1. Ven, Anna.
Copy !req
2. Sube.
Copy !req
3. ¿Se siente con fuerzas
para hablar
Copy !req
4. Durante el...
¿Estaba consciente?
Copy !req
5. Lamento tener que decirle...
Copy !req
6. ¿Lo sabe?
Copy !req
7. Su marido...
Copy !req
8. ha perdido la
vida en el accidente
Copy !req
9. Ud. No estuvo consciente.
Copy !req
10. ¿Anna?
Copy !req
11. Sí, su hija también.
Copy !req
12. ¿Hay alguien ahí?
¿Quién ha hecho esto?
Copy !req
13. ¿Sr. Leroy? Por favor,
avisen al jefe de servicio.
Copy !req
14. Alguien ha roto un cristal...
Copy !req
15. del pasillo en
el primer piso.
Copy !req
16. Venga inmediatamente.
Copy !req
17. Yo miraré en el jardín.
Copy !req
18. No puedo. No soy capaz.
Copy !req
19. He roto el cristal
del pasillo.
Copy !req
20. No tiene importancia.
Copy !req
21. Perdón.
Copy !req
22. Pondremos otro.
Copy !req
23. Perdón.
Copy !req
24. No tiene importancia.
Copy !req
25. ¿Es hoy?
Copy !req
26. Esta tarde, a las 17:00.
Copy !req
27. ¿Puedo hacer algo por usted?
Copy !req
28. Estamos hoy aquí reunidos
para honrar...
Copy !req
29. la memoria de un hombre...
Copy !req
30. y de un compositor
que el mundo entero...
Copy !req
31. reconoce como
uno de los mejores.
Copy !req
32. Nadie...
Copy !req
33. puede aceptar que ya
no esté entre nosotros.
Copy !req
34. También recordamos
a esa niñita de 5 años...
Copy !req
35. que le ha acompañado
hasta la muerte.
Copy !req
36. Patrice...
Copy !req
37. millones de hombres...
Copy !req
38. y de mujeres...
Copy !req
39. esperaban
la música que tú compusiste...
Copy !req
40. para la Unificación Europea...
Copy !req
41. que todos esperamos
y que pronto celebraremos.
Copy !req
42. Buenos días.
Copy !req
43. Buenos días.
Copy !req
44. Sé que no le apetece verme.
Copy !req
45. Así es.
Copy !req
46. - ¿Puedo entrar?
- No.
Copy !req
47. Julie, esto no es
una entrevista.
Copy !req
48. Y entonces, ¿qué es?
Copy !req
49. Estoy escribiendo un artículo
sobre su marido.
Copy !req
50. - Pero necesito saber algo.
- ¿Qué?
Copy !req
51. El Concierto
para la Unificación Europea?
Copy !req
52. No existe.
Copy !req
53. Has cambiado.
Copy !req
54. Antes no era tan arisca.
Copy !req
55. ¿No se ha enterado?
Copy !req
56. Tuve un accidente.
Perdí a mi hija y a mi marido.
Copy !req
57. Julie...
Copy !req
58. ¿Es cierto que Ud. Escribía
la música de su marido?
Copy !req
59. Hola.
Copy !req
60. ¿Bernard?
Copy !req
61. Buenos días, señora.
Copy !req
62. ¿Hizo lo que le pedí?
Copy !req
63. - ¿ Vació la habitación azul?
- Del todo.
Copy !req
64. Señora, estamos
todos muy apenados.
Copy !req
65. Marie.
Copy !req
66. ¿Por qué llora?
Copy !req
67. Porque Ud. No llora.
Copy !req
68. Pienso en ellos.
Dios mío.
Copy !req
69. Lo recuerdo todo.
Copy !req
70. ¿Cómo olvidarlo?
Copy !req
71. ¿Quiere algo para beber?
Copy !req
72. No, gracias.
Copy !req
73. Sentémonos,
puede ser largo.
Copy !req
74. Ahora vuelvo.
Copy !req
75. Nadie debe saberlo.
Copy !req
76. Jamás.
Copy !req
77. Pagarán el asilo de mi madre
hasta su muerte.
Copy !req
78. Asegurarán la vejez
de Marie...
Copy !req
79. ..y del jardinero.
Copy !req
80. Venderéis todos nuestros bienes...
Copy !req
81. y todo el dinero
se ingresará en esta cuenta.
Copy !req
82. ¿La 27.06.41. 196?
Copy !req
83. Sí.
Copy !req
84. ¿Puedo preguntarle por qué?
Copy !req
85. No.
Copy !req
86. Discúlpeme.
Copy !req
87. Y entonces, ¿qué le queda?
Copy !req
88. Mi propia cuenta.
Copy !req
89. Aún no he empezado.
Copy !req
90. Guardé el trabajo el día...
Copy !req
91. ¿El día de mi partida?
Copy !req
92. Sí.
Copy !req
93. Aquí está.
Copy !req
94. - Creí mejor esperar una decisión.
- Bien hecho.
Copy !req
95. Muchas correcciones.
Copy !req
96. No más que de costumbre.
Copy !req
97. Es muy bonito.
Copy !req
98. Me encantan los coros.
Copy !req
99. Sí.
Copy !req
100. - ¿Diga?
Copy !req
101. Soy Julie.
Copy !req
102. ¿Usted me quiere?
Copy !req
103. - Sí.
- ¿Desde cuándo?
Copy !req
104. Desde que trabajo con Patrice.
Copy !req
105. ¿Piensa en mí?
¿Me echa de menos?
Copy !req
106. Sí.
Copy !req
107. Venga, si lo desea.
Copy !req
108. ¿Ahora?
Copy !req
109. Sí, ahora, enseguida.
Copy !req
110. ¿Está segura?
Copy !req
111. Sí.
Copy !req
112. ¿Olivier?
Copy !req
113. Me he caído.
Copy !req
114. Quítese eso.
Copy !req
115. Lo demás, también.
Copy !req
116. Se lo han llevado todo.
Copy !req
117. Sólo queda el colchón.
Copy !req
118. Le agradezco
lo que ha hecho por mí.
Copy !req
119. Pero soy una mujer
como las demás.
Copy !req
120. Sudo. Toso.
Copy !req
121. Tengo caries.
Copy !req
122. No me echará de menos...
Copy !req
123. ya debe saberlo.
Copy !req
124. No olvide cerrar al salir.
Copy !req
125. ¡Julie!
Copy !req
126. No quiero niños
en el edificio.
Copy !req
127. Una pregunta
para aconsejarle mejor...
Copy !req
128. ¿cuál es su ocupación?
Copy !req
129. Ninguna.
Copy !req
130. ¿En qué trabaja?
Copy !req
131. En nada.
Copy !req
132. - ¿Absolutamente nada?
- Absolutamente nada.
Copy !req
133. Tengo el apartamento
que busca.
Copy !req
134. Le gustará, pero aún está en obras.
Y tardará un tiempo.
Copy !req
135. Pero, ¿se puede habitar?
Copy !req
136. Sí, solo queda pintar
y cambiar la moqueta.
Copy !req
137. Quisiera verlo enseguida.
¿Es posible?
Copy !req
138. Sí. ¿Cómo se llama?
Copy !req
139. Julie de Courcy, con "Y".
Copy !req
140. Perdón, Julie Vignon.
Copy !req
141. Es mi nombre de soltera.
Copy !req
142. - ¿Café y helado?
- Como siempre.
Copy !req
143. ¿Hay alguien?
Copy !req
144. ¿Hay alguien?
Copy !req
145. Disculpe el ruido.
Casi he acabado.
Copy !req
146. No he oído nada.
Copy !req
147. ¿Me permite?
Copy !req
148. Escuche que se quedó
afuera la semana pasada.
Copy !req
149. Sí, su marido me dejó una manta...
Copy !req
150. y dormí en la escalera.
Copy !req
151. Quisiera que firmase aquí.
Copy !req
152. ¿Qué es?
Copy !req
153. Ya han firmado todos.
Copy !req
154. No queremos mujerzuelas
en nuestro edificio.
Copy !req
155. La joven vecina de abajo...
Copy !req
156. Lo siento, no me meto en eso.
Copy !req
157. Es una puta.
Copy !req
158. No es asunto mío.
Copy !req
159. Está en plena forma.
Físicamente, todo va bien.
Copy !req
160. La moral se mantiene.
Copy !req
161. Hola, soy Antoine.
Copy !req
162. Es para usted.
Copy !req
163. Hola, me llamo Antoine
Ud. No me conoce.
Copy !req
164. No. Disculpe.
Copy !req
165. ¿Quién es?
Copy !req
166. Un chico que la busca hace tiempo.
Le dije que podía llamar.
Copy !req
167. Esta bien.
Copy !req
168. Quisiera que nos viéramos.
Es importante.
Copy !req
169. Nada es importante.
Copy !req
170. - Es por un objeto.
- ¿Qué objeto?
Copy !req
171. Una cadena.
Copy !req
172. Una cadena con una cruz.
Copy !req
173. La había olvidado.
Copy !req
174. Estaba a unos metros del coche.
Copy !req
175. Pero...
Copy !req
176. No podía quedármela.
Sería un robo.
Copy !req
177. Si quiere preguntarme algo...
Copy !req
178. llegué al coche enseguida.
Copy !req
179. No.
Copy !req
180. Discúlpeme.
Copy !req
181. La he buscado
por lo de la cadenita...
Copy !req
182. y porque quiero
preguntarle algo.
Copy !req
183. ¿Sí?
Copy !req
184. Al abrir la puerta...
Copy !req
185. su marido aún vivía.
Copy !req
186. Y dijo...
Copy !req
187. Yo no lo comprendo.
Copy !req
188. Dijo...
Copy !req
189. "Ahora, intente toser".
Copy !req
190. Mi marido nos explicaba
una historia divertida.
Copy !req
191. Era una mujer...
Copy !req
192. que no paraba de toser
y que va a ver al médico.
Copy !req
193. El médico la ausculta
y le da una pastilla.
Copy !req
194. Ella se la toma.
Copy !req
195. Y le pregunta:
"¿Qué es?"
Copy !req
196. El doctor dice: "Es el laxante más
potente que conoce la medicina."
Copy !req
197. "¿Un laxante contra la tos?"
Copy !req
198. Y el médico le contesta:
"Pues sí, intente toser ahora."
Copy !req
199. Nos hizo gracia.
Copy !req
200. En ese momento,
el coche chocó.
Copy !req
201. Mi marido era de los que
explican el final dos veces.
Copy !req
202. ¿Me la devuelve?
Copy !req
203. Es para usted.
Copy !req
204. ¿Se encuentra mal?
Copy !req
205. ¿Cómo está?
Copy !req
206. Siempre debemos
guardarnos algo.
Copy !req
207. ¿Cómo dice?
Copy !req
208. Gracias.
Copy !req
209. - ¿Por qué?
- Me quedo.
Copy !req
210. Para echarme necesitaban
todas las firmas.
Copy !req
211. Así que me quedo.
Copy !req
212. Qué bonito es esto.
Copy !req
213. De pequeña,
tenía una lámpara igual.
Copy !req
214. Desde debajo,
yo estiraba la mano.
Copy !req
215. Soñaba con saltar alto
y poder tocarla.
Copy !req
216. Al crecer, la olvidé.
Copy !req
217. ¿Dónde la encontraste?
Copy !req
218. La encontré.
Copy !req
219. ¿Es un recuerdo?
Copy !req
220. ¿ Vives sola?
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. Yo no paso una noche sola.
Copy !req
223. A ti te ha pasado algo.
Copy !req
224. No eres mujer
a la que se engaña o abandona.
Copy !req
225. Perdona, hablo demasiado.
Copy !req
226. Pobre tipo...
Copy !req
227. ¿Quién?
Copy !req
228. Anoche al volver, dormía.
Copy !req
229. Ya se ha ido, pero se
ha olvidado la flauta.
Copy !req
230. ¿Julie?
Copy !req
231. Para mí, un café.
Copy !req
232. La he buscado.
Copy !req
233. - ¿ Y?
- La he encontrado.
Copy !req
234. - ¿Nadie sabe dónde vivo?
- Nadie.
Copy !req
235. Busqué varios meses.
Luego todo fue por casualidad.
Copy !req
236. La hija de la chica de servicio
la vio en el barrio.
Copy !req
237. Hace 3 días que vengo.
Copy !req
238. - ¿Me espía?
- No.
Copy !req
239. La hecho de menos.
Copy !req
240. ¿Ha huido?
Copy !req
241. ¿Ha huido de mí?
Copy !req
242. ¿Oye lo que toca?
Copy !req
243. Parece...
Copy !req
244. Sí.
Copy !req
245. Ya la he visto.
Copy !req
246. Me servirá durante un tiempo.
Copy !req
247. Lo intentaré.
Copy !req
248. ¿Cómo es que conoce
esta música?
Copy !req
249. Yo invento muchas cosas.
Me gusta tocar.
Copy !req
250. Enseguida voy.
¿No le gusta el piso?
Copy !req
251. Al contrario, quiero otro igual.
Copy !req
252. Creo que lo encontraré.
Pero necesito tiempo.
Copy !req
253. - ¿Cuánto?
- 2 o 3 meses.
Copy !req
254. Se ha cortado al afeitarse.
Copy !req
255. Mi gato me arañó.
Copy !req
256. ¿Mamá?
Copy !req
257. Marie-France.
Copy !req
258. Soy yo...
Copy !req
259. Julie.
Copy !req
260. Julie.
Copy !req
261. Ven, acércate.
Copy !req
262. Dijeron que habías muerto.
Copy !req
263. Tienes buen aspecto.
Copy !req
264. Joven, muy joven.
Copy !req
265. Eras la pequeña, pero ahora
aparentas 30 años.
Copy !req
266. - Cuando éramos niñas—
- No soy tu hermana...
Copy !req
267. sino tu hija. Tengo 33 años.
Copy !req
268. Ya lo sé.
Copy !req
269. Bromeaba. Estoy bien.
Copy !req
270. No me falta nada,
tengo una televisión.
Copy !req
271. Se ve el mundo entero.
Copy !req
272. ¿La miras?
Copy !req
273. No.
Copy !req
274. ¿Querías hablarme
de tu marido y de tu casa?
Copy !req
275. ¿O de tus hijos?
Copy !req
276. ¿O de ti?
Copy !req
277. Mamá...
Copy !req
278. Mi marido y mi hija
han muerto.
Copy !req
279. Y ya no tengo casa.
Copy !req
280. Sí, lo sé.
Copy !req
281. Antes yo era feliz.
Copy !req
282. Les quería y ellos me querían.
Copy !req
283. Mamá, ¿me escuchas?
Copy !req
284. Te escucho, Marie-France.
Copy !req
285. Ahora sé que
solo haré una cosa.
Copy !req
286. Nada.
Copy !req
287. No quiero posesiones,
ni recuerdos...
Copy !req
288. ni amigos, ni ataduras.
Son todo trampas.
Copy !req
289. ¿Tienes dinero para vivir?
Copy !req
290. Tengo lo necesario.
Copy !req
291. Es importante.
Copy !req
292. No podemos renunciar a todo.
Copy !req
293. Mamá...
Copy !req
294. ¿Sí?
Copy !req
295. ¿De pequeña
me asustaban los ratones?
Copy !req
296. Tú no te asustabas.
Copy !req
297. Era Julie quien tenía miedo.
Copy !req
298. Ahora tengo miedo.
Copy !req
299. Gracias.
Copy !req
300. Me alegro de verla. Pase.
Copy !req
301. Quiero pedirle un favor.
Copy !req
302. Mi mujer no está. Pase.
Copy !req
303. ¿Puede prestarme el gato?
Copy !req
304. ¿Cómo dice?
Copy !req
305. Su gato. Necesito
un gato un día o dos.
Copy !req
306. No está castrado.
Puede ser agresivo.
Copy !req
307. Tome.
Quizá Ud. No le guste.
Copy !req
308. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
309. Te he visto desde el bus.
Corrías como si ocurriera algo.
Copy !req
310. ¿Lloras?
Copy !req
311. No, es agua.
Copy !req
312. - ¿No usas ropa interior?
- Nunca.
Copy !req
313. Tengo el gato del vecino
para que mate el ratón.
Copy !req
314. Había criado.
Copy !req
315. Es normal.
¿Te da miedo volver?
Copy !req
316. Dame tu llave.
Iré a limpiarlo.
Copy !req
317. Te espero en mi casa.
Copy !req
318. Soy Lucille.
Julie, quiero pedirte un favor.
Copy !req
319. Coge un taxi y ven.
Te lo pagaré.
Copy !req
320. ¿Ahora?
Pero si es de noche.
Copy !req
321. Son las 11:30.
Copy !req
322. Tienes 25 minutos.
Es importante.
Copy !req
323. No puedo.
Copy !req
324. Te lo suplico.
Nunca te he pedido nada.
Copy !req
325. Pero me veo obligada, ven.
Copy !req
326. - ¿Dónde es?
- Calle Midi, 3.
Copy !req
327. En Pigalle. La primera
puerta a la izquierda.
Copy !req
328. Hay un interfono.
Pregunta por mí. ¿ Vienes?
Copy !req
329. - ¿Sí?
- Vengo a ver a Lucille.
Copy !req
330. Perdón.
Copy !req
331. Has venido
Copy !req
332. Sí.
Copy !req
333. Perdóname.
Copy !req
334. Perdón.
Copy !req
335. ¿Estás enfadada?
Copy !req
336. No.
Copy !req
337. Lucille, salimos en 5 minutos.
¿Estás un poco por mí?
Copy !req
338. Después de cambiarme de ropa,
he venido aquí por una bebida.
Copy !req
339. Estaba distraída
mirando al público.
Copy !req
340. Y en medio...
Copy !req
341. a primera fila,
estaba mi padre.
Copy !req
342. Parecía cansado.
Copy !req
343. Y daba cabezadas.
Copy !req
344. Pero no se perdía
el culo de la chica.
Copy !req
345. Pedí al estúpido que te abrió
que le echasen, pero le dio igual.
Copy !req
346. Si ha pagado la entrada,
tienes derecho a mirar.
Copy !req
347. No sabia
con quién podía contar.
Copy !req
348. Estaba desesperada.
No sabía con quién hablar.
Copy !req
349. - Y te he llamado
- ¿Y tu padre?
Copy !req
350. Hace 10 minutos...
Copy !req
351. ha mirado el reloj y se ha ido.
Copy !req
352. Su último tren a Montpellier
sale a las 11:45.
Copy !req
353. Lucille, ¿por qué haces esto?
Copy !req
354. Porque me gusta.
Copy !req
355. A todo el mundo
le gusta hacer esto.
Copy !req
356. - Me has salvado la vida.
- No he hecho nada.
Copy !req
357. Sí, te he llamado y has venido.
Es lo mismo.
Copy !req
358. No.
Copy !req
359. Julie...
Copy !req
360. ¿Ésa no eres tú?
Copy !req
361. Lucille, nos toca.
Copy !req
362. Soy yo...
Copy !req
363. El Consejo de Europa
le ha pedido...
Copy !req
364. que acabe el concierto
de Patrice de Courcy.
Copy !req
365. Y he aceptado.
Trabajo sobre su partitura.
Copy !req
366. Trato de entender
lo que pasaba por su cabeza.
Copy !req
367. No es fácil...
No lo sé.
Copy !req
368. ¿Puedes decirnos algo...
Copy !req
369. sobre la partitura que ahora
vemos por primera vez?
Copy !req
370. Es la primera parte de un gran
concierto escrito por Patrice...
Copy !req
371. que el Consejo de Europa
le encargó.
Copy !req
372. Este concierto está concebido
para ser tocado una sola vez...
Copy !req
373. por 12 orquestas sinfónicas...
Copy !req
374. de 12 ciudades unidas
de Europa.
Copy !req
375. Patrice era un hombre
bastante hermético.
Copy !req
376. Creo que solo una persona
podía entenderle...
Copy !req
377. Julie, su mujer.
Copy !req
378. Intenté convencerla
de que viniera hoy aquí...
Copy !req
379. pero desafortunadamente
se negó.
Copy !req
380. Por lo tanto, los documentos
que nos trae pertenecen a su archivo.
Copy !req
381. No son unos archivos.
Era imprevisible.
Copy !req
382. Son fotos y documentos...
Copy !req
383. que encontré en su
despacho en el conservatorio.
Copy !req
384. Su mujer no los quería...
Copy !req
385. No sé si debo mostrarlos.
Copy !req
386. Era un gran hombre.
Copy !req
387. Era uno de los más grandes
compositores contemporáneos.
Copy !req
388. Espere 5 minutos.
Copy !req
389. ¿Dónde la puse?
Copy !req
390. Era una tarjeta de visita verde.
Copy !req
391. ¿Has visto la televisión hoy?
Copy !req
392. No, en absoluto.
Copy !req
393. Aquí está.
Copy !req
394. Sus teléfonos de casa
y del trabajo.
Copy !req
395. ¿Para qué los quiere?
Copy !req
396. Hoy, en la televisión,
ha mostrado las partituras...
Copy !req
397. que yo vine a buscar aquí.
Copy !req
398. Sí.
Copy !req
399. Después del accidente...
Copy !req
400. cuando nada era seguro,
hice una copia.
Copy !req
401. Cuando Ud. Vino a buscarlas,
comprendí que las destruiría.
Copy !req
402. Me guardé la copia
y la envié a Estrasburgo.
Copy !req
403. ¿Por qué lo ha hecho?
Copy !req
404. Esta música es muy bella.
Copy !req
405. No debemos destruir cosas así.
Copy !req
406. ¡Olivier!
Copy !req
407. Lo siento.
Copy !req
408. No es nada.
Copy !req
409. Dicen que quiere acabar
el concierto de Patrice.
Copy !req
410. Voy a intentarlo.
Copy !req
411. No puede hacer eso,
no tiene derecho.
Copy !req
412. Nunca será lo mismo,
¿lo entiende?
Copy !req
413. Sólo he aceptado intentarlo.
No sé si lo acabaré.
Copy !req
414. Y le diré por qué.
Era solo un medio...
Copy !req
415. Me dije a mí mismo:
"¿Qué más da?
Copy !req
416. Era para hacerle llorar,
para hacerle correr."
Copy !req
417. Solo así dirías:
"Quiero o no quiero".
Copy !req
418. No es justo.
Copy !req
419. No, pero no me dio otra opción.
Copy !req
420. No tiene derecho.
Copy !req
421. ¿Te enseño lo que he hecho?
Copy !req
422. No estoy seguro
de haberlo entendido.
Copy !req
423. Si pudiese tocárselo...
Copy !req
424. ¿ Ya sabe qué tiene
que cantar el coro?
Copy !req
425. No.
Copy !req
426. Creí que Patrice se lo dijo.
Copy !req
427. No.
Copy !req
428. Claro que en griego es otro ritmo.
Copy !req
429. ¿Quién era esa chica?
Copy !req
430. ¿Qué chica?
Copy !req
431. La de las fotos de la tele.
La que estaba con Patrice.
Copy !req
432. ¿No lo sabía?
Copy !req
433. Dígamelo, ¿era su amante?
Copy !req
434. Sí.
Copy !req
435. ¿Desde cuándo?
Copy !req
436. Desde hace varios años.
Copy !req
437. ¿Dónde vive?
Copy !req
438. En Montparnasse.
Copy !req
439. Pero se veían en el juzgado.
Ella es abogado.
Copy !req
440. Trabaja para un abogado.
Copy !req
441. ¿Qué va a hacer?
Copy !req
442. Encontrarme con ella.
Copy !req
443. - Es la tercera vez que le pasa.
- Es sistemático.
Copy !req
444. Es que es increíble.
Copy !req
445. Pero no tiene importancia.
Lo importante es...
Copy !req
446. Disculpe.
Copy !req
447. ¿ Y la igualdad?
Copy !req
448. ¿Es porque
no hablo francés...
Copy !req
449. que el tribunal no quiere
oír mis argumentos?
Copy !req
450. - Disculpa...
- ¿Sí?
Copy !req
451. ¿Sí?
Copy !req
452. ¿Ud. Era la amante de mi marido?
Copy !req
453. Sí.
Copy !req
454. No lo sabía.
Acabo de enterarme.
Copy !req
455. Es una lastima.
Copy !req
456. Ahora le odiará a él
y también a mí.
Copy !req
457. No lo sé.
Copy !req
458. Seguro.
Copy !req
459. ¿El niño es suyo?
Copy !req
460. Sí.
Copy !req
461. Pero él no lo sabía.
Lo supe...
Copy !req
462. Lo supe después del accidente.
Copy !req
463. Nunca quise tener niños,
pero ocurrió...
Copy !req
464. y quiero tenerlo.
Copy !req
465. ¿Tiene un cigarrillo?
Copy !req
466. No debería.
Copy !req
467. ¿Quiere saber cuándo
nos acostábamos?
Copy !req
468. ¿Cuántas veces al mes?
Copy !req
469. No.
Copy !req
470. ¿Quiere saber si me amaba?
Copy !req
471. Sí, esto le quería preguntar.
Copy !req
472. Aunque ya veo
que sí le amaba.
Copy !req
473. Sí.
Copy !req
474. Me amaba.
Copy !req
475. Julie.
Copy !req
476. ¿ Ud. Me va a odiar?
Copy !req
477. Entre, por favor.
Copy !req
478. ¿Ha pasado algo?
Copy !req
479. ¿La ha encontrado?
Copy !req
480. Ud. Quería que agarrara
los papeles de Patrice.
Copy !req
481. - Pero Ud. No lo quiso.
- No, pero si los...
Copy !req
482. ¿Las fotos estaban ahí?
Copy !req
483. Sí.
Copy !req
484. De haberlos agarrado,
lo hubiese sabido.
Copy !req
485. De haberlos quemado...
Copy !req
486. nunca me hubiera enterado.
Copy !req
487. Seguramente.
Copy !req
488. Ya está bien así.
Copy !req
489. ¿Me enseña algo
de lo que ha compuesto?
Copy !req
490. ¿Son los violones?
Copy !req
491. Los altos.
Copy !req
492. Y ahora...
Copy !req
493. Espera, para. Quizá más
ligero, sin las percusiones.
Copy !req
494. Suprimimos las trompetas.
Copy !req
495. Piano. Piano.
Sul tasto.
Copy !req
496. Y en vez del piano...
Copy !req
497. ¿Una flauta?
Copy !req
498. Una flauta.
Volvamos al la.
Copy !req
499. Y esto es todo.
Copy !req
500. ¿ Y el final?
Copy !req
501. No lo sé.
Copy !req
502. Había un papel...
Copy !req
503. Era el contrapunto
que se repetía al final.
Copy !req
504. Me dijo: "Un recordatorio".
Copy !req
505. A ver si cabe ahí.
Copy !req
506. - ¿ Van den Budenmayer?
- Sí.
Copy !req
507. Quiso evocarlo en el final.
Copy !req
508. Ya sabes cómo le gustaba.
Copy !req
509. ¿ Ud. Sigue en contacto
con el abogado?
Copy !req
510. A veces.
Copy !req
511. ¿Sabe si vendió la casa?
Copy !req
512. No lo sé. No creo.
Me hubiese llamado.
Copy !req
513. Dígale que no lo haga.
Copy !req
514. Bueno.
Copy !req
515. Si consigue acabarlo...
Copy !req
516. ¿me lo enseñará?
Copy !req
517. Se lo enseñaré.
Copy !req
518. Dentro había un colchón...
Copy !req
519. Pero ya no está.
El Sr. Olivier lo compró.
Copy !req
520. - Creí que no servía.
- Bien hecho.
Copy !req
521. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
522. ¿Ha venido aquí alguna vez?
Copy !req
523. - No. Nunca.
Copy !req
524. Arriba están los cuartos
y el despacho.
Copy !req
525. Se lo enseñaré luego.
Copy !req
526. Y aquí, la cocina.
Copy !req
527. Siempre ha estado así.
Copy !req
528. ¿Será un niño o una niña?
Copy !req
529. Un niño.
Copy !req
530. ¿Sabe cómo lo llamará?
Copy !req
531. Sí.
Copy !req
532. Pensé...
Copy !req
533. que debería tener
su nombre y su casa.
Copy !req
534. Aquí.
Copy !req
535. ¿Todavía me necesita?
Copy !req
536. No, puede irse, gracias.
Copy !req
537. Estaba segura.
Copy !req
538. ¿De qué?
Copy !req
539. Patrice me habló mucho de usted.
Copy !req
540. ¿Sí?
Copy !req
541. ¿ Y qué dijo?
Copy !req
542. Que Ud. Es buena.
Copy !req
543. Que Ud. Es buena y generosa.
Copy !req
544. Que así quiere ser.
Copy !req
545. Y que se puede contar con usted.
Copy !req
546. Incluso yo.
Copy !req
547. Perdón.
Copy !req
548. ¿Diga?
Copy !req
549. Soy yo. Ya he acabado.
Copy !req
550. Puede venir mañana.
Copy !req
551. O ahora, si tiene valor.
Copy !req
552. No me voy a dormir, pero no vendré
a buscar esa partitura.
Copy !req
553. ¿Cómo?
Copy !req
554. No vendré a buscarla.
Copy !req
555. Lo he pensado bien.
Copy !req
556. Esta música
puede ser mi música.
Copy !req
557. Algo torpe y pesada, pero...
Copy !req
558. mi música.
Copy !req
559. O la suya, pero habría
que decírselo a todos.
Copy !req
560. ¿Está aquí?
Copy !req
561. Estoy aquí, sí.
Copy !req
562. Tiene razón.
Copy !req
563. ¿Diga?
Copy !req
564. Soy yo otra vez.
Quiero preguntarle...
Copy !req
565. ¿es cierto que duerme
en el colchón en que...?
Copy !req
566. Sí.
Copy !req
567. No me lo había dicho.
Copy !req
568. No, no le dije nada.
Copy !req
569. ¿Aún me quiere?
Copy !req
570. Le quiero.
Copy !req
571. ¿Está solo?
Copy !req
572. Sí, claro, estoy solo.
Copy !req
573. Ahora voy.
Copy !req