1. Hola. Me llamo Marty DiBergi.
Copy !req
2. Soy cineasta.
Hago muchos comerciales.
Copy !req
3. ¿Recuerdan el del perro que persigue
al carretón cubierto? Lo hice yo.
Copy !req
4. En 1966, fui a Greenwich Village,
en Nueva York...
Copy !req
5. a un club nocturno de rock
llamado El Plátano Eléctrico.
Copy !req
6. No se molesten en buscarlo.
Ya no existe.
Copy !req
7. Pero esa noche escuché a un grupo...
Copy !req
8. que, para mí, cambió
la definición de rock'n'roll.
Copy !req
9. Recuerdo el impacto que
me causó su exuberancia...
Copy !req
10. su energía pura
y su puntualidad.
Copy !req
11. Era el ahora legendario
grupo británico Spinal Tap.
Copy !req
12. Diecisiete años
y quince discos después...
Copy !req
13. Spinal Tap sigue trabajando sin parar...
Copy !req
14. y se ha ganado un lugar distinguido
en la historia del rock...
Copy !req
15. como uno de los grupos más ruidosos
de Inglaterra.
Copy !req
16. Por ello, a finales del otoño de 1982...
Copy !req
17. al enterarme de que Tap iba a presentar
su nuevo álbum, "Huele el guante"...
Copy !req
18. y que planeaba su primera gira
por EE. UU. en casi seis años...
Copy !req
19. para promocionar ese disco...
Copy !req
20. huelga decir
que aproveché la ocasión...
Copy !req
21. de hacer el documental...
o digamos el "rockumental"...
Copy !req
22. que van a ver ahora.
Copy !req
23. Quise registrar la imagen,
el sonido, el olor...
Copy !req
24. de un grupo de rock
muy trabajador en gira.
Copy !req
25. Y lo logré.
Copy !req
26. Pero obtuve más.
Copy !req
27. Mucho más.
Copy !req
28. Pero basta de parloteo.
Copy !req
29. ¿Qué les parece?
Vamos a bailar.
Copy !req
30. Me da mucha energía.
Me hace feliz.
Copy !req
31. El "heavy rock" es profundo.
Te transmite cosas.
Copy !req
32. Su forma de vestir. El cuero.
Copy !req
33. ¿Cuál es este?
¿LaGuardia?
Copy !req
34. No. Es el aeropuerto JFK.
Nueva York, Nueva York.
Copy !req
35. Cuidado con la boca.
Copy !req
36. Te vuelves uno
con los integrantes del grupo.
Copy !req
37. Quiero decir, no hay separación.
Copy !req
38. Simplemente...
La música une...
Copy !req
39. a la gente con los integrantes.
Copy !req
40. En vivo, desde el infierno,
Spinal Tap.
Copy !req
41. Están al rojo vivo.
Se llevan nuestra energía.
Copy !req
42. No hay un asiento seco
en todo el lugar.
Copy !req
43. Mañana nos habremos ido.
Copy !req
44. Pero esta noche
voy a darte...
Copy !req
45. Esta noche
voy a darte rock, esta noche.
Copy !req
46. Somos Spinal Tap del R.U.
Ustedes deben de ser los EE. UU.
Copy !req
47. DAVID ST. HUBBINS
Guitarra principal
Copy !req
48. Guitarra principal
Copy !req
49. Bajo
Copy !req
50. Batería
Copy !req
51. Teclados
Copy !req
52. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
53. Pero no hay nadie más como yo.
Copy !req
54. Hablemos un poco
de la historia del grupo.
Copy !req
55. Nigel, según entiendo, David y tú
fundaron el grupo originalmente...
Copy !req
56. en... ¿Cuándo fue? ¿1964?
Copy !req
57. Bueno, antes estábamos
en otros grupos.
Copy !req
58. Yo, en un grupo de "skiffle"
llamado "Las Criaturas".
Copy !req
59. Yo estaba en "Adorables Muchachos".
Copy !req
60. Y luego, nos miramos el uno al otro
y decidimos que mejor...
Copy !req
61. deberíamos unirnos.
Copy !req
62. Y nos hicimos llamar "Los Originales".
Copy !req
63. De hecho, tuvimos que cambiar
de nombre.
Copy !req
64. Había otro grupo en Londres
llamado "Los Originales".
Copy !req
65. Tuvimos que cambiar de nombre,
a "Los Nuevos Originales".
Copy !req
66. - Pero ellos se pusieron...
- "Los Regulares".
Copy !req
67. Volvieron a usar su nombre original,
"Los Regulares", y pensamos...
Copy !req
68. que podríamos ser "Los Originales"
de nuevo, pero no valía la pena.
Copy !req
69. Entonces nos convertimos en
"Los Hombres del Támesis".
Copy !req
70. No me hagas perder más tiempo.
Copy !req
71. Ya sabes lo que quiero.
"POP, LOOK & LISTEN" (1965)
Copy !req
72. Ya sabes lo que necesito.
Copy !req
73. O quizá no lo sabes.
Copy !req
74. ¿Es que tengo que ir y decirte
todas las cosas directamente?
Copy !req
75. Dame dinero.
Copy !req
76. Su primer baterista fue...
Copy !req
77. - Pipo.
- John Pepys, "el Muñones".
Copy !req
78. Estupendo. Era un tonto
alto y rubio, con lentes...
Copy !req
79. - Buen baterista.
- Buena pinta, y buen baterista.
Copy !req
80. - ¿Qué fue de él?
- Murió.
Copy !req
81. Murió en un extraño
accidente de jardinería...
Copy !req
82. hace algunos años.
Copy !req
83. Fue uno de esos casos raros.
Copy !req
84. Las autoridades dijeron:
"Mejor ni investigamos".
Copy !req
85. De hecho, quedó sin resolver.
Copy !req
86. Y su lugar lo tomó...
Copy !req
87. - "Joe el Muñones".
- Eric Childs, alias "Joe el Muñones".
Copy !req
88. ¿Qué fue de "Joe el Muñones"?
Copy !req
89. Fue un asunto bastante desagradable,
pero...
Copy !req
90. - Pasó a mejor vida.
- Murió.
Copy !req
91. Se ahogó en...
La versión oficial fue...
Copy !req
92. que se ahogó en vómito.
Copy !req
93. Pasó a mejor vida.
Copy !req
94. Pero con el vómito de otra persona.
Copy !req
95. En realidad, no hay manera...
Copy !req
96. No se puede probar de quién era.
Copy !req
97. Scotland Yard no cuenta
con los medios.
Copy !req
98. Al vómito no se le puede
buscar huellas digitales.
Copy !req
99. Allá vamos.
Copy !req
100. - Esto es como el Soho.
- ¿Como quién?
Copy !req
101. Nueva York
Copy !req
102. ¿Cómo estás?
Copy !req
103. ¡Hola, muchachos!
¿Cómo están?
Copy !req
104. Vengan.
Voy a presentarles a todos.
Copy !req
105. - Bobbi Flekman.
- ¿Quién es esa?
Copy !req
106. ¿Quién?
Copy !req
107. Sí, claro. ¡Bobbi Flekman!
Copy !req
108. La anfitriona más cotizada.
Ya lo saben.
Copy !req
109. Enlace de Artistas, Polymer Records
Copy !req
110. Quiero presentarles
a sir Denis Eton-Hogg.
Copy !req
111. - Es el director de Polymer.
- Ya lo sabemos.
Copy !req
112. Mira, mejor no hables.
Sonríe y te verás inteligente.
Copy !req
113. Denis, ven acá.
Copy !req
114. Te presento a Spinal Tap,
nuestros invitados de honor.
Copy !req
115. Chicos, sir Denis Eton-Hogg. Él es Nigel.
Pdte. Polymer Records
Copy !req
116. Muchas gracias por permitirnos...
Copy !req
117. Vamos para allá y nos sacaremos
todos juntos una foto.
Copy !req
118. ¿Dónde está Christine?
¿Dónde está mi fotógrafa?
Copy !req
119. Ven acá, querida.
¿Cómo te llamas? ¿Christine?
Copy !req
120. Está bien, pónganse por aquí.
Copy !req
121. Bien.
Copy !req
122. Chicos, tienen un aspecto estupendo.
Fantástico.
Copy !req
123. No se nota que casi tienen 40 años.
¡Si yo luciera tan bien! Aún en escena...
Copy !req
124. Sirve el ave muerta. Cambia eso.
Ve por los "cannoli" enanos.
Copy !req
125. - Ya serví el ave.
- No respondas.
Copy !req
126. La mímica es dinero.
Vamos, andando.
Copy !req
127. En la compañía Polymer,
deseamos tener una larga y fructífera...
Copy !req
128. relación con Spinal Tap.
Copy !req
129. Les deseamos mucho éxito
en su gira norteamericana...
Copy !req
130. así que digamos todos:
¡Vamos por América, Tap!
Copy !req
131. Disculpe, ¿está leyendo
"Sí puedo"?
Copy !req
132. Sí. ¿Lo ha leído?
Copy !req
133. Sí. De Sammy Davis Junior.
Copy !req
134. ¿Sabe cómo debería
llamarse ese libro?
Copy !req
135. "Sí puedo, si Frank Sinatra
da su permiso".
Copy !req
136. Porque Frank es quien decide
por todos ellos.
Copy !req
137. ¿Ha llegado a la parte en la que
Sammy está saliendo del Copa...
Copy !req
138. como a las tres de la mañana
y ve a Frank?
Copy !req
139. Frank va caminando
por Broadway, solo.
Copy !req
140. Putos ingleses.
Copy !req
141. Es que no están acostumbrados
al mundo de Frank Sinatra.
Copy !req
142. Ellos viven en otro mundo.
Copy !req
143. Es solo que las personas como ellos...
Copy !req
144. tienen todo lo que quieren y
no entienden una vida como la de Frank.
Copy !req
145. Cuando has amado y has perdido
como Frank...
Copy !req
146. entonces sí sabes cómo es la vida.
Copy !req
147. Quizá publique algo el Times.
IAN FAITH Manager de Spinal Tap
Copy !req
148. Hay un obstáculo que eliminar:
cuándo saldrá el disco a la venta.
Copy !req
149. Quiero decir que da igual que
la prensa nos trate bien o quién...
Copy !req
150. Como les expliqué anoche, no pensamos
saturar el mercado de Nueva York.
Copy !req
151. En cuanto a Filadelfia,
esa sí es una ciudad de rock.
Copy !req
152. Me aseguraron que el disco
estará disponible...
Copy !req
153. en toda el área metropolitana
de Filadelfia.
Copy !req
154. Así que van a atacar ese mercado
sin contar con el de Nueva York...
Copy !req
155. Estamos haciendo, bueno, realmente...
Copy !req
156. - Estoy haciendo todo lo posible.
- No te estamos culpando.
Copy !req
157. ¿Pero usted no cree que estos
músicos influyen en el público?
Copy !req
158. Quiero decir, los chicos van
a sus conciertos y se divierten mucho.
Copy !req
159. Pero es... algo pasajero.
Copy !req
160. Nunca se lo diría a la cara,
pero lo suyo es...
Copy !req
161. Es una moda.
Copy !req
162. Cuanto más grande sea el cojín,
Copy !req
163. más divertido será empujar.
Copy !req
164. Eso fue lo que dije.
Copy !req
165. Cuanto más suelto esté el cinturón,
más profunda será la arena movediza.
Copy !req
166. O eso he leído.
Copy !req
167. Mi nena me va como
un esmoquin de carne.
Copy !req
168. Me gusta hundirla
con mi torpedo rosa.
Copy !req
169. Trasero grande.
Copy !req
170. Hablando de nalgas,
mi nena las tiene.
Copy !req
171. Trasero grande,
me vuelve loco.
Copy !req
172. Cómo dejar algo así atrás.
Copy !req
173. La conocí el lunes.
Copy !req
174. Fue mi día de la suerte.
Copy !req
175. Tú ya me entiendes.
Copy !req
176. La amo todos los días de la semana.
Copy !req
177. Cada día redondo y aterciopelado.
Copy !req
178. Tú ya me entiendes.
Copy !req
179. Tengo la pistola de amor cargada
y a ella la tengo en la mira.
Copy !req
180. Dentro de sus muslos
me espera una gran presa.
Copy !req
181. Sí,
trasero grande.
Copy !req
182. Hablando de nalgas,
mi chica las tiene.
Copy !req
183. Trasero grande,
me vuelve loco.
Copy !req
184. Cómo dejar algo así atrás.
Copy !req
185. Hablemos de las críticas
que recibieron...
Copy !req
186. De su disco "Intravenosa de Milo":
Copy !req
187. "Esta portada de mal gusto
es clara señal...
Copy !req
188. de la falta de creatividad
musical que hay dentro.
Copy !req
189. La tasa de crecimiento musical
del grupo no puede ni trazarse.
Copy !req
190. Están naufragando en un mar
de sexualidad infantil y mala poesía".
Copy !req
191. Son pequeñeces.
Copy !req
192. "El Evangelio según Spinal Tap":
Copy !req
193. Esta recopilación pretenciosa y pesada
de salmos de rock religioso...
Copy !req
194. basta para preguntarse...
Copy !req
195. en qué día
creó el Señor a Spinal Tap...
Copy !req
196. y si no podría haber descansado
ese día también".
Copy !req
197. - Esa no la había escuchado.
- Es buena.
Copy !req
198. La crítica de "Sándwich de Tiburón"
fue simplemente de tres palabras...
Copy !req
199. y decía: "Sándwich de mierda".
Copy !req
200. - ¿Dónde la publicaron?
- No es de verdad, ¿o sí?
Copy !req
201. Tanta discusión de hacer o no giras.
Atlanta, Georgia
Copy !req
202. Está claro que debemos ir de gira.
Copy !req
203. Todo lo que se ha dicho
de que son blancos y viejos.
Copy !req
204. - ¿Qué hay con el disco, Ian?
- Ese es el problema.
Copy !req
205. Es imposible promocionar
algo que no existe.
Copy !req
206. El motivo es muy trivial.
Están experimentando...
Copy !req
207. con nuevos materiales de embalaje.
Voy a abrir la puerta.
Copy !req
208. ¿Experimentando? ¿Para ver si
un mono puede abrir el disco?
Copy !req
209. El otro asunto es que se ha
cancelado el concierto de Boston.
Copy !req
210. Pero no se preocupen. No es una
gran ciudad de universitarios.
Copy !req
211. Supe que van a sacar un disco
a la venta.
Copy !req
212. - Sí.
- Ya debería estar a la venta.
Copy !req
213. - ¿"Huele el guante"?
- Sí.
Copy !req
214. El título es provocador.
Copy !req
215. Y espera a ver la portada.
Es realmente provocadora.
Copy !req
216. ¿Te puedo robar un momento?
Copy !req
217. - ¿Necesitas un trago?
- No, no me hace falta.
Copy !req
218. Mira, tengo que hablar contigo
de un asunto.
Copy !req
219. - Dime claramente de qué se trata.
- Del asunto de la portada.
Copy !req
220. Sí.
Copy !req
221. Percibimos, y creo que con motivo...
Copy !req
222. que a la compañía discográfica
no le gusta la portada.
Copy !req
223. - ¿Estoy en lo cierto?
- Sí.
Copy !req
224. - Háblame sin rodeos.
- No les gusta la portada.
Copy !req
225. - Muy directo por tu parte.
- La encuentran ofensiva.
Copy !req
226. - Y muy sexista.
- ¿Qué les parece ofensivo?
Copy !req
227. Ian, es una mujer desnuda y engrasada...
Copy !req
228. en cuatro patas, con collar de perro
en el cuello y con correa.
Copy !req
229. Y el brazo de un hombre extendido
hasta aquí, sujetando la correa...
Copy !req
230. restregándole un guante negro
en la cara para que lo huela.
Copy !req
231. - ¿No te parece ofensivo?
- No.
Copy !req
232. - ¿O sexista?
- Estamos en 1982, Bobbi. Por favor.
Copy !req
233. Exacto. Olvídate de los 60.
Ya no tenemos esa mentalidad.
Copy !req
234. Si hubieras visto la portada que ellos
querían. No era un guante, créeme.
Copy !req
235. Eso me da igual. Vas a tener que
planteárselo a tus muchachos.
Copy !req
236. - No estamos poniendo condiciones...
- Y una portada sexy...
Copy !req
237. no es la razón por la que
un disco vende o no.
Copy !req
238. Explícame entonces lo del
"Álbum Blanco" de los Beatles.
Copy !req
239. ¿Cómo fue? La maldita portada
estaba en blanco.
Copy !req
240. Discúlpame. Suena el teléfono.
Después seguiremos hablando.
Copy !req
241. - Muy bien.
- Hola. Ah, hola, Denis.
Copy !req
242. ¿Por qué no se lo dices tú?
Espera un momento.
Copy !req
243. Ian, es Eton-Hogg.
Quiere hablar contigo.
Copy !req
244. - Gracias, encanto.
- De nada... Cariño.
Copy !req
245. Bueno. ¿Sir Denis?
Hola. ¿Cómo está?
Copy !req
246. Viejo marica de mierda.
Copy !req
247. ¡Pero si no es tan ofensiva!
Copy !req
248. Bien. Lo llamaré
a primera hora de la mañana.
Copy !req
249. Mierda.
Copy !req
250. No van a sacar el disco porque han
decidido que la portada es sexista.
Copy !req
251. ¿Y qué?
¿Qué tiene de malo ser sexy?
Copy !req
252. - Sexista.
- Muy bien, préstenme atención.
Copy !req
253. Quería decírselo,
pero esperé la decisión de Denis.
Copy !req
254. Las tiendas Sears y K-Mart
se niegan a vender el disco.
Copy !req
255. Decidieron boicotearlo
solo por la portada.
Copy !req
256. Cuando la discográfica apoya un disco,
puede obligarlos a venderlo.
Copy !req
257. Cuando el dinero manda,
las estupideces no importan.
Copy !req
258. Si el primer disco hubiera sido
un éxito, podríamos presionarlos.
Copy !req
259. - Entonces sí podríamos...
- ¡Cada tema del álbum es un éxito!
Copy !req
260. Fue una broma.
Están exagerando demasiado.
Copy !req
261. Si lo hubiéramos hecho en serio
diciendo "ella debe oler ese guante"...
Copy !req
262. tal vez tendrían razón.
Copy !req
263. - Pero es una broma, ¿no? Una parodia.
- Lo es y no lo es.
Copy !req
264. - Estamos burlándonos de esas cosas.
- Sí que deberían obligarla a olerlo.
Copy !req
265. Pero no una y otra vez.
Copy !req
266. Trataremos de llegar a un arreglo.
Quizá podamos concertar...
Copy !req
267. un diseño aceptable para todos.
Copy !req
268. - ¿Fueron compañeros de colegio?
- No tenemos madera de universitarios.
Copy !req
269. - ¿Qué tienes en el dedo?
- Mi chicle.
Copy !req
270. - ¿Por qué?
- Por si lo quiero más tarde.
Copy !req
271. - Ponlo en la mesa. Es horrible.
- No, porque podría olvidármelo.
Copy !req
272. - No puedo llevarlo a ningún lado.
- ¿Qué edad tenían cuando se conocieron?
Copy !req
273. SQUATNEY, JUNIO DE 1955
Unos ocho años. Ocho o nueve.
Copy !req
274. - Tú tenías ocho, yo tenía siete.
- Exacto.
Copy !req
275. ¿Recuerdan la primera canción
que compusieron juntos?
Copy !req
276. "Camino a casa", seguramente.
Copy !req
277. - Sí.
- ¿Recuerdan alguna estrofa?
Copy !req
278. - Me encantaría oírla.
- Cielos. Quizá con un buen café negro...
Copy !req
279. ¿Cómo era?
Copy !req
280. Estoy parado
junto a la vía del tren.
Copy !req
281. Esperando que el tren
te regrese a mí.
Copy !req
282. Si... Si no...
Copy !req
283. Si no viene en el de las 5:19.
Copy !req
284. Entonces conoceré
el sufrimiento de verdad.
Copy !req
285. Voy a llorar, llorar, llorar
todo el camino a casa.
Copy !req
286. Todo el camino a casa.
Copy !req
287. Es muy sencilla. Hay seis palabras
en toda la canción.
Copy !req
288. Que se repiten una y otra vez.
Copy !req
289. Hablemos de su música en la actualidad.
Copy !req
290. Una cosa que me desconcierta...
Copy !req
291. es que el grueso del público
parece componerse...
Copy !req
292. sobre todo de jovencitos.
Copy !req
293. Se trata de una respuesta sexual.
Además de identificarse con nosotros...
Copy !req
294. se da una reacción
de las hembras a nuestra música.
Copy !req
295. En realidad, tienen miedo.
Copy !req
296. Esa es mi teoría.
Nos ven en el escenario...
Copy !req
297. con pantalones ajustados.
Copy !req
298. Y ya sabes, tenemos armadillos
en los pantalones.
Copy !req
299. El tamaño es para dar miedo.
Copy !req
300. Y entonces, huyen gritando.
Copy !req
301. Esta Noche Spinal Tap. AUDITORIO
Chapel Hill, North Carolina
Copy !req
302. Hay problemas con el servicio
a los camerinos.
Copy !req
303. - ¿De qué se trata?
- Pues tenemos problemas.
Copy !req
304. No sé ni por dónde empezar.
Copy !req
305. - ¿La prueba de sonido?
- No. Esto... Mira.
Copy !req
306. Hay problemas
con el pan pequeñito.
Copy !req
307. Llevo media hora
trabajando en esto.
Copy !req
308. No logro entender cómo...
Copy !req
309. - Digamos que quiero morder esto...
- ¿Preferirías pan más grande?
Copy !req
310. - Exacto. No entiendo cómo...
- También podrías doblarlo.
Copy !req
311. - No. Sería la mitad de pequeño.
- El pan no.
Copy !req
312. - Dobla la carne fría.
- Sí, pero entonces se parte.
Copy !req
313. No. Lo colocas sobre el pan así.
¿Ves cómo?
Copy !req
314. Pero cuanto más lo doblas,
más se parte.
Copy !req
315. Hay que doblar todo.
Y este es el resultado.
Copy !req
316. No quiero esto.
Quiero pan grande...
Copy !req
317. para poder poner estos así...
pero entonces no funciona.
Copy !req
318. - Porque entonces queda...
- Te cuelga fuera.
Copy !req
319. Mira.
¿Te gustaría tenerlo en la mano?
Copy !req
320. - No me lo metería a la boca.
- Ahí tienes la prueba número uno.
Copy !req
321. Y luego pasamos a esto.
Fíjate bien.
Copy !req
322. ¿Quién está aquí? Nadie.
¡Pero aquí sí que hay un...!
Copy !req
323. - Es una catástrofe total.
- Tienes razón. Pero ten calma, Nigel.
Copy !req
324. - No es importante.
- Perdón. Es broma.
Copy !req
325. - Solo es una universidad miserable.
- Es broma.
Copy !req
326. No quiero que afecte tu actuación.
Copy !req
327. - Y no lo hará. Pero detesto esto.
- No volverá a suceder.
Copy !req
328. Me sobrepondré.
Soy un profesional.
Copy !req
329. Se está mejor,
en un hoyo del infierno.
Copy !req
330. Sabes a qué atenerte,
Copy !req
331. en un hoyo del infierno.
Copy !req
332. La gente te echa una mano,
en un hoyo del infierno.
Copy !req
333. Muchacha, devuélveme
Copy !req
334. a mi hoyo del infierno.
Copy !req
335. ¿Las tocas todas? Quiero decir,
si realmente las tocas o...
Copy !req
336. Las toco y las aprecio.
Copy !req
337. Esta es la mejor de todas.
Sin duda. Observa esto.
Copy !req
338. - Mira la llama.
- Sí.
Copy !req
339. Es... Es totalmente increíble.
Copy !req
340. Esta es simplemente perfecta.
1959.
Copy !req
341. - ¿No puedes...?
- Escúchala un momento.
Copy !req
342. - El sostenido. Escúchalo.
- No oigo nada.
Copy !req
343. Pero sí que lo oirías
si la estuviera tocando.
Copy !req
344. Es famosa por su sostenido.
Basta con sujetarla.
Copy !req
345. No tienes que...
Copy !req
346. Podrías irte a comer
y seguirías oyendo la guitarra.
Copy !req
347. - Tenla un momento.
- Claro.
Copy !req
348. Esta, por supuesto, es una
Les Paul custom de triple pastilla.
Copy !req
349. Esta es mi unidad de radio.
Copy !req
350. Me engancho esta pieza aquí abajo.
Copy !req
351. - Es inalámbrica.
- Inalámbrica. Exacto.
Copy !req
352. - Puedo tocar sin tanta porquería.
- Puedes correr por todo el escenario.
Copy !req
353. Esta también es especial.
Mira. ¿Lo ves?
Copy !req
354. Todavía tiene la etiqueta.
Copy !req
355. - Nunca la he tocado.
- La compraste...
Copy !req
356. - No la toques.
- No iba a tocarla.
Copy !req
357. - No. No lo hagas.
- Solo la estaba señalando.
Copy !req
358. Pues ni siquiera la señales.
No se le puede usar. Nunca.
Copy !req
359. - ¿Puedo verla?
- No.
Copy !req
360. Este es el amplificador que usamos
en el escenario. Es especial.
Copy !req
361. Si te fijas, todas las numeraciones
llegan hasta once.
Copy !req
362. Mira. Todas sin excepción.
Once.
Copy !req
363. - La mayoría solo llega a los diez.
- Exacto.
Copy !req
364. ¿Significa que tiene más volumen?
Copy !req
365. Tiene uno más de volumen, ¿no?
Copy !req
366. No es diez. Verás,
la mayoría toca en el diez.
Copy !req
367. Aquí estás en diez.
En lo máximo.
Copy !req
368. Tienes tu guitarra en el diez.
¿Adónde más puedes llegar? ¿Adónde?
Copy !req
369. - No lo sé.
- Exacto. A ningún lado.
Copy !req
370. Nosotros, cuando necesitamos
ese empujoncito extra...
Copy !req
371. - ¿Sabes qué hacemos?
- Ponerlo en 11.
Copy !req
372. - Uno más fuerte.
- ¿Por qué no hacer el 10 más fuerte...
Copy !req
373. y que el diez sea el máximo
haciéndolo un poco más fuerte?
Copy !req
374. Estos llegan hasta el 11.
Copy !req
375. - ¿Son Spinal Tap?
- Ellos son Spinal Tap.
Copy !req
376. Bienvenidos a Memphis. Tenemos
un pequeño problema con su reserva.
Copy !req
377. - Nada grave, me temo.
- ¿Qué tan pequeño?
Copy !req
378. Solicitaron siete suites.
Copy !req
379. Les asignaron por error
una suite en el séptimo piso.
Copy !req
380. Es bastante más que pequeño.
Copy !req
381. Pero la habitación es grande, señor.
La cama es tamaño extragrande.
Copy !req
382. ¿Cómo vamos a meter a catorce
en una cama extragrande?
Copy !req
383. - No me provoque, señor.
- Que te diviertas. Estaremos allí.
Copy !req
384. Yo me encargaré.
Copy !req
385. - Bienvenidos. Son muy atractivos.
- ¡Oiga! Escúcheme bien.
Copy !req
386. Queremos las suites
y las queremos ya.
Copy !req
387. - Estas personas están cansadas.
- Reba, quizá puedas ayudarnos.
Copy !req
388. Ayúdame, por favor.
Copy !req
389. Le diré qué pasa.
Este viejo marica me dice...
Copy !req
390. - Solo soy lo que Dios me hizo, señor.
- ... que no tenemos un puto sitio.
Copy !req
391. ¿Qué diferencia hay
entre el golf y el mini-golf?
Copy !req
392. - Los hoyos son más pequeños...
- Oh, miren. Ahí vienen.
Copy !req
393. Hola, nenas.
Copy !req
394. ¿Me das tu autógrafo?
Copy !req
395. - ¡Duke!
- Es Duke Fame.
Copy !req
396. No hay problema. Lo conocemos.
Somos Spinal Tap.
Copy !req
397. - Claro.
- David St. Hubbins.
Copy !req
398. ¿Cómo están?
Copy !req
399. - Nos tenemos que ir.
- ¿Van a tocar por aquí?
Copy !req
400. En el "enormo-dromo"
o como se llame.
Copy !req
401. - Ah, ese sitio enorme de las afueras.
- Hemos vendido todas las entradas.
Copy !req
402. ¿Todas? ¡Son veinte mil asientos!
Copy !req
403. - Ya nos tenemos que ir.
- Bien. ¿Cómo estás, muchacho?
Copy !req
404. Qué gusto verte.
Es un placer verte.
Copy !req
405. - ¿Liam?
- Ian.
Copy !req
406. Nos encantaría quedarnos a conversar,
pero tenemos que ir al vestíbulo...
Copy !req
407. a esperar la limusina.
Copy !req
408. - Bien. Perfecto.
- Me alegro de verte, Terry.
Copy !req
409. - Felicidades.
- Suerte.
Copy !req
410. - Quizá nos volvamos a ver.
- Me alegro de verte.
Copy !req
411. - Nos vemos.
- Que tengas un buen día.
Copy !req
412. - Es un inútil.
- No tiene talento.
Copy !req
413. - Tiene esto de talento.
- Nos teloneaba.
Copy !req
414. Teníamos que disculparnos por él
en nuestra actuación.
Copy !req
415. La gente seguía abucheándolo
durante nuestra gira.
Copy !req
416. Es pura publicidad.
Copy !req
417. - Ya están las habitaciones.
- Una pregunta...
Copy !req
418. - Grandes suites. Dime.
- ¿Has visto el disco de Duke Fame?
Copy !req
419. - Sí.
- ¿Viste la portada?
Copy !req
420. - No, creo que no.
- Es una portada bastante escandalosa.
Copy !req
421. - Son mujeres desnudas y...
- Él está atado a una mesa.
Copy !req
422. Tienen látigos
y están semi-desnudas.
Copy !req
423. - Golpeándolo.
- ¿Por qué me lo dices?
Copy !req
424. Es mucho peor que "Huele el guante".
Copy !req
425. Salió a la venta
y está en el número tres.
Copy !req
426. Porque él es la víctima. Las quejas
eran que la mujer era la víctima.
Copy !req
427. Así está bien. Si el cantante
es la víctima, es diferente.
Copy !req
428. - Le dio un giro.
- Lo hizo al revés.
Copy !req
429. Ojalá lo hubiéramos pensado.
Si ustedes estuvieran atados...
Copy !req
430. no habría habido problema.
Copy !req
431. La fina línea divisoria
entre lo estúpido y...
Copy !req
432. - ... lo inteligente.
- Esa pequeña vuelta.
Copy !req
433. - Tengo una mala noticia. O no tanto.
- ¿Para variar?
Copy !req
434. - Nos han cancelado.
- ¿La reserva?
Copy !req
435. No, el concierto.
Nos han cancelado el concierto.
Copy !req
436. ¡Mierda!
Copy !req
437. "Concierto en Memphis se cancela
por falta de presupuesto publicitario".
Copy !req
438. En la última gira de Tap por EE. UU...
Copy !req
439. se presentaron en estadios con un
aforo de diez o quince mil asientos.
Copy !req
440. Parece que esta vez,
en su gira actual...
Copy !req
441. se están presentando en locales
con cupo para 1200 o 1500 personas.
Copy !req
442. Y me preguntaba si la popularidad
del grupo está decreciendo.
Copy !req
443. No, no, no.
Copy !req
444. En lo absoluto. Más bien creo que
su atractivo se ha vuelto más selectivo.
Copy !req
445. Veo que traes un bate de críquet.
¿Juegas?
Copy !req
446. No. Lo traigo en parte por...
Copy !req
447. Digamos que por...
Copy !req
448. - ¿Cuál sería la palabra?
- ¿Afectación?
Copy !req
449. Sí. Es algo así como
una cuestión totémica.
Copy !req
450. Pero para serte franco,
me ha sido útil en varias ocasiones.
Copy !req
451. Ciertamente, en el revuelto mundo
del heavy rock...
Copy !req
452. con frecuencia resulta útil tener
un buen trozo de madera en la mano.
Copy !req
453. Yo también te extraño, mi amor.
Copy !req
454. De hecho, no muy bien.
Copy !req
455. Nos han cancelado algunos conciertos.
Copy !req
456. Llegamos a Memphis
y no hay concierto en Memphis.
Copy !req
457. Y ahora resulta que un promotor
de los estados centrales...
Copy !req
458. ha cancelado San Luis,
Kansas City...
Copy !req
459. y Des Moines.
Copy !req
460. No lo sé. Creo que queda en Indiana
o algo así.
Copy !req
461. Pensé...
Copy !req
462. Oh, no me tomes el pelo.
Copy !req
463. No será hasta abril.
¡Maravilloso!
Copy !req
464. Eso haremos. Estupendo.
Copy !req
465. Milwaukee, Wisconsin.
Copy !req
466. No tengo ni idea. Quizá tengas
que tomar un vuelo a Nueva York...
Copy !req
467. y de ahí viajar a Milwaukee.
Copy !req
468. Yo también te amo.
Muy bien. Adiós.
Copy !req
469. - Mis problemas están resueltos, hombre.
- ¿Quién era?
Copy !req
470. Jeanine. Va a venir con nosotros.
Copy !req
471. Iba a decorar el escaparate
de la boutique de Neil.
Copy !req
472. - ¡Pero no será hasta abril!
- ¿Viene a traerte algo?
Copy !req
473. No, se quedará para la gira.
Va a viajar con nosotros.
Copy !req
474. - Va a ir de gira con nosotros.
- ¡Suban el volumen!
Copy !req
475. Dice que notó por teléfono
que he tomado demasiado azúcar.
Copy !req
476. Que me ha engordado la laringe.
Copy !req
477. ¿Pueden venir? Están poniendo
en la radio algo de su pasado.
Copy !req
478. - ¡No lo puedo creer!
- Cuánto tiempo... "Tazas y tortas".
Copy !req
479. Estoy tan lleno
que me duele la panza.
Copy !req
480. Comparte tazas y tortas conmigo.
Copy !req
481. Y tortas conmigo.
Copy !req
482. Sí, señor.
Regresamos hasta 1965.
Copy !req
483. Y qué bien se siente, con los Hombres
del Támesis y sus "Tazas y tortas".
Copy !req
484. - Ya eres un viejito.
- Luego se convirtieron en Spinal Tap.
Copy !req
485. Tuvieron un par de éxitos y ahora
están en el archivo "¿Dónde quedaron?".
Copy !req
486. Johnny Q con ustedes en Golden 1-0-6.
Y después...
Copy !req
487. Vete a la mierda.
Copy !req
488. No estoy seguro
que haya sido una buena idea.
Copy !req
489. No me siento mejor que en el hotel.
Memphis, Tennessee
Copy !req
490. Iba a hacer un especial de TV
desde aquí antes de morir.
Copy !req
491. Sí. Una versión musical
de "Marcado por el odio".
Copy !req
492. Cuando me dejó mi nena,
Copy !req
493. encontré un lugar dónde vivir.
Copy !req
494. Está al final
de la Calle de los Solitarios.
Copy !req
495. El Hotel de los Corazones Rotos.
Copy !req
496. - Canta la armonía.
- Bueno.
Copy !req
497. Cuando me dejó mi nena...
Copy !req
498. Hazlo en el mismo tono que yo.
Copy !req
499. Cuando me dejó mi nena...
Copy !req
500. Si me voy...
Copy !req
501. No, esa nota no pega.
Copy !req
502. - Así está bien.
- No, no lo está.
Copy !req
503. Suena a "raga".
No queremos que sea "raga".
Copy !req
504. Con este tema no.
Copy !req
505. Y eso suena a mierda de peluquería.
Copy !req
506. - No digas groserías.
- Raga de peluquería. Un nuevo híbrido.
Copy !req
507. - Estamos en presencia del Rey.
- oh, lo siento.
Copy !req
508. Esto es totalmente deprimente.
Copy !req
509. Pero le da a uno perspectiva.
Copy !req
510. ¡Demasiada! A mí ahora me sobra
la puta perspectiva.
Copy !req
511. 1967...
Copy !req
512. ¿Fue el año de la primera formación
de Spinal Tap?
Copy !req
513. En esos tiempos,
el mundo entero estaba cambiando.
Copy !req
514. Teníamos la atención del mundo
gracias a un sencillo de gran éxito.
Copy !req
515. "Escucha a la gente de las flores".
Copy !req
516. Hicimos una gira mundial.
Hicimos una gira por EE. UU.
Copy !req
517. - Fue una gira mundial y más allá.
- Fue un sueño hecho realidad.
Copy !req
518. Escucha a la gente de las flores.
"JAMBOREEBOP" (1967)
Copy !req
519. Escucha.
Copy !req
520. Cada día se oye más fuerte.
Copy !req
521. Escucha.
Copy !req
522. Es como un rayo que surge de la nada.
Copy !req
523. Escucha,
quizás te estén llamando ahora.
Copy !req
524. Durante la etapa hippie,
¿quién era su baterista?
Copy !req
525. El sustituto del Muñones.
Peter James Bond.
Copy !req
526. También murió
en circunstancias misteriosas.
Copy !req
527. Fuimos a tocar a un festival
de jazz blues. ¿Dónde fue?
Copy !req
528. - Más bien, blues jazz.
- Un festival de blues jazz en...
Copy !req
529. - Fue en la Isla de Lucy.
- Festival de jazz y blues.
Copy !req
530. Fue muy trágico.
Copy !req
531. Explotó en el escenario.
Copy !req
532. - Así nada más.
- Se encendió.
Copy !req
533. Se convirtió en un resplandor
de luz verde.
Copy !req
534. Y eso fue todo.
No quedó nada. Fue...
Copy !req
535. Bueno, sí quedó. Es cierto. Quedó
un pequeño glóbulo verde en su batería.
Copy !req
536. - Como una mancha.
- Una manchita, un glóbulo.
Copy !req
537. Ya sabes que... docenas de personas
hacen combustión espontánea cada año.
Copy !req
538. - Pero no se le da mucha difusión.
- Exacto.
Copy !req
539. Probando.
Milwaukee, Wisconsin
Copy !req
540. Probando. Es el micro número uno.
Qué divertido es esto.
Copy !req
541. Dos, dos.
Cantemos D.D. ¿De acuerdo?
Copy !req
542. No me hagas perder más tiempo.
Copy !req
543. Ya sabes lo que quiero.
Copy !req
544. ¡Más fuerte!
Copy !req
545. Ya sabes lo que necesito.
Copy !req
546. O quizá no lo sabes.
Copy !req
547. ¿Es que tengo que ir y decirte
todas las cosas directamente?
Copy !req
548. Dame dinero.
Copy !req
549. Hola, mi amor.
Te tengo una sorpresa.
Copy !req
550. ¿De dónde saliste?
Copy !req
551. ¿De dónde crees?
De un maldito avión, ¿no?
Copy !req
552. Ay, qué bien sienta.
Copy !req
553. Desde hace tiempo
deseaba hacer esto.
Copy !req
554. Voy a llevarte conmigo.
Copy !req
555. - ¿Están filmando?
- Son el equipo de filmación.
Copy !req
556. Ya te lo había dicho.
El equipo de filmación. Martin.
Copy !req
557. - Hola, Marty.
- Ella es Jeanine.
Copy !req
558. - ¡Aquí está!
- Día de visitas, ¿eh?
Copy !req
559. ¡Aquí está, muchachos!
Copy !req
560. "Huele el guante", compañeros.
Copy !req
561. - ¿En serio?
- Acérquense. ¿Dónde está David?
Copy !req
562. - Ian, ¿es broma?
- David, ven acá.
Copy !req
563. David, "Huele el guante"
ya llegó. Hola, Jeanine.
Copy !req
564. El momento que todos
estábamos esperando.
Copy !req
565. Adelante.
Hay suficiente para todos.
Copy !req
566. - Un momento.
- ¿Qué opinan?
Copy !req
567. - ¿Es el prensado de prueba?
- No. Así se queda.
Copy !req
568. ¿Es "Huele el guante" de Spinal Tap?
Copy !req
569. Esa es la portada que se distribuirá
a todas las tiendas del país.
Copy !req
570. - ¿Ese fue nuestro compromiso?
- ¿No va a decir nada aquí?
Copy !req
571. - No, no va a decir nada.
- ¿Será completamente negro?
Copy !req
572. Negro, sencillo, hermoso, clásico.
Copy !req
573. Parece un poco, no sé, cuero negro.
Copy !req
574. Y ambos lados reflejan la imagen.
Copy !req
575. - Esto me sienta tan mal...
- Es como un espejo negro.
Copy !req
576. Para mí, parece la muerte.
Es como el luto.
Copy !req
577. David, todas las películas tratan
de la muerte. La muerte vende.
Copy !req
578. Creo que tiene razón.
Copy !req
579. Hay algo aquí... y es que
es tan negro...
Copy !req
580. Que te preguntas,
"¿Puede ser más negro?"
Copy !req
581. Y la respuesta es "No".
No podría ser más... negro.
Copy !req
582. Estás racionalizándolo para que
parezca algo hecho a propósito.
Copy !req
583. Para mí, nos han encajado un
disco de aspecto idiota y deprimente.
Copy !req
584. Esto es para ponértelo en el brazo,
no en el puto tocadiscos.
Copy !req
585. - David, es cuestión de gustos.
- Este es el momento de la verdad.
Copy !req
586. Creo que ya vamos por buen camino.
Es hora de arrasar con todo.
Copy !req
587. Cuando existía la oscuridad
y el vacío era el rey...
Copy !req
588. y dominaba los elementos.
Copy !req
589. Cuando existía el silencio
y la quietud
Copy !req
590. era casi ensordecedora.
Copy !req
591. Del vacío surgió
Copy !req
592. la salvación.
Copy !req
593. El ritmo, la luz, el sonido.
Copy !req
594. Fue la creación del rock.
Copy !req
595. Fue una gran explosión.
Copy !req
596. Fue la máxima mutación.
Copy !req
597. El yin en busca de su yang.
Copy !req
598. Él miró y vio que era bueno.
Copy !req
599. Miro a las estrellas
Copy !req
600. y la respuesta está clara.
Copy !req
601. Miro al espejo
Copy !req
602. y veo lo que temo.
Copy !req
603. Es la creación del rock.
Copy !req
604. Es un renacimiento absoluto.
Copy !req
605. Es la ondulación del océano.
Copy !req
606. El estremecimiento de la tierra.
Copy !req
607. Yo miré y vi que era bueno.
Copy !req
608. Dado el historial de los bateristas
de Spinal Tap...
Copy !req
609. en el pasado,
¿no temes por tu vida?
Copy !req
610. Cuando me uní al grupo
me lo contaron.
Copy !req
611. Me llevaron a un lado y me dijeron:
"mira, Mick, la cosa está así".
Copy !req
612. La verdad es que sí me asusté.
Copy !req
613. - Pero no puede suceder siempre.
- Claro.
Copy !req
614. - Quiero decir, a todos.
- Es verdad.
Copy !req
615. La ley de las probabilidades
dice que sobrevivirás.
Copy !req
616. Ay, qué emocionante.
Copy !req
617. La magia de las computadoras
es emocionante.
Copy !req
618. ¿Cuántos planetas has destruido?
Copy !req
619. Pues con cuatro o cinco partidas...
Copy !req
620. Yo creo que me habré cargado
ya unas cinco galaxias.
Copy !req
621. Este es el primer bigote de Cindy.
Copy !req
622. - ¿Me lo puedo quitar?
- ¿Estás sudando?
Copy !req
623. No. Pensaba ir a ver
qué están haciendo allá atrás.
Copy !req
624. No creo que necesiten ver esto
hasta que lo hayas acabado.
Copy !req
625. Estabas leyendo.
Puedes leer aquí.
Copy !req
626. Sí, pero tienen
un juego ahí atrás.
Copy !req
627. No he visto el juego nuevo.
Es algo de un submarino.
Copy !req
628. Otra vez tienes eso en el labio.
Copy !req
629. Antes de conocer a Jeanine,
mi vida era un desorden cósmico.
Copy !req
630. Utilizaba pedazos
de cualquier filosofía oriental...
Copy !req
631. que por casualidad
me pasara por enfrente.
Copy !req
632. Ella me aclaró todo...
Copy !req
633. y me dio un camino a seguir.
Copy !req
634. Me pregunto si tienes mucha influencia
sobre su expresión musical.
Copy !req
635. Claro. Lo escucho cuando
está experimentando. ¿Verdad?
Copy !req
636. A veces me toca cosas
cuando ha estado trabajando...
Copy !req
637. y quiere enseñarme algo nuevo.
Copy !req
638. Yo le digo si es bueno, malo,
o una mierda, o lo que sea.
Copy !req
639. Sí, es muy sincera.
Es brutalmente franca.
Copy !req
640. ¿Y cómo le cae eso
a los demás integrantes del grupo?
Copy !req
641. Digamos que ella me da
la versión brutalmente franca...
Copy !req
642. y yo les doy la versión maquillada.
Copy !req
643. - Sí.
- Aunque claro, es tan raro.
Copy !req
644. Porque Nigel y Jeanine son
muy similares en muchas cosas.
Copy !req
645. Pero no pueden...
No se desagradan mutuamente.
Copy !req
646. Hay un gran amor entre ellos dos...
Copy !req
647. pero la comunicación
está bloqueada o algo.
Copy !req
648. - Es bonita.
- Sí, me gusta.
Copy !req
649. Llevo varios meses
trasteando con ella.
Copy !req
650. Es muy delicada.
Copy !req
651. Esto se aparta un poco
de lo que sueles tocar.
Copy !req
652. Sí, es parte de una trilogía.
Copy !req
653. De una trilogía musical
que estoy componiendo en re menor...
Copy !req
654. que siempre me ha parecido
el tono más triste de todos.
Copy !req
655. No sé por qué, pero hace llorar
a la gente cuando la tocas.
Copy !req
656. Es la sección para trompetas.
Copy !req
657. Es muy bonita.
Copy !req
658. Son líneas simples
que se entrelazan.
Copy !req
659. Muy en plan... Me influyen
mucho Mozart y Bach.
Copy !req
660. Es como una mezcla de ambos.
Yo diría que es una pieza de "Mach".
Copy !req
661. ¿Cómo la llamas?
Copy !req
662. Esta canción se llama
"Lame mi surtidor de amor".
Copy !req
663. - ¿Lleva objetos de metal?
- Sí.
Copy !req
664. Póngalos en el cubo.
Copy !req
665. Monedas, llaves.
Copy !req
666. Diapasón.
Copy !req
667. Soy músico.
Tengo que estar afinado.
Copy !req
668. Otra vez.
Copy !req
669. ¿Podría quitarse la chaqueta,
por favor?
Copy !req
670. Ah, es la cremallera.
Por eso se enciende la máquina.
Copy !req
671. Vamos. Date prisa.
Copy !req
672. Pase por acá, por favor.
Copy !req
673. Levante los brazos.
Copy !req
674. programado para salir por la
puerta 12 con 20 min. De retraso.
Copy !req
675. ¿Tiene placas
o miembros artificiales?
Copy !req
676. No, realmente no.
Copy !req
677. ¿Podría...?
Copy !req
678. No necesito mujer.
Copy !req
679. No desposaré a ninguna.
Copy !req
680. Tengo al rock'n'roll.
Copy !req
681. Y esa será mi vida.
Copy !req
682. Ninguna página de la historia.
Copy !req
683. No las necesito.
Copy !req
684. Solo quiero hacer sangrar tímpanos.
Copy !req
685. Trabajo.
Copy !req
686. Pesado.
Copy !req
687. Rock de trabajo pesado.
Copy !req
688. Trabajo.
Copy !req
689. Pesado.
Copy !req
690. Hace surgir el trabajo
Copy !req
691. de mi alma.
Copy !req
692. THE WIZ Y SPINAL TAP Chicago, Illinois
Copy !req
693. Hola. Soy Artie Fufkin.
Copy !req
694. De Polymer Records. ¿Cómo están?
Copy !req
695. - ¿Cómo te va? ¿Quién eres?
- Derek.
Copy !req
696. - Su publicista aquí en Chicago.
- Magnífico.
Copy !req
697. Me encanta el grupo.
Y Nigel, por supuesto.
Copy !req
698. Te adoro, Nigel Tufnel.
Adoro tu música.
Copy !req
699. Los conozco desde hace mucho.
Y en qué forma.
Copy !req
700. - ¿Y tú quién eres, linda?
- Es mi querida nueva amiga Cindy.
Copy !req
701. - Hola, Cindy.
- Y esta es Belinda.
Copy !req
702. Hola. Soy Artie Fufkin,
de la compañía discográfica.
Copy !req
703. ¿Qué pasa aquí?
Artie Fufkin. Polymer Records.
Copy !req
704. Encantado. ¿Dónde está David?
Promoción Medio Oeste
Copy !req
705. Tenemos algo emocionante
planeado para mañana.
Copy !req
706. Es la comida.
Copy !req
707. Ay, gracias a Dios. La civilización.
¿Dónde pongo esto?
Copy !req
708. El Martes Se Presentarán Aquí
Spinal Tap, Artistas de Polymer
Copy !req
709. Autografiarán Su Nuevo Disco
"Huele El Guante"
Copy !req
710. - ¿Qué me estás haciendo?
- Yo no estoy haciendo nada.
Copy !req
711. Creí que teníamos una relación.
¿Qué ha pasado?
Copy !req
712. No hay clientes.
Es la pura verdad.
Copy !req
713. Sé que las cosas no van bien, ¿pero
por qué nadie ha venido al acto?
Copy !req
714. - Esto no es nada personal, Artie.
- Olvídate de lo personal.
Copy !req
715. Teníamos una relación. Olvida lo
personal. ¿Y nuestra relación?
Copy !req
716. Me siento como un imbécil.
No sé qué pasa.
Copy !req
717. Soy yo, eso pasa.
Fui yo. Es mi culpa.
Copy !req
718. - La campaña de radio iba a ser masiva.
- ¡Y fue masiva!
Copy !req
719. - Los sobresaturamos.
- ¡Nos lo prometieron!
Copy !req
720. Eso es lo que pasó. Soy yo.
Es mi culpa. Jodí todo.
Copy !req
721. Jodí la oportunidad. Es todo.
No tengo noción del momento oportuno.
Copy !req
722. - ¿Saben lo que quiero que hagan?
- ¿Qué?
Copy !req
723. Háganme un favor. Patéenme el culo,
¿sí? Patéenme el culo y ya.
Copy !req
724. Patéenme. Disfrútenlo. Vamos.
Copy !req
725. No se lo estoy pidiendo.
Se lo estoy ordenando.
Copy !req
726. Cleveland, Ohio
Copy !req
727. Ya los hemos hecho esperar bastante.
Vamos por ellos.
Copy !req
728. ¡Queremos rock'n'roll!
Copy !req
729. - ¡Rock'n'roll!
- Andando, pues.
Copy !req
730. - Esto estará al rojo vivo, ¿verdad?
- Será un gran concierto.
Copy !req
731. - No, una salida no.
- No queremos la salida.
Copy !req
732. - Ah, es por aquí.
- Eso espero.
Copy !req
733. Aquí.
Copy !req
734. - Espera. Esto me suena. Pero...
- Escuchen eso.
Copy !req
735. Escuchen.
Copy !req
736. Mierda.
Copy !req
737. ¡No perdamos la calma!
Copy !req
738. - ¿Dónde mierda está Ian?
- Ya debería estar aquí.
Copy !req
739. Tenemos que llegar de alguna forma.
Ya conocemos el escenario, ¿no?
Copy !req
740. Somos del grupo. Somos del
grupo que toca esta noche.
Copy !req
741. Sigan derecho por esa puerta de ahí,
por el pasillo...
Copy !req
742. giren a la derecha y luego habrá
un desnivel de 10 metros.
Copy !req
743. - Salten a la izquierda.
- No tenemos tiempo para eso.
Copy !req
744. Sigan derecho, giren a la derecha
en las siguientes dos esquinas...
Copy !req
745. y en la primera puerta verán un letrero:
"Solo personal autorizado".
Copy !req
746. - Abran la puerta. Ese es el escenario.
- ¿Usted cree?
Copy !req
747. - Tienen autorización. Son músicos, ¿no?
- Tenemos guitarras, sí.
Copy !req
748. Muchas gracias. ¡Rock'n'roll!
Copy !req
749. ¡Vamos a tocar!
Copy !req
750. - ¿Por aquí?
- No. Por acá.
Copy !req
751. ¡Rock'n'roll!
Copy !req
752. ¡Hola, Cleveland!
Copy !req
753. - ¡Vamos, pues!
- ¡Mierda!
Copy !req
754. - Deben haber girado mal.
- Tenemos que ir por otro lado.
Copy !req
755. Por el otro lado.
Copy !req
756. Detesto seguir insistiendo,
pero la noción del disco negro...
Copy !req
757. nos maldijo de alguna forma.
Copy !req
758. Créanme, me han informado que
está sonando en la radio.
Copy !req
759. No tenemos que preocuparnos de eso.
Copy !req
760. Podría haber sido mejor si el disco
estuviera bien mezclado.
Copy !req
761. Ya no tiene sentido llorar por eso.
Aunque claro, es cierto.
Copy !req
762. - Lo mezclaron mal.
- ¿Lo mezclaron mal?
Copy !req
763. - ¿Estuviste presente? ¿Cómo lo sabes?
- No, pero ha escuchado el disco.
Copy !req
764. Así que tu veredicto es
que está mal mezclado.
Copy !req
765. No se oye la letra.
Copy !req
766. - ¿No estás de acuerdo?
- No, no estoy de acuerdo.
Copy !req
767. Es interesante
que lo haya sacado a colación.
Copy !req
768. Le gustaría oír las letras.
Copy !req
769. Es como si yo dijera que usas
un mal acondicionador de cabello.
Copy !req
770. Luce tan enmarañado.
Copy !req
771. El heavy metal no se hace en Dobly.
Copy !req
772. ¿En qué? ¿Qué?
Copy !req
773. - En Dobly. No se puede...
- ¡En Dublín!
Copy !req
774. - Quiere decir Dolby, ¿de acuerdo?
- Dolby.
Copy !req
775. De esta no nos vamos a recuperar.
Copy !req
776. - Oh, vamos.
- ¿Me permiten la palabra?
Copy !req
777. Tengo algo que me gustaría mostrarles.
Copy !req
778. Estos... Jeanine ha trabajado mucho
en esto.
Copy !req
779. - Son una nueva dirección.
- Ideas para una nueva presentación.
Copy !req
780. El vestuario para los conciertos
será los signos del zodiaco.
Copy !req
781. - Necesitábamos una nueva presentación.
- Este es para Viv, que es Libra.
Copy !req
782. Es algo así como el yin yang.
Copy !req
783. - El yin y el yang.
- Este es para Derek.
Copy !req
784. Este para Nigel.
Es Capricornio.
Copy !req
785. - Es estilo chivo.
- Le incluí una barba.
Copy !req
786. - ¿Es una broma?
- Y esto es...
Copy !req
787. - Perdona, ¿es una broma?
- Préstanos atención un momento.
Copy !req
788. Esto. Adoro esto.
Ojalá yo fuera el Cáncer del grupo.
Copy !req
789. - Qué atractivo.
- Toma tu cara de cangrejo.
Copy !req
790. Al menos hay que probárselo.
Copy !req
791. - Y esto es...
- Soy el león.
Copy !req
792. Un momento.
¿Tienes la más mínima idea...
Copy !req
793. de lo que costará
vestir de animales al grupo?
Copy !req
794. - Oh, no cuesta nada.
- No son animales, son el zodiaco.
Copy !req
795. Es una forma de luchar
contra la monotonía.
Copy !req
796. Es cierto. Yo creo que el mío
se vería mejor en Dobly.
Copy !req
797. - Si lo hicieran en Dobly.
- ¡Cállate!
Copy !req
798. Está bien. Si no están abiertos
a escuchar ideas.
Copy !req
799. Todos los problemas tienen soluciones
y creo que sabemos cuáles son.
Copy !req
800. ¡Yo aún no las he oído!
Copy !req
801. Hay que enfocarlo racionalmente.
Podríamos...
Copy !req
802. - ¿Puedo hacer una sugerencia?
- A ver, oigamos tu sugerencia.
Copy !req
803. Stonehenge.
Copy !req
804. El mejor valor de producción
que hayamos tenido en el escenario.
Copy !req
805. - Pero no tenemos equipo para eso.
- Todavía no.
Copy !req
806. - No tenemos...
- Por favor. Un momento.
Copy !req
807. Musicalmente, lo sabemos todos.
Copy !req
808. ¿Verdad?
Copy !req
809. Musicalmente no hay problemas.
Subimos al escenario.
Copy !req
810. Es muy sencillo.
Podemos arreglarlo.
Copy !req
811. Sé cómo es el monumento de Stonehenge
y ya no tenemos ese decorado.
Copy !req
812. Lo sé. Construiremos uno nuevo.
Y ya está. ¡Miren!
Copy !req
813. - Dalo por hecho.
- Es todo.
Copy !req
814. ¿Vas a hacerlo así sin más? ¿Vas a
hacerlo construir... con ese plano?
Copy !req
815. - Hay que intentarlo.
- Si lo construyen, yo tocaré.
Copy !req
816. ¿Sientes que en tu colaboración
con David...
Copy !req
817. se te brinda la oportunidad
de expresarte musicalmente...
Copy !req
818. en la forma en que quisieras?
Copy !req
819. Pues creo que sí.
En mis solos.
Copy !req
820. Mis solos son mi distintivo.
Copy !req
821. Tiene un aspecto perfecto.
Es la proporción correcta.
Copy !req
822. - Este es el color que tendrá, ¿no?
- Sí.
Copy !req
823. Es genial. Es casi como el verdadero.
Austin, Texas
Copy !req
824. - Qué bueno.
- Sí.
Copy !req
825. Cuando entregue la pieza acabada,
¿será con estas especificaciones?
Copy !req
826. ¿Con estos contornos?
Copy !req
827. No le entiendo. ¿Qué quiere decir
con "la pieza acabada"?
Copy !req
828. - Cuando construya la pieza de verdad.
- Esto es lo que me pidió.
Copy !req
829. - ¿Qué?
- Bueno, esta es la pieza.
Copy !req
830. - ¿Esta es la pieza?
- Sí.
Copy !req
831. ¿Me está diciendo que esto es todo?
Copy !req
832. ¿Esto es un decorado?
Copy !req
833. - ¿Ha estado en Stonehenge?
- No.
Copy !req
834. Los trípticos miden
7 metros de altura.
Copy !req
835. - Abajo caben cuatro hombres de pie.
- Me lo pidieron de 45 centímetros.
Copy !req
836. Mire, mire. Esto es
lo que me pidieron.
Copy !req
837. 45 centímetros. Aquí lo dice.
Especifica que sean 45 centímetros.
Copy !req
838. Me dieron esta servilleta.
Copy !req
839. ¡Olvídelo! ¡A la mierda la servilleta!
Copy !req
840. En la antigüedad...
Copy !req
841. cientos de años
antes del amanecer de la historia...
Copy !req
842. vivió una antigua raza de gente.
Copy !req
843. Los druidas.
Copy !req
844. Nadie sabe quiénes eran...
Copy !req
845. ni qué hacían.
Copy !req
846. Pero su legado permanece...
Copy !req
847. labrado...
Copy !req
848. en la piedra viviente de Stonehenge.
Copy !req
849. Stonehenge.
Donde moran los demonios.
Copy !req
850. Donde viven las hadas malignas
y viven muy bien.
Copy !req
851. Stonehenge.
Donde el hombre es hombre
Copy !req
852. y los niños bailan
al ritmo de la flauta de Pan.
Copy !req
853. Y tú, mi amor,
Copy !req
854. toma mi mano.
Copy !req
855. Regresaremos por el tiempo
Copy !req
856. a la tierra mística.
Copy !req
857. Donde las gotas de rocío lloran
Copy !req
858. y los gatos maúllan.
Copy !req
859. Te llevaré ahí.
Copy !req
860. Te mostraré cómo.
Copy !req
861. Y, oh, cómo bailaron...
Copy !req
862. los niños pequeños de Stonehenge...
Copy !req
863. bajo la luna inquieta...
Copy !req
864. temerosos de que
el amanecer llegara...
Copy !req
865. demasiado pronto.
Copy !req
866. Para mí, el problema no fue
que el grupo estuviera mal.
Copy !req
867. Creo que quizá fue que había un
monumento Stonehenge en el escenario
Copy !req
868. que corría el peligro
de ser aplastado por un enano.
Copy !req
869. ¿Verdad? Eso contribuyó
a restarle importancia...
Copy !req
870. a la inmensidad del objeto.
Copy !req
871. Creo que estás agrandando
el problema.
Copy !req
872. Justamente, habría estado muy bien
agrandar el objeto.
Copy !req
873. Nigel me dio un dibujo
que decía 45 centímetros.
Copy !req
874. A eso me refiero.
Copy !req
875. Que él no sepa la diferencia entre
metros y centímetros no es mi problema.
Copy !req
876. - Yo hago lo que me piden.
- Pero tú deberías saberla, ¿no?
Copy !req
877. Al menos, se supone que tu trabajo
es no estar tan confundido como Nigel.
Copy !req
878. Mi trabajo es hacer lo que me pida
el elemento creativo de este grupo.
Copy !req
879. Y es justo lo que hice.
Copy !req
880. - El público se carcajeó.
- Acabó siendo un número de comedia.
Copy !req
881. ¡Ya lo vi, mierda!
Copy !req
882. No fue agradable formar parte
de la comedia en el escenario.
Copy !req
883. Quizá entre bambalinas
resultó muy divertido.
Copy !req
884. Quizá si arreglamos la coreografía
y apartamos al enano.
Copy !req
885. - ¿Qué quieres decir?
- Para que no tropiecen.
Copy !req
886. Ese no es el problema. Más bien,
es un ejemplo de que aceptas tareas...
Copy !req
887. que no puedes cumplir.
Copy !req
888. No es la primera vez
que arruinas las cosas, ¿verdad?
Copy !req
889. Ya se han dado faltas graves
en el aspecto empresarial de la gira...
Copy !req
890. "No es la primera vez"... Disculpa.
Esta es una junta del grupo, ¿verdad?
Copy !req
891. - ¿Estás aquí por alguna razón?
- No te preocupes.
Copy !req
892. - Ella está conmigo.
- No, pero ¿está ella en el grupo?
Copy !req
893. - ¿Hace coros o algo?
- Me importa el futuro del grupo.
Copy !req
894. Siempre que surge un obstáculo
en el mundo de fantasía adolescente...
Copy !req
895. que han construido
a su alrededor...
Copy !req
896. se ponen a gritar
como peluqueros mariquitas.
Copy !req
897. Quiero decir, que solo es
un problema. Se resuelve y ya está.
Copy !req
898. - No se resuelve.
- No pueden vivir en una burbuja.
Copy !req
899. Si se resolviera, no pasaría nada,
pero nunca se resuelve.
Copy !req
900. ¿Tú qué crees que ha pasado ahí fuera?
¿Qué se ha resuelto esta noche?
Copy !req
901. Por cada cosa que sale mal,
otras cien cosas salen bien.
Copy !req
902. ¿Saben a qué le dedico mi tiempo?
Duermo dos o tres horas por noche.
Copy !req
903. Para Ian no hay sexo ni drogas,
David. ¿Sabes qué hago?
Copy !req
904. Busco equipaje perdido. Consigo
cuerdas de mandolina en pleno Austin.
Copy !req
905. - Sí. Te vimos hacerlo.
- Le cobro renta a los hebreos locales.
Copy !req
906. Pues quizá otra persona
debería buscar el equipaje...
Copy !req
907. mientras tú te concentras
en lo que pasa en el escenario.
Copy !req
908. - A eso nos referimos.
- ¿Quieren que sea manager de gira?
Copy !req
909. Lo que David intenta decir,
si le dejas decir una palabra...
Copy !req
910. es que probablemente
te vendría bien una ayuda.
Copy !req
911. - ¿Ayuda?
- Para llevar el grupo.
Copy !req
912. - Es muy sencillo.
- Es así de claro.
Copy !req
913. Quizá ya tenemos a alguien
en la organización.
Copy !req
914. No habrá que pagar seguro,
otra habitación, etcétera.
Copy !req
915. Dado que ella ya está con nosotros
y ciertamente es capaz de encargarse...
Copy !req
916. - ¿Ella? ¡Un momento!
- ¿De quién creías que hablaba?
Copy !req
917. ¡Nunca habría soñado en un millón de
años que te referías a ella!
Copy !req
918. Me estoy ofreciendo a ayudar.
Copy !req
919. No, no te estás ofreciendo a ayudar
sino a llevar el grupo conmigo.
Copy !req
920. - Hay que hablar claro.
- Bien resumido. De eso se trata.
Copy !req
921. Por supuesto que no voy a trabajar
con... con... una chica...
Copy !req
922. - ... solo porque es tu novia.
- Ah, novia, ¿eh?
Copy !req
923. No sabrías llevar a niños de escuela.
No sé por qué controlas el grupo.
Copy !req
924. - ¿Y por qué no...?
- ¡Tú cállate!
Copy !req
925. Mira. Esta es mi postura: no voy a
compartir esto contigo o con otra.
Copy !req
926. Y mucho menos con una que viste
como la pesadilla de un australiano.
Copy !req
927. - ¡Así que jódete!
- ¡Jódete tú!
Copy !req
928. ¡Jódanse todos! Porque renuncio.
¿De acuerdo? Es todo. Buenas noches.
Copy !req
929. ¿Puedo hacer ahora
una pregunta práctica?
Copy !req
930. - Sí.
- ¿Vamos a tocar "Stonehenge" mañana?
Copy !req
931. ¡No, no vamos a tocar
el puto "Stonehenge"!
Copy !req
932. Bien, ya estamos listos.
Gracias.
Copy !req
933. Muchachos, ya tengo los pasajes.
Saldremos por la sala 24 a las 3:10.
Copy !req
934. ¿De acuerdo? Llegaremos
a las 4:00 a Colorado.
Copy !req
935. Una limusina nos llevará al
alojamiento. ¿Cómo lo ven?
Copy !req
936. Queda a cien metros
del Estudio Trucha Arco Iris.
Copy !req
937. Me puse a proyectar
un montón de cartas astrales.
Copy !req
938. Esperen a ver esto, qué maravilla.
Copy !req
939. Sabemos que Virgo
es el signo del grupo.
Copy !req
940. Y vemos a Saturno en la
tercera casa, un poco inestable.
Copy !req
941. Pero, gracias a que Virgo es uno
de los signos más inteligentes...
Copy !req
942. saldremos adelante
con gran aplomo.
Copy !req
943. - Sí. Está tan claro...
- Nigel no tiene copia.
Copy !req
944. Está tan claro.
Copy !req
945. Nigel, aquí tengo tu copia.
Copy !req
946. - Ya tiene una.
- Si echan un vistazo a esto...
Copy !req
947. Piensen en lo embrolladas
que suelen ser las giras.
Copy !req
948. - No, ya tiene una.
- Bien.
Copy !req
949. Ahora, lo que quiero explicarles
es que Denver...
Copy !req
950. ¿Cómo caracterizarías tu relación
con David a través de los años?
Copy !req
951. ¿Ha cambiado en algún aspecto?
Copy !req
952. Realmente no. O sea,
ya sabes, hemos madurado.
Copy !req
953. Pero realmente no es...
No, en realidad, no.
Copy !req
954. Casi siempre nos sentimos como niños,
incluso cuando tocamos.
Copy !req
955. Estamos más unidos
que si fuéramos hermanos.
Copy !req
956. Los hermanos se pelean,
hay desacuerdos y esas cosas.
Copy !req
957. Pero nuestra relación
está más allá de todo eso.
Copy !req
958. - Ya no sabe tocar la puta guitarra.
- Sabes tocarla, lo hiciste antes...
Copy !req
959. No se sabe esa puta parte. Si se
la supiera, la tocaría. ¿No crees?
Copy !req
960. - ¿Qué haces? ¿Te marchas?
- ¡Mierda!
Copy !req
961. Genial. Ahora me van a decir
lo que tengo que hacer.
Copy !req
962. Se supone que tenemos que tocar
esta puta cosa, ¿no? ¡No hay opción!
Copy !req
963. - Llevamos hora y media con esto...
- ¡Yo cumplo con mi papel!
Copy !req
964. ¿Saben lo que haría esto
más fácil? Detesto ser tan directo.
Copy !req
965. ¿Por qué no lo tocas solo,
sin un puto ángel sobre tu cabeza?
Copy !req
966. - ¿Me entiendes?
- Cielos, es justo lo que nos faltaba.
Copy !req
967. No te puedes concentrar
gracias a tu puta esposa.
Copy !req
968. Es así de fácil.
¡Todo es por tu puta esposa!
Copy !req
969. - No es mi esposa.
- Sea lo que carajo sea.
Copy !req
970. ¡No puedes concentrarte!
¡No podemos grabar la pista, mierda!
Copy !req
971. - ¡Esto es increíble!
- No, no es nada increíble.
Copy !req
972. ¿Me estoy volviendo loco?
¿Alguien puede decírmelo?
Copy !req
973. ¿Estoy loco? ¡No entiendo
qué tiene que ver esto!
Copy !req
974. Somos muy afortunados al tener
dos visionarios en el grupo.
Copy !req
975. David y Nigel
son como poetas, ¿ves?
Copy !req
976. Como Shelley o Byron
o gente como ellos.
Copy !req
977. Son dos tipos totalmente distintos
de visionarios.
Copy !req
978. Son como fuego y hielo,
básicamente...
Copy !req
979. y yo siento que mi papel
es estar en medio de ellos...
Copy !req
980. como agua tibia,
en cierto sentido.
Copy !req
981. No hay tiempo para llegar al hotel.
Vamos directo a la base.
Copy !req
982. - ¿A la qué? ¿Base?
- Al concierto.
Copy !req
983. - Al Centro Cívico, ¿verdad?
- No, ese bolo se canceló.
Copy !req
984. ¿Qué quieres decir?
Un momento. Alto ahí.
Copy !req
985. ¿Sabes algo que no sepamos?
¿De qué hablas?
Copy !req
986. - Vamos a la base de la fuerza aérea.
- ¿Por qué vamos a una base militar?
Copy !req
987. Porque el concierto original
se canceló.
Copy !req
988. - ¿El teniente Hookstratten?
- ¿Ustedes son Spinal Tarp?
Copy !req
989. Soy Jeanine Pettibone,
y ellos son Spinal "Tap".
Copy !req
990. Spinal Tap. Perdón.
Soy el teniente Hookstratten.
Copy !req
991. Bienvenidos a la base Lindbergh.
Copy !req
992. Caballeros, ¿es su primera visita
a una base militar?
Copy !req
993. Bien. Permítanme decir primero
que nos emociona tenerlos aquí.
Copy !req
994. Somos grandes admiradores
de su música y de sus discos.
Copy !req
995. No me refiero a los suyos en concreto,
sino al género de rock'n'roll...
Copy !req
996. - Lo entiendo.
- ... Y a la emoción de la música actual.
Copy !req
997. Permítanme explicarles
de qué se trata.
Copy !req
998. Es nuestro fin de semana "Descansen".
Hacemos uno por mes.
Copy !req
999. Nos permite soltarnos el pelo.
Copy !req
1000. Aunque veo que ustedes
ya se nos adelantaron.
Copy !req
1001. Sus cortes de pelo no pasarían
la revista militar.
Copy !req
1002. Pero mejor no hablo. El mío
también está un poco desordenado.
Copy !req
1003. Mejor no me acerco mucho.
Creerán que soy del grupo.
Copy !req
1004. Es broma, claro. Pasemos, pues,
y les mostraré todo.
Copy !req
1005. Vengan por aquí, por favor,
por aquí.
Copy !req
1006. ¿Alguna vez han coincidido
con un grupo de Kansas City...
Copy !req
1007. llamado Cuatro Jacks y una Jill?
Copy !req
1008. Se presentan en el Ramada Inn
desde hace 18 meses.
Copy !req
1009. Si van a Kansas City
y quieren escuchar buena música...
Copy !req
1010. déjense caer por allí.
Copy !req
1011. Me gustaría que empezaran a tocar...
Copy !req
1012. como a las 1900 horas,
si les parece bien.
Copy !req
1013. - ¿Eso cuándo sería?
- Ahora son las 1830 horas.
Copy !req
1014. - ¿Eso cuánto es? ¿50 horas?
- ¿120 horas?
Copy !req
1015. De hecho, son 30 minutos.
Aproximadamente media hora.
Copy !req
1016. Minutos más, minutos menos.
No quiero apresurarlos.
Copy !req
1017. La idea es empezar y acabar
de una sentada.
Copy !req
1018. Solo les pido un par de temas lentos
para que yo pueda salir a bailar.
Copy !req
1019. Trabajando en una granja de sexo.
Copy !req
1020. Arando tu sembradío.
Copy !req
1021. Saco mi horquilla
Copy !req
1022. para amontonar tu heno.
Copy !req
1023. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1024. voy a segarte a fondo.
Copy !req
1025. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1026. voy a rastrillarte y segarte.
Copy !req
1027. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1028. acaso no ves mi silo elevarse,
Copy !req
1029. más y más cada vez.
Copy !req
1030. - Trabajo en una granja de sexo.
- Había dos de los nuestros ahí...
Copy !req
1031. - ... pero...
- Tratando de cosechar amor.
Copy !req
1032. Saco la horquilla.
Copy !req
1033. Arruinó totalmente
el concierto. Se marchó...
Copy !req
1034. y no puede esperar
que le paguen sin trabajar.
Copy !req
1035. Tenemos que conseguir a otro.
Copy !req
1036. ¿Ya lo había hecho antes?
¿Ya había dejado el grupo?
Copy !req
1037. No, pero hay que entenderlo.
Copy !req
1038. En el mundo del rock
ocurren ciertos cambios...
Copy !req
1039. y uno tiene que saber adaptarse,
¿me entiendes?
Copy !req
1040. Ya leíste... Ya sabes cuántas personas
han estado en el grupo.
Copy !req
1041. 37 personas han integrado
el grupo a través de los años.
Copy !req
1042. Dentro de seis meses,
no me visualizo extrañando a Nigel...
Copy !req
1043. como no extraño a Ross McLochness...
Copy !req
1044. a Ronnie Pudding, a Danny Upham, a
Danny Schindler o cualquiera de ellos.
Copy !req
1045. No lo puedo creer.
Copy !req
1046. No puedo creer
que incluyas a Nigel...
Copy !req
1047. con todos aquellos con los que tocaste
por poco tiempo.
Copy !req
1048. Quizá me sentiría peor
si no estuviera tan sedado.
Copy !req
1049. Aun así, uno tiene que ser realista
con estas cosas.
Copy !req
1050. ¿Qué será del grupo ahora?
Copy !req
1051. - ¿Qué quieres decir?
- ¿No va a regresar?
Copy !req
1052. No, no volveremos a trabajar juntos.
Copy !req
1053. Stockton, California
Copy !req
1054. Entrada al Teatro:
Marionetas y Spinal Tap
Copy !req
1055. Les dije una y mil veces...
Copy !req
1056. que pusieran Spinal Tap primero
y después las marionetas.
Copy !req
1057. Es para subirnos la moral,
¿no te parece?
Copy !req
1058. - Al menos, el camerino es muy grande.
- ¿Qué?
Copy !req
1059. ¿Nuestro camerino es mayor que el de
los títeres? Eso es estimulante.
Copy !req
1060. Conseguí algo increíble,
como combustible para cohete.
Copy !req
1061. Se supone que es muy buena.
Copy !req
1062. Oye, Viv, ¿podrías imitar la línea
de bajo de Nigel en "Trasero Grande"?
Copy !req
1063. ¿Podrías doblarla? ¿Puedes
transportar las líneas en quintas?
Copy !req
1064. Sí, claro. Tengo dos manos.
Claro que puedo.
Copy !req
1065. Muy bien.
Podemos tocar esa.
Copy !req
1066. - "Hoyo" no. "Pesado" tampoco.
- "Hoyo-Pesado".
Copy !req
1067. No podemos tocar "América".
Es canción de Nigel, no mía.
Copy !req
1068. Es un repertorio resultón.
Unos diez minutos entrañables.
Copy !req
1069. ¿Qué vamos a hacer?
No tenemos nada que tocar.
Copy !req
1070. - Les diré lo que vamos a hacer.
- ¿El qué?
Copy !req
1071. "Odisea jazz".
Copy !req
1072. No vamos a improvisar una... eh...
exploración de jazz libre...
Copy !req
1073. frente a un público de festival.
Copy !req
1074. Están presenciando el renacimiento...
Copy !req
1075. de Spinal Tap, Formación Dos.
Copy !req
1076. Espero que les guste
el cambio de rumbo.
Copy !req
1077. Al bajo, Derek Smalls.
Él compuso esto.
Copy !req
1078. Los Ángeles
Copy !req
1079. Hoy es el último concierto de la gira.
¿Qué se siente?
Copy !req
1080. ¿Será el último vals?
¿Se trata del fin de Spinal Tap?
Copy !req
1081. ¿O tratarán de exprimirlo
unos años más en Europa?
Copy !req
1082. Yo no creo que el final
pueda determinarse...
Copy !req
1083. en sí mismo como el final.
Copy !req
1084. Porque, ¿qué se siente al final?
Copy !req
1085. Digamos que es como si intentaras
extrapolar el fin del universo.
Copy !req
1086. Si el universo es infinito en verdad,
¿entonces qué significa?
Copy !req
1087. ¿Qué tan lejos es ir hasta el final?
Copy !req
1088. Y si se detiene, qué lo detiene,
y qué hay atrás de lo que lo detiene.
Copy !req
1089. Así que yo te preguntaría
qué es el final.
Copy !req
1090. - Hay bastante gente.
- Sí, ¿verdad?
Copy !req
1091. Así es. Algunas cosas no son
realmente importantes.
Copy !req
1092. Es difícil conseguirlo a última hora.
No se organiza de la noche a la mañana.
Copy !req
1093. David, hemos recorrido 15 años, amigo.
Copy !req
1094. ¿Quién quiere ser
un puto rockero de 45 años...
Copy !req
1095. haciendo idioteces delante
de gente a la que le doblas la edad?
Copy !req
1096. - Eso es muy cierto.
- Tocando esta porquería ruidosa...
Copy !req
1097. de heavy metal mediocre
que ya olvidamos.
Copy !req
1098. - Sería denigrante.
- Tienes toda la razón.
Copy !req
1099. Podemos dedicarnos a los proyectos
para los que no teníamos tiempo.
Copy !req
1100. Sí, son decenas.
Copy !req
1101. No teníamos tiempo por culpa de Tap;
ahora podríamos resucitarlos.
Copy !req
1102. - ¿Recuerdas lo que estábamos...?
- En el palacio de Luton.
Copy !req
1103. Hablamos de hacer un musical rock
basado en Jack el Destripador.
Copy !req
1104. - Sí, Jack el Descarado.
- Es el momento de dedicarnos a eso.
Copy !req
1105. "Qué malo eres, Jack el Descarado..."
Copy !req
1106. - Exacto.
- Es una liberación, ¿verdad?
Copy !req
1107. - Tanto tiempo libre de pronto...
- Es un regalo de libertad.
Copy !req
1108. Yo siempre he querido
hacer una recopilación...
Copy !req
1109. de mis temas acústicos
con la Filarmónica de Londres.
Copy !req
1110. - Somos afortunados.
- Así es.
Copy !req
1111. - La gente debería tenernos envidia.
- Yo nos envidio.
Copy !req
1112. Yo también.
Copy !req
1113. Todo va a salir bien, ¿de acuerdo?
Copy !req
1114. - Haremos que nos echen de menos.
- El final del trayecto.
Copy !req
1115. - Ya estoy afinado. Por última vez.
- La última afinación.
Copy !req
1116. Creo que ya deberíamos irnos.
Es hora de irnos, ¿verdad?
Copy !req
1117. - ¿Listos para salir?
- Sí.
Copy !req
1118. Será un concierto explosivo.
Copy !req
1119. ¿Has venido a ver el concierto?
Copy !req
1120. - Sí. ¡Hola, Mick!
- Nige.
Copy !req
1121. ¿Te apetecía estar aquí atrás
como los rockeros de verdad?
Copy !req
1122. - ¿Has venido a eso?
- En realidad, soy un emisario.
Copy !req
1123. - Un emisario.
- Sí. Me topé con Ian, y...
Copy !req
1124. ¿Ian? Ah, sí, el otro muerto.
Copy !req
1125. Dice que "Granja de sexo" está
en las listas de Japón.
Copy !req
1126. La grabación de Spinal Tap
de "Granja de sexo".
Copy !req
1127. De hecho, estaba en quinto puesto
la semana pasada.
Copy !req
1128. Así que me pidió...
Copy !req
1129. que les preguntara a ustedes, a Tap...
Copy !req
1130. si estarían interesados
en tocar juntos otra vez...
Copy !req
1131. y hacer una gira por Japón.
Copy !req
1132. Así que vienes a conectarnos
a un pulmón artificial. ¿Es así?
Copy !req
1133. Por gracia de tu...
Con un solo movimiento de tu mano...
Copy !req
1134. ¿Es eso lo que vas a hacer?
¿Nos vas a devolver a la vida?
Copy !req
1135. ¿Para eso has venido?
Copy !req
1136. Qué puta... cara tienes, aparecer aquí.
Copy !req
1137. No, yo solo venía a informarles.
Copy !req
1138. Bueno, hay que salir ya. Ahora
no hay tiempo de discutir eso.
Copy !req
1139. Hagan un buen concierto, ¿de acuerdo?
Copy !req
1140. Sí. Está bien.
Copy !req
1141. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
1142. Pero no hay nadie más como yo.
Copy !req
1143. No me puedes tocar
porque cuesto demasiado.
Copy !req
1144. Pero esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1145. Esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1146. Esta noche.
Copy !req
1147. Eres dulce
pero no mides ni metro y medio.
Copy !req
1148. Aún tienes tus dientes de leche.
Copy !req
1149. Eres demasiado joven
y yo estoy demasiado bien dotado.
Copy !req
1150. Pero esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1151. Esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1152. Esta noche.
Copy !req
1153. ¡Oh, sí!
Copy !req
1154. ¡Nigel Tufnel en la guitarra principal!
Copy !req
1155. Están al rojo vivo.
Copy !req
1156. JOE "MAMA" BESSER
Batería
Copy !req
1157. Mañana nos habremos ido.
Copy !req
1158. Pero esta noche voy a darte rock.
Tokio, Japón
Copy !req
1159. Esta noche.
Copy !req
1160. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
1161. Pero no hay nadie como yo.
Copy !req
1162. ¿Sientes que tocar música rock
te permite seguir siendo un niño?
Copy !req
1163. Es decir, ¿es como si
detuviera tu crecimiento?
Copy !req
1164. No, yo siento que es más como ir
a un parque nacional o algo así.
Copy !req
1165. Sabes, protegen al alce.
Copy !req
1166. Y mi niñez representada
en el escenario es ese alce.
Copy !req
1167. ¿Así que cuando tocas, te sientes
como un alce protegido?
Copy !req
1168. He estado escuchando a los clásicos.
Soy socio de una magnífica serie...
Copy !req
1169. de cintas llamada
"Serie de Homónimos".
Copy !req
1170. Te envían obras de autores famosos...
Copy !req
1171. leídas por actores del mismo apellido.
Copy !req
1172. En esta, tengo a Denholm Elliott
leyendo a T.S. Eliot.
Copy !req
1173. - Qué interesante.
- Sí.
Copy !req
1174. Tengo a Danny Thomas leyendo
"La Navidad de un niño en Gales"...
Copy !req
1175. de Dylan Thomas.
Copy !req
1176. El mes próximo, McLean Stevenson...
Copy !req
1177. leerá algo de Robert Louis Stevenson.
Supongo que "La isla del tesoro".
Copy !req
1178. Qué interesante.
Es fascinante.
Copy !req
1179. También incluye algunos cuentos
de Washington Irving...
Copy !req
1180. leídos por un tal "Doctor J".
Copy !req
1181. - Es Julius Irving. Juega al baloncesto.
- ¡Oh! No lo sabía.
Copy !req
1182. Claro, así se mantiene la serie.
Copy !req
1183. - ¿Te gusta?
- Es bonita. Es como de Halloween.
Copy !req
1184. Es mi estructura interna exacta
plasmada en una camiseta.
Copy !req
1185. Es médicamente precisa, ¿ves?
Copy !req
1186. En otras palabras, si te quitaran
toda la carne y la sangre...
Copy !req
1187. Quítamelas.
Esto es lo que verías.
Copy !req
1188. - Pero no sería verde, ¿no?
- Es verde.
Copy !req
1189. ¿Ves cómo la sangre se ve azul?
Copy !req
1190. Es por el color de la vena.
De hecho, la sangre es roja.
Copy !req
1191. Bueno, quizá no sea verde. ¿Sabes?
A veces duermo con ella puesta.
Copy !req
1192. Denis Eton-Hogg,
presidente de Polymer Records...
Copy !req
1193. recibió recientemente
el título de caballero.
Copy !req
1194. ¿Cuáles fueron las circunstancias
alrededor de este acontecimiento?
Copy !req
1195. La razón concreta
fue haber fundado Hoggwood...
Copy !req
1196. que es un campamento de verano
para chiquillos pálidos.
Copy !req
1197. David Saint Hubbins. Reconozco que
nunca había oído ese apellido.
Copy !req
1198. Es un apellido poco común.
Él fue un santo poco común.
Copy !req
1199. - No fue un santo muy conocido.
- ¿Realmente existió un San Hubbins?
Copy !req
1200. - Así es.
- ¿De qué fue santo?
Copy !req
1201. Es el santo patrono
del calzado de calidad.
Copy !req
1202. Tocan principalmente
para un público blanco.
Copy !req
1203. ¿Sienten que su música
es racista en algún aspecto?
Copy !req
1204. No, por supuesto que no.
"Ama a tu hermano".
Copy !req
1205. - Bueno, no lo decimos, en realidad.
- No literalmente.
Copy !req
1206. - No, no lo decimos.
- Ni tampoco lo creemos.
Copy !req
1207. - No, no creemos en eso.
- Pero no somos racistas.
Copy !req
1208. - Eso debe quedar muy claro.
- Somos todo menos racistas.
Copy !req
1209. Hemos crecido musicalmente. Basta con
escuchar la basura que hacíamos antes.
Copy !req
1210. - Era bastante idiota.
- Sí.
Copy !req
1211. En cambio ahora, con una canción
como "Granja de sexo"...
Copy !req
1212. hemos tomado la visión sofisticada...
Copy !req
1213. de la idea del sexo, y la música...
Copy !req
1214. - ¿Y la pusieron en una granja?
- Sí.
Copy !req
1215. Si te preguntara cuál es tu filosofía
de la vida, o tu credo...
Copy !req
1216. ¿cuál sería?
Copy !req
1217. Hay que divertirse... todo el tiempo.
Copy !req
1218. Esa es mi filosofía, Marty.
Copy !req
1219. Yo creo prácticamente
todo lo que leo...
Copy !req
1220. y opino que eso mismo me convierte
en un humano más selectivo...
Copy !req
1221. que aquellos que no creen en nada.
Copy !req
1222. ¿Tienes alguna filosofía
o creencia de la vida?
Copy !req
1223. En mi caso particular, me gusta pensar
en sexo, drogas y rock'n'roll.
Copy !req
1224. Esa es mi vida.
Copy !req
1225. ¿Qué te gustaría que escribieran
en tu epitafio?
Copy !req
1226. "Aquí yace David St. Hubbins...
¿y por qué no?"
Copy !req
1227. - ¿Crees que eso resume tu vida?
- No. Es lo primero que se me ocurrió.
Copy !req
1228. - Ah, entiendo.
- En realidad, no resume nada.
Copy !req
1229. Estoy loco por el pescado.
Me encanta el pescado.
Copy !req
1230. ¿Qué clase de pescado?
Copy !req
1231. Pues en los EE. UU.
tienen bacalao.
Copy !req
1232. Me gusta el bacalao
y me encanta el atún.
Copy !req
1233. Esas latas pequeñas
que venden aquí... de atún.
Copy !req
1234. - ¡Sin espinas!
- Sí.
Copy !req
1235. Si no pudieras tocar rock,
¿a qué te dedicarías?
Copy !req
1236. Sería un soñador a tiempo completo.
Copy !req
1237. Seguramente haría tonterías,
haría el ridículo en público...
Copy !req
1238. porque no habría un escenario
para subirme.
Copy !req
1239. Creo que trabajaría con niños.
Copy !req
1240. Mientras existan el sexo y las drogas,
puedo vivir sin el rock.
Copy !req
1241. Supongo que podría trabajar
en alguna tienda...
Copy !req
1242. o por mi cuenta, vendiendo...
Copy !req
1243. algún tipo de producto, ya sabes.
Copy !req
1244. - ¿Ser vendedor?
- Sí, vendedor.
Copy !req
1245. Quizá en una mercería...
Copy !req
1246. o una sombrerería, o algo así.
Copy !req
1247. Ya sabes, en plan:
"¿Qué número calza, señor?"
Copy !req
1248. - Y entonces me respondes.
- Siete y cuarto.
Copy !req
1249. "Creo que sí lo tenemos".
Ya ves, podría dedicarme a algo así.
Copy !req
1250. - ¿Y serías feliz haciendo algo así?
- "Se nos acabó. ¿Lo quiere en negro?"
Copy !req
1251. Creo que sí podría dedicarme
a ese tipo de trabajo.
Copy !req
1252. ¿Crees que te haría feliz?
Copy !req
1253. Bueno, no estoy seguro.
¿Qué horario tendría?
Copy !req