1. "TRECE DÍAS"
Copy !req
2. OCTUBRE DE 1962
Copy !req
3. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Copy !req
4. ¿Quién es?
¡Estás muerto!
Copy !req
5. - ¿Quién me jaló?
- ¡Cuidado!
Copy !req
6. - ¿Quién me jaló?
- Hay que bañarlo.
Copy !req
7. - Vas a llegar tarde.
- ¿Por qué me jalaste?
Copy !req
8. - ¿Por qué es tan difícil?
- No encuentro mis zapatos.
Copy !req
9. Están bajo el sofá.
Copy !req
10. - Siéntate.
- Papá, fírmame el permiso escolar.
Copy !req
11. - Dáselo a tu mamá.
- Las manos de mamá están ocupadas.
Copy !req
12. - ¿Hay tiempo para panqueques?
- No.
Copy !req
13. Pregúntanos algo, papá.
Copy !req
14. - El Secretario de Defensa.
- Dean Rusk.
Copy !req
15. Equivocado.
Tendrás que encerar el carro.
Copy !req
16. Rusk es Secretario de Estado.
Es Robert MacNamara.
Copy !req
17. - Procurador General.
- Muy fácil.
Copy !req
18. Sí, es Bobby Kennedy.
Copy !req
19. Muy bien, sabihondos. El secretario
de Estado para América Latina.
Copy !req
20. - Esa es difícil.
- Un momento.
Copy !req
21. Esto no es un permiso.
Copy !req
22. ¡Es tu papeleta de notas!
Copy !req
23. - ¿Ya viste sus notas?
- No.
Copy !req
24. Bueno, tengo que irme.
Pórtense bien.
Copy !req
25. Y tú...
Copy !req
26. ya hablaré contigo más tarde.
Copy !req
27. - Buenos días, Evelyn.
- Hola, Ken.
Copy !req
28. Esos dulces son para los niños.
Copy !req
29. ¿Está bien?
Copy !req
30. - Buenos días, Floyd.
- Buenos días, Sr. O'Donnell.
Copy !req
31. - Buenos días, Jackie.
- Hola, Kenny.
Copy !req
32. - ¿Quieres un calendario?
- No.
Copy !req
33. ¿Por qué eliminaste a toda
mi gente de la lista?
Copy !req
34. Porque no hay nadie
que sea de importancia.
Copy !req
35. - Si no hay votos, no hay dinero.
- Es una fiesta, Kenny.
Copy !req
36. Y de lo único que estamos seguros
es que no sabes cómo dar una fiesta.
Copy !req
37. Bueno, la fiesta para ti,
la política para mí.
Copy !req
38. ¿A quién quieres?
Honestamente.
Copy !req
39. A todos. No quiero pasarme
la noche entera...
Copy !req
40. fingiendo que tus votos y dinero
son más interesantes de lo que son.
Copy !req
41. Y quiero que mis hijos dejen
de comer dulces en la sala oval.
Copy !req
42. - No soy yo.
- ¿Entonces quién es?
Copy !req
43. No delato a mis amigos.
Copy !req
44. Bueno, voy a llevarle la lista
completa a tu amigo.
Copy !req
45. ¿Estás intentando saltarme?
Copy !req
46. Saltarte, rodearte, atravesarte.
Lo que sea necesario.
Copy !req
47. - Empiezas a incomodarme.
- Muy bien.
Copy !req
48. Ya me encargaré de ti.
Copy !req
49. - Buenos días, Sr. Presidente.
- Buenos días, Kenny.
Copy !req
50. Acabo de encontrar a tu esposa.
¿Quieres hablar sobre la fiesta?
Copy !req
51. No. ¿Viste el discurso
de hoy de Homer Capehart?
Copy !req
52. Sí. No sé por qué hacer escándalo.
Ya tiene las elecciones amarradas.
Copy !req
53. Pero deberíamos apoyar a Bobby,
nos hubiera hecho bien en 64.
Copy !req
54. Estoy buscando...
Copy !req
55. sobre Vietnam.
Copy !req
56. - ¿Lo de los 2 aviones que cayeron?
- Sí.
Copy !req
57. No llegó a tiempo para imprimirse. No
vi los diarios de la costa oeste aun...
Copy !req
58. pero dudo que veamos
algo antes de mañana.
Copy !req
59. Yo me estaba comiendo eso.
Copy !req
60. - No es verdad.
- Sí.
Copy !req
61. - No es verdad.
- Sí.
Copy !req
62. Sí, bastardo.
Copy !req
63. - ¿Qué tenemos para hoy?
- Hoy.
Copy !req
64. Es esto.
Copy !req
65. Esto es lo que buscábamos.
Copy !req
66. - Necesito ver al presidente, Kenny.
- De acuerdo.
Copy !req
67. De 2:30 a 2:45 o de 4:30 a 5:00.
Escoge.
Copy !req
68. No, necesito verlo ahora.
Copy !req
69. Puedes subir.
Le diré que vas a verlo.
Copy !req
70. - ¿Café?
- Sí.
Copy !req
71. - No es lo que dijiste.
- ¿Qué dije? Dime lo que dije.
Copy !req
72. No es lo que...
Copy !req
73. ¡Escúchame,
pedazo de mierda!
Copy !req
74. ¡Vas a poner al hombre de Daley
en el circuito, y lo harás hoy mismo!
Copy !req
75. Le debes tu maldito empleo
a esta administración.
Copy !req
76. Sí, ya veo que estás
muy agradecido.
Copy !req
77. Necesitas aprender una palabra.
Es la única palabra en política.
Copy !req
78. Se llama lealtad.
¡Lealtad!
Copy !req
79. ¿Hay algo que
no quedó claro?
Copy !req
80. Bien.
Copy !req
81. ¿Qué? No es el santo convento
de Sta. María Misericordiosa.
Copy !req
82. Mira, es mejor que vengas.
Copy !req
83. ¿Qué me decías
el otro día sobre Cuba?
Copy !req
84. - No era importante.
- No a como van las elecciones.
Copy !req
85. Mac, ¿puedo?
Copy !req
86. Muéstrame eso un momento,
por favor.
Copy !req
87. Toma. Tú te dedicabas a buscar
bombas desde un avión.
Copy !req
88. Ignora las etiquetas.
¿Qué crees...
Copy !req
89. qué piensas que sea?
Copy !req
90. No sé.
Copy !req
91. ¿Qué es esto?
Copy !req
92. Lo tomó uno de nuestros U-2
el domingo en la mañana.
Copy !req
93. Los rusos están poniendo mísiles
balísticos de medio alcance en Cuba.
Copy !req
94. Parecen ser mísiles SS-4
de mil millas de alcance...
Copy !req
95. con ojivas nucleares
de 3 megatones.
Copy !req
96. Aquí están en un desfile
en la Plaza Roja.
Copy !req
97. Santo cielo.
Copy !req
98. - Operadora de la Casa Blanca.
- Operadora de la Casa Blanca.
Copy !req
99. Sí, Sr. O'Donnell, por favor
para el secretario McNamara.
Copy !req
100. - Adelante, por favor.
- Sr. Sorenson, tienen una llamada.
Copy !req
101. Operadora de la Casa Blanca.
Copy !req
102. El Presidente para el secretario
general. Adelante. ¿Qué pasa?
Copy !req
103. Muy bien.
Los jefes se reunirán en una hora.
Copy !req
104. Nos vemos.
Copy !req
105. - ¿Dónde está Bobby?
- Llegará a cualquier momento.
Copy !req
106. Bien.
Copy !req
107. Bien.
Copy !req
108. - ¿Dónde diablos están?
- ¡Aquí!
Copy !req
109. Santo Cielo, chicos.
¿Qué se piensa ese Khrushchev?
Copy !req
110. ¿Tu amigo de la KGB, Bolshakov,
te dio algún indicio de esto?
Copy !req
111. ¿Alguna posible advertencia,
alguna motivación?
Copy !req
112. Artimaña. Luego salimos a anunciar
al país que ponemos mísiles en Cuba.
Copy !req
113. Cielos...
Copy !req
114. Es como si hubiéramos sorprendido un
portaaviones rumbo a Pearl Harbor.
Copy !req
115. - Buenos días, caballeros.
- Buenos días, Sr. Presidente.
Copy !req
116. - Sr. Secretario.
- Sr. Presidente.
Copy !req
117. - Bob. Apuesto que te desvelaste.
- Eso es cosa de débiles.
Copy !req
118. - Max.
- Presidente, la CIA ya lo sabe.
Copy !req
119. McCone ya viene de regreso.
Fue al entierro de su hijastro.
Copy !req
120. El General Carter está aquí también.
Copy !req
121. - Ted.
- Kenny.
Copy !req
122. De acuerdo.
Copy !req
123. - Veamos.
- ¿Arthur?
Copy !req
124. Como casi todos saben, un U-2
tomó algunas fotos inquietantes...
Copy !req
125. sobre Cuba el domingo pasado.
Copy !req
126. Nuestro análisis fotográfico
indica que la Unión Soviética...
Copy !req
127. continúa enviando armas
convencionales a Cuba...
Copy !req
128. mandando mísiles
balísticos tierra-tierra...
Copy !req
129. de medio alcance,
conocidos como MRBM.
Copy !req
130. Nuestra estimación oficial
es que estos mísiles...
Copy !req
131. son del tipo SS-4 Sandal.
Copy !req
132. Creemos que estos mísiles
estén en funcionamiento.
Copy !req
133. El Depto. De Inteligencia informa
que los SS-4 pueden transportar...
Copy !req
134. ojivas a nucleares de
3 megatones hasta mil millas.
Copy !req
135. Hasta ahora hemos
identificado 32 mísiles...
Copy !req
136. y unos 3,400 hombres,
sin duda, todos son rusos.
Copy !req
137. Nuestras ciudades e instalaciones
militares en el sureste...
Copy !req
138. hasta Washington DC, están
dentro de su campo de acción.
Copy !req
139. Y en caso de ataque, tendríamos
solo 5 minutos para advertencia.
Copy !req
140. Cinco minutos, caballeros.
Copy !req
141. En esos 5 minutos podrían matar
80 millones de americanos...
Copy !req
142. JEFE DE ESTADO MAJOR destruyendo una parte
significativa de nuestros bombarderos...
Copy !req
143. disminuyendo nuestras
opciones de respuesta.
Copy !req
144. El consenso entre los líderes,
Sr. Presidente...
Copy !req
145. es de que esto indica un cambio
en la doctrina soviética...
Copy !req
146. para una política de ataque.
Copy !req
147. Es una acción de
desestabilización masiva.
Copy !req
148. ¿En cuánto tiempo
estarán en operación?
Copy !req
149. El General Taylor puede responder
esa pregunta mejor que yo.
Copy !req
150. El Comité de Inteligencia
de Mísiles Guiados...
Copy !req
151. estima que de 10 a 14 días.
Copy !req
152. Un programa de emergencia
puede reducir ese tiempo.
Copy !req
153. Sin embargo, debo resaltar
que puede haber más mísiles...
Copy !req
154. de los que vimos.
Necesitamos realizar más vuelos.
Copy !req
155. Caballeros, quiero saber
las primeras reacciones.
Copy !req
156. Suponiendo que hasta el momento
Khrushchev no ha perdido la razón...
Copy !req
157. y pretenda iniciar la 3ª guerra,
¿qué es lo que tenemos?
Copy !req
158. Sr. Presidente,
creo que mi equipo está de acuerdo.
Copy !req
159. Si permitimos que introduzcan armas
nucleares en una nación soviética...
Copy !req
160. en nuestro hemisferio, las
consecuencias diplomáticas serán...
Copy !req
161. catastróficas.
Copy !req
162. Los rusos intentan mostrar al mundo
que pueden hacer lo que quieran...
Copy !req
163. cuando quieran,
y no podemos detenerlos.
Copy !req
164. - Si lo logran...
- Será como en Munich.
Copy !req
165. Sí. El entreguismo hace
al agresor más agresivo.
Copy !req
166. Y los soviéticos se sentirían
alentados a presionarnos más.
Copy !req
167. Debemos retirar esos mísiles
de cualquier manera.
Copy !req
168. Podemos optar por una combinación
de presión internacional...
Copy !req
169. y acciones de nuestra parte
hasta que cedan...
Copy !req
170. o... los atacamos.
Copy !req
171. - Un ataque aéreo.
- ¿Bob?
Copy !req
172. Hemos analizado diferentes
escenarios militares.
Copy !req
173. Antes de que el General Taylor
explique las diferentes opciones...
Copy !req
174. me gustaría que adoptáramos una regla.
Si decidimos atacar...
Copy !req
175. debemos hacerlo antes de que
los mísiles estén en operación.
Copy !req
176. Porque una vez que lo estén, no
podremos garantizar su destrucción...
Copy !req
177. antes de que al menos
uno de ellos sea lanzado.
Copy !req
178. Obviamente no podemos permitir
esos mísiles nucleares en Cuba.
Copy !req
179. Tenemos que quitarlos de ahí.
Copy !req
180. No creo que importe cuáles son
las intenciones de Khrushchev.
Copy !req
181. Por el momento no veo
otra opción que atacar.
Copy !req
182. Si atacamos, matando rusos,
ellos atacarán Berlín.
Copy !req
183. Si atacan Berlín, involucran
a la OTAN, y estaremos en guerra.
Copy !req
184. Maldición, si hay guerra,
pero si no...
Copy !req
185. dentro de seis meses estaremos
en guerra en cualquier otra parte.
Copy !req
186. Si hay alternativas
consistentes...
Copy !req
187. y no digo que las haya,
las necesitamos. Y cuanto antes.
Copy !req
188. ¿Qué hay del Congreso? Quizá
debamos empezar a informarles.
Copy !req
189. - Están dispersos por la campaña.
- Podemos reunirlos.
Copy !req
190. Y necesitaremos que el equipo
de la ONU esté advertido.
Copy !req
191. - ¿Y qué hay con los aliados?
- No podemos preocuparnos ahora.
Copy !req
192. Primero tenemos que pensar qué hacer
antes de pensar en cómo hacerlo.
Copy !req
193. Tenemos mucha gente inteligente.
Copy !req
194. Hay que reunirlos y presionarlos para
que nos den una solución.
Copy !req
195. Yo me encargaré.
Copy !req
196. Si tú entras,
será muy politizado.
Copy !req
197. Tienen que tener libertad
para respirar.
Copy !req
198. Serán los líderes,
uno o dos de cada departamento.
Copy !req
199. El Comité Ejecutivo del
Consejo de Seguridad Nacional.
Copy !req
200. Lo llamaremos EXCOM.
Copy !req
201. De acuerdo. Sólo me presentaré
en las reuniones que tú me llames.
Copy !req
202. Impresiónanos.
Y hazlo rápido.
Copy !req
203. Y, Kenny, encárgate de
mantener la cosa en secreto.
Copy !req
204. Si se sabe antes de que sepamos
qué hacer, cundiría el pánico.
Copy !req
205. Y arruinaría cualquier ataque
sorpresa, si decidimos atacar.
Copy !req
206. Primero hay algunas
cosas que hacer.
Copy !req
207. Sin Pierre.
Si él lo sabe, la prensa se entera.
Copy !req
208. Y tendrás que apegarte a tu agenda.
Tus pasos son vigilados de cerca.
Copy !req
209. George Ball tiene una sala
de reuniones en la universidad.
Copy !req
210. Bien, reúnete con él
allí esta tarde.
Copy !req
211. Veremos una forma
de meterlos esta noche.
Copy !req
212. Creo que deberíamos
incluir a Dean Acheson.
Copy !req
213. Él ya peleaba contra los rusos
cuando nosotros íbamos a la escuela.
Copy !req
214. Localízalo, Kenny.
Copy !req
215. Necesitaremos
de toda la ayuda posible.
Copy !req
216. Al diablo la discreción. Prueba
viajar con él en las piernas...
Copy !req
217. - durante todo el viaje.
- Estabas excitado. No digo más.
Copy !req
218. Todos concuerdan que la vía
diplomática no funcionará.
Copy !req
219. Es lenta. Terminarán los mísiles
y nosotros aún estaremos hablando.
Copy !req
220. Me contaron que Warren Harding
metía chicas por aquí.
Copy !req
221. Tenemos 850 aviones con base
en Homestead, Eglin, Opa Locka...
Copy !req
222. MacDill, Patrick,
Pensacola y Key West.
Copy !req
223. Debido a la maleza...
Copy !req
224. el plan sería atacar
con napalm...
Copy !req
225. - ... para abrir paso a las tropas.
- Insisto que hay vías diplomáticas...
Copy !req
226. - que no hemos considerado.
- Dios, ¿paz a cualquier precio?
Copy !req
227. Tenemos un arma en la cabeza.
Copy !req
228. Tenemos mucha confianza en la
opción del ataque aéreo, Presidente.
Copy !req
229. El problema señor, es que
es una solución a corto plazo.
Copy !req
230. Khrushchev puede mandar
más mísiles de aquí a un mes.
Copy !req
231. Los jefes y yo creemos
que debemos bombardear...
Copy !req
232. y proseguir con el plan
de ataque completo.
Copy !req
233. - ¿Una invasión?
- Sí, señor.
Copy !req
234. Con seguridad podemos destruir todos
los mísiles, y derrocar a Castro.
Copy !req
235. - Para que no suceda de nuevo.
- ¿Es eso lo que recomiendan?
Copy !req
236. Sí, señor. Como Bob señaló
esta mañana, la mejor opción...
Copy !req
237. sería comenzar los ataques antes
de que los mísiles estén funcionando.
Copy !req
238. La invasión ocurriría
ocho días después.
Copy !req
239. Dean... ¿qué opinas?
Copy !req
240. Caballeros, durante 15 años,
he librado una batalla en esta mesa...
Copy !req
241. junto con sus antecesores,
en la guerra contra los soviéticos.
Copy !req
242. No quiero ser dramático,
pero quiero compartir con ustedes...
Copy !req
243. algo que aprendí con lágrimas
amargas y un gran sacrificio.
Copy !req
244. Los soviéticos comprenden
solamente un idioma: acción.
Copy !req
245. Respetan solamente
una palabra: fuerza.
Copy !req
246. Concuerdo con el General Taylor.
Copy !req
247. Yo recomiendo, señor, ataques
aéreos seguidos de una invasión...
Copy !req
248. tal vez precedida de un ultimátum
para desmantelar los mísiles...
Copy !req
249. si eso es militarmente viable.
Copy !req
250. Entonces parece que
tenemos tres opciones.
Copy !req
251. La primera, un ataque aéreo
contra los propios mísiles.
Copy !req
252. La segunda, un ataque aéreo mayor
contra sus defensas aéreas...
Copy !req
253. y contra los mísiles.
Y la tercera... invasión.
Copy !req
254. Entonces, realicemos la primera...
Copy !req
255. destruyamos esos mísiles.
Parece que no podemos esperar más.
Copy !req
256. Debemos prepararnos para eso.
Copy !req
257. Estamos listos para cualquier opción,
aunque debo resaltar...
Copy !req
258. que hay riesgos en los ataques
aéreos si no hay una invasión.
Copy !req
259. Es necesario aclarar que
ha descartado el ataque político.
Copy !req
260. Dean...
Copy !req
261. ¿Cómo se desarrollaría esto?
Copy !req
262. Primero, señor,
tendrá que exigir...
Copy !req
263. que los soviéticos retiren
los mísiles dentro de 12 o 24 horas.
Copy !req
264. Ellos se rehusarán. Después,
usted ordenará los ataques...
Copy !req
265. seguidos por la invasión.
Se resistirán pero serán vencidos.
Copy !req
266. Ellos tomarán represalias
en algún otro lugar...
Copy !req
267. más probablemente Berlín.
Copy !req
268. Respetaremos nuestros tratados
y resistiremos...
Copy !req
269. venciéndolos según nuestros planes.
Copy !req
270. Eso implica el uso
de armas nucleares.
Copy !req
271. Entonces,
¿cuál es el próximo pasó?
Copy !req
272. Esperemos que mentes sensatas
prevalezcan antes del próximo paso.
Copy !req
273. Gracias, caballeros.
Copy !req
274. - ¿Qué pasó ahí adentro?
- Pensé que iba a decidirlo.
Copy !req
275. Quieren asegurarse de que no hay
otra salida. Ya lo decidirán.
Copy !req
276. Recuerden que el padre de Kennedy
creó el pacto de Munich.
Copy !req
277. Sólo resta
una opción responsable.
Copy !req
278. Esperemos que el entreguismo no se
herede. La debilidad, sí se hereda.
Copy !req
279. Santo Cielo.
Copy !req
280. Digan lo que quieran, pero no creo
en mentes sensatas prevaleciendo.
Copy !req
281. - Deben pensar que soy un cobarde.
- No eres un cobarde.
Copy !req
282. Hiciste lo que tenías que hacer.
No dejaste que te acorralaran.
Copy !req
283. - No lo decidiste.
- El plan de Acheson es inaceptable.
Copy !req
284. - Él tiene más experiencia que nadie.
- No hay expertos en esto.
Copy !req
285. No hay sabios. Somos...
Copy !req
286. Diablos.
Somos solo nosotros.
Copy !req
287. Lo peor es que Acheson tiene razón.
Sólo hablar no resuelve nada.
Copy !req
288. Entonces bombardeemos.
Copy !req
289. Todos lo quieren.
Incluso tú, yo mismo lo quiero.
Copy !req
290. ¿No? Se sentiría muy bien.
Copy !req
291. Jack, puedo parecer
embustero, pero...
Copy !req
292. - un ataque furtivo no es correcto.
- Las cosas están yendo muy rápidas.
Copy !req
293. Esto ya me huele
a otra Bahía de cochinos.
Copy !req
294. Al escuchar
a Taylor y Acheson...
Copy !req
295. me pareció ver a Lemnitzer
y Dulles diciéndome que...
Copy !req
296. debía firmar autorizando
y la invasión sería un éxito.
Copy !req
297. Y Castro sería derrocado.
Copy !req
298. Así de fácil.
Copy !req
299. Hay algo...
Copy !req
300. inmoral cuando abandonas
tus propios criterios.
Copy !req
301. No dejemos que esto
se salga de control.
Copy !req
302. Y haremos todo lo que sea necesario
para que todo salga bien.
Copy !req
303. - Me quedaré aquí mañana.
- No, no puedes.
Copy !req
304. Recuerda, ya lo discutimos,
debes seguir tu agenda.
Copy !req
305. Lo mejor que puedes hacer
mañana es ir a Connecticut.
Copy !req
306. Tiene razón.
Copy !req
307. Sí.
Copy !req
308. Cielos.
Copy !req
309. MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE
Copy !req
310. - ¡Sr. Presidente!
- ¡Bienvenido a Connecticut!
Copy !req
311. ¿Nadie trabaja hoy
en Connecticut?
Copy !req
312. ¡Te amo, JFK!
Copy !req
313. Lo menos que los Jefes
de Estado aceptarán...
Copy !req
314. son los ataques aéreos.
- ¡No, no, no!
Copy !req
315. Existe más de una opción.
Si no se nos ocurre ninguna es que...
Copy !req
316. - no hemos pensado lo suficiente.
- A veces no hay más que una opción.
Copy !req
317. Y hay que darle gracias a Dios
de que está muy clara.
Copy !req
318. Hablas de un ataque sorpresa.
¿Qué impresión daría eso?
Copy !req
319. La de un gran país aplastando
a otro pequeño.
Copy !req
320. - Seremos muy populares.
- Vamos, Bobby, no seas ingenuo.
Copy !req
321. Esa es la realidad,
lo sabes mejor que nadie.
Copy !req
322. No fuiste muy ético cuando
hablamos de las opciones...
Copy !req
323. para derrocar a Castro
a través de la CIA.
Copy !req
324. Bob, si realizamos
los ataques...
Copy !req
325. tú sabes cómo acabará todo.
Copy !req
326. Debe haber otra solución.
Dímela.
Copy !req
327. No me importa que parezca,
absurda, estúpida o loca.
Copy !req
328. Dímela.
Copy !req
329. Hace seis meses analizamos
un esquema. Es lento.
Copy !req
330. Y no elimina los mísiles.
Y tiene muchos inconvenientes.
Copy !req
331. Consiste en un bloqueo a Cuba.
Copy !req
332. JUEVES, 18 DE OCTUBRE
Copy !req
333. La situación es peor de lo que
pensamos. Contamos 40 mísiles.
Copy !req
334. Cuarenta mísiles.
Copy !req
335. De mayor alcance, IRBM.
Copy !req
336. Pueden alcanzar cualquier ciudad
del país, excepto Seattle.
Copy !req
337. Sr. Presidente, si me da la orden...
Copy !req
338. mis aviones atacarán en 3 días.
Copy !req
339. Sólo diga "adelante", y mis
muchachos acabarán con esos rojos.
Copy !req
340. ¿General, en cuánto tiempo
estaría listo el ejército?
Copy !req
341. Iniciamos la movilización diciendo
que era un ejercicio, señor.
Copy !req
342. - Digamos que en una semana y media.
- Pero puede ordenar los ataques ya.
Copy !req
343. Los planes consideran
bombardeos por una semana.
Copy !req
344. Esto motivaría al ejército
a apresurarse.
Copy !req
345. ¿General LeMay, sinceramente
considera que sea la mejor opción?
Copy !req
346. Sr. Presidente,
creo que es la única opción.
Copy !req
347. El país está en peligro. Los mísiles
amenazan nuestras bases...
Copy !req
348. y la seguridad de nuestro potencial
nuclear. Sin disuadirlos...
Copy !req
349. nada impedirá al enemigo
de iniciar una guerra nuclear.
Copy !req
350. Es nuestro deber y responsabilidad
con el pueblo americano...
Copy !req
351. eliminar esos mísiles e restablecer
la estabilidad estratégica.
Copy !req
352. El perro del comunismo
escarba en nuestro patio.
Copy !req
353. - Tenemos razón en dispararle.
- Señor...
Copy !req
354. se nos está escapando
la oportunidad...
Copy !req
355. de evitar que esos mísiles
lleguen a entrar en operación.
Copy !req
356. Las otras opciones no garantizan el
resultado que estamos garantizando.
Copy !req
357. Sin embargo,
cuanto más tiempo pase...
Copy !req
358. más se reducirá
su efectividad.
Copy !req
359. El lema que elegí para el Comando
Aéreo es "Paz es Nuestra Profesión".
Copy !req
360. Dios permita que no haya
una guerra nuclear.
Copy !req
361. Pero si son lanzados, esos mísiles
matarían a muchos americanos.
Copy !req
362. La presencia de esos mísiles
le da ventaja a los soviéticos.
Copy !req
363. Hacen más tangible
la posibilidad de una guerra...
Copy !req
364. por eso insisto en que debemos
destruirlos. Y debe ser inmediatamente.
Copy !req
365. Hasta Mac está de acuerdo.
Copy !req
366. Y considerando sus propias
declaraciones sobre Cuba...
Copy !req
367. creo que un bloqueo
o diálogo político...
Copy !req
368. sería visto por nuestros amigos y
neutrales como una respuesta débil.
Copy !req
369. Pienso que muchos de nuestros
compatriotas pensarían lo mismo.
Copy !req
370. Está en una situación muy
incómoda, Sr. Presidente.
Copy !req
371. ¿Qué dijo?
Copy !req
372. Que está en una situación
muy incómoda.
Copy !req
373. ¿No se da cuenta que estamos
en la misma situación?
Copy !req
374. ¿Qué harán los soviéticos
cuando ataquemos?
Copy !req
375. - Nada.
- ¿Nada?
Copy !req
376. Nada.
Copy !req
377. Porque la única alternativa
que les resta...
Copy !req
378. es una que no pueden escoger.
Copy !req
379. No son solo mísiles lo que estamos
destruyendo, General.
Copy !req
380. Si matamos soldados soviéticos,
ellos van a responder.
Copy !req
381. ¿Cómo responderíamos
si mataran a nuestros soldados?
Copy !req
382. No, ellos van a hacer algo,
general, se lo aseguro.
Copy !req
383. Esos Kennedys van a destruir
este país si no hacemos algo.
Copy !req
384. Vamos al jardín a buscar
al gran perro del comunismo.
Copy !req
385. Gracias, Bob.
Copy !req
386. Estaba esperando
que LeMay te empujara...
Copy !req
387. porque estaba listo para
darle una tunda al cabrón.
Copy !req
388. Sabíamos que esto pasaría.
Y déjame decirte algo, Kenny...
Copy !req
389. esos militares tienen una ventaja.
Si hacemos lo que nos dicen...
Copy !req
390. no va a sobrar nadie para decirles
que estaban equivocados.
Copy !req
391. Sr. Presidente,
necesitamos repasar su discurso.
Copy !req
392. - Gromyko debe estar en camino.
- Al parecer, no saben que...
Copy !req
393. - nosotros ya sabemos de los mísiles.
- Bueno, mantengámoslo así.
Copy !req
394. ¿Kenny? - Ahora te atiendo.
Copy !req
395. Me están haciendo
preguntas peculiares.
Copy !req
396. - ¿Sí? ¿Qué tipo de preguntas?
- Sobre ejercicios militares.
Copy !req
397. Si quieres que haga mi trabajo con la
prensa, debo saber qué está pasando.
Copy !req
398. - ¿Ejercicios militares?
- Sí, ejercicios militares.
Copy !req
399. No sé nada de eso.
Pregúntale a Bundy.
Copy !req
400. Él me dijo que te preguntara.
Copy !req
401. Sr. Gromyko, por aquí. Sr. Dobrynin,
¿qué se espera de esta reunión?
Copy !req
402. Sr. Gromyko, ¿podría dar
una declaración, por favor?
Copy !req
403. Robert.
Copy !req
404. - ¿Qué tal, Hugh?
- Bien.
Copy !req
405. - Lo sé.
- Disculpe, Joan.
Copy !req
406. Hábleme sobre los ejercicios
militares en Puerto Rico.
Copy !req
407. - ¿Qué?
- Creo que lo llaman ORTSAC.
Copy !req
408. Castro al contrario.
Copy !req
409. ¿ORTSAC?
No sé de qué me hablas.
Copy !req
410. Yo tampoco. ¿Por qué?
Copy !req
411. Bueno, tal vez porque el presidente
y Gromyko van a hablar de eso.
Copy !req
412. Si intentas hacer escándalo,
Johnny, olvídalo.
Copy !req
413. Esta reunión se
programó hace meses.
Copy !req
414. Se trata de una plática amistosa
sobre relaciones binacionales.
Copy !req
415. Sr. Presidente. Sr. Presidente.
Copy !req
416. ¡Tranquilos, muchachos! ¡Calma!
Ya tomarán sus fotos.
Copy !req
417. ¿Es cierto?
Copy !req
418. Vaya.
Copy !req
419. Muy simple para ser del Pentágono.
Copy !req
420. - Sr. Silvester, por favor.
- ¿Sobre qué tratará la reunión, señor?
Copy !req
421. - Sr. Gromyko, gracias por venir.
- Esperen un minuto, muchachos.
Copy !req
422. Caballeros, ¿pueden darse
las manos, por favor?
Copy !req
423. Para que no haya malentendidos,
nuestra posición...
Copy !req
424. que el Procurador General
ya ha explicado al Sr. Dobrynin...
Copy !req
425. leeré una frase de mi declaración
a la prensa del 13 de septiembre.
Copy !req
426. "Si mísiles o armas ofensivas
fuesen colocados en Cuba...
Copy !req
427. representarían la amenaza más grave
para la seguridad de los EE. UU".
Copy !req
428. Como la declaración del premier
Khrushchev del 13 de septiembre...
Copy !req
429. afirma, nuestra asistencia militar
a Cuba es de naturaleza defensiva.
Copy !req
430. Por eso no lo malinterpreto.
Copy !req
431. ¿No hay armas
ofensivas en Cuba?
Copy !req
432. La declaración del premier
Khrushchev del 13 de septiembre...
Copy !req
433. ainda es la postura del gobierno
soviético. No tengo más que decir.
Copy !req
434. Bien, eso es suficiente para mí.
Copy !req
435. - Muchas gracias.
- Gracias a usted.
Copy !req
436. - Caballeros, acompáñenme, por favor.
- Una reunión muy constructiva.
Copy !req
437. - ¿Qué pasó?
- Maldito mentiroso. Me mintió.
Copy !req
438. Estamos casi iguales. El ataque
aéreo le ganaría al bloqueo...
Copy !req
439. - por uno o dos votos.
- Quiero un consenso.
Copy !req
440. Sea ataque aéreo o bloqueo, pero algo
que todos apoyen aunque no le guste.
Copy !req
441. Lo quiero para el sábado.
Consíguelo.
Copy !req
442. ¿Y si no puedo?
Copy !req
443. Si no estamos de acuerdo, los rusos lo
sabrán. Y lo usarán contra nosotros.
Copy !req
444. ¿Ya cancelaste lo de Chicago
y el resto del fin de semana?
Copy !req
445. Si no te presentas en Chicago
todos sabrán que pasa algo.
Copy !req
446. - No me importa. Cancélalo.
- ¡Olvídalo!
Copy !req
447. ¡Yo no voy a llamarle
a Daley para cancelarlo!
Copy !req
448. - Llámalo tú.
- ¿Tienes miedo de cancelarlo?
Copy !req
449. Sí, tengo miedo.
Copy !req
450. Pues yo no.
Copy !req
451. Quiero verlo.
Copy !req
452. VIERNES, 19 DE OCTUBRE
Bienvenido a Chicago, Sr. Presidente.
Copy !req
453. Sr. Alcalde,
no me lo perdería por nada.
Copy !req
454. - ¡Sr. Presidente, aquí!
- ¡Alcalde Daley!
Copy !req
455. - Muy bien.
- Vamos.
Copy !req
456. - Hoy conocerá el medio oeste real.
- Kenny, ¿qué pasa?
Copy !req
457. Me acosan con preguntas sobre
movimientos de tropa en Florida.
Copy !req
458. - ¿Qué les dijiste?
- La verdad: que no sé nada.
Copy !req
459. - ¿Me están ocultando algo?
- No.
Copy !req
460. Diles que investigaste,
y que es solo un ejercicio.
Copy !req
461. Y, Pierre... mañana
el Presidente va a tener gripe.
Copy !req
462. - ¿Qué?
- Gripe.
Copy !req
463. Sr. O'Donnell.
Copy !req
464. EL SR. KENNEDY LO ESPERA ES IMPORTANTE
Kenny, ¿no me vas a decir más?
Copy !req
465. Sí. Tú decides
qué tan grave es la gripe.
Copy !req
466. Los mayores disturbios
se están dando en el sur.
Copy !req
467. Dos divisiones aéreas están en
alerta. Para mí que es una invasión.
Copy !req
468. Bueno, tú sabes
que Bobby odia Mississippi.
Copy !req
469. Estamos invadiendo Cuba.
Copy !req
470. Rayos, no estamos invadiendo Cuba.
¿Estás loco?
Copy !req
471. A nadie le importa Cuba.
Ni ahora ni nunca.
Copy !req
472. Si publicas algo como eso,
solamente inflamarás la situación.
Copy !req
473. Y nadie habla con idiotas
alborotadores.
Copy !req
474. Idiotas como esos serán
excluidos del escenario.
Copy !req
475. Es la primera vez
que me amenazas.
Copy !req
476. Está bien. No voy a publicar
nada hasta que tenga otra fuente.
Copy !req
477. Y te aseguro que
la conseguiré.
Copy !req
478. - ¿Bobby?
- Todos apoyan el bloqueo.
Copy !req
479. Pero no durará mucho, Kenny.
Tienes que traerlo de vuelta.
Copy !req
480. Además, China
invadió a la India hoy.
Copy !req
481. Bromeas, ¿verdad?
Copy !req
482. Ojalá. Galbraith lo está
negociando en Nueva Delhi.
Copy !req
483. - Me pregunto qué viene ahora.
- ¿Por qué el mundo libre...
Copy !req
484. - le incomoda a los demás?
- No lo sé. ¿Por nuestras fiestas?
Copy !req
485. - Tal vez.
- Nos vemos mañana.
Copy !req
486. El presidente tiene gripe.
Copy !req
487. Canceló todos sus compromisos
y regresará a Washington...
Copy !req
488. por órdenes del médico.
Copy !req
489. SÁBADO, 20 DE OCTUBRE
Copy !req
490. - ¿Presidente Kennedy?
- ¿Es verdad que tiene gripe, señor?
Copy !req
491. - ¿Cómo se siente, Sr. Presidente?
- Sr. Kenny. Sr. Presidente.
Copy !req
492. ¿Cuál será el próximo paso,
Sr. Presidente?
Copy !req
493. Sr. Presidente, después
de deliberar concluimos...
Copy !req
494. que un bloqueo de armas ofensivas
a Cuba es la mejor opción.
Copy !req
495. Una fuerte demostración de apoyo
por parte de la OEA...
Copy !req
496. nos dará un fondo
de legitimidad.
Copy !req
497. Un bloqueo es técnicamente
un acto de guerra.
Copy !req
498. Por eso recomendamos
llamarlo de cuarentena.
Copy !req
499. Esperemos que la traducción
al ruso diga lo que queremos.
Copy !req
500. Entre 20 y 30 navíos soviéticos
van rumbo a Cuba en este momento.
Copy !req
501. La Marina los detendrá
y abordará a unas 800 millas...
Copy !req
502. y las naves que lleven armas
serán regresados.
Copy !req
503. Una cuarentena evita que
más mísiles lleguen a Cuba...
Copy !req
504. pero no eliminará los mísiles
que ya están allí.
Copy !req
505. Eso les dará la oportunidad
de retirarse sin que haya guerra.
Copy !req
506. Si se rehúsan a eliminar los mísiles,
podremos atacar e invadir.
Copy !req
507. Un ataque sorpresa sería contra
los principios de los Estados Unidos.
Copy !req
508. No nos deja espacio
de negociación...
Copy !req
509. y la respuesta inevitable de los rusos
nos llevaría a la guerra.
Copy !req
510. Sr. Presidente, hay quienes pensamos
que debemos proceder con los ataques.
Copy !req
511. Con el bloqueo, perdemos
la sorpresa estratégica...
Copy !req
512. y corremos el riesgo de que
ellos nos ataquen primero...
Copy !req
513. si deciden entre EEUU
o perder sus mísiles.
Copy !req
514. Entonces, cuarentena
o ataque aéreo.
Copy !req
515. Todavía hay una tercera opción.
Copy !req
516. Con las otras opciones corremos
el riesgo de una guerra nuclear.
Copy !req
517. Me parece que alguien en esta
sala podría ser un cobarde.
Copy !req
518. Creo que seré yo.
Copy !req
519. La tercera medida
sería hacer un trato.
Copy !req
520. Les damos Guantánamo
y retiramos los mísiles de Turquía...
Copy !req
521. a cambio ellos retiran sus mísiles.
Buscamos un apoyo.
Copy !req
522. Le atribuimos la idea a U Thant.
Él la expone en la ONU.
Copy !req
523. No creo que sea posible, Adlai.
Copy !req
524. Aún no lo he decidido.
Les pediré tiempo...
Copy !req
525. a las televisoras para el lunes.
Anunciaremos nuestro plan.
Copy !req
526. Ted, prepara los discursos para
la cuarentena y el ataque aéreo.
Copy !req
527. Gracias a todos por
sus consejos, caballeros.
Copy !req
528. ¿Escucharon a Adlai?
Copy !req
529. Dios, parece que nadie aprendió
nada con la II Guerra Mundial.
Copy !req
530. Alguien tenía que decirlo.
Copy !req
531. Respeto a Adlai por tener el valor
de parecer un pacificador.
Copy !req
532. Tenemos que sacarlo.
Copy !req
533. no sabrá negociar
con los soviéticos en la ONU.
Copy !req
534. - Zorin se lo comerá vivo.
- Ahora tenemos un problema mayor.
Copy !req
535. - ¿Señoras?
- No, gracias.
Copy !req
536. Querida, ya regreso.
Copy !req
537. Hola.
Copy !req
538. ¿Adlai?
Copy !req
539. Parece que no me puedo
librar de ustedes, amigo.
Copy !req
540. - ¿Escapándote para divertirte?
- Como el Don Juan más codiciado...
Copy !req
541. el presidente pensó que mi presencia
sería muy notoria...
Copy !req
542. así que por interés de la seguridad
nacional, aquí estoy.
Copy !req
543. Sí, debes mantener las apariencias.
Claro que yo ya no.
Copy !req
544. Soy un hombre
políticamente muerto.
Copy !req
545. ¿Habías visto a alguien
ahorcarse como lo hice hoy?
Copy !req
546. No, no. No hay problema.
Copy !req
547. A propósito, Hablé con un amigo.
Reston y Franco tienen la historia.
Copy !req
548. El "Times" la publicará mañana.
Copy !req
549. - No sobreviviremos hasta el lunes.
- Maldición.
Copy !req
550. Podemos hacer que Sorenson presione
a Reston, pero habla con Dreyfuss.
Copy !req
551. Este tipo de decisiones
las toma el propio editor.
Copy !req
552. De acuerdo.
Gracias, Kenny.
Copy !req
553. Sí, señor, comprendo. Pero, ya lo
mantuvimos en Bahía de Cochinos...
Copy !req
554. y ha sido el peor error de mi vida.
¿Por qué ahora sería diferente?
Copy !req
555. Pido que esperes hasta que
yo presente el plan de acción...
Copy !req
556. el lunes en la noche.
Copy !req
557. De acuerdo. Pero debo
explicarle a mis muchachos.
Copy !req
558. - Me van a linchar.
- Escucha, Orville, diles esto:
Copy !req
559. que eso va a salvar muchas vidas.
Incluyendo las de ellos.
Copy !req
560. Sí, Sr. Presidente.
Copy !req
561. DOMINGO, 21 DE OCTUBRE
Copy !req
562. ¿Cuántos congresistas
no han llamado?
Copy !req
563. Catorce.
Copy !req
564. ¿Boggs fue a pescar?
Se supone que estaba en campaña.
Copy !req
565. - Bueno, no va a demorar.
- Manda un avión para traerlo.
Copy !req
566. Él quiere hablar con LeMay. Continúa
considerando los ataques aéreos.
Copy !req
567. Mañana no puedo atender esto.
Encuentra una forma de cancelarlo.
Copy !req
568. Sí, señor.
Copy !req
569. Vamos a hacer las llamadas.
Copy !req
570. Cam, ¿me aseguras
que destruirás los mísiles?
Copy !req
571. Señor, le garantizo destruir
todos los que conocemos.
Copy !req
572. Podemos destruir
el 90% de ellos.
Copy !req
573. Mañana a las 5:00 PM le informaré
a la cúpula del congreso.
Copy !req
574. A las 7:0 PM, todas las fuerzas de
los Estados Unidos en todo el mundo...
Copy !req
575. defenderán el DEFCON 3.
Copy !req
576. LUNES, 22 DE OCTUBRE
Voy a divulgar una nota.
Copy !req
577. El presidente dará un mensaje a la
nación esta noche por radio y TV...
Copy !req
578. sobre un asunto de alta
importancia nacional.
Copy !req
579. Ha solicitado espacio a todas
las redes para las 7:00 PM.
Copy !req
580. Muchas gracias.
Copy !req
581. "LA MÁS ALTA URGENCIA NACIONAL"
Copy !req
582. Sólo apoyo acciones
que sean contundentes...
Copy !req
583. Sr. Presidente, el Congreso no puede
darle el apoyo que necesita.
Copy !req
584. ¿Sr. Presidente? ¿Señor?
Copy !req
585. Si quieren mi empleo,
pueden quedárselo.
Copy !req
586. - No me da placer.
- Señor, aquí está el discurso.
Copy !req
587. - Le hice los cambios que pidió.
- Necesito hablarte.
Copy !req
588. - Kenny, no.
- Un momento.
Copy !req
589. No quiero que me des un discurso.
Ya no eres el capitán del equipo.
Copy !req
590. ¡Estamos acorralados! Quieren
empujarme a la III Guerra Mundial.
Copy !req
591. - Pero eso no va a pasar.
- ¿Qué esperabas del Congreso?
Copy !req
592. - Bueno, yo...
- ¿Apoyo incondicional?
Copy !req
593. ¿Qué te besaran el trasero?
Para ellos, ni merecemos estar aquí.
Copy !req
594. - ¿Y tú qué piensas?
- No los hemos impresionado.
Copy !req
595. Tienen buenos motivos para
cuestionar nuestra opinión.
Copy !req
596. ¿Qué quieres, Kenny?
Copy !req
597. - Quiero que te sientes.
- ¡No me voy a sentar!
Copy !req
598. Siéntate, aflójate
la corbata y cálmate...
Copy !req
599. - ¡No tengo tiempo!
- Eres el presidente de los EE. UU.
Copy !req
600. Que te esperen.
Copy !req
601. ¿Por qué no?
Copy !req
602. - Las cosas pueden empeorar.
- No sé.
Copy !req
603. Podríamos ir al rancho de Lyndon
de nuevo y vestirnos como vaqueros.
Copy !req
604. Y cazar venados
en su convertible.
Copy !req
605. Aquel fue un mal día.
Copy !req
606. Sabes, pensé que
habría más días buenos.
Copy !req
607. ¿Te acuerdas de cuando
éramos practicantes...
Copy !req
608. y aquel día Bobby
nos presentó?
Copy !req
609. Al principio no te comprendí.
Copy !req
610. Pensé que eras afortunado.
Copy !req
611. Tu padre tenía mucho dinero.
Eras delgado.
Copy !req
612. Las chicas te adoraban.
Copy !req
613. Pensé que podría vencerte
a ti y a Bobby.
Copy !req
614. Pero él no dejaba de hablar de ti.
Copy !req
615. Pensé que era porque
era tu hermano.
Copy !req
616. Pero me equivoqué.
Copy !req
617. Me equivoqué.
Copy !req
618. ¿Tienes sueño?
Copy !req
619. No, no mucho.
Copy !req
620. Pero anoche dormí,
y, cielos...
Copy !req
621. cuando desperté...
Copy !req
622. había olvidado todo esto.
Copy !req
623. Después, claro,
lo recordé todo...
Copy !req
624. y por un momento deseé
que otro fuera el presidente.
Copy !req
625. ¿En serio?
Copy !req
626. Sólo por un momento.
Copy !req
627. Hay mucho ruido afuera.
Copy !req
628. Usted sabe lo que hace,
Sr. Presidente.
Copy !req
629. Tomarás la mejor decisión y sabes
que serás cuestionado. ¿Y qué?
Copy !req
630. Tendremos que aguantar
los golpes mientras andamos.
Copy !req
631. ¿Qué haremos ahora?
Copy !req
632. Me presentaré en la televisión.
Copy !req
633. Tal vez el pueblo
americano me apoye.
Copy !req
634. Aunque...
Copy !req
635. sus representantes no lo hagan.
Copy !req
636. Vístete bien.
Que Jackie escoja el traje.
Copy !req
637. Disculpe.
Copy !req
638. Bueno, gracias. Gracias, Pierre.
No, lo acabo de cambiar.
Copy !req
639. Muy bien, todos.
Creo que estamos listos.
Copy !req
640. No, estoy bien.
Estoy bien, gracias.
Copy !req
641. Sr. Presidente, en 5, 4, 3, 2...
Copy !req
642. Buenas noches,
conciudadanos.
Copy !req
643. Conforme prometido, este gobierno ha
mantenido una minuciosa vigilancia...
Copy !req
644. del poderío militar soviético
en la isla de Cuba.
Copy !req
645. La semana pasada, evidencias
irrefutables confirmaron...
Copy !req
646. que se están instalando
bases de mísiles ofensivos en...
Copy !req
647. esa isla aprisionada. El propósito de
esas bases no puede ser otro que...
Copy !req
648. el de proporcionar capacidad nuclear
contra el hemisferio occidental.
Copy !req
649. Por lo tanto, actuando en defensa
de nuestra seguridad nacional...
Copy !req
650. y bajo la autoridad a mí
concedida por la Constitución...
Copy !req
651. he ordenado que se tomen
las siguientes medidas iniciales.
Copy !req
652. para detener esta,
ofensiva se iniciará...
Copy !req
653. una rígida cuarentena para todo
equipo ofensivo enviado a Cuba.
Copy !req
654. Todos los barcos destinados a Cuba...
Copy !req
655. de cualquier nación o puerto...
Copy !req
656. serán regresados si se encuentra
armamento ofensivo en ellos.
Copy !req
657. he ordenado continuar
y aumentar la vigilancia...
Copy !req
658. hacia Cuba y su potencial militar.
Copy !req
659. Si esas acciones continúan,
tomaremos medidas justificadas.
Copy !req
660. He ordenado que las Fuerzas Armadas
se preparen para cualquier acción.
Copy !req
661. Y tercero: esta será la
política de esta nación...
Copy !req
662. considerar cualquier ataque desde
Cuba contra cualquier nación...
Copy !req
663. en el hemisferio occidental como
un ataque de la Unión Soviética...
Copy !req
664. contra los EE. UU., ocasionando una
respuesta contra la Unión Soviética.
Copy !req
665. MARTES, 23 DE OCTUBRE
Copy !req
666. Buen discurso, Teddy.
Copy !req
667. Sí. Bueno, creo que
aseguré mi empleo.
Copy !req
668. No, en verdad fue
un buen discurso.
Copy !req
669. No imagino lo que escribiste
sobre los ataques aéreos.
Copy !req
670. No pude hacerlo, Kenny.
Copy !req
671. Es difícil escribir
sobre lo impensable.
Copy !req
672. Lo intenté.
Copy !req
673. Pero...
Copy !req
674. no pude.
Copy !req
675. Los soviéticos están
respondiendo por el teletipo.
Copy !req
676. "La comunidad de naciones reconoce
el derecho de libertad de los mares... ".
Copy !req
677. Esto es basura.
Copy !req
678. Es cierto.
Copy !req
679. Aún no saben cómo responder.
Copy !req
680. ¿Si fueras Khrushchev,
qué harías?
Copy !req
681. - Ignoraría el bloqueo.
- Ignorarían el bloqueo.
Copy !req
682. Parece que es lo que se disponen
a hacer, Sr. Presidente.
Copy !req
683. Estamos rastreando 26 barcos
que se dirigen a Cuba.
Copy !req
684. No parecen cambiar de curso.
Copy !req
685. Los más próximos,
el Gagarin y el Kimovsk...
Copy !req
686. llegarán mañana a
la línea de cuarentena.
Copy !req
687. ¿Admirante Anderson,
si el barco no se detiene...
Copy !req
688. cuál será exactamente
nuestra norma de ataque?
Copy !req
689. Todos nuestros barcos
cuentan con intérpretes.
Copy !req
690. Cuando comience
la cuarentena mañana...
Copy !req
691. nuestros barcos intentarán
comunicarse por radio con ellos.
Copy !req
692. Se les ordenará que reduzcan la
velocidad para que los revisen.
Copy !req
693. Después, un equipo de inspección
lo abordará y revisará.
Copy !req
694. Si se encuentra armamento, se
les ordenará abandonar la zona...
Copy !req
695. si se rehúsan, se les llevará
a algún puerto próximo.
Copy !req
696. ¿Y si no se detienen,
o no se dejan remolcar?
Copy !req
697. - Haremos un disparo de advertencia.
- ¿Y si ignoran la advertencia?
Copy !req
698. Le disparamos al timón, lo
deshabilitamos y lo inspeccionamos.
Copy !req
699. No se hará ningún disparo
sin mis órdenes explícitas.
Copy !req
700. - ¿Entendido?
- Sí, señor.
Copy !req
701. Bien, admirante, al parecer
dependemos de la Marina.
Copy !req
702. - No le fallaremos, señor.
- Hay algo más, Sr. Presidente.
Copy !req
703. Hoy iniciaremos vuelos a baja
altura para fotografía sobre Cuba.
Copy !req
704. Serán fotografías más
precisas que las del U- 2.
Copy !req
705. Así podremos evaluar mejor
la situación de sus mísiles...
Copy !req
706. y desarrollaremos planes de ataque,
en caso de que usted lo ordene.
Copy !req
707. Para proteger a nuestros pilotos,
estamos preparados para repeler...
Copy !req
708. cualquier ataque antiaéreo.
Copy !req
709. Tenemos una flota de F- 105
que responderán en minutos...
Copy !req
710. a cualquier ataque
a nuestros aviones.
Copy !req
711. Tengo un mal presentimiento.
Copy !req
712. En la mañana me encargaré
del bloqueo desde la sala táctica.
Copy !req
713. Y McNamara se instalará
en el Pentágono, cuidando todo.
Copy !req
714. Qué bien, porque estás
agrediendo barcos soviéticos...
Copy !req
715. disparando hacia sus proas. ¿Y qué
hay de esos vuelos a baja altura?
Copy !req
716. - Son necesarios.
- ¿A qué hora comienzan?
Copy !req
717. Dentro de una hora. ¿Te das cuenta
de en qué te estás metiendo?
Copy !req
718. Necesitamos esas fotos. En cuanto
los mísiles entren en operación...
Copy !req
719. vamos y los destruimos.
- ¡Vale! Pero Castro está en alerta...
Copy !req
720. y estamos mandando aviones
de ataque sobre ellos.
Copy !req
721. No tienen cómo saber que llevan
cámaras y no bombas.
Copy !req
722. - ¡Maldición!
- Van a disparar. Así de simple.
Copy !req
723. Soy tu asesor político.
Te estoy dando un análisis político.
Copy !req
724. Eso es una trampa.
Copy !req
725. Los jefes quieren atacar. Necesitan
redimirse por lo de Bahía de Cochinos.
Copy !req
726. Esta vez tienen que hacerlo bien.
Copy !req
727. Voy a proteger a los pilotos.
Copy !req
728. Nos están cercando
con sus normas de ataque.
Copy !req
729. Si aceptas, y derriban alguno
de nuestros aviones...
Copy !req
730. o los barcos no se detienen,
nos tendrán en sus manos...
Copy !req
731. y nos forzarán a disparar.
Copy !req
732. Quieren la guerra, Jack, y están
haciendo lo posible por tenerla.
Copy !req
733. ¿Cómo pueden llegar a un cargo donde
disponen de vidas tan fácilmente?
Copy !req
734. Para ellos es más difícil decirlo pero
al menos creen lo que nos interesa.
Copy !req
735. ¿Y sabes qué?
Copy !req
736. Al final tal vez
ellos tengan razón.
Copy !req
737. Vamos a analizar cuidadosamente
lo que nos digan...
Copy !req
738. con la gente que tiene que hacerlo.
Y nadie debe saberlo...
Copy !req
739. excepto Bobby. Quiero controlar
cuidadosamente todo lo que pasa.
Copy !req
740. Y si las cosas no ocurren
como prometieron...
Copy !req
741. tú te asegurarás de que
se hagan como yo quiero...
Copy !req
742. comenzando con esos
vuelos a baja altura.
Copy !req
743. Va a ser difícil. Tú sabes cómo son
con relación a las jerarquías.
Copy !req
744. Diles que esas jerarquías
terminan en mí.
Copy !req
745. Gracias. Adelante, señor.
Copy !req
746. Hable más alto. No le escucho.
Tengo que tomar el tren...
Copy !req
747. para pasar la navidad
en casa. ¿Diga?
Copy !req
748. - Es ella.
- Sr. O'Donnel.
Copy !req
749. - ¿Cómo se llama?
- Margaret.
Copy !req
750. Un momento, lo hago
lo mejor que puedo. Sí, señor.
Copy !req
751. Le entiendo.
También hablo inglés. ¿Cómo?
Copy !req
752. Margaret, ¿podría
ayudarme con algo?
Copy !req
753. - ¿Qué necesitas?
- Exactamente ese tono de voz.
Copy !req
754. ¿Qué tono de voz?
¿De qué diablos habla?
Copy !req
755. Ya le dije, señor.
Lo siento, su llamada acabó.
Copy !req
756. Sala de guerra.
Copy !req
757. - ¿Qué hace, capitán?
- Mirando.
Copy !req
758. - Ya lo comunico.
- ¿Qué ve?
Copy !req
759. - Cuba.
- ¡Capitán! Teléfono.
Copy !req
760. - Comandante Ecker.
- ¿Comandante Ecker?
Copy !req
761. - Central de la Casa Blanca. Espere.
- Mierda.
Copy !req
762. - No sabes lo que eso significa.
- Buenos días, Casa Blanca.
Copy !req
763. ¿Comandante? Soy Ken O'Donnell,
asesor especial del presidente.
Copy !req
764. - Sí, señor.
- El presidente me pidió...
Copy !req
765. que le comunicara una orden.
No deben ser derribados.
Copy !req
766. - Hacemos lo que podemos, señor.
- Creo que no me entendió.
Copy !req
767. No pueden dejarse derribar
bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
768. Pase lo que pase, no se dejen
disparar. Fallas Mecánicas...
Copy !req
769. o chocar contra una
montaña, es válido.
Copy !req
770. Pero no pueden disparar, ni permitir
que les disparen, o los ataquen.
Copy !req
771. Disculpe, señor,
¿qué pasa?
Copy !req
772. Si les disparan, el Presidente
se verá forzado a atacar...
Copy !req
773. , a quien les disparó.
El no quiere que eso suceda.
Copy !req
774. Es muy importante que él,
o la situación se salgan de control.
Copy !req
775. ¿Y mis hombres?
Copy !req
776. No hay nadie que nos proteja. Tendré
que escribirles cartas a sus padres.
Copy !req
777. si el Presidente va a protegerlos,
tal vez tenga que usar la bomba.
Copy !req
778. Lo conozco desde hace 15 años.
El problema es que va a protegerlos.
Copy !req
779. Por eso le pido, no deje que llegue
a ese punto. No provoquen ataques.
Copy !req
780. De acuerdo, Sr. O'Donnell.
Haremos lo posible.
Copy !req
781. Sé que lo harán.
Copy !req
782. - Buena suerte, muchachos.
- Regresen salvos. Adiós, chicos.
Copy !req
783. No te alejes.
Copy !req
784. Hola, Joey.
Copy !req
785. - Nos vemos, Joey.
- Gracias, Joey.
Copy !req
786. ¿Listo, Jeremy?
Oye, Bruce.
Copy !req
787. ¿Capitán?
Copy !req
788. Olvídalo, haz lo que hago.
Señales con la mano.
Copy !req
789. De acuerdo.
Copy !req
790. - ¡Listo para despegar, señor!
- ¡Buena suerte, capitán!
Copy !req
791. SONRÍE,
ESTÁS EN "CÁMARA ESCONDIDA"
Copy !req
792. ¡Caramba! ¿Viste eso?
Copy !req
793. - Tuvo suerte, Capitán.
- Deben ser gorriones emigrando.
Copy !req
794. - ¿Gorriones?
- Atropellé un ciento de ellos.
Copy !req
795. - ¿Con cuántos te popaste, Bruce?
- ¿Gorriones?
Copy !req
796. Algunos, yo creo.
Copy !req
797. ¿Eran gorriones de calibre
20 o 40 milímetros, señor?
Copy !req
798. Son impactos de aves.
Gorriones, para ser preciso.
Copy !req
799. Así son las cosas, muchachos.
Copy !req
800. Empaquen el filme.
Copy !req
801. - Comandante Ecker.
- ¿Hola?
Copy !req
802. - Señor.
- Comandante.
Copy !req
803. Me ordenaron entregar la película
personalmente al Pentágono.
Copy !req
804. - ¿Qué pasa?
- Quieren hablar con usted.
Copy !req
805. Preguntarán si les dispararon.
¿Lo hicieron?
Copy !req
806. Podría decirse que sí, señor.
Copy !req
807. Escúcheme, comandante.
Copy !req
808. Sé que esto va en contra de
los principios de su servicio...
Copy !req
809. pero le pido que lo vea
desde otro punto de vista.
Copy !req
810. Comandante William B. Ecker
reportándose.
Copy !req
811. - Comandante.
- Señor.
Copy !req
812. Puede quitarse su equipo.
Copy !req
813. - ¿Quiere un vaso de agua, o algo?
- No, gracias, señor.
Copy !req
814. - Señor.
- Comandante.
Copy !req
815. Siéntese.
Copy !req
816. Comandante, supongo
que sabe por qué está aquí.
Copy !req
817. Hijo, quiero saber
solo una cosa.
Copy !req
818. ¿Esos desgraciados
les dispararon?
Copy !req
819. Fue tarea fácil, señor.
Copy !req
820. Sr. Presidente la reunión de la OEA
comienza en una hora.
Copy !req
821. - Bien. Creo que la necesitamos, Dean.
- No podemos esperar milagros.
Copy !req
822. La cuarentena es legal
si hay un mandato.
Copy !req
823. Si no, es un acto de guerra.
Para los ojos del mundo.
Copy !req
824. Consígueme el voto.
Y tiene que ser unánime.
Copy !req
825. Sr. Presidente, la OEA
nunca ha dado un voto unánime...
Copy !req
826. Unánime, Dean.
Copy !req
827. Ahora le pregunto al consejo si aprueba
el apoyo a la cuarentena de Cuba.
Copy !req
828. Quienes aprueben, por favor.
Copy !req
829. En contra.
Copy !req
830. La resolución está aprobada
por 19 votos confirmados.
Copy !req
831. De acuerdo con la votación
de esta tarde en la OEA...
Copy !req
832. la cuarentena entrará en efecto
a las 10:0 de mañana.
Copy !req
833. 7:6 PM - OCTUBRE 25, 1962
Copy !req
834. A las 8:00 AM los Estados Unidos
detonaron una bomba de hidrógeno...
Copy !req
835. sobre la Isla Johnston
en el Pacífico Sur.
Copy !req
836. La explosión fue criticada
por la Unión Soviética...
Copy !req
837. que llamó a todos los países para
denunciar a los Estados Unidos...
Copy !req
838. por llevar al mundo
al borde de la destrucción.
Copy !req
839. ¿Quién rayos autorizó esa prueba?
¿Cómo lo tomarán los rusos?
Copy !req
840. ¿Acaso ellos quieren guerrear?
Copy !req
841. Estamos detonando armas nucleares
como si fuese el 4 de julio.
Copy !req
842. ¿Saben qué debíamos haber hecho?
Traer a esos tipos...
Copy !req
843. de la Comisión de Energía Atómica
y discutirlo detenidamente.
Copy !req
844. Analizar detenidamente estos
ensayos antes de autorizarlos.
Copy !req
845. El verano pasado leí un libro.
"Las armas de agosto".
Copy !req
846. Ojalá todos esos de la línea
de bloqueo lo hubieran leído.
Copy !req
847. Es sobre la I Guerra Mundial.
Trece millones de muertos...
Copy !req
848. todo porque los militares
de ambos bandos se creían...
Copy !req
849. bastante listos como para saber
los movimientos y acciones...
Copy !req
850. para poder predecir
las intenciones del otro...
Copy !req
851. pero todas sus teorías
se basaban en la guerra anterior.
Copy !req
852. El mundo y la tecnología cambiaron
y esas lecciones ya no eran válidas.
Copy !req
853. Pero era lo único que sabían,
y dieron las órdenes...
Copy !req
854. que no pudieron ser anuladas.
Copy !req
855. Ni el soldado, sus familias
en casa, no supieron decir...
Copy !req
856. por qué destruyeron sus vidas.
Copy !req
857. ¿Por qué no pudieron detenerlo?
¿Qué podían hacer?
Copy !req
858. Y aquí estamos, 50 años después.
Copy !req
859. Si algún barco se resiste a la
inspección, le destruimos la proa...
Copy !req
860. y abordamos, en respuesta
le disparan a nuestros aviones.
Copy !req
861. Les bombardeamos sus bases
antiaéreas como respuesta.
Copy !req
862. Ellos atacan Berlín.
Copy !req
863. Entonces invadimos Cuba.
Copy !req
864. Y ellos disparan sus mísiles.
Copy !req
865. Y nosotros los nuestros.
Copy !req
866. Helen, quiero que te quedes
con los niños mañana.
Copy !req
867. Deja la televisión encendida.
Copy !req
868. Duérmete en la recámara y no
la apagues hasta que yo te diga.
Copy !req
869. ¿Qué pasa?
Copy !req
870. Nada. Nada que
no sepas ya. Pero...
Copy !req
871. ten el coche listo para salir
si te llamo, o hay un alerta civil.
Copy !req
872. ¿Qué pasará contigo?
Copy !req
873. No me iré sin ti.
Copy !req
874. Seré evacuado con el Presidente.
Copy !req
875. Estupendo.
Copy !req
876. Estupendo.
Copy !req
877. ¿Y mientras te escondes bajo
una roca con el presidente...
Copy !req
878. qué se supone que hago yo
con nuestros 5 hijos, Kenny?
Copy !req
879. Cariño, no dejaremos que
llegue a ese punto. Te lo prometo.
Copy !req
880. Jack y Bobby son...
Copy !req
881. tan listos.
Copy !req
882. Tú eres listo también.
Copy !req
883. No como ellos.
Copy !req
884. Hola, Ken.
Copy !req
885. Helen me preguntó qué medidas
se tomaron para las familias.
Copy !req
886. Sí, ya pregunté también.
Copy !req
887. Les darán identificaciones.
Si dan la alerta...
Copy !req
888. irán a buscarlos a puntos
de encuentro predeterminados.
Copy !req
889. Los llevarán en helicóptero a Monte
Weather. Allá nos encontraremos.
Copy !req
890. Claro que por moralizarnos.
Copy !req
891. Los mísiles demoran cinco
minutos para llegar aquí.
Copy !req
892. El presidente le pidió a Jackie que
regrese con los niños del campo...
Copy !req
893. y se queden con él.
Copy !req
894. ¿Has visto los cuadros
de Lincoln allá arriba?
Copy !req
895. Se veía tan viejo al final.
Copy !req
896. Cuando llegamos aquí, me dije:
"Esto no nos sucederá a nosotros".
Copy !req
897. Éramos tan jóvenes.
Copy !req
898. ¿Por qué no vas a casa?
Copy !req
899. Ve a casa.
Copy !req
900. No. Es tan difícil
conseguir un carro.
Copy !req
901. Ken, lo con
Copy !req
902. - No.
- Anda.
Copy !req
903. No. La dejaré dormir.
Copy !req
904. Los dejaré dormir.
Copy !req
905. Parece que el tiempo
se detuvo hoy.
Copy !req
906. Los ataques no han comenzado,
pero no hay señales alentadoras...
Copy !req
907. de que vayan a evitarse.
Copy !req
908. Sin embargo, preocupado,
alarmado y hasta temeroso...
Copy !req
909. el pueblo estadounidense
parece determinado y resuelto.
Copy !req
910. Les habló Walter Cronkite.
Copy !req
911. Buenas noches.
Copy !req
912. ¿El diario?
Copy !req
913. - Sí, gracias.
- Aquí tiene, señor.
Copy !req
914. CONFESIONES LAS 24 HORAS
Copy !req
915. MIÉRCOLES, 24 DE OCTUBRE
Copy !req
916. ¿Me escuchan?
Copy !req
917. - Sí, lo escuchamos.
- Falta un minuto para las 10.
Copy !req
918. La cuarentena comienza
en un minuto...
Copy !req
919. y no parece querer parar.
Copy !req
920. Señor.
Copy !req
921. La cuarentena ya entró en vigor.
Copy !req
922. Parece que los primeros clientes
son el Gagarin y el Kimovsk.
Copy !req
923. Jefe, hay algo
en cero- tres- cero.
Copy !req
924. Oficial, vea esto.
Copy !req
925. ¡Nuevo contacto, capitán!
Copy !req
926. - ¿Qué tenemos?
- Un submarino ruso.
Copy !req
927. ¡Cuarteles generales! ¡Cuarteles
generales! ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
928. ¡Cuarteles generales! ¡Cuarteles
generales! ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
929. ¡Cuarteles generales! ¡Cuarteles
generales! ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
930. Submarino a 8.200 metros.
Copy !req
931. Está protegiendo a los cargueros.
Copy !req
932. ¿Hay alguna forma de
detener primero al submarino?
Copy !req
933. Me temo que no, Sr. Presidente.
Copy !req
934. Se ha colocado entre
el Pierce y los barcos rusos.
Copy !req
935. El Almirante Anderson dice que
es peligroso parar a los cargueros.
Copy !req
936. El Pierce sería
blanco del submarino.
Copy !req
937. - Comunícame con el Pierce.
- Sí, señor. Almirante Anderson.
Copy !req
938. El presidente desea hablar
con el capitán del Pierce.
Copy !req
939. - ¿Hay algún problema?
- No, señor.
Copy !req
940. - Ya lo están comunicando, señor.
- Lo estoy comunicando al puente.
Copy !req
941. - Habla el capitán del Pierce.
- Capitán, soy el presidente.
Copy !req
942. - ¿Sr. Presidente?
- ¿Hay algún modo...
Copy !req
943. de obligar al submarino a emerger
sin que nadie salga dañado?
Copy !req
944. Puedo hacerlo. Pero lo de salir
dañado o no, depende de ellos.
Copy !req
945. Aunque emergiera, lo revisarán sobre
los cadáveres de la tripulación.
Copy !req
946. Cuando regresen a casa,
serán ejecutados.
Copy !req
947. - Oblíguelo a emerger.
- Sí, Sr. Presidente.
Copy !req
948. - Preparen los torpedos.
- Preparar los torpedos. Sí, señor.
Copy !req
949. - Preparar arma antisubmarino.
- Preparar arma antisubmarino.
Copy !req
950. - ¡Cuidado con los dedos!
- ¡Cuidado con los dedos!
Copy !req
951. ¡Cuidado!
Copy !req
952. ¿Qué traman?
Copy !req
953. Reducen la velocidad.
Copy !req
954. ¡Sr. Secretario!
Copy !req
955. Me informan que los barcos
rusos se están deteniendo.
Copy !req
956. ¡Sr. Presidente,
me informan del Pentágono...
Copy !req
957. que parece que los barcos
se están deteniendo!
Copy !req
958. - ¡Capitán, cancele el ataque!
- ¡Alto al fuego!
Copy !req
959. - Bob, ¿por qué lo están haciendo?
- Un momento, señor.
Copy !req
960. Que alguien descubra
qué está pasando.
Copy !req
961. Los barcos se detuvieron.
Copy !req
962. Algunos se están regresando.
Copy !req
963. - ¿Se están deteniendo?
- No sé qué están haciendo.
Copy !req
964. Almirante, almirante,
¿qué pasa?
Copy !req
965. Sí, señor, se están deteniendo.
Copy !req
966. Sr. Presidente,
de todos lados me informan que...
Copy !req
967. los barcos se están deteniendo.
Copy !req
968. Algunos se están regresando.
Copy !req
969. Algunos se están regresando.
Copy !req
970. Nos miramos a los ojos
y parece que el otro parpadeó.
Copy !req
971. Sí, señor. Sí, señor,
tenemos esa información.
Copy !req
972. Sr. Presidente, señor, tenemos el
informe de Seguridad Nacional.
Copy !req
973. Veinte barcos se detienen
o se están regresando.
Copy !req
974. Sin embargo, 6 parecen
continuar avanzando.
Copy !req
975. Es un error.
Copy !req
976. No han recibido sus órdenes.
Déjenlas pasar.
Copy !req
977. Eso es improbable, Bobby. Hemos
oído las transmisiones de radio...
Copy !req
978. del Gagarin y el Kimovsk.
Sus radios funcionan muy bien.
Copy !req
979. Un barco, puede ser un accidente.
Pero seis, señor, es intencional.
Copy !req
980. - Sr. Presidente, déjelos pasar.
- ¿Sigues ahí, Bob?
Copy !req
981. Cuatro de los seis barcos
están a un día de la línea.
Copy !req
982. Pararon a los que sospechábamos
que llevaban armas a bordo.
Copy !req
983. Nos veríamos muy mal atacando
un barco cargado de alimentos.
Copy !req
984. Vaya que sí.
Copy !req
985. Capitán, quiero que mantenga
contacto con esos barcos.
Copy !req
986. Y no haga nada hasta que
yo lo ordene. ¿Está claro?
Copy !req
987. Sí, Sr. Presidente.
Solamente contacto.
Copy !req
988. Al principio, parecía que este día
sería de conflictos armados...
Copy !req
989. entre naves de guerra
soviéticas y americanas...
Copy !req
990. en las vías marítimas
hacia Cuba.
Copy !req
991. Averigua qué tan cerca de sus mísiles
anti-barco estamos haciendo pruebas.
Copy !req
992. ¡Maldición!
¿Cómo diablos ocurrió esto?
Copy !req
993. Powers me las pagará,
seguido de LeMay.
Copy !req
994. ¿Kenny, tú me oíste
ordenar el Defcon 2?
Copy !req
995. Recuerdo que ordené Defcon 3,
pero debo tener amnesia.
Copy !req
996. Me acaban de informar que
nuestras fuerzas están en Defcon 2.
Copy !req
997. Las órdenes se limitaron
a nuestras fuerzas estratégicas...
Copy !req
998. - ¡Max!
- ... en la parte continental.
Copy !req
999. El General LeMay tiene razón.
El SAC tiene autoridad técnicamente...
Copy !req
1000. ¡Yo soy la autoridad!
Copy !req
1001. ¡Soy el comandante en jefe del país,
y yo decido cuando ir a la guerra!
Copy !req
1002. No estamos en guerra, señor,
eso sería Defcon 1.
Copy !req
1003. General...
Copy !req
1004. La intención de los jefes de estado
aumentar hostilidades con soviéticos.
Copy !req
1005. Uds. Quieren aumentar las hostilidades,
que yo no quiero ni tampoco apruebo.
Copy !req
1006. - Fuera de aquí, Max.
- Sí, señor.
Copy !req
1007. Rescinde la orden.
Despide a todos los jefes.
Copy !req
1008. Pon a Nitze y Gilpatrick al mando.
Copy !req
1009. - No se puede, Bobby.
- ¡Sí se puede!
Copy !req
1010. No podemos cesarlos. Nuestra amenaza
de invasión parecería falsa.
Copy !req
1011. Peor aún si hubo tentativa
de golpe de estado.
Copy !req
1012. Cielos.
Copy !req
1013. ¿Kenny, me dejas a solas unos
minutos con Bobby, por favor?
Copy !req
1014. A ver qué opinas de esto.
Localizamos a Walter Lippmann.
Copy !req
1015. Y le decimos que queremos...
Copy !req
1016. retirar los mísiles Jupiter de Turquía...
Copy !req
1017. si los soviéticos retiran
sus misiles de Cuba.
Copy !req
1018. - ¡Actúen a través de la ONU!
- ¡K y K deben conversar!
Copy !req
1019. SIN BLOQUEO, NEGOCÍEN ¡Terminen con
el armamentismo, no con la raza humana!
Copy !req
1020. JUEVES, 25 DE OCTUBRE
- Kenny. - Mac.
Copy !req
1021. ¿Qué opinas de la columna
de Lippmann de hoy?
Copy !req
1022. - Creo que es mala idea.
- Todo mundo está furioso.
Copy !req
1023. Si negociamos los mísiles en Turquía,
estamos políticamente muertos.
Copy !req
1024. Tienes que detenerlos. Sabemos
que es idea de Jack y Bobby.
Copy !req
1025. Ellos le informaron a Lippmann.
Los militares están furiosos...
Copy !req
1026. - Entonces tienen que hablar.
- Cielos. Ken, no es tan fácil.
Copy !req
1027. - Sí lo es.
- No confían en los que piensan así.
Copy !req
1028. Ellos tienen razón, los Kennedy no.
Queremos que hables con ellos.
Copy !req
1029. Te escucharán. Jack y Bobby son
buenos hombres, pero se necesita...
Copy !req
1030. ¿Hablas del Presidente de los Estados
Unidos y al Procurador General?
Copy !req
1031. Los Kennedy son buenos, pero se
necesita más carácter, firmeza moral...
Copy !req
1032. - para detener a los soviéticos.
- Escúchame.
Copy !req
1033. En este momento estás en la
Casa Blanca gracias a los Kennedy.
Copy !req
1034. Pueden estar equivocados, pueden
cometer errores, pero no son débiles.
Copy !req
1035. Los débiles son aquellos
que no dicen lo que piensan.
Copy !req
1036. - No quise decir que son débiles.
- ¡No, solo les falta dureza moral!
Copy !req
1037. ¡Santo Cielo, Mac!
Copy !req
1038. Piensas que seré tu Judas.
Copy !req
1039. Nunca nos entendiste.
Nos hemos peleado toda la vida.
Copy !req
1040. Pero nadie hará que nos enfrentemos.
¡Y nadie se interpondrá entre nosotros!
Copy !req
1041. - ¡Es una prueba de opinión, Kenny!
- ¡Entonces desmiéntanla en público...
Copy !req
1042. porque todo el mundo lo entenderá
de la misma forma!
Copy !req
1043. "Vendemos a uno de nuestros
amigos por nuestra seguridad".
Copy !req
1044. Exactamente.
Copy !req
1045. Santo Cielo, nos están matando.
Copy !req
1046. Y entrar en negociaciones a fin
de normalizar este enfrentamiento...
Copy !req
1047. y disipar la amenaza
de una guerra mundial.
Copy !req
1048. ¿Qué dijo Sun Tzu?
Copy !req
1049. "La guerra es una lucha moral que se
gana en los templos antes de pelear. "
Copy !req
1050. Este enorme peligro
para la humanidad.
Copy !req
1051. En este momento existe...
Copy !req
1052. Es ahora, es ahora. Es aquí
donde le damos un giro al asunto.
Copy !req
1053. Llama a Adlai. ¡Dile que le dé
una lección a este desgraciado!
Copy !req
1054. solución diplomática.
Copy !req
1055. Los EE. UU. creen que
con el boicot económico...
Copy !req
1056. presionando a otros países para
que no negocien con Cuba...
Copy !req
1057. nos rendiremos por el hambre.
¿Cómo se siente, Sr. Presidente...
Copy !req
1058. por ser tan heroico y forzar
a un país a rendirse...
Copy !req
1059. - ¿Sigo esperando?
- Lo están localizando.
Copy !req
1060. ¡Ken, Adlai es muy débil!
Copy !req
1061. Hay que convencer a Jack
a que lo cambie por McCloy.
Copy !req
1062. - Ahora es demasiado tarde.
- Zorin se lo va a comer vivo.
Copy !req
1063. Entonces habla
con tu hermano, carajo.
Copy !req
1064. No necesitan mi consejo
para meterse en líos.
Copy !req
1065. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1066. ¿Sigues enfadado
por lo de Lippmann?
Copy !req
1067. Es algo que tu padre
habría hecho.
Copy !req
1068. ¿Mi padre?
Copy !req
1069. Sólo quiero dejar claro una cosa.
Esa idea es muy mala.
Copy !req
1070. Adlai puede con Zorin.
Sabe cómo llevar las cosas.
Copy !req
1071. Ojalá. Porque nadie cree
que lo esté haciendo. Nadie.
Copy !req
1072. Adlai, es Ken.
¿Cómo estás?
Copy !req
1073. Estoy ocupado, Ken.
¿Qué quieres?
Copy !req
1074. El Presidente me dijo que
te dijera algo: dales duro.
Copy !req
1075. Te escucho. Me alegro que
llamaras tú. Pensé que sería Bobby.
Copy !req
1076. Adlai, el mundo tiene que
saber que tenemos razón.
Copy !req
1077. Si queremos una solución política,
necesitamos presión internacional.
Copy !req
1078. Tienes que ser duro, Adlai.
Busca fuerzas, amigo.
Copy !req
1079. Si insisten en su estrategia
de obstaculización, lo lograré.
Copy !req
1080. Soy un viejo gato de la política.
Pero todavía me queda una vida.
Copy !req
1081. - Lo sé.
- Nos vemos, Ken.
Copy !req
1082. ¡Bobby!
Copy !req
1083. Exhortamos al mundo a condenar
esta provocación americana.
Copy !req
1084. Nosotros, el pueblo de Rumania,
apoyamos solidariamente...
Copy !req
1085. al pueblo de la República
de Cuba y su revolución...
Copy !req
1086. ante la amenaza estadounidense
a la paz mundial.
Copy !req
1087. Gracias, Sr. Presidente.
Copy !req
1088. Nos alegra que nos
acompañe, Sr. Stevenson.
Copy !req
1089. Durante las dos últimas horas, el
mundo entero ha estado preguntando.
Copy !req
1090. Los EE. UU. están llevando al
mundo al borde de la catástrofe.
Copy !req
1091. La gente del mundo entero
quiere saber por qué.
Copy !req
1092. Nos hablan insistentemente
de evidencias irrefutables...
Copy !req
1093. de armas ofensivas en Cuba.
Copy !req
1094. Pero no nos muestran
ninguna evidencia.
Copy !req
1095. T al vez porque sus aviones
espía son tan secretos...
Copy !req
1096. que son simplemente incapaces
de presentar tales evidencias...
Copy !req
1097. Yo hago el llamado, Adlai está fuera.
McCloy entra.
Copy !req
1098. - Esperemos no llegar a eso.
- Simplemente no hay evidencias.
Copy !req
1099. Tal vez los Estados Unidos
de América están equivocados.
Copy !req
1100. Sí, los EE. UU. no tienen hechos
en manos, solo falsificaciones.
Copy !req
1101. John, prepárate a enviar
un asistente. Adlai está fuera.
Copy !req
1102. La asamblea reconoce
al representante de los EE. UU.
Copy !req
1103. Bien, permítame decirle algo,
Sr. Embajador, tenemos evidencias.
Copy !req
1104. Los tenemos,
y son claras e irrefutables.
Copy !req
1105. Y permítame decir algo más. Esas
armas deben ser retiradas de Cuba.
Copy !req
1106. Ustedes de la Unión Soviética,
crearon este nuevo peligro...
Copy !req
1107. - Vamos, Adlai.
- ... no los Estados Unidos.
Copy !req
1108. Sr. Zorin, le recuerdo que
el otro día usted no negó...
Copy !req
1109. la existencia de esas armas.
Pero hoy, nuevamente...
Copy !req
1110. si escuché correctamente,
negó su existencia.
Copy !req
1111. De acuerdo, señor. Permítame
hacerle una sola pregunta.
Copy !req
1112. - Vamos, Adlai, no lo dejes.
- ¿Sr. Embajador Zorin...
Copy !req
1113. niega usted que la U.R.S.S.
instaló y está instalando...
Copy !req
1114. mísiles de mediano alcance
en bases de Cuba?
Copy !req
1115. ¿Sí o no? No espere
la traducción. ¿Sí o no?
Copy !req
1116. No estoy en una corte
estadounidense...
Copy !req
1117. y no deseo
responder preguntas...
Copy !req
1118. preguntas que un fiscal
le haría a un acusado.
Copy !req
1119. Usted tendrá todas las respuestas
a sus preguntas en esta sesión.
Copy !req
1120. Usted está en una corte
de opinión mundial...
Copy !req
1121. y puede responder sí o no.
Copy !req
1122. Negó su existencia,
quiero saber si le entendí.
Copy !req
1123. Continúe su comunicado. Tendrá
sus respuestas en su momento.
Copy !req
1124. No se preocupe.
No se preocupe.
Copy !req
1125. Estoy dispuesto a esperar hasta que el
infierno se congele si es necesario.
Copy !req
1126. - John, te llamo luego.
- ... la evidencia en esta sala...
Copy !req
1127. probando que la Unión Soviética
e ha mentido al mundo.
Copy !req
1128. Si usted ha decidido no
continuar su declaración...
Copy !req
1129. la asamblea reconoce
al representante de Chile.
Copy !req
1130. Le cedo mi tiempo y espacio al
representante de los Estados Unidos.
Copy !req
1131. ¿Damas y caballeros, ya que
al parecer vamos a estar aquí...
Copy !req
1132. un buen tiempo, podemos ver lo que
los rusos están haciendo en Cuba?
Copy !req
1133. ¿Pueden poner
la presentación, por favor?
Copy !req
1134. Damas y caballeros,
si observan fotografía A...
Copy !req
1135. Eso es.
Eso es.
Copy !req
1136. tomada aproximadamente
el 29 de agosto...
Copy !req
1137. - Finalmente Adlai lo logró.
- Zorin no recibió instrucciones.
Copy !req
1138. Alguien en su Ministerio
del Exterior metió la pata.
Copy !req
1139. El 14 de octubre,
La fotografía muestra...
Copy !req
1140. - Sr. Presidente.
- ... 3 bases en construcción.
Copy !req
1141. El barco se llama El Grozny.
Copy !req
1142. Le perdimos el rastro
ayer al anochecer.
Copy !req
1143. Creímos que le habíamos dado espacio
cuando retiramos las cuarentena.
Copy !req
1144. Acabamos de recuperarlo.
Cruzó la línea hace unas horas.
Copy !req
1145. ¿Cómo diablos perdieron
un maldito carguero?
Copy !req
1146. ¿Qué diablos está pasando?
Copy !req
1147. VIERNES, 26 DE OCTUBRE
Copy !req
1148. Inténtelo de nuevo.
Copy !req
1149. Quiero que vuelva a intentarlo.
Copy !req
1150. - Nos estamos haciendo los tontos.
- Las coordenadas del Pierce.
Copy !req
1151. Coordenadas del Pierce.
25 grados, 30 minutos norte.
Copy !req
1152. 78 grados, 10 minutos oeste.
Copy !req
1153. - No responden, jefe.
- Dígaselo al capitán.
Copy !req
1154. - No responden, señor.
- ¡Cuarteles generales!
Copy !req
1155. ¡Todos a sus puestos!
¡Todos a sus puestos!
Copy !req
1156. - Bueno. Carguen los cañones.
- Cañones cargados, señor.
Copy !req
1157. ¿Qué pasa, almirante?
Copy !req
1158. Intentamos contactar con El Grozny
desde hace una hora, Sr. Secretario.
Copy !req
1159. - El Grozny se rehúsa a detenerse.
- ¿Qué hace?
Copy !req
1160. Cumpliendo nuestra misión. Si no
le importa, estamos muy ocupados.
Copy !req
1161. - Necesitamos hacer nuestro trabajo.
- Almirante...
Copy !req
1162. - le hice una pregunta.
- Seguimos las Normas de Ataque.
Copy !req
1163. Las Normas de Ataque que
el presidente aprobó y firmó...
Copy !req
1164. en la orden del 23 de octubre.
Copy !req
1165. Sí, puede proceder, capitán.
Copy !req
1166. - Descargue sus cañones.
- ¿Qué?
Copy !req
1167. - ¡Maldición! ¡Detenga el ataque!
- ¿Qué?
Copy !req
1168. - ¡Detenga el ataque!
- ¡Alto al fuego, alto al fuego!
Copy !req
1169. Que Dios nos ampare.
Copy !req
1170. - El barco disparaba bengalas.
- ¿Qué?
Copy !req
1171. ¡Bengalas! ¡Luces, Sr. Secretario!
¡Maldición, tengo cosas que hacer!
Copy !req
1172. Usted ha estado aquí desde
el lunes en la noche.
Copy !req
1173. Está cansado, exhausto,
está cometiendo errores.
Copy !req
1174. Interfiere conmigo poniendo
en riesgo a mis hombres.
Copy !req
1175. - ¡Y no voy a permitirlo!
- Bengalas.
Copy !req
1176. Déjenos en paz,
Sr. Secretario.
Copy !req
1177. ¡La Marina ha realizado bloqueos
desde el siglo XVIII!
Copy !req
1178. El Presidente dejó claro que no
se le dispararía a los barcos...
Copy !req
1179. - sin su expresa autorización.
- Con todo respeto, secretario...
Copy !req
1180. no le estamos disparando al barco.
- ¿Y qué fue eso?
Copy !req
1181. ¡Dispararle a un barco significa
atacar! ¡No lo estamos atacando!
Copy !req
1182. ¡Estamos disparando sobre él!
Copy !req
1183. ¡Esa no era la intención del
Presidente cuando dio la orden!
Copy !req
1184. ¿Y si los soviéticos
no ven la diferencia?
Copy !req
1185. ¿Y si cometen el mismo error que yo?
Copy !req
1186. No le dispare a nada
que parezca un barco soviético...
Copy !req
1187. sin mi autorización,
¿Le quedó claro ahora, Almirante?
Copy !req
1188. ¿Quedó claro?
Copy !req
1189. Sí, señor.
Copy !req
1190. Yo daré las instrucciones
cuando el presidente lo ordene.
Copy !req
1191. ¡John Paul Jones!
Copy !req
1192. ¡Usted no entiende nada de nada,
almirante! ¡Esto no es un bloqueo!
Copy !req
1193. ¡Es un lenguaje...
Copy !req
1194. un nuevo vocabulario nunca
antes visto en el mundo!
Copy !req
1195. Es el Presidente Kennedy
comunicándose con Khrushchev.
Copy !req
1196. - ¿Quién autorizó probar mísiles?
- ¿Quién crees?
Copy !req
1197. Dios sabe qué le dirá esto
a los soviéticos.
Copy !req
1198. ¿Qué le dirá a los soviéticos?
Ni nos comunicamos con el Pentágono.
Copy !req
1199. - Que queda al otro lado del río.
- LeMay debe pensar que le temes.
Copy !req
1200. No voy a caer en la trampa.
Lo correcto es seguir adelante.
Copy !req
1201. el acorazado del los Estados
Unidos, Joseph P. Kennedy...
Copy !req
1202. Este es el punto donde
nos preocupa...
Copy !req
1203. que haya intercambio
de fuego entre los barcos.
Copy !req
1204. T al vez tenga que efectuar
una invasión...
Copy !req
1205. para asegurar que esas
bases sean eliminadas.
Copy !req
1206. Si se efectúa la invasión, los rusos
afirmaron que responderán...
Copy !req
1207. con fuego. Respondimos que
si nos atacan desde Cuba...
Copy !req
1208. tomaremos represalias,
y así seguiría la situación.
Copy !req
1209. - ¿Kenny?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1210. - ¿Acaso pueden entrar a toda hora?
- Calma, no voy a entrevistarte.
Copy !req
1211. Si necesitas una taza de azúcar,
John, te equivocaste de puerta.
Copy !req
1212. Necesitamos ver al presidente.
Ha ocurrido algo.
Copy !req
1213. Almuerzo con él una vez al mes.
Copy !req
1214. Al parecer, conoce
a Khrushchev personalmente...
Copy !req
1215. pero no ha dado más detalles.
Copy !req
1216. Lo he usado como fuente
en algunos reportajes.
Copy !req
1217. El FBI ha identificado a Alexander
Fomin como "residente" soviético...
Copy !req
1218. el equivalente de la KGB
a uno de nuestros jefes.
Copy !req
1219. Es el espía de más alto
rango en nuestro país.
Copy !req
1220. - Y sabe que John es mi amigo.
- Indicios de una negociación secreta.
Copy !req
1221. Sí, ya lo creo. Un presentador de
la ABC News, mi vecino de al lado.
Copy !req
1222. Entonces retirarán los mísiles,
y prometemos no invadir Cuba...
Copy !req
1223. ni desestabilizar a Castro ni ayudar
a nadie que planee hacerlo.
Copy !req
1224. Este podría ser el primer
mensaje real de Khrushchev.
Copy !req
1225. Por otro lado, Sr. Presidente,
es que podría ser una trampa.
Copy !req
1226. - ¿Cómo?
- Proponen un arreglo...
Copy !req
1227. nos comprometen en negociaciones,
no nos ponemos de acuerdo.
Copy !req
1228. ¿Por qué hacerlo de esa manera?
Es rechazable.
Copy !req
1229. Los soviéticos nos han mentido.
Esto podría ser más de lo mismo.
Copy !req
1230. Tal vez por eso Khrushchev
introdujo a este espía.
Copy !req
1231. Sus diplomáticos oficiales
han mentido en canales formales...
Copy !req
1232. por eso mete
un negociador honesto.
Copy !req
1233. Quizá sea eso lo que
quieren que pensemos.
Copy !req
1234. La verdad, Sr. Presidente, es que
no sabemos a quién representa Fomin.
Copy !req
1235. Podría ser Khrushchev. Podría
ser alguna facción del Politburó...
Copy !req
1236. o de la propia KGB.
No lo sabemos.
Copy !req
1237. Por cierto, Scali, tus actividades se
limitan a las enmiendas secretas...
Copy !req
1238. - del Acta de Seguridad Nacional.
- Lo siento, no ganarás el Pulitzer.
Copy !req
1239. Sr. Presidente,
no tenemos mucho tiempo.
Copy !req
1240. Tengo una cita con él
dentro de tres horas y media.
Copy !req
1241. Así que la pregunta del día
es si la oferta es legítima.
Copy !req
1242. Y si lo es, ¿podemos
permitirnos ignorarlo?
Copy !req
1243. Entonces, John...
Copy !req
1244. te daremos instrucciones
en un par de horas.
Copy !req
1245. Gracias.
Copy !req
1246. Gracias, John.
Copy !req
1247. No tenemos tiempo para ensayar
negociaciones bajo la mesa.
Copy !req
1248. Kenny...
Copy !req
1249. vuelve a tus viejos tiempos e investiga
todo lo que el FBI tiene sobre Fomin.
Copy !req
1250. Y quiero tu veredicto. ¿Es legítimo?
¿Y está hablando por Krhushchev?
Copy !req
1251. Bueno. Esto es lo que tenemos
sobre Alexander Feklisov...
Copy !req
1252. alias Alexander Fomin, supuesto
cónsul de la embajada soviética...
Copy !req
1253. pero verdad, el Papa
de los espías de la KGB.
Copy !req
1254. Una ilustre carrera durante
la Segunda Guerra...
Copy !req
1255. Le facilita un rápido ascenso.
Varios servicios para la KGB...
Copy !req
1256. Es experto en servicios en EE. UU.
Es todo lo que tenemos sobre él.
Copy !req
1257. ¿Cómo te conviertes en espía
de la KGB en los Estados Unidos?
Copy !req
1258. Tienes que tener conocidos.
Copy !req
1259. Tienes que tener conocidos.
Copy !req
1260. Entonces la política es la política.
Copy !req
1261. Walter, tráeme los
archivos de Khrushchev.
Copy !req
1262. - Pásamelo.
- Quiero la cronología de ambos...
Copy !req
1263. lado a lado.
Copy !req
1264. - No son parientes, ¿verdad?
- No.
Copy !req
1265. No son de la misma ciudad,
fueron a diferentes escuelas.
Copy !req
1266. Correcto.
Copy !req
1267. Así que si se conocían,
debían haberse conocido aquí.
Copy !req
1268. - Imagino que se conocían.
- No es posible.
Copy !req
1269. Era ingeniero en las afueras
de Moscú a finales de 1941.
Copy !req
1270. Eso es. Se conocen.
Fueron compañeros en la guerra.
Copy !req
1271. - Eso es muy vago, Kenny.
- La vida real lo es, Walter.
Copy !req
1272. Se conocen.
Khrushchev y Fomin fueron colegas.
Copy !req
1273. - ¿Estás seguro?
- No puedo jurarlo...
Copy !req
1274. pero tenemos buenas
evidencias circunstanciales.
Copy !req
1275. ¿Qué piensas? Lo que yo haga
depende de lo que me digas.
Copy !req
1276. Pienso que Khrushchev está
recurriendo a un viejo amigo...
Copy !req
1277. para llevar su mensaje.
Copy !req
1278. Okay. Lo haremos.
Copy !req
1279. Me pidieron que le informara
que el gobierno americano...
Copy !req
1280. respondería favorablemente a
una oferta como la que me comentó.
Copy !req
1281. Si el Embajador Zorin presenta
la solución ante la ONU...
Copy !req
1282. encontraría una respuesta
favorable del Embajador Stevenson.
Copy !req
1283. Si le entendí correctamente...
Copy !req
1284. si los mísiles en Cuba
fuesen desmantelados...
Copy !req
1285. devueltos a la Unión Soviética,
y se garantiza...
Copy !req
1286. no reintroducirlos,
¿los Estados Unidos garantizarían...
Copy !req
1287. que nunca invadirán Cuba?
Copy !req
1288. Correcto.
Copy !req
1289. - ¿Viene de la más alta autoridad?
- Sí, de la más alta autoridad.
Copy !req
1290. Hay dos condiciones.
La ONU supervisará...
Copy !req
1291. el retiro de los mísiles.
Copy !req
1292. Y la ONU también debe observar
el retiro de fuerzas...
Copy !req
1293. - del sudeste de los EE. UU.
- Eso no puedo asegurarlo.
Copy !req
1294. - ¿Cuál es la segunda condición?
- El tiempo es esencial.
Copy !req
1295. - ¿Cuánto tiempo?
- 48 horas.
Copy !req
1296. En 48 horas no debe
haber tratos.
Copy !req
1297. Veré qué puedo hacer.
Copy !req
1298. SÁBADO, 27 DE OCTUBRE
Copy !req
1299. Creo que es muy difícil tomar una
decisión a partir de este documento.
Copy !req
1300. Me parece que la insinuación
de Fomin era auténtica.
Copy !req
1301. - Hay muchas cuestiones, Bobby.
- 10 páginas de basura sentimental.
Copy !req
1302. Pero aquí dice que
retirarán los mísiles...
Copy !req
1303. a cambio de un compromiso
de no- invasión.
Copy !req
1304. Un primer análisis dice que esto
probablemente lo escribió Khrushchev.
Copy !req
1305. Es un borrador, parece que no fue
pulido por el ministro del exterior.
Copy !req
1306. De hecho, probablemente
no fue aprobado por el Politburó...
Copy !req
1307. ya que no permitirían
tanto sentimentalismo.
Copy !req
1308. Los analistas dicen que lo escribió
alguien bajo mucha presión.
Copy !req
1309. Es bueno saber
que no somos los únicos.
Copy !req
1310. De todas formas mi intención
no era invadir Cuba...
Copy !req
1311. hasta que pusieron
los mísiles allí.
Copy !req
1312. Pienso que deberíamos considerar
seriamente la propuesta.
Copy !req
1313. - Hola.
- Hola. Te ves viejo, O'Donnell.
Copy !req
1314. Tú no.
Copy !req
1315. Son las 2:30 de la madrugada.
¿Me estás coqueteando?
Copy !req
1316. Hoy recibimos un comunicado
extraoficial de Khrushchev...
Copy !req
1317. proponiéndonos un trato.
Copy !req
1318. Él lo confirmó hace poco
en una carta.
Copy !req
1319. Gracias a Dios.
Copy !req
1320. Jack nos expulsó
de su casa por esta noche.
Copy !req
1321. Caramba. Por un momento
pensé que te había despedido.
Copy !req
1322. No tuve tanta suerte.
Copy !req
1323. Cuando venía a casa...
Copy !req
1324. quería decirte algo.
Copy !req
1325. Termina tu pensamiento.
Copy !req
1326. - ¿Sí?
- Kenny, es Bob.
Copy !req
1327. Recibimos otra carta
de Khrushchev por el teletipo.
Copy !req
1328. - Me da mala espina.
- Okay. Ahora voy.
Copy !req
1329. Eres hermosa.
Copy !req
1330. Parece que Fomin fue
un truco para ganar tiempo.
Copy !req
1331. Se pone peor.
Copy !req
1332. Caballeros, mis especialistas
están de acuerdo:
Copy !req
1333. la carta de esta mañana no es de
Khrushchev. La de anoche sí lo era.
Copy !req
1334. La evidencia nos lleva a solo una
hubo un golpe de estado...
Copy !req
1335. y Khrushchev fue
depuesto anoche.
Copy !req
1336. - ¿Dean?
- Al menos, sugiere...
Copy !req
1337. que fue expulsado por
elementos radicales.
Copy !req
1338. lo que a fin de cuentas es lo mismo:
Khrushchev es un títere.
Copy !req
1339. Y un gobierno radical soviético
manejándolo. No hay trato.
Copy !req
1340. Y los mísiles casi
están en operación.
Copy !req
1341. ¿Y si tienen la intención
de respetar el segundo acuerdo?
Copy !req
1342. Entonces mañana
pondrán otra condición.
Copy !req
1343. Mientras tanto,
la cuarentena está parada...
Copy !req
1344. y ellos terminan el trabajo
de las bases de mísiles.
Copy !req
1345. Señor, debemos dar órdenes de
pre-invasión de nuestras fuerzas.
Copy !req
1346. Sr. Presidente,
las fotografías de esta mañana.
Copy !req
1347. Los rusos iniciaron un programa de
emergencia para preparar los mísiles.
Copy !req
1348. Los primeros quedaron
listos anoche.
Copy !req
1349. Se espera que los demás
estén funcionando en 36 horas.
Copy !req
1350. Entonces estamos atrasados.
Hay que invadir.
Copy !req
1351. No será tan fácil
como pensamos.
Copy !req
1352. Nos han confirmado que los
rusos también desplegaron...
Copy !req
1353. armas pequeñas a Cuba.
Copy !req
1354. Conocidas como Frogs.
Armas nucleares de corto alcance.
Copy !req
1355. No sabemos si
han autorizado...
Copy !req
1356. al comando local para usarlas
contra nuestras tropas de invasión.
Copy !req
1357. La buena nueva es que hasta este
momento sabemos dónde están...
Copy !req
1358. y podemos atacarlas también.
Copy !req
1359. Entre más tardemos,
más difícil será lograrlo.
Copy !req
1360. No tenemos opción.
Copy !req
1361. General, ordene
a nuestras fuerzas...
Copy !req
1362. que se preparen para ejecutar los
ataques aéreos el lunes en la mañana.
Copy !req
1363. Seguidos de la invasión,
de acuerdo con lo programado.
Copy !req
1364. Quiero las órdenes oficiales
en mi mesa el domingo en la noche.
Copy !req
1365. Comprendido, señor. Necesitamos
aumentar los sobrevuelos...
Copy !req
1366. determinar los blancos de nuestros
pilotos para efectuar los ataques.
Copy !req
1367. - Permiso concedido.
- Sí, señor.
Copy !req
1368. Bien, caballeros, si tienen
alguna gran idea, díganla ahora.
Copy !req
1369. - Mayor Anderson, tiene una llamada.
- Muy bien, gracias.
Copy !req
1370. Un minuto, por favor.
Copy !req
1371. Mayor Anderson.
Copy !req
1372. ¿Hola, hola?
¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1373. - Mayor.
- Sí, señor.
Copy !req
1374. Soy Kenneth O'Donnell.
Asesor especial del presidente.
Copy !req
1375. Mayor, hace unos días el presidente
me ordenó ayudarle...
Copy !req
1376. a controlar lo que
está pasando ahí.
Copy !req
1377. He estado atosigando a pilotos
y oficiales de la Marina...
Copy !req
1378. para asegurarme que no meterán
a Washington en problemas.
Copy !req
1379. ¿Pero sabe qué?
Copy !req
1380. Somos muy buenos
para meternos en líos...
Copy !req
1381. así que en vez de atosigarlo,
le diré cómo está la cosa aquí...
Copy !req
1382. y dejaré que usted vea
cómo puede ayudarnos.
Copy !req
1383. - Adelante, señor.
- Anoche...
Copy !req
1384. parecía que habíamos llegado
a un acuerdo para evitar todo esto.
Copy !req
1385. Hoy, los soviéticos
no lo están cumpliendo.
Copy !req
1386. Intentaremos salvar
la situación, pero...
Copy !req
1387. muchas cosas salieron mal hoy.
Es nos puso muy nerviosos.
Copy !req
1388. Y cuando las cosas salen mal,
la gente se pone más nerviosa...
Copy !req
1389. y así será muy difícil
evitar la guerra.
Copy !req
1390. No estoy seguro
de entenderlo, señor.
Copy !req
1391. Le repetiré lo que le he dicho
a los otros pilotos.
Copy !req
1392. No se deje derribar.
Copy !req
1393. Después de eso, cualquier cosa que
haga por ayudarnos, será apreciada.
Copy !req
1394. Señor...
Copy !req
1395. cuando se está a 22.000 metros, hay
un millón de cosas que pueden fallar.
Copy !req
1396. ¿El oxígeno está correcto?
¿Las cámaras se están congelando?
Copy !req
1397. ¿Estoy dejando rastro de humo? Esas
cosas casi siempre están bajo control.
Copy !req
1398. Pero...
Copy !req
1399. cuando uno se percata de ello,
se siente una especie de paz.
Copy !req
1400. Si se es un hombre bueno,
y el equipo en tierra es bueno...
Copy !req
1401. es todo lo que se puede pedir.
Y con la gracia de Dios, lo lograremos.
Copy !req
1402. - ¿Es usted creyente?
- Sí, señor, lo soy.
Copy !req
1403. Qué bueno.
Copy !req
1404. El avión desapareció, Kenny.
Copy !req
1405. Creemos que el piloto murió.
Copy !req
1406. No puedo creer que dada la estructura
de comando centralizada soviética...
Copy !req
1407. esto haya sido un
ataque accidental.
Copy !req
1408. La pregunta es: ¿este ataque
representa una escalada definitiva...
Copy !req
1409. - de parte de los soviéticos?
- Sr. Presidente...
Copy !req
1410. considerando lo ocurrido las últimas
horas, esto confirma nuestros temores.
Copy !req
1411. Nos estamos enfrentando con
un gobierno radical soviético...
Copy !req
1412. tal vez con Khrushchev como títere,
tal vez no. No sabemos.
Copy !req
1413. - ¿Estás bien?
- Sí. Estoy bien.
Copy !req
1414. - Sr. Presidente.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1415. Un U-2 en misión de rutina
perdió el rumbo y penetró en...
Copy !req
1416. espacio aéreo de Siberia.
- ¡Maldición!
Copy !req
1417. Los rusos enviaron cohetes MIG
creyendo que era un bombardero.
Copy !req
1418. Todo salió bien. Alguien
se olvidó de cancelar la misión.
Copy !req
1419. ¡Siempre hay un desgraciado
que no recibe las órdenes!
Copy !req
1420. Es justo lo que necesitábamos.
Copy !req
1421. Que los rusos creyeran que
los estamos bombardeando.
Copy !req
1422. - ¿Alguien más?
- Sr. Presidente...
Copy !req
1423. nuestros pilotos
están en peligro.
Copy !req
1424. Debemos ordenar ataques aéreos
contra las bases que derribaron...
Copy !req
1425. al Mayor Anderson,
según nuestra regla de ataque.
Copy !req
1426. No.
Copy !req
1427. Primero quiero una confirmación
de que no fue un accidente.
Copy !req
1428. - ¡Sr. Presidente!
- Me parece buena idea.
Copy !req
1429. Puedo esperar un día y medio.
Será más seguro atacar el lunes.
Copy !req
1430. Cuando realicemos los ataques.
Copy !req
1431. ¡Se acabó el cuarto!
Copy !req
1432. - Hola, papi.
- Hola, deportista. ¿Van ganado?
Copy !req
1433. Sí.
Copy !req
1434. ¿Todo va a salir bien, papá?
Copy !req
1435. Todo va a salir bien, Kenny.
Copy !req
1436. Supongo que no vendrás
a casa esta noche.
Copy !req
1437. Yo...
Copy !req
1438. yo...
Copy !req
1439. ¡Vamos!
¡Segundo cuarto!
Copy !req
1440. Está bien, regresa al juego.
Copy !req
1441. De acuerdo.
Nos vemos, papá.
Copy !req
1442. ¡Primera oportunidad!
Copy !req
1443. ¡Al ataque!
Copy !req
1444. NO PUDE ENCONTRARTE, JACK
Copy !req
1445. ¡Carajo!
Copy !req
1446. Jesús, María y José.
Copy !req
1447. Si te pierdes 2 horas,
te lo pierdes.
Copy !req
1448. Te dije que era estúpido publicar el
artículo. ¿Quieres que sea realidad?
Copy !req
1449. Los Júpiter son obsoletos. Se supone
que debían desmantelarlos...
Copy !req
1450. ¡Yo sé que son obsoletos!
¡Esa no es la cuestión!
Copy !req
1451. Si negociamos nuestros mísiles
en Turquía por los de Cuba...
Copy !req
1452. van a forzarnos a otra negociación,
hasta que finalmente...
Copy !req
1453. en un par de meses, van a exigir
algo que no podamos negociar.
Copy !req
1454. Como Berlín.
Y acabaremos en guerra.
Copy !req
1455. Además de eso, esta administración
estará políticamente muerta.
Copy !req
1456. ¡No me importa si esta
administración acaba en la basura!
Copy !req
1457. ¡Si no llegamos hacemos un trato
hoy, no habrá administración!
Copy !req
1458. ¡Es una decisión equivocada, Bobby,
y no soy el único que piensa así!
Copy !req
1459. ¡Todos en este comité ejecutivo
está diciendo lo mismo!
Copy !req
1460. - ¿De qué lado estás ahora, Ken?
- Maldición.
Copy !req
1461. ¿Y qué pasa si no ha habido
ningún golpe de estado?
Copy !req
1462. ¿Y si fueron ustedes dos?
Copy !req
1463. - ¿Qué quieres decir?
- Si no fueron ustedes dos...
Copy !req
1464. que motivaron la segunda carta al
sugerir la posibilidad de trueque?
Copy !req
1465. Sr. Presidente,
nos quedan solamente 30 horas.
Copy !req
1466. Y la respuesta que vayamos
a enviar llevará varias horas...
Copy !req
1467. para ser recibida por nuestra
embajada y entregada al Kremlin.
Copy !req
1468. Como mucho, esperamos Khrushchev
responder mañana bien temprano.
Copy !req
1469. ¿Quién de ustedes va a decirme
cómo explicarle al mundo...
Copy !req
1470. que no aceptamos el trato?
Copy !req
1471. ¿Qué vamos a decirle a los
soviéticos sobre la oferta?
Copy !req
1472. Bueno, depende. O sea... ¿de verdad
creemos que hubo golpe de estado?
Copy !req
1473. ¿Y si Fomin fue una estratagema?
¿Qué tal si este mensaje fue real?
Copy !req
1474. ¿Qué tal si lo que pasó
fue una serie de accidentes?
Copy !req
1475. ¿Accidentes como el de
derribar nuestro U-2?
Copy !req
1476. Sí, accidentes como ese.
Copy !req
1477. Y este accidente hace que
la segunda carta sea más agresiva...
Copy !req
1478. y que toda la situación parezca
peor de lo que realmente es.
Copy !req
1479. - "Las Armas de Agosto".
- Exacto.
Copy !req
1480. ¿Entonces rechazamos
la segunda carta?
Copy !req
1481. No. No, no.
No la rechacemos.
Copy !req
1482. Aceptemos la primera carta y
finjamos que la segunda no existe.
Copy !req
1483. ¡No va a funcionar
porque es una ilusión!
Copy !req
1484. - Él hizo una propuesta, así...
- Es la misma ilusión...
Copy !req
1485. que nos cegó cuando ellos metieron
mísiles en nuestras narices.
Copy !req
1486. Ignoren la segunda carta, acepten
las condiciones de la primera.
Copy !req
1487. No hay cómo creer que
los soviéticos lo aceptarán.
Copy !req
1488. Max tiene razón.
¿Por qué van a aceptarlo?
Copy !req
1489. Puede funcionar. Si ellos
creen que vamos a atacarlos.
Copy !req
1490. - Y a darles duro.
- Tenemos tiempo para otra ronda...
Copy !req
1491. diplomática y listo. Los ataques
aéreos comenzarán en 28 horas.
Copy !req
1492. - Tenemos que hacerlos que acepten.
- Tienes razón.
Copy !req
1493. - ¿Pero cómo?
- Les daremos algo.
Copy !req
1494. Les diremos que retiraremos
los mísiles de Turquía.
Copy !req
1495. ¡Calma! Pero lo haremos dentro de 6
meses, así no parecerá relacionado.
Copy !req
1496. También les diremos que
si lo divulgan, lo negaremos.
Copy !req
1497. - Si lo negamos, no habrá trato.
- Lo hacemos en secreto...
Copy !req
1498. - para negar su conocimiento.
- Es transparente.
Copy !req
1499. La prensa estará en alerta.
Copy !req
1500. Dentro de seis meses,
ya no importará, ¿no?
Copy !req
1501. - Entonces vamos a negociarlo.
- Al menos quedará claro...
Copy !req
1502. si Khrushchev fue derrocado.
Así sabremos contra quién estamos.
Copy !req
1503. Yo he estado pensando en Khrushchev.
Copy !req
1504. Y si es un ardid para calmar
a los radicales de su gobierno...
Copy !req
1505. quizá le ayude a recuperar
el control de su propia casa.
Copy !req
1506. Quien sea que lleve el mensaje,
deberá ser preciso.
Copy !req
1507. Si da muestras de flaqueza,
lo presionarán.
Copy !req
1508. si es muy duro, se preocuparán
y serán más peligrosos.
Copy !req
1509. Todos ustedes...
Copy !req
1510. comprenden que existe un enorme
riesgo al ofrecer este acuerdo.
Copy !req
1511. Porque si nos doblegamos,
y les decimos que...
Copy !req
1512. - atacaremos el lunes temprano...
- Ellos atacarán primero.
Copy !req
1513. Bobby.
Copy !req
1514. Tú conoces mejor a Dobrynin.
Copy !req
1515. Así que tú irás.
Copy !req
1516. Ted, comienza
a elaborar el discurso.
Copy !req
1517. Y, Bobby, ve y hazlos entender...
Copy !req
1518. que queremos la respuesta mañana,
porque el lunes estamos en guerra.
Copy !req
1519. ¿Qué quieres?
¿Un beso de despedida?
Copy !req
1520. Joe, yo lo llevaré.
Entra y sírvete un café.
Copy !req
1521. - Volveremos rápido.
- ¿Está seguro?
Copy !req
1522. Claro. ¿Qué te pasa? ¿Ya olvidaste
cómo se abre la puerta de un carro?
Copy !req
1523. Cielos.
Copy !req
1524. Los ricos.
Copy !req
1525. Les prometí a las niñas que
las llevaría a cabalgar mañana.
Copy !req
1526. Asegúrate de cumplir
esa promesa.
Copy !req
1527. Hemos sacrificado mucho
por estar aquí.
Copy !req
1528. No sé. A veces me pregunto
por qué diablos lo hicimos.
Copy !req
1529. Bueno, no sé tú,
pero yo lo hago por el dinero.
Copy !req
1530. Sabíamos que podíamos
hacerlo mejor que nadie.
Copy !req
1531. ¿Recuerdas?
Copy !req
1532. Sabes, yo...
Copy !req
1533. odio que me digan
que soy brillante.
Copy !req
1534. Que soy implacable,
al que todos le temen.
Copy !req
1535. Odio eso.
Copy !req
1536. No soy tan listo, lo sabes.
Copy !req
1537. - No soy tan implacable.
- Tienes razón en cuanto a lo listo.
Copy !req
1538. No sé si puedo hacer esto.
Copy !req
1539. Nadie lo haría mejor que tú.
Copy !req
1540. Sólo a ti te confiaría la vida
de Helen y los niños.
Copy !req
1541. Gira a la izquierda.
Copy !req
1542. ¿Sientes ese olor?
Copy !req
1543. Están quemando
sus documentos.
Copy !req
1544. Piensan que
declararemos la guerra.
Copy !req
1545. Que Dios nos ayude, Ken.
Copy !req
1546. Señor, el Embajador Dobrynin
ya está aquí. Espera en su oficina.
Copy !req
1547. Démelo.
Copy !req
1548. Silbaré para que tengas suerte.
Copy !req
1549. Sr. Embajador, gracias...
Copy !req
1550. ¿Quién es usted?
Copy !req
1551. Un amigo.
Copy !req
1552. Ni mi hermano, mis amigos,
mis conciudadanos, ni yo...
Copy !req
1553. podemos y no permitiremos que
esos mísiles entren en operación.
Copy !req
1554. - Se lo prometo.
- Entonces iremos a la guerra.
Copy !req
1555. Y tengo miedo de adónde
esto pueda llevarnos.
Copy !req
1556. Si los mísiles no entran
en operación...
Copy !req
1557. si retiran los mísiles,
entonces no habrá guerra.
Copy !req
1558. En este momento, el presidente
acepta las condiciones...
Copy !req
1559. de la carta del viernes en la noche
del Secretario Khrushchev.
Copy !req
1560. Si la URSS suspende la construcción
de inmediato, retira los mísiles...
Copy !req
1561. y se somete a la inspección de la
ONU, los EE. UU. se comprometen...
Copy !req
1562. a no invadir nunca a Cuba,
ni a permitir que otros lo intenten.
Copy !req
1563. Si retiraran también sus mísiles
Jupiter en Turquía...
Copy !req
1564. podríamos llegar a un acuerdo.
Copy !req
1565. Eso no es posible.
Copy !req
1566. Los Estados Unidos no pueden
aceptar condiciones bajo amenaza.
Copy !req
1567. Cualquier conjetura
contraria sería un error.
Copy !req
1568. ¿Quieren la guerra?
Copy !req
1569. Sin embargo, aunque este punto
no sea negociable...
Copy !req
1570. los Estados Unidos pueden
ofrecer una garantía privada.
Copy !req
1571. Nuestros mísiles Jupiter
en Turquía ya están obsoletos...
Copy !req
1572. y están programados para
retirarlos dentro de un tiempo.
Copy !req
1573. Este retiro se efectuará
dentro de unos seis meses.
Copy !req
1574. Claro que si se revela al público la
garantía, se anulará el acuerdo...
Copy !req
1575. y será negada rigurosamente
por nuestro gobierno.
Copy !req
1576. ¿Está garantía privada representa
la palabra de la más alta autoridad?
Copy !req
1577. Sí.
Copy !req
1578. ¿Y puede comunicarse al
Camarada Khrushchev...
Copy !req
1579. y hasta los altos círculos
de mi gobierno?
Copy !req
1580. Nuestra promesa puede comunicarse
a cualquier oficial del gobierno...
Copy !req
1581. que el Secretario Khrushchev
considere pertinente.
Copy !req
1582. Con la advertencia de que no
se divulgará de ninguna manera.
Copy !req
1583. Y debemos recibir una respuesta
cuando mucho hasta mañana.
Copy !req
1584. - Y soy muy enfático en este punto.
- ¿Mañana?
Copy !req
1585. Mañana.
Copy !req
1586. Entonces discúlpeme
y permítame...
Copy !req
1587. comunicar la esencia de nuestra
conversación a mis superiores.
Copy !req
1588. Por supuesto.
Copy !req
1589. Hay rumores de que algunos
militares quieren la guerra.
Copy !req
1590. Usted es un hombre bueno.
Su hermano es un hombre bueno.
Copy !req
1591. Le aseguro que hay
otros hombres buenos.
Copy !req
1592. Esperemos que la voluntad de los
hombres buenos pueda enfrentar...
Copy !req
1593. la fuerza terrible de esto
que hemos comenzado.
Copy !req
1594. ¿Qué va a suceder?
Copy !req
1595. Si mañana sale el sol...
Copy !req
1596. será gracias a los hombres
de buena voluntad.
Copy !req
1597. Y eso es...
Copy !req
1598. todo lo que hay entre
nosotros y el diablo.
Copy !req
1599. Esta es Radio Moscú.
Copy !req
1600. El Premier Khruschev le envió hoy
un mensaje al Presidente Kennedy.
Copy !req
1601. El primer ministro
soviético enfatiza...
Copy !req
1602. la necesidad de tomar medidas para
evitar un giro en los eventos...
Copy !req
1603. y para preservar la paz mundial.
Copy !req
1604. Además de las instrucciones
giradas más temprano...
Copy !req
1605. de detener la construcción
de instalaciones en Cuba...
Copy !req
1606. el gobierno soviético ha ordenado el
desmantelamiento de armas en Cuba...
Copy !req
1607. así como su embalaje
y regreso a la Unión Soviética.
Copy !req
1608. ¿Todos listos para ir a la iglesia?
Copy !req
1609. Es una hermosa mañana.
Copy !req
1610. Pásale la mantequilla a papá.
Copy !req
1611. Papá, ¿quieres el periódico?
Copy !req
1612. ¿Qué sucede, papá?
Copy !req
1613. El sol salió.
Copy !req
1614. Cada día que el sol sale,
nos dice algo sobre nosotros.
Copy !req
1615. ¿Qué es lo que dice, papá?
Copy !req
1616. ¿Qué le pasa a papá?
Copy !req
1617. Este es el trofeo de política
exterior que estábamos esperando.
Copy !req
1618. Sr. Presidente, señor.
Copy !req
1619. Sr. Presidente, excelente trabajo.
Copy !req
1620. ¡Esperen, esperen!
Copy !req
1621. Bueno, Sr. Presidente, creo que
hablo en nombre de todos...
Copy !req
1622. cuando digo: "Que vengan las
elecciones. Nadie puede detenernos".
Copy !req
1623. - Cuatro años más.
- ¡Sí!
Copy !req
1624. Han sido dos semanas
muy largas, y bueno...
Copy !req
1625. me gustaría agradecerle a todos. Creo
que todos hicieron un buen trabajo.
Copy !req
1626. Y creo que no debíamos
sentirnos tan orgullosos.
Copy !req
1627. Ha sido más una victoria para ellos,
que para nosotros.
Copy !req
1628. - Bravo, eso es.
- Disfruten la mañana.
Copy !req
1629. Gracias, Sr. Presidente.
Copy !req
1630. Descanse, Sr. Presidente.
Copy !req
1631. Obtuvimos mucha influencia.
Copy !req
1632. Podemos ejercerla sobre Khrushchev,
el Medio Oriente y Sudeste Asiático.
Copy !req
1633. Tienes razón.
Copy !req
1634. Queridos Sr. Y Sra. Anderson...
Copy !req
1635. me conmoví profundamente al
saber que su hijo desapareció...
Copy !req
1636. durante una misión el sábado.
Copy !req
1637. Veintisiete de octubre, de 1962.
Copy !req
1638. Su hijo prestó un servicio
distinguido y dedicado a su país...
Copy !req
1639. durante su carrera.
Copy !req
1640. Fue admirado...
Copy !req
1641. y respetado por su valor...
Copy !req
1642. y destreza por todos
con quienes sirvió...
Copy !req
1643. su trágica pérdida
será muy sentida...
Copy !req
1644. y una nación agradecida estará
por siempre en deuda con él.
Copy !req
1645. "DIOS, TU MAR ES TAN INMENSO,
Y MI BARCA TAN PEQUEÑA."
Copy !req
1646. ¡Ken, aquí estamos!
Copy !req
1647. ¿Qué tipo de paz buscamos?
Hablo de paz genuina.
Copy !req
1648. Del tipo de paz que hace que valga
la pena vivir en esta tierra.
Copy !req
1649. No solamente la paz en nuestros
tiempos, sino la paz para siempre.
Copy !req
1650. Nuestros problemas los crea el hombre,
y pueden ser resueltos por el hombre.
Copy !req
1651. Porque al final, nuestro
vínculo común más básico...
Copy !req
1652. es el que todos habitamos
en este pequeño planeta.
Copy !req
1653. Respiramos el mismo aire, todos
queremos el futuro de nuestros hijos.
Copy !req
1654. Y todos somos mortales.
Copy !req