1. TRECE DÍAS
Copy !req
2. Octubre de 1962
Copy !req
3. Oye. ¿Qué...?
Copy !req
4. ¿Qué...? ¿Quién es?
Copy !req
5. ¡Estás muerto!
¿Quién me agarró?
Copy !req
6. - ¡Cuidado!
- ¿Quién me agarró?
Copy !req
7. ¿Quién me agarró?
Copy !req
8. - Vas a llegar tarde.
- ¿Quién me agarró?
Copy !req
9. Mamá, no encuentro mis zapatos.
Copy !req
10. Están bajo el sofá.
Copy !req
11. Siéntate. Sí.
Copy !req
12. Papá, fírmame
el permiso escolar.
Copy !req
13. - Dáselo a tu mamá.
- Las manos de mamá están ocupadas.
Copy !req
14. - ¿Hay tiempo para panqueques?
- No.
Copy !req
15. Pregúntanos algo, papá.
Copy !req
16. - ¿El secretario de Defensa?
- Dean Rusk.
Copy !req
17. Equivocado.
Tendrás que encerar el carro.
Copy !req
18. Rusk es secretario de Estado.
Es Robert MacNamara.
Copy !req
19. - ¿Procurador general?
- Muy fácil.
Copy !req
20. - Sí, es Bobby Kennedy.
- Bobby Kennedy.
Copy !req
21. Muy bien, sabihondos.
Copy !req
22. ¿El secretario de Estado
para América Latina?
Copy !req
23. Esa es difícil.
Copy !req
24. Un momento.
Copy !req
25. Esto no es un permiso.
Copy !req
26. Es tu boletín.
Copy !req
27. ¿Ya viste sus notas?
Copy !req
28. No.
Copy !req
29. Bueno, tengo que irme.
Pórtense bien.
Copy !req
30. Tú.
Copy !req
31. Hablaré contigo más tarde.
Copy !req
32. ENTRADA
SUR
Copy !req
33. SECRETO
Copy !req
34. SOLO PERMlTlDO
PERSONAL AUTORlZADO
Copy !req
35. - Buenos días, Evelyn.
- Hola, Ken.
Copy !req
36. - Esos dulces son para los niños.
- ¿Está bien?
Copy !req
37. - Buenos días, Floyd.
- Buenos días, señor O'Donnell.
Copy !req
38. - Buenos días, Jackie.
- Hola, Kenny.
Copy !req
39. - ¿Quieres un calendario?
- No.
Copy !req
40. ¿Por qué eliminaste a toda
mi gente de la lista?
Copy !req
41. Porque no hay nadie
que sea de importancia.
Copy !req
42. - Si no hay votos, no hay dinero.
- Es una fiesta, Kenny.
Copy !req
43. Y de lo único que estamos seguros
es que no sabes cómo dar una fiesta.
Copy !req
44. Bueno, la fiesta para ti,
la política para mí.
Copy !req
45. ¿A quién quieres?
Honestamente.
Copy !req
46. A todos de mi lista.
Copy !req
47. No quiero pasarme la noche entera
fingiendo que tus votos...
Copy !req
48. y dinero son más interesantes
de lo que son.
Copy !req
49. Y quiero que mis hijos dejen
de comer dulces en la sala oval.
Copy !req
50. - No soy yo.
- ¿Entonces quién es?
Copy !req
51. No delato a mis amigos.
Copy !req
52. Bueno, voy a llevarle la lista
completa a tu amigo.
Copy !req
53. ¿Estás intentando saltarme?
Copy !req
54. Saltarte, rodearte, atravesarte.
Lo que sea necesario.
Copy !req
55. - Empiezas a incomodarme.
- Muy bien.
Copy !req
56. Ya me encargaré de ti.
Copy !req
57. Asesor especial del presidente
Copy !req
58. - Buenos días, señor Presidente.
- Buenos días, Kenny.
Copy !req
59. Acabo de encontrar a tu esposa.
Copy !req
60. - ¿Quieres hablar sobre la fiesta?
- No.
Copy !req
61. - ¿Viste el discurso de hoy de Homer Capehart?
- Sí.
Copy !req
62. No sé por qué hacer escándalo.
Ya tiene las elecciones amarradas.
Copy !req
63. Pero deberíamos apoyar a Bobby.
Copy !req
64. Nos hubiera hecho bien en el 64.
Copy !req
65. Ver lo de Vietnam.
Copy !req
66. - ¿Lo de los dos aviones que cayeron?
- Sí.
Copy !req
67. No llegó a tiempo para imprimirse.
No vi los diarios de la costa oeste aún...
Copy !req
68. pero dudo que veamos
algo antes de mañana.
Copy !req
69. Yo estaba comiendo eso.
Copy !req
70. - No es verdad.
- Sí.
Copy !req
71. Sí, maldito.
Copy !req
72. - ¿Qué tenemos para hoy?
- Hoy.
Copy !req
73. TlERRA A TIERRA
SS-4 Sandal
Copy !req
74. Es esto.
Esto es lo que buscábamos.
Copy !req
75. Necesito ver al presidente
Copy !req
76. Dos treinta a 2:45...
Copy !req
77. - ... o 4:30 a 5. Escoge.
- No, necesito verlo ahora, Ken.
Copy !req
78. Puedes subir.
Le diré que vas a verlo.
Copy !req
79. - ¿Café?
- Sí.
Copy !req
80. No es lo que dijiste.
Copy !req
81. - ¿Qué dije? Dime lo que dije.
- No es lo que...
Copy !req
82. Escúchame,
pedazo de basura.
Copy !req
83. Vas a poner al hombre de Daley
en el circuito, y lo harás hoy mismo.
Copy !req
84. Le debes tu maldito empleo
a este gobierno.
Copy !req
85. Sí, no soy desagradecido.
Copy !req
86. Sí, ya veo que estás
muy agradecido.
Copy !req
87. - Es la única palabra en política.
- ¿Qué?
Copy !req
88. - Se llama lealtad. ¡Lealtad!
- Espera un minuto...
Copy !req
89. ¿Hay algo que
no quedó claro?
Copy !req
90. Bien.
Copy !req
91. ¿Qué?
Copy !req
92. No es el santo convento
de Santa María Misericordiosa.
Copy !req
93. Mira, es mejor que vengas.
Copy !req
94. ¿Qué me decías el otro día
sobre Cuba? ¿No era importante?
Copy !req
95. - No a como van las elecciones.
- Mac, ¿puedo?
Copy !req
96. Muéstrame eso un momento,
por favor.
Copy !req
97. Ken, tú te dedicabas a buscar
bombas desde un avión.
Copy !req
98. Ignora las etiquetas.
¿A ti qué te parece?
Copy !req
99. No sé.
Copy !req
100. - ¿Qué es esto?
- La tomó uno de nuestros U-2.
Copy !req
101. Asesor de Seguridad Nacional
Copy !req
102. Los rusos están poniendo mísiles
balísticos de medio alcance en Cuba.
Copy !req
103. Parecen ser mísiles SS-4
de 1600 kilómetros de alcance...
Copy !req
104. con ojivas nucleares
de 3 megatones.
Copy !req
105. Aquí están en un desfile
en la Plaza Roja.
Copy !req
106. Santo cielo.
Copy !req
107. - Operadora de la Casa Blanca.
- Operadora de la Casa Blanca.
Copy !req
108. Sí, el señor O'Donnell, por favor...
Copy !req
109. - ... para el secretario McNamara.
- Espere.
Copy !req
110. - Adelante, por favor.
- Tiene una llamada.
Copy !req
111. - Operadora de la Casa Blanca.
- Operadora de la Casa Blanca...
Copy !req
112. El Presidente para el procurador
general. Adelante. ¿Qué pasa?
Copy !req
113. ¿Qué diablos pasa?
Copy !req
114. Muy bien. Muy bien.
Los jefes se reunirán en una hora.
Copy !req
115. Nos vemos.
Copy !req
116. ¿Dónde está Bobby?
Copy !req
117. - Llegará a cualquier momento.
- Bien.
Copy !req
118. Bien.
Copy !req
119. ¿Dónde diablos están?
Copy !req
120. Aquí.
Copy !req
121. Santo Cielo, chicos.
¿Qué se piensa ese Khrushchev?
Copy !req
122. ¿Tu amigo de la KGB, Bolshakov,
te dio algún indicio de esto?
Copy !req
123. - ¿Alguna advertencia, alguna motivación?
- Artimaña.
Copy !req
124. Luego salimos a anunciar al país
que ponemos mísiles en Cuba.
Copy !req
125. Cielos...
Copy !req
126. Es como si hubiéramos sorprendido un
portaaviones rumbo a Pearl Harbor.
Copy !req
127. - Buenos días, caballeros.
- Buenos días, señor Presidente.
Copy !req
128. - Señor Secretario.
- Señor Presidente.
Copy !req
129. Bob. Apuesto que te desvelaste.
Copy !req
130. - El sueño es cosa de débiles.
- Max.
Copy !req
131. Señor presidente, la ClA ya lo sabe.
Copy !req
132. McCone ya viene de regreso.
Fue al entierro de su hijastro.
Copy !req
133. El general Carter está aquí también.
Copy !req
134. - Ted.
- Kenny.
Copy !req
135. Consejero especial del presidente
Copy !req
136. Está bien.
Copy !req
137. - De acuerdo.
- ¿Arthur?
Copy !req
138. Como casi todos saben...
Copy !req
139. un U-2 sobre Cuba tomó algunas
fotos inquietantes el domingo pasado.
Copy !req
140. Nuestro análisis fotográfico indica...
Copy !req
141. que la Unión Soviética sigue enviando
armas convencionales a Cuba...
Copy !req
142. mandando misiles
balísticos tierra-tierra...
Copy !req
143. de medio alcance,
conocidos como MRBM.
Copy !req
144. Nuestra estimación oficial...
Copy !req
145. es que estos misiles
son del tipo SS-4 Sandal.
Copy !req
146. Creemos que estos misiles
no están en funcionamiento.
Copy !req
147. El Departamento de Inteligencia
informa que los SS-4...
Copy !req
148. pueden transportar ojivas a nucleares
de 3 megatones hasta 1600 kilómetros.
Copy !req
149. Hasta ahora hemos identificado 32 misiles
y unos 3,400 hombres...
Copy !req
150. sin duda, todos son rusos.
Copy !req
151. Nuestras ciudades e
instalaciones militares...
Copy !req
152. en el sureste hasta Washington DC...
Copy !req
153. están dentro de su campo de acción...
Copy !req
154. y en caso de ataque, tendríamos
solo 5 minutos para advertencia.
Copy !req
155. Cinco minutos, caballeros.
Copy !req
156. En esos 5 minutos podrían matar
80 millones de estadounidenses...
Copy !req
157. y destruir una parte importante
de nuestros bombarderos...
Copy !req
158. Jefe de Estado Mayor
Copy !req
159. disminuyendo nuestras
opciones de respuesta.
Copy !req
160. El consenso entre los líderes,
señor presidente...
Copy !req
161. es de que esto indica un cambio
en la doctrina soviética...
Copy !req
162. para una política de ataque.
Copy !req
163. Es una acción de
desestabilización masiva.
Copy !req
164. - ¿En cuánto tiempo estarán en operación?
- El general Taylor puede responderlo.
Copy !req
165. GMAC, el Comité de lnteligencia
de Misiles Guiados...
Copy !req
166. estima que de 10 a 14 días.
Copy !req
167. Un programa de emergencia
puede reducir ese tiempo.
Copy !req
168. Sin embargo, debo resaltar
que puede haber más misiles...
Copy !req
169. de los que vimos.
Copy !req
170. - Necesitamos realizar más vuelos.
- Quiero saber las primeras reacciones.
Copy !req
171. Suponiendo que hasta el momento
Khrushchev no ha perdido la razón...
Copy !req
172. y pretenda iniciar la Tercera Guerra
Mundial, ¿qué es lo que tenemos?
Copy !req
173. Señor Presidente,
creo que mi equipo está de acuerdo.
Copy !req
174. Secretario de Estado
Copy !req
175. Si permitimos que introduzcan
armas nucleares...
Copy !req
176. en una nación soviética
en nuestro hemisferio...
Copy !req
177. las consecuencias diplomáticas
serán catastróficas.
Copy !req
178. Los rusos intentan mostrar al mundo
que pueden hacer lo que quieran.
Copy !req
179. - Si lo logran...
- Será como en Munich.
Copy !req
180. Sí. El entreguismo hace
al agresor más agresivo.
Copy !req
181. Y los soviéticos se sentirían
alentados a presionarnos más.
Copy !req
182. Debemos retirar esos misiles
de cualquier manera.
Copy !req
183. Podemos optar por una combinación
de presión internacional...
Copy !req
184. y acciones de nuestra parte
hasta que cedan.
Copy !req
185. O...
Copy !req
186. los atacamos.
Copy !req
187. Un ataque aéreo.
Copy !req
188. ¿Bob?
Copy !req
189. Hemos analizado diferentes
escenarios militares.
Copy !req
190. Antes de que el general Taylor
explique las diferentes opciones...
Copy !req
191. me gustaría que
adoptáramos una regla.
Copy !req
192. Secretario de Defensa
Copy !req
193. Si decidimos atacar
debemos hacerlo...
Copy !req
194. antes de que los misiles
estén en operación.
Copy !req
195. Porque una vez que lo estén, no
podremos garantizar su destrucción...
Copy !req
196. antes de que al menos
uno de ellos sea lanzado.
Copy !req
197. Obviamente no podemos permitir
esos misiles nucleares en Cuba.
Copy !req
198. Tenemos que quitarlos de ahí.
Copy !req
199. No creo que importe cuáles son
las intenciones de Khrushchev.
Copy !req
200. Puedo decirles...
Copy !req
201. que por el momento no veo
otra opción que atacar.
Copy !req
202. Si atacamos, matando rusos,
ellos atacarán Berlín.
Copy !req
203. Si atacan Berlín, involucran
a la OTAN, y estaremos en guerra.
Copy !req
204. Maldición, si hay guerra,
pero si no...
Copy !req
205. dentro de seis meses estaremos
en guerra en cualquier otra parte.
Copy !req
206. Si hay alternativas,
y no digo que las haya...
Copy !req
207. - ... las necesitamos. Y cuanto antes.
- ¿Qué hay del Congreso?
Copy !req
208. Quizá debamos empezar
a informarles.
Copy !req
209. Están dispersos por la campaña.
Copy !req
210. - Podemos reunirlos.
- Preparen al equipo de la ONU.
Copy !req
211. - ¿Y qué hay con los aliados?
- No podemos preocuparnos ahora.
Copy !req
212. Primero tenemos que pensar qué hacer
antes de pensar en cómo hacerlo.
Copy !req
213. Tenemos mucha gente inteligente.
Hay que reunirlos...
Copy !req
214. y presionarlos para
que nos den una solución.
Copy !req
215. Yo me encargaré.
Copy !req
216. Si tú entras, será muy politizado.
Tienen que tener libertad para respirar.
Copy !req
217. Sí, serán los líderes,
uno o dos de cada departamento.
Copy !req
218. El comité ejecutivo del
Consejo de Seguridad Nacional.
Copy !req
219. Lo llamaremos EXCOM.
Copy !req
220. Está bien.
Copy !req
221. Solo me presentaré en
las reuniones que tú me llames.
Copy !req
222. Impresiónanos.
Copy !req
223. Y hazlo rápido.
Copy !req
224. Encárgate de mantener
la cosa en secreto.
Copy !req
225. Si se sabe antes de que sepamos
qué hacer, cundiría el pánico.
Copy !req
226. Y arruinaría cualquier ataque
sorpresa, si decidimos atacar.
Copy !req
227. Primero hay algunas cosas
que debemos hacer.
Copy !req
228. Sin Pierre.
Copy !req
229. Si él lo sabe, la prensa se entera.
Copy !req
230. Y tendrás que apegarte a tu agenda.
Tus pasos son vigilados de cerca.
Copy !req
231. George Ball tiene una sala
de reuniones en la universidad.
Copy !req
232. Bien, reúnete con él
allí esta tarde.
Copy !req
233. Veremos una forma
de meterlos esta noche.
Copy !req
234. Creo que deberíamos
incluir a Dean Acheson.
Copy !req
235. Él ya peleaba contra los rusos
cuando nosotros íbamos a la escuela.
Copy !req
236. Localízalo, Kenny.
Copy !req
237. Necesitaremos
toda la ayuda posible.
Copy !req
238. CUlDADO
PEATONES
Copy !req
239. Cuidado.
Copy !req
240. Al diablo la discreción.
Copy !req
241. Prueba viajar con él en las piernas
desde Foggy Bottom.
Copy !req
242. Estabas excitado. No digo más.
Copy !req
243. Todos concuerdan que la vía
diplomática no funcionará.
Copy !req
244. Es lenta. Terminarán los misiles
y nosotros aún estaremos hablando.
Copy !req
245. Me contaron que Warren Harding
metía chicas por aquí.
Copy !req
246. Tenemos 850 aviones...
Copy !req
247. con base en Homestead,
Eglin, Opa Locka...
Copy !req
248. MacDill, Patrick, Pensacola
y Key West.
Copy !req
249. Debido a la maleza tropical
el plan requiere altos explosivos...
Copy !req
250. y cargas de napalm
para abrir paso a las tropas.
Copy !req
251. Insisto que hay vías diplomáticas
que no hemos considerado.
Copy !req
252. Dios, Adlai, ¿paz a cualquier precio?
Copy !req
253. Tenemos un arma en la cabeza.
Copy !req
254. Tenemos mucha confianza...
Copy !req
255. en la opción del ataque aéreo,
señor presidente.
Copy !req
256. El problema señor, es que
es una solución a corto plazo.
Copy !req
257. Khrushchev puede mandar
más misiles de aquí a un mes.
Copy !req
258. Los jefes y yo creemos...
Copy !req
259. que debemos bombardear
con el plan de ataque completo.
Copy !req
260. - ¿Una invasión?
- Sí, señor.
Copy !req
261. Con seguridad podemos destruir todos
los misiles, y derrocar a Castro...
Copy !req
262. para que no suceda de nuevo.
Copy !req
263. ¿Es eso lo que recomiendan?
Copy !req
264. Sí, señor. Como Bob señaló
esta mañana, la mejor opción...
Copy !req
265. sería comenzar los ataques antes
de que los misiles estén funcionando.
Copy !req
266. La invasión ocurriría
ocho días después.
Copy !req
267. Dean, ¿qué opinas?
Copy !req
268. Caballeros, durante 15 años...
Copy !req
269. he librado una batalla en esta mesa
junto con sus antecesores...
Copy !req
270. en la lucha contra los soviéticos.
Copy !req
271. No quiero ser dramático,
pero quiero compartir con ustedes...
Copy !req
272. algo que aprendí con lágrimas
amargas y un gran sacrificio.
Copy !req
273. Los soviéticos comprenden
solamente un idioma: la acción.
Copy !req
274. Respetan solamente
una palabra: la fuerza.
Copy !req
275. Concuerdo con el general Taylor.
Copy !req
276. Yo recomiendo, señor, ataques
aéreos seguidos de una invasión.
Copy !req
277. Tal vez precedida de un ultimátum
para desmantelar los misiles...
Copy !req
278. si eso es militarmente viable.
Copy !req
279. Entonces parece que
tenemos tres opciones.
Copy !req
280. La primera, un ataque aéreo
contra los propios misiles.
Copy !req
281. La segunda, un ataque aéreo mayor...
Copy !req
282. contra sus defensas aéreas
y contra los misiles.
Copy !req
283. Y la tercera...
Copy !req
284. invasión.
Copy !req
285. Entonces, realicemos la primera.
Copy !req
286. Destruyamos esos misiles.
Parece que no podemos esperar más.
Copy !req
287. Debemos prepararnos para eso.
Copy !req
288. Estamos listos para cualquier opción.
Copy !req
289. Aunque debo resaltar, señor,
que hay riesgos en los ataques...
Copy !req
290. si no hay una invasión.
Copy !req
291. Es necesario aclarar que
ha descartado el ataque político.
Copy !req
292. Dean...
Copy !req
293. ¿Cómo se desarrollaría esto?
Copy !req
294. Primero, señor, tendrá que exigir
que los soviéticos retiren los misiles...
Copy !req
295. dentro de 12 o 24 horas.
Copy !req
296. Ellos se rehusarán.
Copy !req
297. Después, usted ordenará los ataques
seguidos por la invasión.
Copy !req
298. Se resistirán pero serán vencidos.
Copy !req
299. Ellos tomarán represalias...
Copy !req
300. en algún otro lugar del mundo
más probablemente Berlín.
Copy !req
301. Respetaremos nuestros tratados...
Copy !req
302. y resistiremos
venciéndolos según nuestros planes.
Copy !req
303. Eso implica el uso
de armas nucleares.
Copy !req
304. Entonces,
¿cuál es el próximo pasó?
Copy !req
305. Esperemos que mentes sensatas
prevalezcan antes del próximo paso.
Copy !req
306. Gracias, caballeros.
Copy !req
307. ¿Qué pasó ahí adentro?
Pensé que iba a decidirlo.
Copy !req
308. Mira, los conozco.
Copy !req
309. Quieren asegurarse de que
no haya otra salida.
Copy !req
310. Recuerden que el padre de Kennedy
creó el pacto de Munich.
Copy !req
311. Solo resta una opción responsable.
Copy !req
312. Esperemos que el entreguismo
no se herede.
Copy !req
313. La debilidad sí se hereda.
Copy !req
314. Santo cielo.
Copy !req
315. Digan lo que quieran, pero no creo
en mentes sensatas prevaleciendo.
Copy !req
316. Deben pensar que soy un cobarde.
Copy !req
317. No eres un cobarde.
Hiciste lo que tenías que hacer.
Copy !req
318. No dejaste que te acorralaran.
No lo decidiste.
Copy !req
319. El plan de Acheson...
Copy !req
320. es inaceptable.
Él tiene más experiencia...
Copy !req
321. No hay expertos en esto.
No hay sabios.
Copy !req
322. Somos...
Copy !req
323. Diablos.
Somos solo nosotros.
Copy !req
324. Lo peor es que Acheson tiene razón.
Solo hablar no resuelve nada.
Copy !req
325. Entonces bombardeemos.
Todos lo quieren.
Copy !req
326. Incluso tú.
Copy !req
327. Yo mismo lo quiero.
Copy !req
328. ¿No? Se sentiría muy bien.
Copy !req
329. Jack, puedo parecer embustero,
pero un ataque furtivo no es correcto.
Copy !req
330. Las cosas están yendo muy rápido.
Copy !req
331. Esto ya me huele
a otra Bahía de Cochinos.
Copy !req
332. Al escuchar
a Taylor y Acheson...
Copy !req
333. me pareció ver a Lemnitzer y Dulles
diciéndome que firmara...
Copy !req
334. y la invasión sería un éxito,
y Castro...
Copy !req
335. Y Castro sería derrocado.
Copy !req
336. Solo...
Copy !req
337. Así de fácil.
Copy !req
338. Hay algo...
Copy !req
339. inmoral cuando abandonas
tus propios criterios.
Copy !req
340. No dejemos que esto
se salga de control.
Copy !req
341. Y haremos todo lo que sea necesario
para que todo salga bien.
Copy !req
342. - Me quedaré aquí mañana.
- No, no puedes.
Copy !req
343. Recuerda, ya lo discutimos,
debes seguir tu agenda.
Copy !req
344. Lo mejor que puedes hacer
mañana es ir a Connecticut.
Copy !req
345. Tiene razón.
Copy !req
346. Sí.
Copy !req
347. Cielos.
Copy !req
348. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
349. Miércoles, 17 de octubre
Copy !req
350. ¡Vamos JFK!
Copy !req
351. ¡Bienvenido a Connecticut!
Copy !req
352. - Presidente...
- ¡Por aquí!
Copy !req
353. - ¡JFK!
- ¡Señor presidente!
Copy !req
354. ¿Nadie trabaja hoy
en Connecticut?
Copy !req
355. ¡Te amo, JFK!
Copy !req
356. ¡Vamos JFK!
Copy !req
357. Congreso
Copy !req
358. Lo menos que los jefes
de Estado aceptarán...
Copy !req
359. son los ataques aéreos.
Copy !req
360. No, no, no.
Copy !req
361. Existe más de una opción.
Copy !req
362. Si no se nos ocurre ninguna es que
no hemos pensado lo suficiente.
Copy !req
363. A veces no hay más que una opción.
Copy !req
364. Y hay que darle gracias a Dios
de que está muy clara.
Copy !req
365. Hablas de un ataque sorpresa.
Copy !req
366. ¿Qué impresión daría eso?
Copy !req
367. La de un gran país aplastando
a otro pequeño en su Edad de piedra.
Copy !req
368. - Seremos muy populares.
- Vamos, Bobby, no seas ingenuo.
Copy !req
369. Es el mundo real.
Lo sabes mejor que nadie.
Copy !req
370. No fuiste muy ético...
Copy !req
371. cuando hablamos de las opciones
para derrocar a Castro a través de la ClA.
Copy !req
372. Bob...
Copy !req
373. si realizamos los ataques...
Copy !req
374. tú sabes cómo acabará todo.
Copy !req
375. Debe haber otra solución.
Dímela.
Copy !req
376. No me importa que parezca,
absurda, estúpida o loca.
Copy !req
377. Dímela.
Copy !req
378. Hace seis meses
analizamos un esquema.
Copy !req
379. Es lento.
Y no elimina los misiles.
Copy !req
380. Y tiene muchos inconvenientes.
Copy !req
381. Consiste en un bloqueo a Cuba.
Copy !req
382. FUERZA AÉREA DE EE. UU.
Copy !req
383. Muy bien.
Copy !req
384. FUERZA AÉREA DE EE. UU.
FA-987
Copy !req
385. Jueves 18 de octubre
Copy !req
386. La situación es peor
de lo que pensamos.
Copy !req
387. Contamos 40 misiles.
Cuarenta misiles.
Copy !req
388. De mayor alcance, lRBM.
Copy !req
389. Pueden alcanzar cualquier ciudad
del país, excepto Seattle.
Copy !req
390. Señor Presidente,
si me da la orden...
Copy !req
391. Jefe de Estado de la Fuerza Aérea
Copy !req
392. mis aviones atacarán en 3 días.
Copy !req
393. Solo diga "adelante".
Copy !req
394. Mis muchachos acabarán con esos rojos.
Copy !req
395. ¿General, en cuánto tiempo
estaría listo el ejército?
Copy !req
396. Iniciamos la movilización diciendo
que era un ejercicio, señor.
Copy !req
397. Digamos que en una semana y media.
Copy !req
398. Pero puede ordenar los ataques ya.
Copy !req
399. Los planes consideran
bombardeos durante 8 días.
Copy !req
400. Esto motivaría al ejército
a apresurarse.
Copy !req
401. ¿General LeMay, sinceramente
considera que sea la mejor opción?
Copy !req
402. Señor Presidente,
creo que es la única opción.
Copy !req
403. El país está en peligro.
Los misiles amenazan...
Copy !req
404. nuestras bases y la seguridad
de nuestro potencial nuclear.
Copy !req
405. Sin disuadirlos...
Copy !req
406. nada impedirá al enemigo
iniciar una guerra nuclear.
Copy !req
407. Es nuestro deber, señor.
Copy !req
408. Nuestra responsabilidad con el pueblo
estadounidense eliminar esos misiles...
Copy !req
409. y restablecer
la estabilidad estratégica.
Copy !req
410. El perro del comunismo escarba en
nuestro patio y podemos dispararle.
Copy !req
411. Señor, se nos está escapando
la oportunidad...
Copy !req
412. de evitar que esos misiles
lleguen a entrar en operación.
Copy !req
413. Las otras opciones
no garantizan el resultado...
Copy !req
414. que estamos garantizando.
Copy !req
415. Sin embargo, cuanto
más tiempo pase...
Copy !req
416. más se reducirá
su efectividad.
Copy !req
417. Señor presidente...
Copy !req
418. El lema que elegí para el Comando
Aéreo es "Paz es nuestra profesión".
Copy !req
419. Dios permita que no haya
una guerra nuclear...
Copy !req
420. pero si son lanzados, esos misiles
matarían a muchos estadounidenses.
Copy !req
421. La presencia de esos misiles
le da ventaja a los soviéticos.
Copy !req
422. Hacen más tangible
la posibilidad de una guerra...
Copy !req
423. Odio ser molesto,
por eso insisto en que...
Copy !req
424. debemos destruirlos.
Y debe ser inmediatamente.
Copy !req
425. Hasta Mac está de acuerdo.
Copy !req
426. Y considerando sus propias
declaraciones sobre Cuba...
Copy !req
427. creo que un bloqueo
o diálogo político...
Copy !req
428. sería visto por nuestros amigos
y neutrales...
Copy !req
429. como una respuesta débil.
Copy !req
430. Pienso que muchos de nuestros
compatriotas pensarían lo mismo.
Copy !req
431. Está en una situación muy
incómoda, señor Presidente.
Copy !req
432. ¿Qué dijo?
Copy !req
433. Que está en una situación
muy incómoda.
Copy !req
434. ¿No se da cuenta que estamos
en la misma situación?
Copy !req
435. General, ¿qué harán los soviéticos
cuando ataquemos?
Copy !req
436. Nada.
Copy !req
437. ¿Nada?
Copy !req
438. Nada.
Copy !req
439. Porque la única alternativa
que les resta...
Copy !req
440. es una que no pueden escoger.
Copy !req
441. No son solo misiles lo que estamos
destruyendo, General.
Copy !req
442. Si matamos soldados soviéticos,
ellos van a responder.
Copy !req
443. ¿Cómo responderíamos
si mataran a nuestros soldados?
Copy !req
444. No, ellos van a hacer algo,
general, se lo aseguro.
Copy !req
445. Esos Kennedy van a destruir
este país...
Copy !req
446. si no hacemos algo.
Copy !req
447. Vamos al jardín a buscar
al gran perro del comunismo.
Copy !req
448. Gracias, Bob.
Copy !req
449. Estaba esperando que LeMay
te empujara porque estaba...
Copy !req
450. - ... listo para darle una tunda al cabrón.
- Sabíamos que esto pasaría.
Copy !req
451. Y déjame decirte algo,
esos militares tienen una ventaja.
Copy !req
452. Si hacemos lo que nos dicen...
Copy !req
453. no va a sobrar nadie para decirles
que estaban equivocados.
Copy !req
454. Señor presidente,
necesitamos repasar su discurso.
Copy !req
455. Gromyko debe estar en camino.
Copy !req
456. Al parecer, no saben que nosotros
ya sabemos de los misiles.
Copy !req
457. Bueno, mantengámoslo así.
Copy !req
458. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
459. ¡Vamos, andando! ¡Vamos!
Copy !req
460. ¿Kenny?
Copy !req
461. Ahora te atiendo.
Copy !req
462. Secretario de prensa del presidente
Copy !req
463. Me están haciendo
preguntas peculiares.
Copy !req
464. ¿Sí?¿Qué tipo de preguntas?
Copy !req
465. Sobre ejercicios militares.
Copy !req
466. Si quieres que haga mi trabajo con la
prensa, debo saber qué está pasando.
Copy !req
467. - ¿Ejercicios militares?
- Sí, ejercicios militares.
Copy !req
468. No sé nada de eso.
Copy !req
469. - Pregúntale a Bundy.
- Él me dijo que te preguntara.
Copy !req
470. Señor Gromyko, por aquí.
Copy !req
471. Señor Dobrynin,
¿qué se espera de esta reunión?
Copy !req
472. Señor Gromyko, ¿podría dar
una declaración, por favor?
Copy !req
473. - Sí.
- Robert.
Copy !req
474. Hola.
Copy !req
475. - ¿Qué tal, Hugh?
- Bien.
Copy !req
476. Lo sé.
Copy !req
477. Disculpe, Joan.
Copy !req
478. Hábleme sobre los ejercicios
militares en Puerto Rico.
Copy !req
479. - ¿Qué?
- Creo que lo llaman ORTSAC.
Copy !req
480. Castro al contrario.
Copy !req
481. ¿ORTSAC? Yo...
Copy !req
482. - No sé de qué me hablas.
- Yo tampoco. ¿Por qué?
Copy !req
483. Bueno, tal vez porque el presidente
y Gromyko van a hablar de eso.
Copy !req
484. Si intentas hacer escándalo,
Johnny, olvídalo.
Copy !req
485. Esta reunión se
programó hace meses.
Copy !req
486. Se trata de una plática amistosa
sobre relaciones binacionales.
Copy !req
487. Señor presidente,
solo quería... ¡Señor! ¡Señor!
Copy !req
488. - Señor presidente. Señor presidente.
- Sí.
Copy !req
489. - Señor presidente.
- Señor presidente.
Copy !req
490. ¡Tranquilos, muchachos!
¡Calma!
Copy !req
491. Ya tomarán sus fotos.
Copy !req
492. - ... cuando todos terminen.
- ¿Sí?
Copy !req
493. Vaya.
Copy !req
494. Muy simple para ser del Pentágono.
Copy !req
495. Por aquí, señor.
Copy !req
496. - Por aquí, señor.
- ¿Embajador?
Copy !req
497. Señor embajador, por favor...
Copy !req
498. ¿Sobre qué tratará la reunión, señor?
Copy !req
499. ¿Algún comentario, señor?
Copy !req
500. ¿Pudo? ¡Señor!
Copy !req
501. Señor Gromyko,
gracias por venir.
Copy !req
502. - Esperen un minuto, muchachos.
- Sí.
Copy !req
503. Gracias.
Copy !req
504. Caballeros, ¿pueden darse
las manos, por favor?
Copy !req
505. Para que no haya malentendidos,
nuestra posición...
Copy !req
506. la posición de Estados Unidos,
que dejó en claro...
Copy !req
507. el procurador general
al embajador Dobrynin...
Copy !req
508. leeré una frase de mi declaración
a la prensa del 13 de septiembre.
Copy !req
509. "Si misiles o armas ofensivas
fuesen colocados en Cuba...
Copy !req
510. representarían la amenaza más grave
para la seguridad de los EE. UU".
Copy !req
511. Señor presidente...
Copy !req
512. como aseguró a declaración del premier
Khrushchev del 13 de septiembre...
Copy !req
513. nuestra asistencia militar
a Cuba es de naturaleza defensiva.
Copy !req
514. Por eso no lo malinterpreto.
Copy !req
515. ¿No hay armas ofensivas en Cuba?
Copy !req
516. La declaración del premier
Khrushchev del 13 de septiembre...
Copy !req
517. es la postura del gobierno soviético.
Copy !req
518. No tengo más que decir.
Copy !req
519. Bien, eso es suficiente para mí.
Copy !req
520. - Muchas gracias.
- Gracias a usted.
Copy !req
521. Caballeros, acompáñenme, por favor.
Copy !req
522. - Una reunión muy constructiva.
- Un placer.
Copy !req
523. - ¿Qué pasó?
- Maldito mentiroso.
Copy !req
524. Me mintió.
Copy !req
525. Estamos divididos.
Si votáramos...
Copy !req
526. - ... el ataque aéreo le ganaría al bloqueo.
- Quiero un consenso.
Copy !req
527. Sea ataque aéreo o bloqueo,
pero algo que todos apoyen...
Copy !req
528. aunque no les guste.
Copy !req
529. Lo quiero para el sábado.
Copy !req
530. Consíguelo.
Copy !req
531. ¿Y si no puedo?
Copy !req
532. Si no estamos de acuerdo,
los rusos lo sabrán.
Copy !req
533. Y lo usarán contra nosotros.
Copy !req
534. ¿Ya cancelaste lo de Chicago
y el resto del fin de semana?
Copy !req
535. Si no te presentas en Chicago
todos sabrán que pasa algo.
Copy !req
536. - No me importa. Cancélalo.
- ¡Olvídalo!
Copy !req
537. Yo no voy a llamarle
a Daley para cancelarlo.
Copy !req
538. Llámalo tú.
Copy !req
539. ¿Tienes miedo de cancelarlo?
Copy !req
540. Sí, tengo miedo.
Copy !req
541. Pues yo no.
Copy !req
542. Quiero verlo.
Copy !req
543. - Bienvenido a Chicago.
- No me lo perdería por nada.
Copy !req
544. Viernes 19 de octubre
Copy !req
545. - ¡Señor Presidente, aquí!
- ¡Alcalde Daley!
Copy !req
546. - Muy bien.
- Vamos.
Copy !req
547. Hoy conocerá el medio oeste real.
Copy !req
548. Kenny, ¿qué pasa?
Copy !req
549. ¿Me acosan con preguntas sobre
movimientos de tropa en Florida?
Copy !req
550. - ¿Qué les dijiste?
- La verdad: que no sé nada.
Copy !req
551. - ¿Me están ocultando algo?
- No.
Copy !req
552. Diles que investigaste,
y que es solo un ejercicio.
Copy !req
553. PRESlDENTE
KENNEDY
Copy !req
554. Y, Pierre...
Copy !req
555. - Mañana el presidente va a tener gripe.
- ¿Qué?
Copy !req
556. - Gripe.
- ¿Señor McDonald?
Copy !req
557. El señor Robert Kennedy
lo espera
Copy !req
558. ¿No me vas a decir más?
Copy !req
559. Sí.
Copy !req
560. Tú decides qué tan grave es la gripe.
Copy !req
561. Los mayores disturbios
se están dando en el sur.
Copy !req
562. Dos divisiones aéreas
están en alerta.
Copy !req
563. Para mí que es una invasión.
Copy !req
564. Bueno, tú sabes que Bobby
odia Mississippi.
Copy !req
565. Estamos invadiendo Cuba.
Copy !req
566. Rayos, no estamos invadiendo Cuba.
Copy !req
567. ¿Estás loco?
Copy !req
568. A nadie le importa Cuba.
Copy !req
569. Ni ahora ni nunca.
Copy !req
570. Si publicas algo como eso,
solamente inflamarás la situación.
Copy !req
571. Y nadie habla con idiotas
alborotadores.
Copy !req
572. Idiotas como esos serán
excluidos del escenario.
Copy !req
573. Es la primera vez
que me amenazas.
Copy !req
574. Está bien. No voy a publicar
nada hasta que tenga otra fuente.
Copy !req
575. Y te aseguro que
la conseguiré.
Copy !req
576. - Bobby.
- Todos apoyan el bloqueo...
Copy !req
577. pero no durará mucho, Kenny.
Tienes que traerlo de vuelta.
Copy !req
578. Además, China
invadió a la India hoy.
Copy !req
579. Bromeas, ¿verdad?
Copy !req
580. Ojalá. Galbraith lo está
negociando en Nueva Delhi.
Copy !req
581. Me pregunto qué viene ahora.
Copy !req
582. ¿Por qué el mundo libre
le incomoda a los demás?
Copy !req
583. - No lo sé. ¿Por nuestras fiestas?
- Tal vez.
Copy !req
584. - Hasta mañana.
- Bien.
Copy !req
585. El presidente tiene gripe.
Canceló todos sus compromisos...
Copy !req
586. y regresará a Washington
por órdenes del médico.
Copy !req
587. ¡Señor!
Copy !req
588. ¡Presidente Kennedy!
Copy !req
589. Sábado 20 de octubre
Copy !req
590. - ¿Cómo se siente, señor presidente?
- Kenny.
Copy !req
591. - Señor presidente.
- ¡Señor presidente!
Copy !req
592. ¿Cuál será el próximo paso,
señor presidente?
Copy !req
593. Señor presidente...
Copy !req
594. Señor presidente, después
de deliberar concluimos...
Copy !req
595. que un bloqueo de armas ofensivas
a Cuba es la mejor opción.
Copy !req
596. Una fuerte demostración de apoyo...
Copy !req
597. por parte de la OEA
nos dará un fondo de legitimidad.
Copy !req
598. Un bloqueo es técnicamente
un acto de guerra.
Copy !req
599. Por eso recomendamos
llamarlo de cuarentena.
Copy !req
600. Esperemos que la traducción
al ruso diga lo que queremos.
Copy !req
601. Entre 20 y 30 navíos soviéticos
van rumbo a Cuba en este momento.
Copy !req
602. La Armada los detendrá
y abordará a unas 800 millas...
Copy !req
603. y las naves que lleven armas
serán regresados.
Copy !req
604. Una cuarentena evita que
más misiles lleguen a Cuba...
Copy !req
605. pero no eliminará los misiles
que ya están allí.
Copy !req
606. Eso les dará la oportunidad
de retirarse sin que haya guerra.
Copy !req
607. Si se rehúsan a eliminar los misiles,
podremos atacar e invadir.
Copy !req
608. Un ataque sorpresa sería contra
los principios de los Estados Unidos.
Copy !req
609. No nos deja espacio
de negociación...
Copy !req
610. y la respuesta inevitable de los rusos
nos llevaría a la guerra.
Copy !req
611. Hay quienes pensamos que
debemos proceder con los ataques.
Copy !req
612. Director, Agencia Central de lnteligencia
Copy !req
613. Señor, con el bloqueo,
perdemos la sorpresa estratégica.
Copy !req
614. Y corremos el riesgo de que
ellos nos ataquen primero...
Copy !req
615. si deciden entre EE. UU.
o perder sus misiles.
Copy !req
616. Entonces, cuarentena
o ataque aéreo.
Copy !req
617. Todavía hay una tercera opción.
Copy !req
618. Con las otras opciones...
Copy !req
619. Embajador de EE. UU. en la ONU
Copy !req
620. corremos el riesgo
de una guerra nuclear.
Copy !req
621. Me parece que alguien en esta
sala podría ser un cobarde.
Copy !req
622. Creo que seré yo.
Copy !req
623. La tercera medida
sería hacer un trato.
Copy !req
624. Les damos Guantánamo
y retiramos los misiles de Turquía...
Copy !req
625. a cambio ellos retiran sus misiles.
Copy !req
626. Buscamos un apoyo.
Le atribuimos la idea a U Thant.
Copy !req
627. Él la expone en la ONU.
Copy !req
628. No creo que sea posible, Adlai.
Copy !req
629. Aún no lo he decidido.
Copy !req
630. Les pediré tiempo
a las televisoras para el lunes.
Copy !req
631. Anunciaremos nuestro plan.
Copy !req
632. Ted, prepara los discursos para
la cuarentena y el ataque aéreo.
Copy !req
633. Gracias a todos por
sus consejos, caballeros.
Copy !req
634. ¿Escucharon a Adlai?
Copy !req
635. Dios, parece que nadie aprendió
nada de la Segunda Guerra Mundial.
Copy !req
636. Alguien tenía que decirlo.
Copy !req
637. Respeto a Adlai por tener el valor
de parecer un pacificador.
Copy !req
638. Tenemos que sacarlo.
Copy !req
639. No sabrá negociar con los soviéticos
en la ONU. Zorin se lo comerá vivo.
Copy !req
640. Ahora tenemos un problema mayor.
Copy !req
641. - ¿Señoras?
- No, gracias.
Copy !req
642. Querida, ya regreso.
Copy !req
643. - Me parece...
- Lo sé.
Copy !req
644. - Hola.
- Lo sé...
Copy !req
645. ¿Adlai?
Copy !req
646. Parece que no me puedo
librar de ustedes, amigo.
Copy !req
647. ¿Escapándote para divertirte?
Copy !req
648. Como el Don Juan más codiciado
de D.C...
Copy !req
649. el presidente pensó que mi presencia
sería muy notoria...
Copy !req
650. así que por interés de la
seguridad nacional, aquí estoy.
Copy !req
651. Sí, debes mantener las apariencias.
Copy !req
652. Claro que yo ya no.
Copy !req
653. Soy un hombre políticamente muerto.
Copy !req
654. ¿Habías visto a alguien
ahorcarse como lo hice hoy?
Copy !req
655. No, no.
Copy !req
656. No hay problema.
Copy !req
657. A propósito, Hablé con un amigo.
Copy !req
658. Reston y Franco tienen la historia.
Copy !req
659. The Times la publicará mañana.
Copy !req
660. - No sobreviviremos hasta el lunes.
- Maldición.
Copy !req
661. Podemos hacer que Sorensen presione
a Reston, pero habla con Dreyfuss.
Copy !req
662. Este tipo de decisiones
las toma el propio editor.
Copy !req
663. De acuerdo.
Gracias, Kenny.
Copy !req
664. Sí, señor, comprendo. Pero, ya lo
mantuvimos en Bahía de Cochinos...
Copy !req
665. y ha sido el peor error de mi vida.
¿Por qué ahora sería diferente?
Copy !req
666. Pido que esperes hasta que
yo presente el plan de acción...
Copy !req
667. el lunes en la noche.
Copy !req
668. Pero debo explicarle a
mis muchachos. Me van a linchar.
Copy !req
669. Escucha, Orville, diles esto...
Copy !req
670. Que eso va a salvar muchas vidas...
Copy !req
671. Incluyendo las de ellos.
Copy !req
672. Sí, señor presidente.
Copy !req
673. Domingo 21 de octubre
Copy !req
674. ¿Cuántos congresistas
no han llamado?
Copy !req
675. Catorce.
Copy !req
676. - ¿Boggs fue a pescar?
- Sí, señor.
Copy !req
677. Se supone que estaba en campaña.
Copy !req
678. - Bueno, no va a demorar.
- Dios.
Copy !req
679. Manda un avión para traerlo.
Copy !req
680. Él quiere hablar con LeMay. Sigue
considerando los ataques aéreos.
Copy !req
681. Nada de esto sirve.
Copy !req
682. - Encuentra una forma de cancelarlo.
- Sí, señor.
Copy !req
683. Vamos a hacer las llamadas.
Copy !req
684. ¿Me aseguras que
destruirás los misiles?
Copy !req
685. Le garantizo destruir
todos los que conocemos.
Copy !req
686. Señor, podemos destruir
el 90 por ciento de ellos.
Copy !req
687. Mañana a las 5:00 p.m. le informaré
a la cúpula del congreso.
Copy !req
688. A las 7:00 p.m., todas las fuerzas de
Estados Unidos en todo el mundo...
Copy !req
689. pasarán a DEFCON 3.
Copy !req
690. Lunes, 22 de octubre
Copy !req
691. Voy a divulgar una nota. El presidente
dará un mensaje a la nación esta noche...
Copy !req
692. en radio y televisión sobre
un asunto de alta importancia nacional.
Copy !req
693. Ha solicitado espacio a todos
los canales para las 7:00 p.m.
Copy !req
694. Muchas gracias.
Copy !req
695. KENNEDY HABLA ESTA NOCHE
LA MÁS ALTA URGENCIA NACIONAL
Copy !req
696. LA MÁS ALTA URGENCIA NACIONAL
KENNEDY HABLA ESTA NOCHE
Copy !req
697. Solo apoyo acciones
que sean contundentes...
Copy !req
698. El Congreso no puede
darle el apoyo que necesita.
Copy !req
699. - Señor presidente...
- ¿Señor?
Copy !req
700. Si quieren mi empleo,
pueden quedárselo.
Copy !req
701. - No me da placer.
- Señor, aquí está el discurso.
Copy !req
702. - Hice los cambios que pidió.
- Necesito hablarte.
Copy !req
703. - Kenny, no.
- Un momento.
Copy !req
704. No quiero que me des un discurso.
Copy !req
705. Ya no eres el capitán
del equipo de Harvard.
Copy !req
706. Estamos acorralados.
Copy !req
707. Quieren empujarme a
la Tercera Guerra Mundial.
Copy !req
708. - Pero eso no va a pasar.
- ¿Qué esperabas del Congreso?
Copy !req
709. - Bueno, yo...
- ¿Apoyo incondicional?
Copy !req
710. ¿Qué te besaran el trasero católico?
Copy !req
711. Para ellos, ni merecemos
estar aquí.
Copy !req
712. - ¿Y tú qué piensas?
- No los hemos impresionado.
Copy !req
713. Tienen buenos motivos para
cuestionar nuestra opinión.
Copy !req
714. ¿Qué quieres, Kenny?
Copy !req
715. - Quiero que te sientes.
- ¡No me voy a sentar!
Copy !req
716. Siéntate, aflójate
la corbata y cálmate...
Copy !req
717. - ¡No tengo tiempo!
- Eres el presidente de EE. UU.
Copy !req
718. Que te esperen.
Copy !req
719. ¿Por qué no?
Copy !req
720. - Las cosas pueden empeorar.
- No sé.
Copy !req
721. Podríamos ir al rancho
de Lyndon otra vez...
Copy !req
722. y vestirnos como vaqueros.
Copy !req
723. Y cazar venados
en su convertible.
Copy !req
724. Aquel fue un mal día.
Copy !req
725. Sabes, pensé que
habría más días buenos.
Copy !req
726. ¿Te acuerdas de cuando
éramos practicantes...
Copy !req
727. y aquel día Bobby
nos presentó?
Copy !req
728. Al principio no te comprendí.
Copy !req
729. Pensé que eras afortunado.
Copy !req
730. Tu padre tenía mucho dinero.
Copy !req
731. Eras delgado.
Copy !req
732. Las chicas te adoraban.
Copy !req
733. Pensé que podría vencerlos
a ti y a Bobby.
Copy !req
734. Pero él no dejaba
de hablar de ti.
Copy !req
735. Pensé que era porque
era tu hermano.
Copy !req
736. Pero me equivoqué.
Copy !req
737. Me equivoqué.
Copy !req
738. ¿Tienes sueño?
Copy !req
739. No, no mucho.
Copy !req
740. Pero anoche dormí,
y, cielos...
Copy !req
741. Cielos, yo...
Copy !req
742. cuando desperté...
Copy !req
743. Había olvidado todo esto.
Copy !req
744. Después, claro,
lo recordé todo.
Copy !req
745. y por un momento deseé
que otro fuera el presidente.
Copy !req
746. ¿En serio?
Copy !req
747. Solo por un momento.
Copy !req
748. Hay mucho ruido afuera, Kenny.
Copy !req
749. Usted sabe lo que hace,
señor presidente.
Copy !req
750. Tomarás la mejor decisión y
sabes que serás cuestionado.
Copy !req
751. ¿Y qué?
Copy !req
752. Tendremos que aguantar
los golpes mientras andamos.
Copy !req
753. ¿Qué haremos ahora?
Copy !req
754. Me presentaré en televisión.
Copy !req
755. Tal vez el pueblo
estadounidense me apoye.
Copy !req
756. Aunque...
Copy !req
757. sus representantes no lo hagan.
Copy !req
758. Vístete bien.
Que Jackie escoja el traje.
Copy !req
759. Perdón.
Copy !req
760. Bueno, gracias. Gracias, Pierre.
Copy !req
761. - Gracias. Yo...
- Bueno. Creo que estamos listos.
Copy !req
762. No, estoy bien.
Copy !req
763. Señor presidente, en 5, 4, 3, 2...
Copy !req
764. Buenas noches,
conciudadanos.
Copy !req
765. Conforme a lo prometido...
Copy !req
766. este gobierno ha mantenido
una minuciosa vigilancia...
Copy !req
767. del poderío militar soviético
en la isla de Cuba.
Copy !req
768. La semana pasada...
Copy !req
769. evidencias irrefutables confirmaron
que se están instalando...
Copy !req
770. bases de misiles ofensivos...
Copy !req
771. esa isla aprisionada.
Copy !req
772. El propósito de esas bases
no puede ser otro que...
Copy !req
773. el de proporcionar capacidad nuclear
contra el hemisferio occidental.
Copy !req
774. Por lo tanto, actuando en defensa
de nuestra seguridad nacional...
Copy !req
775. y bajo la autoridad a mí
concedida por la Constitución...
Copy !req
776. he ordenado que se tomen
las siguientes medidas iniciales.
Copy !req
777. Primero, para detener esta ofensiva
se iniciará una cuarentena estricta...
Copy !req
778. para todo equipo
ofensivo enviado a Cuba.
Copy !req
779. Todos los barcos destinados a Cuba...
Copy !req
780. de cualquier nación o puerto
serán regresados...
Copy !req
781. si se encuentra
armamento ofensivo en ellos.
Copy !req
782. Segundo' he ordenado continuar...
Copy !req
783. y aumentar la vigilancia
hacia Cuba y su potencial militar...
Copy !req
784. Si esas acciones continúan...
Copy !req
785. tomaremos medidas justificadas.
Copy !req
786. He ordenado que las Fuerzas Armadas
se preparen para cualquier acción.
Copy !req
787. Y tercero: será la
política de esta nación...
Copy !req
788. considerar cualquier ataque
desde Cuba...
Copy !req
789. contra cualquier nación
en el hemisferio occidental...
Copy !req
790. como un ataque de
la Unión Soviética...
Copy !req
791. contra Estados Unidos...
Copy !req
792. ocasionando una respuesta
contra la Unión Soviética.
Copy !req
793. Martes 23 de octubre
Copy !req
794. Buen discurso, Teddy.
Copy !req
795. Sí. Bueno, creo que
aseguré mi empleo.
Copy !req
796. No.
Copy !req
797. En verdad fue
un buen discurso.
Copy !req
798. No imagino lo que escribiste
sobre los ataques aéreos.
Copy !req
799. No pude hacerlo, Kenny.
Copy !req
800. Es difícil escribir
sobre lo impensable.
Copy !req
801. Lo intenté.
Copy !req
802. Pero... No pude.
Copy !req
803. Los soviéticos están respondiendo.
Copy !req
804. Por el teletipo.
Copy !req
805. "La comunidad de naciones reconoce
el derecho de libertad de los mares..."
Copy !req
806. Esto es basura.
Copy !req
807. Es cierto.
Copy !req
808. Aún no saben cómo responder.
Copy !req
809. Si fueras Khrushchev...
Copy !req
810. ¿qué harías?
Copy !req
811. - Ignoraría el bloqueo.
- Ignorarían el bloqueo.
Copy !req
812. Parece que es lo que se disponen
a hacer, señor Presidente.
Copy !req
813. Estamos rastreando 26 barcos
que se dirigen a Cuba.
Copy !req
814. No parecen cambiar de curso.
Copy !req
815. Los más próximos,
el Gagarin y el Kimovsk...
Copy !req
816. llegarán mañana a
la línea de cuarentena.
Copy !req
817. Almirante Anderson,
si el barco no se detiene...
Copy !req
818. ¿cuál será exactamente
nuestra norma de ataque?
Copy !req
819. Todos nuestros barcos
cuentan con intérpretes.
Copy !req
820. Cuando comience la cuarentena mañana,
nuestros barcos intentarán...
Copy !req
821. comunicarse por radio con ellos.
Copy !req
822. Se les ordenará que reduzcan la
velocidad para que los revisen.
Copy !req
823. Después, un equipo de inspección
los abordará y revisará.
Copy !req
824. Si se encuentra armamento, se
les ordenará abandonar la zona.
Copy !req
825. Si se rehúsan, se les llevará
a algún puerto próximo.
Copy !req
826. ¿Y si no se detienen
o no se dejan remolcar?
Copy !req
827. Haremos un disparo de advertencia.
Copy !req
828. ¿Y si ignoran la advertencia?
Copy !req
829. Le disparamos al timón, lo
deshabilitamos y lo inspeccionamos.
Copy !req
830. No se hará ningún disparo
sin mis órdenes explícitas.
Copy !req
831. - ¿Entendido?
- Sí, señor.
Copy !req
832. Bien, almirante, al parecer
dependemos de la Armada.
Copy !req
833. - No le fallaremos, señor.
- Hay algo más, señor presidente.
Copy !req
834. Hoy iniciaremos vuelos a baja
altura para fotografía sobre Cuba.
Copy !req
835. Serán fotografías más
precisas que las del U-2.
Copy !req
836. Así podremos evaluar mejor
la situación de sus misiles...
Copy !req
837. y desarrollaremos planes de ataque,
en caso de que usted lo ordene.
Copy !req
838. Para proteger a los pilotos, estamos
preparados para repeler ataques antiaéreos...
Copy !req
839. o batería antiaérea
que pueda abrir fuego.
Copy !req
840. Tenemos una flota de F-105
que responderán en minutos...
Copy !req
841. a cualquier ataque
a nuestros aviones..
Copy !req
842. Tengo un mal presentimiento.
Copy !req
843. En la mañana me encargaré
del bloqueo desde la sala táctica...
Copy !req
844. y McNamara se instalará
en el Pentágono, cuidando todo.
Copy !req
845. Qué bien, porque estás
agrediendo barcos soviéticos...
Copy !req
846. disparando hacia sus proas.
Copy !req
847. ¿Y qué hay de esos vuelos
a baja altura?
Copy !req
848. - Son necesarios.
- ¿A qué hora comienzan? Una hora.
Copy !req
849. - ¿Sabes en qué te estás metiendo?
- Necesitamos esas fotos. En cuanto...
Copy !req
850. los misiles entren en operación
vamos y los destruimos.
Copy !req
851. Pero Castro está en alerta...
Copy !req
852. y estamos mandando aviones
de ataque sobre ellos.
Copy !req
853. No tienen cómo saber que llevan
cámaras y no bombas.
Copy !req
854. Van a disparar. Así de simple.
Copy !req
855. Soy tu asesor político.
Copy !req
856. Te estoy dando un análisis político.
Esto...
Copy !req
857. Esto es una trampa.
Copy !req
858. Los jefes quieren atacar.
Copy !req
859. Necesitan redimirse por
lo de Bahía de Cochinos.
Copy !req
860. Esta vez tienen que hacerlo bien.
Copy !req
861. Voy a proteger a los pilotos.
Copy !req
862. Nos están cercando
con sus normas de ataque.
Copy !req
863. Si aceptas y derriban alguno
de nuestros aviones...
Copy !req
864. o los barcos no se detienen,
nos tendrán en sus manos...
Copy !req
865. y nos forzarán a disparar.
Copy !req
866. Quieren la guerra, Jack, y están
haciendo lo posible por tenerla.
Copy !req
867. ¿Cómo pueden llegar a un cargo...
Copy !req
868. donde disponen de vidas
tan fácilmente?
Copy !req
869. Quizás es más difícil
decirlo de lo que admiten...
Copy !req
870. al menos creen que
es en nuestro mejor interés.
Copy !req
871. ¿Y sabes qué?
Copy !req
872. Al final tal vez ellos tengan razón.
Copy !req
873. Vamos a analizar cuidadosamente
lo que nos digan...
Copy !req
874. con la gente que tiene que hacerlo.
Copy !req
875. Y nadie debe saberlo,
excepto Bobby.
Copy !req
876. Quiero controlar cuidadosamente
todo lo que pasa.
Copy !req
877. Y si las cosas no ocurren como
prometieron, tú te asegurarás...
Copy !req
878. - ... de que se hagan como yo quiero...
- Que...
Copy !req
879. Comenzando con esos
vuelos a baja altura.
Copy !req
880. Será difícil. Tú sabes cómo son
con relación a las jerarquías.
Copy !req
881. Diles que esas jerarquías
terminan en mí.
Copy !req
882. - Adelante, señor.
- ¿Sí?
Copy !req
883. Hable más alto. No lo escucho.
Copy !req
884. Tengo que tomar el tren,
para pasar la Navidad en casa.
Copy !req
885. - Es ella.
- Señor O'Donnel.
Copy !req
886. - ¿Cómo se llama?
- Margaret.
Copy !req
887. - Margaret.
- Un momento, lo hago lo mejor que puedo.
Copy !req
888. Sí. Entiendo extactamente
de qué habla.
Copy !req
889. - También hablo inglés. ¿Cómo?
- Margaret...
Copy !req
890. ¿podría ayudarme con algo?
Copy !req
891. ¿Qué necesitas?
Copy !req
892. Exactamente ese tono de voz.
Copy !req
893. ¿Qué tono de voz?
¿De qué diablos habla?
Copy !req
894. Ya le dije, señor.
Lo siento, su llamada acabó.
Copy !req
895. Sala de guerra.
Copy !req
896. ¿Qué hace, capitán?
Copy !req
897. - Mirando.
- Ya lo comunico.
Copy !req
898. - ¿Qué ve?
- Cuba.
Copy !req
899. Capitán.
Copy !req
900. Teléfono.
Copy !req
901. - Comandante Ecker.
- ¿Comandante Ecker?
Copy !req
902. Operadora de la Casa Blanca.
Copy !req
903. - Espere...
- Cielos.
Copy !req
904. No sabes lo que eso significa.
Copy !req
905. ¿Comandante? Soy Ken O'Donnell,
asesor especial del presidente.
Copy !req
906. Sí, señor.
Copy !req
907. El presidente me pidió
que le comunicara una orden.
Copy !req
908. No deben ser derribados.
Copy !req
909. Haremos lo que podemos, señor.
Copy !req
910. Creo que no me entendió.
Copy !req
911. No pueden dejarse derribar
bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
912. Pase lo que pase,
no se dejen disparar.
Copy !req
913. Las fallas mecánicas son viables.
Copy !req
914. Chocar contra
una montaña es válido.
Copy !req
915. Pero no pueden disparar,
ni permitir...
Copy !req
916. que les disparen
o los ataquen.
Copy !req
917. Disculpe, señor.
Copy !req
918. ¿Qué pasa?
Copy !req
919. Si les disparan, el presidente se verá
forzado a atacar a quien les disparó.
Copy !req
920. Él no quiere que eso suceda.
Es muy importante...
Copy !req
921. que él no lo haga o las cosas
se saldrán de control.
Copy !req
922. ¿Y mis hombres?
Copy !req
923. Si no hay nadie que nos proteja, tendré
que escribirles cartas a sus padres.
Copy !req
924. Si el presidente va a protegerlos,
tal vez tenga que usar la bomba.
Copy !req
925. Lo conozco desde hace 15 años.
El problema es que va a protegerlos.
Copy !req
926. Por eso le pido, no deje
que llegue a ese punto.
Copy !req
927. No provoquen ataques.
Copy !req
928. De acuerdo, señor O'Donnell.
Haremos lo posible.
Copy !req
929. Sé que lo harán.
Copy !req
930. - Buena suerte, muchachos.
- Regresen salvos.
Copy !req
931. Adiós, chicos.
Copy !req
932. No te alejes.
Copy !req
933. Hola, Joey.
Copy !req
934. - Nos vemos, Joey.
- Gracias, Joey.
Copy !req
935. ¿Listo, Jeremy?
Copy !req
936. - Oye, Bruce.
- ¿Capitán?
Copy !req
937. Olvídalo, haz lo que hago.
Señales con la mano.
Copy !req
938. Entendido.
Copy !req
939. Teniente WILHEMY
RESCATE 906
Copy !req
940. ¡Listo para despegar, señor!
Copy !req
941. ¡Buena suerte, capitán!
Copy !req
942. PELlGRO DE CHORRO
TOMA
Copy !req
943. COMANDANTE ECKER
910 RESCATE
Copy !req
944. TENIENTE WILHEMY
906
Copy !req
945. COMANDANTE ECKER
Copy !req
946. COMANDANTE ECKER
910 RESCATE
Copy !req
947. TENIENTE WILHEMY
906 RESCATE
Copy !req
948. GA 6886 ARMADA
GA 6871 ARMADA
Copy !req
949. ¡SoNRíe!
¡Estás En CÁMARA ESCONDlDA!
Copy !req
950. ¡Vamos!
Copy !req
951. ¡Caramba! ¿Viste eso?
Copy !req
952. Muy bien, caballeros,
hagámoslo.
Copy !req
953. - Prepárense para despegar.
- Vaya, tuvo suerte, Capitán.
Copy !req
954. - Deben ser gorriones emigrando.
- ¿Gorriones?
Copy !req
955. Atropellé cientos de ellos.
¿Con cuántos te topaste, Bruce?
Copy !req
956. ¿Gorriones?
Copy !req
957. Algunos, creo.
Copy !req
958. ¿Eran gorriones de calibre
20 o 40 milímetros, señor?
Copy !req
959. Son impactos de aves.
Copy !req
960. - Gorriones, para ser preciso.
- Todos atrás. Sáquenlos.
Copy !req
961. Así son las cosas, muchachos.
Copy !req
962. Empaquen el filme.
Copy !req
963. Bien.
Copy !req
964. - Comandante Ecker.
- ¿Hola?
Copy !req
965. - Señor.
- Comandante.
Copy !req
966. Me ordenaron entregar la película
personalmente al Pentágono.
Copy !req
967. - ¿Qué pasa?
- Quieren hablar con usted.
Copy !req
968. Preguntarán si les dispararon.
¿Lo hicieron?
Copy !req
969. Podría decirse que sí, señor.
Copy !req
970. Escúcheme, comandante.
Copy !req
971. Sé que esto va en contra de
los principios de su servicio...
Copy !req
972. pero le pido que lo vea
desde otro punto de vista.
Copy !req
973. Comandante William B. Ecker
reportándose.
Copy !req
974. - Comandante.
- Señor.
Copy !req
975. Puede quitarse su equipo.
Copy !req
976. - ¿Quiere un vaso de agua, o algo?
- No, gracias, señor.
Copy !req
977. - Señor.
- Comandante.
Copy !req
978. - Señor.
- Siéntese.
Copy !req
979. Comandante, supongo
que sabe por qué está aquí.
Copy !req
980. Hijo, quiero saber
solo una cosa.
Copy !req
981. ¿Esos desgraciados
les dispararon?
Copy !req
982. Fue tarea fácil, señor.
Copy !req
983. Señor presidente, la reunión de la OEA
comienza en una hora.
Copy !req
984. Bien. Creo que la necesitamos, Dean.
Copy !req
985. No podemos esperar milagros.
Copy !req
986. La cuarentena es legal
si hay un mandato.
Copy !req
987. Si no, es un acto de guerra
ante los ojos del mundo.
Copy !req
988. Consígueme el voto.
Y tiene que ser unánime.
Copy !req
989. Señor presidente, la OEA
nunca ha dado un voto unánime...
Copy !req
990. Unánime, Dean.
Copy !req
991. Conforme a la votación de esta tarde
en la Organización de Estados Americanos...
Copy !req
992. la cuarentena entrará en efecto
a las 10:00 de mañana.
Copy !req
993. 23 de octubre de 1962
Copy !req
994. A las 8:00 de esta mañana...
Copy !req
995. Estados Unidos detonó
una bomba de hidrógeno...
Copy !req
996. sobre la Isla Johnston
en el Pacífico Sur.
Copy !req
997. La explosión fue criticada
por la Unión Soviética...
Copy !req
998. que llamó a todos los países a
denunciar a los Estados Unidos...
Copy !req
999. - ... por llevar al mundo al borde...
- ¿Quién rayos autorizó esa prueba?
Copy !req
1000. - ¿Cómo lo tomarán los rusos?
- ¿Acaso ellos quieren guerrear?
Copy !req
1001. Estamos detonando armas nucleares
como si fuese el 4 de julio.
Copy !req
1002. Deberíamos habre traído a tipos
de la Comisión de Energía Atómica...
Copy !req
1003. y discutirlo detenidamente.
Copy !req
1004. Analizar detenidamente
estos ensayos...
Copy !req
1005. antes de autorizarlos.
Copy !req
1006. El verano pasado leí un libro.
The Guns of August.
Copy !req
1007. Sí.
Copy !req
1008. Ojalá todos esos de la línea
de bloqueo lo hubieran leído.
Copy !req
1009. Es sobre la Primera Guerra Mundial.
Trece millones de muertos.
Copy !req
1010. Todo porque los militares
de ambos bandos...
Copy !req
1011. creían bastante listos como para saber
los movimientos y acciones...
Copy !req
1012. para poder predecir sus intenciones, pero
sus teorías se basaban en la guerra anterior.
Copy !req
1013. El mundo y la tecnología cambiaron
y esas lecciones ya no eran válidas...
Copy !req
1014. pero era lo único que sabían,
y dieron las órdenes...
Copy !req
1015. que no pudieron ser anuladas.
Copy !req
1016. Ni el soldado, sus familias...
Copy !req
1017. supieron decir
por qué destruyeron sus vidas.
Copy !req
1018. ¿Por qué no pudieron detenerlo?
Copy !req
1019. ¿Qué podían hacer?
Copy !req
1020. Y aquí estamos, 50 años después.
Copy !req
1021. Si algún barco se resiste
a la inspección...
Copy !req
1022. y le disparamos al timón
y abordamos...
Copy !req
1023. les disparan a nuestros aviones.
Copy !req
1024. Les bombardeamos sus bases antiaéreas.
Ellos atacan Berlín.
Copy !req
1025. Entonces invadimos Cuba.
Copy !req
1026. Y ellos disparan sus misiles.
Copy !req
1027. Y nosotros los nuestros.
Copy !req
1028. Helen, quiero que te quedes
con los niños mañana.
Copy !req
1029. Deja la televisión encendida.
Copy !req
1030. Duérmete en la recámara
y no la apagues...
Copy !req
1031. hasta que yo te diga.
Copy !req
1032. ¿Qué pasa?
Copy !req
1033. Nada. Nada que
no sepas ya. Pero...
Copy !req
1034. ten el coche listo para
salir si te llamo...
Copy !req
1035. o hay un alerta civil.
Copy !req
1036. ¿Qué pasará contigo?
Copy !req
1037. No me iré sin ti.
Copy !req
1038. Seré evacuado con el presidente.
Copy !req
1039. Estupendo.
Copy !req
1040. Y mientras te escondes bajo
una roca con el presidente...
Copy !req
1041. ¿qué se supone que hago yo
con nuestros 5 hijos, Kenny?
Copy !req
1042. Cariño, no dejaremos que
llegue a ese punto. Te lo prometo.
Copy !req
1043. Jack y Bobby
son muy listos.
Copy !req
1044. Tú eres listo también.
Copy !req
1045. No como ellos.
Copy !req
1046. Hola, Ken.
Copy !req
1047. Helen me preguntó qué medidas
se tomaron para las familias.
Copy !req
1048. Sí, ya pregunté también.
Copy !req
1049. Les darán identificaciones.
Copy !req
1050. Si dan la alerta,
irán a buscarlos...
Copy !req
1051. a puntos de encuentro
predeterminados.
Copy !req
1052. Los llevarán en helicóptero a
Mount Weather. Allá nos encontraremos.
Copy !req
1053. Claro que por moralizarnos.
Copy !req
1054. Los misiles demoran cinco
minutos para llegar aquí.
Copy !req
1055. El presidente le pidió a Jackie que
regrese con los niños del campo...
Copy !req
1056. y se queden con él.
Copy !req
1057. ¿Has visto los cuadros...
Copy !req
1058. de Lincoln allá arriba?
Copy !req
1059. Se veía tan viejo al final.
Copy !req
1060. Cuando llegamos aquí, me dije:
"Esto no nos sucederá a nosotros".
Copy !req
1061. Éramos tan jóvenes.
Copy !req
1062. ¿Por qué no vas a casa?
Copy !req
1063. Ve a casa.
Copy !req
1064. No. Es tan difícil
conseguir un auto.
Copy !req
1065. Ken, podemos conseguir tu auto
en 15 minutos.
Copy !req
1066. - No.
- Ve.
Copy !req
1067. No. La dejaré dormir.
Copy !req
1068. Los dejaré dormir.
Copy !req
1069. Parece que el tiempo
se detuvo hoy.
Copy !req
1070. Los ataques no han comenzado...
Copy !req
1071. pero no hay señales alentadoras
de que vayan a evitarse.
Copy !req
1072. Sin embargo, preocupado,
alarmado y hasta temeroso...
Copy !req
1073. el pueblo estadounidense
parece determinado y resuelto.
Copy !req
1074. Les habló Walter Cronkite.
Buenas noches.
Copy !req
1075. ¿El diario?
Copy !req
1076. Sí, gracias.
Copy !req
1077. Aquí tiene, señor.
Copy !req
1078. ENFRENTAMlENTOS MARlNOS
ALERTA DE BLOQUE SOVlÉTICO
Copy !req
1079. CONFESIONES LAS 24 HORAS
OREMOS POR LA PAZ
Copy !req
1080. Miércoles 24 de octubre
Copy !req
1081. PEKÍN WASHlNGTON MOSCÚ
BERLÍN HAVANA LONDRES
Copy !req
1082. ¿Me escuchan?
Copy !req
1083. - Sí.
- Sí, lo escuchamos.
Copy !req
1084. Falta un minuto para las 10.
Copy !req
1085. La cuarentena comienza
en un minuto.
Copy !req
1086. Y no parecen querer parar.
Copy !req
1087. La cuarentena ya entró en vigor.
Copy !req
1088. Parece que los primeros clientes
son el Gagarin y el Kimovsk.
Copy !req
1089. Zona de entrada a 30, 35...
Copy !req
1090. Jefe, hay algo en 30.
Copy !req
1091. Oficial, vea esto.
Copy !req
1092. Nuevo contacto, Capitán.
Copy !req
1093. - ¿Qué tenemos?
- Un submarino ruso.
Copy !req
1094. ¡Cuarteles generales! ¡Cuarteles
generales! ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
1095. Submarino a 8.200 metros.
Copy !req
1096. Está protegiendo a los cargueros.
Copy !req
1097. ¿Hay alguna forma de
detener primero al submarino?
Copy !req
1098. Me temo que no, señor presidente.
Copy !req
1099. Se ha colocado entre
el Pierce y los barcos rusos.
Copy !req
1100. El almirante Anderson dice que
es peligroso parar a los cargueros.
Copy !req
1101. El Pierce sería blanco fácil
del submarino.
Copy !req
1102. - Comunícame con el Pierce.
- Sí, señor.
Copy !req
1103. Almirante Anderson...
Copy !req
1104. el presidente desea hablar
con el capitán del Pierce.
Copy !req
1105. - ¿Hay algún problema?
- No, señor.
Copy !req
1106. Ya lo están comunicando, señor.
Copy !req
1107. Lo estoy comunicando al puente.
Copy !req
1108. - Habla el capitán del Pierce.
- Capitán, soy el presidente.
Copy !req
1109. - Señor presidente.
- ¿Hay algún modo...
Copy !req
1110. de obligar al submarino a emerger
sin que nadie salga dañado?
Copy !req
1111. Puedo hacerlo.
Copy !req
1112. Pero lo de salir dañado o no,
depende de ellos.
Copy !req
1113. Aunque emergiera...
Copy !req
1114. lo revisarán sobre
los cadáveres de la tripulación.
Copy !req
1115. Cuando regresen a casa,
serán ejecutados por permitirlo.
Copy !req
1116. - Capitán, oblíguelo a emerger.
- Sí, señor presidente.
Copy !req
1117. - Preparen los torpedos.
- Preparar los torpedos. Sí, señor.
Copy !req
1118. - Preparar arma antisubmarino.
- Preparar arma antisubmarino. Sí.
Copy !req
1119. - ¡Muévanse!
- Prepárense.
Copy !req
1120. - ¡Más rápido!
- ¡Sí!
Copy !req
1121. - ¡Sí!
- ¡Giren cuando estén listos!
Copy !req
1122. ¡Cuidado con los dedos!
Copy !req
1123. - ¡Cuidado con los dedos!
- Lánzalo.
Copy !req
1124. ¿Qué traman?
Copy !req
1125. Reducen la velocidad.
Copy !req
1126. Uno cinco, uno cinco.
Copy !req
1127. Señor secretario, recibimos informes...
Copy !req
1128. - ... de que que los barcos rusos se detienen.
- Señor presidente...
Copy !req
1129. me informan del Pentágono que parece
que los barcos se están deteniendo.
Copy !req
1130. - ¡Capitán, cancele el ataque!
- ¡Alto al fuego!
Copy !req
1131. - ¿De dónde viene eso?
- Un segundo.
Copy !req
1132. Que alguien descubra
qué está pasando.
Copy !req
1133. Los barcos se detuvieron.
Copy !req
1134. Algunos están regresando.
Copy !req
1135. - ¿Se están deteniendo?
- No sé qué están haciendo.
Copy !req
1136. Almirante.
Copy !req
1137. Almirante, ¿qué pasa?
Copy !req
1138. Sí, señor, se están deteniendo.
Copy !req
1139. Señor presidente,
de todos lados me informan...
Copy !req
1140. que los barcos
se están deteniendo.
Copy !req
1141. Algunos están regresando.
Copy !req
1142. Nos miramos a los ojos
y parece que el otro parpadeó.
Copy !req
1143. Sí, señor. Sí, señor,
tenemos esa información.
Copy !req
1144. Señor presidente.
Copy !req
1145. Señor presidente, señor.
Copy !req
1146. Tenemos el informe
de Seguridad Nacional.
Copy !req
1147. Veinte barcos se detienen
o están regresando.
Copy !req
1148. Sin embargo, seis parecen
continuar avanzando.
Copy !req
1149. Es un error.
Copy !req
1150. No han recibido sus órdenes.
Déjenlas pasar.
Copy !req
1151. Eso es improbable, Bobby.
Copy !req
1152. Hemos oído las transmisiones de radio
del Gagarin y el Kimovsk.
Copy !req
1153. Sus radios funcionan muy bien,
señor presidente.
Copy !req
1154. Un barco, puede ser un accidente.
Copy !req
1155. Pero seis, señor, es intencional.
Copy !req
1156. - Señor presidente, déjelos pasar.
- ¿Sigues ahí, Bob?
Copy !req
1157. Cuatro de los seis barcos
están a un día de la línea.
Copy !req
1158. Pararon a los que sospechábamos
que llevaban armas a bordo.
Copy !req
1159. Nos veríamos muy mal atacando
un barco cargado de alimentos.
Copy !req
1160. Vaya que sí.
Copy !req
1161. Capitán, quiero que mantenga
contacto con esos barcos...
Copy !req
1162. y no haga nada hasta que
yo lo ordene. ¿Está claro?
Copy !req
1163. Sí, señor presidente.
Solamente contacto.
Copy !req
1164. Al principio, parecía que este día
sería de conflictos armados...
Copy !req
1165. entre naves de guerra
soviéticas y estadounidenses...
Copy !req
1166. en las vías marítimas
hacia Cuba.
Copy !req
1167. Averigua qué tan cerca de sus misiles
anti-barco estamos haciendo pruebas.
Copy !req
1168. FUERZA AÉREA ESTADOUNIDENSE
Copy !req
1169. ¡Maldición!
¿Cómo diablos ocurrió esto?
Copy !req
1170. Powers me las pagará...
Copy !req
1171. seguido de LeMay.
Copy !req
1172. ¿Kenny, tú me oíste
ordenar Defcon 2?
Copy !req
1173. Recuerdo que ordené Defcon 3...
Copy !req
1174. pero debo tener amnesia.
Copy !req
1175. Me acaban de informar que
nuestras fuerzas están en Defcon 2.
Copy !req
1176. Las órdenes se limitaron
a nuestras fuerzas estratégicas...
Copy !req
1177. - Max.
- ... en la parte continental.
Copy !req
1178. El General LeMay tiene razón.
El SAC tiene autoridad técnicamente...
Copy !req
1179. ¡Yo soy la autoridad!
Copy !req
1180. ¡Soy el comandante en jefe del país,
y yo decido cuando ir a la guerra!
Copy !req
1181. No estamos en guerra, señor,
eso sería Defcon 1.
Copy !req
1182. General, la intención de
los jefes de estado es...
Copy !req
1183. aumentar las hostilidades
con soviéticos.
Copy !req
1184. Quieren aumentar las hostilidades,
que yo no quiero ni tampoco apruebo.
Copy !req
1185. Fuera de aquí, Max.
Copy !req
1186. Sí, señor.
Copy !req
1187. Rescinde la orden. Despide a todos los jefes.
Pon a Nitze y Gilpatrick al mando.
Copy !req
1188. - No se puede, Bobby.
- ¡Sí se puede!
Copy !req
1189. No podemos cesarlos. Nuestra
amenaza de invasión parecería falsa.
Copy !req
1190. Peor aún si hubo tentativa
de golpe de estado.
Copy !req
1191. Cielos.
Copy !req
1192. ¿Kenny, me dejas a solas unos
minutos con Bobby, por favor?
Copy !req
1193. A ver qué opinas de esto.
Copy !req
1194. Localizamos a Walter Lippmann.
Copy !req
1195. Y le decimos que queremos
retirar los misiles Jupiter de Turquía.
Copy !req
1196. Apoyamos las declaraciones
de JFK
Copy !req
1197. Rusos saquen los misiles de Cuba.
Copy !req
1198. LlBEREN
A CUBA
Copy !req
1199. - ¡Actúen a través de la ONU!
- ¡K y K deben hablar!
Copy !req
1200. ¡Fin al armamentismo, no a la raza humana!
Copy !req
1201. - Kenny.
- Mac.
Copy !req
1202. Jueves 25 de octubre
Copy !req
1203. - ¿Qué opinas de la columna de Lippmann?
- Creo que es mala idea.
Copy !req
1204. Todo el mundo está furioso.
Copy !req
1205. Si negociamos los misiles en Turquía,
estamos políticamente muertos.
Copy !req
1206. Es idea de Jack y Bobby.
Ellos le informaron a Lippmann.
Copy !req
1207. - Los militares están furiosos...
- Entonces tienen que hablar.
Copy !req
1208. - Cielos. Ken, no es tan fácil.
- Lo es.
Copy !req
1209. No confían en los que piensan así.
Copy !req
1210. Ellos tienen razón,
los Kennedy no.
Copy !req
1211. Queremos que hables con ellos.
Te escucharán.
Copy !req
1212. Jack y Bobby son buenos hombres,
pero se necesita...
Copy !req
1213. ¿Hablas del presidente de Estados
Unidos y el procurador general?
Copy !req
1214. Son buenos, pero se necesita más carácter,
firmeza moral para detener a los soviéticos.
Copy !req
1215. Escúchame.
Copy !req
1216. En este momento estás en la
Casa Blanca gracias a los Kennedy.
Copy !req
1217. Pueden estar equivocados,
pueden cometer errores.
Copy !req
1218. Pero no son débiles. Los débiles son
aquellos que no dicen lo que piensan.
Copy !req
1219. - No quise decir que son débiles.
- ¡No, solo les falta dureza moral!
Copy !req
1220. ¡Santo cielo, Mac!
Copy !req
1221. ¿Piensas que seré tu Judas?
Nunca nos entendiste.
Copy !req
1222. Nos hemos peleado toda la vida.
Copy !req
1223. Pero nadie hará que
nos enfrentemos. ¡Y nadie...
Copy !req
1224. se interpondrá entre nosotros!
Copy !req
1225. ¡Es una prueba de opinión, Kenny!
Copy !req
1226. ¡Entonces desmiéntanla en público...
Copy !req
1227. porque todo el mundo lo entenderá
de la misma forma!
Copy !req
1228. Vendemos a uno de nuestros
amigos por nuestra seguridad.
Copy !req
1229. Exactamente.
Copy !req
1230. Santo Cielo, nos están matando.
Copy !req
1231. Y entrar en negociaciones...
Copy !req
1232. a fin de normalizar
este enfrentamiento...
Copy !req
1233. y disipar la amenaza
de una guerra mundial.
Copy !req
1234. ¿Qué dijo Sun Tzu?
Copy !req
1235. "La guerra es una lucha moral que se
gana en los templos antes de pelear".
Copy !req
1236. este enorme peligro
para la humanidad.
Copy !req
1237. en este momento existe...
Copy !req
1238. Es ahora, es ahora. Es aquí
donde le damos un giro al asunto.
Copy !req
1239. Llama a Adlai. ¡Dile que le dé
una lección a este desgraciado!
Copy !req
1240. solución diplomática.
Copy !req
1241. EE. UU. cree que
con el boicot económico...
Copy !req
1242. presionando a otros países para
que no negocien con Cuba...
Copy !req
1243. nos rendiremos por el hambre.
Copy !req
1244. ¿Cómo se siente, señor presidente...
Copy !req
1245. ser tan heroico...
Copy !req
1246. y forzar a un país a rendirse...
Copy !req
1247. - ¿Sigo esperando?
- Lo están localizando.
Copy !req
1248. Ken, Adlai es muy débil.
Copy !req
1249. - Hyy que convencer a Jack de que lo saque.
- Ahora es demasiado tarde.
Copy !req
1250. - Zorin se lo va a comer vivo.
- Entonces habla con tu hermano.
Copy !req
1251. No necesitan mi consejo
para meterse en líos.
Copy !req
1252. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1253. - ¿Sigues enfadado por lo de Lippmann?
- Es algo que tu padre habría hecho.
Copy !req
1254. ¿Mi padre?
Copy !req
1255. Solo quiero dejar clara una cosa.
Copy !req
1256. Esa idea es muy mala.
Copy !req
1257. Adlai puede con Zorin.
Copy !req
1258. - Sabe cómo llevar las cosas.
- Ojalá.
Copy !req
1259. Porque nadie cree que
lo esté haciendo. Nadie.
Copy !req
1260. - ¿Sí?
- ¿Adlai?
Copy !req
1261. - Sí.
- Ken. ¿Cómo estás?
Copy !req
1262. Estoy ocupado, Ken.
¿Qué quieres?
Copy !req
1263. El presidente me dijo que
te dijera algo: dales duro.
Copy !req
1264. Cuba junto...
Copy !req
1265. Te escucho. Me alegro
de que llamaras tú.
Copy !req
1266. Pensé que sería Bobby.
Copy !req
1267. Adlai, el mundo tiene que saber que
tenemos razón. Si queremos...
Copy !req
1268. una solución política,
necesitamos presión internacional.
Copy !req
1269. Tienes que ser duro, Adlai.
Copy !req
1270. Busca fuerzas, amigo.
Copy !req
1271. Si insisten en su estrategia
de obstaculización...
Copy !req
1272. lo lograré.
Copy !req
1273. Soy un viejo gato de la política, Kenny...
Copy !req
1274. pero todavía me queda una vida.
Copy !req
1275. Lo sé.
Copy !req
1276. Nos vemos, Ken.
Copy !req
1277. poderemos encontrarjuntos...
Copy !req
1278. Bobby.
Copy !req
1279. Exhortamos al mundo...
Copy !req
1280. a condenar esta provocación
estadounidense.
Copy !req
1281. Nosotros, el pueblo de Rumania,
apoyamos solidariamente...
Copy !req
1282. ESTADOS UNIDOS
Copy !req
1283. al pueblo de
la República de Cuba...
Copy !req
1284. y su revolución ante la amenaza
estadounidense a la paz mundial.
Copy !req
1285. RUMANIA
Copy !req
1286. - Gracias, señor presidente.
- Gracias.
Copy !req
1287. SECRETARlO GENERAL
Copy !req
1288. Nos alegra que nos acompañe,
señor Stevenson.
Copy !req
1289. Durante las dos últimas horas...
Copy !req
1290. el mundo entero
ha estado preguntando.
Copy !req
1291. Estados Unidos
está llevando al mundo...
Copy !req
1292. al borde de la catástrofe.
Copy !req
1293. La gente del mundo entero
quiere saber por qué.
Copy !req
1294. Nos hablan insistentemente...
Copy !req
1295. de evidencias irrefutables...
Copy !req
1296. de armas ofensivas en Cuba.
Copy !req
1297. Pero no nos muestran...
Copy !req
1298. ninguna evidencia.
Copy !req
1299. SUB SECRETARlO
Copy !req
1300. T al vez porque sus aviones
espía son tan secretos...
Copy !req
1301. que son simplemente incapaces
de presentar tales evidencias..
Copy !req
1302. Vaya aviones.
Copy !req
1303. Yo hago el llamado, Adlai está fuera.
McCloy entra.
Copy !req
1304. - Esperemos no llegar a eso.
- ... simplemente no hay evidencias.
Copy !req
1305. Tal vez los Estados Unidos
de América están equivocados.
Copy !req
1306. Sí, los Estados Unidos de América...
Copy !req
1307. no tienen hechos en mano,
solo falsificaciones.
Copy !req
1308. John, prepárate a enviar
un asistente. Adlai está fuera.
Copy !req
1309. La asamblea reconoce
al representante de EE. UU.
Copy !req
1310. Bien, permítame decirle algo,
señor embajador.
Copy !req
1311. Tenemos evidencias.
Copy !req
1312. Las tenemos,
y son claras e irrefutables.
Copy !req
1313. Y permítame decir algo más.
Copy !req
1314. Esas armas deben ser
retiradas de Cuba.
Copy !req
1315. Ustedes de la Unión Soviética,
crearon este nuevo peligro...
Copy !req
1316. Vamos, Adlai.
Copy !req
1317. no Estados Unidos.
Copy !req
1318. Señor Zorin, le recuerdo
que el otro día...
Copy !req
1319. usted no negó
la existencia de esas armas...
Copy !req
1320. pero hoy, nuevamente,
si escuché correctamente...
Copy !req
1321. negó su existencia.
Copy !req
1322. De acuerdo, señor. Permítame
hacerle una sola pregunta.
Copy !req
1323. Vamos, Adlai, no lo dejes.
Copy !req
1324. ¿Usted, embajador Zorin, niega...
Copy !req
1325. que la U.R.S.S.
instaló y está instalando...
Copy !req
1326. misiles de mediano e intermedio
alcance en bases de Cuba?
Copy !req
1327. ¿Sí o no?
Copy !req
1328. - No espere la traducción. ¿Sí o no?
- Sí.
Copy !req
1329. No estoy en un tribunal
estadounidense...
Copy !req
1330. y no deseo responder preguntas...
Copy !req
1331. preguntas que un fiscal
le haría a un acusado.
Copy !req
1332. Usted tendrá todas las respuestas
a sus preguntas...
Copy !req
1333. en esta sesión.
Copy !req
1334. Usted está en un tribunal
de opinión mundial ahora...
Copy !req
1335. y puede responder sí o no.
Copy !req
1336. Negó su existencia...
Copy !req
1337. quiero saber si le entendí.
Copy !req
1338. Continúe su comunicado.
Copy !req
1339. Tendrá sus respuestas en su momento.
Copy !req
1340. No se preocupe.
No se preocupe.
Copy !req
1341. Estoy dispuesto a esperar hasta que
el infierno se congele...
Copy !req
1342. si es necesario.
Copy !req
1343. - John, te llamo luego.
- ... la evidencia en esta sala...
Copy !req
1344. probando que la Unión Soviética
le ha mentido al mundo.
Copy !req
1345. Si usted ha decidido no
continuar su declaración...
Copy !req
1346. la asamblea reconoce
al representante de Chile.
Copy !req
1347. Le cedo mi tiempo y espacio al
representante de Estados Unidos.
Copy !req
1348. Bueno, damas y caballeros...
Copy !req
1349. ya que al parecer vamos
a estar aquí un buen tiempo...
Copy !req
1350. podemos ver lo que los rusos
están haciendo en Cuba?
Copy !req
1351. ¿Pueden poner la presentación,
por favor?
Copy !req
1352. Damas y caballeros,
si observan fotografía A...
Copy !req
1353. Sí. Sí.
Copy !req
1354. tomada aproximadamente
el 25 de agosto...
Copy !req
1355. Finalmente Adlai lo logró.
Copy !req
1356. Zorin no recibió instrucciones.
Alguien metió la pata.
Copy !req
1357. La fotografía B,
del 14 de octubre...
Copy !req
1358. - ... la fotografía tomada entonces...
- Señor presidente.
Copy !req
1359. hay bases en construcción.
Hay búnkeres...
Copy !req
1360. El barco se llama Grozny.
Copy !req
1361. Le perdimos el rastro
ayer al anochecer.
Copy !req
1362. Creímos que le habíamos dado espacio
cuando retiramos la cuarentena.
Copy !req
1363. Acabamos de recuperarlo.
Cruzó la línea hace unas horas.
Copy !req
1364. ¿Cómo diablos perdieron
un maldito carguero?
Copy !req
1365. ¿Qué diablos está pasando?
Copy !req
1366. Viernes 26 de octubre
Copy !req
1367. Inténtelo de nuevo.
Copy !req
1368. Quiero que vuelva a intentarlo.
Copy !req
1369. - Nos estamos haciendo los tontos.
- Las coordenadas del Pierce.
Copy !req
1370. Coordenadas del Pierce. 25 grados,
30 minutos norte. 78 grados...
Copy !req
1371. 10 minutos oeste.
Copy !req
1372. No responden, jefe.
Copy !req
1373. - Dígaselo al capitán.
- No responden, señor.
Copy !req
1374. ¡Cuarteles generales, cuarteles generales,
todos a sus puestos!
Copy !req
1375. - ¡Todos a sus puestos!
- Vamos.
Copy !req
1376. - ¡Cierra la exclusa!
- Carguen.
Copy !req
1377. Lancen.
Copy !req
1378. - Lancen.
- Ya.
Copy !req
1379. - Bueno. Carguen los cañones.
- Cañones cargados, señor.
Copy !req
1380. ¿Qué pasa, almirante?
Copy !req
1381. Intentamos contactar con el Grozny
desde hace una hora, señor secretario.
Copy !req
1382. - El Grozny se rehúsa a detenerse.
- ¿Qué hace?
Copy !req
1383. Cumpliendo nuestra misión. Si no
le importa, estamos muy ocupados.
Copy !req
1384. - Necesitamos hacer nuestro trabajo.
- Almirante, le hice una pregunta.
Copy !req
1385. Seguimos las normas de ataque.
Copy !req
1386. Las normas de ataque...
Copy !req
1387. que el presidente aprobó y firmó
en la orden del 23 de octubre.
Copy !req
1388. Sí.
Copy !req
1389. Sí, puede proceder, capitán.
Copy !req
1390. - Descargue sus cañones.
- ¿Qué?
Copy !req
1391. ¡Maldición! ¡Detenga el ataque!
Copy !req
1392. - ¿Qué?
- ¡Detenga el ataque!
Copy !req
1393. - ¡Alto el fuego, alto el fuego!
- Que Dios nos ampare.
Copy !req
1394. - El barco disparaba bengalas.
- ¿Qué?
Copy !req
1395. ¡Bengalas! ¡Luces, señor Secretario!
Copy !req
1396. ¡Maldición, tengo cosas que hacer!
Copy !req
1397. Usted ha estado aquí desde
el lunes en la noche.
Copy !req
1398. Está cansado, exhausto,
está cometiendo errores.
Copy !req
1399. Interfiere conmigo poniendo
en riesgo a mis hombres...
Copy !req
1400. y no voy a permitirlo.
Copy !req
1401. Bengalas.
Copy !req
1402. Déjenos en paz,
señor Secretario.
Copy !req
1403. ¡La Armada ha realizado bloqueos
desde el siglo XVlll!
Copy !req
1404. El presidente dejó claro que no
se le dispararía a los barcos...
Copy !req
1405. sin su expresa autorización.
Copy !req
1406. - Con todo respeto, secretario...
Copy !req
1407. no le estamos disparando al barco.
Copy !req
1408. ¿Y qué fue eso?
Copy !req
1409. Dispararle a un barco
significa atacar.
Copy !req
1410. No lo estamos atacando.
Copy !req
1411. Estamos disparando por sobre él.
Copy !req
1412. Esa no era la intención del
presidente cuando dio la orden.
Copy !req
1413. ¿Y si los soviéticos
no ven la diferencia?
Copy !req
1414. ¿Y si cometen el mismo error que yo?
Copy !req
1415. No le dispare a nada
que parezca un barco soviético...
Copy !req
1416. sin mi autorización.
Copy !req
1417. ¿Le quedó claro ahora, almirante?
Copy !req
1418. ¿Quedó claro?
Copy !req
1419. Sí, señor.
Copy !req
1420. Yo daré las instrucciones
cuando el presidente lo ordene.
Copy !req
1421. ¡Siglo XVIll!
Copy !req
1422. Usted no entiende
nada de nada, almirante.
Copy !req
1423. Esto no es un bloqueo.
Copy !req
1424. Es un lenguaje.
Copy !req
1425. Un nuevo vocabulario nunca
antes visto en el mundo.
Copy !req
1426. Es el presidente Kennedy...
Copy !req
1427. comunicándose con
el secretario Khrushchev.
Copy !req
1428. LANZAMlENTO DE MISlL TlPO ATLAS
BASE DE VANDENBERG
Copy !req
1429. ¿Quién autorizó probar misiles?
Copy !req
1430. ¿Quién crees? Dios sabe
qué le dirá esto a los soviéticos.
Copy !req
1431. ¿Qué le dirá a los soviéticos?
Copy !req
1432. Ni nos comunicamos
con el Pentágono.
Copy !req
1433. Que queda al otro lado del río.
Copy !req
1434. LeMay debe pensar que le temes.
Copy !req
1435. No voy a caer en la trampa.
Copy !req
1436. Lo correcto es seguir adelante.
Copy !req
1437. Es el acorazado de Estados Unidos,
Joseph P. Kennedy...
Copy !req
1438. Este es el punto donde
nos preocupa...
Copy !req
1439. que haya intercambio
de fuego entre los barcos.
Copy !req
1440. Tal vez tenga que efectuar
una invasión...
Copy !req
1441. para asegurar que esas
bases sean eliminadas.
Copy !req
1442. Si se efectúa la invasión,
los rusos afirmaron...
Copy !req
1443. que responderán
con fuego.
Copy !req
1444. Respondimos que si nos atacan
desde Cuba, tomaremos represalias...
Copy !req
1445. y así seguiría la situación.
Copy !req
1446. - ¿Kenny?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1447. - ¿Acaso pueden entrar a toda hora?
- Calma, no voy a entrevistarte.
Copy !req
1448. Si necesitas una taza de azúcar,
te equivocaste de puerta.
Copy !req
1449. Necesitamos ver al presidente.
Ha ocurrido algo.
Copy !req
1450. el punto de la crisis.
Es el punto en el cual...
Copy !req
1451. Almuerzo con él una vez al mes.
Copy !req
1452. Al parecer, conoce
a Khrushchev personalmente...
Copy !req
1453. pero no ha dado más detalles.
Copy !req
1454. Lo he usado como fuente
en algunos reportajes.
Copy !req
1455. El FBl ha identificado a Alexander
Fomin como "residente" soviético...
Copy !req
1456. el equivalente de la KGB
a uno de nuestros jefes.
Copy !req
1457. Es el espía de más alto
rango en nuestro país.
Copy !req
1458. Y sabe que John es mi amigo.
Copy !req
1459. Indicios de una negociación secreta.
Copy !req
1460. Sí, ya lo creo.
Copy !req
1461. Un presentador de ABC News,
mi vecino de al lado.
Copy !req
1462. Entonces retirarán los misiles,
y prometemos no invadir Cuba...
Copy !req
1463. ni desestabilizar a Castro...
Copy !req
1464. ni ayudar a nadie
que planee hacerlo.
Copy !req
1465. Este podría ser el primer
mensaje real de Khrushchev.
Copy !req
1466. Por otro lado, señor presidente...
Copy !req
1467. es que podría ser una trampa.
Copy !req
1468. - ¿Cómo?
- Proponen un arreglo.
Copy !req
1469. Nos comprometen en negociaciones,
no nos ponemos de acuerdo.
Copy !req
1470. ¿Por qué hacerlo de esa manera?
Es rechazable.
Copy !req
1471. Los soviéticos nos han mentido.
Esto podría ser más de lo mismo.
Copy !req
1472. Tal vez por eso Khrushchev
introdujo a este espía.
Copy !req
1473. Sus diplomáticos oficiales
han mentido en canales formales...
Copy !req
1474. - ... por eso mete un negociador honesto.
- Quizá sea eso lo que quieren que pensemos.
Copy !req
1475. La verdad, señor presidente, es que
no sabemos a quién representa Fomin.
Copy !req
1476. Podría ser Khrushchev. Podría
ser alguna facción del Politburó...
Copy !req
1477. o de la propia KGB.
Copy !req
1478. No lo sabemos.
Copy !req
1479. Por cierto, Scali, tus actividades...
Copy !req
1480. se limitan a las enmiendas secretas...
de la Ley de Seguridad Nacional.
Copy !req
1481. Lo siento, no ganarás el Pulitzer.
Copy !req
1482. Señor presidente,
no tenemos mucho tiempo.
Copy !req
1483. Tengo una cita con él
dentro de tres horas y media.
Copy !req
1484. Así que la pregunta del día...
Copy !req
1485. es si la oferta es legítima.
Copy !req
1486. Y si lo es, ¿podemos
permitirnos ignorarlo?
Copy !req
1487. Entonces, John,
te daremos instrucciones...
Copy !req
1488. en un par de horas.
Copy !req
1489. Gracias.
Copy !req
1490. Gracias, John.
Copy !req
1491. No tenemos tiempo para ensayar
negociaciones bajo la mesa.
Copy !req
1492. Kenny.
Copy !req
1493. Vuelve a tus viejos tiempos...
Copy !req
1494. e investiga todo lo que el FBl
tiene sobre Fomin.
Copy !req
1495. Y quiero tu veredicto. ¿Es legítimo?
¿Y está hablando por Krhushchev?
Copy !req
1496. Bueno. Esto es lo que tenemos
sobre Alexander Feklisov...
Copy !req
1497. alias Alexander Fomin, supuesto
cónsul de la embajada soviética...
Copy !req
1498. pero verdad, el Papa
de los espías de la KGB.
Copy !req
1499. Una ilustre carrera durante
la Segunda Guerra...
Copy !req
1500. le facilita un rápido ascenso.
Copy !req
1501. Varios servicios para la KGB.
Copy !req
1502. Es experto en servicios en EE. UU.
Copy !req
1503. y es todo lo que tenemos sobre él.
Copy !req
1504. ¿Cómo te conviertes en espía
de la KGB en Estados Unidos?
Copy !req
1505. Tienes que tener conocidos.
Copy !req
1506. Entonces la política es la política.
Copy !req
1507. - Walter, tráeme los archivos de Khrushchev.
- Pásamelo.
Copy !req
1508. Quiero la cronología de ambos
lado a lado.
Copy !req
1509. - No son parientes, ¿verdad?
- No.
Copy !req
1510. No son de la misma ciudad,
fueron a diferentes escuelas.
Copy !req
1511. Correcto.
Copy !req
1512. Así que si se conocían,
debían haberse conocido aquí.
Copy !req
1513. - Imagino que se conocían.
- No es posible.
Copy !req
1514. Era ingeniero en las afueras
de Moscú a finales de 1941.
Copy !req
1515. Eso es.
Copy !req
1516. Se conocen.
Fueron compañeros en la guerra.
Copy !req
1517. - Eso es muy vago, Kenny.
- La vida real lo es, Walter.
Copy !req
1518. Se conocen, Jack.
Copy !req
1519. Khrushchev y Fomin fueron colegas.
Copy !req
1520. - ¿Estás seguro?
- No puedo jurarlo pero tenemos...
Copy !req
1521. buenas evidencias
circunstanciales.
Copy !req
1522. ¿Qué piensas? Lo que yo haga
depende de lo que me digas.
Copy !req
1523. Creo que Khrushchev recurren a
un viejo amigo para llevar su mensaje.
Copy !req
1524. Bien. Lo haremos.
Copy !req
1525. Me pidieron que le informara
que el gobierno estadounidense...
Copy !req
1526. respondería favorablemente a
una oferta como la que me comentó.
Copy !req
1527. Si el embajador Zorin presenta
la solución ante la ONU...
Copy !req
1528. encontraría una respuesta
favorable del embajador Stevenson.
Copy !req
1529. Si le entendí correctamente.
Copy !req
1530. Si los misiles en Cuba fuesen desmantelados
y devueltos a la Unión Soviética...
Copy !req
1531. y se garantiza
no reintroducirlos...
Copy !req
1532. ¿Estados Unidos garantizarían...
Copy !req
1533. que nunca invadirán Cuba?
Copy !req
1534. Correcto.
Copy !req
1535. - ¿Viene de la más alta autoridad?
- Sí, de la más alta autoridad.
Copy !req
1536. Hay dos condiciones.
Copy !req
1537. La ONU supervisará
el retiro de los misiles.
Copy !req
1538. Y la ONU también
debe observar...
Copy !req
1539. el retiro de fuerzas
del sudeste de EE. UU.
Copy !req
1540. Eso no puedo asegurarlo.
Copy !req
1541. ¿Cuál es la segunda condición, John?
Copy !req
1542. El tiempo es esencial.
Copy !req
1543. - ¿Cuánto tiempo?
- Cuarenta y ocho horas.
Copy !req
1544. En 48 horas no puede
haber tratos.
Copy !req
1545. Veré qué puedo hacer.
Copy !req
1546. Sábado 27 de octubre
Copy !req
1547. LA FUERZA DE
Copy !req
1548. Creo que es muy difícil tomar una
decisión a partir de este documento.
Copy !req
1549. Me parece que la insinuación
de Fomin era auténtica.
Copy !req
1550. Es una gran duda, Bobby.
Copy !req
1551. Son 10 páginas de basura sentimental,
pero lo dice aquí.
Copy !req
1552. Retirarán los misiles a cambio
de un compromiso de no invasión.
Copy !req
1553. Señor presidente, un primer análisis...
Copy !req
1554. dice que esto probablemente
lo escribió Khrushchev.
Copy !req
1555. Es un borrador, parece que no fue
pulido por el ministro del exterior.
Copy !req
1556. De hecho, probablemente
no fue aprobado por el Politburó...
Copy !req
1557. ya que no permitirían
tanto sentimentalismo.
Copy !req
1558. Los analistas dicen que lo escribió
alguien bajo mucha presión.
Copy !req
1559. Es bueno saber que
no somos los únicos.
Copy !req
1560. De todas formas mi intención
no era invadir Cuba...
Copy !req
1561. hasta que pusieron
los misiles allí.
Copy !req
1562. Caballero, creo que deberíamos
tomarlo en consideración.
Copy !req
1563. Así es.
Copy !req
1564. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1565. - Te ves viejo, O'Donnell.
Copy !req
1566. Tú no.
Copy !req
1567. Son las 2:30 de la madrugada.
Copy !req
1568. ¿Me estás coqueteando?
Copy !req
1569. Hoy recibimos un comunicado
extraoficial de Khrushchev...
Copy !req
1570. proponiéndonos un trato.
Copy !req
1571. Él lo confirmó hace poco
en una carta.
Copy !req
1572. Gracias a Dios.
Copy !req
1573. Jack nos expulsó
de su casa por esta noche.
Copy !req
1574. - Caramba.
- Pensé que te había despedido.
Copy !req
1575. No tuve tanta suerte.
Copy !req
1576. Sabes, cuando venía a casa...
Copy !req
1577. quería decirte algo.
Copy !req
1578. Termina tu pensamiento.
Copy !req
1579. - ¿Sí?
- Kenny, es Bob.
Copy !req
1580. Recibimos otra carta
de Khrushchev.
Copy !req
1581. - Me da mala espina.
- Bien. Ahora voy.
Copy !req
1582. Eres hermosa.
Copy !req
1583. Parece que Fomin fue un truco
para ganar tiempo.
Copy !req
1584. Se pone peor.
Copy !req
1585. Caballeros, mis especialistas
están de acuerdo.
Copy !req
1586. La carta de esta mañana no es de
Khrushchev. La de anoche sí lo era.
Copy !req
1587. La evidencia lleva
a una sola conclusión.
Copy !req
1588. Hubo un golpe de estado
y Khrushchev fue depuesto anoche.
Copy !req
1589. - ¿Dean?
- Al menos, sugiere...
Copy !req
1590. que fue expulsado por
elementos radicales.
Copy !req
1591. lo que a fin de cuentas es lo mismo.
Copy !req
1592. Khrushchev es un títere. Y un gobierno
radical soviético manejándolo.
Copy !req
1593. No hay trato.
Y los misiles casi están en operación.
Copy !req
1594. ¿Y si tienen la intención
de respetar el segundo acuerdo?
Copy !req
1595. Entonces mañana
pondrán otra condición.
Copy !req
1596. Mientras tanto,
la cuarentena está parada...
Copy !req
1597. y ellos terminan el trabajo
de las bases de misiles.
Copy !req
1598. Señor, debemos dar órdenes de
pre-invasión de nuestras fuerzas.
Copy !req
1599. Señor presidente,
las fotografías de esta mañana.
Copy !req
1600. Los rusos iniciaron un programa de
emergencia para preparar los misiles.
Copy !req
1601. Los primeros quedaron
listos anoche.
Copy !req
1602. Se espera que los demás
estén funcionando en 36 horas.
Copy !req
1603. Entonces estamos atrasados.
Copy !req
1604. - Hay que invadir.
- No será tan fácil como pensamos.
Copy !req
1605. Nos han confirmado que los rusos
también desplegaron armas nucleares a Cuba.
Copy !req
1606. Conocidas como Frogs.
Armas nucleares de corto alcance.
Copy !req
1607. No sabemos si
han autorizado...
Copy !req
1608. al comando local para usarlas...
Copy !req
1609. contra nuestras tropas de invasión.
La buena nueva es que...
Copy !req
1610. hasta este momento sabemos dónde
están y podemos atacarlas también.
Copy !req
1611. Entre más tardemos,
más difícil será lograrlo.
Copy !req
1612. No tenemos opción.
Copy !req
1613. General, ordene a nuestras fuerzas...
Copy !req
1614. que se preparen para ejecutar los
ataques aéreos el lunes en la mañana.
Copy !req
1615. Seguidos de la invasión,
de acuerdo con lo programado.
Copy !req
1616. Quiero las órdenes oficiales
en mi mesa el domingo en la noche.
Copy !req
1617. Comprendido, señor.
Copy !req
1618. Necesitamos aumentar los sobrevuelos...
Copy !req
1619. determinar los blancos
de nuestros pilotos...
Copy !req
1620. para efectuar los ataques.
Copy !req
1621. Permiso concedido.
Copy !req
1622. Sí, señor.
Copy !req
1623. Bien, caballeros...
Copy !req
1624. si tienen alguna gran idea,
díganla ahora.
Copy !req
1625. - Mayor Anderson, tiene una llamada.
- Muy bien, gracias.
Copy !req
1626. Un minuto, por favor.
Copy !req
1627. Habla el mayor Anderson. ¿Hola?
Copy !req
1628. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1629. - Mayor.
- Sí, señor.
Copy !req
1630. Soy Kenneth O'Donnell.
Asesor especial del presidente.
Copy !req
1631. Hace unos días el presidente
me ordenó...
Copy !req
1632. ayudarlo a controlar lo que
está pasando ahí.
Copy !req
1633. He estado atosigando a pilotos
y oficiales de la Armada...
Copy !req
1634. para asegurarme que no meterán
a Washington en problemas.
Copy !req
1635. ¿Pero sabe qué?
Copy !req
1636. Somos muy buenos
para meternos en líos...
Copy !req
1637. así que en vez de atosigarlo,
le diré cómo está la cosa aquí...
Copy !req
1638. y dejaré que usted vea...
Copy !req
1639. - ... cómo puede ayudarnos.
- Adelante, señor.
Copy !req
1640. Anoche parecía que habíamos
llegado a un acuerdo...
Copy !req
1641. para evitar todo esto.
Copy !req
1642. Hoy, los soviéticos
no lo están cumpliendo.
Copy !req
1643. Intentaremos salvar
la situación...
Copy !req
1644. pero muchas cosas
salieron mal hoy.
Copy !req
1645. Es nos puso muy nerviosos.
Copy !req
1646. Y cuando las cosas salen mal,
la gente se pone más nerviosa...
Copy !req
1647. y así será muy difícil
evitar la guerra.
Copy !req
1648. No estoy seguro
de entenderlo, señor.
Copy !req
1649. Le repetiré...
Copy !req
1650. lo que le he dicho
a los otros pilotos.
Copy !req
1651. No se deje derribar.
Copy !req
1652. Después de eso, cualquier cosa que
haga por ayudarnos, será apreciada.
Copy !req
1653. Señor...
Copy !req
1654. cuando se está a 22.000 metros...
Copy !req
1655. hay un millón de cosas
que pueden fallar.
Copy !req
1656. ¿El oxígeno está correcto?
¿Las cámaras se están congelando?
Copy !req
1657. ¿Estoy dejando rastro de humo?
Copy !req
1658. Esas cosas casi siempre están
bajo control, pero...
Copy !req
1659. cuando uno se percata de ello,
se siente una especie de paz.
Copy !req
1660. Si se es un hombre bueno,
y el equipo en tierra es bueno...
Copy !req
1661. es todo lo que se puede pedir.
Y con la gracia de Dios, lo lograremos.
Copy !req
1662. ¿Es usted creyente?
Copy !req
1663. Sí, señor, lo soy.
Copy !req
1664. Bien.
Copy !req
1665. ADVERTENCIA
DE RADAR
Copy !req
1666. ADVERTENCIA
DE MISlL
Copy !req
1667. CERRAR VÁLVULA DE PURGA
ADVERTENCIA DE RADAR
Copy !req
1668. El avión desapareció, Kenny.
Copy !req
1669. Creemos que el piloto murió.
Copy !req
1670. No puedo creer que dada la estructura
de comando centralizada soviética...
Copy !req
1671. esto haya sido un ataque accidental.
Copy !req
1672. La pregunta es: ¿este ataque...
Copy !req
1673. representa una escalada definitiva
de parte de los soviéticos?
Copy !req
1674. Señor presidente, considerando
lo ocurrido en las últimas horas...
Copy !req
1675. esto confirma nuestros temores.
Copy !req
1676. Nos estamos enfrentando con
un gobierno radical soviético.
Copy !req
1677. tal vez con Khrushchev
como títere, tal vez no.
Copy !req
1678. - No sabemos.
- ¿Estás bien?
Copy !req
1679. - Sí. Estoy bien.
Copy !req
1680. Señor presidente.
Copy !req
1681. - ¿Qué pasa?
- Un U-2...
Copy !req
1682. en misión de rutina perdió el rumbo
y penetró en espacio aéreo de Siberia.
Copy !req
1683. ¡Maldición!
Copy !req
1684. Los rusos enviaron cohetes MIG creyendo
que era un bombardero. Todo salió bien.
Copy !req
1685. Alguien olvidó de cancelar la misión.
Copy !req
1686. Siempre hay un desgraciado
que no recibe las órdenes.
Copy !req
1687. Es justo lo que necesitábamos.
Copy !req
1688. Que los rusos creyeran que
los estamos bombardeando.
Copy !req
1689. ¿Alguien más?
Copy !req
1690. Señor presidente...
Copy !req
1691. nuestros pilotos
están en peligro.
Copy !req
1692. Debemos ordenar ataques aéreos
contra las bases que derribaron...
Copy !req
1693. al mayor Anderson,
según nuestra regla de ataque.
Copy !req
1694. No.
Copy !req
1695. Primero quiero una confirmación
de que no fue un accidente.
Copy !req
1696. - Señor presidente,
- Me parece buena idea.
Copy !req
1697. Puedo esperar un día y medio.
Copy !req
1698. Será más seguro atacar el lunes...
Copy !req
1699. cuando realicemos los ataques.
Copy !req
1700. Hay mucho en los periódicos ahora.
Copy !req
1701. ¡Ya! ¡Ya!
Copy !req
1702. Sepárense.
Copy !req
1703. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1704. ¡Vamos!
Copy !req
1705. Es el cuarto.
Copy !req
1706. - Hola, papá.
- Hola, muchacho.
Copy !req
1707. - ¿Van ganado?
- Sí.
Copy !req
1708. ¿Todo va a salir bien, papá?
Copy !req
1709. Todo va a salir bien, Kenny.
Copy !req
1710. Supongo que no vendrás
a casa esta noche.
Copy !req
1711. Yo...
Copy !req
1712. - Yo...
- ¡Vamos!
Copy !req
1713. ¡Segundo cuarto!
Copy !req
1714. Está bien, regresa al juego.
Copy !req
1715. - De acuerdo. Nos vemos, papá.
- Sí.
Copy !req
1716. ¡Primer down!
Copy !req
1717. Bien. Júntense. Vamos.
Copy !req
1718. - ¡Vamos!
- ¡Noventa y ocho!
Copy !req
1719. ¡Dispérsense!
Copy !req
1720. NO PUDE ENCONTRARTE, JACK
QUIERE EL TRATO EN TURQUÍA
Copy !req
1721. Maldición.
Copy !req
1722. - Jesús, María y José.
- Si te pierdes 2 horas, te lo pierdes.
Copy !req
1723. Te dije que era estúpido
publicar el artículo.
Copy !req
1724. - ¿Quieres que sea realidad?
- Los Jupiter son obsoletos.
Copy !req
1725. - Se supone que debían desmantelarlos...
- Lo sé.
Copy !req
1726. No es el punto.
Copy !req
1727. Si negociamos nuestros misiles
en Turquía por los de Cuba...
Copy !req
1728. van a forzarnos a otra negociación,
hasta que finalmente en unos meses...
Copy !req
1729. van a exigir algo que no podamos
negociar, como Berlín.
Copy !req
1730. Y acabaremos en guerra.
Copy !req
1731. Además de eso, esta administración
estará políticamente muerta.
Copy !req
1732. ¡No me importa si esta administración
acaba en la basura!
Copy !req
1733. Si no llegamos hacemos un trato
hoy, no habrá administración.
Copy !req
1734. Es una decisión equivocada, Bobby,
y no soy el único que piensa así.
Copy !req
1735. Todos en este comité ejecutivo
están diciendo lo mismo!
Copy !req
1736. ¿De qué lado estás ahora, Ken?
Copy !req
1737. Maldición.
Copy !req
1738. ¿Y qué pasa si no ha habido
ningún golpe de estado?
Copy !req
1739. ¿Y si fueron ustedes dos?
Copy !req
1740. - ¿Qué quieres decir?
- Si no fueron ustedes dos...
Copy !req
1741. que motivaron la segunda carta al
sugerir la posibilidad de trueque?
Copy !req
1742. Señor presidente,
nos quedan solamente 30 horas.
Copy !req
1743. Y la respuesta que vayamos
a enviar llevará varias horas...
Copy !req
1744. para ser recibida por nuestra
embajada y entregada al Kremlin.
Copy !req
1745. Como mucho, esperamos Khrushchev
responder mañana bien temprano.
Copy !req
1746. ¿Quién de ustedes va a decirme cómo
explicar que no aceptamos el trato?
Copy !req
1747. ¿Qué vamos a decirle a los
soviéticos sobre la oferta?
Copy !req
1748. Bueno, depende. O sea... ¿De verdad
creemos que hubo golpe de estado?
Copy !req
1749. ¿Y si Fomin fue una estratagema?
Copy !req
1750. ¿Qué tal si este mensaje fue real?
Copy !req
1751. ¿Qué tal si lo que pasó
fue una serie de accidentes?
Copy !req
1752. ¿Accidentes como el de
derribar nuestro U-2?
Copy !req
1753. Sí, accidentes como ese.
Copy !req
1754. Y este accidente hace que
la segunda carta sea más agresiva.
Copy !req
1755. Y que toda la situación parezca
peor de lo que realmente es.
Copy !req
1756. The Guns of August.
Copy !req
1757. Exacto.
Copy !req
1758. ¿Entonces rechazamos
la segunda carta?
Copy !req
1759. No. No, no.
Copy !req
1760. No la rechacemos.
Copy !req
1761. Aceptemos la primera carta y
finjamos que la segunda no existe.
Copy !req
1762. ¡No va a funcionar
porque es una ilusión!
Copy !req
1763. - Él hizo una propuesta, así...
- Es la misma ilusión, Bobby...
Copy !req
1764. que nos cegó cuando...
Copy !req
1765. ellos metieron misiles
en nuestras narices.
Copy !req
1766. Ignoren la segunda carta, acepten
las condiciones de la primera.
Copy !req
1767. No hay cómo creer que
los soviéticos lo aceptarán.
Copy !req
1768. Max tiene razón.
¿Por qué van a aceptarlo?
Copy !req
1769. Puede funcionar. Si ellos creen que
vamos a atacarlos. Y a darles duro.
Copy !req
1770. Tenemos tiempo para otra ronda
diplomática y listo.
Copy !req
1771. Los ataques aéreos
comenzarán en 28 horas.
Copy !req
1772. - Tenemos que hacerlos que acepten.
- Tienes razón.
Copy !req
1773. - ¿Pero cómo?
- Les daremos algo.
Copy !req
1774. Les diremos que retiraremos
los misiles de Turquía... Espera.
Copy !req
1775. ¡Calma! Pero lo haremos dentro de seis
meses, así no parecerá relacionado.
Copy !req
1776. También les diremos que
si lo divulgan, lo negaremos.
Copy !req
1777. Si lo negamos, no habrá trato.
Copy !req
1778. Lo hacemos en secreto
para negar su conocimiento.
Copy !req
1779. Es transparente, Kenny.
La prensa estará en alerta.
Copy !req
1780. Dentro de seis meses ya no importará, ¿no?
Entonces nos ocuparemos.
Copy !req
1781. Al menos quedará claro
si Khrushchev fue derrocado.
Copy !req
1782. - Así sabremos contra quién estamos.
- He estado pensando en Khrushchev.
Copy !req
1783. Y si es un ardid para calmar
a los radicales de su gobierno...
Copy !req
1784. quizá le ayude a recuperar
el control de su propia casa.
Copy !req
1785. Quien sea que lleve el mensaje,
deberá ser preciso.
Copy !req
1786. Si da muestras de flaqueza,
lo presionarán.
Copy !req
1787. Si es muy duro, se preocuparán
y serán más peligrosos.
Copy !req
1788. Todos ustedes...
Copy !req
1789. comprenden que existe un enorme
riesgo al ofrecer este acuerdo.
Copy !req
1790. Porque si nos doblegamos, y les decimos
que atacaremos el lunes temprano...
Copy !req
1791. - Ellos atacarán primero.
- Sí.
Copy !req
1792. - Bobby, tú conoces mejor a Dobrynin.
- Sí.
Copy !req
1793. Así que tú irás.
Copy !req
1794. Ted, comienza a elaborar
el discurso.
Copy !req
1795. Bobby, ve y hazlos entender
que queremos la respuesta mañana...
Copy !req
1796. porque el lunes estamos en guerra.
Copy !req
1797. ¿Qué quieres?
¿Un beso de despedida?
Copy !req
1798. Joe, yo lo llevaré.
Copy !req
1799. Volveremos rápido.
Copy !req
1800. Claro.
Copy !req
1801. - ¿Estás seguro?
- Sí.
Copy !req
1802. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1803. ¿Ya olvidaste cómo se abre
la puerta de un auto?
Copy !req
1804. Dios.
Copy !req
1805. Los ricos.
Copy !req
1806. Les prometí a las niñas que
las llevaría a cabalgar mañana.
Copy !req
1807. Asegúrate de cumplir
esa promesa.
Copy !req
1808. Hemos sacrificado mucho
por estar aquí.
Copy !req
1809. No sé. A veces me pregunto
por qué diablos lo hicimos.
Copy !req
1810. Bueno, no sé tú,
pero yo lo hago por el dinero.
Copy !req
1811. Sabíamos que podíamos
hacerlo mejor que nadie. ¿Recuerdas?
Copy !req
1812. Sabes, yo...
Copy !req
1813. Odio que me digan
que soy brillante.
Copy !req
1814. Que soy implacable...
Copy !req
1815. el tipo al que todos le temen.
Copy !req
1816. Odio eso.
Copy !req
1817. No soy tan listo, lo sabes.
Copy !req
1818. No soy tan implacable.
Copy !req
1819. Tienes razón en cuanto a lo listo.
Copy !req
1820. No sé si puedo hacer esto.
Copy !req
1821. Nadie lo haría mejor que tú.
Copy !req
1822. Solo a ti te confiaría la vida
de Helen y los niños.
Copy !req
1823. Gira a la izquierda.
Copy !req
1824. C.C.C.P. U.R.S.S.
Copy !req
1825. EMBAJADA DE LA UNlÓN DE
REPÚBLICAS SOClALlSTAS SOVlÉTICAS
Copy !req
1826. Muy bien.
Copy !req
1827. EEUU URSS CUBA
Copy !req
1828. ¿Sientes ese olor?
Copy !req
1829. Están quemando
sus documentos.
Copy !req
1830. Piensan que declararemos la guerra.
Copy !req
1831. Que Dios nos ayude, Ken.
Copy !req
1832. DEPARTMENTO DE JUSTlClA
Copy !req
1833. Señor, el embajador Dobrynin
ya está aquí.
Copy !req
1834. Espera en su oficina.
Copy !req
1835. Démelo.
Copy !req
1836. Silbaré para que tengas suerte.
Copy !req
1837. Señor embajador.
Copy !req
1838. Gracias.
Copy !req
1839. ¿Quién es usted?
Copy !req
1840. Un amigo.
Copy !req
1841. Ni mi hermano, mis amigos,
mis conciudadanos...
Copy !req
1842. ni yo podemos y no permitiremos
que esos misiles entren en operación.
Copy !req
1843. Se lo prometo.
Copy !req
1844. Entonces iremos a la guerra.
Copy !req
1845. Y tengo miedo de adónde
esto pueda llevarnos.
Copy !req
1846. Si los misiles no entran
en operación...
Copy !req
1847. si retiran los misiles,
entonces no habrá guerra.
Copy !req
1848. En este momento, el presidente
acepta las condiciones...
Copy !req
1849. de la carta del viernes en la noche
del secretario Khrushchev.
Copy !req
1850. Si la URSS suspende
la construcción de inmediato...
Copy !req
1851. retira los misiles y se somete
a la inspección de la ONU...
Copy !req
1852. EE. UU. se compromete...
Copy !req
1853. a no invadir nunca a Cuba,
ni a permitir que otros lo intenten.
Copy !req
1854. Si retiraran también sus misiles
Jupiter en Turquía...
Copy !req
1855. podríamos llegar a un acuerdo.
Copy !req
1856. Eso no es posible.
Copy !req
1857. Estados Unidos no puede
aceptar condiciones bajo amenaza.
Copy !req
1858. Cualquier conjetura
contraria sería un error.
Copy !req
1859. ¿Quieren la guerra?
Copy !req
1860. Sin embargo, aunque este punto
no sea negociable...
Copy !req
1861. Estados Unidos pueden
ofrecer una garantía privada.
Copy !req
1862. Nuestros misiles Jupiter
en Turquía ya están obsoletos...
Copy !req
1863. y están programados para
retirarlos dentro de un tiempo.
Copy !req
1864. Este retiro se efectuará
dentro de unos seis meses.
Copy !req
1865. Claro que si se revela al público la
garantía, se anulará el acuerdo...
Copy !req
1866. y será negada rigurosamente
por nuestro gobierno.
Copy !req
1867. ¿Está garantía privada representa
la palabra de la más alta autoridad?
Copy !req
1868. Sí.
Copy !req
1869. ¿Y puede comunicarse al
camarada Khrushchev...
Copy !req
1870. y hasta los altos círculos
de mi gobierno?
Copy !req
1871. Nuestra promesa puede comunicarse...
Copy !req
1872. a cualquier oficial del gobierno que el
secretario Khrushchev considere pertinente.
Copy !req
1873. Con la advertencia de que
no se divulgará...
Copy !req
1874. de ninguna manera.
Copy !req
1875. Y debemos recibir una respuesta
cuando mucho hasta mañana.
Copy !req
1876. Y soy muy enfático en este punto.
Copy !req
1877. ¿Mañana?
Copy !req
1878. Mañana.
Copy !req
1879. Entonces discúlpeme y permítame
comunicar la esencia de nuestra...
Copy !req
1880. - ... conversación a mis superiores.
- Por supuesto.
Copy !req
1881. Hay rumores de que algunos
militares quieren la guerra.
Copy !req
1882. Usted es un hombre bueno.
Copy !req
1883. Su hermano es un hombre bueno.
Copy !req
1884. Le aseguro que hay otros hombres buenos.
Esperemos esa voluntad...
Copy !req
1885. pueda enfrentar la fuerza terrible
de esto que hemos comenzado.
Copy !req
1886. ¿Qué va a suceder?
Copy !req
1887. Si mañana sale el sol...
Copy !req
1888. será gracias a los hombres
de buena voluntad.
Copy !req
1889. Y eso es...
Copy !req
1890. todo lo que hay entre
nosotros y el diablo.
Copy !req
1891. Esta es Radio Moscú.
Copy !req
1892. El premier Khruschev le envió hoy
un mensaje al presidente Kennedy.
Copy !req
1893. El primer ministro soviético enfatiza
la necesidad de tomar medidas...
Copy !req
1894. para evitar un giro fatal en los eventos
y para preservar la paz mundial.
Copy !req
1895. CUERDA EN LA QUE AMBOS
Copy !req
1896. Además de las instrucciones
giradas más temprano...
Copy !req
1897. de detener la construcción
de instalaciones en Cuba...
Copy !req
1898. el gobierno soviético ha ordenado el
desmantelamiento de armas en Cuba...
Copy !req
1899. así como su embalaje
y regreso a la Unión Soviética.
Copy !req
1900. ¿Todos listos para ir a la iglesia?
Copy !req
1901. Má, dale un beso al bebé...
Copy !req
1902. Es una hermosa mañana.
Copy !req
1903. Hermosa...
Copy !req
1904. Pásale la mantequilla a papá.
Copy !req
1905. Bebé... Arriba.
Copy !req
1906. Papá, ¿quieres el periódico?
Copy !req
1907. Bien, terminé.
Copy !req
1908. ¿Qué sucede, papá?
Copy !req
1909. El sol salió.
Copy !req
1910. Cada día que el sol sale,
nos dice algo sobre nosotros.
Copy !req
1911. ¿Qué es lo que dice, papá?
Copy !req
1912. ¿Qué le pasa a papá?
Copy !req
1913. - No lo relacionas, ¿no?
- Es bueno.
Copy !req
1914. Este es el trofeo de política
exterior que estábamos esperando.
Copy !req
1915. Gracias, señor President.
Bien hecho.
Copy !req
1916. Señor presidente, excelente trabajo.
Copy !req
1917. Esperen, esperen.
Copy !req
1918. Bueno, señor presidente...
Copy !req
1919. creo que hablo
en nombre de todos...
Copy !req
1920. cuando digo: "Que vengan las
elecciones. Nadie puede detenernos".
Copy !req
1921. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
1922. - Cuatro años más.
- ¡Sí!
Copy !req
1923. Han sido dos semanas
muy largas, y bueno...
Copy !req
1924. me gustaría agradecerles a todos.
Copy !req
1925. Creo que todos hicieron un buen trabajo.
Copy !req
1926. Y creo que debamos
sentirnos tan orgullosos.
Copy !req
1927. Ha sido tanto una victoria para ellos,
como para nosotros.
Copy !req
1928. Bravo, eso es.
Copy !req
1929. - Disfruten la mañana.
- Gracias, señor presidente.
Copy !req
1930. Descanse, señor presidente.
Copy !req
1931. Obtuvimos mucha influencia...
Copy !req
1932. podemos ejercerla sobre Khrushchev,
Medio Oriente y el Sudeste Asiático.
Copy !req
1933. Tienes razón.
Copy !req
1934. Queridos señor y señora Anderson...
Copy !req
1935. me conmoví profundamente al
saber que su hijo desapareció...
Copy !req
1936. durante una misión el sábado...
Copy !req
1937. 27 de octubre de 1962.
Copy !req
1938. Su hijo prestó
un servicio distinguido...
Copy !req
1939. y dedicado a su país
durante su carrera.
Copy !req
1940. Fue admirado y respetado
por su valor...
Copy !req
1941. y destreza por todos
con quienes sirvió.
Copy !req
1942. Su trágica pérdida
será muy sentida...
Copy !req
1943. y una nación agradecida estará
por siempre en deuda con él.
Copy !req
1944. "DlOS, TU MAR ES TAN INMENSO,
Y Ml BARCA TAN PEQUEÑA".
Copy !req
1945. Solo digo...
Copy !req
1946. Ken, aquí estamos.
Copy !req
1947. "DlOS, TU MAR ES TAN INMENSO,
Y Ml BARCA TAN PEQUEÑA".
Copy !req
1948. Hola.
Copy !req
1949. ¿Qué tipo de paz buscamos?
Copy !req
1950. Hablo de paz genuina.
Copy !req
1951. Del tipo de paz que hace que valga
la pena vivir en esta tierra.
Copy !req
1952. No solamente la paz en nuestros
tiempos, sino la paz para siempre.
Copy !req
1953. Nuestros problemas los crea el hombre,
y pueden ser resueltos por el hombre.
Copy !req
1954. Porque al final, nuestro
vínculo común más básico...
Copy !req
1955. es que todos habitamos
en este pequeño planeta.
Copy !req
1956. Respiramos el mismo aire...
Copy !req
1957. todos queremos
el futuro de nuestros hijos...
Copy !req
1958. y todos somos mortales.
Copy !req