1. "ELLOS VIVEN" por HoMeRoMoViEs
Copy !req
2. Por favor no
se anote esta vez.
Copy !req
3. - ¿Último lugar de empleo?
- Denver, Colorado.
Copy !req
4. Trabajé allí por diez años...
pero luego las cosas solo se marchitaron.
Copy !req
5. Perdieron 14 bancos en una semana.
Copy !req
6. No hay nada disponible para usted,
en este momento.
Copy !req
7. Ellos usan sus lenguas para engañarlo.
Tienen veneno en sus labios.
Copy !req
8. Sus bocas están llenas de resentimientos
y maldiciones.
Copy !req
9. El miedo a Dios no está
ante sus ojos.
Copy !req
10. Ellos han tomado los corazones y
las mentes de nuestros líderes.
Copy !req
11. Reclutaron a los ricos y poderosos.
Nos han cegado de la verdad.
Copy !req
12. Nuestro espíritu está corrupto.
¿Por qué veneramos la avaricia?
Copy !req
13. Fuera del límite de nuestra visión
se están alimentando de nosotros.
Copy !req
14. Situados encima nuestro de
la cuna a la tumba, son nuestros dueños.
Copy !req
15. Nos tienen. Nos controlan.
Son nuestros amos.
Copy !req
16. Despierta.
Te rodean por completo.
Copy !req
17. A veces cuando miro TV dejo de ser
yo mismo, soy una estrella,
Copy !req
18. hago entrevistas, o salgo en
el noticiero bajando de una limosina.
Copy !req
19. Todo lo que tengo que hacer es ser famoso.
La gente me mira,
Copy !req
20. y me aman,
Copy !req
21. nunca envejezco, y nunca muero.
Copy !req
22. Disculpe,
¿necesita a alguien?
Copy !req
23. - Tal vez.
- Tengo mis propias herramientas.
Copy !req
24. Este es un trabajo del gremio.
Copy !req
25. ¿Puedo hablar con el representante de los
trabajadores, señor?
Copy !req
26. No se duerme en este lugar.
Duerme en otra parte esta noche.
Copy !req
27. Disculpe, ¿cuándo recibo mi paga?
Copy !req
28. Jueves.
Copy !req
29. ¿Necesitas un lugar donde quedarte?
Copy !req
30. Hay un lugar en la Cuarta calle.
Tienen comida caliente y duchas.
Copy !req
31. Voy para allí,
puedo mostrarte el lugar.
Copy !req
32. No me gusta que me sigan a menos
que sepa por qué.
Copy !req
33. No me presento con nadie a menos que
sepa hacia dónde se dirige.
Copy !req
34. - Pronto servirán la comida.
- Bien, tengo hambre.
Copy !req
35. ¡Oye, Frank! ¿Cómo estás?
Copy !req
36. Este es Gilbert. Cualquier cosa que
necesites, él sabe dónde conseguirlo.
Copy !req
37. - Hola.
- Hola.
Copy !req
38. - ¿Qué hay en el paquete, herramientas?
- Sí, señor.
Copy !req
39. Si puedes usarlas,
puedes arreglar la ducha por allí.
Copy !req
40. Vayamos a buscar algo para comer.
Copy !req
41. - ¿Más?
- Sí.
Copy !req
42. Tengo una esposa y dos chicos
en Detroit.
Copy !req
43. No los he visto en seis meses.
Copy !req
44. Las Fundiciones echaron gente.
Finalmente fueron vencidas.
Copy !req
45. Le dimos un descanso a las compañías de acero.
Ellos se subieron el sueldo.
Copy !req
46. La regla de oro: Aquel que tiene
el oro hace las reglas.
Copy !req
47. Si ellos cierran una fábrica, deberíamos
destrozarles sus autos importados.
Copy !req
48. - Deberías tener más paciencia.
- Soy comprensivo.
Copy !req
49. Todo el asunto es una especie
de juego alocado.
Copy !req
50. El nombre del juego es:
Sobrevivir la vida.
Copy !req
51. Sólo que todos están por sí mismos
y tratando de estafarte.
Copy !req
52. Das lo mejor de ti, pero yo hago
lo mismo para romperte el culo.
Copy !req
53. - ¿Entonces cómo vas a hacerlo?
- Ya llegará mi oportunidad.
Copy !req
54. Creo en América.
Sigo las reglas.
Copy !req
55. Todo el mundo sus propios
problemas, estos días.
Copy !req
56. Creíste que unas uñas postizas impedirían
todas las cosas activas que haces.
Copy !req
57. Tenemos uñas hermosas, de aspecto natural,
fáciles de aplicar.
Copy !req
58. Hay siete colores diferentes...
Copy !req
59. Nuestros impulsos están
siendo redireccionados.
Copy !req
60. Vivimos en un estado de conciencia
artificialmente inducido.
Copy !req
61. Maldito hacker. Esa es la segunda vez en
esta noche que ese idiota ha interrumpido.
Copy !req
62. El movimiento comenzó hace ocho
meses por un grupo de científicos.
Copy !req
63. Ellos accidentalmente descubrieron
estas señales que se estaban enviando...
Copy !req
64. Esa cosa me está dando un dolor de cabeza.
Copy !req
65. Le debe haber llevado meses para
descubrir cómo hacer esto.
Copy !req
66. La clase baja está creciendo,
los derechos humanos no existen.
Copy !req
67. En su sociedad represiva, nosotros
somos cómplices involuntarios.
Copy !req
68. Sus intenciones de gobernar se apoya
en la aniquilación de la conciencia.
Copy !req
69. Hemos sido adormecidos en un trance.
Nos han hecho indiferentes.
Copy !req
70. Estamos concentrados solamente
en nuestro propio beneficio.
Copy !req
71. Ellos están a salvo siempre y
cuando no sean descubiertos.
Copy !req
72. Ese es su método de supervivencia,
mantenernos dormidos, egoístas.
Copy !req
73. - Sedados.
- Métetelo por el trasero.
Copy !req
74. - La práctica del coro fue tarde anoche.
- La iglesia nos deja usar su cocina.
Copy !req
75. - ¿Hasta las cuatro de la mañana?
- Cuidamos a mucha gente aquí.
Copy !req
76. La clase media dormida de repente
se está volviendo pobre.
Copy !req
77. Somos su ganado, estamos
siendo criados para la esclavitud.
Copy !req
78. - No de nuevo.
- No podemos romper su señal.
Copy !req
79. La señal debe ser cortada en la fuente.
Copy !req
80. - Tengo un dolor de cabeza.
- Yo también, cariño.
Copy !req
81. - ¿Qué fue todo eso? - Ese idiota se está
chupando los testículos de nuevo.
Copy !req
82. No hay nada malo con eso.
Copy !req
83. Debemos aceptar los hechos.
Estuvimos unos segundos al aire.
Copy !req
84. Olvídate de romper su señal.
Ellos solo nos traban de nuevo.
Copy !req
85. - Pon el cargamento afuera en la calle.
- No funcionará. Ya lo discutimos.
Copy !req
86. No tenemos otra opción.
Copy !req
87. Robar bancos. Fabricamos nuestras lentes.
No podemos alcanzar a la gente suficiente.
Copy !req
88. Tenemos que encontrar gente fuerte
que trabajaría con nosotros.
Copy !req
89. Me voy. Tu puerta estaba abierta.
Sólo pensé que debería cerrarla.
Copy !req
90. - Guardia barrial.
- Déjame tocar tu rostro.
Copy !req
91. Ahora tus manos.
Copy !req
92. Eres un hombre trabajador.
Es la revolución.
Copy !req
93. - Déjame mostrarte.
- Tal vez en otra oportunidad.
Copy !req
94. Este mundo puede haberme cegado,
pero el Señor me deja ver.
Copy !req
95. Volverás.
Copy !req
96. He estado escuchando cosas en la calle.
Cosas extrañas.
Copy !req
97. Una epidemia de violencia
es lo que están diciendo.
Copy !req
98. Estaba hablando con un muchacho
viejo de San Anselmo.
Copy !req
99. Dice que por allí están hablando sobre
cosas tipo el fin del mundo.
Copy !req
100. - ¿Qué están haciendo?
- Disparando a gente, robando bancos.
Copy !req
101. Un montón de gente volviéndose loca
por algún sueño loco que tuvieron.
Copy !req
102. La verdad es, este tipo de mierda
sucede al final de cada siglo.
Copy !req
103. Es solo gente temerosa de enfrentar
el futuro.
Copy !req
104. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
105. Yo estaba dentro de allí. Está lleno de
cajas y una especie estructura de laboratorio.
Copy !req
106. - ¿Qué quieres decir?
- El canto es una grabación.
Copy !req
107. Déjalo tranquilo, hombre.
No es asunto nuestro.
Copy !req
108. Gilbert está allí ayudándolos.
Copy !req
109. Tengo un trabajo ahora.
Sólo sigo caminando por la línea blanca.
Copy !req
110. No molesto a nadie. Nadie me molesta.
Deberías hacer lo mismo.
Copy !req
111. La línea está en medio de la carretera.
Ese es el peor lugar para conducir.
Copy !req
112. - Te veré luego.
- Hasta luego.
Copy !req
113. Desciende. Tranquilo. Por aquí.
Copy !req
114. Ahora cruzamos la calle.
Está sucio aquí.
Copy !req
115. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
116. ¡Frank!
Copy !req
117. Déjanos tranquilo.
Te conocemos.
Copy !req
118. "Aunque camine a través del valle de la
oscuridad de la muerte, no temo a ningún mal."
Copy !req
119. - Ven y únete a la fiesta.
- Vé con ellos.
Copy !req
120. ¿Alguien empezó la Tercera Guerra Mundial?
Copy !req
121. La colección de Oman antepone
la pasión a la moda.
Copy !req
122. Afuera se va el brillo e ingresa
el exceso divino.
Copy !req
123. La cálida colección celebra
la libertad de expresión.
Copy !req
124. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
125. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
126. ¿Cómo está hoy, señor?
Copy !req
127. Gracias, señor.
Copy !req
128. Aquí tiene, señor. Gracias.
Copy !req
129. ¿Va a pagar por eso?
Copy !req
130. No quiero ningún lío.
Pague por eso o devuélvalo.
Copy !req
131. Sueño.
Copy !req
132. Sueño.
Copy !req
133. Sueño.
Copy !req
134. Ella ni siquiera fue a la clase de Lamas.
Copy !req
135. Le dije,
por ti misma y por el bebé, ve.
Copy !req
136. - ¿Fuiste a lo de Mary Ellen?
- ¡Sirvió tortillas! ¡Tan anticuado!
Copy !req
137. - Estoy tan deprimido. ¿Qué hago?
- Ve por él, hombre.
Copy !req
138. Es fácil para ti decirlo,
obtuviste el ascenso.
Copy !req
139. El sentimiento está definitivamente aquí.
Es una nueva mañana en América.
Copy !req
140. El viejo cinismo está perdido,
tenemos fe en nuestros líderes.
Copy !req
141. Somos optimistas sobre lo que
va a ocurrir con todo.
Copy !req
142. En realidad se resume en nuestra
habilidad para aceptar.
Copy !req
143. - No hay límites.
- Estaba seguro de algo como esto.
Copy !req
144. Perdón.
Copy !req
145. Se ve como si su cabeza se hubiera
hundido dentro de un queso, allá por 1957.
Copy !req
146. Tú estás bien.
Esta es realmente fea.
Copy !req
147. Si le sacamos los lentes,
parece una persona normal.
Copy !req
148. - Puestos de nuevo, su cara vuelve
a ser fea. -Basta, sino llamo a la policía.
Copy !req
149. ¿A la policía?
Necesitas una cirugía plástica brasileña.
Copy !req
150. Aquí hay uno que puede ver.
Copy !req
151. Es un hombre alto, caucásico.
Desarmado, usando lentes.
Copy !req
152. No me gusta esto.
Copy !req
153. Ni un poco.
Copy !req
154. Es como echarle perfume a un cerdo.
Copy !req
155. Terminemos.
¿Dónde conseguiste esos lentes?
Copy !req
156. - El hada de los dientes.
- Me imagino.
Copy !req
157. - Lo tenemos.
- ¿Te cortaste afeitándote?
Copy !req
158. Eres una mierda para nosotros
así como nosotros somos para ti.
Copy !req
159. - Imposible.
- No nos hagas salpicarte el cerebro.
Copy !req
160. Tú te equivocaste con algo aquí,
pero quizás nos beneficiemos por esto.
Copy !req
161. Vamos a algún lugar más tranquilo
así podemos seguir hablando este tema.
Copy !req
162. Bastardos, muéranse como nosotros.
Copy !req
163. Vine aquí a masticar chicle y
a patear traseros.
Copy !req
164. Y se me terminó el chicle.
Copy !req
165. Cerca de la entrada. Tiene un arma.
Hombre blanco. 30 años. Pelo largo.
Copy !req
166. - A mamá no le gustan los alcahuetes.
- Usa lentes.
Copy !req
167. ¿Y tú quién eres?
Copy !req
168. Ven así les muestro quién soy.
Nada agradable.
Copy !req
169. Tírala.
Copy !req
170. Tírala.
Copy !req
171. Vete.
Copy !req
172. Tranquila.
Sólo vamos a dar un paseo corto.
Copy !req
173. Cierra la puerta.
Copy !req
174. Conduce.
Copy !req
175. Demasiado rápido no.
Copy !req
176. Los perdimos.
Copy !req
177. - Continúa manejando.
- ¿Adónde estoy yendo?
Copy !req
178. - ¿Estás casada?
- Sí.
Copy !req
179. - Por favor, no me mientas.
- No.
Copy !req
180. ¿Vives sola?
Copy !req
181. - Tu lugar.
- Preferiría que no.
Copy !req
182. Me temo que tengo que insistir.
Copy !req
183. ¡Hola, Holly!
Copy !req
184. - No sé qué quieres.
- Tranquila.
Copy !req
185. Es como una droga. Usar esos lentes
te pone bien arriba...
Copy !req
186. pero te tiran abajo muy duro.
Copy !req
187. - Las cosas no me salieron bien hoy.
- No eres el único.
Copy !req
188. Lo siento, pero te
necesité para escapar.
Copy !req
189. No, tienes dos armas.
No lo sientes, estás a cargo.
Copy !req
190. Estamos en problemas.
El mundo lo está.
Copy !req
191. Nos rodeaban y no lo sabíamos.
Solo se los ve con los lentes.
Copy !req
192. Juro que nos controlan.
No sé que son.
Copy !req
193. Ni de donde vienen.
Pero hay que detenerlos.
Copy !req
194. Haré lo que quieras,
pero por favor, no me lastimes.
Copy !req
195. Escucha lo que te digo.
Copy !req
196. Luchas contra las fuerzas del mal...
que solo pueden ser vistas con lentes de sol.
Copy !req
197. - Mira.
- Me pondré tus lentes, si quieres.
Copy !req
198. Si no veo lo que tú ves,
lo voy a ver de todas maneras.
Copy !req
199. - Lo tienes a tu manera.
- No es a mi manera... Es a tu manera.
Copy !req
200. - No juegues conmigo.
- Tengo sed.
Copy !req
201. Ve a quitártela.
Copy !req
202. Siento tener que estar aquí.
Copy !req
203. - ¿Entonces tu nombre es Holly?
- Holly Thompson.
Copy !req
204. Es un lindo nombre.
¿A qué te dedicas?
Copy !req
205. Asistente de director de programación.
Canal 54 del cable.
Copy !req
206. ¿Una estación de televisión? Están
mandando señales fuera de los sets de TV.
Copy !req
207. No, estoy bien.
Copy !req
208. Holly Thompson.
Circle View Drive 8634.
Copy !req
209. Sí, espero.
Copy !req
210. ¿Frank?
Copy !req
211. - No dejes que nadie te vea.
- He tenido un par de días agitados.
Copy !req
212. No quiero tener nada que ver contigo.
¿Cuánta gente mataste?
Copy !req
213. - No son gente.
- Estás loco, hijo de puta.
Copy !req
214. - Debo mostrarte...
- No me muestras nada.
Copy !req
215. Tengo una esposa y dos hijos.
Déjame solo.
Copy !req
216. Vete de aquí.
Copy !req
217. ¡No!
Copy !req
218. Una semana es paga.
Es lo mejor que puedo hacer.
Copy !req
219. ¡Espera!
Copy !req
220. Mejor que encuentres un lugar
para esconderte.
Copy !req
221. - Prueba este.
- ¡Ni loco!
Copy !req
222. - Ponte este.
- Aléjate de mí.
Copy !req
223. Estoy tratando de salvarte a ti
y a tu familia.
Copy !req
224. Ni siquiera te puedes salvar a ti mismo.
Copy !req
225. Te estoy dando una oportunidad. Ponte esto
o empieza a comerte esa lata de basura.
Copy !req
226. - Este año no.
- Okay.
Copy !req
227. Vamos.
Copy !req
228. - No quiero pelear contigo. Para.
- ¡Vamos!
Copy !req
229. ¡No! ¡Carajo!
Copy !req
230. - Mierda.
- Ponte los lentes.
Copy !req
231. Te dije que no me iba a meter.
Copy !req
232. Sucio hijo de puta.
Copy !req
233. Echa un vistazo. Póntelos.
Copy !req
234. ¡No!
Copy !req
235. Perdón.
Copy !req
236. Ponte los lentes. ¡Póntelos!
Copy !req
237. ¡Muérete!
Copy !req
238. ¡Mira! Están en todos lados.
Copy !req
239. Nos pueden ver.
Están en la 5ta y Spring.
Copy !req
240. Espera. No eres el primero en
despertar de un sueño.
Copy !req
241. ¿Qué es eso?
Copy !req
242. Hermano, la vida es una mierda...
y está de vuelta para jodernos.
Copy !req
243. Quiero un cuarto.
Copy !req
244. ¿No es grande el amor?
Copy !req
245. No uses esos lentes mucho tiempo.
Son como un cuchillo en tu cráneo.
Copy !req
246. - ¿Cuánto hace que están allí?
- ¿Quién sabe?
Copy !req
247. - ¿Quiénes son? ¿de dónde vienen?
- No son de Cleveland.
Copy !req
248. ¡No necesito esa mierda!
¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
249. - Esperar.
- ¿Esperar a qué?
Copy !req
250. Eso no responde
mi maldita pregunta.
Copy !req
251. Cuando tengas tu plan maestro,
házmelo saber.
Copy !req
252. No podemos ser los únicos
que ven.
Copy !req
253. Hay que hallar
a los que hicieron esto.
Copy !req
254. Sí, si alguno queda vivo aún.
Copy !req
255. Largo tiempo atrás,
las cosas eran diferentes.
Copy !req
256. Mi padre me llevó al río y me habló
sobre el poder y la gloria.
Copy !req
257. Estaba salvado.
Copy !req
258. Cambió cuando era chiquito.
Se volvió malo.
Copy !req
259. Me escapé cuando tenía 13 años.
Copy !req
260. Trató de cortarme una vez con
una navaja de afeitar.
Copy !req
261. Me la puso contra la garganta.
Yo dije: "Papi, por favor."
Copy !req
262. Seguía moviéndose hacia atrás,
como si estuviera viendo un árbol.
Copy !req
263. Quizás siempre estuvieron con nosotros,
esas cosas de allí afuera.
Copy !req
264. Quizás lo aman, el vernos
odiarnos uno al otro.
Copy !req
265. Vernos a nosotros matarnos.
Se alimentan de nuestros fríos corazones.
Copy !req
266. Tengo noticias para ellos.
Copy !req
267. Las van a pagar todas.
Copy !req
268. Ya no soy el niño chiquito de papá.
Copy !req
269. ¿Frank?
Copy !req
270. Hay una reunión hoy a las 11.
Trata de que nadie te siga.
Copy !req
271. El mundo necesita un llamado de atención.
Copy !req
272. Nosotros lo vamos a hacer.
Copy !req
273. Hola hermanos...
Copy !req
274. Hay algo nuevo que está pasando.
Copy !req
275. Están usando hilos dulces de empaquetado
para cubrir un basurero tóxico.
Copy !req
276. La lista de escondites,
memorícenla y destrúyanla.
Copy !req
277. Frank, que bueno que lo lograste. Quítate
los lentes. Somos todos humanos aquí.
Copy !req
278. Memoricen los escondites.
Copy !req
279. Son nuevos.
Hoy llegó el primer embarque.
Copy !req
280. No te van a lastimar.
Hay menos interferencia.
Copy !req
281. Adelante.
Copy !req
282. Hay una señal transmitida
cada segundo, todos los días...
Copy !req
283. a través de la televisión.
Incluso cuando está apagada
Copy !req
284. - El cerebro recibe...
- Hola.
Copy !req
285. - ¿Problemas para llegar?
- No.
Copy !req
286. La ciudad está llena de policías.
Nos buscan. Mayormente humanos.
Copy !req
287. Les dicen que somos comunistas
golpistas. Algunos son reclutas.
Copy !req
288. Les prometen riqueza y poder.
Copy !req
289. - ¿Se están uniendo a ellos?
- Los están vendiendo.
Copy !req
290. Promociones, cuentas bancarias,
casa nuevas, autos.
Copy !req
291. Perfecto, ¿no?
Hacer lo que sea para ser rico.
Copy !req
292. Miren nuestro medio ambiente.
Copy !req
293. Los fluorocarbonos aumentaron desde
1958, la Tierra está siendo aclimatada.
Copy !req
294. Están transformando nuestra
atmósfera en la suya.
Copy !req
295. - ¿Qué quieren esas cosas?
- Son emprendedores gratuitos.
Copy !req
296. La Tierra es solo un planeta en
desarrollo. Su tercer mundo.
Copy !req
297. vacían el planeta,
y se van a otro.
Copy !req
298. Quieren la indiferencia,
podemos ser mascotas o comida.
Copy !req
299. Pero todo lo que somos es mercancía
para vivir.
Copy !req
300. Necesitamos una unidad de asalto.
Alguien que los golpee fuerte.
Copy !req
301. - Ya lo tienes.
- ¿Vieron su acto de desaparición?
Copy !req
302. Una vez.
Copy !req
303. - ¿Qué es eso?
- Uno de sus relojes caros.
Copy !req
304. Radio de dos bandas.
Puedes escuchar su emisión.
Copy !req
305. Ellos tienen un código secreto.
Presionan un botón...
Copy !req
306. De repente se van.
He estado intentando resolverlo.
Copy !req
307. Escuchen. Obviamente
no estamos llegando a mucha gente.
Copy !req
308. Debería haber el doble de personas aquí.
Nos estamos quedando muy abandonados.
Copy !req
309. Su detección se está
haciendo más efectiva.
Copy !req
310. Por eso hay que ser
más cuidadosos.
Copy !req
311. Manténganse alerta. Vayan a trabajar.
Hagan lo que se les espera que hagan.
Copy !req
312. Nos hemos vuelto atolondrados.
El movimiento está sufriendo.
Copy !req
313. Deja de hablar de eso. Es hora
de que empecemos a derramar sangre.
Copy !req
314. ¡Espera un minuto! No tenemos ninguna
chance con un par de pistolas y unas granadas.
Copy !req
315. - ¿Y qué se supone que debemos hacer?
- Aguardar a que llegue nuestro turno.
Copy !req
316. Localizamos su señal y la
cortamos. Despertar a la gente.
Copy !req
317. Dave trabaja para KRDA. Dice
que la señal sería de un solo lugar.
Copy !req
318. KRDA está limpio.
Copy !req
319. La transmisión está saliendo limpia.
La señal es de algún otro lado.
Copy !req
320. Es importante localizar de dónde
es la señal exactamente.
Copy !req
321. Tengo que hablar con alguien.
Copy !req
322. Si se les acerca alguien
que les ofrece trabajar
Copy !req
323. para la criaturas,
deben aceptar.
Copy !req
324. Deben ganarse su confianza.
Háganles creer que pueden ganar.
Copy !req
325. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
326. - Pensé que te había matado.
- Yo también pensé eso.
Copy !req
327. No sabía.
Estoy tan apenada.
Copy !req
328. Solo quería...
Copy !req
329. ¿Podemos...?
Copy !req
330. ¡Salgan de aquí!
Copy !req
331. - Están matando a todos.
- Tengo que encontrarla.
Copy !req
332. Espera, ¿estás loco?
Copy !req
333. No hay nada que puedas hacer allí afuera.
Copy !req
334. Si puedo hacer funcionar esto,
podría escuchar lo que pasa.
Copy !req
335. - Frank...
- ¿Qué?
Copy !req
336. - Prepárate
- ¡Mierda!
Copy !req
337. - ¿Qué fue eso?
- No lo sé.
Copy !req
338. Tu reloj funciona mal.
Esta entrada desaparecerá...
Copy !req
339. ¡Muévete! ¡Allí abajo!
Copy !req
340. 7 segundos.
6 segundos.
Copy !req
341. 2 segundos.
1 segundo.
Copy !req
342. Si necesita asistencia
para encontrar su destino,
Copy !req
343. Las instrucciones bilingües
se encuentran en todos los corredores.
Copy !req
344. - ¿Qué lenguaje es este?
- No lo sé.
Copy !req
345. - ¿Dónde estamos?
- Creo que estamos debajo de la ciudad.
Copy !req
346. Algún tipo de base subterránea.
Copy !req
347. - Tiene que haber alguna salida.
- Espero que nadie nos haya visto meternos.
Copy !req
348. La operación Steelfist es un éxito.
Hemos eliminado a los terroristas.
Copy !req
349. ¡Los tenemos!
¡Les pasamos el trapo!
Copy !req
350. Es una victoria, hombre.
Ellos tienen que encontrarse con el Equipo "A".
Copy !req
351. Estoy escuchando algo.
Copy !req
352. Para el año 2025,
América y todo el planeta...
Copy !req
353. estará bajo la protección
de esta alianza de poder.
Copy !req
354. Las ganancias han sido sustanciales para nosotros
como para ustedes, la elite del poder humano.
Copy !req
355. Ustedes nos dieron los recursos
que necesitábamos para nuestra expansión.
Copy !req
356. A cambio, los ingresos per cápita
de cada uno de ustedes han crecido.
Copy !req
357. Sólo este año,
en un promedio del 39%.
Copy !req
358. He recibido palabra de que nuestras
fuerzas han obtenido una victoria mayor.
Copy !req
359. La red de terrorismo subterráneo
ha sido destruida.
Copy !req
360. La situación es normal de nuevo.
Copy !req
361. Hola muchachos, no sabía que ustedes
habían sido reclutados.
Copy !req
362. Deberían haberse vestido para la fiesta
ahora que pueden permitírselo.
Copy !req
363. Estoy orgulloso de estar aquí.
¿Han visto todo el lugar?
Copy !req
364. - No he tenido la oportunidad.
- Yo te mostraré.
Copy !req
365. Sabía que teníamos un montón en común
la vez que nos conocimos.
Copy !req
366. - ¿Dónde demonios estamos?
- En el backstage del show.
Copy !req
367. Este lugar cumple una función.
¿Llegaron aquí usando uno de estos?
Copy !req
368. Sé que es solo para emergencias,
pero son tan graciosos.
Copy !req
369. Creen que eso es gracioso,
miren esto.
Copy !req
370. - Mírenlo más de cerca.
- Atención, pasajeros.
Copy !req
371. Vuelo Alfa 7 a Andrómeda
está listo.
Copy !req
372. De ahí es de donde vienen.
Copy !req
373. No sé cómo funciona.
Es un lente gravitacional.
Copy !req
374. Pone una curvatura en la luz y
tú puedes viajar de lugar en lugar.
Copy !req
375. Todo esto trabaja como un
gran aeropuerto.
Copy !req
376. Déjenme decirles algo.
Tienen todo planeado, créanme.
Copy !req
377. Noche, chicos. Parecen apresurados.
Copy !req
378. Esperen a ver lo que
les voy a mostrar ahora.
Copy !req
379. Acá están los cerebros de la organización.
Copy !req
380. La señal sale por el satélite
para todo el mundo.
Copy !req
381. De lujo. No me familiarizo
mucho con estas cosas.
Copy !req
382. Esto es lo más lejos que podemos llegar.
Copy !req
383. ¿Tú puedes hacernos entrar? Nunca vi
un estudio de televisión por adentro.
Copy !req
384. - Tú pareces ser a quien hay que preguntarle.
- Supongo que no será problema.
Copy !req
385. Esos muchachos de ahí
son mis amigos.
Copy !req
386. Mis amigos quisieran hacer
la gran excursión. ¿Podemos entrar?
Copy !req
387. Sean responsables.
¿Tiene tarjetas de autorización?
Copy !req
388. Justo aquí.
Copy !req
389. Cuidado con la puerta.
Copy !req
390. - A prueba de ruido. ¿De dónde es esa señal?
- Arriba, en el techo.
Copy !req
391. - Si Holly lo hizo nos podría ayudar.
- Están cometiendo un gran error.
Copy !req
392. - ¿Nosotros cometimos el error?
- No, escuchen.
Copy !req
393. Yo pensé que habían entendido.
Son negocios, solo eso.
Copy !req
394. Todavía no lo entienden.
No habrá más países.
Copy !req
395. Ellos manejan todo el show.
Son los dueños de todo el planeta.
Copy !req
396. Pueden hacer lo que quieran.
Lo podemos hacer bien para variar.
Copy !req
397. Si los ayudamos, ellos nos dejarán
solos y podremos hacer algo de dinero.
Copy !req
398. Pueden probar un poco de la buena vida.
Es lo que todos quieren.
Copy !req
399. - ¿Hacia tu propia especie?
- ¿Cuál es el peligro?
Copy !req
400. Todos nos vendemos todos los días, pero
también podríamos estar en el equipo ganador.
Copy !req
401. Nos vemos muchachos.
Copy !req
402. Vamonos.
Copy !req
403. ¿Fue ese el receso de 2 minutos?
Debemos haber estado corriendo mucho.
Copy !req
404. ¿Qué demonios está pasando?
Copy !req
405. ¡Abajo!
Copy !req
406. - ¿Ahora qué?
- Averigua dónde demonios estamos.
Copy !req
407. ¡Discúlpeme!
¿Conoce a Holly Thompson?
Copy !req
408. Holly Thompson.
Asistente de programación... algo.
Copy !req
409. Alerta de seguridad. Secciones Delta
y rayos X repórtense en el 4to piso.
Copy !req
410. ¿Quién es Holly?
Copy !req
411. ¡Mierda!
Copy !req
412. Odio interrumpir. ¿Podrían decirme
cómo llegar hasta el techo?
Copy !req
413. - ¿Cómo llego al techo? - Por el
pasillo, el ascensor a la izquierda.
Copy !req
414. Muchas gracias.
Copy !req
415. Tiene que haber más de una manera
para llegar allí arriba.
Copy !req
416. Seguridad 950. Están en movimiento.
Copy !req
417. - Los escuché en el piso 19.
- Estamos en el 21. Los tenemos.
Copy !req
418. ¡Holly!
Copy !req
419. ¡Vamos!
Copy !req
420. Alerta de seguridad.
Los intrusos van hacia el techo.
Copy !req
421. ¡Vamos!
Copy !req
422. ¡Frank! ¿Están tú y Holly
en rango de disparo?
Copy !req
423. Yo lo estoy, ¿tú?
Copy !req
424. No lo hagas.
Copy !req
425. No interfieras. No puedes ganar.
Copy !req
426. Tira tu arma.
Copy !req
427. Aléjate del plato o abriremos fuego.
Copy !req
428. - Ven adentro conmigo.
- Tienes 10 segundos. Nueve...
Copy !req
429. Ocho. Siete.
Copy !req
430. Seis.
Copy !req
431. A la mierda esto.
Copy !req
432. Los ganadores de los premios
Oscar dieron una conferencia de prensa...
Copy !req
433. - Gloria, te ves como el culo.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
434. Todo el sexo y la violencia
ha ido muy lejos para mí.
Copy !req
435. Me cansó. Directores como
George Romero y John Carpenter
Copy !req
436. deben ser un poco
más comedidos.
Copy !req
437. Sentirás el relámpago
al ir a la carretera.
Copy !req
438. Sentirás que el poder
de la bestia toma el control.
Copy !req
439. Nada puede
detenerte ahora.
Copy !req
440. Te mueves.
Copy !req
441. ¿Qué hay de malo, bebé?
Copy !req