1. Gran Hermano, ¡Ten cuidado!
Copy !req
2. Está bien.
Copy !req
3. El León Dorado vive y come aquí.
Copy !req
4. Regresará a nosotros.
Copy !req
5. Nosotros lo sacamos para
mostrarlo cada año.
Copy !req
6. Seguro que ganaremos.
Copy !req
7. Hey, ¿Estás flojiando?
Copy !req
8. - ¡Yo estoy trabajando!
- ¡Mueve tus pies y trabaja!
Copy !req
9. - ¿Está todo listo?
- ¡Estamos trabajando en eso!
Copy !req
10. ¿Se ha entregado la ropa?
Copy !req
11. La Hermana Har la traerá después.
Copy !req
12. Maestro, ¡Ella está aquí!
Copy !req
13. Le dije que la traería a tiempo.
Copy !req
14. ¡Hola, Señora Shanghai!
Copy !req
15. Gracias por sus molestias.
Copy !req
16. ¡La ropa esta aquí! Si quieren
verse bien, vengan por ella.
Copy !req
17. Con cuidado. No la mezclen.
Copy !req
18. Todos tomen el que les corresponda.
Vengan y pillen el suyo.
Copy !req
19. - ¡Hermano Lung!
- ¡Voy!
Copy !req
20. ¡Gran Hermano, su equipo esta aquí!
Copy !req
21. Gran Hermano, Gran Hermano...
Copy !req
22. - ¿Cómo estás?
- Me duele mucho la pierna.
Copy !req
23. ¿Quién puso ese cubo ahí?
Copy !req
24. - Debe haber sido el niño huérfano.
- ¿Yo?
Copy !req
25. ¡Rápido, ayudenme a levantarlo!
Copy !req
26. ¡Tiren!
Copy !req
27. Mejor siéntenlo.
Copy !req
28. ¡Que mal cálculo!
Copy !req
29. Yo contaba contigo para llevar
la cabeza del León.
Copy !req
30. - Sin él, seguro que perdemos.
- Todavía estoy yo.
Copy !req
31. ¡Yo primero, después tú!
Copy !req
32. ¡Paren de discutir!
Copy !req
33. Necesitamos un reemplazante
para la cabeza del León.
Copy !req
34. - ¿Yo, Señor?
- Gran Hermano.
Copy !req
35. Yo no lo puedo hacer.
Copy !req
36. ¡Por supuesto que no puedes!
Copy !req
37. ¡Ah Lung! Tómalo tú.
Copy !req
38. ¡El chico huérfano! ¡El no podrá!
Copy !req
39. Entonces, yo tomaré su lugar.
Copy !req
40. - ¡Yo lo quiero!
- Silencio.
Copy !req
41. Preparense para llevar el León.
Copy !req
42. Compañeros aldeanos,
en el último año,
Copy !req
43. nuestro pueblo ha disfrutado
de paz y prosperidad.
Copy !req
44. Siguiendo la tradición, para el
baile del León de este año,
Copy !req
45. hemos preparado una cebo llamado:
"Paz en la Tierra y el Mar".
Copy !req
46. Las escuelas de artes marciales The Jing Fung
y Wai Yee competirán por el cebo..
Copy !req
47. Veamos que escuela nos traerá
buena suerte para el próximo año.
Copy !req
48. ¡Hey! ¿Qué tipo de cebo es ese?
Copy !req
49. - Cebo verde.
- ¿Qué?
Copy !req
50. Si yo lo consigo,
¡Me pondré verde!
Copy !req
51. Ese cebo en realidad es llamado:
"Rodeando al Dragón con 8 fortunas".
Copy !req
52. ¡Oh! ¡Terrorífico!
Copy !req
53. ¡Muy bueno!
Copy !req
54. Ese León es manejado con habilidad.
Copy !req
55. Sus pasos y estilos no son como
los de la escuela de Wai Yee school.
Copy !req
56. - Ah Lung, toma la cabeza.
- Si.
Copy !req
57. - Ah Chan, toma la cabeza.
- Si.
Copy !req
58. ¡Todos preparados!
Copy !req
59. - ¿A cúal le apostaste?
- Al León Negro.
Copy !req
60. - ¡Apostemos al León Dorado!
- Para una paga grande, ¡Por Supuesto!
Copy !req
61. ¿Cuánto están pagando?
Copy !req
62. 10 a 1 por el Negro.
50 centavos de dólar por el dorado.
Copy !req
63. ¿Quiere decir que yo pierdo 50 centavos?
Copy !req
64. Todos sabemos que el
León Dorado va a ganador.
Copy !req
65. Si todos apostaran por él, tendría que
vender a mi esposa para poder pagar.
Copy !req
66. ¿Tú crees eso de que apostar es libre?
Copy !req
67. Entonces apostaré al León Negro.
Copy !req
68. Únete a la cola.
Copy !req
69. - ¿Qué? ¿Tú estás apostandole al León Negro?
- ¡Sí!
Copy !req
70. Entonces no necesita hacer cola,
yo mismo lo rellenaré por ti.
Copy !req
71. ¡Bravo!
Copy !req
72. ¿Qué haces?
¿Te atreves a saltar por encima?
Copy !req
73. - ¡Si, me atrevo!
- ¡Entonces, deja la cola arriba!
Copy !req
74. ¡Veamos como cruzan sin el puente!
Copy !req
75. ¡Vamos!
Copy !req
76. ¡No dejes que se suba!
Copy !req
77. ¡No lo dejes! ¡Pégale!
Copy !req
78. ¡No lo permitas! ¡No lo hagas!
Copy !req
79. ¡Pégale! ¡Pégale! ¡Así es!
Copy !req
80. ¡Mantenlo arriba!
Copy !req
81. Ah Chan, ¡La correa!
Copy !req
82. Ah Chan, ¿Terminaste?
Copy !req
83. Sí, está hecho.
Copy !req
84. Voy a bajar.
Copy !req
85. ¡Gran Hermano!
Copy !req
86. ¡Cállate! Si eres bueno,
¡Anda y tómalo!
Copy !req
87. Gran Hermano, tú...
Copy !req
88. ¡Súbeme!
Copy !req
89. ¡No te caigas!
Copy !req
90. ¡Bien! ¡Muy bien!
Copy !req
91. Gran Hermano, ¿Por qué estás
haciendo esto? ¿Para qué?
Copy !req
92. Nosotros tenemos nuestro propio servicio.
¡No me consideres tu hermano!
Copy !req
93. ¡Ven a tomar el cebo si puedes!
Copy !req
94. ¡Me lo estás haciendo difícil!
Copy !req
95. Sostenlo. ¡Hey Sostenlo!
Copy !req
96. ¡Cállate! ¡Apúrate y toma el cebo!
¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
97. ¡Hurra! ¡Hurra!
Copy !req
98. ¡Tenemos que ganar!
Copy !req
99. - ¡El tipo que está en la cabeza es muy bueno!
- ¿Dónde lo podemos encontrar?
Copy !req
100. - No hagas tantas preguntas.
- ¡Ve y recoje el León Dorado!
Copy !req
101. Guarden el equipaje.
Copy !req
102. ¿Por qué están tan calmados ahí?
Copy !req
103. Tengo que recolectar mis ganancias.
Copy !req
104. ¡Inútil! Me hiciste perder dinero.
Copy !req
105. Yo seré el León Negro.
Tú serás el Dorado. ¡Ven!
Copy !req
106. Por favor cuéntelo. Yo no
lo maltraté.
Copy !req
107. Una vez un extraño, dos veces un amigo. Me
gustaría verlo de nuevo para la próxima fiesta.
Copy !req
108. Alguien nos descubrirá
si seguimos haciendo esto.
Copy !req
109. Entonces ven y se un instructor
en nuestra escuela.
Copy !req
110. Sólo piensa en eso.
Copy !req
111. Lo pensaré.
Copy !req
112. Maestro. Nosotros... ¿Ganamos o perdimos?
Copy !req
113. Maest...
Copy !req
114. ¡Hemos perdido! Parecíamos
unos miserables.
Copy !req
115. ¡Vayan a practicar Kung-Fu!
Copy !req
116. ¡Ah Lung! Eras la cabeza del León,
¡Pero ni siquiera podías aferrarte a ella!
Copy !req
117. Alza la mesa 100 veces para que
tengas fuerza en los brazos.
Copy !req
118. Ven aquí.
Copy !req
119. ¿Puedes limpiar mi cama de paja?
Copy !req
120. ¿Por qué debo hacerlo yo?
¿Quién limpiará el mío?
Copy !req
121. No estás aquí de vacaciones.
Copy !req
122. Tú lo haces mejor.
Copy !req
123. ¿Piensas que eres algún Señor?
Copy !req
124. Hácelo tú. ¡De prisa!
Copy !req
125. Por ahí.
Copy !req
126. Lo sé. ¿La pieza verdad?
¡Esta no es mi primera vez!
Copy !req
127. No hagas tanto ruido.
El Maestro se acostó.
Copy !req
128. Tienes miedo de ser visto por otros...
Copy !req
129. afuera y por tú Maestro adentro.
Copy !req
130. No debes conseguir a una prostituta,
si tienes tanto miedo.
Copy !req
131. Querido, ¡Estoy aquí!
Copy !req
132. - ¡Gran Hermano!
- ¿Ahora qué?
Copy !req
133. ¡No aquí de nuevo!
Copy !req
134. Ve afuera primero.
Copy !req
135. Gran Hermano, no demores tanto.
Copy !req
136. Está bien. Lo sé. ¡Sólo vete!
Copy !req
137. - Ven, juega conmigo.
- Levántate, ¡Cerdo!
Copy !req
138. ¡Mierda! Viene el Maestro.
Copy !req
139. Maestro.
Copy !req
140. ¿Qué haces?
Copy !req
141. Oh, está muy helado aquí.
Copy !req
142. ¿Helado?
Copy !req
143. ¿Me quieres sofocar?
Copy !req
144. No.
Copy !req
145. ¿Estás tratando de sacar ventaja?
Copy !req
146. ¿Tomar ventaja?
Copy !req
147. Maestro, la próxima vez, no lo haré de nuevo.
Copy !req
148. ¡No HABRÁ una próxima vez!
Copy !req
149. ¡Destrúyelo! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
150. Esto es una escuela de artes marciales,
¡No un burdel! ¡Ándate!
Copy !req
151. Me iré. ¡No hay tesoros aquí!
Copy !req
152. ¿Qué miran? ¿Nunca habían
visto una mujer antes?
Copy !req
153. ¡Dame tu cinturón!
Copy !req
154. ¡Escuela Wai Yee!
Copy !req
155. ¡Habla! ¿Por qué te dieron el dinero?
¿Por qué?
Copy !req
156. Yo...
Copy !req
157. ¡Habla! ¿Qué hiciste por ellos?
Copy !req
158. ¡Dámelo!
Copy !req
159. ¿Jing Keung?
Copy !req
160. ¡Jing Kenug!
Copy !req
161. ¡Ah Keung! ¿Por qué la escuela
Wai Yee te dio el dinero?
Copy !req
162. ¿No le dijo que yo hice el baile
del León para la escuela Wai Yee?
Copy !req
163. ¡No dije nada Gran Hermano!
Copy !req
164. Debes salir.
Copy !req
165. - Gran Hermano...
- ¡Fuera! ¡Todos Ustedes!
Copy !req
166. Maestro.
Copy !req
167. ¡Te atreves a dirijirte a mí!
Copy !req
168. ¡Son doblemente traidores!
Copy !req
169. ¿Recuerdas cuando...
Copy !req
170. tú y Ah Lung estaban huérfanos...
Copy !req
171. viviendo en la calle como perros?
Copy !req
172. Sucios y rotos.
Copy !req
173. ¿Quién los alojó?
Copy !req
174. Estos más de 10 años, yo me
esforcé en levantarlos.
Copy !req
175. Les enseñe y eduqué, eran
como mis propios hijos.
Copy !req
176. ¿Pedí acaso un solo
penique de Ustedes?
Copy !req
177. ¿Cómo pudiste ser tan codicioso?,
bailando el León para otros.
Copy !req
178. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
179. Ah Lung es un inútil.
La escuela depende de ti.
Copy !req
180. ¿Quieres que me muera
de enojo y desilusión?
Copy !req
181. ¡El matará al amo algún día!
Copy !req
182. ¡Dímelo!
Copy !req
183. ¡Habla!
Copy !req
184. ¡No hay nada que decir! Usted era bueno conmigo
y yo me equivoqué. ¡Me iré!
Copy !req
185. - Gran Hermano...
- ¡No te pongas en mi camino!
Copy !req
186. ¡Maestro!
Copy !req
187. - ¡Gran Hermano!
- ¡Déjalo ir!
Copy !req
188. ¡No vuelvas nunca!
Copy !req
189. ¡Gran Hermano! Gran Hermano...
Copy !req
190. Oí que el maestro Kim será
llevado pronto a la corte.
Copy !req
191. Sino lo rescatamos ahora,
no tendremos otra oportunidad.
Copy !req
192. ¿Piensas que es fácil?
Debes conseguir a 2 personas más.
Copy !req
193. ¿Qué? Nosotros dos
ya somos bastante.
Copy !req
194. Los guardias son todos gordos.
Nunca han practicado Kung-Fu.
Copy !req
195. Cuando haya que luchar,
ellos no estarán a nuestro nivel.
Copy !req
196. Entonces, ¿Cómo fue capturado Kim?
Copy !req
197. Sólo porque el estaba borracho ese día.
Copy !req
198. Por otra lado, incluso 10 mariscales
no podrían capturarlo.
Copy !req
199. Sin embargo, se debe planear
cuidadosamente todo de antemano.
Copy !req
200. Tío, que madrugador.
¿Tiene Té?
Copy !req
201. ¿Té? No todavía.
Copy !req
202. Vamos juntos.
Copy !req
203. ¡Tú! ¿Vienes a tomar
lecciones de Kung-Fu?
Copy !req
204. Estoy aquí para ver a tú Tío.
Copy !req
205. ¿Tío? Tío, él lo está buscando.
Copy !req
206. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
207. Ya te pagué por el trabajo del León.
Copy !req
208. ¿Quieres un adelanto por
el trabajo del próximo año?
Copy !req
209. No, pero dijiste que podría
trabajar aquí como instructor.
Copy !req
210. Eso fue el mes pasado.
Ahora tengo a 2 más aquí.
Copy !req
211. Si tu escuela se está quedando grande,
Copy !req
212. tal vez pueda acomodar a mis amigos.
Copy !req
213. - ¡No estás manteniendo tú palabra!
- No digas eso.
Copy !req
214. Buenos días, Tío.
Copy !req
215. Mírate, tu botón está desabrochado.
Copy !req
216. Tío, ¿Qué está haciendo él aquí?
Copy !req
217. Él quiere que lo alojemos.
¡Como si fuera arroz barato!
Copy !req
218. Cuando hiciste el baile para nosotros,
yo no sabía del arreglo.
Copy !req
219. Me sentí mal después.
Copy !req
220. Si nosotros lo alojamos,
luego su Maestro lo tomará mal.
Copy !req
221. Pienso que él te
echo debido a esto.
Copy !req
222. Quizás yo pueda decirle algunas
buenas palabras por ti,
Copy !req
223. y pedirle que vuelvas.
Copy !req
224. No hay necesidad. El mundo es grande,
encontraré otro lugar donde ir.
Copy !req
225. Espera.
Copy !req
226. Entonces, ¿Qué tienes en mente ahora?
Copy !req
227. Tengo un plan para "hacerme rico".
Copy !req
228. Si te atreves, puedes participar.
Copy !req
229. Los mendigos no escogen. Cuéntame.
Copy !req
230. Maestro, el lugar está lleno.
Por favor espere.
Copy !req
231. Múevete.
Copy !req
232. Maestro Tien, Usted es madrugador.
¿Espera por una mesa?
Copy !req
233. Hermano Bill,
Le he reservado una mesa.
Copy !req
234. Bien, ¡Disfruto esperar!
Copy !req
235. Señor,
Copy !req
236. ¡Allí hay asientos!
Copy !req
237. Buenos días, Maestro Tien.
¿Tomando Té con sus estudiantes?
Copy !req
238. Perdóneme.
Copy !req
239. ¡Mozo! ¡Por favor la cuenta!
¡Ven!
Copy !req
240. Hey, ¡Una mesa!
Copy !req
241. Son 3 yenes y 6 centavos.
Copy !req
242. Muchas gracias.
Copy !req
243. Hermano Bill, ¡Ayer tú danza
del León estuvo magnífica!
Copy !req
244. ¡Realmente la mejor!
Copy !req
245. Yo no soy Boca Fuerte Bill,
mi baile del León ve el valor.
Copy !req
246. ¡Nuestro Gran Hermano los ayudó!
Copy !req
247. Su escuela es tan pobre, hasta su
emblema huiría si tuviera piernas.
Copy !req
248. Para nosotros, cada comida es abundante.
Nadie nos deja aunque hayan relámpagos.
Copy !req
249. ¡Mírelo! Sólo piel y huesos.
Copy !req
250. Permítame darle un
bollo de carne de cerdo.
Copy !req
251. Ellos, obviamente están hambrientos.
Copy !req
252. ¡Eres bastante valiente!
Copy !req
253. ¡Péguenle!
Copy !req
254. Yo agujereo... tiro... gancho... envoltura...
¡pinchazo... pinchazo... pinchazo!
Copy !req
255. ¡Saborea mis puños!
Copy !req
256. Espera, Hermano Bill.
El Maestro está enfadado.
Copy !req
257. ¿Y eso qué?, él todavía es un Maestro.
Copy !req
258. ¡Déjenlo!
Copy !req
259. Maestro, Usted no ha pagado.
Copy !req
260. ¡Pero nosotros no hemos comido nada!
Copy !req
261. "El Té solo" le costará el doble.
Gracias Master.
Copy !req
262. Maestro.
Copy !req
263. ¿Se terminó tan rápido el Té?
Copy !req
264. ¿Qué está pasando?
Copy !req
265. ¡Es su culpa! Todo esto se debe
a que perdió el baile del León.
Copy !req
266. Ahora nos pegan.
Copy !req
267. ¿Quién?
Copy !req
268. "Niño Kung-Fu, ¿Cómo quieres ser
ganador con dos o tres movimientos?"
Copy !req
269. ¡Déjame mostrarte
algo de Kung-Fu real!
Copy !req
270. No esperes que yo vaya.
Copy !req
271. ¿Te detienes aquí?
Copy !req
272. ¡Vamos!
Copy !req
273. ¡Vuelvan! ¿No se han humillado
ya bastante? ¡Vamonos!
Copy !req
274. ¡Se quedaran parados como un árbol?
¡El maestro dice que nos vamos!
Copy !req
275. ¡Vamos hermanos!
Copy !req
276. ¡Cómo te atreves a crear problemas si
ni siquiera sabes tus lecciones de Kung-Fu!
Copy !req
277. ¡Me haces quedar en vergüenza!
Copy !req
278. Ellos empezaron.
Copy !req
279. - Si solo estuviera acá el Gran Hermano...
- ¡Cállate!
Copy !req
280. Todo lo que dices es Gran Hermano,
Gran Hermano.
Copy !req
281. ¿Tratas de decir que yo le enseñé
Kung-Fu solo a él y a ustedes no?
Copy !req
282. ¿Qué movimientos piojosos
sabes ahora? ¡Muéstramelos!
Copy !req
283. Agujereo... tiro...
Copy !req
284. ¿Tiro? ¿Qué más?
Copy !req
285. Gancho...
Copy !req
286. ¡Gancho! ¡Gancho! ¿Le enseñe eso?
Copy !req
287. ¿Qué más?
Copy !req
288. - Pinchazo... Pinchazo... Pinchazo...
- ¡Pinchazo! ¡Pincha tu piojosa cabeza!
Copy !req
289. Pinchazo... Pinchazo...
¿Qué más?
Copy !req
290. Envolverse... Envolverse... Envolverse...
Copy !req
291. ¡Envolverse! ¡Envuelve tu maldita cabeza!
¡Eres un vago inútil!
Copy !req
292. Vamos, arriba, ¡Rápido!
Copy !req
293. ¡Es una maldición por ser su maestro!
Copy !req
294. ¡Todos ustedes no son buenos!
Copy !req
295. Son todos desleales.
Copy !req
296. Baila el León para otros,
solo por un poco de sucio dinero.
Copy !req
297. Le gusta arrasar mi frente, con el
Kung-Fu que yo mismo le enseñe.
Copy !req
298. ¡Ahora la reputación de
la escuela está arruinada!
Copy !req
299. ¡No puedo tomar té sin ser humillado!
Copy !req
300. ¿Qué cosas degradantes no has hecho todavía?
¡Para de llorar!
Copy !req
301. ¡Tú! ¿Qué clase de Kung-Fu practicas?
¡Gordo como un cerdo!
Copy !req
302. ¡Y tú!
¡El más joven y el peor!
Copy !req
303. No te he golpeado y
ya estás llorando ¡Detente!
Copy !req
304. Maestro...
Copy !req
305. ¿Por qué ata su cinturón de esa manera?
Copy !req
306. ¿Se los enseñe así? ¡Dímelo!
Copy !req
307. ¿Todavía lloras? ¡Cállate!
Copy !req
308. ¡Maestro! ¡Maestro!
No nos culpe de inútiles...
Copy !req
309. ellos son niños de orfanato.
Copy !req
310. Ellos son los traidores.
No es nuestra culpa.
Copy !req
311. ¡Cállate! ¡Como te atreves
a hablar a mi espalda!
Copy !req
312. ¡Todos son unos vagos!
Copy !req
313. ¡BASTA!
Copy !req
314. Para tener el León Dorado
usted cazó al Gran Hermano.
Copy !req
315. Ahora saca su enojo con nosotros.
¿Qué hemos hecho nosotros?
Copy !req
316. Es verdad.
El Gran Hermano y yo venimos de un orfanato.
Copy !req
317. Nosotros comemos y vivimos de usted.
Copy !req
318. No le pagamos cuotas y no somos buenos.
Copy !req
319. Si lo quiere, pégueme,
yo soy más fuerte.
Copy !req
320. Veo que no le agrado mucho.
Nunca me pegaría.
Copy !req
321. Si no me pega hoy,
no podrá hacerlo nunca.
Copy !req
322. Si Ud. no nos hubiese recogido,
Copy !req
323. El Gran Hermano y yo estaríamos muertos.
No está aquí para romperle la cara.
Copy !req
324. Y el Gran Hermano no habría
bailado con el León para otros.
Copy !req
325. ¡Y la gente no nos
llamaría huérfanos!
Copy !req
326. Ahora veo por que el Gran Hermano
se tuvo que ir.
Copy !req
327. ¿Cómo puede alguien vivir en...
Copy !req
328. un entorno tan humillante?
Copy !req
329. Maestro, el Gran Hermano
se fue demasiado pronto.
Copy !req
330. Así que hablaré por él ahora.
Copy !req
331. Gracias por criarnos
los últimos 20 años.
Copy !req
332. - Me voy.
- ¿Adónde vas?
Copy !req
333. Si el Gran Hermano aún vive, debo
encontrar un lugar para irme, también.
Copy !req
334. ¡Quédate ahí!
Copy !req
335. ¡Está bien, vete! Pero trae a
tú Gran Hermano de vuelta.
Copy !req
336. ¿Desde cuándo nuestra escuela se ha
vuelto un campo de refugiados?
Copy !req
337. Con tantos refugiados a nuestra puerta.
Copy !req
338. No tienes que ser tan crudo.
En el fondo nos parecemos.
Copy !req
339. ¿Cómo puede ser?
Nuestra escuela es próspera.
Copy !req
340. Mientras que ustedes son
pobres y hambrientos.
Copy !req
341. ¿Cómo podemos ser iguales?
¡Incluso no te conozco!
Copy !req
342. Hermano Bill...
No seas tan cortés.
Copy !req
343. Sólo vine...
Copy !req
344. No hables más. Sólo libro
alguna competición.
Copy !req
345. Ahora es el turno para que pueda lucirme.
Copy !req
346. - Sal de mi camino.
- Yo solo quiero...
Copy !req
347. ¡Vete a otra parte, Huérfano!
Copy !req
348. No necesitas llamarme así,
llámame por mi nombre.
Copy !req
349. ¿Por tú nombre? Si no te vas,
puedo llegar a golpearte.
Copy !req
350. ¡Hermano Bill! ¿Estás bien?
Copy !req
351. Estoy bien.
Copy !req
352. Por un gran muchacho,
nunca puedes quedarte firme.
Copy !req
353. Debes haber estado jugando cuando
se supone que practicabas tu postura.
Copy !req
354. Anda a buscar al dueño de la escuela.
Copy !req
355. ¿Seguro que estás bien?
Copy !req
356. Sí, estoy bien. Dile que alguien
estuvo aquí buscando problemas.
Copy !req
357. ¡Recuestate! Eres demasiado
gordo para irte para atrás.
Copy !req
358. Dejen de pelear.
¡No le pegues!
Copy !req
359. ¡Tuviste suerte esta vez!
Copy !req
360. ¡Es suficiente, Hermano Bill!
No peleen más.
Copy !req
361. Él es el que me estaba pegando.
¡Dile que se detenga!
Copy !req
362. Tú viniste aquí para...
Copy !req
363. Vine a buscar al Gran Hermano.
Copy !req
364. Estuvo aquí. Me pidió que lo
dejara entrar, pero me negué.
Copy !req
365. ¡Pensé que venías a robarme el trabajo!
Copy !req
366. Maestro. Todos.
Disculpen los inconvenientes.
Copy !req
367. Hermano Bill, mis disculpas.
Copy !req
368. Está bien. Todo está bien.
Entremos.
Copy !req
369. Ahí vienen.
Copy !req
370. ¡Paren!
Copy !req
371. ¡Atrápenlos!
Copy !req
372. ¡Lo quiero a él!
Copy !req
373. ¡Atrápenlo!
Copy !req
374. ¡Jefe!
Copy !req
375. Jefe, es un placer verlo
Copy !req
376. ¿Quién es él?
Copy !req
377. Es uno de nosotros.
Está bien.
Copy !req
378. Jefe.
Copy !req
379. Vamos.
Copy !req
380. Ve a informar que atraparon al
prisionero. ¡Rápido!
Copy !req
381. ¿Debo decirle que atraparon
al prisionero?
Copy !req
382. Dile que el Hombre del
Abanico Blanco lo hizo.
Copy !req
383. Lo ayudo.
Copy !req
384. Amigo, ¿Has visto a alguien
llevar un abanico similar?
Copy !req
385. Sólo a la gente con dinero.
Copy !req
386. Acabo de abrir mi puesto ¡No me
hagas perder el tiempo! ¡Vete!
Copy !req
387. ¡Vete!
¿Qué estás mirando?
Copy !req
388. ¿No es ese el Hombre con el
Abanico Blanco?
Copy !req
389. No lo creo.
Copy !req
390. Mira bien. ¿Qué piensas?
Copy !req
391. Todavía no lo creo.
Copy !req
392. Estos dibujos son inútiles.
¿Crees que habrá una recompensa?
Copy !req
393. ¡Una recompesa!
Copy !req
394. Eso si es interesante.
Copy !req
395. Ve por ayuda. Yo lo seguiré.
¡Apúrate!
Copy !req
396. Está adentro. Siganme.
Copy !req
397. ¿No está aquí?
Copy !req
398. Estaba orando aquí. ¿Dónde se ha ido?
Copy !req
399. Buda te da paz.
¿Me estaban buscando?
Copy !req
400. Cinco Guardias, ¿Qué sucede?
Copy !req
401. Abanico Blanco, eres hombre muerto.
Ven conmigo de vuelta a la cárcel.
Copy !req
402. Espera. No he hecho nada.
¿No se estarán equivocando?
Copy !req
403. ¿Equivocándonos? ¿Con estos ojos?
Copy !req
404. ¡A menos que el fugitivo sea tu hermano!
Copy !req
405. ¡Atrápenlo!
¡Vamos! Dame la espada.
Copy !req
406. ¿Estás bien?
Copy !req
407. No hay problema. ¡Dame tu espada!
Copy !req
408. Gracias.
Copy !req
409. ¿Se atrevió a cortarle la cabeza a Buda?
Perdón. Perdón.
Copy !req
410. ¡Espera, no creemos en los Dioses!
¡Atrápenlo!
Copy !req
411. ¡Si no eres creyente, entonces ni pienses
en ir al cielo de ninguna manera!
Copy !req
412. ¿Asustado? Sólo corte las esposas.
Copy !req
413. No era creyente, pero ahora si creo.
Copy !req
414. ¡Si crees, entonces ve a rezar!
Copy !req
415. ¡Dame tu espada!
Copy !req
416. ¿Aún quieres continuar?
¿No le tienes miedo a la cruz?
Copy !req
417. ¿Jefe, está usted bien?
Copy !req
418. No hay problema. ¡Ve tú!
Copy !req
419. Espere Jefe, ¿Usted nos abandona?
Copy !req
420. De ninguna manera. ¡Dame tu espada!
Copy !req
421. ¡Usted ya las agarró todas!
Copy !req
422. Esto no se ve para nada bien.
Tú vigila. Yo iré donde Sam Kung.
Copy !req
423. No se preocupe. Yo iré.
Copy !req
424. Tú ve a la estación,
y yo iré hacia la casa.
Copy !req
425. ¡Sam Kung! Abre. Abre.
Copy !req
426. Cuarto Hermano, ¿está tu padre en casa?
Cuarto Hermano...
Copy !req
427. ¿Qué te sucede?
¿Eres mudo?
Copy !req
428. Bizco, ¿Qué sucede?
Copy !req
429. Hermana Sue, mis compañeros...
Copy !req
430. capturaron al Hombre del Abanico Blanco
en el viejo templo hoy.
Copy !req
431. ¿Ustedes capturaron al Hombre
del Abanico Blanco?
Copy !req
432. Eso mismo. Así que vine por
Sam Kung para interrogarlo.
Copy !req
433. Mi padre se fue a la estación
temprano esta mañana.
Copy !req
434. ¿No está aquí?
¡Nadie interrogará al hombre!
Copy !req
435. Sólo es un interrogatorio.
Copy !req
436. Si tienes al hombre,
solo llévalo a la estación.
Copy !req
437. ¡El problema es que no puedo
mover al prisionero!
Copy !req
438. Te daré una mano.
Copy !req
439. ¿Dónde vas?
¿Estás buscando pelea nuevamente?
Copy !req
440. El espectáculo terminó.
¿Por qué te metes?
Copy !req
441. Solo estoy cumpliendo mi deber
como ciudadano. Vamos.
Copy !req
442. Está bien.
Copy !req
443. ¡Estás muerto si el
Padre te encuentra!
Copy !req
444. Él no lo sabrá si no se le dices.
Copy !req
445. ¡Cuarto Hermano, ahí está el hombre!
Copy !req
446. Ve y atrápalo.
Copy !req
447. No me quiere ver.
Mejor ve tú.
Copy !req
448. Disculpe.
Copy !req
449. Se está saltando la fila.
Si lo desea, vaya primero.
Copy !req
450. ¿Está intentando extorsionarme? No trate
de engañarme solo porque no soy de aquí.
Copy !req
451. No te conozco,
pero déjame revisarte.
Copy !req
452. ¿Me quieres robar?
Copy !req
453. ¡No te será tan fácil!
Copy !req
454. ¿Quién eres tú?
Copy !req
455. No tengo tiempo para esto.
Copy !req
456. Cuarto Hermano,
tu postura es magnífica.
Copy !req
457. Brazos fuertes, piernas balanceadas,
ambos ojos fijos como clavos.
Copy !req
458. Esa recompensa de 200 yens
es nuestra seguramente.
Copy !req
459. ¿Dónde está el sujeto?
Copy !req
460. Lo vi correr por allá.
Copy !req
461. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Copy !req
462. Anciano, ¿Puedo tomar algo de Té?
Copy !req
463. Seguro. Sírvete tú mismo.
Copy !req
464. Gracias.
Copy !req
465. Por favor, siéntate.
Copy !req
466. Gracias.
Copy !req
467. ¿Por qué vienes todo transpirado?
Copy !req
468. No quiero hablar de eso.
Ha sido un mal día.
Copy !req
469. Sólo me encontré con
un matón silencioso.
Copy !req
470. Sin decirme nada, me atacó.
Copy !req
471. Y un manojo de guardias
intentó arrestarme.
Copy !req
472. Por suerte pude escapar.
De otra manera, no estaría aquí.
Copy !req
473. Su pipa está realmente limpia.
¿Puedo echarle un vistazo?
Copy !req
474. Seguro.
Copy !req
475. Mírala bien.
Seguro no tendrás otra oportunidad.
Copy !req
476. ¿Un regalo de la realeza?
Copy !req
477. ¡Sí!, y no es falsificada.
Copy !req
478. Es una antigüedad.
Copy !req
479. Hey, tienes un gran abanico.
¿Puedo echarle un vistazo?
Copy !req
480. Anciano, tú si que conoces
las cosas buenas.
Copy !req
481. Este abanico tiene un nombre.
Copy !req
482. ¡"Abanico del Dragón Dorado Blanco"!
Copy !req
483. ¿No es bello?
Copy !req
484. ¡Sin palabras!
Copy !req
485. Ese abanico a vivido muchos días gloriosos.
Pero tú no lo sabes.
Copy !req
486. Toma otra taza de Té.
Copy !req
487. Anciano, Usted es muy amable.
Copy !req
488. ¿Vive aquí?
Copy !req
489. No, estoy esperando a alguien.
Copy !req
490. El hombre al que estoy esperando
es algo asombroso.
Copy !req
491. ¿Cómo?
Copy !req
492. Emboscó un vagón de prisioneros,
robó bancos...
Copy !req
493. y desafió a la autoridad.
Copy !req
494. No siente miedo, incluso si se encuentra
cara a cara con un militar federal.
Copy !req
495. ¡Este hombre si que debe ser gran cosa!
Copy !req
496. Pero es algo miope.
Copy !req
497. ¿Miope? ¿Quiere decir que no puede
ver cuando se topa con usted?
Copy !req
498. Es casi ciego.
Pero él está aquí.
Copy !req
499. ¿Está aquí? ¿No lo veo?
Copy !req
500. No lo puedes ver.
Copy !req
501. ¿Es él? Es ese perro mudo...
Te dije acerca de él.
Copy !req
502. ¿Te mordió también?
Copy !req
503. No solo eso. Se comió mi comida,
durmió en mi casa. Y me buscó.
Copy !req
504. ¿Para qué te buscó?
Copy !req
505. Por mi abundancia y mis riquezas.
Copy !req
506. Eres bastante despiadado como
para engañar a un viejo.
Copy !req
507. La primera vez que te vi,
sabia que no eras alguien bueno.
Copy !req
508. Así que te está buscando la ley.
Copy !req
509. Escuché que eres asombroso.
¿Cómo te llamas?
Copy !req
510. ¿Eres mudo?
Copy !req
511. Se dice, de tal padre tal hijo.
Copy !req
512. Tu padre debe haber perdido la
nuez de Adán cuando te tuvo.
Copy !req
513. ¿De qué te ries?
Copy !req
514. No te vuelvas loco.
Deja que yo me encargue.
Copy !req
515. Tú, perro mudo. ¡No voy a dejar que
te escapes tan fácil esta vez!
Copy !req
516. Mi incompetente hijo, es
bastante bueno con ese banco.
Copy !req
517. ¡Hey, muchacho! ¡Eres bueno!
Copy !req
518. Necesitas este palo para atrapar
a un estúpido como él.
Copy !req
519. Gracias, Anciano.
Copy !req
520. ¿Terminaste ya?
Copy !req
521. ¡Hey, Anciano, el palo si funcionó!
Copy !req
522. Por supuesto.
No puedes hacerlo de otra manera..
Copy !req
523. Tú no te puedes moverte más, ¿no?
Copy !req
524. Señor, lo golpearé por usted.
Copy !req
525. Y este es por mí.
Copy !req
526. ¡Y este es por tu maldito padre!
Copy !req
527. Y...
¡Señor, le está haciendo muecas!
Copy !req
528. Apartate un momento.
Copy !req
529. Está bien. Le toca pegarle.
Copy !req
530. Te diría que no te hagas el
tonto pero no me harías caso.
Copy !req
531. Te mira tu hermana, pero no
practicas tu Kung-Fu.
Copy !req
532. Crees que tu truco del banco es tan bueno
que puedes causar problemas en cualquier lado.
Copy !req
533. ¡Y ahora alguien te ha vencido!
Copy !req
534. Anciano, ¿cómo sabe que causa problemas?
Copy !req
535. Bueno, él es mi vaina guisante.
Copy !req
536. ¿Vaina guisante?
Copy !req
537. Igual que un dragón tragón.
Copy !req
538. ¿Dragón tragón?
Copy !req
539. Él es mi hijo.
Copy !req
540. ¡Así que Ud. es su padre!
Copy !req
541. Hmmm, igual gané la pelea.
Copy !req
542. ¡Levántate!
Copy !req
543. ¡Ah! Así que son compañeros.
Copy !req
544. Maldito viejo,
lo hiciste bien.
Copy !req
545. ¡Imbécil! Mereces morir.
Copy !req
546. Te he esperado todo
el día sin comer nada.
Copy !req
547. ¡Así que se trata de comida!
¡Deberías haberlo dicho antes!
Copy !req
548. No tengo mucho dinero, pero
aquí tienen algo.
Copy !req
549. Será suficiente para que
se compren dos menús.
Copy !req
550. ¡Hey! ¿Por qué me sigue pegando?
Copy !req
551. ¡De rodillas!
Copy !req
552. ¿Quién te necesita? Mi padre ha
tenido "menús reales" de hace décadas.
Copy !req
553. ¿Así que es un oficial?
Copy !req
554. ¡Por supuesto!
Copy !req
555. ¿Por qué saliste de la casa?
Copy !req
556. Mi hermana me dijo
que fuese de compras.
Copy !req
557. ¿Entonces por qué sigues aquí?
Copy !req
558. Tiene el derecho de
permanecer en silencio.
Copy !req
559. Todo lo que diga podrá
ser utilizado en su contra.
Copy !req
560. ¡Vaya mierda me estás contando!
Copy !req
561. Tú tienes el abanico.
¿Por qué lo niegas?
Copy !req
562. Mucha gente lleva abanicos.
¿Por qué no los arrestan?
Copy !req
563. ¡Tu hijo también es malo! No dices nada
y causa estragos con su banco.
Copy !req
564. ¡No menciones a ese muchacho piojoso!
Copy !req
565. Bien, debe ser que él no
tiene tu propia sangre.
Copy !req
566. Sino, ¿Por qué te escucharía?
Copy !req
567. Con solo mirarlo, me vuelve loco.
Copy !req
568. No dice mucho, como si fuese mudo.
Copy !req
569. ¿Entonces ustedes no se hablan?
Copy !req
570. Exacto. No como tú y yo que
nos llevamos bien.
Copy !req
571. Perfecto.
Copy !req
572. ¡Hey, vamos!
Copy !req
573. ¿Puedo mear?
Copy !req
574. ¿Mear?
OK, vamos.
Copy !req
575. ¿Cómo meo si mis
manos las tengo atadas?
Copy !req
576. Espera que dejo esto y te suelto.
Copy !req
577. Anciano, eres una persona agradable.
Copy !req
578. No puedo mear si me miras.
Copy !req
579. Si no te vigilo, podrías huir.
Copy !req
580. En ese caso, correré
contigo mirándome.
Copy !req
581. Corro...
¿Por qué no me persigue?
Copy !req
582. De verdad que me voy.
¡Me voy!
Copy !req
583. Señalo, y se va.
¡Chico obediente!
Copy !req
584. Realmente no me siguió.
¡Soy libre!
Copy !req
585. ¿Qué es esto?
Lo siento blando.
Copy !req
586. Este lugar se llama "el retrete de los ladrones".
Copy !req
587. - Rápido, sálvame...
- Ni respires.
Copy !req
588. Mientras más te mueves...
más rápido te hundes.
Copy !req
589. ¡Por favor! ¡Ayúdame!
Copy !req
590. Tú te metiste en este lio.
Tú te la arreglas para salir.
Copy !req
591. ¡Pero me voy a ahogar!
Copy !req
592. No hay problema, mientras
tu cabeza esté fuera.
Copy !req
593. Te ayudaré si me
cantas una canción.
Copy !req
594. Y si cantas bien,
me lo pensaré.
Copy !req
595. ¡Vale!
"Un pajarito cae dentro del agua..."
Copy !req
596. ¿Por qué no continuas?
Copy !req
597. ¡Toma el palo! Si sigues hundiéndote
no podré ayudarte.
Copy !req
598. ¡Tómalo! ¡Tómalo fuerte!
Copy !req
599. Arriba.
Copy !req
600. Despacio. Ya casi está.
Copy !req
601. ¡Casi me ahogo!
Copy !req
602. ¡Apártate!
¡No hagas un desastre!
Copy !req
603. Ayúdame, rápido...
¡Date prisa!
Copy !req
604. Eres demasiado bueno,
pudiste haber huido.
Copy !req
605. ¡Sí! Gracias por recordármelo.
Me voy.
Copy !req
606. ¡Hey, si quieres también
puedo cantarte! ¡Ayúdame!
Copy !req
607. OK... canta.
Copy !req
608. "Un pajarito cae dentro del agua..."
Copy !req
609. OK, no te molestes.
Cantas horrible. Te ayudaré.
Copy !req
610. ¡Rápido!
Copy !req
611. Toma esto. Si se rompe,
¡Tienes mala suerte!
Copy !req
612. ¿Alguien en casa? ¿Hola?
¿De verdad tengo tan poca suerte?
Copy !req
613. ¡Hey, señora!
Copy !req
614. ¿Y tú quién eres?
Copy !req
615. Soy yo. ¿Puede abrir
la puerta, por favor?
Copy !req
616. De acuerdo,
"Sonreí al decir: Soy yo."
Copy !req
617. Hola, hola,
se lo limpiaré. Lo siento.
Copy !req
618. Espera. Está bien.
¿No eres de aquí?
Copy !req
619. En realidad, este barro es de aquí.
Copy !req
620. Me refería a ti.
Copy !req
621. Sino, no hubieras
caído en el barro.
Copy !req
622. ¡Exacto!
Míreme como estoy...
Copy !req
623. Estaría mejor si me pudiese lavar.
Copy !req
624. No le ensuciaré nada.
Copy !req
625. Señora,¿Me puede prestar algo?
Copy !req
626. Gracias.
Copy !req
627. Soy realmente bueno, ¿Eh?
Copy !req
628. Un momento. ¿Quién es
la anfitrión? ¿Tú o yo?
Copy !req
629. Mejor...
Copy !req
630. Sí, sin huellas. Es peor
para el que me persigue.
Copy !req
631. Bien. Puedes irte
caminando desde aquí.
Copy !req
632. - Gracias.
- El baño está por ahí. Ve.
Copy !req
633. Muchísimas gracias.
¿Son unisex?
Copy !req
634. La ropa está muy sucia.
¡Esto no se puede poner!
Copy !req
635. Te traeré algo de mi hermano.
Copy !req
636. - La ropa está aquí.
- Muchas gracias.
Copy !req
637. ¡Oh, no! Olvidé ir a la tienda.
Copy !req
638. Tengo que ir rápido.
¿Estarás bien solo?
Copy !req
639. Sin problema.
Me quedaré aquí y me ducharé.
Copy !req
640. "¡Sin problema! ¡Sin problema!
¿Sucio? ¿Asqueroso? ¡Sin problema!...
Copy !req
641. pero lo que dice el comandante
significa gran problema!"
Copy !req
642. ¡Maldita sea!
Si veo al subnormal ese otra vez...
Copy !req
643. le destrozo, sin decir palabra.
Copy !req
644. Que bueno que los
chicos no están en casa.
Copy !req
645. Ese hijo incompetente,
¿Ya está de vuelta?
Copy !req
646. Debe ser su hermano.
Copy !req
647. ¿Por qué está así de sucio?
Copy !req
648. ¿Estás bien?
Sólo bromeaba...
Copy !req
649. Ni el boca-a-boca funciona.
Copy !req
650. ¡Incompetente! ¡El pescado está
muerto por tu bromita!
Copy !req
651. - ¡Eres tú!
- ¡Qué coincidencia!
Copy !req
652. ¡No esperes escapar ahora!
Copy !req
653. ¡Eres un perdonavidas!
Copy !req
654. Nos han dejado a los dos la habitación
dándonos facilidades...
Copy !req
655. pero tú has hecho un desastre.
Copy !req
656. ¡y tuve que limpiarlo yo!
Copy !req
657. Incluso si...
Copy !req
658. Te dije que si te veía otra vez,
te golpearía sin decir palabra.
Copy !req
659. Bien. Sin palabras hacemos un
sitio más apacible y agradable.
Copy !req
660. No es tu problema.
¡Oh, no! ¡Se ha encendido el machote!
Copy !req
661. ¡Te haré un poco de cirugía!
Copy !req
662. ¡Hey!, no puedes tomarte
la ley por tu cuenta.
Copy !req
663. Te cortaré la cabeza e informaré
que te has perdido.
Copy !req
664. ¿Te crees que trabajas
para demoliciones?
Copy !req
665. Oh... ¡Es el "regalo real"!
Copy !req
666. ¿Cómo puede aguantar la espada?
Copy !req
667. ¡Regalo real! ¡Pelea consigo mismo!
¡Se lanza violentamente!
Copy !req
668. ¡Lo golpeo!
Copy !req
669. ¡Uauh! no se rompe en la cabeza.
¿Y contra la viga?
Copy !req
670. ¡Dale!
Copy !req
671. Tampoco se rompe.
Sigue sin romperse.
Copy !req
672. ¡Hey! baja la pipa.
Copy !req
673. Primero tú la espada.
Copy !req
674. Tú primero.
Copy !req
675. Está bien. Bajaré la espada.
Copy !req
676. Eso me gusta.
Copy !req
677. ¡Un momento! Sólo cambio la vaina.
Copy !req
678. ¡Muere!
Copy !req
679. Tú...
Copy !req
680. ¡Yo no! Es él.
Él rompió los muebles.
Copy !req
681. Es él. Debes vencerle.
Te lo digo...
Copy !req
682. Padre.
Copy !req
683. ¿También es tu padre? Qué suerte...
¡Tienes hijos en todos lados!
Copy !req
684. ¡No miré!
Copy !req
685. ¡OK! ¡Suficiente!
Copy !req
686. ¡Ahora golpeo yo!
Copy !req
687. Maldita sea...
Copy !req
688. Te dejé ganar, ¿Sabes?
Copy !req
689. ¿Ya han terminado?
Copy !req
690. ¡Hemos acabado!
Copy !req
691. Bien, descansemos aquí.
Copy !req
692. ¿Aquí? Un callejón sin salida no
es refugio. ¡No es bueno!
Copy !req
693. Lo bueno es que es un callejón.
Copy !req
694. Tengo que mear, Sam Kung.
Copy !req
695. Ves... él necesita mear.
Ve y ayúdale
Copy !req
696. A no ser que derrumbes
el muro con tu orina...
Copy !req
697. no esperes escapar esta vez.
Copy !req
698. No, esta es la decisiva.
Copy !req
699. Hijo, suéltale.
Copy !req
700. Gracias.
Gracias, Cuarto Hermano.
Copy !req
701. No mires. Sino no podré hacer.
Copy !req
702. ¡Hey! ¿Qué haces?
Copy !req
703. Oh... es solo una manía.
Copy !req
704. ¿Estás practicando Kung-Fu?
Copy !req
705. No, solo mido el ancho
de este callejón.
Copy !req
706. Ahora ya lo sabes.
Hora de bajar.
Copy !req
707. Come.
Copy !req
708. Chico del banco, tu padre te
menosprecia delante tuyo...
Copy !req
709. que hasta me hace sentir mal.
Copy !req
710. Me sorprende que me
encadenes de esta forma.
Copy !req
711. Te crees que me voy a
escapar a cada minuto.
Copy !req
712. Si lo haces, con el ruido será
fácil encontrarte.
Copy !req
713. "La luz del sol desaparece tras las montañas,
al tiempo que el río entre en su curso...
Copy !req
714. deseando llenar mi visión,
mientras que camino sin rumbo."
Copy !req
715. "En las regiones montañosas no
hay buena vista, mejor me doy prisa."
Copy !req
716. Es como un fantasma atosigándome,
¡Sacándome de quicio!
Copy !req
717. ¡Mariscal! ¡Sam Kung!
Me fue difícil encontrarlo.
Copy !req
718. ¡Eres tú! ¿Qué sucede?
Copy !req
719. Acabo de oír por casualidad algo
acerca de un robo. Algún tipo de...
Copy !req
720. Oh sí, ¿un robo de un banco?
Copy !req
721. El Abanico Blanco planea robar el banco
Man Lung a la quinta hora de hoy.
Copy !req
722. ¿El Abanico Blanco? ¿La quinta hora?
¿Estás mintiéndome?
Copy !req
723. ¡De ninguna manera!
¿Le he mentido a Usted?
Copy !req
724. El informante solo nos dijo que el
Abanico Blanco tiene planeado un robo.
Copy !req
725. ¿Entonces tenemos al hombre incorrecto?
Copy !req
726. ¿Ves? Te lo advertí desde un comienzo.
Copy !req
727. Mientras el culpable verdadero no aparezca,
Usted sigue siendo sospechoso.
Copy !req
728. Si Usted no me deja ir,
¡Lo demandaré!
Copy !req
729. No a ti, solo a su padre.
Copy !req
730. Puedo detenerlo por
"obstrucción a la justicia".
Copy !req
731. Tú lo vigilas.
Iré por ayuda.
Copy !req
732. ¿Cómo puedes hacerme esto?
¡Esto no es razonable!
Copy !req
733. Vamos a cooperar. No lo miraré
si usted no se escapa.
Copy !req
734. ¿Entonces me daras la llave?
Copy !req
735. Cuando regrese.
Copy !req
736. De acuerdo, esperaré.
Copy !req
737. Si no me deja ir ahora, necesitaré
un ángel para salvarme.
Copy !req
738. ¿Aún estas aquí Abanico Blanco?
Copy !req
739. Los otros ya se han marchado.
¿Qué hay de ti?
Copy !req
740. ¿Te estás retirando?
Copy !req
741. Nunca me he asustado en toda mi vida.
Copy !req
742. ¿Por qué no te vas ahora?
Copy !req
743. Pero pensé que no era el momento aún.
Copy !req
744. Mejor vete, y rápido.
Copy !req
745. De acuerdo, iré.
Copy !req
746. Si conseguimos librarnos de este chico,
podremos conseguir una parte más grande.
Copy !req
747. Hermano Kim, vamos a encerrarlo y
quitarlo del camino.
Copy !req
748. Entonces mañana nos dividimos
en el Pico del Tigre.
Copy !req
749. ¡Por favor déjeme ir!
Copy !req
750. Es inútil gritar.
Copy !req
751. Nos repartiremos esto.
Copy !req
752. ¿Qué vamos a hacer con él?.
Copy !req
753. Ponlo a dormir.
Ve y consigue tu Abanico. Está adentro.
Copy !req
754. Hey, ¿Qué significa esto?
Copy !req
755. Déjame explicarte.
Es el plan del hermano Kim.
Copy !req
756. ¿Quieres una parte? ¡Sueña!
Copy !req
757. Puedes ser el chivo expiatorio.
Copy !req
758. Lo hicimos. Mejor toma tu abanico.
En la prisión hará calor.
Copy !req
759. ¿Qué están mirando? ¡Vayanse de aquí!
¡No hay nada que ver!
Copy !req
760. ¿Qué buscas de nosotros?
Copy !req
761. No tengas miedo
Copy !req
762. ¡Te dije que habría dinero que arrebatar!
Copy !req
763. ¡Viejo bastardo!
¡Se a metido en un problema!
Copy !req
764. De acuerdo, te lo devolveré.
Copy !req
765. ¡Rómpelo! , ¡Vamos!
Copy !req
766. ¡No fue tan ingenioso!
Copy !req
767. Oh, me estás matanto hombre...
Copy !req
768. ¡Guau!, ese viejo va a ser
abatido hasta la muerte.
Copy !req
769. Hey, ¡Viejo muerto!
Copy !req
770. No, ¡Por favor no!
Me estás mandando hacia la muerte...
Copy !req
771. ¿Crees que no siento nada?
Oh no, estoy muerto... estoy muerto...
Copy !req
772. Oh no, estoy muerto...
Copy !req
773. Por favor no más... no más
Copy !req
774. Mi puesto está acabado. Cómo podré
vender mis telas ahora.
Copy !req
775. ¿Estás bien?
Copy !req
776. ¿Sigues fingiendo?
Copy !req
777. ¡No peleen más!
Copy !req
778. ¡Estoy muriendo! No, ¡Tú moriras!
Copy !req
779. Tu barba se fue.
Copy !req
780. ¡Muere tu también! ¡No sucumbiré!
Copy !req
781. Gracias. Gracias por la ayuda.
Copy !req
782. Hey, no sucumban. No sucumban aún...
Copy !req
783. - ¡Juego terminado! ¿Estás muerto?
- ¡No aún!
Copy !req
784. ¿Quién eres?
Copy !req
785. ¡Toma las telas!
Copy !req
786. ¡Oh no! ¡Mis telas!
Copy !req
787. No seas tan tacaño.
Copy !req
788. ¿No es suficiente? No son mios
toma algunos más.
Copy !req
789. Hey tú, ¡Escoria!
Copy !req
790. - Por favor deme algo de abrigo.
- Fuera de aquí...
Copy !req
791. - Permiso.
- ¡Pervertido!
Copy !req
792. ¿Qué estás haciendo? Detente.
Copy !req
793. Wow, ¡Cada golpe causa la muerte
en los objetivos!
Copy !req
794. ¡Pervertido! ¡Como se atreve a
levantarle la falda a una mujer!
Copy !req
795. ¿Falda?
Copy !req
796. ¡No te caigas!
Copy !req
797. rebote... rebote...
Copy !req
798. ¡Hola caballito!
Se bueno y no te comas la hierba.
Copy !req
799. ¡Quiero bajar!
Copy !req
800. ¡Me sigue golpeando en el mismo lugar!
Copy !req
801. ¡Estate alerta!
Copy !req
802. ¿Dónde se fueron?
Copy !req
803. ¡Oh no!, ¡Por atrás!
Copy !req
804. ¡Déjame romper tus malditas piernas!
Copy !req
805. Son sus piernas. Estás golpeando
al tipo equivocado de nuevo.
Copy !req
806. ¡Ándate al infierno!
Copy !req
807. Porque no escuchaste cuando dijo
que estuvieras alerta.
Copy !req
808. No vayas.
Copy !req
809. - Hey, ¿Qué hay de mis telas?
- Te las devolveré más adelante.
Copy !req
810. ¡Los guardias están aquí!
Copy !req
811. Vamos. ¡Apúrate!
¡Los guardias están aquí!
Copy !req
812. ¡Rodeen el banco!
Copy !req
813. ¡Hay gente adentro!
Estan atrapado.
Copy !req
814. Contaré hasta tres.
Copy !req
815. Bajen sus armas
y ríndanse inmediatamente.
Copy !req
816. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
817. ¡No se muevan!
Copy !req
818. Me vendaron como a un cangrejo.
¿Cómo me voy a mover?
Copy !req
819. Gran Hermano, ¡No seas enojón!
Copy !req
820. Sé que eres terco. Si lo deseas,
caminaré como lo haces tú.
Copy !req
821. Le prometí al maestro traerte
de vuelta para que lo vieras.
Copy !req
822. Si la garantia ya venció,
no podré traerte de vuelta.
Copy !req
823. Me ataste de esta manera
mientras no miraba.
Copy !req
824. Te traje ante el mariscal
para defenderte de él.
Copy !req
825. Lo quiero para sacar
los cargos en contra tuya.
Copy !req
826. ¡Mierda! ¿Crees que estamos
negociando en el mercado?
Copy !req
827. ¡La ley es compasiva también!
Copy !req
828. Un país tiene sus leyes.
¡No hay excepción!
Copy !req
829. ¿Puede pagarle a un
tipo por equivocarse?
Copy !req
830. Embosco el vagón de los prisioneros.
No puedo ser compasivo.
Copy !req
831. Incluso los oficiales
cometen crímenes.
Copy !req
832. ¡Mierda! ¡Emboscar el vagón de
prisioneros es grave!
Copy !req
833. Si devuelvo al prisionero,
sería como si nunca hubiese escapado.
Copy !req
834. ¡Mierda!
Copy !req
835. ¡Mierda! ¡Me estoy
poniendo de mal humor!
Copy !req
836. Si cortaste a alguien...
Copy !req
837. se sanará. ¿Es eso el mismo
que no tener heridas?
Copy !req
838. De acuerdo.
Estoy tomando tu preciosa pipa.
Copy !req
839. ¡Suelta eso!
Copy !req
840. Lo soltaré ahora. Es como si
nunca antes lo hubiese tomado.
Copy !req
841. Padre, tus superiores te están
presionando mucho.
Copy !req
842. El está dispuesto a ir después
tras el fugitivo. ¿Por qué no lo dejas?
Copy !req
843. No podré atrapar al fugitivo por mi cuenta.
Copy !req
844. No sabes donde esta, pero yo lo haré.
Copy !req
845. Si no hay trato, entonces el Gran Hermano
y yo nos ocupamos de nuestros propios asuntos.
Copy !req
846. ¡No tan rápido! Estas amparando a un
fugitivo. Lo tendré en custodia.
Copy !req
847. Mariscal, ¡No me presione tanto!
Copy !req
848. Yo estoy hablando.
Usted lo está pensando.
Copy !req
849. Contaré hasta tres y su pipa caera.
Copy !req
850. El trato depende de Usted.
Uno, dos, tres.
Copy !req
851. Espera, espera...
De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
852. Si no atrapas a esa serpiente Kim,
prepárate para visitarlo en la cárcel.
Copy !req
853. 40-60, 50-50, 30-70.
De acuerdo, ¡Tú 70 y yo 30!
Copy !req
854. ¡Puedes tener una parte
en tu entierro!
Copy !req
855. Hemos sido amigos. Al menos déjame
un recuerdo o dos, ¿Lo harás?
Copy !req
856. ¿Quieres un recuerdo?
Copy !req
857. - Toma. Toma esto para enterrar tus huesos
- ¡Oh no! ¡Estoy muerto!
Copy !req
858. - Lo tengo.
- ¡Eres tú!
Copy !req
859. Eres tramposo. ¡Los socios junto con
Kim encerraron a mi hermano!
Copy !req
860. ¡Es bueno matar a 100 de tu clase!
Copy !req
861. Entonces, ¿Por qué lo atraparás?
Copy !req
862. No quisiera que los pedazos
lastimaran a nadie.
Copy !req
863. ¡Mierdita! Siempre estorbando.
¿Qué haces aquí?
Copy !req
864. He venido a capturarte,
para llevarte ante el mariscal.
Copy !req
865. ¡Serpiente, Kim! El encantador de la
serpiente esta aquí para atraparte.
Copy !req
866. ¿Atraparme? ¿Tú?
Copy !req
867. ¿Qué tiene de divertido?
Copy !req
868. Por ahora, no suena divertido.
Copy !req
869. ¿Cómo te puedes reír?
Copy !req
870. Ten cuidado, ¡Este tipo es impresionante!
Copy !req
871. Especialmente su movimiento
de piernas "Cola de Tigre".
Copy !req
872. Hey chico, ¿Con ese nivel de
Kung-Fu esperas atraparme?
Copy !req
873. ¡Morir es más fácil!
Copy !req
874. Esto no es bueno para
ninguno de nosotros.
Copy !req
875. Tengo que ayudar al chico
para derrotar a Kim.
Copy !req
876. ¡Fíjate!
Copy !req
877. ¡Abajo! ¡Al medio!
Copy !req
878. Mantente.
No huyas sin que te lo diga.
Copy !req
879. Mira, sus habilidades con las piernas son legendarias.
Ataca solo la parte superior del cuerpo.
Copy !req
880. ¿Su parte superior?
Si, ¡Ve!
Copy !req
881. ¡Buen trabajo!
Copy !req
882. Oh, ¡Eres bueno!
Copy !req
883. ¡Con solo unos movimientos, descubriste que
la parte superior de su cuerpo es mortal!
Copy !req
884. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Copy !req
885. Tienes que luchar incluso si estas asustado.
Utilízalo para el dolor.
Copy !req
886. Es fácil para ti decirlo.
No te ha golpeado.
Copy !req
887. ¿Has notado que es un caballo
con una sola pierna?
Copy !req
888. Sólo tiene fuerza en su pierna izquierda.
Copy !req
889. Le conoces muy bien.
¿Por qué no vas tú?
Copy !req
890. Si voy, ¿Quién será tu entrenador
en artes marciales? ¡Ve!
Copy !req
891. Un poco de dolor es inspirador.
Comparto tu dolor.
Copy !req
892. No tengas miedo.
Copy !req
893. Levántate. Vamos. ¡Levántate!
Copy !req
894. ¿Por qué no luchas por atrás?
Copy !req
895. ¡Si solo pudiera!
Copy !req
896. Mira, deja de jugar y pelea en serio.
Copy !req
897. ¡No lo dejes ir!
¡No si se trata de un ataque relámpago!
Copy !req
898. ¡Lo tengo!
Copy !req
899. Entonces mantenlo ¡Fijate!
Copy !req
900. Uno es más fuerte que el otro.
¡Esa patada fue un poco dura!
Copy !req
901. ¡Oh no! ahí viene.
Levántate, levántate...
Copy !req
902. Continúa así.
Copy !req
903. ¡No puedo mirar!
Copy !req
904. Ten algo de espíritu...
más espíritu...
Copy !req
905. Unas patadas más y él estará cansado.
Copy !req
906. Cuando ganes, sus piernas
se volveran débiles.
Copy !req
907. Y será tu turno.
Copy !req
908. Estoy sin aliento.
Copy !req
909. Aquí, aire fresco. Aire fresco...
Agua, agua...
Copy !req
910. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
911. El agua esta aquí.
Copy !req
912. El agua te revivirá.
Copy !req
913. Tómala con calma.
Es solo el primer round.
Copy !req
914. ¿Qué? ¿El primer round?
Copy !req
915. Si aguantas 3 más,
el viejo será tuyo.
Copy !req
916. Oh no, ¡Viene para acá... maldición!
¡Vamos! No le tengas miedo. ¡Vamos!
Copy !req
917. Hey, ¿Qué quieres?
No te me acerques.
Copy !req
918. ¿Te atreves a tocar al arbitro?
Eso es penal. ¡Detente!
Copy !req
919. ¿Por qué no lo detienes?
La mejor defensa es el ataque.
Copy !req
920. Vamos... vamos...
Copy !req
921. Ven. Aire fresco. Más aire fresco.
Agua, agua...
Copy !req
922. Aquí...
Copy !req
923. Ganaste este round.
Copy !req
924. ¿Cómo?
Copy !req
925. Porque yo soy el árbitro.
Copy !req
926. Se acerca de nuevo. ¡Vamos!
Copy !req
927. ¡Sigan!
Copy !req
928. ¡Mira su pierna!
Copy !req
929. ¡No lo dejes tener una oportunidad!
Copy !req
930. Toma un sorbo.
Agua...
Copy !req
931. ¡Se acerca de nuevo!
Al menos tengo un escudo.
Copy !req
932. ¡Ya estoy viejo para estas estupideces!
Copy !req
933. ¡Eres genial! Tengo que decírtelo.
Copy !req
934. Eres igual a mí cuando era joven.
Copy !req
935. No solo eres una gran luchador,
sino también indestructible.
Copy !req
936. No necesitas halagarme.
Agua, dame agua.
Copy !req
937. Agua, de acuerdo.
Copy !req
938. Aquí hay "agua".
No te dejaré morir de sed.
Copy !req
939. "Donde bebes es donde peleas.
Podrás estar más feliz que una hada."
Copy !req
940. ¡Bebe! Varias décadas de líquido hay
aquí. Suficientes para matar germenes.
Copy !req
941. El agua de mi cañeria es todavía de riego.
¡Un tanto amarga, eso es todo!
Copy !req
942. Aquí, algo de aire fresco.
Copy !req
943. ¡Tú, maldita serpiente! ¿Patear así a un
hombre grande como yo?
Copy !req
944. Bastante sutil para tomar solo
el oro, no la plata.
Copy !req
945. Bueno, el precio del oro ha subido.
Copy !req
946. ¡Sube el tuyo!
Copy !req
947. ¡Lo que va para arriba, va para abajo!
Copy !req
948. ¡Genial! ¡Genial!
Copy !req
949. ¡¡¡Quédate ahí!!!
Copy !req
950. Chico, ¡Eres genial! ¡Genial!
Copy !req
951. Ganaste. Dividamos el premio 50-50.
Copy !req
952. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
953. Es solo mi correa. Tómala.
Copy !req
954. Maestro, ¡El Gran Hermano ha vuelto!
Copy !req
955. ¡Vamos! ¡Maestro! el
Gran Hermano ha vuelto...
Copy !req
956. ¡Maestro!
Copy !req
957. Levántate, levántate.
¿Dónde esta Ah Lung?
Copy !req
958. Apúrate...
Copy !req
959. El hermano Lung está aquí.
Copy !req
960. Maestro, ¡He regresado!
Copy !req
961. ¿Qué ha sucedido?
Copy !req
962. Traiganlo, ¡De prisa!
Copy !req
963. ¡Adios!
Copy !req