1. 35,000 AÑOS A.C.
Copy !req
2. Oye, Stevie, ¿estás bien?
Copy !req
3. Es que...
Copy !req
4. Me quedé sin aire.
Copy !req
5. Parece un cueva o algo así.
Copy !req
6. Stevie, ¿Qué esta pasando?
Copy !req
7. ¡Es un cráneo humano!
Copy !req
8. - ¡Tíramelo!
- ¡Para nada! Es mío.
Copy !req
9. Da igual, hay huesos por todas partes.
Copy !req
10. ¡Qué!
Copy !req
11. ¿Stevie?
Copy !req
12. ¡Oye, Stevie!
Copy !req
13. ¿Estás bien?
Copy !req
14. ¡Oye, hombre... vámonos de aquí!
Copy !req
15. NORTE DE TEXAS,
Copy !req
16. Dame una de cinco metros.
Copy !req
17. Aquí el Capitán Miles Cooles.
Rescate en progreso.
Copy !req
18. La cuerda está en el agujero.
Vamos. Dos abajo.
Copy !req
19. ¿Qué tienes, TC?
Copy !req
20. ¿Ves al chico?
Copy !req
21. Contesta, TC.
¿Ves al chico?
Copy !req
22. Danny, revisa la radio TC.
Copy !req
23. ¿TC? Glenn, Sal, entren en el agujero.
Copy !req
24. - ¡Saquen a esa gente de aquí!
- ¡Atrás!
Copy !req
25. Todos hacia atrás.
Copy !req
26. Mandé a cuatros hombres por el chico.
Dicen que se le volvieron los ojos negros.
Copy !req
27. Ahora hemos perdido comunicación
con mis hombres.
Copy !req
28. ¿Qué pasa con mis hombres?
Copy !req
29. ¿Qué pasa con mis hombres?
Copy !req
30. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
31. Aquí Bronschweig.
Copy !req
32. Señor, es una situación que
jamás hubiéramos previsto.
Copy !req
33. Mejor que salgamos con algún plan.
Copy !req
34. EDIFICIO FEDERAL, DALLAS, TEXAS
Copy !req
35. Hemos evacuado el edificio.
Copy !req
36. - No hay rastros de ningún explosivo.
- ¿Ya mandó a los perros?
Copy !req
37. Sí, Señor.
Copy !req
38. Mándelos de nuevo.
Copy !req
39. Bien, muchachos.
Copy !req
40. ¡Vamos otra vez!
Copy !req
41. Mulder, soy yo.
Copy !req
42. - ¿Dónde estás, Scully?
- En el techo.
Copy !req
43. - ¿Encontraste algo?
- No, aún no.
Copy !req
44. ¿Qué pasa?
Copy !req
45. Acabo de subir 12 pisos, tengo
calor, tengo sed...
Copy !req
46. y para ser honesta me pregunto
qué estoy haciendo aquí.
Copy !req
47. Estás buscando una bomba.
Copy !req
48. Sí, lo sé, pero la amenaza venía
del edificio Federal.
Copy !req
49. Lo tienen controlado.
Copy !req
50. Mulder, si hay una amenaza de bomba, lo razonable
es que nos den el tiempo para encontrarla.
Copy !req
51. El objetivo racional del terrorismo
es promover el terror.
Copy !req
52. En cada caso de amenaza de bomba
hay un patrón de conducta típico...
Copy !req
53. y si ignoramos ese dato, como
ya hemos hecho...
Copy !req
54. tendremos menos posibilidad de
encontrar la bomba si la hubiese.
Copy !req
55. Pueden perderse vidas.
Copy !req
56. ¿Mulder?
Copy !req
57. ¿Mulder?
Copy !req
58. ¡Boom!
Copy !req
59. ¡Por Dios, Mulder!
Copy !req
60. ¿Qué pasó con la intuición
Scully?
Copy !req
61. Acto imprevisto de
lo imprevisible.
Copy !req
62. Si fallamos en preveer lo imprevisto,
espera que pase cualquier cosa...
Copy !req
63. entre muchas posibilidades,
estaremos a merced de cualquier cosa...
Copy !req
64. que no pueda ser categorizada.
Copy !req
65. ¿Qué estamos haciendo acá arriba, Scully?
Hace más calor que en el infierno.
Copy !req
66. Ya sé que te aburre, Mulder...
Copy !req
67. pero estos pensamientos poco
convencionales solo te traerán problemas.
Copy !req
68. - ¿Por qué piensas que me aburre?
- Deja de buscar lo que no existe.
Copy !req
69. Han cerrado los Archivos X.
Ahora seguimos procedimientos.
Copy !req
70. Deberíamos dar aviso de amenaza bomba a
Houston. Hay cerveza gratis en el Astrodome.
Copy !req
71. ¿Ahora qué?
Copy !req
72. ¿Está cerrado?
Copy !req
73. ¡Hablando de prever lo imprevisto!
Copy !req
74. - Te engañé.
- No, no lo hiciste.
Copy !req
75. ¡Oh sí!
Copy !req
76. - Te engañé completamente.
- No me engañaste en absoluto.
Copy !req
77. Te vi moviendo el picaporte.
Copy !req
78. Te vi la cara, Mulder.
Tuviste un momento de pánico.
Copy !req
79. Nunca me viste asustado.
Cuando me asusto, pongo esta cara.
Copy !req
80. Así era.
Copy !req
81. - No viste esa cara.
- Vi esa cara. Te toca pagar.
Copy !req
82. ¿Coca-Cola, Pepsi, suero?
Copy !req
83. Algo dulce.
Copy !req
84. - Scully.
- Scully, encontré la bomba.
Copy !req
85. Muy gracioso.
¿Dónde estás, Mulder?
Copy !req
86. En la sala de las
máquinas de bebidas.
Copy !req
87. ¿Eres tú el que da golpes?
Copy !req
88. Sí, ve por alguien que abra la puerta.
Copy !req
89. - Lindo intento, Mulder.
- Scully, está en la máquina de soda.
Copy !req
90. Tienes 14 minutos para
evacuar el edificio.
Copy !req
91. Vamos, Mulder.
Copy !req
92. 13:56...
Copy !req
93. 13:54...
Copy !req
94. 13:52...
Copy !req
95. 13:50...
Copy !req
96. ¿No te parece ahora, un poco
mas lógico, Scully?
Copy !req
97. ¡Aguanta Mulder, te sacaré de ahí!
Copy !req
98. ¡Necesito este edificio completamente
evacuado en diez minutos!
Copy !req
99. ¡La calle debe ser bloqueada en un radio de
una milla alrededor del edificio!
Copy !req
100. - ¿Diez minutos?
- ¡No pienses! ¡Coja el teléfono y hágalo!
Copy !req
101. Aquí Seguridad...
Copy !req
102. Aquí la agente especial Dana Scully.
Necesito hablar con SAC Michaud.
Copy !req
103. Se equivocó de edificio.
Copy !req
104. - ¿Dónde está?
- En la sala de las máquinas de bebidas.
Copy !req
105. Está encerrado con la bomba.
Copy !req
106. ¿Scully viste la cara que te mostré?
La estoy poniendo de nuevo.
Copy !req
107. Mulder, aléjate de la puerta.
Vamos a entrar.
Copy !req
108. ¡Despejado!
Copy !req
109. Dígame que en esas latas
solo hay bebidas.
Copy !req
110. Eso es lo que parece.
Un gran artefacto explosivo.
Copy !req
111. Diez galones de astrolite.
Copy !req
112. Muy bien, saquen a todo el mundo
de aquí y despejen la zona.
Copy !req
113. Vámonos de aquí.
Copy !req
114. - Alguien tiene que quedarse aquí con usted.
- Ya le di la orden de evacuar el edificio.
Copy !req
115. ¿Puede desactivarla?
Copy !req
116. Sí, puedo.
Copy !req
117. - Nos quedan solo cuatro minutos.
- ¿No oyó lo que le dije?
Copy !req
118. ¡Salgan!
Copy !req
119. Vamos, Mulder.
Copy !req
120. Mulder, qué estás haciendo?
Copy !req
121. - ¡Algo anda mal!
- ¡Mulder!
Copy !req
122. - ¡Algo anda mal!
- ¡Mulder métete en el auto!
Copy !req
123. ¡No hay tiempo!
Copy !req
124. ¡Vamos, entren al auto!
Copy !req
125. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
126. La próxima pagas tú.
Copy !req
127. CUARTEL GENERAL DEL FBI,
Copy !req
128. En vista de lo que pasó en
Waco y Ruby Ridge...
Copy !req
129. la oficina del Ministro de Justicia
quiere buscar responsables...
Copy !req
130. por la catastrófica destrucción y
perdidas de vidas debido al terrorismo.
Copy !req
131. Muchos de talles no son claros.
Copy !req
132. El Ministerio de Justicia
nos está presionando
Copy !req
133. para que demos un informe
verídico de lo sucedido,
Copy !req
134. de modo que puedan hacer
una declaración pública.
Copy !req
135. Ahora sabemos que cinco personas
murieron en la explosión, el agente...
Copy !req
136. El agente especial al mando, Darius Michaud
que estaba intentando desactivar la bomba...
Copy !req
137. tres bomberos de Dallas y un niño.
Copy !req
138. ¿Disculpe? ¿Disculpe? ¿Estaban los
bomberos y el niño en el edificio?
Copy !req
139. Agente Mulder. Como ha llegado tarde
a la sesión, podría salir afuera...
Copy !req
140. para que podamos escuchar la versión
de los hechos de la agente Scully?
Copy !req
141. Nos dijeron que el edificio
había sido evacuado.
Copy !req
142. Ya tendrá su turno, agente
Mulder, salga por favor.
Copy !req
143. Todavía están hablando con la agente Scully.
Copy !req
144. ¿Sobre qué?
Copy !req
145. Quieren saber por qué ella estaba
en el edificio equivocado.
Copy !req
146. Ella estaba conmigo.
Copy !req
147. No lo entiende, ¿verdad?
Copy !req
148. Son 45 millones de dolare en daños
para la ciudad de Dallas...
Copy !req
149. gente que murió, no se nombró
a ningún sospechoso.
Copy !req
150. El cuento es que esto podría
haberse evitado.
Copy !req
151. ¿Nos quieren culpar?
Copy !req
152. Agente Mulder, los dos sabemos que si no tiene
buen aspecto también inculparán al FBI.
Copy !req
153. Se le tiene que echar la culpa a alguien.
Copy !req
154. - Pero la agente Scully no se merece esto.
- Ella dice lo mismo de usted.
Copy !req
155. Interrumpí el contacto con el agente
Michaud. Lo dejé solo con el artefacto.
Copy !req
156. - La agente Scully
dice que usted quería volver.
Copy !req
157. Preguntan por usted, Señor.
Copy !req
158. Gracias.
Copy !req
159. - No tienes por qué protegerme, Scully.
- Les dije la verdad.
Copy !req
160. Están intentando dividirnos.
Copy !req
161. Mulder, ya lo han hecho.
Nos van a separar.
Copy !req
162. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
163. Tengo una reunión dentro de dos días
para que me cambien de misión.
Copy !req
164. Nos pusieron juntos.
Copy !req
165. Para que yo invalidase tus investigaciones
paranormales, pero...
Copy !req
166. pero creo que hay algo más que
no quieren que sepamos.
Copy !req
167. - Scully, esto me lo están haciendo a mí.
- No son ellos.
Copy !req
168. Mulder, dejé mi carrera de medicina porque
creí que con el FBI podría cambiar algo.
Copy !req
169. Pero no se dio de esa manera.
Copy !req
170. Y ahora si me transfieren a Omaha, o
a Cleveland, o a cualquier despacho...
Copy !req
171. ya no me interesará tanto.
No después de lo que he visto y hecho.
Copy !req
172. Estás renunciando.
Copy !req
173. Tal vez tú también deberías preguntarte
si tienes ánimo para seguir.
Copy !req
174. Agente Mulder, lo llaman.
Copy !req
175. Lo siento.
Copy !req
176. Mulder...
Copy !req
177. Buena suerte.
Copy !req
178. Yo diría que esto sobrepasa tu límite.
Copy !req
179. Whoa, tienes que entrenarte para
levantar este tipo de peso.
Copy !req
180. ¿Mal día?
Copy !req
181. ¿Entonces, a qué te dedicas?
Copy !req
182. - ¿A qué me dedico?
- Sí.
Copy !req
183. Soy la clave de un complot gubernamental
para negar la existencia extraterrestre.
Copy !req
184. Es una conspiración global con jugadores
claves en altos niveles del poder.
Copy !req
185. Y afecta la vida de todos
en este planeta.
Copy !req
186. Y, por supuesto, nadie me cree.
Copy !req
187. Soy una molestia para mis superiores, una
broma para mis amigos. Me llaman Spooky.
Copy !req
188. Spooky Mulder, cuya hermana fue secuestrada por
extraterrestres cuando era solo una niña...
Copy !req
189. y que persigue a pequeños hombre verdes
gritando a cualquiera que escuche...
Copy !req
190. que el cielo se cae. Y cuando caiga va a ser
una mierda de catástrofe jamás vista.
Copy !req
191. Bueno, yo diría que con
esto basta, Spooky.
Copy !req
192. ¿El qué?
Copy !req
193. Parece que el 86 es tu
número de la suerte.
Copy !req
194. Sabes, el número uno es el más solitario.
Copy !req
195. ¿Hola?
Copy !req
196. - ¡Ocupado!
- Perdona.
Copy !req
197. ¿Es asunto oficial del FBI?
Copy !req
198. ¿Qué?
Copy !req
199. Apuesto a que el departamento lo
acusa de lo mismo que en Dallas.
Copy !req
200. Dando vueltas mirándose el ombligo
mientras las bombas explotan.
Copy !req
201. ¿Lo conozco?
Copy !req
202. No, pero he seguido de
cerca su trayectoria.
Copy !req
203. Cuando era un agente joven
con futuro, antes de eso.
Copy !req
204. - ¿Ha venido aquí por algo en concreto?
- Sí...
Copy !req
205. así es.
Copy !req
206. Mi nombre es Kurtzweil.
Doctor Alvin Kurtzweil.
Copy !req
207. - ¿Tengo que conocer su nombre?
- Viejo amigo de su Padre.
Copy !req
208. Eramos compañeros de viaje en el
Departamento de Estado.
Copy !req
209. - Pero su desilusión duró más que la mía.
- Bien.
Copy !req
210. ¿Cómo me encontró?
Copy !req
211. Sabía que venia aquí.
Imaginé que necesitaría un trago esta noche.
Copy !req
212. - ¿Es usted periodista?
- Doctor. Ginecólogo.
Copy !req
213. Si tiene algo que decirme, dígalo.
Copy !req
214. Hay algo que usted no sabe
sobre el atentado de Dallas.
Copy !req
215. ¿Qué?
Copy !req
216. El agente Michaud ni intentó, ni tenía
pensado desactivar el artefacto.
Copy !req
217. - Lo dejó explotar en su cara, ¿no?
- Nadie lo está preguntando.
Copy !req
218. - ¿Pero por qué no el edificio Federal?
- Estaba demasiado protegido.
Copy !req
219. Atentaron contra el otro edificio
porque había agentes federales.
Copy !req
220. La Agencia federal tiene allí una
oficina de cuarentena médica...
Copy !req
221. donde encontraron los cadáveres.
Eso es lo que no sabía.
Copy !req
222. Lo que nunca pensaste en investigar...
Copy !req
223. Esa gente ya estaba muerta.
Copy !req
224. - ¿Antes de que la bomba explotara?
- Eso es lo que estoy diciendo.
Copy !req
225. - Darius Michaud era un veterano...
- Michaud, fue un patriota.
Copy !req
226. Sus superiores conocen Dallas. Hicieron
explotar ese edificio para ocultar algo.
Copy !req
227. Tal vez algo que ni ellos podían prever.
Copy !req
228. ¿Me dice que volaron el edificio solo para
esconder los cadáveres de los bomberos?
Copy !req
229. Y el de un niño.
Copy !req
230. - Creo que usted es un mentiroso de mierda.
- ¿En serio?
Copy !req
231. Arlington, por favor.
Copy !req
232. No, mejor vamos a Georgetown.
Copy !req
233. Vamos a Georgetown.
Copy !req
234. - Te desperté. ¿Te he despertado?
- No.
Copy !req
235. ¿Por qué no? Son las tres de la mañana.
Copy !req
236. ¿Mulder, estás borracho?
Copy !req
237. Lo estaba hasta hace veinte minutos.
Copy !req
238. ¿Pensaste en venir antes o después de eso?
Copy !req
239. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
240. - Ve a tu casa, Mulder.
- No, vístete.
Copy !req
241. - Es tarde.
- Vístete.
Copy !req
242. - ¿Qué estás haciendo?
- Vístete y te lo explicaré en el camino.
Copy !req
243. ¿Tienes algo para mostrarme?
Copy !req
244. Enfriamos la atmósfera para
controlar el desarrollo...
Copy !req
245. - ... de algo que jamás se ha visto.
- ¿Debido a qué?
Copy !req
246. Calor, creo.
Copy !req
247. La invasión de un organismo
receptor, el bombero...
Copy !req
248. y un ambiente que subió la temperatura
de su cuerpo a 98,6.
Copy !req
249. - Este hombre todavía está vivo.
- Técnicamente y biológicamente.
Copy !req
250. Pero nunca se recuperará.
Copy !req
251. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
252. El organismo en desarrollo está usando
su energía, digiriendo hueso y tejido.
Copy !req
253. Sólo hicimos más lento el proceso.
Copy !req
254. - ¿Tenemos que destruir este también?
- No, no.
Copy !req
255. Necesitamos probar nuestra vacuna.
Copy !req
256. - ¿Y si no da resultado?
- Lo quemaremos, como a los otros.
Copy !req
257. CONDADO MONTGOMERY,
Copy !req
258. 4:04 AM
Copy !req
259. Identificación y número de piso.
Copy !req
260. Vamos a la morgue.
Copy !req
261. Esa área es solo para
personal médico autorizado.
Copy !req
262. - ¿Bajo qué ordenes?
- Las del general McAddie.
Copy !req
263. El general McAddie nos despertó a las tres de la
madrugada y nos ordenó venir inmediatamente.
Copy !req
264. A mí no me han dicho nada.
Copy !req
265. - Llámelo.
- No tengo el número.
Copy !req
266. Llame a la telefonista.
Copy !req
267. ¿Tampoco sabe el número?
Copy !req
268. - Voy a llamar al oficial en comando.
- Oye, no podemos estar aquí perdiendo el tiempo.
Copy !req
269. La orden vino de McAddie. Llámelo a él.
Seguiremos trabajando mientras lo confirma.
Copy !req
270. ¿Por qué no continúan mientras
yo verifico la autorización?
Copy !req
271. Gracias.
Copy !req
272. ¿Por qué se prohibe el acceso a la morgue
bajo las ordenes de un general?
Copy !req
273. ¿Este es uno de los bomberos
que murió en Dallas?
Copy !req
274. Según la etiqueta de identificación.
Copy !req
275. - ¿Qué estás buscando?
- La causa de la muerte.
Copy !req
276. Puedo decírtelo aún sin mirarlo.
Copy !req
277. Colapso de órganos debido
a explosión y golpes de escombros.
Copy !req
278. Mulder, ya le hicieron una autopsia,
lo sé porque ya están envueltos.
Copy !req
279. ¿Corresponde a la descripción
que me acabas de leer?
Copy !req
280. - ¡Dios mío! Los tejidos de este hombre...
- Es como gelatina.
Copy !req
281. Hubo como una especie de
descomposición celular.
Copy !req
282. Dios, es completamente anormal.
Copy !req
283. No se hizo una autopsia.
Tampoco una incisión y...
Copy !req
284. ninguna examinación interna.
Copy !req
285. ¿Entonces la causa de la
muerte en el informe es falsa?
Copy !req
286. ¿A este hombre no lo
mató la explosión?
Copy !req
287. No se lo que mató a este hombre.
No creo que nadie te lo pueda decir.
Copy !req
288. Mulder, sabías que este hombre no
murió en el lugar del atentado.
Copy !req
289. - Me dijeron esto.
- ¿Estás diciendo que esto es un encubrimiento?
Copy !req
290. - ¿De qué?
- No lo sé.
Copy !req
291. Pero te apuesto que no es algo
que pueda ser clasificado.
Copy !req
292. Mulder, esto va llevar un tiempo.
Copy !req
293. Alguien se va a dar cuenta de que
no deberíamos estar aquí.
Copy !req
294. Nos culpan por la muerte de este hombre.
Me gustaría saber de que murió. ¿Tú no?
Copy !req
295. CIRCULO DUPONT, WASHINGTON
4:50 AM
Copy !req
296. Por aquí.
Copy !req
297. - Disculpe. ¿En que puedo servirlo?
- ¿Es la residencia del Doctor Kurtzweil?
Copy !req
298. - ¿Tienes un asunto con él?
- Sí, lo estoy buscando.
Copy !req
299. ¿Buscándole para qué?
Copy !req
300. La federal lo está buscando también.
Lindo negocio tiene, ah?
Copy !req
301. ¿A qué se refiere?
Copy !req
302. A la venta de fotos de niños
por computadora.
Copy !req
303. ¿Lo estás buscando por otra razón?
Copy !req
304. LOS CUATRO JINETES DE LA CONSPIRACIÓN.
DOMINACIÓN GLOBAL.
Copy !req
305. Sí.
Copy !req
306. Tengo una cita para que me
examinara la pelvis.
Copy !req
307. - ¿Quiere que lo llame si lo encontramos?
- No se moleste.
Copy !req
308. ¿Ve que mierda?
Alguien sabe que estoy hablando con usted.
Copy !req
309. Según la policía no.
Copy !req
310. ¿Es pornografia infantil otra vez?
¿Agresión sexual a una paciente?
Copy !req
311. ¿Por qué lo desacreditan?
Copy !req
312. Porque soy un hombre peligroso, sé
mucho sobre la verdad.
Copy !req
313. ¿Esa porquería que escribe
sobre el fin del mundo?
Copy !req
314. ¿Conoce mi trabajo?
Copy !req
315. - Tenía razón sobre Dallas.
- ¿Cómo? ¿Cómo lo sabía?
Copy !req
316. ¿Sabe algo sobre el virus Hanta
agente Mulder?
Copy !req
317. Sí, un virus letal propagado por ratones
de campo hace varios años.
Copy !req
318. El periódico dijo que la AFME se encargo
de controlar el brote del Hanta.
Copy !req
319. ¿Sabe cuál es el verdadero poder de la
Agencia Federal para el Manejo de Emergencias?
Copy !req
320. La AFME Puede suspender el
gobierno constitucional...
Copy !req
321. si se declara una emergencia nacional.
Copy !req
322. Píenselo.
Copy !req
323. ¿Qué hace semejante agencia controlando
un pequeño brote vírico en Texas?
Copy !req
324. - ¿Pretende decir que no era pequeño?
- No. Digo que no era el virus Hanta.
Copy !req
325. Entonces, ¿qué era?
Copy !req
326. ¿Qué era?
Copy !req
327. Hace años nos reclutaron a su Padre y a
mí para una guerra biológica. Un virus.
Copy !req
328. ¿Qué mató a esos hombres?
Copy !req
329. Ni siquiera yo escribiría sobre eso, no existen
términos para lo que mató a esos hombres.
Copy !req
330. Ni idea sobre lo que se
desencadenaría en el futuro.
Copy !req
331. ¿Una plaga?
Copy !req
332. La plaga que acabaría con todas
las plagas, agente Mulder.
Copy !req
333. Una arma silenciosa para
una guerra sigilosa.
Copy !req
334. La transmisión sistemática de un organismo
desconocido para el cual no hay cura.
Copy !req
335. Han estado trabajando en eso
durante los últimos 50 años.
Copy !req
336. Mientras el mundo luchaba contra el
comunismo, ellos negociaban el Armagedón.
Copy !req
337. ¿Negociaban con quién?
Copy !req
338. Creo que usted lo sabe.
Copy !req
339. El calendario está decidido. Será durante
las vacaciones, cuando la gente viaja.
Copy !req
340. El presidente declarará un estado de emergencia
y en ese momento el poder quedará en manos...
Copy !req
341. de La Agencia Federal de
Control de Emergencias.
Copy !req
342. La AFME.
El gobierno secreto.
Copy !req
343. - ¡Y me llaman paranoico a mí!
- Vuelva a Dallas e investíguelo agente Mulder.
Copy !req
344. O nos enteraremos con el resto del país,
cuando sea demasiado tarde.
Copy !req
345. Scully, soy yo.
Copy !req
346. - Sí.
- ¿Por qué hablas pacito?
Copy !req
347. No puedo hablar en este momento.
Copy !req
348. ¿Qué encontraste?
Copy !req
349. Las evidencias de una infección masiva.
Copy !req
350. - ¿Qué tipo de infección?
- No lo sé.
Copy !req
351. Escúchame, voy a reservar
un vuelo a Dallas.
Copy !req
352. Te compraré un tiquete a ti también.
Copy !req
353. - Mulder...
- Necesito tus conocimientos.
Copy !req
354. - Mulder, mañana tengo que testificar.
- Te traeré a tiempo.
Copy !req
355. Tal vez con nuevas evidencias.
Copy !req
356. ¡Mulder, no puedo! He pasado el
límite del sentido común.
Copy !req
357. No tiene que ver con el
sentido común. Es...
Copy !req
358. ¿Estás ahí? Scul...
Copy !req
359. ¿Scully?
Copy !req
360. DALLAS, TEXAS
Copy !req
361. Está buscando una aguja en un pajar.
Copy !req
362. Estaba tan destrozado que no teníamos
mucho con que trabajar.
Copy !req
363. Estoy buscando cualquier
cosa fuera de lo común.
Copy !req
364. Quizás algo que provenga de las oficinas
de la AFME donde encontraron los cuerpos.
Copy !req
365. Enviamos esos restos a Washington.
Copy !req
366. ¿Hay algo que no hayas
enviado aun a D. C.?
Copy !req
367. Fragmentos de huesos recuperados por
la AFME en una excavación arqueológica.
Copy !req
368. - ¿Los examinó?
- No, son solo fósiles.
Copy !req
369. Le agradecería si permitiese que
los examine esta persona.
Copy !req
370. Déjame ver si los encuentro.
Copy !req
371. Dijiste que no ibas a venir.
Copy !req
372. No pensaba hacerlo, sobre todo después de pasar
media hora en un congelador de la morgue.
Copy !req
373. Pero pude examinar mejor las muestras
que saqué del bombero.
Copy !req
374. ¿Y qué encontraste?
Copy !req
375. Algo que no he podido mostrar
sin llamar la atención.
Copy !req
376. Pero lo que contaminó a esos hombres contiene
una proteína que nunca había visto antes.
Copy !req
377. Lo que les hizo, fue muy rápido.
Copy !req
378. - ¿Cómo lo contrajeron?
- No lo sé.
Copy !req
379. Y si no responde a ningún tratamiento puede
ser una seria amenaza de salud.
Copy !req
380. Esos fósiles estaban cerca del centro de
la explosión, así que no dirán mucho.
Copy !req
381. Bien, puedes examinar esto?
Copy !req
382. - ¿Dónde los encontraron?
- Te lo mostraré en el mapa.
Copy !req
383. Quiero que se revisen
todos estos arreglos.
Copy !req
384. Quiero una temperatura fija de -2°C...
Copy !req
385. mientras se traslada el cuerpo después
de que le haya administrado la vacuna.
Copy !req
386. ¡No está!
Copy !req
387. ¿Qué?
Copy !req
388. Ha abandonado el cuerpo.
Creo que ha gestado.
Copy !req
389. - ¿Qué pasa?
- Espera.
Copy !req
390. Puedo verlo.
Copy !req
391. Oh... Jesús, Señor...
Copy !req
392. - ¿Lo ve?
- Sí.
Copy !req
393. Tanto problema por un hombrecito verde.
Copy !req
394. Te necesito aquí abajo.
Copy !req
395. Socorro... Necesito ayuda.
Copy !req
396. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
397. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
398. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
399. CONDADO DE SOMERSET,
Copy !req
400. Señor, lo llaman.
Copy !req
401. ¿Sí?
Copy !req
402. Tenemos un problema.
Los miembros quieren una reunión.
Copy !req
403. ¿Es una emergencia?
Copy !req
404. Sí. Se organizó una reunión para
esta noche en Londres.
Copy !req
405. ¿Quién la ha convocado?
Copy !req
406. Strughold, acaba de tomar
un avión en Túnez.
Copy !req
407. LONDRES, INGLATERRA
6:47 PM
Copy !req
408. - ¿Llegó Strughold?
- Sí. Está en la biblioteca, Señor.
Copy !req
409. Estábamos preocupados. Algunos venimos
de tan lejos, y usted es el último en llegar.
Copy !req
410. Lo siento. Mi nieto se rompió la pierna.
Copy !req
411. Mientras esperábamos, hemos visto
cintas que nos han inquietado aún más.
Copy !req
412. ¿Por qué?
Copy !req
413. Nos hemos visto obligados a reevaluar
nuestro rol en la colonización...
Copy !req
414. por los hechos biológicos
presentados recientemente.
Copy !req
415. El virus ha mutado.
Copy !req
416. ¿En qué?
Copy !req
417. En una nueva entidad biológica
extraterrestre.
Copy !req
418. Dios mío.
Copy !req
419. La geometría de una infección masiva.
Copy !req
420. Nos obliga a reevaluar su colonización.
Copy !req
421. Esto no es colonización.
Esto es una repoblación espontánea.
Copy !req
422. Todo nuestro trabajo...
Copy !req
423. Si es así, nos han utilizado.
Hemos trabajado sobre una mentira.
Copy !req
424. - Podría ser un caso aislado.
- ¿Cómo podemos saberlo?
Copy !req
425. Vamos a decirles lo que
hemos aprendido...
Copy !req
426. entregándoles un cuerpo infectado con
el organismo en periodo de gestación.
Copy !req
427. ¿Con la esperanza de qué?
¿De aprender que es verdad?
Copy !req
428. ¿Qué somos un alimento para la creación
de una nueva raza de extraterrestres?
Copy !req
429. Si cooperamos ahora, aceleraremos
nuestra propia destrucción.
Copy !req
430. La cooperación, es la única oportunidad
para salvarnos.
Copy !req
431. Todavía nos necesitan para
hacer sus preparativos.
Copy !req
432. Los usaremos como ellos a nosotros, para
ganar más tiempo y trabajar con la vacuna.
Copy !req
433. Mi tardanza podría bien haber sido ausencia.
Ya se ha tomado la decisión.
Copy !req
434. Hay complicaciones.
Copy !req
435. Mulder vio uno de los cuerpos
que destruimos en Dallas.
Copy !req
436. Él está ahí ahora.
Alguien le avisó.
Copy !req
437. ¿Quién?
Copy !req
438. - Creemos que fue Kurtzweil.
- Nadie le cree a Kurtzweil o a sus libros.
Copy !req
439. Él es un bicho raro.
Copy !req
440. Mulder le cree.
Copy !req
441. - Entonces tenemos que desahacernos de él.
- Como de Mulder.
Copy !req
442. Si matamos a Mulder, nos arriesgamos
a convertir esto en una cruzada.
Copy !req
443. Entonces quítele lo más
preciado que posea.
Copy !req
444. Algo sin lo cual no pueda vivir.
Copy !req
445. No lo sé Mulder, no veo ninguna evidencia de
excavaciones arqueológicas ni nada parecido.
Copy !req
446. Éste es el lugar que marcó en el mapa.
Copy !req
447. ¿Estás segura de que esos fósiles estaban infectados
con el mismo virus que viste en la morgue?
Copy !req
448. Los dos grupos de huesos estaban porosos.
Copy !req
449. Como si el virus los estuviese
descomponiendo.
Copy !req
450. - ¿Y nunca antes viste ese virus?
- No.
Copy !req
451. Mira eso.
Copy !req
452. - ¿Qué te parece ese césped nuevo?
- Bastante verde para este clima.
Copy !req
453. La tierra está seca a unos 2,5 cm. De
profundidad. Se ha colocado hace poco.
Copy !req
454. El equipo también es completamente nuevo.
Copy !req
455. Sin sistema de irrigación.
Alguien está cubriendo sus huellas.
Copy !req
456. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
457. Muchachos, viven por aquí?
Copy !req
458. Sí.
Copy !req
459. ¿Vieron a alguien escavando ahí?
Copy !req
460. Se supone que no podemos decirlo.
Copy !req
461. - ¿Quén les dijo eso?
- Nadie.
Copy !req
462. ¿Nadie?
¿El mismo que construyó los juegos?
Copy !req
463. ¿Tampoco nadie les compró
esas bicicletas nuevas?
Copy !req
464. - Más vale que nos lo digan.
- Pero ni los conocemos.
Copy !req
465. Somos agentes del FBI.
Copy !req
466. Ustedes no son agentes del FBI.
Copy !req
467. - ¿Cómo lo saben?
- Porque parecen vendedores ambulantes.
Copy !req
468. Oye, quieres comprar una identificación?
Copy !req
469. Se fueron hace una hora.
Copy !req
470. Para ese lado.
Copy !req
471. Camiones cisterna sin identificación.
Copy !req
472. ¿Qué es lo que transportan arqueólogos
en camiones cisterna?
Copy !req
473. No lo sé, Mulder.
Copy !req
474. - ¿A dónde van con ello?
- Tenemos que averiguarlo.
Copy !req
475. ¿Qué opciones tengo?
Copy !req
476. - 160 kilómetros en ambas direcciones.
- ¿En qué dirección crees tú que fueron?
Copy !req
477. Tienes dos opciones.
Una es errónea.
Copy !req
478. - Creo que se fueron hacia la izquierda.
- Yo creo que se fueron hacia la derecha.
Copy !req
479. En cinco años que llevamos juntos, Scully
cuántas veces me he equivocado?
Copy !req
480. Nunca.
Copy !req
481. Conduciendo, desde luego que no.
Copy !req
482. Tenía razón sobre la bomba.
¿No?
Copy !req
483. Esto es fenomenal.
Típico.
Copy !req
484. ¿Qué?
Copy !req
485. Tengo que estar en Washington DC en 11
horas para que un comité decida mi futuro.
Copy !req
486. Y estoy aquí en medio de la nada
buscando camiones que no existen.
Copy !req
487. No buscamos camiones que no existen
Scully, buscamos pruebas.
Copy !req
488. ¿De qué exactamente?
Copy !req
489. La bomba se utilizó para encubrir cadáveres
contagiados con el virus que detectaste.
Copy !req
490. Mulder, los camiones cisterna transportan
petróleo. No transportan virus.
Copy !req
491. Bueno, tal vez lo hacen estos camiones.
Copy !req
492. ¿Qué quieres decir, Mulder?
Copy !req
493. ¿Qué es lo que no me estás contando?
Copy !req
494. ¡Mulder!
Copy !req
495. El virus puede ser extraterrestre.
Copy !req
496. No tengo...
Copy !req
497. Mulder, no tengo...
Copy !req
498. ¿Qué?
Copy !req
499. ¿Qué?
¡Mulder!
Copy !req
500. - ¿Qué crees que son?
- No tengo ni idea.
Copy !req
501. Esto es raro, Mulder.
Copy !req
502. Muy raro.
Copy !req
503. ¿Por qué alguien cultivaría
maíz en el desierto?
Copy !req
504. Esos pueden ser unas máquinas
gigantes para hacer crispetas.
Copy !req
505. Está muy fresco aquí dentro.
Copy !req
506. La temperatura está regulada.
Copy !req
507. ¿Con qué propósito?
Copy !req
508. Mulder, creo que estamos sobre una estructura
mayor. Parece un sistema de ventilación.
Copy !req
509. ¿Oyes algo?
Copy !req
510. Oigo un zumbido, como
de electricidad.
Copy !req
511. Tal vez sea alto voltaje.
Copy !req
512. Puede que sí.
Copy !req
513. Puede que no.
Copy !req
514. - Scully...
- ¿Sí?
Copy !req
515. ¡Corre!
Copy !req
516. ¡Scully!
Copy !req
517. ¡No puedo ver!
Copy !req
518. ¡Dame la mano!
Copy !req
519. - ¿Te picaron?
- Creo que no.
Copy !req
520. ¡Háblame, Scully!
Copy !req
521. ¡Scully!
Copy !req
522. ¡Maldita sea! ¡Scully!
Copy !req
523. ¡Scully!
Copy !req
524. ¡Scully!
Copy !req
525. ¡Scully!
Copy !req
526. ¡Dí algo, Scully!
Copy !req
527. ¡Mulder!
Copy !req
528. ¡Scully!
Copy !req
529. ¡Mulder!
Copy !req
530. ¿Me escuchas?
Copy !req
531. Mulder...
Copy !req
532. ¡Scully!
Copy !req
533. ¡Scully!
Copy !req
534. ¡Scully!
Copy !req
535. ¡Mulder!
Copy !req
536. ¡Scully!
Copy !req
537. ¡Scully, habláme!
Copy !req
538. Mulder...
Copy !req
539. ¿Dónde se fueron?
Copy !req
540. ¡Vámonos!
Copy !req
541. Ya viene.
Copy !req
542. Agente especial Scully.
Copy !req
543. Siento haberla hecho esperar.
Copy !req
544. Tengo nuevas pruebas.
Copy !req
545. ¿Pruebas de qué?
Copy !req
546. Estos son fragmentos de
huesos fosilizados...
Copy !req
547. que recogimos en el lugar de
la bomba en Dallas.
Copy !req
548. - ¿Volvió a Dallas?
- Sí.
Copy !req
549. - Encontró algo.
- Una especie de experimento en Texas.
Copy !req
550. Camiones cisterna transportando
algo que excavaron.
Copy !req
551. - ¿Qué?
- No estoy seguro. Creo que un virus.
Copy !req
552. También tengo razones para creer que el
agente Michaud ha estado involucrado.
Copy !req
553. Ésas son acusaciones muy
serias, agente Scully.
Copy !req
554. Sí, lo sé.
Copy !req
555. - ¿Usted vio ese experimento?
- Sí. Nos persiguieron.
Copy !req
556. - ¿Qué aspecto tenía?
- Había abejas, cultivos de maíz.
Copy !req
557. ¿Y tiene pruebas concluyentes para
fundamentar su argumento sobre el crimen?
Copy !req
558. No absolutamente concluyentes.
Estamos trabajando para reunir las pruebas.
Copy !req
559. ¿Con quién está trabajando?
Copy !req
560. Con el agente Mulder.
Copy !req
561. - ¿Qué son?
- ¿Qué piensa?
Copy !req
562. Cultivos transgénicos.
Polen alterado para llevar un virus.
Copy !req
563. Eso es lo que me imagino.
Copy !req
564. ¿Imagina?
Copy !req
565. ¿Qué quiere decir?
Oiga, me dijo que tenía respuestas.
Copy !req
566. Sí, pero no las tengo todas.
Copy !req
567. - Usted no conoció a mi Padre.
- Fuimos viejos amigos.
Copy !req
568. - ¡Usted me ha usado para recoger
información para sus malditos libros!
- ¡Baje la voz!
Copy !req
569. ¡Kurtzweil! ¡Kurtzweil!
Copy !req
570. Usted estaría en la mierda si no hubiese
sido por mí. Me jugué el culo por usted.
Copy !req
571. ¿Su culo? ¡Me acaban de perseguir
dos helicópteros negros!
Copy !req
572. ¿Y por qué cree que está aquí
hablando conmigo?
Copy !req
573. Esta gente no comete errores.
Copy !req
574. ¿Qué ocurre?
Copy !req
575. Salt Lake City, Utah.
Traslado efectivo inmediatamente.
Copy !req
576. Ya le di a Skinner mi
carta de renuncia.
Copy !req
577. No puedes retirarte ahora, Scully.
Copy !req
578. Sí puedo, Mulder.
Estuve dudando si decírtelo en persona...
Copy !req
579. ¡Estamos muy cerca de algo!
Copy !req
580. Tú eres el que está cerca de algo
Mulder, por favor, no me hagas esto.
Copy !req
581. Después de todo lo que has
visto, cómo puedes irte así?
Copy !req
582. Ya lo he hecho.
Está hecho.
Copy !req
583. - Te necesito en esta...
- No me necesitas, Mulder.
Copy !req
584. Nunca me has necesitado.
Sólo te he retenido.
Copy !req
585. Tengo que irme.
Copy !req
586. Si tú quieres creerte eso, hazlo.
Pero estás equivocada.
Copy !req
587. ¿Por qué me asignaron
contigo Mulder?
Copy !req
588. Para desacreditar tu trabajo.
Para hacerte neutralizar.
Copy !req
589. ¡Pero me salvaste!
Copy !req
590. Tan frustrante como ha
sido a veces...
Copy !req
591. tu racionalismo estricto y tu ciencia
me han salvado miles de veces.
Copy !req
592. Me mantuviste honesto.
Copy !req
593. Hiciste de mí una persona íntegra.
Te lo debo todo.
Copy !req
594. Scully, no me debes nada.
Copy !req
595. No creo que quiera
hacer esto solo.
Copy !req
596. No sé si puedo siquiera.
Copy !req
597. Y si yo lo abandono ahora, ellos ganan.
Copy !req
598. ¡Oh! ¡Jesús!
Copy !req
599. Lo siento.
Copy !req
600. No algo me picó.
Copy !req
601. Debía de estar debajo
de tu camisa.
Copy !req
602. Mulder...
Copy !req
603. algo está mal.
Copy !req
604. ¿Qué?
Copy !req
605. - Tengo un dolor agudo en el pecho.
- ¿Que?
Copy !req
606. ¡Scully!
Copy !req
607. Mis funciones neuropáticas están
afectadas. Mi pulso está más débil.
Copy !req
608. Tengo un sabor extraño en la garganta.
Copy !req
609. - Reacción hipersensible a un agente alérgico.
- No Mulder, no tengo alergias...
Copy !req
610. Emergencias.
Copy !req
611. ¡Soy el agente especial Fox Mulder, esto es una
emergencia, tengo a una agente enferma!
Copy !req
612. ¿Me oye? ¿Puede decirme
su nombre?
Copy !req
613. Tiene una constricción en la garganta.
¡Hay que subirla a la ambulancia, ya!
Copy !req
614. Se quejó de un sabor extraño en la garganta.
Pero no alérgica a picaduras de abejas.
Copy !req
615. Posiblemente la abeja que
la picó llevaba un virus.
Copy !req
616. ¿Un virus?
Copy !req
617. - Agarre la radio. Dígales...
- ¡Dígales que puede tener un virus!
Copy !req
618. Quiero ir con ella.
¿A qué hospital? Yo...
Copy !req
619. ¿A qué hospital la llevan?
Copy !req
620. - ¿Qué está haciendo?
- Leyendo su historial.
Copy !req
621. - Déjelo.
- Cuando yo lo decida.
Copy !req
622. - Se despierta.
- Está recobrando el conocimiento...
Copy !req
623. Oye, Mulder.
Copy !req
624. ¿Mulder?
Copy !req
625. Oh, Dios mío...
Copy !req
626. Cowardly Lion, Scarecrow, Toto.
Copy !req
627. ¿Qué hago aquí?
Copy !req
628. - Una bala rozó tu sien.
- 3 cm a la izquierda y tocaríamos el arpa.
Copy !req
629. Estuviste inconsciente
desde que llegaste.
Copy !req
630. ¿Dónde está Scully?
Copy !req
631. Tu llamada de emergencia debe
haber sido intervenida.
Copy !req
632. Scully tuvo una reacción a una abeja que
encontramos en la entrada de tu casa.
Copy !req
633. - Tengo que encontrarla.
- Mulder, cálmese, usted se queda aquí.
Copy !req
634. Esto tiene que ver con lo de Dallas.
Copy !req
635. - ¿Dónde está? La encontraré.
- No sé dónde está, pero sé quién lo sabe.
Copy !req
636. Si sales de aquí sin protección. ¿A dónde
llegarás? ¿Hasta dónde te dejarán llegar?
Copy !req
637. ¿Qué podemos hacer?
Copy !req
638. Pueden quitarle la ropa a Byers.
Copy !req
639. ¿Qué?
Copy !req
640. Necesito su ropa.
Copy !req
641. Soy Mulder.
Copy !req
642. ¿Doctor Kurtzweil, no?
Doctor Alvin Kurtzweil.
Copy !req
643. Señor Mulder.
Copy !req
644. ¿Qué le pasó a Kurtzweil?
Copy !req
645. Ha venido y se ha ido.
Copy !req
646. ¿Quiero saber dónde está Scully?
Copy !req
647. El lugar donde está la agente Scully
y los medios para salvarle la vida.
Copy !req
648. Por favor.
Copy !req
649. ¿Qué es eso?
Copy !req
650. Una débil vacuna para combatir el virus con
el que la agente Scully que está infectada.
Copy !req
651. Hay que administrársela
dentro de 96 horas.
Copy !req
652. Eso le deja con poco tiempo
para llegar allí.
Copy !req
653. - Está mintiendo.
- No. Aunque no lo puedo probar.
Copy !req
654. El virus es extraterreste.
Sabemos muy poco sobre él...
Copy !req
655. excepto que fue el primer
habitante de la Tierra.
Copy !req
656. - ¿Un virus?
- ¿Qué es un virus...
Copy !req
657. sino una fuerza colonizadora
que no se puede derrotar?
Copy !req
658. Que vive en una cueva, bajo
tierra, hasta que muta y ataca.
Copy !req
659. ¿Es eso lo que han estado
intentando encubrir?
Copy !req
660. - ¿Una plaga?
- No, por el amor de Dios, está equivocado.
Copy !req
661. El SIDA, el virus del Ébola, en
evolución, son virus recién nacidos.
Copy !req
662. Este virus caminó por el planeta mucho
antes que los dinosaurios.
Copy !req
663. ¿Qué quiere decir con caminó?
Copy !req
664. Sus extraterrestres agente Mulder...
Copy !req
665. Sus hombrecitos verdes, llegaron aquí
hace millones de años.
Copy !req
666. Los que no se fueron han estado durmiendo
bajo la tierra desde la última edad de hielo...
Copy !req
667. en forma de patógeno evolucionado...
Copy !req
668. esperando a la raza alienígena para ser
reconstituidos cuando colonicen el planeta...
Copy !req
669. utilizándonos como organismos receptores.
Copy !req
670. Contra esto, no tenemos defensa.
Nada más que una débil vacuna.
Copy !req
671. ¿Entiende por qué se mantuvo
en secreto?
Copy !req
672. ¿Por qué incluso hombres como su Padre
no pudieron revelar la verdad?
Copy !req
673. Hasta Dallas, creíamos que el virus nos controlaría.
Que nos harían una raza esclava.
Copy !req
674. Imagine nuestra sorpresa cuando
comenzaron a gestar.
Copy !req
675. Mi grupo ha estado trabajando con
los colonizadores extraterrestes...
Copy !req
676. facilitando programas para que
tuviéramos acceso al virus...
Copy !req
677. esperando descubrir la cura.
Copy !req
678. Para salvar sus propios culos.
Copy !req
679. La supervivencia es la ideología suprema.
Su Padre sabiamente se negó a creerlo.
Copy !req
680. El sacrificó a mi hermana,
dejó que se llevaran a Samantha.
Copy !req
681. Sin vacuna, los sobrevivientes de este
holocausto serán los inmunes al virus.
Copy !req
682. Clones de alienígenas humanos. Permitió
que raptaran a su hermana por una razón.
Copy !req
683. Para que ella sobreviviera...
Copy !req
684. como un híbrido genético.
Copy !req
685. Su Padre eligió la esperanza
por encima del egoísmo.
Copy !req
686. Esperanza en el único futuro
que tenía, sus hijos.
Copy !req
687. Esperaba que usted descubriera
la verdad acerca del proyecto.
Copy !req
688. Que detuviese el proyecto, que
luchase por el futuro.
Copy !req
689. - ¿Por qué me está diciendo esto?
- Por la vida de mis propios hijos.
Copy !req
690. Cuando aprendan lo que le he
dicho, mi vida se habrá terminado.
Copy !req
691. ¿Dónde está el Doctor Kurtzweil?
Copy !req
692. Quiero bajar del auto ahora.
Copy !req
693. ¡Pare el auto!
Copy !req
694. Chofer...
Copy !req
695. Los hombres con quienes trabajo protegerán
sus intereses en el futuro inevitable.
Copy !req
696. Me ordenaron matar al Doctor Kurtzweil.
Al igual que me ordenaron matarlo a usted.
Copy !req
697. No confie en nadie, Señor Mulder.
Copy !req
698. Baje del auto.
Copy !req
699. ¿Por qué?
El tapizado ya está arruinado.
Copy !req
700. ¡Salga del auto!
Copy !req
701. Dispone de muy poco tiempo.
Copy !req
702. Los colonizadores extraterrestres no
saben que existe lo que le he dado.
Copy !req
703. La vacuna es la única defensa
contra el virus.
Copy !req
704. Si lo introducimos en un
medio alienígena...
Copy !req
705. puede destruir los planes que tanto hemos
protegido durante los últimos 50 años.
Copy !req
706. ¿Qué quiere decir con que puede?
Copy !req
707. Encuentre a la agente Scully. Sólo así se
dará cuenta del alcance del proyecto.
Copy !req
708. ¡Váyase!
Copy !req
709. ¡Váyase ahora!
Copy !req
710. WILKES LAND, ANTÁRTIDA
48 HORAS DESPUÉS
Copy !req
711. ¡Mierda!
Copy !req
712. ¡Protejan la estación!
Los quiero a todos debajo.
Copy !req
713. Tomen sus armas.
Puede ser que tengamos un intruso.
Copy !req
714. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
715. ¿Scully?
Copy !req
716. Hay una contaminación en el sistema.
Copy !req
717. Mulder tiene la vacuna.
Copy !req
718. ¡Respira!
Copy !req
719. ¿Scully, puedes respirar?
Copy !req
720. Frío...
Copy !req
721. - Tengo... frío...
- Te sacaré de aquí
Copy !req
722. ¡Abandonen sus puestos! ¡Evacúen!
Copy !req
723. - ¿Qué ha pasado?
- ¡Todo se va a ir al infierno!
Copy !req
724. - ¿Qué pasa con Mulder?
- No lo conseguirá.
Copy !req
725. Tenemos que seguir moviéndonos.
Copy !req
726. ¡Vamos!
Copy !req
727. No puedo.
Copy !req
728. - No puedo.
- Claro que puedes.
Copy !req
729. Scully, agárrate del conducto.
Copy !req
730. ¡Scully, agárrate del conducto!
Copy !req
731. Scully...
Copy !req
732. ¡Jesús... respira!
Copy !req
733. ¡Respira! ¡Respira! ¡Respira!
Copy !req
734. Respira hondo.
Copy !req
735. ¡Respira hondo... Respira!
Copy !req
736. Te engañé.
Copy !req
737. ¡Sube!
Copy !req
738. ¡Vamos, Scully!
¡Sube!
Copy !req
739. Mulder...
Copy !req
740. ¡Sigue subiendo, Scully!
Copy !req
741. ¡Continua! ¡Continua! ¡Vamos!
Copy !req
742. Ya casi llegamos.
Sigue.
Copy !req
743. Scully, tienes que ver esto.
Copy !req
744. ¡Scully!
Copy !req
745. En vista de su informe y relato, mi
informe oficial está incompleto...
Copy !req
746. en espera de estos nuevos
hechos que me piden incluir.
Copy !req
747. Agente Scully, aunque parece que un agente
federal ha estado involucrado en el atentado...
Copy !req
748. los otros acontecimientos que expone
son demasiado increíbles de por sí...
Copy !req
749. - ... y francamente, inverosímiles.
- ¿Qué es lo que le parece increíble?
Copy !req
750. ¿Por dónde empiezo?
Copy !req
751. Muchos de los acontecimientos descriptos
en su informe no pueden creerse.
Copy !req
752. La Antártida está muy lejos
de Dallas, agente Scully.
Copy !req
753. No puedo entregar al Procurador General
un informe con estas alegaciones.
Copy !req
754. Abejas y campos de maíz no están en la
categoría de terrorismo doméstico.
Copy !req
755. No, desde luego.
Copy !req
756. Su informe no muestra ninguna
organización con un motivo imputable.
Copy !req
757. Comprendo su terrible experiencia,
pero los baches en su versión...
Copy !req
758. no nos dejan otra alternativa que borrar
estas referencias del informe final...
Copy !req
759. hasta que otras pruebas más tangibles
nos permitan hacer una investigación.
Copy !req
760. No creo que el FBI tenga una unidad capacitada
para investigar estas evidencias.
Copy !req
761. Hay un interesante artículo de
ciencia ficción en la página 24.
Copy !req
762. Misteriosamente, nuestros
nombres han sido omitidos.
Copy !req
763. Lo están enterrando, Scully. Van a hacer
otro agujero y lo van a encubrir.
Copy !req
764. Les dije todo lo que sé.
Copy !req
765. Lo que viví, el virus, cómo lo propagan
las abejas y los cultivos transgénicos.
Copy !req
766. Scully, nunca te creerán.
Copy !req
767. A menos que tu historia pueda
clasificarse o ser referida fácilmente.
Copy !req
768. - Pasaremos sobre sus cabezas.
- No. No.
Copy !req
769. ¿Cuántas veces estuvimos en
este punto, Scully?
Copy !req
770. Tan cerca de la verdad.
Copy !req
771. ¡Y ahora, volver al comienzo con
las manos vacías!
Copy !req
772. Esto es diferente, Mulder.
Copy !req
773. No lo es. Haces bien en renunciar.
Deberías estar bien alejada de mí.
Copy !req
774. ¡No quiero verte morir Scully
por una causa mía sin sentido!
Copy !req
775. Vete y sé una Doctora.
Copy !req
776. Ve y sé una Doctora mientras puedas.
Copy !req
777. No puedo.
Copy !req
778. No lo haré.
Copy !req
779. Mulder, seré Doctora, pero ahora
mi trabajo está aquí contigo.
Copy !req
780. Ese virus al que estuve expuesta...
Copy !req
781. sea lo que sea, tiene una cura.
La tuviste en tus manos.
Copy !req
782. ¿Cuántas vidas más podemos salvar?
Copy !req
783. Mira...
Copy !req
784. si me voy ahora, ellos ganan.
Copy !req
785. FOUM TATOUINE,
Copy !req
786. Parece que tienes calor.
¿Por qué has viajado hasta aquí?
Copy !req
787. Tenemos asuntos que discutir.
Copy !req
788. - Hay canales oficiales.
- Se trata de Mulder.
Copy !req
789. - ¡Ese nombre! Una y otra vez.
- Ha visto más de lo que debe.
Copy !req
790. De todo el conjunto, solo
ha visto pedazos.
Copy !req
791. Ahora está decidido.
Restituido.
Copy !req
792. Él es solo uno.
Copy !req
793. Un hombre solo no puede
luchar contra el futuro.
Copy !req
794. Ayer...
Copy !req
795. recibí esto.
Copy !req
796. ARCHIVOS-X REABIERTOS.
ESPERANDO INSTRUCCIONES.
Copy !req