1. UNA PELÍCULA EN 12 CAPÍTULOS,
Copy !req
2. Han atravesado la epidermis,
la dermis y los músculos.
Copy !req
3. Julie se decepcionaba a sí misma.
Le resultaba fácil.
Copy !req
4. Seguía destacando
como estudiante...
Copy !req
5. pero había demasiadas
interrupciones, actualizaciones...
Copy !req
6. feeds,
problemas globales sin solución.
Copy !req
7. Sentía...
Copy !req
8. una inquietud
que debía ignorar estudiando...
Copy !req
9. sumergiéndose
en la interferencia digital.
Copy !req
10. Estaba mal. Ella no era así.
Copy !req
11. Había elegido medicina
por lo difícil que era la admisión.
Copy !req
12. Para que sus excelentes notas
significaran algo.
Copy !req
13. Pero entonces tuvo una revelación.
Copy !req
14. Su pasión siempre había sido el alma.
La mente, no el cuerpo.
Copy !req
15. La cirugía es como muy concreta.
Copy !req
16. Casi como ser un carpintero.
Copy !req
17. Pero ahora...
Copy !req
18. Siempre me ha apasionado el interior:
los pensamientos y sentimientos.
Copy !req
19. Fue como si una ventana se abriera.
Copy !req
20. La anatomía no.
Copy !req
21. Si la psicología te hace feliz,
¡adelante!
Copy !req
22. Creo que eres muy valiente.
Copy !req
23. No puedo más. No quiero.
Copy !req
24. Lo dejó.
Copy !req
25. Aunque lo destrozara...
Copy !req
26. respetaba
que tomara el control de su vida.
Copy !req
27. Observó a sus compañeros,
futuros guías espirituales noruegos.
Copy !req
28. La mayoría eran chicas
con trastornos alimenticios.
Copy !req
29. Digamos que están en una fiesta.
Copy !req
30. Seguía en su rol
de estudiante modelo.
Copy !req
31. Tanto empollar, ¿cuándo
empezaría la vida?
Copy !req
32. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
33. Julie.
Copy !req
34. El nombre de la persona es Julie.
Copy !req
35. Entonces Julie y yo
nos conocemos en una fiesta...
Copy !req
36. y sentimos atracción mutua.
Copy !req
37. Hipotéticamente.
Copy !req
38. En realidad, era una persona visual.
Copy !req
39. Ahora ya lo sé.
Copy !req
40. Quiero ser fotógrafa.
Copy !req
41. ¿Fotógrafa?
Copy !req
42. Ya veo.
Copy !req
43. Julie gastó su paga de estudiante
en cámaras y objetivos.
Copy !req
44. Si lo tomas en serio.
Copy !req
45. Sin red de seguridad.
Copy !req
46. ¿Necesita algo?
Copy !req
47. Se puso a trabajar en una librería.
Copy !req
48. Empezó un curso de fotografía.
Copy !req
49. ¡Genial!
Copy !req
50. Hizo nuevos amigos.
Copy !req
51. Era como llegar a casa.
Copy !req
52. De repente Oslo era
una ciudad diferente.
Copy !req
53. Sitios nuevos. Caras nuevas.
Copy !req
54. Hola, Aksel.
Copy !req
55. ¿Eres el autor de cómics?
Copy !req
56. Había oído
que era el autor de Bobcat.
Copy !req
57. PERDONA,
SOY UN ANIMAL SALVAJE.
Copy !req
58. - ¿Lo leíste?
- Sí.
Copy !req
59. ¿Y qué tal?
Copy !req
60. Fingió haberlo leído.
Copy !req
61. Sólo recordaba una tira
que le había parecido algo sexista.
Copy !req
62. Sé lo que quieres decir.
Copy !req
63. Nunca nada es lo bastante bueno.
Copy !req
64. Lo único peor
que todos los idiotas eres tú.
Copy !req
65. Pero...
Copy !req
66. Si seguimos, me enamoraré de ti.
Entonces será demasiado tarde.
Copy !req
67. Quizás deberíamos acordar...
Copy !req
68. dejar de vernos.
Copy !req
69. Bien.
Copy !req
70. El problema es
nuestra diferencia de edad.
Copy !req
71. Sólo temo
que entremos en un círculo vicioso.
Copy !req
72. Eres mucho más joven que yo.
Copy !req
73. Empezarás a preguntarte quién eres.
Copy !req
74. Tengo más de 40.
He entrado en una fase nueva.
Copy !req
75. Y tú aún necesitas tiempo
para encontrarte.
Copy !req
76. No necesitas que te espere.
Copy !req
77. Necesitas ser completamente libre.
Copy !req
78. Sólo temo que nos lastimemos.
Copy !req
79. Más tarde dijo que justo entonces...
Copy !req
80. se enamoró de él.
Copy !req
81. ¿Meto tu bolsa en la habitación?
Copy !req
82. Sí, por favor.
Copy !req
83. ¡Tengo dos copias de un libro!
Copy !req
84. Sí.
Copy !req
85. Tiraré uno.
Copy !req
86. ¿Puedo quedarme dos estanterías?
Copy !req
87. ¿Cuántos armarios necesitas?
Copy !req
88. ¿Cuántos puedo tener?
Copy !req
89. No, así no es cómo funciona.
Copy !req
90. Es vidrio antiguo.
Ondulado y todo eso.
Copy !req
91. No, no hagas eso. Así no.
Copy !req
92. ¡No!
Copy !req
93. Levanta este pestillo.
Copy !req
94. Me aterroriza que se rompa.
Copy !req
95. Miro por esta ventana.
Copy !req
96. - ¡No me digas!
- No bromeo.
Copy !req
97. Así es como funcionan las relaciones.
Copy !req
98. Está un poco fría conmigo.
Eso es nuevo.
Copy !req
99. ¿Sí? ¿Por qué crees que es?
Copy !req
100. Resulta embarazoso decirlo.
Copy !req
101. Hemos sido solteras juntas.
Copy !req
102. Vivimos esa vida.
Copy !req
103. Y de repente me mudé aquí contigo.
Copy !req
104. - Y, ¿eres feliz?
- Sí.
Copy !req
105. No, no, no.
Copy !req
106. ¿Saliste con este hombre?
Copy !req
107. Sí, fue solo una aventura.
Copy !req
108. Bien.
Copy !req
109. ¡Para!
Copy !req
110. ¡Eres tan predecible!
Copy !req
111. Tengamos sexo.
Copy !req
112. ¡Hola!
Copy !req
113. - ¡Me alegra verte!
- A mí también.
Copy !req
114. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
115. - Hola, Martin.
- Bienvenidos.
Copy !req
116. Gracias por venir.
Copy !req
117. Papá lo diseñó.
Copy !req
118. Deberíamos hacer reformas,
pero no quiero cambiar nada.
Copy !req
119. Es precioso.
Copy !req
120. Sí, pero tiene cosas.
Como la humedad.
Copy !req
121. Nos dan esta habitación
porque no tenemos niños.
Copy !req
122. Me pido
la de arriba.
Copy !req
123. Siempre pienso
que no le gusto a Tone.
Copy !req
124. Sólo es tímida.
Copy !req
125. Es lo que dices
sobre la gente aburrida.
Copy !req
126. - Me toca ahora.
- Bien.
Copy !req
127. Gracias.
Copy !req
128. ¿Vino?
Copy !req
129. ¿Vino blanco?
Copy !req
130. Gracias.
Copy !req
131. ¿Ya tienen amigos con niños?
Copy !req
132. No. Sólo uno.
Copy !req
133. Supongo que esto resulta raro.
Copy !req
134. - Son adorables.
- Gracias.
Copy !req
135. ¿Qué haces ahora, Julie?
Copy !req
136. ¿Aksel dice
que has empezado a escribir?
Copy !req
137. Bueno, no lo llamaría escribir.
Copy !req
138. ¿Es modestia?
Copy !req
139. No.
Copy !req
140. Es lo que parece.
Copy !req
141. ¿Hay algo que te gustaría hacer...
Copy !req
142. como carrera profesional?
Copy !req
143. Muchas preguntas, Karianne.
Copy !req
144. Esa pregunta era vulgar
cuando estudiábamos.
Copy !req
145. - ¡Qué suerte!
- Sí, la teníamos.
Copy !req
146. Cierto, teníamos mucha libertad.
Copy !req
147. Ser joven hoy es diferente.
Copy !req
148. La presión es tremenda.
Copy !req
149. No hay tiempo para pensar.
Siempre hay algo en la pantalla.
Copy !req
150. Mira a William.
Copy !req
151. Si no ponemos límites,
se pasa la vida mirando pantallas.
Copy !req
152. Buen intento.
Copy !req
153. Bien.
Copy !req
154. No es tu turno.
Copy !req
155. Es el turno de Martin.
Copy !req
156. Julie sigue siendo
la que está más cerca.
Copy !req
157. Hora de dormir.
Copy !req
158. - Está agotada.
- ¡No!
Copy !req
159. ¡No!
Copy !req
160. - ¡Sí!
- ¡No!
Copy !req
161. No quiero acostarme.
Copy !req
162. ¡No quiero!
Copy !req
163. Eva, no hagas otra escena.
¡Ven aquí!
Copy !req
164. ¡No! ¡No quiero!
Copy !req
165. ¡Suéltala!
Copy !req
166. - ¡Niña tonta!
- ¡No quiero!
Copy !req
167. Pero yo sí que quiero.
Copy !req
168. ¡No quiero!
Copy !req
169. Los niños pueden ser intensos.
Copy !req
170. Bueno, está bien.
Copy !req
171. - Diversión con niños.
- Sí.
Copy !req
172. - ¿No podemos solo pasarlo bien?
- Por favor. Nada de peleas.
Copy !req
173. Hay niños aquí y es el caos.
Sólo inténtalo.
Copy !req
174. Intenta jugar con ellos,
¿te parece?
Copy !req
175. Por favor.
Copy !req
176. - Ahórrate la charla sobre niños.
- Lo siento, pero yo no empecé.
Copy !req
177. Estás con alguien más joven que tú.
Hay un vacío.
Copy !req
178. Tienes casi 30.
No es mala edad para tener niños.
Copy !req
179. Tengo 44. Querría pasar
al siguiente nivel contigo.
Copy !req
180. No tiene nada que ver con mis amigos.
Copy !req
181. Parece que esperas algo.
No sé el qué.
Copy !req
182. ¿Hola?
Copy !req
183. Por Dios.
Copy !req
184. No quería meterme en esto.
Copy !req
185. De veras que no.
Copy !req
186. Todo es bajo tus condiciones.
Copy !req
187. - Si estás libre, vamos de vacaciones.
- Estabas de acuerdo.
Copy !req
188. Después de publicar, te aburres
y empiezas a hablar de niños.
Copy !req
189. Esta gente tiene niños
y surge el tema.
Copy !req
190. No es cierto.
Copy !req
191. Es cierto.
Copy !req
192. Y entonces...
Copy !req
193. surge una idea en un punto
y te sumerges en tu mesa de dibujo.
Copy !req
194. ¿Qué dices?
Copy !req
195. No empieces. No me gusta.
Copy !req
196. Cállate, por favor.
Copy !req
197. Desde luego que estaría allí,
si tuviéramos niños.
Copy !req
198. Lo sabes.
Sabes que quiero niños.
Copy !req
199. Claro, yo también en algún momento.
Copy !req
200. Pero no lo sé.
Copy !req
201. No tengo instinto maternal.
Copy !req
202. No, seguro que serías una gran madre.
Copy !req
203. Estoy seguro.
Copy !req
204. También quiero tener niños.
Copy !req
205. En algún momento.
Copy !req
206. ¿Qué estamos esperando?
¿Qué tiene que pasar antes?
Copy !req
207. No sé lo que tiene que pasar
exactamente.
Copy !req
208. Sólo quiero hacer más cosas antes.
Copy !req
209. Bien, ¿cómo qué?
Copy !req
210. ¿Qué obstáculo hay?
Copy !req
211. ¡No lo sé! ¿Por qué lo preguntas?
Copy !req
212. Tu teoría tiene fallos.
Copy !req
213. La mayoría tienen niños
sin planificar antes su vida.
Copy !req
214. - Encuentran soluciones.
- ¿Fallos?
Copy !req
215. Así es como lo hace la mayoría.
Copy !req
216. Pero no quiero que todo pase
según tus condiciones y deseos.
Copy !req
217. Bien, lo entendí.
¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
218. ¡Por favor!
Tienes que parar.
Copy !req
219. Necesito dormir
para poder soportar a esa gente.
Copy !req
220. Conozco a un tipo
que tiene una teoría al respecto.
Copy !req
221. Dice que tenemos
una cantidad limitada de esperma.
Copy !req
222. Digamos que tres billones en una vida.
Si te haces muchas pajas...
Copy !req
223. lo agotas.
Podría ser cierto.
Copy !req
224. Tranquilo, Portnoy.
Copy !req
225. ¡Qué fascinante!
Copy !req
226. Personalmente, creo que lo sé todo
sobre los problemas masculinos.
Copy !req
227. Impotencia,
erecciones matutinas...
Copy !req
228. las jovencitas,
la eyaculación precoz.
Copy !req
229. Bien hecho, Aksel.
Copy !req
230. Está en los libros y películas.
Y, ¿dónde está el periodo menstrual?
Copy !req
231. ¿Y los orgasmos femeninos y el deseo?
Copy !req
232. Buena pregunta.
Cuéntanoslo sin dejarte nada.
Copy !req
233. No, la cuestión es
que no debería ser tabú.
Copy !req
234. Si los hombres tuvieran la regla,
no habría otro tema.
Copy !req
235. ¿Puedes feminixplicarlo algo mejor?
Copy !req
236. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
237. Como machoexplicarlo,
pero feminixplicándolo.
Copy !req
238. ¿Qué?
Copy !req
239. Machoexplicar es...
Copy !req
240. cuando un tipo de 45 años explica
cómo son las cosas a una mujer joven.
Copy !req
241. ¡Buena demostración!
Copy !req
242. Un placer.
Copy !req
243. - ¡Ding! ¡Genial!
- ¿Alguien quiere whisky?
Copy !req
244. ¿Cómo le va al club de mayores?
Copy !req
245. ¡Déjame!
Copy !req
246. ¡Mira quién está aquí!
Copy !req
247. ¿Estás bien?
Copy !req
248. La verdad es que no.
Copy !req
249. Enséñame.
Copy !req
250. ¡No!
Copy !req
251. Déjame ver.
Copy !req
252. Nos reiremos luego sobre ello.
Sólo es un arañazo.
Copy !req
253. Karianne es tan melodramática.
Copy !req
254. Es culpa mía.
Copy !req
255. En absoluto, Julie.
Copy !req
256. Lo es. Siempre me excedo.
Copy !req
257. Sé que estar aquí no es fácil para ti.
Copy !req
258. A mí tampoco se me da este asunto
de "familia feliz".
Copy !req
259. Me alegra
que hubiera fiesta esta noche.
Copy !req
260. Espero que te divirtieras.
Copy !req
261. ¿Qué te pasa?
Copy !req
262. ¿Qué hay de malo
en pasarlo bien?
Copy !req
263. No me lo pasé bien.
Copy !req
264. Siento que pasara.
Copy !req
265. A ti no te importa.
Copy !req
266. ¡Cállate! ¡Sólo cállate!
Copy !req
267. ¡No te importo nada!
Copy !req
268. ¿Tenemos un bebé?
Copy !req
269. Vete a la mierda.
Copy !req
270. - Hola.
- Buenos días.
Copy !req
271. Hay café. Y tazas.
Copy !req
272. CAPÍTULO 2
Copy !req
273. Lo siento, lo olvidé.
Copy !req
274. ¿En qué trabajas?
Copy !req
275. Trabajo en una librería.
Copy !req
276. ¿Cuál?
Copy !req
277. Norly, junto a la universidad.
Copy !req
278. ¿Puedes perdonarme un momento?
Copy !req
279. ¿Podrías firmar?
Copy !req
280. Claro, déjame que acabe esto.
Copy !req
281. ¿Algún nuevo Bobcat en proyecto?
Copy !req
282. Pasé página.
Copy !req
283. ¿Trabajas a tiempo completo allí...
Copy !req
284. o solo los fin de semanas?
Copy !req
285. - Lo siento.
- Adiós.
Copy !req
286. Oye, creo que me voy a casa.
Copy !req
287. Bien.
Copy !req
288. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
289. - ¿Seguro?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
290. - Si quieres, me quedo.
- Está bien.
Copy !req
291. - Pero tengo que quedarme un rato más.
- Claro.
Copy !req
292. Te veo en casa.
Copy !req
293. Hola, ¿puedo fumarme uno?
Copy !req
294. Claro.
Copy !req
295. Tuve mi segundo hijo
diez años más tarde.
Copy !req
296. Ahora hay que incluir sólidos
a los cuatro meses.
Copy !req
297. ¿Qué es lo que ha hecho
que los pediatras cambiaran de idea?
Copy !req
298. - ¿Abrazas a tus niños?
- Claro, mucho.
Copy !req
299. Serán drogadictos.
Copy !req
300. ¿Serán drogadictos
porque les abrazo?
Copy !req
301. Sí, es lo que dicen
las nuevas investigaciones.
Copy !req
302. ¿Las investigaciones dicen
que no debes abrazar a tus hijos?
Copy !req
303. Imagino que resulta
contradictorio para una madre.
Copy !req
304. La maternidad altera
tu sistema límbico.
Copy !req
305. ¿Entonces mis hijos serán drogadictos?
Copy !req
306. Es ridículo.
¿Tienes hijos?
Copy !req
307. No, pero soy médico.
Tengo un enfoque médico.
Copy !req
308. Los bebés se expresan llorando.
Copy !req
309. Es lógico que los padres
los consuelen.
Copy !req
310. - Hola.
- Hola.
Copy !req
311. ¿No me haces las preguntas habituales?
Copy !req
312. - ¿Cuáles?
- Quién soy, qué es lo que hago.
Copy !req
313. - ¿Qué haces? ¿A qué te dedicas?
- Odio esas preguntas.
Copy !req
314. Son especialmente malas
cuando eres un médico.
Copy !req
315. ¿Eres médico?
Copy !req
316. No, tú lo eres.
Copy !req
317. ¿Qué preguntas debo hacer?
Copy !req
318. Pregúntame a quién conozco de aquí.
Copy !req
319. - ¿A quién conoces de aquí?
- A nadie.
Copy !req
320. Me colé.
Copy !req
321. ¿Entraste así no más?
Copy !req
322. Bien.
Copy !req
323. No va a pasar nada.
Copy !req
324. Claro que no.
Copy !req
325. - Estoy con alguien al que quiero.
- Lo mismo.
Copy !req
326. Y no soporto el engaño.
Sé lo que es. Nunca más.
Copy !req
327. - Sí, la infidelidad es—
- Nada bueno.
Copy !req
328. ¿Pero dónde poner el límite?
Copy !req
329. Lo sientes.
Copy !req
330. Si hago esto.
Copy !req
331. ¿Es infidelidad?
Copy !req
332. No.
Copy !req
333. ¿Y esto?
Copy !req
334. - No, está permitido.
- ¿Sí?
Copy !req
335. ¿Y hacer daño a alguien
que no es tu pareja?
Copy !req
336. - ¿Le haces daño?
- ¿Eso es infidelidad?
Copy !req
337. ¿Te dolió?
Copy !req
338. ¿Dolió?
Copy !req
339. - ¿Te gusta?
- Sí.
Copy !req
340. Bien.
Copy !req
341. Déjame oler tu sudor.
Copy !req
342. - No.
- Sí.
Copy !req
343. - ¿De veras?
- Sí, está permitido.
Copy !req
344. - Huele horrible.
- Sí.
Copy !req
345. Es el tipo de olor que nunca olvidas.
Copy !req
346. Me toca olerte.
Copy !req
347. No, por favor.
Ya me estoy arrepintiendo.
Copy !req
348. Déjame que lo huela.
Copy !req
349. Creo que hueles bien.
Copy !req
350. No sé si...
Copy !req
351. esto está permitido.
Copy !req
352. Adelante.
Copy !req
353. - Bien.
- Empieza tú, luego sigo yo.
Copy !req
354. Creo que el sexo es mejor...
Copy !req
355. cuando no está muy dura.
Copy !req
356. Porque...
Copy !req
357. en cierto modo, soy yo quien...
Copy !req
358. la pone dura.
Copy !req
359. Mi secreto resultará estúpido ahora.
Copy !req
360. Supongo
que no lo entendí bien.
Copy !req
361. Iba a decir
que me gusta el Proyecto Barcode.
Copy !req
362. Se ve bonito desde el puente
cuando voy al trabajo.
Copy !req
363. Te expongo
mis secretos más oscuros y tú—
Copy !req
364. Dijiste "secretos",
pero nada de "oscuros".
Copy !req
365. - Pero, ¿por qué es un secreto?
- Porque todos piensan que es feo.
Copy !req
366. Perdona, estamos—
Copy !req
367. - ¿Puedo susurrártelo?
- Sí.
Copy !req
368. ¿Qué?
Copy !req
369. Perdona, parece
que me siento sobre todo.
Copy !req
370. Culpa mía.
Copy !req
371. No hay nada sexual en ello.
Copy !req
372. Para nada.
Copy !req
373. Aunque te gusten
blandas.
Copy !req
374. Sí.
Copy !req
375. Bien, me toca.
Copy !req
376. No puedo mear.
Copy !req
377. Relájate.
Copy !req
378. Voy por aquí.
Copy !req
379. Bien.
Copy !req
380. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
381. Julie.
Copy !req
382. - Eivind. Eivind—
- No sigas.
Copy !req
383. ¿Por qué no?
Copy !req
384. Te encontraría en Facebook y—
Copy !req
385. Bien pensado.
Copy !req
386. Bien.
Copy !req
387. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
388. - No engañamos a nadie.
- No.
Copy !req
389. - Para nada.
- No.
Copy !req
390. Adiós.
Copy !req
391. CAPÍTULO 3
SEXO ORAL EN LA ERA DEL #METOO
Copy !req
392. ¿Aksel?
Copy !req
393. Aksel, tengo que contarte algo.
Copy !req
394. ¿Aksel?
Copy !req
395. Un amigo me contó
que ella estuvo con un tipo...
Copy !req
396. que se la había metido por la boca
mientras sostenía su cabeza.
Copy !req
397. Estaba confusa
porque le había gustado.
Copy !req
398. La había excitado mucho.
Copy !req
399. ¿Puedes ser feminista
y gustarte tanto el sexo oral?
Copy !req
400. Las mujeres no suelen tener claro
lo del sexo oral.
Copy !req
401. Deben actuar como si les gustara
la patética expectativa...
Copy !req
402. de que les excitará.
Copy !req
403. Me gusta flácida.
Copy !req
404. Para poder producir la rigidez
en lugar de que me la impongan.
Copy !req
405. Esto está bien.
Copy !req
406. - ¿Sí?
- Está muy bien.
Copy !req
407. No estoy de acuerdo con todo
pero está muy bien escrito.
Copy !req
408. Original. Muy bueno.
Copy !req
409. ¿Qué harás con ello?
Copy !req
410. No lo sé.
Copy !req
411. ¿De veras que es bueno?
Copy !req
412. Sí, totalmente.
Copy !req
413. ¿Estás seguro?
Copy !req
414. - Sí, no te miento.
- ¿No?
Copy !req
415. ¿Seguro?
Copy !req
416. No te atrevas a dudarlo.
Copy !req
417. Es bastante cerebral.
Copy !req
418. Pero también me calienta.
Copy !req
419. - ¿Sí?
- En cierto modo.
Copy !req
420. ¿Por eso lo escribiste?
Copy !req
421. ¿Viagra intelectual?
Copy !req
422. - Sí.
- Funciona.
Copy !req
423. Su obra "Sexo oral
en la era del #MeToo"...
Copy !req
424. se publicó en jubel.no.
Copy !req
425. Se compartió mucho
y fue muy debatido en Facebook.
Copy !req
426. Con estos calmantes tan fuertes
no puedo conducir.
Copy !req
427. CAPÍTULO 4
Copy !req
428. Lo entiendo.
Copy !req
429. Esperaba poder ir, pero...
Copy !req
430. no puedo pasar una hora
en el autobús con esta espalda.
Copy !req
431. No te preocupes.
Copy !req
432. ¿Podrías venir a Hønefoss
la semana que viene?
Copy !req
433. Y lo celebramos juntos.
Copy !req
434. Nathalie te felicita también.
Copy !req
435. Salúdala de mi parte.
Copy !req
436. Qué bien poder verte.
Copy !req
437. - ¡Cuánto tiempo!
- Demasiado.
Copy !req
438. Bueno, ¡qué tengas un feliz cumpleaños!
Copy !req
439. Gracias.
Copy !req
440. Bien.
Copy !req
441. ¿Estoy muy flaco?
Copy !req
442. - Trabajas demasiado.
- Cierto.
Copy !req
443. Hablamos más tarde.
Copy !req
444. ¡Feliz Cumpleaños!
Copy !req
445. - ¿Por qué debo ir siempre a verle?
- ¿No viene?
Copy !req
446. Bueno, tiene dolor de espalda.
Copy !req
447. Siempre le pasa algo.
Copy !req
448. ¡Hola!
Copy !req
449. Así que no viene.
Copy !req
450. Eso no está bien.
Copy !req
451. Quería venir,
pero le duele la espalda.
Copy !req
452. ¿Se da cuenta
de cómo te hace sentir?
Copy !req
453. - Es—
- Es dolor de espalda, mamá.
Copy !req
454. Lo siento.
Copy !req
455. Por favor, sírvanse.
Copy !req
456. Gracias, tiene muy buen aspecto.
Copy !req
457. Espero que les guste.
Copy !req
458. Cuando tenía 30 años
la madre de Julie, Eva...
Copy !req
459. llevaba divorciada 2 años.
Una madre soltera...
Copy !req
460. y contable de una editorial.
Copy !req
461. Gracias.
Copy !req
462. ¿Leíste el artículo de Julie?
Copy !req
463. Claro.
Copy !req
464. - ¿Y?
- Es genial.
Copy !req
465. - ¿Lo has leído, mamá?
- No.
Copy !req
466. El artículo de Julie. Es excelente.
Copy !req
467. Cuando tenía 30 años
la abuela de Julie tenía tres hijos.
Copy !req
468. Y era Rebecca West
en "Rosmerholm" del Teatro Nacional.
Copy !req
469. A sus 30 años
la bisabuela de Julie, Astrid...
Copy !req
470. era una viuda,
sola y con cuatro hijos.
Copy !req
471. La tatarabuela de Julie
tuvo siete hijos.
Copy !req
472. Dos de ellos murieron de tuberculosis.
Copy !req
473. La tátara tatarabuela de Julie, Herta,
mujer de un mercader, tuvo 6 hijos.
Copy !req
474. Fue un matrimonio sin amor.
Copy !req
475. La tátara tátara tatarabuela de Julie
nunca cumplió los 30.
Copy !req
476. La expectativa de vida de las mujeres
en esa época era de 35 años.
Copy !req
477. No quiero que se preocupen...
Copy !req
478. pero cada vez me cuesta más mear.
Copy !req
479. Temía que fuera cáncer de próstata...
Copy !req
480. pero no lo era.
Copy !req
481. - Eso es bueno.
- Sí.
Copy !req
482. Pero...
Copy !req
483. voy constantemente al baño.
Copy !req
484. Y...
Copy !req
485. pierdo orina.
Copy !req
486. Gracias por la bonita chaqueta.
Y muy oportuno.
Copy !req
487. Quiero hacer senderismo.
Copy !req
488. Lo siento,
llegamos tarde.
Copy !req
489. ¿No les hiciste café?
Copy !req
490. Está bien.
Copy !req
491. Prepararé algo.
Copy !req
492. - ¿Cómo fue?
- Genial.
Copy !req
493. - ¿Cuántas paradas?
- Muchas.
Copy !req
494. Buen trabajo.
Copy !req
495. Feliz Cumpleaños con retraso.
Copy !req
496. Treinta años son bastantes.
Copy !req
497. Lástima
que nos lo perdiéramos.
Copy !req
498. El torneo duró todo el día.
Copy !req
499. No pudimos venir.
Copy !req
500. No importa, está bien.
Copy !req
501. Es la portera.
Deberías verla jugar.
Copy !req
502. No tiene por qué.
Copy !req
503. Es buenísima.
Copy !req
504. - Te avisaré para la próxima.
- Sí, por favor.
Copy !req
505. Genial.
Copy !req
506. ¿Recibiste el artículo
que te mandé?
Copy !req
507. Sí, te iba a preguntar.
El enlace no funcionaba.
Copy !req
508. Mi computador no marcha bien.
Copy !req
509. ¿Sabes de computadores?
Copy !req
510. Puedo mirarlo.
Copy !req
511. ¿No es mejor que te reenvíe el e-mail?
Copy !req
512. ¿No había un—
Copy !req
513. ¿Lo envió en un e-mail?
Copy !req
514. Como archivo adjunto.
Copy !req
515. No, le di al botón del ratón.
Copy !req
516. Y puse la flecha sobre el cuadrado.
Copy !req
517. Lo intenté dos veces
y desapareció.
Copy !req
518. Podría ser culpa mía.
Copy !req
519. Quizás te envié la versión equivocada.
Copy !req
520. Lo arreglaremos.
Tienes que leer el artículo.
Copy !req
521. Es muy bueno.
Copy !req
522. Mucho.
Copy !req
523. Muy bien escrito y—
Copy !req
524. Chica lista.
Copy !req
525. ¿Cuándo vienes a vernos,
Per Harald?
Copy !req
526. Nos encantaría.
Ven a ver dónde vive tu hija.
Copy !req
527. Sí, claro.
Copy !req
528. Pero es difícil estacionar
en Oslo central.
Copy !req
529. Tienen eso...
Copy !req
530. de residentes.
Copy !req
531. Estacionamiento para residentes.
Copy !req
532. Sí.
Copy !req
533. Nos ha facilitado mucho
el estacionamiento.
Copy !req
534. Sólo tienes que pagar.
Copy !req
535. ¿Y mover el coche cada media hora?
Copy !req
536. ¿Es por eso
por lo que no vienes a vernos?
Copy !req
537. ¿Por qué es difícil conducir
en la ciudad?
Copy !req
538. No es eso.
Copy !req
539. ¿Entonces qué?
Copy !req
540. Bueno...
Copy !req
541. con mis calmantes
no puedo conducir.
Copy !req
542. Eso también.
Copy !req
543. Lo bueno es
que está abierto a ello.
Copy !req
544. Sus dolores, su próstata.
Copy !req
545. Debes formar tu propia familia.
Copy !req
546. CAPÍTULO 5
Copy !req
547. Disculpe.
Copy !req
548. Hola.
Copy !req
549. ¿Tienen Green Yoga?
Copy !req
550. Deje que lo compruebe.
Copy !req
551. - ¿Qué libro decía?
- Green Yoga.
Copy !req
552. Se publicó el año pasado.
Copy !req
553. No, tendré que encargarlo.
No lo tenemos en stock.
Copy !req
554. ¿Cuánto tardará?
Copy !req
555. Dos semanas.
Copy !req
556. Bien, pero no, gracias.
Copy !req
557. Tampoco lo tienen.
Copy !req
558. Bueno.
Copy !req
559. Podemos intentarlo en Ark.
Copy !req
560. Gracias.
Copy !req
561. Le dije que olvidé mis lentes.
Tenía que decirte...
Copy !req
562. que sé lo que dijimos.
Copy !req
563. Pero pienso mucho en ti.
Copy !req
564. Y...
Copy !req
565. no quiero molestarte
si eres feliz.
Copy !req
566. ¿Lo eres?
Copy !req
567. - No sé qué decir.
- No digas nada.
Copy !req
568. Me gustaría volver a verte.
Sólo para hablar.
Copy !req
569. Es decir, no voy a—
Copy !req
570. Pero querría verte de nuevo.
Sólo para—
Copy !req
571. Estoy en Åpent Bakeri
en Barcode casi todos los días.
Copy !req
572. Trabajo allí.
Si quieres.
Copy !req
573. Así que—
Copy !req
574. - ¿Eivind?
- Sí.
Copy !req
575. Tus gafas.
Copy !req
576. Bien, ¡vaya!
Copy !req
577. El lenguaje abre la puerta
al subconsciente.
Copy !req
578. Freud fue un gran escritor.
Podía ser autocrítico.
Copy !req
579. Nunca dudaba en revisar sus teorías.
Copy !req
580. Veía a cada paciente
como a un sujeto de estudio.
Copy !req
581. Freud no distinguía
entre terapia e investigación.
Copy !req
582. Lo encuentro muy interesante.
Copy !req
583. Especialmente en estos días...
Copy !req
584. en que se aplica
la metodología científica...
Copy !req
585. incluso en las humanidades.
Copy !req
586. Ya basta de Freud.
¿Cómo va la película?
Copy !req
587. ¿No está ya casi terminada?
Copy !req
588. Sí, la he visto, pero—
Copy !req
589. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
590. Ya no queda nada mío en ella.
Copy !req
591. ¿Es tan mala como temías?
Copy !req
592. Lo peor es
cómo han domesticado a Bobcat.
Copy !req
593. Todo está esterilizado
y seguro.
Copy !req
594. Te enseñaré algo.
Copy !req
595. Una maqueta
del cartel de la película.
Copy !req
596. Debo admitir...
Copy !req
597. que me avergüenza
que mi nombre aparezca.
Copy !req
598. Mierda.
Copy !req
599. ¡No! ¿De veras?
Copy !req
600. Debes de estar bromeando.
¡Ni hablar!
Copy !req
601. Es el cartel, de en serio.
Copy !req
602. Veamos.
Copy !req
603. - Se parece a Chip y Dale.
- ¡Mierda!
Copy !req
604. ¿Me pongo a reír o a llorar?
Copy !req
605. Lo han destrozado todo:
la historia, todos los detalles.
Copy !req
606. Quitaron la estrella de mar.
Copy !req
607. Perdona, no te sigo.
Copy !req
608. - ¿Qué estrella de mar?
- Es, ya sabes—
Copy !req
609. El agujero del culo, el ano.
Copy !req
610. Su culo está liso en la película.
Copy !req
611. Lo echaron a perder.
Copy !req
612. Es malo para mi libro.
Copy !req
613. En los cómics alternativos cagas...
Copy !req
614. vomitas, tienes sexo y esas cosas.
Copy !req
615. Bobcat es un lince
en un mundo de gatos domésticos.
Copy !req
616. Es un rebelde frente a la burguesía.
Copy !req
617. Con uno de los anos más icónicos
jamás vistos.
Copy !req
618. ¿Café?
Copy !req
619. Sí.
Copy !req
620. No sé lo que deberíamos hacer.
Copy !req
621. Tengo que irme.
Copy !req
622. Aksel...
Copy !req
623. tenemos que hablar.
Copy !req
624. Sí, claro.
Copy !req
625. ¿Qué ocurre?
Copy !req
626. Julie dijo
que lo había estado pensando.
Copy !req
627. No era culpa suya.
No habría podido cambiar nada.
Copy !req
628. No es nada que hayas hecho.
Copy !req
629. No es culpa tuya.
Pero siento—
Copy !req
630. Tenía que ver
con sus viejas discusiones.
Copy !req
631. Lo que ambos sabían.
Era una mala sincronización.
Copy !req
632. Se habían conocido
en fases vitales diferentes.
Copy !req
633. Querían cosas diferentes.
Copy !req
634. Queremos cosas diferentes.
Copy !req
635. ¿Vas a dejarme?
Copy !req
636. Sí.
Copy !req
637. Quiero que se acabe.
Copy !req
638. ¿Estás segura
de ser tú misma ahora?
Copy !req
639. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
640. ¿Comprendes—
Copy !req
641. ¿Comprendes lo que haces?
Copy !req
642. - ¿Lo que estás destruyendo?
- Desde luego.
Copy !req
643. Por eso es tan difícil.
Copy !req
644. ¿Dónde vas a vivir?
Copy !req
645. No lo sé.
Copy !req
646. ¿Qué no lo sabes?
Copy !req
647. No.
Con mamá.
Copy !req
648. ¿Mudarte con tu madre?
Copy !req
649. Sí, hasta que encuentre un lugar.
Copy !req
650. Bien.
Copy !req
651. No, vamos.
Copy !req
652. Se terminó.
Copy !req
653. Estoy harta.
¿Qué más puedo decir?
Copy !req
654. ¿Hay otra cosa que te moleste
y lo estás pagando conmigo?
Copy !req
655. No.
Copy !req
656. Lo he pensado mucho.
Copy !req
657. Tiene que ser así.
Copy !req
658. ¿Has conocido a alguien?
Copy !req
659. No.
Copy !req
660. Estoy harto de esto, Julie.
Mierda.
Copy !req
661. Hartísimo.
Copy !req
662. Pero bien.
Copy !req
663. Vete, si es lo que quieres.
Copy !req
664. Iré a dar un paseo
mientras recoges tus cosas.
Copy !req
665. Julie dijo que merecía
una mujer más sensata.
Copy !req
666. Dispuesta a tener hijos.
Copy !req
667. Alguien en que pudiera confiar
y que no le fallara cada seis meses.
Copy !req
668. Pero me gusta tu informalidad.
Copy !req
669. Dijo que le gustaba su informalidad.
Que necesitaba a alguien así.
Copy !req
670. Que pudiera sacarle de su armario.
Copy !req
671. Y en lo que se refiere a los hijos...
Copy !req
672. Dijo que prefería
no tenerlos y seguir con ella...
Copy !req
673. a tenerlos con otra.
Copy !req
674. Sabes que no es el único problema.
Copy !req
675. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
676. Es una combinación de cosas,
no solo eso.
Copy !req
677. Veo que pasas por una crisis.
Copy !req
678. Lo entiendo.
Copy !req
679. Pero si me quieres...
Copy !req
680. lo arreglaremos.
Copy !req
681. Sí, te quiero.
Copy !req
682. Pero no te quiero.
Copy !req
683. Julie sintió que esa frase...
Copy !req
684. la manera de decirla...
Copy !req
685. su énfasis en algunas palabras
resumía la imposibilidad de todo.
Copy !req
686. Me siento como una espectadora
en mi propia vida.
Copy !req
687. Como si tuviera
un papel secundario en mi propia vida.
Copy !req
688. Entiendo que te sientes atrapada.
Copy !req
689. Necesitas un cambio.
Copy !req
690. ¿Pero es esta la solución?
Copy !req
691. Ahí está justo la cuestión.
Copy !req
692. Intento explicarte cómo me siento
y te pones a definir mis sentimientos.
Copy !req
693. Veo lo que haces.
Copy !req
694. ¿Qué es lo que hago?
Dime lo que hago.
Copy !req
695. Calla y te lo diré.
Copy !req
696. Expresas la confrontación
que nunca has osado tener con tu padre.
Copy !req
697. - Te estás desquitando conmigo.
- ¿De veras?
Copy !req
698. ¿Qué es lo que sabes sobre ello?
Copy !req
699. Esta es la clave de nuestra relación.
Copy !req
700. Todo lo que sentimos
debemos trasladarlo a palabras.
Copy !req
701. A veces
solo quiero sentir las cosas.
Copy !req
702. Insistes en ser tan fuerte
todo el tiempo.
Copy !req
703. Para ti...
Copy !req
704. ser fuerte...
Copy !req
705. significa expresar las cosas.
Copy !req
706. Si analizas las cosas...
Copy !req
707. a todos los niveles psicológicos...
Copy !req
708. crees que eres fuerte.
Copy !req
709. Como soy menos analítica,
piensas que soy más débil.
Copy !req
710. Dijo que la aterraba estar sola.
Copy !req
711. Le aterraba vivir sin él.
Copy !req
712. Que cuando se fuera...
Copy !req
713. sería como Bambi sobre el hielo.
Copy !req
714. Y justo por eso tenía que hacerlo.
Copy !req
715. Aksel murmuró palabras de consuelo
que ella no oyó.
Copy !req
716. Pensaba en cómo...
Copy !req
717. a los 30,
acababa de compararse con Bambi.
Copy !req
718. No.
Copy !req
719. Soy patético.
Copy !req
720. No, no lo eres.
Copy !req
721. Aksel.
Copy !req
722. Oye...
Copy !req
723. No lo dije en serio.
Copy !req
724. Está bien.
Copy !req
725. También dije muchas cosas.
Copy !req
726. Quédate un poco más.
Copy !req
727. Lo lamentarás.
Copy !req
728. Seguro que lo haré.
Copy !req
729. Lo más triste es que...
Copy !req
730. un día querrás hijos.
Copy !req
731. En todo caso,
tendrás otras relaciones...
Copy !req
732. y comprenderás
que lo que teníamos era único.
Copy !req
733. Lo sé.
Copy !req
734. No lo sabes, yo sí.
He tenido muchas relaciones.
Copy !req
735. Sé lo duro que es.
Copy !req
736. Nadie se comunica como nosotros.
Ni se ríe como nosotros.
Copy !req
737. ¿Quién sabe? Tal vez volvamos
a estar juntos algún día.
Copy !req
738. Allí y entonces...
Copy !req
739. lo dijo en serio.
Copy !req
740. Lo digo en serio.
Copy !req
741. CAPÍTULO 6
Copy !req
742. - ¿Tienes frío?
- Sí.
Copy !req
743. - Parecía más fácil en Youtube.
- Te dije que debíamos practicar.
Copy !req
744. Espera.
Copy !req
745. Este primero.
Copy !req
746. - ¿Estás seguro?
- Sí, esto va arriba.
Copy !req
747. Bien, ¿pero va primero?
Copy !req
748. - ¿No va este otro primero?
- No, esa es la parte de arriba.
Copy !req
749. Eivind lo convirtió
en una historia divertida que contar.
Copy !req
750. Pero tocó
algo más profundo en ella.
Copy !req
751. Despertó algo en ella.
Copy !req
752. Buscó su apellido en Google.
Su abuelo provenía del lejano Norte.
Copy !req
753. La muestra de ADN
que envió a América lo confirmó.
Copy !req
754. Eivind no entendía
que su nueva identidad...
Copy !req
755. con un 3,1% de Sami...
Copy !req
756. la conectara con sustancias
estimulantes y rituales exóticos.
Copy !req
757. Pero intentó apoyarla.
Copy !req
758. Según se hizo más activista...
Copy !req
759. vio los efectos del cambio climático
en los indígenas.
Copy !req
760. Los inuit morían
por la falta de focas.
Copy !req
761. El deshielo destruía
los pastos de los renos.
Copy !req
762. Los aborígenes morían de cáncer
por el agujero de ozono.
Copy !req
763. Eivind ya podía olvidarse
de volar a Nueva York.
Copy !req
764. Inspiren y arriba.
Copy !req
765. Los hizo vivir...
Copy !req
766. de forma más sostenible.
Copy !req
767. Él siempre podía mejorar,
fijarse más en los ingredientes.
Copy !req
768. Considerar el impacto ambiental
de sus compras.
Copy !req
769. El plástico mata al océano.
Copy !req
770. El bacalao noruego se mandaba a China
para volver.
Copy !req
771. La minería estaba destruyendo el Congo.
Las baterías venían cargadas de sangre.
Copy !req
772. La suma de la culpa occidental
se sentaba a su lado en el sofá.
Copy !req
773. Y se acostaba con él por la noche.
Copy !req
774. Todo se valoraba
en términos de la gran causa.
Copy !req
775. Sentía que traicionaba a Sunniva.
Que traicionaba a los Sami.
Copy !req
776. Se sentía la peor persona del mundo
pero no podía evitarlo.
Copy !req
777. Me dejé mis lentes de sol.
Copy !req
778. Bueno.
Copy !req
779. Vuelvo en seguida.
Copy !req
780. CAPÍTULO 7
Copy !req
781. Eivind tampoco quería niños.
Copy !req
782. Los climatólogos auguraban dificultades
para las futuras generaciones.
Copy !req
783. La sobrepoblación era el motivo
por el que todo colapsaría.
Copy !req
784. A Julie le gustaba cómo el pesimismo
daba intensidad a su naturaleza alegre.
Copy !req
785. Pero sabía
que también había otras razones.
Copy !req
786. El padre de Eivind, como el de Julie,
solía olvidar los cumpleaños.
Copy !req
787. Eivind solía decir:
"según el calendario de mi padre..."
Copy !req
788. tengo doce años.
Copy !req
789. Están todos duros,
no hay ninguno maduro.
Copy !req
790. Los chilenos mueren de sed por el agua
que necesitan los aguacates.
Copy !req
791. ¿Aún sigues a Sunniva en Instagram?
Copy !req
792. Sí, publica posts interesantes
sobre medioambiente.
Copy !req
793. No intercambiamos mensajes
ni nada así.
Copy !req
794. Tiene más de 30000 seguidores.
Copy !req
795. ¿Por mostrar su culo?
Copy !req
796. No enseña su culo, hace yoga.
Copy !req
797. Es yoga.
Copy !req
798. Bueno, algo sí que lo enseña.
Copy !req
799. No me importa que la leas.
Copy !req
800. No es un problema, pero—
Copy !req
801. No quiero ser...
Copy !req
802. la opción sensata
mientras que la suya es la sexi.
Copy !req
803. No tienes nada de sensata.
Copy !req
804. - Es decir—
- Sí.
Copy !req
805. - El ángulo de su pelvis...
- Es yoga.
Copy !req
806. - Eso no es yoga.
- Es yoga.
Copy !req
807. ¡Le has dado al "like"!
Copy !req
808. ¡Dios!
Copy !req
809. - Eso no está bien.
- Tenía que darle al "like".
Copy !req
810. Así está bien.
Copy !req
811. Y por eso—
Copy !req
812. CAPÍTULO 8
Copy !req
813. Quiero que me vean bailar.
Copy !req
814. Es muy irritante.
Copy !req
815. Puedes ponerte en ridículo
en la pista y seguir siendo genial.
Copy !req
816. Cierto, lo he notado.
Cuando bailamos, ocupas todo el espacio.
Copy !req
817. También es algo así como:
"¡mírenme todos!"
Copy !req
818. Sí, a eso me refiero.
Eres siempre tan misteriosa.
Copy !req
819. ¿Sigues teniendo tus reservas?
Copy !req
820. ¿Qué es eso?
Copy !req
821. ¿De dónde salió?
Copy !req
822. ¿Qué es?
Copy !req
823. Setas mágicas.
Copy !req
824. ¿Lo has probado?
Copy !req
825. Sí.
Copy !req
826. Bien.
Copy !req
827. ¿Por qué lo has hecho?
Copy !req
828. Puaj.
Copy !req
829. Sabe a mierda.
Copy !req
830. ¿Alguien quiere?
Copy !req
831. No siento nada.
Probablemente sean muy viejas.
Copy !req
832. Tengo que irme.
Copy !req
833. ¿Estás seguro?
Podría ser peligroso.
Copy !req
834. Vamos, hombre.
Copy !req
835. Lo hemos hecho antes.
Copy !req
836. - Hablamos mañana.
- Llámame.
Copy !req
837. ¿Adil?
Copy !req
838. ¿Puedes hablar?
Copy !req
839. Le está haciendo efecto.
Copy !req
840. ¿Julie?
Copy !req
841. ¿Te empieza a hacer efecto?
Copy !req
842. Necesitas agua.
Copy !req
843. Es importante.
Copy !req
844. Debes beber mucha agua.
Copy !req
845. Toma.
Copy !req
846. Bébela toda.
Copy !req
847. Estarás bien.
Copy !req
848. Sabes que puedes contar conmigo.
Copy !req
849. ¿Julie?
Copy !req
850. Bebe el agua.
Copy !req
851. ¡Está bien! ¡Estoy aquí!
Copy !req
852. Julie, ¿estás bien?
Copy !req
853. Pensé que lo lograría.
Copy !req
854. ¿Estás bien?
Copy !req
855. Pensé que nos vendría bien un café.
Copy !req
856. No volveremos a hacerlo.
Copy !req
857. Deberías ducharte.
Copy !req
858. ¿Huelo mal?
Copy !req
859. - ¿Es—
- Dios.
Copy !req
860. Dios.
Tengo que ducharme.
Copy !req
861. No te preocupes, no urge.
Copy !req
862. ¿Hago el desayuno?
Copy !req
863. Contigo puedo ser yo misma.
Copy !req
864. Totalmente.
Copy !req
865. ¿Antes no lo eras?
Copy !req
866. Lo era,
pero me sentía como...
Copy !req
867. si tuviera que ser...
Copy !req
868. un poco...
Copy !req
869. como cuando nos conocimos.
Copy !req
870. Gracias por aguantarme.
Copy !req
871. Te quiero.
Copy !req
872. CAPÍTULO 9
Copy !req
873. ¿Has leído tus cómics del viejo Bobcat
desde que te has hecho mayor?
Copy !req
874. Porque hoy día a nuestra edad...
Copy !req
875. resultan tan inapropiados
y oscuros que casi nos enferma...
Copy !req
876. leerlos.
Copy !req
877. Es desagradable ver
que creaste un personaje...
Copy !req
878. que ganó en popularidad
a costa de las mujeres.
Copy !req
879. Bien, lo entiendo.
Copy !req
880. ¿Dices que el arte
debería ser agradable?
Copy !req
881. ¿Crees que es arte?
Copy !req
882. Traje algunos
de tus primeros cómics.
Copy !req
883. Está Bobcat,
pero también están Dick Wolf Dick...
Copy !req
884. y Pedo el Loro.
Copy !req
885. No creo que este sea
el medio adecuado...
Copy !req
886. para explicar el humor
en los cómics.
Copy !req
887. ¿Has pensado alguna vez
que algunos de tus lectores...
Copy !req
888. pueden haber sido víctimas
de incesto o violación?
Copy !req
889. ¿Dejamos de crear
porque algunas personas se sientan mal?
Copy !req
890. Asesinan a artistas por pintar cosas
que son ofensivas para otros.
Copy !req
891. ¿Comparas
las caricaturas de Mohammed...
Copy !req
892. con los dibujos de mujeres
con pechos grandes o con el incesto?
Copy !req
893. - ¿A qué te refieres?
- Bueno, sí y no.
Copy !req
894. Escurres el bulto.
Copy !req
895. Reclamas libertad
de expresión ante las críticas.
Copy !req
896. Aquí estamos discutiendo tu obra...
Copy !req
897. así que nadie te censura.
Copy !req
898. Como mujer, me siento ofendida.
Copy !req
899. Estoy ofendida
aunque se suponga que no puedo decirlo.
Copy !req
900. Tienes una elección.
No tienes por qué sentirte ofendida.
Copy !req
901. No es una elección.
Copy !req
902. Esto es muy generacional.
Copy !req
903. No puede responsabilizarse
a un solo autor.
Copy !req
904. Creo que el arte tiene
que ser caótico y libre.
Copy !req
905. Debe ser peligroso
para resultar divertido.
Copy !req
906. Quiero que el arte sea
una forma de terapia...
Copy !req
907. donde me exprese
y trabaje a través de...
Copy !req
908. mis pensamientos inaceptables
y todos mis impulsos más oscuros.
Copy !req
909. Pero usas tu privilegio masculino...
Copy !req
910. para burlarte de gente más débil.
Copy !req
911. Eso apena es arte,
o siquiera humor.
Copy !req
912. No llega siquiera
a ser una sátira.
Copy !req
913. Pero no se trata de mí.
Copy !req
914. Cuando creo algo...
Copy !req
915. no soy solo yo el que habla.
Copy !req
916. - Eso ya lo sé.
- ¿Seguro?
Copy !req
917. Digamos que dibujo
esta entrevista como una viñeta.
Copy !req
918. Mi versión en cómic
podría llamarte puta.
Copy !req
919. Pero no quiere decir
que lo piense.
Copy !req
920. Podría ser...
Copy !req
921. una parodia de un tipo
de hombre inseguro—
Copy !req
922. ¿Has dicho "puta"?
Copy !req
923. Sí, he dicho "puta".
Copy !req
924. No te interesa entenderme.
Copy !req
925. ¿No ves que eso es
una burda sexualización?
Copy !req
926. Creo que estamos en terreno pantanoso.
Copy !req
927. Todas las postfeministas
son tan jodidamente santurronas.
Copy !req
928. Gracias, Marthe Refstad
y Aksel Willmann.
Copy !req
929. Ahora se dice
"trabajadora sexual", por cierto.
Copy !req
930. CAPÍTULO 10
Copy !req
931. ¡Cuánto tiempo!
Copy !req
932. - Sí.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
933. Bien, ¿y tú?
Copy !req
934. Bien.
Copy !req
935. ¿Hablas alguna vez con Aksel?
Copy !req
936. ¿Está bien?
Copy !req
937. Sí, bueno—
Copy !req
938. Oí la entrevista de la radio.
Copy !req
939. Sí.
Copy !req
940. Se pasó un poco.
Copy !req
941. Es que no le va muy bien.
Copy !req
942. ¿Sabes qué está enfermo?
Copy !req
943. ¿Aksel?
Copy !req
944. ¿No lo has oído?
Copy !req
945. Tiene cáncer.
Copy !req
946. Perdona, pensaba
que lo sabías.
Copy !req
947. Se expandió rápido.
Copy !req
948. Lo descubrieron muy tarde.
Copy !req
949. ¿Cáncer?
Copy !req
950. De páncreas.
Copy !req
951. Pero—
Copy !req
952. ¿Cómo lo lleva?
Copy !req
953. Bastante bien
bajo las circunstancias.
Copy !req
954. Pero es difícil.
Copy !req
955. El pronóstico...
Copy !req
956. no es bueno.
Copy !req
957. No tiene cura.
Copy !req
958. Gracias por contármelo.
Copy !req
959. Pensé que lo sabías.
Copy !req
960. No, no había oído nada.
Copy !req
961. Es solo que—
Copy !req
962. No lo sabía.
Copy !req
963. ¿Cuándo escribiste esto?
Copy !req
964. ¿Lo leíste?
Copy !req
965. Lo iba a reciclar.
Copy !req
966. Es muy bueno.
Copy !req
967. ¿Eso crees?
Copy !req
968. Sí, me cautivó.
Copy !req
969. Es realmente genial.
Copy !req
970. Es decir—
Copy !req
971. Es como—
Copy !req
972. ¿Qué?
Copy !req
973. Bueno—
Copy !req
974. Debo decir que...
Copy !req
975. me encanta leer sobre ti.
Copy !req
976. Pero no es sobre mí.
Copy !req
977. Pero la escena navideña
es sobre tu familia, ¿no?
Copy !req
978. Sí, pero es ficción.
¿No lo entendiste?
Copy !req
979. Lo inventé.
Copy !req
980. Bueno, es ficción.
En todo caso...
Copy !req
981. - Es bueno.
- ¿Por qué es sobre mí?
Copy !req
982. No, porque es bonito.
Copy !req
983. ¿"Bonito"?
Copy !req
984. Sí, bonito.
Bueno, bien escrito.
Copy !req
985. Escribes realmente bien.
Copy !req
986. Como aquí...
Copy !req
987. "Demasiados recuerdos superponiéndose,
fundiéndose en un borrón."
Copy !req
988. Eso me impactó.
Está bien escrito. Realmente bien.
Copy !req
989. No está bien escrito.
Copy !req
990. ¿Qué ocurre?
Copy !req
991. ¿De repente te gusta la literatura?
Copy !req
992. ¿Cuál fue el último libro que leíste?
Copy !req
993. - ¿Estás bien? ¿Qué te pasa?
- ¿Por qué?
Copy !req
994. Criticas todo lo que hago
en estos días.
Copy !req
995. Rebuscar en mi basura
me parece bastante invasivo.
Copy !req
996. - ¿No lo entiendes?
- Relájate.
Copy !req
997. - ¿Relajarme?
- Cálmate.
Copy !req
998. Relajarte es tu especialidad.
Copy !req
999. Te da igual servir café
hasta los cincuenta.
Copy !req
1000. ¡Quiero algo más!
Copy !req
1001. Eso duele,
no sé qué decir a eso.
Copy !req
1002. CAPÍTULO 11
Copy !req
1003. ¿Hola?
Copy !req
1004. Hola.
Copy !req
1005. ¿Has comido?
Copy !req
1006. Pero puedo hacer pasta,
si quieres.
Copy !req
1007. No, no quiero nada
si ya has comido.
Copy !req
1008. Lo siento.
Copy !req
1009. Empezó con un dolor de espalda.
Copy !req
1010. Ya los había tenido,
así que no me preocupé.
Copy !req
1011. Luego mi piel
se volvió casi dorada.
Copy !req
1012. Me gustó mi aspecto.
Copy !req
1013. Resultó ser ictericia.
Copy !req
1014. Mamá dijo que nací ictérico.
Me metieron en una caja de luz.
Copy !req
1015. ¿Duele?
Copy !req
1016. Realmente no.
Copy !req
1017. Está bien.
Copy !req
1018. Bloquean las vías neuronales
seleccionadas con bótox.
Copy !req
1019. Eso es bueno.
Copy !req
1020. Sí, evita que tome
demasiados calmantes.
Copy !req
1021. ¿Cómo le va a tu familia?
Copy !req
1022. Supongo que bien.
Copy !req
1023. Mamá sigue cada uno
de tus movimientos.
Copy !req
1024. ¿Y tu padre?
Copy !req
1025. Básicamente lo he repudiado.
Copy !req
1026. Bien.
Copy !req
1027. Puede buscarme si quiere.
Copy !req
1028. ¿Lo hace?
Copy !req
1029. Realmente no.
Copy !req
1030. Dos cafés.
Copy !req
1031. Creyeron que era muy divertido.
Copy !req
1032. En algunas circunstancias...
Copy !req
1033. el humor mórbido
puede ser divertido.
Copy !req
1034. ¿Incluso el sexo anal
en un bar mitzvá?
Copy !req
1035. Me hace reír,
pero ahora soy un viejo.
Copy !req
1036. No.
Copy !req
1037. Bueno, ya sabes—
Copy !req
1038. Creo que me lo esperaba.
Copy !req
1039. Me había rendido
mucho antes de enfermar.
Copy !req
1040. De veras. Me limito a ver
mis películas favoritas una y otra vez.
Copy !req
1041. "Lynch", "El Padrino II"...
Copy !req
1042. ¿Cuántas veces puedes ver...
Copy !req
1043. "Tarde de perros"?
Copy !req
1044. ¡Muchas!
Copy !req
1045. Deberías.
Copy !req
1046. Desde luego.
Copy !req
1047. A veces escucho música...
Copy !req
1048. que no conocía.
Copy !req
1049. Pero...
Copy !req
1050. también antigua.
Copy !req
1051. Música que no conocía,
pero de cuando estaba creciendo.
Copy !req
1052. Era como si me hubiera rendido.
Copy !req
1053. Crecí en una época
sin internet ni móviles.
Copy !req
1054. No, pero honestamente...
Copy !req
1055. sueno a vejestorio.
Pero pienso mucho en ello.
Copy !req
1056. El mundo que conocía...
Copy !req
1057. ha desaparecido.
Copy !req
1058. Para mí todo se limitaba
a ir a tiendas.
Copy !req
1059. Tiendas de discos.
Copy !req
1060. Tomaba el tranvía
a la tienda Voices de Grünerløkka.
Copy !req
1061. Leía cómics de segunda mano
en Pretty Price.
Copy !req
1062. Si cierro los ojos, veo los pasillos
de Video Nova en Majorstua.
Copy !req
1063. Crecí en un momento...
Copy !req
1064. en que la cultura se difundía
a través de objetos.
Copy !req
1065. Eran interesantes porque...
Copy !req
1066. podíamos vivir entre ellos.
Copy !req
1067. Podíamos agarrarlos,
tenerlos en nuestras manos.
Copy !req
1068. Compararlos.
Copy !req
1069. ¿Cómo los libros?
Copy !req
1070. Sí, como los libros.
Copy !req
1071. Es todo lo que tengo.
Paso mi vida haciéndolo.
Copy !req
1072. Coleccionando todas esas cosas:
cómics, libros—
Copy !req
1073. Y...
Copy !req
1074. seguí haciéndolo,
aunque ya no me transmitieran...
Copy !req
1075. las poderosas emociones...
Copy !req
1076. que sentía a los 20 años.
Copy !req
1077. Seguía igualmente.
Copy !req
1078. Y...
Copy !req
1079. es todo lo que me queda.
Copy !req
1080. El conocimiento y los recuerdos
de cosas estúpidas, inútiles...
Copy !req
1081. que a nadie les importan.
Copy !req
1082. No digas eso.
Copy !req
1083. Tienes los cómics que creaste.
Copy !req
1084. Ojalá hubiese tenido lo que tenías.
Copy !req
1085. Poder dibujar...
Copy !req
1086. sin dudar que hago
lo que se supone que debo hacer.
Copy !req
1087. Ojalá tuviera eso.
Copy !req
1088. Sí, pero...
Copy !req
1089. tengo cáncer.
Me muero.
Copy !req
1090. Claro que estoy siendo retrospectivo.
Copy !req
1091. Dijiste que lo había hecho
por mucho tiempo.
Copy !req
1092. No tanto.
Copy !req
1093. Durante los últimos años.
Alcancé un punto en mi vida en que...
Copy !req
1094. sucedió.
Copy !req
1095. En que...
Copy !req
1096. empecé a venerar
lo que había sido.
Copy !req
1097. Y ahora no tengo nada más.
No tengo futuro.
Copy !req
1098. Sólo puedo mirar hacia atrás.
Copy !req
1099. Y...
Copy !req
1100. ni siquiera es nostalgia. Es...
Copy !req
1101. miedo a la muerte.
Copy !req
1102. Es porque estoy asustado.
Copy !req
1103. No tiene nada que ver con el arte.
Copy !req
1104. Sólo intento procesarlo.
Copy !req
1105. Mañana me operan a las 9.
Copy !req
1106. Sentía que podía contártelo todo.
Copy !req
1107. No me juzgarías.
Copy !req
1108. Eres la persona más neutral
que conozco.
Copy !req
1109. No tengo a nadie con quien hablar...
Copy !req
1110. de la manera
en que hablábamos.
Copy !req
1111. ¿Puedes decirme
lo que solías decirme?
Copy !req
1112. Odiaba oírlo entonces,
pero puedes decírmelo...
Copy !req
1113. ¿Seré una buena madre?
Copy !req
1114. ¿Estás embarazada?
Copy !req
1115. ¿Felicidades?
Copy !req
1116. ¿Cómo te sientes?
¿Bien o mal?
Copy !req
1117. No lo sé.
Copy !req
1118. No estoy segura.
Copy !req
1119. Fue un accidente.
Copy !req
1120. Debo de haber sido poco cuidadosa.
Es decir, lo fui.
Copy !req
1121. ¿Estabas seguro?
Copy !req
1122. ¿Seguro de querer niños?
Copy !req
1123. Tenía miedo también.
Tenía dudas, claro.
Copy !req
1124. Pero no quería expresarlas,
para evitar que...
Copy !req
1125. Nunca dudé
de que serías una buena madre.
Copy !req
1126. Pero veía tus dudas.
Copy !req
1127. Si hay algo que lamento
es que nunca consiguiera...
Copy !req
1128. que vieras
lo maravillosa que eres.
Copy !req
1129. ¿En qué piensas?
Copy !req
1130. Es duro de escuchar.
Copy !req
1131. Pero... ¿lo vas a tener?
Copy !req
1132. No lo sé.
Copy !req
1133. Perdí tanto tiempo...
Copy !req
1134. preocupándome
de lo que podía ir mal.
Copy !req
1135. Pero lo que iba mal nunca era
lo que me había preocupado.
Copy !req
1136. Si es un buen hombre,
ve por ello.
Copy !req
1137. Con un buen padre y tú como madre...
Copy !req
1138. todo irá bien.
Copy !req
1139. Tu voz se ha quedado en mi cabeza.
Copy !req
1140. Aún tenemos grandes conversaciones.
Copy !req
1141. ¿De veras?
Copy !req
1142. ¿Sobre qué?
Copy !req
1143. Sobre todo sobre cómics.
Copy !req
1144. Gustos eclécticos.
Copy !req
1145. Me pasa lo mismo.
Copy !req
1146. Imagino
conversaciones contigo.
Copy !req
1147. Estoy seguro de que recuerdo cosas
sobre ti que has olvidado.
Copy !req
1148. Y al contrario.
Copy !req
1149. Sí, quizás.
Copy !req
1150. Cuando me vaya...
Copy !req
1151. todo esas cosas tuyas
se irán conmigo.
Copy !req
1152. ¿Puedo preguntarte algo?
Copy !req
1153. ¿Ya lo conocías
cuando rompiste conmigo?
Copy !req
1154. Sí.
Copy !req
1155. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
1156. No lo sé.
Copy !req
1157. No me atreví.
Copy !req
1158. Y, ¿vas a romper con él?
Copy !req
1159. No, ¿por qué dices eso?
Copy !req
1160. Tal vez porque no pareces feliz
con lo del bebé.
Copy !req
1161. Y es lo que haces
cuando las cosas se complican.
Copy !req
1162. Estoy contenta de estar embarazada.
Copy !req
1163. Perdona.
Copy !req
1164. Está bien.
Copy !req
1165. Nuestra relación fue
la más importante de mi vida.
Copy !req
1166. No hace falta que digas nada.
Copy !req
1167. Sé que no fue lo mismo para ti.
Copy !req
1168. Es normal.
Tienes aún muchos años por delante.
Copy !req
1169. Pero lo sé,
lo siento.
Copy !req
1170. Y quiero que lo sepas.
Copy !req
1171. Fuiste el amor de mi vida.
Copy !req
1172. Eres una gran persona.
Copy !req
1173. Debería habértelo dicho antes.
Copy !req
1174. Pero no podía.
Copy !req
1175. Estoy embarazada.
Copy !req
1176. ¿Hace cuánto lo sabes?
Copy !req
1177. Sé que no queremos niños.
Copy !req
1178. No...
Copy !req
1179. No sé si los quiero.
Copy !req
1180. Siento que nunca termino las cosas.
Copy !req
1181. Voy de una cosa a la otra.
Copy !req
1182. Necesito tiempo...
Copy !req
1183. para pensar.
Copy !req
1184. En nosotros.
Copy !req
1185. Bien.
Copy !req
1186. EPISODIO 12
Copy !req
1187. Ahí es donde vivía.
Copy !req
1188. Nos mudamos cuando tenía 8 años.
Copy !req
1189. ¿Llamamos?
Copy !req
1190. No, no creo.
Copy !req
1191. ¿Qué es lo que recuerdas de aquí?
Copy !req
1192. Recuerdo estos colores.
Copy !req
1193. Siempre fueron mi referencia...
Copy !req
1194. cuando dibujaba mis cómics.
Copy !req
1195. Estos colores.
Copy !req
1196. Y recuerdo...
Copy !req
1197. al borracho del barrio
que era muy amable.
Copy !req
1198. Estoy tan cansado
de pretender que todo va bien.
Copy !req
1199. Apesta tener tanto dolor.
Apesta.
Copy !req
1200. Todo apesta.
Copy !req
1201. Y...
Copy !req
1202. No quiero ser un mal recuerdo para ti.
Copy !req
1203. No quiero ser una voz en tu cabeza.
Copy !req
1204. No quiero vivir
a través de mi arte.
Copy !req
1205. Quiero vivir en mi apartamento.
Copy !req
1206. Quiero vivir—
Copy !req
1207. Quiero vivir en mi apartamento contigo.
Copy !req
1208. Quiero que seamos felices juntos.
Copy !req
1209. Adiós.
Copy !req
1210. Adiós.
Copy !req
1211. Hola, Julie.
Copy !req
1212. El estado de Aksel
ha empeorado repentinamente.
Copy !req
1213. Está demasiado enfermo
para el tratamiento programado.
Copy !req
1214. Es posible que no pase de esta noche.
Copy !req
1215. Su familia está con él,
pero creí que debías saberlo.
Copy !req
1216. No hay nada más que decir.
Copy !req
1217. ¡Corten!
Copy !req
1218. Una más.
Copy !req
1219. Una toma rápida más.
Un pequeño ajuste.
Copy !req
1220. Se más triste.
Copy !req
1221. Bien.
Copy !req
1222. Pero se levanta tan rápido.
Copy !req
1223. ¡Oye!
Copy !req
1224. Bien, cámara lista.
Copy !req
1225. ¡Acción!
Copy !req
1226. No hay nada más que decir.
Copy !req
1227. ¡Corten! Genial.
Copy !req
1228. Sigamos.
Copy !req
1229. Bien, las instantáneas.
Copy !req
1230. Perdona, necesito unas fotos tuyas.
Copy !req
1231. - Claro, ¿aquí?
- Sí.
Copy !req
1232. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1233. Pero creo que lo hice muy mal.
Copy !req
1234. Entonces aprovéchalo.
Aférrate a esa sensación.
Copy !req
1235. Actúa como si lo estuvieras mirando.
Copy !req