1. Hay un bosque al oeste de Irlanda
Copy !req
2. que no figura en ningún mapa.
Copy !req
3. Dicen que atrae a las almas perdidas
como la miel a las moscas.
Copy !req
4. Nadie puede decir exactamente
qué hay en él.
Copy !req
5. Pues aquellos que entran…
Copy !req
6. nunca regresan.
Copy !req
7. 108
Copy !req
8. Voy a buscar ayuda, cariño.
Copy !req
9. El sol se ha movido.
Copy !req
10. Quedan veintidós minutos.
Copy !req
11. Vamos. Sigue a la luz.
Copy !req
12. Dios mío.
Copy !req
13. Dios mío.
Copy !req
14. Es imposible.
Copy !req
15. ¡Por favor!
Copy !req
16. ¡Dios mío!
Copy !req
17. ¡Socorro!
Copy !req
18. ¡Por favor!
Copy !req
19. ¡Por favor!
Copy !req
20. Un día sombrío en el condado de Wicklow.
Los manifestantes se han concentrado
Copy !req
21. para protestar por la tala de uno de
los mayores bosques que quedan en Irlanda.
Copy !req
22. En el último siglo casi el 70 %
Copy !req
23. de los árboles sagrados de Irlanda
han sido talados,
Copy !req
24. lo que ha aumentado la preocupación
por el impacto ecológico.
Copy !req
25. Para un activista medioambiental
del Trinity College
Copy !req
26. la mayor preocupación
Copy !req
27. es el bienestar de los animales
de esos bosques autóctonos.
Copy !req
28. Se cuestiona si los ecosistemas…
Copy !req
29. El Aquazone 5 es el mejor del mercado.
Copy !req
30. 64 litros de capacidad. Se limpia solo.
Copy !req
31. Control de la humedad para evitar el moho.
Copy !req
32. Y sistema de alimentación puntero.
Copy !req
33. No hay que mover un dedo
para que estén felices.
Copy !req
34. Mina.
Copy !req
35. Perdona. Pero ya sabes
que a los animales no les gusta que fumes.
Copy !req
36. Sí. Perdona.
Copy !req
37. ¿Puedes entrar un segundo?
Copy !req
38. Quiero presentarte a alguien.
Copy !req
39. Una cotorra dorada.
Copy !req
40. Son maravillosas.
Copy !req
41. Inteligentes. Increíblemente leales.
Copy !req
42. ¿Habla?
Copy !req
43. No creo.
Copy !req
44. Hay un zoo cerca de Belfast
que la quiere esta misma semana.
Copy !req
45. Está a un día de camino.
Copy !req
46. Siento pedírtelo justo hoy.
Copy !req
47. Ya te lo he dicho, estoy bien.
Copy !req
48. Puedo llevarla mañana.
Copy !req
49. Podría venirte bien cambiar de aires,
¿no crees?
Copy !req
50. Ver la campiña irlandesa.
Copy !req
51. Sí.
Copy !req
52. Mi madre ha muerto.
Copy !req
53. Hoy hace quince años.
Copy !req
54. ¿Te lo ha contado?
Copy !req
55. Voy a salir esta noche. No la palmes.
Copy !req
56. Voy a salir esta noche. No la palmes.
Copy !req
57. Creía que no hablabas, capullo.
Copy !req
58. No eres de por aquí.
Copy !req
59. ¿Tan obvio es?
Copy !req
60. Una norteamericana en Galway,
¿tú qué crees?
Copy !req
61. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
62. Caroline.
Copy !req
63. - ¿Tú?
- Collin.
Copy !req
64. ¿A qué te dedicas, Caroline?
Copy !req
65. - Soy bailarina.
- ¿En serio?
Copy !req
66. De ballet.
Copy !req
67. ¿En serio? Qué guay.
Copy !req
68. ¿Has venido aquí a actuar?
Copy !req
69. El Lago de los Cisnes.
Copy !req
70. Caroline, la bailarina.
Copy !req
71. No me mires así.
Copy !req
72. Solo lo hago de vez en cuando. Es como…
Copy !req
73. disfrazarse.
Copy !req
74. No te caería bien
si supieras cómo soy de verdad.
Copy !req
75. ¿Y tú qué te cuentas?
Copy !req
76. ¿De qué huyes?
Copy !req
77. Mina, soy Lucy. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
78. Ya he visto que has decidido
no venir a la misa de mamá.
Copy !req
79. Ha sido una ceremonia preciosa.
Copy !req
80. El coro ha cantado el “Ave María”.
Copy !req
81. Estaba todo lleno de flores blancas.
Copy !req
82. No sabía cómo iban a llevarlo los niños,
pero ya son mayores.
Copy !req
83. Y también son listos.
Copy !req
84. Deberías ver lo grandes que están.
Copy !req
85. Sé que odias que te diga qué hacer,
Copy !req
86. pero me preocupas.
Copy !req
87. Ya hace quince años que murió.
Copy !req
88. En algún momento tienes que superarlo.
Copy !req
89. Llámame, porfa.
Copy !req
90. Continúa 106 kilómetros hasta tu destino.
Copy !req
91. No sabía cómo iban a llevarlo los niños,
pero ya son mayores.
Copy !req
92. También son listos.
Copy !req
93. Deberías ver lo grandes que están.
Copy !req
94. Sé que odias que te diga qué hacer,
Copy !req
95. pero me preocupas.
Copy !req
96. Ya hace quince años que murió.
Copy !req
97. En algún momento tienes que superarlo.
Copy !req
98. ¿Pero dónde estoy?
Copy !req
99. Mierda de coche. Vamos.
Copy !req
100. ¿Qué le pasa?
Copy !req
101. No la palmes.
Copy !req
102. 12
Copy !req
103. Creo que alguien vive cerca.
Copy !req
104. ¿Te parece bien?
Copy !req
105. Iremos a pie.
Copy !req
106. ¿Hola?
Copy !req
107. Se me ha averiado el coche.
Necesito ayuda.
Copy !req
108. ¿Hola?
Copy !req
109. ¿Hola?
Copy !req
110. Volvamos al coche.
Copy !req
111. ¿Y el coche?
Copy !req
112. ¿Dónde está?
Copy !req
113. ¿Qué está pasando?
Copy !req
114. Mierda.
Copy !req
115. Te pondré Darwin.
Copy !req
116. Si vamos a morir aquí,
tendrás que tener un nombre.
Copy !req
117. ¡Espera!
Copy !req
118. ¡Por favor, ayúdame!
Copy !req
119. ¡Hay algo ahí!
Copy !req
120. ¡Espera!
Copy !req
121. Si no quieres morir, ya puedes correr.
Copy !req
122. Cinco,
Copy !req
123. cuatro,
Copy !req
124. tres,
Copy !req
125. dos…
Copy !req
126. ¿Quién es? ¿De dónde ha salido?
Copy !req
127. Pobre pájaro.
Copy !req
128. ¿A quién se le ocurre
traer un pájaro aquí?
Copy !req
129. Comportaos.
Copy !req
130. ¿Qué está pasando? ¿Dónde estoy?
Copy !req
131. Lo llamamos el Corral.
Copy !req
132. ¿Quiénes sois?
Copy !req
133. Me llamo Madeline.
Copy !req
134. Ella es Ciara, y él, Daniel.
Copy !req
135. Estamos como tú. Perdidos.
Copy !req
136. ¿Y tú?
Copy !req
137. - ¿Qué?
- ¿Quién eres?
Copy !req
138. - Mina.
- Encantada, Mina.
Copy !req
139. No quiero asustarte,
pero no tenemos mucho tiempo.
Copy !req
140. No es buena idea hacerles esperar.
Copy !req
141. Ciara, ¿te pones al lado de Mina
y la tranquilizas?
Copy !req
142. Les va a fascinar ver a alguien nuevo.
Copy !req
143. Esperad.
Copy !req
144. ¿Qué pasa?
Copy !req
145. Tranquila. Estaré a tu lado.
Copy !req
146. Quédate muy quieta.
Copy !req
147. Todo va a salir bien.
Copy !req
148. Posiciones.
Copy !req
149. No entiendo. ¿Va a venir alguien?
Copy !req
150. Los llamamos los Vigilantes.
Copy !req
151. Ya vienen.
Copy !req
152. Mina, sé que estarás muy asustada.
Copy !req
153. Pero quiero que sepas
que no te va a pasar nada.
Copy !req
154. Sobrevivirás a esta noche.
Copy !req
155. Los Vigilantes no pueden entrar.
Solo quieren verte.
Copy !req
156. ¿Están ahí fuera?
Copy !req
157. Sí. Por el otro lado es transparente.
Copy !req
158. Vienen todos los días cuando anochece.
Copy !req
159. Y nos observan hasta que amanece.
Copy !req
160. Al principio es raro, pero te acostumbras.
Copy !req
161. Están aquí.
Copy !req
162. Mina.
Copy !req
163. Mina, da un paso al frente.
Copy !req
164. Venga. No pasa nada.
Copy !req
165. ¿Qué es eso, qué hacen?
Copy !req
166. Te aplauden.
Copy !req
167. A ti, Mina.
Copy !req
168. Te dan la bienvenida al programa.
Copy !req
169. Nos largamos, Darwin.
Copy !req
170. ¿Dónde vas?
Copy !req
171. A casa.
Copy !req
172. No lo lograrás.
Copy !req
173. No puedo quedarme.
Copy !req
174. Lo siento. Buena suerte.
Copy !req
175. Dejad que se vaya.
Copy !req
176. Esa gente está pirada.
Copy !req
177. No la palmes.
Copy !req
178. Encontraré el coche.
Copy !req
179. Conseguiré que arranque y…
Copy !req
180. estaremos en casa enseguida.
Copy !req
181. Mina.
Copy !req
182. ¿Por qué has hecho eso?
Copy !req
183. No eres la primera que intenta irse.
Copy !req
184. Todos lo hemos intentado.
Y hemos fracasado.
Copy !req
185. En un momento o en otro.
Copy !req
186. Ven conmigo.
Copy !req
187. Se sabe que el bosque
provoca alucinaciones.
Copy !req
188. Si te descuidas, puede volverte loca.
Copy !req
189. Mientras estamos en el bosque,
somos presas.
Copy !req
190. Pero, si abres los ojos, puedes aprender
a manejarte en este lugar.
Copy !req
191. Son hitos,
Copy !req
192. distribuidos por todo el bosque
en un círculo casi perfecto.
Copy !req
193. Cada uno está a medio día del Corral.
Copy !req
194. 44
Copy !req
195. Si permaneces dentro de los límites,
puedes volver antes de que anochezca.
Copy !req
196. Pero si decides pasar de aquí…
Copy !req
197. No hay vuelta atrás.
Copy !req
198. ¿Quién los ha puesto ahí?
Copy !req
199. Daniel y Ciara lo llaman el profesor.
Copy !req
200. Vamos, Mina.
Copy !req
201. El sol empieza a descender.
Copy !req
202. Vamos.
Copy !req
203. Buenas noches.
Copy !req
204. Menudo programa tenemos hoy.
Copy !req
205. La desconocida, Mina,
vuelve a estar con nosotros.
Copy !req
206. Estamos todos deseando ver qué va a hacer.
Copy !req
207. ¿Se comerá la cena?
Copy !req
208. ¿O apartará el plato como anoche?
Copy !req
209. ¿Roncará mientras duerme?
Copy !req
210. ¿Y cuántas veces se levantará
a mear en el cubo?
Copy !req
211. Sí. Estamos todos expectantes.
Copy !req
212. Muy bien. Empecemos.
Copy !req
213. ¿Qué tenemos que hacer?
Copy !req
214. Sé tú misma. Es lo que quieren.
Copy !req
215. Les gusta que baile.
Copy !req
216. Doce nuevos desconocidos,
encerrados en una casa.
Copy !req
217. El mundo estará pendiente
de cada uno de sus movimientos.
Copy !req
218. ¿Quién encontrará el amor?
¿A quién echarán?
Copy !req
219. En esta temporada de El refugio del amor.
Copy !req
220. ¡Hola!
Copy !req
221. TEMPORADA 3
Copy !req
222. - Me llamo Georgia.
- Georgia.
Copy !req
223. - Encantada.
- Bienvenida.
Copy !req
224. ¿Y el champán?
Copy !req
225. - Me llamo Georgia.
- ¿Georgia?
Copy !req
226. Encantada.
Copy !req
227. Diez horas y dos minutos de sol.
Copy !req
228. Nos reuniremos antes de que anochezca.
Copy !req
229. Puedes venir conmigo.
Copy !req
230. No muerdo.
Copy !req
231. Prunella vulgaris.
Copy !req
232. Vulgaris.
Copy !req
233. Hago un ungüento. Para aliviar el dolor.
Copy !req
234. Daniel tiene fuertes jaquecas.
Copy !req
235. Es un encanto. Necesita que le cuiden.
Copy !req
236. Tiene gracia.
Según John, yo le gusto a Danny.
Copy !req
237. Bobadas.
Copy !req
238. John es mi marido, por cierto.
Copy !req
239. Vinimos al bosque juntos.
Copy !req
240. Es muy guapo.
Copy !req
241. Ya lo verás cuando lo conozcas.
Copy !req
242. - ¿Dónde está?
- Se fue hace seis días.
Copy !req
243. Al principio pensé
que te había mandado él.
Copy !req
244. ¿Y no ha vuelto?
Copy !req
245. Aún no.
Copy !req
246. Stachys sylvatica.
Copy !req
247. Buena para la inflamación
y las hemorragias.
Copy !req
248. ¿Qué quieren de nosotros? ¿Los Vigilantes?
Copy !req
249. No lo tenemos claro.
Copy !req
250. Madeline tiene la teoría
de que si ves a uno pierdes la cabeza.
Copy !req
251. Ven. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
252. Esto quedará entre nosotras, ¿vale?
Copy !req
253. No debemos acercarnos a las madrigueras.
Copy !req
254. Están por todo el bosque.
Copy !req
255. Conectadas bajo tierra
como una red de túneles.
Copy !req
256. Es donde se meten los Vigilantes de día.
Copy !req
257. Me gusta venir aquí para recordar
Copy !req
258. que mientras el sol esté fuera
Copy !req
259. no tenemos nada que temer.
Copy !req
260. Ciara.
Copy !req
261. ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Copy !req
262. No lo sé.
Copy !req
263. Es difícil no perder la noción del tiempo.
Pero no mucho.
Copy !req
264. John y yo hemos sido
los últimos en llegar. Sin contarte a ti.
Copy !req
265. Así que yo diría que unos…
Copy !req
266. cinco meses.
Copy !req
267. ¿Mina?
Copy !req
268. Deberías saber que hay algunas normas.
Copy !req
269. Nunca des la espalda al espejo.
Copy !req
270. Nunca abras la puerta de noche.
Copy !req
271. Nunca te acerques a las madrigueras.
Copy !req
272. Quédate siempre donde haya luz.
Copy !req
273. Es importante recordar
que estamos en su territorio.
Copy !req
274. Los Vigilantes nos permiten vivir
porque cumplimos sus normas.
Copy !req
275. Besa a las dos chicas que más te gusten.
Copy !req
276. - Míralos.
- ¡Qué fuerte!
Copy !req
277. A ver, Chloe es un pibón.
Copy !req
278. Cuando nos hemos besado
Copy !req
279. he sentido que se paraba el mundo.
Copy !req
280. Me ha molado.
Copy !req
281. Y seguro que es una fiera en la cama.
Copy !req
282. Tiene ese aspecto tan salvaje.
Copy !req
283. Y yo creo que pegamos mucho.
Copy !req
284. ¿Quién es el más coñazo de El Refugio?
Copy !req
285. Lo siento.
Copy !req
286. ¡Georgia!
Copy !req
287. ¡Georgia!
Copy !req
288. Sabes que te quiero.
Copy !req
289. Quédate quieta, Mina.
Copy !req
290. Quédate quieta.
Copy !req
291. Deja que te vean.
Copy !req
292. Desde que se fue John cazo solo.
Copy !req
293. Todos tenemos una función.
Copy !req
294. Trabajamos juntos para sobrevivir.
Copy !req
295. Madeline daba clases en la universidad.
Copy !req
296. Por eso se cree que lo sabe todo.
Copy !req
297. Puede ser un poco intensa, pero…
Copy !req
298. es la que más tiempo lleva aquí.
Copy !req
299. ¿Cuánto tiempo llevas aquí, Daniel?
Copy !req
300. Ocho meses y tres días.
Copy !req
301. ¿Ocho meses y no has visto a ninguno?
Copy !req
302. ¿No has visto a un Vigilante?
Copy !req
303. Claro que no.
Copy !req
304. Nadie que ve
a un Vigilante puede contarlo.
Copy !req
305. ¿Quién te lo ha dicho, Madeline?
Copy !req
306. ¿No la crees?
Copy !req
307. Y creo que tú tampoco.
Copy !req
308. Mina.
Copy !req
309. Mina. Es una mala idea.
Copy !req
310. Mala no, pésima.
Copy !req
311. ¡Espera! ¡Va en contra de las normas!
Copy !req
312. Vuelve tú al Corral.
Copy !req
313. Dile a Madeline
que me has perdido de vista.
Copy !req
314. Sigue tú cumpliendo sus normas.
Copy !req
315. ¿Pero no quieres saber qué hay ahí?
Copy !req
316. ¿Ves algo?
Copy !req
317. Por ahora nada.
Copy !req
318. No te apartes de la luz, Mina.
Copy !req
319. En serio, que haya siempre luz.
Copy !req
320. ABRIL, 1992
Copy !req
321. ¿La tienes?
Copy !req
322. La tengo.
Copy !req
323. ¿Daniel?
Copy !req
324. ¿Daniel?
Copy !req
325. Ainriochtán.
Copy !req
326. ¡Daniel!
Copy !req
327. ¿Dónde dices
que habéis encontrado todo esto?
Copy !req
328. Donde estaba Danny,
escondido bajo una gran roca.
Copy !req
329. Dijiste que no era posible
salir al atardecer.
Copy !req
330. A pie no.
Copy !req
331. Esto lo cambia todo, ¿no?
Copy !req
332. Tal vez.
Copy !req
333. Venid.
Copy !req
334. Has visto algo hoy, ¿no?
Copy !req
335. Algo que te ha asustado.
Copy !req
336. ¿Qué ha sido?
Copy !req
337. ¿Qué has visto?
Copy !req
338. Nada.
Copy !req
339. En serio.
Copy !req
340. Los aparatos electrónicos
no funcionan ahí fuera, pero aquí sí.
Copy !req
341. El profesor crearía
una especie de fuente de alimentación.
Copy !req
342. Supongo que está debajo de nosotros.
Copy !req
343. Eso es fantástico, Daniel.
Copy !req
344. Vigilancia.
Copy !req
345. Podríamos dejarla fuera esta noche…
Copy !req
346. Podremos ver a los Vigilantes.
Copy !req
347. ¿Dónde están? Ya deberían estar aquí.
Copy !req
348. Vendrán. Siempre vienen.
Copy !req
349. Actuad con normalidad, ¿de acuerdo?
Copy !req
350. ¿Habéis oído?
Copy !req
351. Ha sonado…
Copy !req
352. Hay alguien en la puerta.
Copy !req
353. Ni os mováis.
Copy !req
354. Hay alguien ahí.
Copy !req
355. Imposible.
Copy !req
356. Nadie puede sobrevivir
en el bosque de noche.
Copy !req
357. Es una trampa.
Copy !req
358. Mina, sé que no habéis encontrado
la bici donde dices.
Copy !req
359. Tienes que decirme la verdad.
Copy !req
360. ¿Habéis infringido las normas?
Copy !req
361. ¡Dios mío!
Copy !req
362. Espera.
Copy !req
363. ¿John?
Copy !req
364. ¿Eres tú?
Copy !req
365. Sí, mi vida. Por favor, abre la puerta.
Copy !req
366. Ha vuelto. John ha vuelto.
Copy !req
367. No eres tan estúpida, Ciara.
Copy !req
368. - Ciara.
- Os dije que volvería.
Copy !req
369. Ya vienen, mi vida.
Copy !req
370. - Tenéis que dejarme entrar.
- John, voy a abrir.
Copy !req
371. No se abre la puerta de noche.
Copy !req
372. Pase lo que pase. Es la norma.
Copy !req
373. Las normas ya no importan,
mi marido está fuera.
Copy !req
374. Cielo, no quiero asustarte, pero…
Copy !req
375. estoy herido.
Copy !req
376. Estoy grave. Por favor.
Copy !req
377. Los Vigilantes están jugando con nosotros.
Quieren engañarnos.
Copy !req
378. Es una trampa.
Copy !req
379. Conozco la voz de mi marido. Es él.
Copy !req
380. Aunque no fuera John, deberíamos ayudarle.
Copy !req
381. No se abre la puerta a nadie.
Copy !req
382. John, un segundo, cariño.
Copy !req
383. Dime qué has hecho.
Dime dónde te has metido.
Copy !req
384. Me he metido en una madriguera.
Copy !req
385. Dios mío.
Copy !req
386. No estaba sola, yo la he ayudado.
Copy !req
387. Daniel es impulsivo.
Copy !req
388. Sabías que te haría caso.
Lo has utilizado.
Copy !req
389. No me conoces.
Copy !req
390. Sé cómo eres, Mina.
Copy !req
391. Una persona amargada y egoísta.
Copy !req
392. Te comportas como una cría.
Copy !req
393. Yo no debería estar aquí,
y no pienso quedarme.
Copy !req
394. ¿Lo entiendes?
Copy !req
395. Yo soy la que voy a irme.
Copy !req
396. Callad. Callaos todos.
Copy !req
397. Mi marido está fuera,
y voy a abrir la puerta.
Copy !req
398. Quieta. Espera.
Copy !req
399. Espera un segundo.
Copy !req
400. Pregúntale algo que solo él pueda saber.
Copy !req
401. Cariño, por favor.
Copy !req
402. ¿Por?
Copy !req
403. No es momento de dejar de confiar en mí.
Copy !req
404. Lo siento mucho, cielo.
Copy !req
405. ¿Qué libro estoy leyendo?
Copy !req
406. ¿Libro?
Copy !req
407. No lo sé.
Copy !req
408. Claro que sí. Lo sabes, mi vida.
Copy !req
409. Lo compramos
en esa preciosa librería de Dublín.
Copy !req
410. Tú sabías que me iba a gustar,
que te recordaba a mí.
Copy !req
411. Abrázame, por favor.
Copy !req
412. Déjame entrar para que pueda tocarte.
Copy !req
413. Hay algo raro.
Copy !req
414. Los Vigilantes no perdonan
ninguna vida humana.
Copy !req
415. - Eso tú no lo sabes.
- Están ahí fuera con él.
Copy !req
416. Los Vigilantes están ahí fuera.
Copy !req
417. Vienen todas las noches. Todas.
Copy !req
418. ¿Por qué iba a ser esta una excepción?
Copy !req
419. Los oigo.
Copy !req
420. Ya vienen.
Copy !req
421. John, hay una cámara a tus pies.
Copy !req
422. Necesito que la cojas
y que enfoques tu cara.
Copy !req
423. Para que vean que eres tú
y que estás solo.
Copy !req
424. Y abriré la puerta y podrás entrar.
Copy !req
425. ¡Ayúdame…!
Copy !req
426. - ¡John, vuelve!
- Ciara.
Copy !req
427. ¡Soltad a mi marido!
Copy !req
428. Johnny,
Copy !req
429. lo siento mucho.
Copy !req
430. Ya vienen. Posiciones.
Copy !req
431. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
432. Intentando entrar.
Copy !req
433. Si rompen el cristal, podemos despedirnos.
Copy !req
434. Poneos detrás de mí.
Copy !req
435. Hallaremos otra forma de salir.
Copy !req
436. ¿Vas a dejar de saltarte las normas?
Copy !req
437. Mina, Lucy.
Copy !req
438. Mina, ¿no hace un día precioso?
Copy !req
439. Sí, mamá.
Copy !req
440. ¿Y tu hermana?
Copy !req
441. Estoy aquí.
Copy !req
442. Vamos, chicas.
Copy !req
443. Demos una vuelta en coche.
Copy !req
444. Mina, sube la ventanilla.
No quiero despeinarme.
Copy !req
445. No entiendo
por qué no puedes cumplir las normas.
Copy !req
446. ¿Quieres cabrearme?
Ya te lo he pedido una vez.
Copy !req
447. ¿Quieres cabrearme?
Ya te lo he pedido una vez.
Copy !req
448. Me sacas de quicio.
Copy !req
449. Me sacas de quicio.
Copy !req
450. ¡Se acabó!
Copy !req
451. ¡Te odio, te odio!
Copy !req
452. ¿Qué haces? ¿Estás loca?
Copy !req
453. ¿Qué pasa?
Copy !req
454. 89
Copy !req
455. Llegó el invierno
y el bosque nos estaba trastornando.
Copy !req
456. Escapar ya no parecía una opción.
Copy !req
457. Los días eran más cortos,
el frío, implacable.
Copy !req
458. Estábamos empezando a venirnos abajo.
Copy !req
459. Corre, Daniel. Se está yendo la luz.
Copy !req
460. Corro todo lo que puedo.
Copy !req
461. Cada vez estás más torpe y más débil.
Copy !req
462. Vamos a morirnos de hambre
si no coges algo pronto.
Copy !req
463. Vale.
Copy !req
464. - ¡Daniel!
- ¡Que vale!
Copy !req
465. Date prisa.
Copy !req
466. ¿Estás bien?
Copy !req
467. ¿Has comido algo hoy?
Copy !req
468. Danny y Madeline
estaban discutiendo otra vez.
Copy !req
469. No soporto oírlos pelearse.
Copy !req
470. La pareja que se va a casa
Copy !req
471. es Dom y Tanya.
Copy !req
472. ¡Oh, no!
Copy !req
473. Courtney, estoy flipando, lo siento.
Copy !req
474. Nunca es fácil despedir a alguien.
Copy !req
475. Pero, aunque sea una mierda,
Copy !req
476. no voy a llorar más.
Copy !req
477. En fin, el programa debe continuar.
Copy !req
478. - Os queremos, chicos.
- Mucho.
Copy !req
479. Os queremos.
Copy !req
480. - Os queremos.
- Lo siento, chicos.
Copy !req
481. ¡Ciara!
Copy !req
482. ¡Ciara!
Copy !req
483. ¡Ciara!, ¿dónde estás?
Copy !req
484. ¡Ciara!
Copy !req
485. Está anocheciendo, Ciara. ¿Qué haces?
Copy !req
486. Estaba ahí aquella noche.
Copy !req
487. A menos de un metro de mí.
Copy !req
488. Pero puedo sentirlo ahora.
Copy !req
489. Sé que está muerto.
Copy !req
490. Estás confundida. Como todos.
Copy !req
491. Debería estar con él, ¿no?
Copy !req
492. - Si lo han arrastrado hasta ahí abajo…
- No digas tonterías.
Copy !req
493. No es ninguna tontería.
Copy !req
494. Daniel.
Copy !req
495. Estaba cazando con Madeline.
Copy !req
496. No debería haberlos dejado solos.
Copy !req
497. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
498. Ha perdido la cabeza.
Copy !req
499. Desátame, Daniel.
Copy !req
500. Nuestras normas ahora.
Copy !req
501. Espera, Danny.
Copy !req
502. Habla conmigo. Espera.
Copy !req
503. Ya te dije que este bosque
saca lo peor de todos nosotros.
Copy !req
504. Tenemos que volver al Corral rápido.
Copy !req
505. Daniel, no lo hagas. Por favor.
Copy !req
506. ¡Dios mío!
Copy !req
507. Abre la puerta, Daniel.
Copy !req
508. ¡Abre la puerta, Daniel!
Copy !req
509. No se abre la puerta a nadie,
pase lo que pase.
Copy !req
510. ¡Se hace de noche, Daniel!
Copy !req
511. Haberla dejado fuera, Mina.
Copy !req
512. Vamos.
Copy !req
513. Deberíamos hablar con él.
Solo quiere asustarnos.
Copy !req
514. No subestimes su cabreo.
Copy !req
515. ¿Por qué lo has hecho?
Copy !req
516. Algo tiene que cambiar.
Copy !req
517. Vamos, Ciara.
Los Vigilantes están a punto de llegar.
Copy !req
518. Mira.
Copy !req
519. Se está pudriendo.
Copy !req
520. Esperemos que baste
para ocultar nuestro rastro.
Copy !req
521. La norma es:
“Todo el mundo dentro al atardecer.
Copy !req
522. Todos bajo la luz”.
Copy !req
523. ¿Dónde están?
Copy !req
524. Vendrán, siempre vienen.
Copy !req
525. No te muevas, tranquila.
Copy !req
526. ¡No están aquí! ¡No están con nosotros!
Copy !req
527. Nos están buscando.
Copy !req
528. Vamos.
Copy !req
529. Abre la puerta, Daniel.
Copy !req
530. ¡Danny, por favor!
Copy !req
531. No tenemos mucho tiempo. ¿Lo entiendes?
Copy !req
532. Daniel, por favor, escúchame.
Copy !req
533. Sé que estás cabreado.
Copy !req
534. ¿Te he hablado de mi hermana?
Copy !req
535. Se llama Lucy.
Copy !req
536. Me llama y no se lo cojo.
Copy !req
537. Nuestra madre murió
cuando éramos pequeñas.
Copy !req
538. Nunca se lo he contado a nadie,
pero fue por mi culpa.
Copy !req
539. Creo que no soy una buena persona, Daniel,
Copy !req
540. pero tú sí.
Copy !req
541. Y no sabes lo que algo así
te va a suponer.
Copy !req
542. Te perseguirá el resto de tu vida.
Copy !req
543. Por favor, Danny, no quiero morir.
Copy !req
544. Por favor.
Copy !req
545. ¿Pero tú eres imbécil?
Copy !req
546. Apártate de mí.
Copy !req
547. Debería haberte matado hace meses.
Copy !req
548. Déjalo en paz.
Copy !req
549. ¡Ya vienen!
Copy !req
550. Hemos infringido demasiadas normas.
Frente al espejo, ya, todos.
Copy !req
551. Os dije que nunca os mentiría
y no lo he hecho, la verdad.
Copy !req
552. Pero hay algunas verdades
de las que quería protegeros.
Copy !req
553. Yo daba clases de historia ahí fuera.
Copy !req
554. Folclore, mitología, etc.
Copy !req
555. A diferencia del resto de vosotros,
yo vine aquí porque quise.
Copy !req
556. Sabía lo que había dentro.
Copy !req
557. Pero solo la noche
que vi a uno por primera vez
Copy !req
558. supe lo peligroso que era este sitio.
Copy !req
559. ¿Has visto a uno?
Copy !req
560. Yo cazaba sola por entonces.
Copy !req
561. El sol se estaba poniendo
y corría hacia el Corral.
Copy !req
562. Apuré demasiado.
Copy !req
563. Y oí algo.
Copy !req
564. Cuando me abrí paso entre los árboles…,
Copy !req
565. pensé que había perdido la cabeza.
Copy !req
566. ¿Qué era? ¿Qué viste?
Copy !req
567. Era…
Copy !req
568. yo.
Copy !req
569. No una réplica perfecta.
Copy !req
570. Era un tanto…
Copy !req
571. extraña.
Copy !req
572. Y más alargada y delgada.
Copy !req
573. No es posible.
Copy !req
574. Los Vigilantes
son una especie muy antigua,
Copy !req
575. propia de las leyendas y el folclore.
Copy !req
576. Reciben muchos nombres,
Copy !req
577. niños cambiados,
Copy !req
578. seres alados,
Copy !req
579. hadas…
Copy !req
580. ¿Hadas?
Copy !req
581. Sí. Por eso nos observan.
Copy !req
582. Nos estudian
Copy !req
583. para convertirse en uno de nosotros.
Copy !req
584. Somos sus juguetes, sus musas.
Copy !req
585. Y por eso nunca dejarán que nos vayamos.
Copy !req
586. Lo siento mucho, cielo.
Copy !req
587. ¿Qué libro estoy leyendo?
Copy !req
588. ¿Es uno de ellos?
Copy !req
589. Bestias mentirosas.
Copy !req
590. Pesadillas. Todos las tenemos aquí.
Copy !req
591. Duerme con nosotros.
Copy !req
592. Buenas noches.
Menudo programa tenemos hoy.
Copy !req
593. Sí. Estamos todos expectantes.
Copy !req
594. Van a entrar.
Copy !req
595. La puerta no va a aguantar.
Copy !req
596. No la palmes.
Copy !req
597. Tiene ese aspecto tan salvaje.
Copy !req
598. ¿Qué es eso?
Copy !req
599. ¡Dios mío!
Copy !req
600. ¡Tened cuidado!
Copy !req
601. - Hay algo abajo.
- ¿Habíais visto esto?
Copy !req
602. ¿Qué hacemos?
Copy !req
603. ¡Dios mío!
Copy !req
604. Van a romper el cristal.
Copy !req
605. Si no quieres morir, ya puedes correr.
Copy !req
606. Yo no debería estar aquí.
Copy !req
607. Yo soy la que voy a irme.
Copy !req
608. ¡Es una trampilla!
Copy !req
609. - Ábrela.
- ¡Espera!
Copy !req
610. Voy a bajar.
Copy !req
611. Dame la cotorra.
Copy !req
612. ¡Lo hemos tenido debajo todo el tiempo!
Copy !req
613. ¡Mirad toda esta comida!
Copy !req
614. Podemos vivir con esto años.
Sin tener que cazar.
Copy !req
615. Parece que alguien los estaba estudiando.
Copy !req
616. No lo sabías todo, ¿eh, Madeline?
Copy !req
617. ARRANCANDO…
Copy !req
618. ¿Hay red?
Copy !req
619. No parece.
Copy !req
620. DÍA 001-100
Copy !req
621. DÍA 001
Copy !req
622. Profesor Rory Kilmartin.
Copy !req
623. 24 de septiembre de 2009.
Copy !req
624. Es él. El profesor.
Copy !req
625. El día de hoy marca el comienzo
de mi mayor y más extraordinario logro.
Copy !req
626. Una fortaleza impenetrable,
aquí en el corazón de su hábitat.
Copy !req
627. Lo llamo “El país de las maravillas”.
Copy !req
628. Vienen a verme cada noche
como imaginé que harían.
Copy !req
629. Se quedan frente al cristal, observando.
Copy !req
630. Completamente quietos.
Copy !req
631. Es casi como si no pudieran evitarlo.
Copy !req
632. Les fascino.
Copy !req
633. Las 09.00.
Copy !req
634. La de anoche fue la peor noche.
Copy !req
635. Me tienen muy logrado.
Copy !req
636. Al principio cometían errores.
Tenían mal las proporciones de mis ojos.
Copy !req
637. Habían contado mal mis dedos.
Copy !req
638. Pero los Vigilantes aprenden rápido.
Copy !req
639. Creo que debería tratar el cristal.
Copy !req
640. Durante años mis colegas se reían de mí
Copy !req
641. mientras yo planeaba la creación
de “El país de las maravillas”.
Copy !req
642. Los equipos no funcionaron
hasta que tuve un generador.
Copy !req
643. Así que tuve que recurrir a mano de obra.
Copy !req
644. Trece al día.
Copy !req
645. Ni uno más ni uno menos. Esa era la norma.
Copy !req
646. Hombres
de ciudades y pueblos de alrededor.
Copy !req
647. Hombres sin dinero y sin familia.
Copy !req
648. Y al final de cada día
Copy !req
649. les insistía en que cenaran fuera
mientras yo…
Copy !req
650. me metía sigilosamente en el búnker,
Copy !req
651. cerraba la trampilla
Copy !req
652. y esperaba a que se ahogaran sus gritos.
Copy !req
653. Este sitio se ha construido
con la sangre de inocentes.
Copy !req
654. Todo en aras del conocimiento, supongo.
Copy !req
655. ¡Dios mío!
Copy !req
656. Uno de ellos se me ha aparecido hoy
bajo la forma de una niña.
Copy !req
657. Una niña pelirroja.
Copy !req
658. Esa criatura era diferente de las otras.
Copy !req
659. Iba sola.
Copy !req
660. Parecía curiosa, inocente incluso.
Copy !req
661. Imagina si se pudiera acceder
a todo ese poder depravado.
Copy !req
662. El poder de la duplicación.
Copy !req
663. Imagina lo que se podría llegar a hacer.
Copy !req
664. Se podría incluso burlar a la muerte.
Copy !req
665. ¿Burlar a la muerte? ¿Qué quiere decir?
Copy !req
666. Está loco.
Copy !req
667. Increíble.
Copy !req
668. He conseguido lo imposible.
Copy !req
669. No voy a hacerte nada.
Copy !req
670. Tranquilo.
Copy !req
671. Tranquilo.
Copy !req
672. Vamos a ser grandes amigos.
Copy !req
673. Dios mío, qué maravilla.
Copy !req
674. ¿Cómo te llaman?
Copy !req
675. Venga.
Copy !req
676. No tenemos que ver esto.
Copy !req
677. DÍA 300
Copy !req
678. Trescientos días aquí.
Copy !req
679. Antes me veía…
Copy !req
680. como un visionario.
Copy !req
681. Pero ahora, cuando me veo
en el espejo de arriba,
Copy !req
682. me repugna lo que veo.
Copy !req
683. He sido despojado de toda humanidad.
Copy !req
684. La criatura a la que le he cogido
tanto cariño me espera arriba.
Copy !req
685. Una bala en el corazón
debería ser suficiente.
Copy !req
686. Y luego otra para mí.
Copy !req
687. El bote debería estar donde lo dejé.
Copy !req
688. En el río, pasado el 134,
Copy !req
689. donde los pájaros abandonan el bosque.
Copy !req
690. Ahora sé que no era para mí.
Copy !req
691. Si has llegado hasta aquí,
Copy !req
692. ve hasta el bote.
Copy !req
693. Sigue a los pájaros.
Copy !req
694. Ve a mi despacho de la universidad
Copy !req
695. y destruye todo lo que encuentres.
Copy !req
696. Hay cosas
que deben permanecer en el pasado.
Copy !req
697. En cuanto a mí,
Copy !req
698. hay alguien a quien debo ir a ver.
Copy !req
699. Nos iremos mañana.
Copy !req
700. ¿Qué haces?
Copy !req
701. Si es nuestra última noche aquí,
Copy !req
702. vamos…
Copy !req
703. a bailar.
Copy !req
704. ¿Qué dices?
Copy !req
705. Vamos.
Copy !req
706. ¡Vamos!
Copy !req
707. Mira que eres boba.
Copy !req
708. Vamos.
Copy !req
709. No quiero bailar.
Copy !req
710. Se te da bien.
Copy !req
711. Sí.
Copy !req
712. Mi padre era alcohólico.
Copy !req
713. ¿Lo sabías?
Copy !req
714. Me rompió la nariz dos veces.
Copy !req
715. Y un par de costillas.
Copy !req
716. Se desmayaba en el sofá.
Copy !req
717. Así que una noche me largué.
Copy !req
718. Le cogí las llaves de la moto y me largué.
Copy !req
719. Pensé que si me quedaba,
Copy !req
720. lo mataba.
Copy !req
721. Si salimos de aquí,
Copy !req
722. puedes venirte a vivir conmigo.
Copy !req
723. ¿Todos listos?
Copy !req
724. Nos vamos.
Copy !req
725. El bosque va a hacer todo
lo posible para no dejarnos salir.
Copy !req
726. Para apartarnos de nuestro camino.
Copy !req
727. Recordad qué es real y qué no.
Copy !req
728. Avanzaremos como si fuéramos uno.
Copy !req
729. Este es.
Copy !req
730. 134
Copy !req
731. No hay vuelta atrás.
Copy !req
732. Vamos, Darwin. Te seguiremos.
Copy !req
733. Ahí hay algo. Ahí delante.
Copy !req
734. ¿Qué es?
Copy !req
735. Increíble.
Copy !req
736. Aquí debe de ser donde
aprisionaron a las hadas.
Copy !req
737. Hubo un tiempo en el que vivían
entre nosotros como dioses,
Copy !req
738. el puente entre la naturaleza y el hombre.
Copy !req
739. Pero con el tiempo empezamos a temer
el poder de los niños cambiados.
Copy !req
740. Los humanos y los seres feéricos
se declararon la guerra.
Copy !req
741. Los desterraron
a una tumba a gran profundidad,
Copy !req
742. sellada por una gran puerta,
Copy !req
743. que les impidió para siempre
volver sobre sus pasos.
Copy !req
744. Durante siglos
intentaron llegar hasta la superficie,
Copy !req
745. solo para descubrir
que habían perdido sus alas, su magia,
Copy !req
746. y que jamás podrían salir de este bosque.
Copy !req
747. Tenemos que seguir.
Copy !req
748. Qué frío.
Copy !req
749. Vamos a lograrlo. No os separéis.
Copy !req
750. No os separéis.
Copy !req
751. Lucy, no corras tanto.
Copy !req
752. Se hace de noche, Madeline.
Copy !req
753. Aún tenemos tiempo.
Copy !req
754. - Jamás lo lograremos.
- No tenemos elección.
Copy !req
755. No os separéis, permaneced juntos.
Copy !req
756. No os detengáis.
Copy !req
757. Nos falta muy poco, lo presiento.
Copy !req
758. Muy poco.
Copy !req
759. Hay que correr. Deprisa.
Copy !req
760. No paréis.
Copy !req
761. No miréis atrás.
Copy !req
762. Ya casi estamos.
Copy !req
763. Ya casi estamos.
Copy !req
764. - ¡Danny, date prisa!
- No os detengáis.
Copy !req
765. Ahí está.
Copy !req
766. Hemos salido.
Copy !req
767. ¡Hemos logrado salir!
Copy !req
768. Ahí está el bote.
Copy !req
769. ¡Vamos!
Copy !req
770. ¡Daniel!
Copy !req
771. ¡Espera!
Copy !req
772. - No puedo soltarlo.
- Voy.
Copy !req
773. Espera, y… ¿Y Daniel?
Copy !req
774. John, Ciara está preocupada.
Copy !req
775. Daniel, ¡no es John!
Copy !req
776. - Se va a poner tan contenta.
- ¡No es él!
Copy !req
777. Daniel, por favor, llévame contigo.
Copy !req
778. - ¡No nos oye!
- ¡Voy a por él!
Copy !req
779. No tenemos tiempo.
Copy !req
780. ¡Daniel! ¡Corre! ¡No es John!
Copy !req
781. Vamos, John. ¡Levanta!
Copy !req
782. - ¡Subid al bote!
- ¡Daniel, corre! ¡Daniel!
Copy !req
783. Esperaremos todo lo que podamos. Subid.
Copy !req
784. No mires, no mires.
Copy !req
785. ¿Saben nadar?
Copy !req
786. No pueden salir del bosque.
Copy !req
787. - ¿Estás segura?
- Sí.
Copy !req
788. Despertad.
Copy !req
789. Despertad.
Copy !req
790. ¿Estáis bien?
Copy !req
791. ¿Dónde va este autobús?
Copy !req
792. Este autobús va hasta Galway.
Copy !req
793. ¿Puede llevarnos?
Copy !req
794. Perdone.
Copy !req
795. ¿Podría subir el volumen?
Copy !req
796. Mañana iré a la universidad.
Copy !req
797. Haré lo que pidió Kilmartin.
Copy !req
798. Y dejaremos todo esto atrás.
Copy !req
799. ¿Lucy?
Copy !req
800. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
801. ¿Qué le pasa a mamá?
Copy !req
802. Mina, ¿por qué lo has hecho?
Copy !req
803. ¡Mami! Mami, por favor.
Copy !req
804. Normalmente habrían vaciado el despacho.
Copy !req
805. Habría servido de aula, por ejemplo.
Copy !req
806. Pero unos estudiantes crearon un fondo
para conservar la investigación de su tío.
Copy !req
807. Dicen que creía firmemente en ella.
Copy !req
808. Sí.
Copy !req
809. Míralo.
Copy !req
810. El tío Rory.
Copy !req
811. Estaré fuera si me necesita.
Copy !req
812. Artículo catorce. Un pergamino
de los archivos de la universidad.
Copy !req
813. Un detallado relato
de la época anterior a la guerra.
Copy !req
814. Antes de que los seres feéricos
fueran bestias salvajes desaladas.
Copy !req
815. La vida con las hadas
fue una edad dorada para el hombre.
Copy !req
816. Vivían entre nosotros como guardianes,
amigos e incluso parejas.
Copy !req
817. Esos niños mestizos,
Copy !req
818. nacidos de la unión de un humano
y un hada, lo cambiaron todo.
Copy !req
819. Estaban especialmente dotados
para la transformación.
Copy !req
820. Replicaban incluso a aquellos
que ya nos habían dejado.
Copy !req
821. Pero cuando los humanos maldijeron
y desterraron a las hadas,
Copy !req
822. ¿qué fue de los híbridos?
Copy !req
823. Se creía que su linaje
se había extinguido,
Copy !req
824. pero eso aún está por demostrar.
Copy !req
825. Con su poder, imagina
qué podríamos haber llegado a crear,
Copy !req
826. a quién podríamos haber resucitado.
Copy !req
827. Parto hacia el bosque
dentro de una semana.
Copy !req
828. Sí, creo que es aquí. Gracias.
Copy !req
829. Hola.
Copy !req
830. Hola.
Copy !req
831. Tengo que enseñarte algo.
Copy !req
832. El despacho de Kilmartin
lo han conservado tal cual estaba.
Copy !req
833. No se ha tocado nada.
Copy !req
834. Había muchos documentos sobre el Corral,
los Vigilantes, el bosque.
Copy !req
835. He cogido todo lo que he podido.
Copy !req
836. Y he encontrado esto.
Copy !req
837. No entiendo, es…
Copy !req
838. Madeline.
Copy !req
839. He preguntado en la Universidad,
Copy !req
840. y Rory Kilmartin estaba casado
con una mujer.
Copy !req
841. Se llamaba Madeline.
Copy !req
842. Nos lo habría contado de ser su mujer.
Copy !req
843. Hay algo más.
Copy !req
844. ¿Qué es esto?
Copy !req
845. Es una esquela.
Copy !req
846. Madeline Kilmartin,
la mujer de las fotos…,
Copy !req
847. murió…
Copy !req
848. en 2001 de cáncer de pulmón.
Copy !req
849. Tenía a uno de ellos en el búnker con él.
Copy !req
850. A lo mejor era por eso.
Copy !req
851. Es imposible.
Copy !req
852. Oímos cómo lo mataba. ¿No?
Copy !req
853. Él sabía lo que podían hacer.
Que podían cambiar de forma.
Copy !req
854. A lo mejor creyó
que podría traer a su mujer de vuelta.
Copy !req
855. Que podría crear a una nueva Madeline.
Copy !req
856. Pero no pueden salir de día.
Copy !req
857. Será diferente de los otros.
Copy !req
858. Es una de ellos, Ciara.
Copy !req
859. Madeline es una Vigilante.
Copy !req
860. ¿Dónde está?
Copy !req
861. ¿No debería estar ya aquí?
Copy !req
862. Vendrá.
Copy !req
863. Siempre vienen.
Copy !req
864. Hemos traído a un monstruo aquí, Ciara.
Copy !req
865. Tenemos que llevarla de vuelta.
Copy !req
866. No se oye un alma.
Copy !req
867. ¿Quién es?
Copy !req
868. No eres Ciara.
Copy !req
869. No lo tengo dominado.
Copy !req
870. Pero es cuestión de tiempo.
Copy !req
871. ¿Has venido a matarnos?
Copy !req
872. He venido a convertirme en ti.
Copy !req
873. Madeline.
Copy !req
874. ¿Mina?
Copy !req
875. ¡Huye, Ciara!
Copy !req
876. Cariño.
Copy !req
877. Hubo un tiempo en el que éramos dioses.
Copy !req
878. Fuisteis los humanos quienes
nos cubristeis de tierra durante siglos.
Copy !req
879. Asfixiándonos, destrozándonos,
Copy !req
880. obligándonos a escarbar la tierra
como bichos.
Copy !req
881. Tú no eres diferente, Mina.
Copy !req
882. Te domina el odio, la envidia.
Copy !req
883. No puedo confiar en ti,
ahora que conoces mi secreto.
Copy !req
884. No se lo diré a nadie. Te lo prometo.
Copy !req
885. Jamás te haría daño, Madeline.
Copy !req
886. Los humanos
ya me habéis hecho promesas antes.
Copy !req
887. Nos cuidaste. Nos protegiste.
Copy !req
888. Éramos como una familia en el Corral.
Copy !req
889. Erais mis mascotas.
Copy !req
890. Os estaba estudiando de cerca.
Copy !req
891. No es verdad.
Copy !req
892. Te conozco, Madeline.
Copy !req
893. Te estoy agradecido, Mina.
Copy !req
894. Sin ti habría seguido atrapado
en ese bosque eternamente.
Copy !req
895. Un prisionero, como vosotros.
Copy !req
896. Toda mi vida he soñado con llegar
hasta ese mundo más allá del bosque.
Copy !req
897. No tienes ni idea de lo mucho
que los otros me han hecho sufrir.
Copy !req
898. Ainriochtán es el nombre
que me pusieron al nacer.
Copy !req
899. La Extraña.
Copy !req
900. La Caminante Diurna.
Copy !req
901. La Deformidad.
Copy !req
902. Cuando el profesor vino al bosque,
pensé que las cosas por fin cambiarían.
Copy !req
903. Me prometió que me enseñaría cómo salir.
Copy !req
904. Luego el cabrón intentó matarme.
Copy !req
905. No me quedó otra que matarlo.
Copy !req
906. No volveré a ser traicionado, Mina.
Copy !req
907. No puedes huir más, Mina.
Copy !req
908. Acabemos esto como una sola.
Copy !req
909. Yo soy Ainriochtán.
Copy !req
910. La Caminante Diurna.
Copy !req
911. La que consigue salir.
Copy !req
912. Caminaré entre los humanos bajo tu forma.
Copy !req
913. Nadie notará la diferencia.
Copy !req
914. Puedo ahorrarte todo tu sufrimiento.
Copy !req
915. No tienes que hacerlo.
Copy !req
916. Mírate, Mina.
Copy !req
917. Abandonaste a tu hermana.
Copy !req
918. Mataste a tu madre.
Copy !req
919. ¿Acaso mereces salvarte?
Copy !req
920. Kilmartin nunca te lo contó, ¿no?
Copy !req
921. ¿Qué?
Copy !req
922. Nunca te contó
por qué tú puedes salir de día.
Copy !req
923. Por qué has podido
dejar el bosque y los otros no.
Copy !req
924. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
925. Había una grabación en la universidad.
Copy !req
926. Creo que ahora lo entiendo.
Copy !req
927. Nuestras especies antes vivían como una.
Copy !req
928. Algunos incluso se enamoraron
y tuvieron hijos.
Copy !req
929. Kilmartin los llamó Híbridos.
Copy !req
930. La razón por la que tú puedes salir de día
Copy !req
931. es porque no eres
una mera Vigilante, Madeline.
Copy !req
932. Tú eres mitad humana.
Copy !req
933. No te creo.
Copy !req
934. Lo has debido de notar.
Copy !req
935. Nunca llegaste a encajar.
Copy !req
936. Tú sabes qué es ser humano.
Copy !req
937. Es la envidia, el odio.
Copy !req
938. Pero también el amor y el perdón.
Copy !req
939. ¡Mina, basta!
Copy !req
940. Sé lo que es creerte un monstruo.
Copy !req
941. Sentir que la mitad de ti es malvada.
Copy !req
942. Puede hacer que llegues a no reconocerte.
Copy !req
943. No me conoces.
Copy !req
944. Creo que hay más como tú.
Copy !req
945. ¿Y si pudieras encontrarlos?
Copy !req
946. No tendremos que estar solos nunca más.
Copy !req
947. Espero que tengas razón, Mina.
Copy !req
948. Ciara.
Copy !req
949. Despierta.
Copy !req
950. Por favor.
Copy !req
951. He oído la voz de John.
Copy !req
952. Lo sé.
Copy !req
953. Estoy aquí.
Copy !req
954. Parecen un sueño
Copy !req
955. los días que pasamos en el bosque.
Copy !req
956. Creo que Madeline sigue por aquí,
y que me observa.
Copy !req
957. Adopta distintas formas.
Copy !req
958. A veces es una niña pequeña.
Copy !req
959. La veo entre la multitud.
Copy !req
960. Alguien un poco extraño.
Copy !req
961. A veces creo que me estoy volviendo loca
Copy !req
962. al saber que hay otros
como ella ahí fuera.
Copy !req
963. Solo espero que encuentre lo que busca.
Copy !req
964. Bueno, ya ha pasado.
Copy !req
965. Has vivido algo traumático,
es normal que tengas miedo.
Copy !req
966. Pero ahora estás a salvo.
Copy !req
967. Lo sé.
Copy !req
968. Tienes razón.
Copy !req
969. Me alegro tanto de que estés aquí, Lucy.
Copy !req
970. ¿Qué es?
Copy !req
971. ¿Se lo enseñas a la tía Mina?
Copy !req
972. ¿Qué es?
Copy !req
973. Es un dibujo tuyo con Darwin.
Copy !req
974. LA MEGOR TIA i EL MEGOR LORO
Copy !req
975. Me encanta.
Copy !req
976. Es precioso.
Copy !req
977. Eva Garcés
Copy !req