1. Iba a cortarme el pelo.
Copy !req
2. Tengo un regalo para ti, Casey.
Copy !req
3. Yo también tengo una foto tuya.
Copy !req
4. Feliz cumpleaños.
Copy !req
5. LOS ÁNGELES, CALIFORNIA
Copy !req
6. Habrás visto Odio entre hermanos,
de Mankiewicz.
Copy !req
7. - Una de mis favoritas.
- Tu guion me la ha recordado.
Copy !req
8. La lucha por el poder,
el protagonismo...
Copy !req
9. Y te parecerá una locura,
pero en cierto modo es...
Copy !req
10. - ... El rey Lear.
- El rey Lear, sí.
Copy !req
11. Sabía que entenderías lo que buscaba.
Copy !req
12. Por supuesto.
Copy !req
13. David, no sé qué decir.
Solo que este es el papel de mi vida...
Copy !req
14. y que me encantaría formar parte.
Copy !req
15. Estupendo. Te llamo dentro de unos días.
Copy !req
16. Si te preocupa el acento de Boston,
tranquilo. Lo estoy trabajando.
Copy !req
17. No me preocupa.
Copy !req
18. Si tienes cualquier sugerencia,
dame un toque.
Copy !req
19. Tal vez quieras que hagamos una lectura.
Copy !req
20. No es necesario.
Copy !req
21. Claro que no.
Obviamente no iba a hacerlo.
Copy !req
22. Obviamente.
Copy !req
23. Pero te encantaría ver cómo lo hago.
Copy !req
24. Sí yo fuera tú, me encantaría.
Copy !req
25. - No, no es necesario.
- Bien.
Copy !req
26. - Es mi coche. Me voy a—
- No, ¿sabes qué?
Copy !req
27. Lo voy a hacer.
Copy !req
28. “Está claro, Jimmy.
Copy !req
29. El cerebro humano tarda 13 ms
en mandar un mensaje al cuerpo.
Copy !req
30. Cuando me alcancen tus balas, mi
córtex ya habrá transmitido una señal...
Copy !req
31. a los 17 músculos
que manejan el dedo del gatillo.
Copy !req
32. Y antes de que puedas
intentar cerrar el puto ojete...
Copy !req
33. tu médula oblongada
habrá quedado desparramada...
Copy !req
34. en la pared de detrás.
Y si eso es lo último que consigo...
Copy !req
35. en esta hermosa Tierra,
pues, ja, ¿me oyes? ¡Ja!
Copy !req
36. Mierda, qué buena forma de morirse”.
Copy !req
37. Qué mierda.
Copy !req
38. Puedo hacerte otra, si quieres.
Copy !req
39. Maldición, hombre.
Copy !req
40. ¿Te gustó? He estado bien.
Copy !req
41. ¿Mankiewicz? Qué bien jugado.
Copy !req
42. Me ha salido de repente.
Copy !req
43. Qué bien. Me alegro por ti,
porqué, sinceramente, lo necesitas.
Copy !req
44. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
45. Que puede ser un punto de inflexión.
Copy !req
46. No lo necesito. Si llega, llega.
Y si no, seguiré trabajando.
Copy !req
47. Solo te digo que seas más estratega.
Elige más como estrella de cine.
Copy !req
48. Como me dijo Miles Davis:
“A veces son las notas que no tocas”.
Copy !req
49. Y se metía heroína. Era un maestro,
pero yo soy feliz con mi trabajo.
Copy !req
50. - Soy actor.
- No, eres una puta estrella de cine.
Copy !req
51. No necesito esto. No lo necesito.
Bájate. Nicky, sal. No necesito esto.
Copy !req
52. Lo necesito.
Podría ser un punto de inflexión.
Copy !req
53. ¿No estás contento con tu carrera
porque es como si no pararas de trabajar?
Copy !req
54. Yo nunca lo he visto como una carrera;
solo como trabajo.
Copy !req
55. ¿Qué tiene de malo? En otros trabajos,
trabajar duro es algo admirable...
Copy !req
56. pero en el cine: “Haces muchas pelis,
haz que te echen de menos, Nick".
Copy !req
57. "Hola, es mi trabajo.
Me sirve para pagar las cosas.
Copy !req
58. Qué incordio”. Dios.
Copy !req
59. Ya.
Copy !req
60. ¿Y qué te preocupa, Nick?
Copy !req
61. ¿Has perdido capacidades,
tu talento como actor?
Copy !req
62. No.
Copy !req
63. No, es que lo quiero de verdad.
Copy !req
64. Es el papel de mi vida.
Es un gran papel.
Copy !req
65. Bien, ¿y cómo crees
que tu relación con el trabajo...
Copy !req
66. afecta a tu relación con tu hija?
Hablemos con Addy, ¿te parece?
Copy !req
67. ¿Qué?
Copy !req
68. No hace falta. Sigan con lo de ustedes.
Copy !req
69. Termino. Un papel así
no te llega todos los días.
Copy !req
70. - Y cierro la boca.
- Addy...
Copy !req
71. ¿cómo te afecta la ansiedad
que su carrera le provoca a tu padre?
Copy !req
72. Su carrera es casi lo único
de lo que hablamos.
Copy !req
73. O me hace ver películas antiguas
y luego las comentamos.
Copy !req
74. Y pasa dos horas hablando solo.
Copy !req
75. Es más una conversación.
Copy !req
76. Me hizo ver una peli antigua rarísima.
Copy !req
77. - ¿Cómo era? ¿La isla del Dr. Calamari?
- El gabinete del Dr. Caligari.
Copy !req
78. - ¿Te gustó, Addy?
- Es de mis favoritas. ¿Las has visto?
Copy !req
79. - No, no la he visto.
- Va sobre un doctor viejo y loco...
Copy !req
80. que tiene a un sonámbulo
completamente hechizado.
Copy !req
81. El viejo lunático.
Copy !req
82. ¿Te haces una idea
de lo horrible que sería eso?
Copy !req
83. Estar bajo un hechizo. Te gustó, ¿no?
Los decorados pintados, el maquillaje...
Copy !req
84. No me gustó.
Copy !req
85. Bueno, quizá ella
no quería ver la película.
Copy !req
86. ¿Has pensado en eso?
En lo que ella quiere.
Copy !req
87. Cheryl, ¿qué pregunta es esa?
¿Qué crees que va a responder?
Copy !req
88. Tiene una gran sensibilidad visual.
De siempre.
Copy !req
89. Estamos muy unidos,
y dentro de la unión pude ver...
Copy !req
90. Hola, cielo.
Copy !req
91. - Hola, mamá.
- Adiós, Addy. Te quiero.
Copy !req
92. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
93. Está enojada porque vimos
El gabinete del doctor Caligari...
Copy !req
94. y no la soportó, cosa rara,
dada la madurez de su gusto.
Copy !req
95. ¿Te sorprende
que una adolescente no quiera ver...
Copy !req
96. una loquísima película alemana
de hace cien años?
Copy !req
97. - Sí.
- Está bien.
Copy !req
98. Y eso no es todo.
Copy !req
99. No ha leído a Mary Shelley,
ni a Jane Austen. Ni a Twain.
Copy !req
100. Vaya filistea. ¿La desheredamos?
Copy !req
101. Tomó a Humphrey Bogart
por un actor porno.
Copy !req
102. Ya... No, ¿en serio?
Copy !req
103. - Sí.
- Me decepciona.
Copy !req
104. A no ser que haya un actor porno
que se llame... Puede ser, ¿no?
Copy !req
105. ¿Humphrey Verga? ¿No?
Copy !req
106. Mira, estás—
Estás en un momento complicado con ella.
Copy !req
107. Y si no aprendes a conectar,
la cosa seguirá igual.
Copy !req
108. ¿De qué carajo te ríes?
Copy !req
109. - ¿Te ríes?
- No.
Copy !req
110. - Que sí.
- Voy detrás de un papel alucinante, y—
Copy !req
111. No... ¿Me haces un favor?
Copy !req
112. - Sí.
- Ven por su cumpleaños.
Copy !req
113. - Por supuesto.
- Por supuesto.
Copy !req
114. Mierda.
Copy !req
115. Fink, veámonos.
Tengo preguntas.
Copy !req
116. Es que lo quiero.
Es el papel de mi vida.
Copy !req
117. - Y como mi agente—
- Nick, me da buenas vibraciones, ¿sí?
Copy !req
118. - Bien.
- Entonces vamos.
Copy !req
119. Sé que te pones tenso.
Esto te ayudará a relajarte.
Copy !req
120. Mierda.
Copy !req
121. ¡Cara— Mierda, me encanta.
Copy !req
122. ¿Es normal que duela tanto? Mierda.
Copy !req
123. Sí. Y cuanto más duela, mejor.
Hijo de—
Copy !req
124. ¿Por qué?
Copy !req
125. Mejora la circulación.
Copy !req
126. Nick, tenemos otra oferta.
Llegó esta mañana.
Copy !req
127. No me digas. ¿Y de qué se trata?
Copy !req
128. De un millón de dólares.
Copy !req
129. Pero ¿de qué se trata?
Copy !req
130. ¿Una fiesta de cumpleaños?
Pero ¿de qué mierda hablas?
Copy !req
131. Tú ve a contar historias.
Copy !req
132. - Que se rían.
- ¿Cómo un payaso de circo?
Copy !req
133. ¿O una foca del zoo?
Copy !req
134. Me llamó tu gestor, Kenny.
Copy !req
135. - Llevas más de un año en el Sunset Tower.
- ¿Y qué? Les gusta que viva allí.
Copy !req
136. Les debes 600000 dólares.
Kenny ha recibido las facturas.
Copy !req
137. Pagaré.
Copy !req
138. Dice que sigues con deudas importantes.
Y ahora el divorcio, tus gastos, y—
Copy !req
139. Bien. Voy a ocuparme de todo eso, Fink.
Ya sabes que lo haré.
Copy !req
140. Pero pienso conseguir ese papel
y, cuando lo haga, todo va a cambiar.
Copy !req
141. Habré vuelto.
Copy !req
142. Y por cierto,
no es que me haya ido a ninguna parte.
Copy !req
143. - No te has ido.
- No seas duro contigo mismo. Vamos.
Copy !req
144. No seas duro contigo mismo.
Copy !req
145. Fink, espera un momento.
Aquí hay mucho ruido.
Copy !req
146. Fink, ¿sigues ahí? Ya te oigo.
¿Hablaste con él?
Copy !req
147. - Hablé—
- Estás aquí, bien.
Copy !req
148. - Espera.
- Sale la tarta.
Copy !req
149. - Estás hablando.
- No puedo colgar.
Copy !req
150. No lo creo.
Es alucinante. Vamos ya...
Copy !req
151. Fink, ¿has hablado con él?
Copy !req
152. Nick, ¿me oyes?
Copy !req
153. Sí, te oigo. ¿Qué te dijo?
Copy !req
154. Dice que le encantas...
Copy !req
155. pero que al final
ha decidido darle otro aire al papel.
Copy !req
156. Lo siento, amigo.
Copy !req
157. Gracias.
Copy !req
158. Sopla, anda. Pide un deseo.
Copy !req
159. Bien, escúchenme.
Copy !req
160. Acérquense al piano.
Copy !req
161. - Que empiece la fiesta.
- ¿Qué hace?
Copy !req
162. ¿Nick? Aléjate del piano, Nick.
Copy !req
163. Hola, Lewis. Cuánto has crecido.
Copy !req
164. ¿Cuántos años tienes, 15?
Copy !req
165. - Deja en paz a Lewis.
- Muy bien.
Copy !req
166. Cuando cumplió nueve años,
Addy y yo hicimos nuestro primer viaje.
Copy !req
167. Condujimos toda la noche,
por el desierto...
Copy !req
168. - ... hasta el Gran Cañón. ¿Te acuerdas?
- Sí me acuerdo, sí.
Copy !req
169. Y cuando empezó a amanecer...
Copy !req
170. paré a un lado de la carretera...
Copy !req
171. y ella puso su cabecita en mi hombro
y observamos.
Copy !req
172. Vimos el amanecer.
Copy !req
173. Ese fue el momento más feliz de mi vida.
Copy !req
174. Y en ese momento compuse una canción
para cuando cumpliera los 16.
Copy !req
175. He estado trabajando en ella
desde entonces.
Copy !req
176. Feliz cumpleaños, mi vida.
Va por ti.
Copy !req
177. ¿Será posible, carajo?
Copy !req
178. Estoy muy orgulloso de ti, cariño.
Copy !req
179. Te apoyaré elijas lo que elijas,
pero no te recomiendo vivir del arte.
Copy !req
180. Sobre todo,
viendo que no aprecian el talento...
Copy !req
181. en esta puta mierda de ciudad.
Copy !req
182. Yo qué sé, Olivia.
Copy !req
183. Yo qué sé.
Copy !req
184. ¿Te acuerdas de cuando
los tres nos acostábamos...
Copy !req
185. en el suelo del apartamento de Nueva
York y la observábamos durante horas?
Copy !req
186. ¿Te acuerdas?
Copy !req
187. Entonces todo era fácil.
Copy !req
188. Sí.
Copy !req
189. Oye, voy a decirte algo
y no sé si debería.
Copy !req
190. Dilo.
Copy !req
191. Bien...
Copy !req
192. - Te necesito.
- ¿A mí?
Copy !req
193. Te necesito
con la cabeza en su lugar, Nick.
Copy !req
194. ¿De acuerdo? Y no tiene dos añitos.
Es una niña lista que necesita a su padre.
Copy !req
195. No necesita...
Copy !req
196. No te necesita así.
Copy !req
197. Ya.
Copy !req
198. Vamos ya, no... Vamos.
Copy !req
199. - Nick.
- Fink. Sobre lo de Mallorca...
Copy !req
200. ¿La fiesta de cumpleaños? Deprimente.
Siento hasta haber sacado el tema.
Copy !req
201. - Acepto.
- Será genial.
Copy !req
202. Eso espero, porque,
cuando esté hecho, se acabó.
Copy !req
203. Lo dejaré para siempre.
Dejaré de actuar.
Copy !req
204. Puedes llamar a las revistas...
Copy !req
205. y decirles que para mí...
Copy !req
206. ha sido un tremendo honor...
Copy !req
207. ser una pequeña parte...
Copy !req
208. de una de las tradiciones
más antiguas...
Copy !req
209. la de contar historias y crear mitos.
Copy !req
210. Diablos, amigo, perdona.
Tengo mala cobertura. ¿Decías?
Copy !req
211. Digo que dejo—
Copy !req
212. Volviendo al titular...
Copy !req
213. han secuestrado a la hija de Delgado,
el candidato catalán a la presidencia.
Copy !req
214. La policía ha confirmado
que se desconoce su paradero.
Copy !req
215. Tras una primera ronda...
Copy !req
216. ¿Y si te dejas de jueguecitos, imbécil?
Copy !req
217. Por tu culpa casi me matan.
Copy !req
218. MALLORCA, ESPAÑA
Copy !req
219. En posición.
Copy !req
220. Bien. Cuando veas a Baldassari,
lo detienes.
Copy !req
221. Entendido.
Copy !req
222. Espera. No es Baldassari.
Copy !req
223. ¿Qué mierda pasa aquí?
Copy !req
224. Martin, ¿qué pasa? ¿Quién mierda es?
Copy !req
225. No sé si me estoy volviendo loco,
pero juraría que es el actor Nick Cage.
Copy !req
226. ¿El bastardo de Hechizo de luna?
Copy !req
227. ¿Hechizo de lu—
El de Cara a cara. A ver, a ver.
Copy !req
228. ¿Qué diablos hace Nick Cage en ese avión?
Copy !req
229. ¿Sabes qué? Abortamos.
Copy !req
230. - No me gusta. Vete.
- Martin.
Copy !req
231. No, vete de ahí. Ya.
Copy !req
232. Vivian, ¿me recibes?
Copy !req
233. Digo que si me recibes.
Copy !req
234. ¿Sabes qué?
Copy !req
235. - No.
- ¿Cómo que no? No, no. ¿Qué haces?
Copy !req
236. Gracias.
Copy !req
237. - Ahora o nunca.
- No, vete.
Copy !req
238. Vivian, vete de ahí—
Copy !req
239. Nicolás Cage. Qué alucinante.
Hombre, eres lo máximo.
Copy !req
240. - Me encantas.
- Gracias.
Copy !req
241. Vi Los Croods 2
con mi sobrino Raymond.
Copy !req
242. Hombre, no paramos de reírnos.
Copy !req
243. - ¿Un selfi?
- Claro. También me gusta esa peli.
Copy !req
244. - Te saliste.
- Gracias. La hice con Emma Stone.
Copy !req
245. - Es de mis favoritas.
- Estuviste genial. Qué lindos.
Copy !req
246. - Saluda a Raymond de mi parte.
- De acuerdo.
Copy !req
247. - Gracias.
- Vamos, adiós.
Copy !req
248. Le puse un GPS.
Copy !req
249. ¿Estás loca?
Es un puto civil.
Copy !req
250. Es un actor.
Copy !req
251. - ¿No te acuerdas de Lisboa?
- A la mierda Lisboa.
Copy !req
252. Estoy gritando.
Copy !req
253. A la mierda. Y no fue culpa mía.
Copy !req
254. - ¿Tú viste Los Croods 2?
- No.
Copy !req
255. Tengo 44 años.
¿Por qué mierda voy a ver Los Croods 2?
Copy !req
256. Voy a recogerte.
Copy !req
257. Hola, Fink. Un segundo.
Copy !req
258. Es de Los Ángeles.
Tengo que contestar. No tardo.
Copy !req
259. - Claro.
- Un momento, estoy subiendo a un bote.
Copy !req
260. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
261. Pero, a ver, ¿qué sabemos de este tipo?
Copy !req
262. ¿Es la versión española del Dr. No?
Copy !req
263. ¿Es sospechoso de algo?
Copy !req
264. Allan ha investigado.
Allan, ¿a qué se dedica?
Copy !req
265. Tiene olivares, al parecer.
Copy !req
266. Y escribió este guion
para que lo protagonice Nick.
Copy !req
267. Tíralo a la basura.
Copy !req
268. Nick, tú tranquilo.
No es que quiera...
Copy !req
269. que se lo comas,
que te cojas a su mujer ni que mires.
Copy !req
270. Ya lo supongo.
Copy !req
271. Tranquilo. Pásatelo bien y llámame...
Copy !req
272. y me lo cuentas.
Copy !req
273. Lindo lugar.
Tendría que dedicarme a las aceitunas.
Copy !req
274. - Sr. Cage, yo—
- Una cosa.
Copy !req
275. - El dueño, ¿cómo se llamaba?
- Javi.
Copy !req
276. Eso, Javi.
¿Y Javi va a querer que yo...?
Copy !req
277. - No entiendo...
- Si quiere que se la coma...
Copy !req
278. que me coja a su mujer
o que yo mire, pues no.
Copy !req
279. - ¿Estamos? No me va.
- Lo supongo.
Copy !req
280. - Y si Javi—
- Yo soy Javi.
Copy !req
281. Nick Cage.
Copy !req
282. Bueno, ¿cómo ha ido?
Copy !req
283. Bien, normal. Nada especial.
Copy !req
284. Vamos. La verdad.
Copy !req
285. Bien. Ha sido increíble.
Copy !req
286. - ¿Sí?
- El tipo es genial.
Copy !req
287. Más alto de lo que creía,
porque los actores son bajitos.
Copy !req
288. - ¿Y él es bajito?
- No.
Copy !req
289. - ¿No?
- Tamaño...
Copy !req
290. perfecto.
Copy !req
291. ¿Y no te ha comentado nada de tu guion?
Copy !req
292. No hemos sacado el tema.
No era el momento.
Copy !req
293. Javi, ¿seriamente?
Copy !req
294. Imagina lo que sería
decir delante de todos en la fiesta...
Copy !req
295. que Nicolás Cage
protagonizará una peli que has escrito.
Copy !req
296. Gabriela, tal vez sea una fantasía.
Copy !req
297. ¿Sabes de quién estamos hablando?
Es una leyenda.
Copy !req
298. Hola.
Copy !req
299. Hola.
Copy !req
300. Salud.
Copy !req
301. ¿Qué?
Copy !req
302. - ¿Qué?
- Perdona. Creía—
Copy !req
303. ¿Dijiste— No... Da igual.
Copy !req
304. Por cierto, si no has podido
no pasa nada, pero me preguntaba...
Copy !req
305. - ... si has podido leerte mi guion.
- Javi.
Copy !req
306. ¿Puedo o es solo para gente VIP?
Copy !req
307. - Ella es Gabriela Lucchesi.
- Hola.
Copy !req
308. Dirige las operaciones agrícolas.
Y él es mi primo, Lucas Gutiérrez.
Copy !req
309. Sr. Cage,
nos emociona mucho tenerlo aquí.
Copy !req
310. ¿En qué está trabajando?
Copy !req
311. Es una pregunta complicada para un actor,
pero no pasa nada.
Copy !req
312. Porque ya no soy actor.
Me he retirado.
Copy !req
313. ¿Qué?
Copy !req
314. ¿Cómo que retirado?
Copy !req
315. Anda. ¿Y ahora qué vas a hacer?
Copy !req
316. Hacer vida en casa.
Copy !req
317. Es cuestión de tiempo...
Copy !req
318. que la gran central eléctrica de arriba
corte el suministro...
Copy !req
319. y acabemos en el negro pozo
de la nada de donde vinimos.
Copy !req
320. ¿Cómo fue rodar La Roca?
Copy !req
321. Seguramente te encantaría
seguir haciendo películas como esa, ¿no?
Copy !req
322. Seguro que te molaba ser una estrella.
Y ahora...
Copy !req
323. ¿Sr. Cage? Despierte.
Copy !req
324. Santo dios.
Copy !req
325. Oiga, el Sr. Gutiérrez
está esperando a que se levante.
Copy !req
326. Quiere enseñarle
uno de sus lugares favoritos.
Copy !req
327. - Los acantilados del Cap de Formentor.
- Aún estoy con jet lag.
Copy !req
328. No voy a ir. ¿Se acuerdo?
Copy !req
329. Gracias.
Copy !req
330. - Pero bueno.
- Sr. Cage.
Copy !req
331. Si el Sr. Gutiérrez le pide
que vaya a ver los acantilados...
Copy !req
332. usted lo acompaña a verlos.
Y le van a encantar.
Copy !req
333. Aunque los deteste.
Copy !req
334. ¿Queda claro?
Copy !req
335. Gabriela dice
que deseas ver los acantilados.
Copy !req
336. Sí, lo estoy deseando.
Copy !req
337. Pero es que no me encuentro muy bien,
o sea que si quieres ir tú solo...
Copy !req
338. - ... yo puedo volver a mi cuarto y...
- Mierda. Mierda.
Copy !req
339. ¿Qué?
Copy !req
340. Tenemos que irnos de aquí.
Copy !req
341. Javi.
Copy !req
342. Javi. ¿Qué pasa?
Copy !req
343. - Corre.
- ¿De qué estamos huyendo?
Copy !req
344. Del General.
Copy !req
345. Javi.
Copy !req
346. O me cuentas qué pasa aquí o agarro
mis cosas y me vuelvo a Los Ángeles.
Copy !req
347. El General.
Copy !req
348. Me prohibió ver a su hija Matilda...
Copy !req
349. pero desafiamos sus órdenes.
Copy !req
350. Y ahora...
Copy !req
351. quiere terminar con mi vida.
¿Es que no lo ves?
Copy !req
352. Está bien, sí. Lo entiendo.
Lo inventaste.
Copy !req
353. ¿Qué es eso?
¿Método Stanislavski, una improvisación?
Copy !req
354. - Para ya.
- ¿Ese Stanislavski es de la resistencia?
Copy !req
355. Basta. Soy tu invitado.
Copy !req
356. Gabriela me arrancó el acolchado...
Copy !req
357. y tú me tienes corriendo
como pollo sin cabeza.
Copy !req
358. - Perdona, pero no puedes dejar de actuar.
- Eso no es asunto tuyo.
Copy !req
359. Te guste o no, tienes un don.
Copy !req
360. Y con ese don aportas luz y alegría...
Copy !req
361. a un mundo
cada vez más tenebroso y aciago.
Copy !req
362. Y darle la espalda a ese don...
Copy !req
363. es darle la espalda
a toda la raza humana.
Copy !req
364. ¿La raza humana?
Copy !req
365. Eso me temo.
Copy !req
366. ¿Yo qué hago ahora?
Copy !req
367. Si no nos vamos ya,
nos va a matar, carajo.
Copy !req
368. - Vendrán si huelen sangre.
- ¿Qué hago?
Copy !req
369. Ya casi han cruzado el bosque. Los oigo.
Copy !req
370. Y Matilda me espera en la costa.
Copy !req
371. Tenemos que irnos ya.
Tenemos que saltar.
Copy !req
372. Estás en una situación límite.
Lo sabes, ¿no?
Copy !req
373. Dime una cosa.
Copy !req
374. ¿Tú la quieres?
Copy !req
375. Siempre la he querido.
Copy !req
376. Entonces te sacaré de aquí con vida.
Copy !req
377. ¡Mierda!
Copy !req
378. Mierda, no sabía que era un acantilado.
Ni que era tan alto.
Copy !req
379. Casi nos matamos.
Copy !req
380. Eres un salvaje.
Copy !req
381. Prefiero el bourbon, pero gracias.
Copy !req
382. Esto es espectacular.
Copy !req
383. A mi hija le encantaría
y le iría muy bien.
Copy !req
384. ¿Están muy unidos?
Copy !req
385. Es imposible estar unido
a una niña de 16 años...
Copy !req
386. pero intento apoyarla.
Copy !req
387. No hay un guion para ser padre.
Copy !req
388. Por suerte está mi ex, Olivia.
Copy !req
389. ¿Cómo se conocieron?
Copy !req
390. Era maquilladora
en La mandolina del capitán Corelli.
Copy !req
391. - Gran película.
- Gracias. E infravalorada.
Copy !req
392. Congeniamos.
Era divertida, inteligente, bonita.
Copy !req
393. ¿Y qué les pasó?
Copy !req
394. ¿Qué nos pasó?
Copy !req
395. ¿Y tú qué? ¿Tienes mujer, hijos?
Copy !req
396. No.
Copy !req
397. Sí que hay una mujer, pero...
Copy !req
398. a veces las circunstancias
te complican el amor.
Copy !req
399. Qué se le va a hacer.
Copy !req
400. En fin.
Copy !req
401. Cage, ¿cuál es tu peli preferida?
Copy !req
402. ¿Mi peli preferida?
Copy !req
403. A ver, esa es...
Copy !req
404. Es una de esas preguntas
imposibles de responder.
Copy !req
405. Después de más de cien años de buen cine,
no puedes limitarlo a una.
Copy !req
406. Depende del ánimo, de la época...
Copy !req
407. Bien, decimos tres. Empieza tú.
Copy !req
408. La número uno, Cara a cara.
Copy !req
409. Gracias.
Copy !req
410. Woo es un maestro. Gracias.
Copy !req
411. ¿La segunda? Deja que piense.
Copy !req
412. - El gabinete del doctor Caligari.
- ¿Te gusta? A mí me encanta.
Copy !req
413. Empezaba a creer que yo era el único.
Copy !req
414. Vamos, remátalo, Javi.
Copy !req
415. Es difícil. Como dices,
son más de cien años de buen cine.
Copy !req
416. Gracias.
Copy !req
417. Bien
¿puedes parar de dar rodeos y contestar?
Copy !req
418. ¿Cuál es tu tercera película favorita?
Copy !req
419. Paddington 2.
Copy !req
420. ¿Qué?
Copy !req
421. Caligari, Paddington 2...
No lo entiendo. No voy de esnob, pero...
Copy !req
422. Lloré sin parar.
Me hizo querer ser mejor persona.
Copy !req
423. Y una mierda.
Copy !req
424. Paddington 2es increíble.
Copy !req
425. ¿Qué te había dicho, carajo?
Copy !req
426. ¿Verdad o reto, Nick?
Copy !req
427. Verdad.
Copy !req
428. ¿No te gustó mi guion?
No pasa nada, solo quiero saberlo.
Copy !req
429. ¿Has escrito uno?
Copy !req
430. Se lo envié a tu agente.
Copy !req
431. - Tenía que dártelo.
- Pero no me lo dio.
Copy !req
432. Y lo entiendo, pero ¿lo tienes aquí?
Lo leeré ahora.
Copy !req
433. - ¿Ahora mismo?
- Claro. Pásamelo.
Copy !req
434. - Enviado.
- Fantástico.
Copy !req
435. Vamos al pueblo
y lo celebramos con una copa.
Copy !req
436. Podrás verme leerlo
y a ver qué pasa. Será genial.
Copy !req
437. No.
Copy !req
438. Estoy demasiado nervioso.
El corazón me va a mil.
Copy !req
439. Mejor me voy a la cama.
Copy !req
440. Escucha, Javi. Verdad.
Copy !req
441. No me gustaba nada
la idea de venir aquí, pero esta noche...
Copy !req
442. ha sido la mejor
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
443. Gracias.
Copy !req
444. Hola, Nicky.
Copy !req
445. ¿Ya no te retiras?
Copy !req
446. Es la idea.
Copy !req
447. Javi te ha motivado, ¿no?
¿Te cae bien?
Copy !req
448. Tiene buen gusto.
Copy !req
449. Y puede irme bien
hacer papeles más pequeños...
Copy !req
450. con buenos directores.
Trabajo exigente de personaje.
Copy !req
451. O sea, ¿algo como el tío gay
de la próxima película de los Duplass?
Copy !req
452. - Exacto.
- ¿A ti qué diablos te pasa?
Copy !req
453. No llevamos trabajando
desde los 15, hace 41 años...
Copy !req
454. para ser el nº 7 en el plan de rodaje
de una película de aficionado.
Copy !req
455. A mí me gusta la idea.
Copy !req
456. Escúchame.
Copy !req
457. Eres Nick “el puto amo”...
Copy !req
458. Cage.
Copy !req
459. Addy no necesita a un actor en crisis
como padre, sino a una estrella.
Copy !req
460. Así que vamos por el próximo éxito
y habremos vuelto.
Copy !req
461. - No nos hemos ido a ninguna parte.
- No nos hemos ido a ninguna parte.
Copy !req
462. Ven aquí.
Copy !req
463. Sí, Nick Cage besa bien.
Copy !req
464. Que lo sepan.
Nick Cage besa bien.
Copy !req
465. Ponme otra.
Copy !req
466. Mierda.
Copy !req
467. ¿Qué quieren? ¿Quieren dinero?
Copy !req
468. Quédense con el reloj. Es auténtico.
Copy !req
469. Somos del gobierno de EE. UU.
Tiene que ayudarnos.
Copy !req
470. Su anfitrión es el jefe
de un cártel internacional de armas.
Copy !req
471. Vamos a ver... ¿Javi?
Copy !req
472. Es un gran hijo de puta.
Copy !req
473. Empezó en el litoral español,
pero se puso codicioso...
Copy !req
474. y extendió su negocio al este,
al oeste...
Copy !req
475. dejando un rastro
de cadáveres a su paso.
Copy !req
476. ¿Javi Gutiérrez?
Copy !req
477. - Sí, Javi.
- No estamos hablando del mismo Javi.
Copy !req
478. - Hablamos del mismo bastardo.
- El mismo.
Copy !req
479. Así que son de la CIA
o algo parecido, ¿no?
Copy !req
480. Tienen que interpretar a la gente.
Soy actor, también es mi trabajo...
Copy !req
481. entender a la gente,
sentir lo que siente.
Copy !req
482. Y por eso sé que Javi no es un traficante.
Copy !req
483. ¿Y tus dotes artísticas
superan a cinco años...
Copy !req
484. de datos recogidos
por la mejor agencia del mundo?
Copy !req
485. ¿Mis aptitudes interpretativas chamánicas?
Ya te digo, carajo.
Copy !req
486. Chicos.
Copy !req
487. Resulta que las aptitudes chamánicas
de Nicolás Cage han determinado...
Copy !req
488. que nos hemos equivocado.
Así que recogemos y nos vamos.
Copy !req
489. No le hagas caso. Está horrible.
Copy !req
490. Acaba de enterarse
de que su mujer se cogía a su padre.
Copy !req
491. Eso no es del todo cierto.
Copy !req
492. Mira, ¿sabes quién es?
Copy !req
493. No.
Copy !req
494. Es María Delgado,
hija del presidente de Cataluña.
Copy !req
495. La han secuestrado
para que su padre abandone...
Copy !req
496. y coloque a alguien más afín.
Copy !req
497. Y a EE. UU. no le gusta.
Copy !req
498. Necesitamos acceder
a las cámaras de seguridad de Javi.
Copy !req
499. No podemos acercarnos
porque está todo muy vigilado.
Copy !req
500. Y ahí entras tú.
Copy !req
501. ¿Y qué pretenden que haga?
¿Qué espíe a Javi?
Copy !req
502. - Premio.
- No pienso hacerlo.
Copy !req
503. Tienes una hija de su edad, ¿no?
Esto nos llegó ayer.
Copy !req
504. ¿Cómo te sentirías...
Copy !req
505. sabiendo podrías haber ayudado
pero que elegiste no hacerlo?
Copy !req
506. Mucha culpa con la que cargar, ¿no?
Copy !req
507. Porque cada vez que vieras a tu hija,
créeme...
Copy !req
508. verías a esa chiquilla
enterrada en una zanja en cualquier lugar.
Copy !req
509. Y esa imagen
te perseguiría el resto de tu vida.
Copy !req
510. ¿Preparado, Nick?
Copy !req
511. Provocaremos un apagón
que reiniciará las cámaras de seguridad.
Copy !req
512. Tendrás cuatro minutos y diez segundos...
Copy !req
513. para entrar y salir
antes de que vuelvan activarse.
Copy !req
514. Coloca las cámaras
y las recoges cuando te vayas.
Copy !req
515. Mierda, va alguien.
Copy !req
516. - Nick, un vigilante.
- Mantén la calma.
Copy !req
517. Lo que dijimos.
Copy !req
518. Saca el agente incapacitante del envase.
Copy !req
519. Póntelo en la mano.
Quita el protector.
Copy !req
520. Si tocas la piel de alguien
con ese producto químico...
Copy !req
521. tardará segundos
en quedar inconsciente.
Copy !req
522. Y escóndete.
Copy !req
523. Aquí no puedo esconderme.
Copy !req
524. Un momento.
Copy !req
525. Creo que puedo esconder—
Copy !req
526. Me he tocado la frente.
Copy !req
527. - ¿Te la has tocado?
- Eso creo. No estoy seguro.
Copy !req
528. - ¿Sí o no?
- No, creo que no.
Copy !req
529. Sí. Sí.
Copy !req
530. Nick, tienes 30 segundos
antes de ponerte a babear.
Copy !req
531. Ve por el antídoto volando.
Copy !req
532. Está cerrado.
Copy !req
533. - ¿Y la llave que te dimos?
- Dentro, con el antídoto.
Copy !req
534. - Mierda.
- A ver. Mierda... Muy bien.
Copy !req
535. Nick, sal por la ventana
que hay a tu izquierda.
Copy !req
536. Una vez fuera, caminas por la cornisa,
con cuidado...
Copy !req
537. y entras por la ventana
de la sala de seguridad.
Copy !req
538. ¿Cómo?
Son tres pisos y está atontado.
Copy !req
539. Hazlo, Nick. Ahora. Ya está ahí.
Copy !req
540. Se va a matar. Seguro.
Copy !req
541. Martin, te oigo.
Copy !req
542. Vamos, Nick. Tú puedes.
No te pares. No te pares.
Copy !req
543. No siento las piernas.
Copy !req
544. Ha estado bien trabajar para la CIA.
Ahora voy a servir putas hamburguesas.
Copy !req
545. Mierda.
Copy !req
546. Parece caucho.
Copy !req
547. Vamos, Nick. Tú puedes.
No te pares, ¿de acuerdo?
Copy !req
548. Quieto. Está en la sala.
Copy !req
549. Despierta, Nick.
Copy !req
550. Ya, ya, ya, Nick.
Copy !req
551. Te quiero.
Copy !req
552. Aguanta. No te duermas.
Copy !req
553. Continúa. Tú puedes.
Mete las piernas ya. Mete las piernas.
Copy !req
554. No me puedo mover.
Copy !req
555. Entonces te vas a morir.
¿Quieres morirte? No puedes morirte así.
Copy !req
556. Va a ser que sí.
Copy !req
557. Vamos. Vamos, ya lo tienes.
Vamos, hazlo. No te duermas.
Copy !req
558. Vamos. Vamos, Nick.
Copy !req
559. - Vamos. Vamos.
- Vamos, vamos. Ya lo tienes. Ya está.
Copy !req
560. Ya lo tienes.
Copy !req
561. - Vamos, no me jodas.
- Despierta.
Copy !req
562. - Despierta.
- Despierta.
Copy !req
563. - Arriba, Nick. Arriba.
- Levanta.
Copy !req
564. Vamos, Nick. Vamos. Arriba.
Copy !req
565. Arriba, Nick.
Copy !req
566. Acción.
Copy !req
567. Dios mío.
Copy !req
568. Bien.
Copy !req
569. - Pero ¿cómo?
- Está entrenado.
Copy !req
570. Muy bien, Nick, vamos.
Copy !req
571. No me gustó nada
traicionar así a Javi.
Copy !req
572. Sobre todo porque no creo
que sea su hombre.
Copy !req
573. Pero lo raro es que me veo
haciendo esto.
Copy !req
574. Espionaje, subterfugios, esas cosas.
Copy !req
575. - He nacido para ello.
- Bien, porque tienes otra misión.
Copy !req
576. No, no, no. Y una mierda.
Me acobardé.
Copy !req
577. - Y luego me voy al aeropuerto, así que...
- Nick...
Copy !req
578. parece que Javi tiene a María Delgado
dentro del complejo...
Copy !req
579. en este momento.
Copy !req
580. - ¿En el complejo?
- Sí.
Copy !req
581. Ayúdanos a encontrarla.
Copy !req
582. Tienes que buscar un modo
de quedarte más tiempo.
Copy !req
583. Vivian, no puedo hacerlo.
Copy !req
584. Sí que puedes.
Acabas de hacerlo.
Copy !req
585. Esa chica, Nick, no tiene a nadie más.
Copy !req
586. Solo a ti.
Copy !req
587. Y si tú te vas,
no sé qué va a pasarle.
Copy !req
588. Quiero agradecerles que estén aquí.
Copy !req
589. Para mí es muy importante.
Y me gustaría contarles una historia.
Copy !req
590. Hace unos años,
mi relación con mi padre...
Copy !req
591. se había deteriorado hasta tal punto
que ni nos hablábamos.
Copy !req
592. Era un tipo muy difícil.
Y creo que yo no soy mucho mejor.
Copy !req
593. Pero cuando enfermó...
Copy !req
594. me di cuenta...
Copy !req
595. de que no quería perderlo
sin arreglar nuestra maltrecha relación.
Copy !req
596. Pero no sabía cómo.
Copy !req
597. Hasta que, de pronto,
una semana antes de morir...
Copy !req
598. sucedió un milagro.
Copy !req
599. Miré hacia arriba...
Copy !req
600. y vi en una televisión pequeñita
de hospital...
Copy !req
601. Tess y su guardaespaldas.
Copy !req
602. No estábamos de acuerdo
en absolutamente nada, mi padre y yo...
Copy !req
603. excepto en esa película.
Copy !req
604. Nos encantaba.
Copy !req
605. Decíamos las frases sin parar.
Copy !req
606. En cierto modo, mi padre era Tess...
Copy !req
607. la que fuera Primera Dama...
Copy !req
608. y yo era Doug Chesnic...
Copy !req
609. el agente del Servicio Secreto
que cuidaba de él.
Copy !req
610. Esa película terminó uniéndonos.
Copy !req
611. Así, entonces, en nombre de mi difunto
padre y en el mío propio...
Copy !req
612. te doy las gracias.
Copy !req
613. ¿A qué no sabías que Doug Chesnic
era tan importante para alguien?
Copy !req
614. Bueno, Doug era un tipo complicado.
Copy !req
615. Tenía un conflicto de lealtades
y, a veces...
Copy !req
616. ponerte en la piel
de un personaje así puede...
Copy !req
617. pasar factura.
Copy !req
618. Gracias por tu sacrificio.
Fue extraordinario.
Copy !req
619. Gracias por invitarme.
Copy !req
620. Y...
Copy !req
621. me...
Copy !req
622. alegra anunciar que...
Copy !req
623. Javi
por fin me ha dejado leer su guion...
Copy !req
624. que es fantástico.
Una auténtica clase magistral.
Copy !req
625. Uno de los mejores
que he leído en años.
Copy !req
626. ¿Y quieres interpretarlo?
Copy !req
627. Eso no, pero lo que me gustaría es...
Copy !req
628. pasar más tiempo aquí...
Copy !req
629. en esta finca, contigo...
Copy !req
630. para crear nuestra película.
Copy !req
631. ¿Qué me dices?
Copy !req
632. Te digo que sí.
Copy !req
633. Sí.
Copy !req
634. He despedido a Earl.
Van dos veces.
Copy !req
635. - No.
- Es chófer del Servicio Secreto.
Copy !req
636. Yo no toco al servicio; trabajan
para usted, pero él es de los nuestros.
Copy !req
637. - A la calle.
- Mierda.
Copy !req
638. Nick.
Copy !req
639. Las cámaras
dan la posible ubicación de María.
Copy !req
640. Te la mandamos.
Copy !req
641. Debes entrar en esa sala.
Copy !req
642. Señor Cage.
Copy !req
643. Hola, Javi.
Copy !req
644. Nick, me he dado cuenta...
Copy !req
645. de que si vamos a crear
una obra maestra...
Copy !req
646. no podemos quedarnos
mirando una pantalla.
Copy !req
647. Abrámonos a las infinitas posibilidades
que nos ofrece el cosmos.
Copy !req
648. ¿Qué es eso?
Copy !req
649. Inspiración divina.
Copy !req
650. LSD.
Copy !req
651. A la mierda.
Copy !req
652. Estaba pensando que nuestra película
debería ser de personajes.
Copy !req
653. Sí. Que no tenga
esos malditos efectos especiales.
Copy !req
654. Justo. Ni grandes explosiones.
Copy !req
655. Debe tener matices.
Copy !req
656. Funcionar a múltiples niveles.
Copy !req
657. La interpretación debería serlo todo.
Copy !req
658. Y puede que esto sea efecto de la droga...
Copy !req
659. pero ¿y si metemos
una gran escena alucinógena?
Copy !req
660. Vaya.
Copy !req
661. Estará realmente bueno.
Copy !req
662. Pero, oye, ¿de qué tratará?
Copy !req
663. A mí me gusta la comedia...
Copy !req
664. pero no si son solo
dos personas sentadas hablando.
Copy !req
665. Hombre, no soporto
las comedias de diálogo.
Copy !req
666. Necesitas un argumento para que avance.
Copy !req
667. ¿NOVEDADES?
¿TIENES A LA CHICA?
Copy !req
668. Es mi hija.
Copy !req
669. AÚN NO.
Copy !req
670. VOY PUESTO DE ÁCIDO.
Copy !req
671. ¡NO ME JODAS!
Copy !req
672. SI NO, SE DESCUBRE EL PASTEL.
A LO DONNIE BRASCO. NO TARDO.
Copy !req
673. Nick, escucha.
Copy !req
674. ¿Sabes qué?
Copy !req
675. Podríamos darle un rollo
de thriller paranoico.
Copy !req
676. Un thriller paranoico, me gusta.
Copy !req
677. Como... ¿Ves a esos dos de ahí?
Copy !req
678. Nos vigilan.
Copy !req
679. Sí. Justo.
Copy !req
680. ¿Qué nos están vigilando?
Copy !req
681. No lo sé. ¿Sí o qué?
Copy !req
682. Mierda.
Copy !req
683. ¿Lo has visto? Nos han mirado.
Copy !req
684. No jodas.
Copy !req
685. No jodas.
¿Qué está pasando?
Copy !req
686. Será una coincidencia.
Vuelvo a mirar. ¿Listo?
Copy !req
687. No. Evita el contacto visual.
Se asustarán.
Copy !req
688. Eso es para los osos.
Copy !req
689. Es verdad.
Así se asusta a un oso. Perdón.
Copy !req
690. Pero si vas a mirar,
podrías hacer una risa falsa.
Copy !req
691. ¿Una risa falsa? Bien.
Copy !req
692. No.
Copy !req
693. Bien, a ver.
Copy !req
694. A la de tres,
nos levantamos lentamente...
Copy !req
695. y a correr.
Copy !req
696. ¿De acuerdo?
Copy !req
697. Uno.
Copy !req
698. Mierda.
Copy !req
699. Corre, corre, corre.
Copy !req
700. Más rápido.
Copy !req
701. ¿Los ves?
Copy !req
702. Mierda. Es muy alto.
Copy !req
703. Úsame de banqueta humana.
Copy !req
704. Vamos.
Copy !req
705. La mano. Dámela.
Copy !req
706. Pesas más de lo que parece.
Copy !req
707. Tengo un cabezón.
Copy !req
708. Enorme. Un cabezón enorme.
Copy !req
709. No voy a conseguirlo.
Copy !req
710. - Dile a Gabriela que la echaré de menos.
- Díselo tú.
Copy !req
711. No. Tranquilo.
Tú disfruta de la vida.
Copy !req
712. No me voy a ninguna parte sin ti.
Agárrame la mano, soldado.
Copy !req
713. Pero moriremos los dos
y yo no podré vivir con esa carga.
Copy !req
714. Así que suéltame.
Copy !req
715. Suéltame.
Copy !req
716. Adiós, Nicolás Cage.
Copy !req
717. No te olvidaré nunca, Javi.
Copy !req
718. Ni yo a ti.
Copy !req
719. Y ahora lárgate de aquí.
Copy !req
720. Vete.
Copy !req
721. ¿Sr. Cage?
Copy !req
722. ¿Javi?
Copy !req
723. - Amigo.
- Hola.
Copy !req
724. ¿De dónde has salido?
Copy !req
725. Bueno...
Copy !req
726. es que...
Copy !req
727. se podía dar la vuelta.
Copy !req
728. - Sí, ya lo veo.
- Qué cosas.
Copy !req
729. Ahí están.
Copy !req
730. Mierda. Carajo. Corre.
Copy !req
731. ¿Los ves?
Copy !req
732. Mierda.
Copy !req
733. No. No puedo conducir
puesto de ácido.
Copy !req
734. Tienes que hacerlo.
Conduces mejor que yo.
Copy !req
735. ¿Y tú qué sabes?
Copy !req
736. Porque leí que no usaste dobles
en 60 segundos.
Copy !req
737. Es verdad.
Hice muchos caballitos.
Copy !req
738. Sí, fueron impresionantes.
Y ahora conduce, que nos van a atrapar.
Copy !req
739. - Mierda.
- ¿Qué?
Copy !req
740. - Mierda.
- ¿Qué pasa? ¿Los ves?
Copy !req
741. No, Nick. Tuve una idea.
Copy !req
742. A lo mejor la película
debe tratar de esto.
Copy !req
743. De nosotros.
De la relación que tenemos.
Copy !req
744. Me gusta.
Copy !req
745. Qué bueno.
Copy !req
746. ¿DÓNDE ESTÁS?
¿COMPROBASTE LA UBICACIÓN?
Copy !req
747. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
748. ¿Hola?
Copy !req
749. ¿Hola?
Copy !req
750. Quieres entrar ahí, ¿no?
Copy !req
751. Sí.
Copy !req
752. - Quiero saber qué hay dentro.
- ¿Pase lo que pase?
Copy !req
753. Porque cuando entres...
Copy !req
754. podría cambiar
la opinión que tienes de mí.
Copy !req
755. Nuestra relación podría cambiar,
Nick Cage.
Copy !req
756. Tengo que entrar, Javi.
Copy !req
757. Abre la puerta.
Copy !req
758. ¿Es demasiado?
Copy !req
759. Es genial.
Copy !req
760. Genial.
Copy !req
761. Ya. Siento que es un poco estrafalario.
Copy !req
762. Es una buena colección.
Copy !req
763. - Muy trabajada.
- Bueno...
Copy !req
764. “Una elegante configuración
en collar de perlas”.
Copy !req
765. La Roca.
Copy !req
766. “Deja el conejito en la caja”.
Copy !req
767. Con Air.
Copy !req
768. Bueno, esto se ve mal.
Copy !req
769. No, qué va.
Copy !req
770. ¿Es la motosierra de Mandy?
Copy !req
771. Mandy es una obra maestra.
Copy !req
772. - Sabes que son pistolas reales, ¿no?
- Claro que sí.
Copy !req
773. De la armería de Springfield.
Copy !req
774. Las fabricaron para la película.
Copy !req
775. ¿Se supone que soy yo?
Copy !req
776. Es grotesco.
Copy !req
777. Tú mira las armas.
Copy !req
778. Si no te importa,
¿cuánto pagaste por esta...
Copy !req
779. inquietante estatua?
Copy !req
780. Unos 6000.
Copy !req
781. Te doy 20000 por ella.
Copy !req
782. Lo siento, Sr. Cage, pero...
Copy !req
783. no está en venta.
Copy !req
784. Malas noticias: no está allí.
Copy !req
785. Buenas noticias:
está en marcha el guion.
Copy !req
786. Es una mezcla de Cassavetes e Iñárritu,
con un toque Von Trier.
Copy !req
787. - Nick, pero...
- Sé lo que vas a decir.
Copy !req
788. Javi tiene sus cosas, pero
es muy intuitivo para contar historias.
Copy !req
789. Ha secuestrado a una chica.
Copy !req
790. Y cada día que pasa,
hay más probabilidades...
Copy !req
791. de que Javi
o uno de sus hombres la maten.
Copy !req
792. ¿Qué quieren que haga ahora?
Copy !req
793. No lo sé. Le estoy dando vueltas.
Copy !req
794. Pero de momento,
¿y si añades la trama de un secuestro?
Copy !req
795. Así podrás ver dónde él,
en teoría, escondería a un rehén.
Copy !req
796. Esto es complicado.
Copy !req
797. Vivian...
Copy !req
798. estamos creando un drama adulto
sobre dos hombres duros y sensibles...
Copy !req
799. y su improbable amistad.
Copy !req
800. Son como figuras bíblicas
batidas en duelo.
Copy !req
801. Y es una idea bastante revolucionaria.
Copy !req
802. Pero eso del secuestro
no es nada revolucionario.
Copy !req
803. Y si meto eso en la trama,
Javi notará que pasa algo.
Copy !req
804. Le importa el tono.
La misión se irá al carajo.
Copy !req
805. - ¿Estamos?
- Pero qué mierda.
Copy !req
806. ¿Sabes, Nick? Creo que un secuestro
podría darle más recorrido a la película.
Copy !req
807. O sea, es difícil
fidelizar al público hoy en día.
Copy !req
808. Si no es de Marvel.
Star Warso eso.
Copy !req
809. - La de ustedes no lo parece.
- No, no lo es.
Copy !req
810. Es una película adulta inteligente.
Copy !req
811. Yo, personalmente, quiero ver
un drama adulto, inteligente.
Copy !req
812. La vida real, personas reales.
Copy !req
813. Pero la mayoría de la gente
necesita un gancho...
Copy !req
814. - ... que la atraiga al cine.
- Ahora hablas de marketing.
Copy !req
815. Y si me hablas de eso,
entonces sí...
Copy !req
816. necesitas un gancho
para vayan al cine.
Copy !req
817. Pues haz que vayan al cine.
Copy !req
818. Solo tienes que meter
un gancho en el tráiler.
Copy !req
819. Plato.
Copy !req
820. Espera, espera.
¿A tu hija la secuestran?
Copy !req
821. Sí, da para el tráiler.
Copy !req
822. ¿Lo hago bien?
Lo tenía en el punto de mira.
Copy !req
823. - ¿Quién la secuestra?
- Es el cañón.
Copy !req
824. El cañón está perfecto.
¿Quién la secuestra?
Copy !req
825. Los malos.
Copy !req
826. Nos jugamos la vida para salvarla
y salimos mejores. Un clásico.
Copy !req
827. - Es una peli totalmente distinta.
- Javi, por favor.
Copy !req
828. - Tú hazme caso.
- ¿Y luego?
Copy !req
829. ¿El final son dos hombres
que salvan a la chica?
Copy !req
830. Es horrible. Dame el arma.
Copy !req
831. ¿Sabes el truco para disparar?
Copy !req
832. Controlar la respiración.
Copy !req
833. ¿Y sabes cómo se controla?
Copy !req
834. Con el corazón.
Copy !req
835. El corazón debe estar tranquilo, en paz.
Copy !req
836. Y mi corazón no lo está.
Copy !req
837. Mi corazón...
Copy !req
838. no está en paz.
Copy !req
839. ¿Sabes por qué?
Copy !req
840. Oye, Javi. Si no vas a disparar,
mejor dame el arma.
Copy !req
841. Porque me estás mintiendo.
Copy !req
842. - ¿Qué?
- Que no me mientas, carajo.
Copy !req
843. - No te miento.
- No me mientas, carajo.
Copy !req
844. Que no te miento, lo juro.
Copy !req
845. Sé por qué hablas de la chica secuestrada.
Copy !req
846. Te sientes culpable
por tu relación con tu hija.
Copy !req
847. Madre mía, sí.
Copy !req
848. - Sí y mil veces sí.
- Te bloquea.
Copy !req
849. Creativamente.
Copy !req
850. Te sientes culpable
por ser el padre que has sido.
Copy !req
851. Tienes razón. Sí. Toda la razón.
Copy !req
852. Plato.
Copy !req
853. Vivian, ¿qué pasa?
Copy !req
854. Tienes que irte inmediatamente.
Copy !req
855. La Agencia dice que estamos pinchados.
Y un tipo me sigue.
Copy !req
856. Y si me descubrieron a mí,
también a ti.
Copy !req
857. De acuerdo. Mierda.
Copy !req
858. Nick,
no podemos garantizar tu seguridad.
Copy !req
859. Dios mío, me diste un susto de muerte.
Copy !req
860. Nick, tienes que acompañarme.
Copy !req
861. ¿Ahora?
Copy !req
862. Siento mucho tener que hacer esto, Nick.
Copy !req
863. Entonces no lo hagas. No hace falta.
Copy !req
864. No me queda otra opción.
Copy !req
865. ¿Puedo llamar a mi familia
para decirles que las quiero?
Copy !req
866. ¿Qué? No hace falta llamarlas.
Copy !req
867. Están aquí.
Copy !req
868. - Papá.
- Nick.
Copy !req
869. - ¿Estás bien?
- ¿Qué demonios está pasando?
Copy !req
870. Tu amigo nos dijo que estabas enfermo
y no podías hablar. Estábamos preocupadas.
Copy !req
871. ¿Me quieres a mí? Entonces trata conmigo,
pero te suplico, que las dejes al margen.
Copy !req
872. No puedo. No me has dejado elección.
Copy !req
873. - ¿Te mueres, papá?
- Sí.
Copy !req
874. - No...
- ¿Qué?
Copy !req
875. - Creativamente.
- Anda ya.
Copy !req
876. Físicamente es un portento.
Este nos entierra a todos.
Copy !req
877. ¿No estás ni enfermo?
Copy !req
878. - Estoy bien, cielo.
- Vete a la mierda.
Copy !req
879. Terminé apreciando mucho a tu padre.
Tu exmarido.
Copy !req
880. Estamos trabajando en una peli juntos.
Un precioso drama adulto de personajes.
Copy !req
881. Pero tiene tantos problemas
no resueltos con ustedes...
Copy !req
882. que empieza a afectar negativamente
al trabajo. ¿No es así, Nick?
Copy !req
883. Los dos están locos de atar.
Copy !req
884. Tiene muchos remordimientos.
Copy !req
885. Bueno, ya puedes sumar otro.
Copy !req
886. Llevamos todo el día en un avión.
He tenido que cancelar clientes.
Copy !req
887. Y nadie cuida a los gatos.
Copy !req
888. Y puede que se mueran por esta estupidez.
Copy !req
889. La casa olerá a gato muerto.
Fabuloso. Qué bien.
Copy !req
890. A mí se me murió mi gato en la cocina...
Copy !req
891. y mi abuela no pudo quitar el olor.
Copy !req
892. Siento mucho las molestias,
pero es una emergencia.
Copy !req
893. Almuercen con nosotros
y que diga lo que tenga que decir.
Copy !req
894. ¿No te parece una buena idea?
Copy !req
895. El almuerzo es una gran idea, Javi.
Copy !req
896. Y luego, ellas podrán regresar a casa,
¿no es así?
Copy !req
897. Bien. A comer unas putas tapas.
Copy !req
898. - Es todo muy raro.
- Sí, bueno, es...
Copy !req
899. ¿Qué esperabas?
Copy !req
900. Quisiera disculparme ante las dos.
Copy !req
901. Debería haber estado más presente
cuando vivíamos juntos.
Copy !req
902. Y no debí centrarme tanto en mi trabajo.
Copy !req
903. Mi cara en un guion...
Copy !req
904. Pero siempre me queda la duda.
Copy !req
905. ¿Alguna habría querido impedir
que yo viviera mis sueños artísticos?
Copy !req
906. Porque seguro que yo
no lo habría querido para ustedes.
Copy !req
907. ¿Vinimos a Mallorca para esto?
Copy !req
908. - Qué patético.
- Dios, ya te digo.
Copy !req
909. - Yo me he quedado sin palabras.
- ¿Sí? Porque te acostumbras.
Copy !req
910. Sí. Es lo de siempre.
Copy !req
911. ¿No podemos centrarnos
en los buenos momentos que pasamos juntos?
Copy !req
912. Addy, ese viaje, a través del desierto.
Copy !req
913. No te la he enseñado nunca,
pero guardo esta foto en mi cartera...
Copy !req
914. para recordar lo bien que lo pasamos.
Copy !req
915. Y sé que es mejorable,
pero la canción...
Copy !req
916. y el momento del que habla la canción,
me salieron del corazón.
Copy !req
917. Si no la compusiste.
Te emborrachaste y te la inventaste.
Copy !req
918. No soportas no ser el protagonista
durante dos putos segundos.
Copy !req
919. - Addy—
- Tienes que ser el centro de atención.
Copy !req
920. Lo que te gusta a ti, los libros que lees,
las pelis que te gustan...
Copy !req
921. Y eso es terrible, ¿cierto?
Copy !req
922. Soy tu hija y me pongo nerviosa.
Copy !req
923. Y la puta ansiedad me ahoga,
por si no me gusta lo que te gusta a ti...
Copy !req
924. - ... y eso hace que no me quieras.
- Addy...
Copy !req
925. Quería compartir las cosas
que eran importantes para mí.
Copy !req
926. No, no es así.
Copy !req
927. Querías moldearme,
que fuera una pequeña versión de ti.
Copy !req
928. ¿Moldearte? Guiarte.
Copy !req
929. Addy, te quiero.
Te quiero más que a nada en el mundo.
Copy !req
930. Y quiero que sepas que lo intentaba.
Copy !req
931. Ya sé que lo intentabas.
Copy !req
932. Siempre lo intentas.
Copy !req
933. Y eso es lo más triste.
Copy !req
934. Mierda.
Copy !req
935. Tenemos más trabajo aún, pero está bien.
Copy !req
936. Está muy bien.
Es un buen comienzo.
Copy !req
937. Siento interrumpir, Sr. Gutiérrez,
pero tiene visita.
Copy !req
938. Hombre, Hollywood Javi. Aquí estás.
Copy !req
939. Tengo noticias para ti,
Javi Ford Coppola.
Copy !req
940. Siéntate. Acompáñame.
Copy !req
941. Son Froot Loops.
Copy !req
942. Deliciosos.
Copy !req
943. Come.
Copy !req
944. Me encantan.
Copy !req
945. Sí.
Copy !req
946. Pero no puedo tratar con los italianos
si alguien me está traicionando.
Copy !req
947. Trajo a mi mujer y a mi hija
a Mallorca. A mi familia.
Copy !req
948. Mierda...
Copy !req
949. Qué mierda ni nada.
Copy !req
950. - Si nos metes en esto, nos sacas.
- No hay tiempo...
Copy !req
951. para armar una extracción.
Copy !req
952. Entonces dime qué hacemos.
Copy !req
953. Si puedes agarrar a Javi a solas
y liquidarlo...
Copy !req
954. la Agencia intentará sacarlos de ahí.
Copy !req
955. ¿Puedes conseguir armas?
Copy !req
956. Podría.
Copy !req
957. Lo siento. Es la mejor manera
de proteger a tu familia.
Copy !req
958. Tienes que contarme la verdad.
¿Qué diablos pasa?
Copy !req
959. Bien. Voy a contarte algo,
pero, por favor, sin histerias.
Copy !req
960. Estoy trabajando para la CIA.
Copy !req
961. ¿Tienes una crisis?
Copy !req
962. Puede ser, pero es cierto.
Copy !req
963. Investigan los negocios de Javi
y yo los ayudo.
Copy !req
964. Y lo raro es que tiene su lógica,
porque interpretar se parece a espiar.
Copy !req
965. ¿Tienes idea de cómo suena eso?
Porque, a ver, no está bien.
Copy !req
966. Necesito una hora
para hacerles un último trabajo...
Copy !req
967. y cuando vuelva, los tres
volveremos a Los Ángeles, ¿de acuerdo?
Copy !req
968. No sé ni qué decir.
Copy !req
969. - Yo no—
- No digas nada.
Copy !req
970. Llévate a Addy a mi habitación.
Y no hagan nada.
Copy !req
971. Iré a buscarlas.
Te lo prometo. Te quiero.
Copy !req
972. Tu amigo, Nicolás Cage,
la puta estrella de Hollywood...
Copy !req
973. trabaja para el gobierno de EE. UU.
Copy !req
974. Qué disparate.
Copy !req
975. Qué disparate.
Copy !req
976. Qué disparate.
Copy !req
977. Escucha.
Copy !req
978. Me veo haciendo esto.
Copy !req
979. Espionaje, subterfugios, esas cosas.
He nacido para ello.
Copy !req
980. Bien, porque tienes otra misión.
Copy !req
981. Me encantaría creerte, primo...
Copy !req
982. pero o te mato yo a ti...
Copy !req
983. o tú matas a Nicolás Cage.
Copy !req
984. Tú eliges.
Copy !req
985. Hola.
Copy !req
986. Hola.
Copy !req
987. Lo siento.
Copy !req
988. Debí consultártelo
antes de hacerlas venir.
Copy !req
989. Sí.
Copy !req
990. Por cierto...
Copy !req
991. lo del secuestro podría funcionar.
Copy !req
992. Nuestra película
empezaría como una obra de autor...
Copy !req
993. y se iría convirtiendo en un intenso...
Copy !req
994. Taquillazo de Hollywood.
Copy !req
995. Así habrá algo para todos.
Copy !req
996. ¿Quieres que vayamos a los acantilados?
Copy !req
997. Nos aireamos
y le damos vueltas al tercer acto.
Copy !req
998. Perfecto.
Copy !req
999. ¿Y ahora?
Copy !req
1000. Mejor vamos.
Copy !req
1001. Sí.
Copy !req
1002. ¿Zapatos nuevos?
Copy !req
1003. ¿Estos? No, ya los tenía.
Copy !req
1004. No te los había visto.
Copy !req
1005. Casi no me los pongo.
No son de mi estilo.
Copy !req
1006. ¿Qué? Son geniales.
Van contigo. Me encantan.
Copy !req
1007. ¿Quieres probártelos?
Te quedarían estupendos.
Copy !req
1008. ¿Lo ves?
Copy !req
1009. Te quedan estupendos.
Copy !req
1010. - A mí me gusta cómo te quedan estos.
- Sí.
Copy !req
1011. ¿Me los cambias?
Copy !req
1012. Pero ¿para siempre?
Copy !req
1013. De acuerdo.
Copy !req
1014. Qué bien.
Copy !req
1015. Me alegro mucho de haberte conocido.
Copy !req
1016. Eres la clase de amigo al que podría...
Copy !req
1017. no ver en años,
incluso estar tiempo sin hablar...
Copy !req
1018. y vernos y seguir como si nada.
Copy !req
1019. Estoy de acuerdo.
Copy !req
1020. Es que es...
Copy !req
1021. - ... fácil.
- Fácil.
Copy !req
1022. Bueno...
Copy !req
1023. Supongo que habrá ver
cómo termina la cosa.
Copy !req
1024. Nick...
Copy !req
1025. decía en serio lo de antes.
Copy !req
1026. Yo también.
Copy !req
1027. Y por eso me duele tanto.
Copy !req
1028. Javi...
Copy !req
1029. ¿Me has traído aquí para matarme?
Copy !req
1030. - Lo siento.
- Yo también.
Copy !req
1031. Si disparas, morimos los dos.
Copy !req
1032. Oye, ¿ibas a matarme?
Copy !req
1033. ¿Son mis pistolas doradas?
Copy !req
1034. Son mis pistolas doradas.
Copy !req
1035. Los dos teníamos un secretito.
Copy !req
1036. Mierda, ¿matarme a mí?
Copy !req
1037. - Diriges una organización criminal.
- La dirige mi primo Lucas.
Copy !req
1038. - La CIA dice que la llevas tú.
- Todo el mundo lo cree.
Copy !req
1039. Cuando murió mi padre, Lucas lo sustituyó
y me obligó a ser la cara visible.
Copy !req
1040. - Pero te paga.
- No puedes dejarlo y ya, Nick.
Copy !req
1041. Tú y tu gente están en constante peligro.
Copy !req
1042. Por eso no estoy con Gabriela.
Copy !req
1043. ¿Tú quieres a Gabriela?
Copy !req
1044. ¿Estás bromeando?
Eso le pondría una diana en la espalda.
Copy !req
1045. ¿No has visto que nos gustamos?
Que tú eres de la CIA.
Copy !req
1046. Yo no estoy en la CIA.
Solo soy un maldito actor.
Copy !req
1047. Solo estoy metido
en el Sindicato de Actores.
Copy !req
1048. Y AFTRA, pero no sé qué es.
Algo de la radio. Baja la pistola.
Copy !req
1049. - No, tú primero.
- No. Tú trajiste a mi familia aquí.
Copy !req
1050. - No quiero matarte.
- Eres el último al que mataría.
Copy !req
1051. - Te quiero, carajo.
- Y yo a ti.
Copy !req
1052. Es mi primo. Sabía que no iba a matarte.
Copy !req
1053. Ya. Debería confiar en mis instintos
interpretativos chamánicos.
Copy !req
1054. Vamos.
Copy !req
1055. Corre.
Copy !req
1056. Lo intento.
Tus zapatos no sujetan los tobillos.
Copy !req
1057. Mierda.
Copy !req
1058. Bien. Sal corriendo. Toma el coche
y vuelve por mí. Yo vigilo.
Copy !req
1059. Muy bien. Qué gran plan.
Copy !req
1060. Pero como me has encasquetado
lo que serían unos putos mocasines...
Copy !req
1061. mejor vas tú y yo me quedo.
Copy !req
1062. Me gusta tu plan, en serio...
Copy !req
1063. pero tú corres más rápido que yo,
aun con calzado mediocre.
Copy !req
1064. - Vi cómo corrías en La búsqueda.
- No, era un doble.
Copy !req
1065. No según el making-of.
Copy !req
1066. Está bien, voy yo.
Copy !req
1067. Espera.
Si tú vas a ir, yo voy contigo.
Copy !req
1068. Ahí están.
Copy !req
1069. Mierda.
Copy !req
1070. Ya están aquí.
Copy !req
1071. Por tu izquierda.
Copy !req
1072. Carajo.
Copy !req
1073. - Frena.
- ¿Qué?
Copy !req
1074. - Se comerá el coche.
- No funcionará.
Copy !req
1075. Tú hazlo. Frena, frena.
Copy !req
1076. Tranquilo, está fuera de combate.
Copy !req
1077. Yo estoy bien. ¿Tú estás bien?
Copy !req
1078. - Liv.
- Tienen a Addy.
Copy !req
1079. - ¿Se la llevaron?
- Cuando fue a buscarte.
Copy !req
1080. Vienen más. Vámonos ya.
Copy !req
1081. Mierda.
Copy !req
1082. ¿Vivian? ¿Hola?
Copy !req
1083. Tienes la dirección. ¿Vas para allá?
Copy !req
1084. ¿Qué? Han raptado a mi hija.
¿Qué quieren de ella?
Copy !req
1085. La utilizan para presionar a EE. UU.
para que retire su apoyo a Delgado.
Copy !req
1086. Y a menos que Delgado
abandone la candidatura...
Copy !req
1087. lo siento, Nick,
pero van a matar a las dos chicas.
Copy !req
1088. - ¿Qué van a qué? ¿Qué?
- Tienen que hacer que renuncie, ¿me oyes?
Copy !req
1089. Vengan aquí directamente.
Copy !req
1090. Madre mía...
Copy !req
1091. Podría haber más. Tenemos que irnos.
Copy !req
1092. - ¿Adónde?
- Tengo un lugar. Vamos.
Copy !req
1093. Andando, vámonos ya.
Copy !req
1094. ¿Y cuál es el plan?
Copy !req
1095. ¿Convertirte en un gran héroe?
¿Salvar a Addy tú solito?
Copy !req
1096. Terminarás muerto como ella.
Déjaselo a los profesionales.
Copy !req
1097. - La policía de aquí. O quien sea.
- No hay nadie más.
Copy !req
1098. Te quiero y siempre he cuidado de ti.
Copy !req
1099. Suéltame. Tengo que entrar ahí.
Copy !req
1100. Addy debe saber que he luchado por ella.
Copy !req
1101. Yo intento ayudarte,
pero tú no me escuchas.
Copy !req
1102. ¿Cómo que me ayudas?
¿Cuándo me has ayudado tú a mí?
Copy !req
1103. Tienes que saber quién eres, Nick.
Copy !req
1104. Esto no es un papel.
Tú no eres un héroe.
Copy !req
1105. Eres solo un tipo que va a hacer
que nos maten. Un puto idiota.
Copy !req
1106. Compré esta casa hace veinte años
para situaciones como esta.
Copy !req
1107. Tiene de todo: comida,
pasaportes, material para disfrazarse...
Copy !req
1108. Estaremos a salvo.
Copy !req
1109. Olivia, te prometo
que recuperarás a tu hija.
Copy !req
1110. Las tendrán retenidas
en la finca de mi primo.
Copy !req
1111. Es un monasterio que sirve de tapadera.
Una fortaleza.
Copy !req
1112. Es impenetrable y tiene murallas.
Copy !req
1113. - ¿Hay vías de escape?
- Túneles...
Copy !req
1114. pero con puertas
que se abren desde dentro.
Copy !req
1115. Aunque no hubiera gente armada,
no podríamos entrar.
Copy !req
1116. Este psicópata va a matar a nuestra hija
dentro de 12 horas.
Copy !req
1117. ¿Qué mierda vamos a hacer?
Copy !req
1118. Vamos a entrar por la puerta principal.
Copy !req
1119. Bien, genial, una respuesta muy dramática.
¿Y cómo lo vamos a hacer?
Copy !req
1120. Lucas quiere aliarse con Baldassari,
el capo de los Calabero.
Copy !req
1121. Baldassari, al que hace 15 años
que no ve nadie.
Copy !req
1122. Exacto. Y como nadie lo ha visto...
Copy !req
1123. nadie sabe exactamente
qué aspecto tiene.
Copy !req
1124. Olivia, según Nick,
eras una maquilladora increíble.
Copy !req
1125. Con unas prótesis y maquillaje...
Copy !req
1126. Yo puedo interpretar a Sergio.
Copy !req
1127. Lucas Gutiérrez.
Hola, ¿cómo estás? ¿Bien?
Copy !req
1128. A ver...
Copy !req
1129. Te presento a mi esposa, Barbara.
Nació en Santa Bárbara, en California.
Copy !req
1130. ¿Qué mierda haces? ¡Carajo!
Copy !req
1131. ¿Me tomas por idiota, Sergio?
Copy !req
1132. ¿Crees que puedes venir 15 años después
a matarme, hijo de puta?
Copy !req
1133. Mierda, me está cortando la puta oreja.
Copy !req
1134. - ¿Para quién trabajas? Tres segundos.
- Estoy solo.
Copy !req
1135. - Dos.
- Te lo prometo. ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
1136. ¿Crees que ella te puede ayudar, Sergio?
Copy !req
1137. Vamos.
Copy !req
1138. Mátalo. Yo cerraré el trato.
Copy !req
1139. Pero no creo que lo mates.
Copy !req
1140. ¿Qué no lo crees?
Copy !req
1141. No. Creo que si fueras a matarlo,
ya lo habrías hecho.
Copy !req
1142. Así que no creo que lo hagas.
Copy !req
1143. Aunque me pregunto...
Copy !req
1144. por qué mierda crees
que puedes intimidarme a mí.
Copy !req
1145. Muy bien, Barbara de Santa Bárbara.
Copy !req
1146. Muy bien, Barbara.
Copy !req
1147. Me alegro de verte, Sergio.
Hacía demasiado tiempo.
Copy !req
1148. - ¿Estás bien?
- Te acompañarán a una habitación.
Copy !req
1149. Aséate y luego hablamos.
Copy !req
1150. Dios... ¿Cómo tengo la oreja?
Casi me la corta.
Copy !req
1151. - Tenemos 15 minutos para encontrarla.
- Lo sé, lo sé.
Copy !req
1152. Según el mapa de Javi,
la tienen aquí, en el sótano.
Copy !req
1153. ¿Listo?
Copy !req
1154. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1155. Muy buena.
Copy !req
1156. La pistola.
Copy !req
1157. Suelta el arma, Sergio.
Copy !req
1158. No deberían estar aquí.
Copy !req
1159. Acompáñenme.
Copy !req
1160. ¿Un arma? Bien, Sergio.
Copy !req
1161. ¿Qué pasa aquí, amigo mío?
¿Algún puto problema? ¿Me lo cuentas o...?
Copy !req
1162. Empezaba a pensar
que no tenías a la chica...
Copy !req
1163. y como el trato
se basaba en la renuncia de Delgado...
Copy !req
1164. - Renunciará.
- Pero aún no lo ha hecho.
Copy !req
1165. Lucas.
Copy !req
1166. Ya.
Copy !req
1167. Voy.
Copy !req
1168. Mira, si tú y yo
vamos a hacer negocios juntos, Sergio...
Copy !req
1169. vas a tener que confiar en mí.
Copy !req
1170. Pero ¿qué mierda...?
Copy !req
1171. ¿"Qué mierda" qué?
Copy !req
1172. Mierda...
Copy !req
1173. Tu cara...
Copy !req
1174. Le reviento la puta cabeza.
Copy !req
1175. Todos quietos, carajo.
Olivia, llévate a las chicas.
Copy !req
1176. - ¿Qué plan tienes, Nick?
- Que te las lleves vivas de aquí.
Copy !req
1177. Mamá, no podemos dejarlo aquí.
Copy !req
1178. - Addy, ve con tu madre.
- Vamos, vete.
Copy !req
1179. Vamos. Corre, Addy.
Copy !req
1180. Carajo...
Copy !req
1181. ¿Les gustó?
Copy !req
1182. - Mi Dios. El puto Nick Cage.
- Nick “el puto amo” Cage.
Copy !req
1183. Ni se te ocurra.
Copy !req
1184. Bien, por aquí. Vamos.
Copy !req
1185. Vamos.
Copy !req
1186. Salgan.
Copy !req
1187. Espera. ¿Dónde está Nick?
Copy !req
1188. Tiene a Lucas encañonado.
Nos ha ido bien, pero hay más gente.
Copy !req
1189. No va a salir de ahí con vida.
Copy !req
1190. Te cuento la situación, Nick Cage.
Copy !req
1191. Tengo a cuatro tipos armados
apuntándote a la puta cabeza.
Copy !req
1192. Sí, es cierto,
pero ahora te cuento algo yo.
Copy !req
1193. Mi familia está a salvo
y eso es lo importante.
Copy !req
1194. Mírenlo. Mírenlo, carajo.
Copy !req
1195. El héroe americano.
Copy !req
1196. La puta estrella de Hollywood, ¿no?
Copy !req
1197. Pero bueno, ¿esto qué es?
Copy !req
1198. ¿Y esta nariz?
Copy !req
1199. No se muevan.
Copy !req
1200. - No me jodas. El imbécil ese otra vez.
- ¿Carlos?
Copy !req
1201. Carlos, por favor, no me hagas esto.
Copy !req
1202. Y no se lo hagas a Javi.
Siempre se ha portado de bien contigo.
Copy !req
1203. Javi va a morir.
Copy !req
1204. Como tú.
Copy !req
1205. ¡Mierda!
Copy !req
1206. ¿Quieres decir algo antes de morir?
Copy !req
1207. El cerebro humano tarda 13 ms
en mandar un mensaje al cuerpo.
Copy !req
1208. Cuando me alcancen tus balas...
Copy !req
1209. mi córtex ya habrá transmitido
una señal...
Copy !req
1210. a los 17 músculos
que manejan el dedo del gatillo.
Copy !req
1211. Y antes
de que puedas cerrar el puto ojete...
Copy !req
1212. tu médula oblongada
habrá quedado desparramada...
Copy !req
1213. en la pared que tienes detrás.
Copy !req
1214. Y si eso es lo último que consigo
en esta hermosa Tierra...
Copy !req
1215. pues, ja, ¿me oyes? ¡Ja!
Copy !req
1216. Mierda, qué buena forma de morir.
Copy !req
1217. Mierda, vamos, Nick. Vamos.
Copy !req
1218. ¿Lo matamos?
Copy !req
1219. Mierda.
Copy !req
1220. Están muertas. Todas.
Copy !req
1221. ¿Nicolás Cage?
Copy !req
1222. Esto es genial.
Copy !req
1223. - Addy, ¿te ha hecho daño?
- Espero que no.
Copy !req
1224. - No.
- ¿Tienes hambre?
Copy !req
1225. - No.
- ¿Quieres una manzana? ¿De qué variedad?
Copy !req
1226. - Déjate de manzanas.
- Mira la carretera.
Copy !req
1227. Mierda.
Copy !req
1228. Mierda.
Copy !req
1229. Olivia, dame las pistolas.
Copy !req
1230. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1231. - No.
- Para. Los entretendré.
Copy !req
1232. - Ni en broma.
- La embajada está a dos km.
Copy !req
1233. - Si los demoro, llegarán.
- Puedo conseguirlo. No te bajes.
Copy !req
1234. - Javi.
- No lo hagas.
Copy !req
1235. - No.
- Métete en el coche, Javi.
Copy !req
1236. Nunca recuperaré la dignidad
si no le planto cara a mi primo.
Copy !req
1237. Lo necesito.
Copy !req
1238. Vamos, márchense.
Copy !req
1239. Ya.
Copy !req
1240. ¿Te quedas?
Copy !req
1241. Por supuesto.
Copy !req
1242. No va a pasarles nada, Addy.
Copy !req
1243. - ¿Cómo está María?
- Bien. Acelera, por favor.
Copy !req
1244. Gira ahí a la izquierda.
Copy !req
1245. Mierda.
Copy !req
1246. - Agárrense.
- No...
Copy !req
1247. ¿Los perdimos? Yo creo que sí.
Copy !req
1248. Papá, cuidado.
Copy !req
1249. Te voy a matar, puto Nick Cage.
Copy !req
1250. Al suelo. Tírense al suelo.
Copy !req
1251. Agárrense.
Copy !req
1252. - Pare.
- Alto.
Copy !req
1253. - ¿Qué ha pasado?
- No lo sé.
Copy !req
1254. ¿Addy?
Copy !req
1255. - Fuera.
- No.
Copy !req
1256. No se muevan.
Copy !req
1257. Atrás. Atrás.
Copy !req
1258. Si se acercan, lo mato.
Copy !req
1259. ¿Addy?
Copy !req
1260. Papá.
Copy !req
1261. Lo logramos, Nick.
Copy !req
1262. Lo logramos.
Copy !req
1263. Juntos.
Copy !req
1264. Te quiero, papá.
Copy !req
1265. ¿"Te quiero, papá"?
Copy !req
1266. - Fue cosa de Javi.
- Ya.
Copy !req
1267. Felicitaciones.
Copy !req
1268. Gracias, Olivia.
Copy !req
1269. Hemos vuelto.
Copy !req
1270. No es que nos hubiéramos ido.
Copy !req
1271. No es que nos hubiéramos ido.
Copy !req
1272. - Felicitaciones.
- Gracias.
Copy !req
1273. - Nick.
- Javi.
Copy !req
1274. Te estaba buscando. ¿Dónde estabas?
Copy !req
1275. Es que no podía verla.
Estaba demasiado nervioso.
Copy !req
1276. - ¿Les gustó?
- Les encantó. Felicitaciones.
Copy !req
1277. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1278. Madre mía.
Copy !req
1279. Esto es...
Copy !req
1280. Nick...
Copy !req
1281. - Gracias.
- Lo hicimos juntos. Gracias a ti.
Copy !req
1282. ¿Me acompañas a la fiesta?
Quieren entrevistarnos los de Vanity Fair.
Copy !req
1283. No, no puedo. Pero ve tú.
Pásalo bien. Disfruta de esto.
Copy !req
1284. Y dale recuerdos a Gabriela.
Copy !req
1285. - Addy quiere tu cinturón.
- Sí, ya ves.
Copy !req
1286. - Aunque parece un poco aparatoso.
- Claro. Es una tarántula gorda.
Copy !req
1287. - Ya conoces a Jeff, el de vestuario.
- Sí.
Copy !req
1288. Quería que llevara una abeja,
y yo: "Jeff, abejas no".
Copy !req
1289. Y me dice: "¿Y un escorpión?".
Y yo: "Muy agresivo. ¿Una tarántula?".
Copy !req
1290. Y me dice: "No me parece menos agresiva".
Y yo: "Para mí sí". Son lindas, ¿no?
Copy !req
1291. - Pues Addy lo quiere.
- Ni en broma.
Copy !req
1292. Sí lo quieres te lo doy.
Copy !req
1293. ¿Seguro que no debes ir al estreno?
Copy !req
1294. - Segurísimo.
- ¿Sí?
Copy !req
1295. - ¿Quién eligió a Demi Moore?
- El estudio.
Copy !req
1296. No le hace justicia a tu madre,
¿a qué no?
Copy !req
1297. Vamos. Es hermosísima.
Copy !req
1298. - Como tú, Olivia.
- Papá, no te lances.
Copy !req
1299. - No estoy lanzándome.
- Qué asco. No quiero oír nada más.
Copy !req
1300. ¿Y si vemos una película?
Copy !req
1301. - Sí, la que tú quieras, papá.
- No, en serio. Elige tú.
Copy !req
1302. - ¿Seguro?
- Sí, pon algo que te guste.
Copy !req
1303. Bien, entonces...
Copy !req
1304. ¿Tú has visto Paddington 2?
Copy !req
1305. Eres Nick “el puto amo”...
Copy !req
1306. Cage.
Copy !req