1. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
2. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
3. ¡Ayúdenme!
Copy !req
4. ¿Qué quieres?
Copy !req
5. Crepúsculo la saga: Eclipse
Copy !req
6. "El mundo acabará, dicen, presa del fuego
Copy !req
7. Otros afirman que vencerá el hielo
Copy !req
8. Por lo que yo sé
Doy la razón a los que hablan de fuego
Copy !req
9. Mas sí tuviera que sucumbir dos veces
Copy !req
10. Pienso que sé bastante sobre el odio
Copy !req
11. Para afirmar que,
para destrucción, el hielo
Copy !req
12. También es efectivo
Copy !req
13. Y bastaría".
Copy !req
14. Tengo exámenes finales de inglés.
Copy !req
15. Tengo que concentrarme.
Copy !req
16. Cásate conmigo.
Copy !req
17. No.
Copy !req
18. Cásate conmigo.
Copy !req
19. Conviérteme.
Copy !req
20. Lo haré si te casas conmigo.
Copy !req
21. Esto es un arreglo.
Copy !req
22. Esto es coerción.
Copy !req
23. No es justo.
Copy !req
24. El matrimonio es...
Copy !req
25. Es un papel.
Copy !req
26. De donde yo vengo,
es como uno dice "te amo".
Copy !req
27. De donde yo vengo, a mi edad,
Copy !req
28. es como una dice "estoy embarazada".
Copy !req
29. ¿Te preocupa lo que piense la gente?
Copy !req
30. Dos de cada tres matrimonios terminan
en divorcio.
Copy !req
31. Descubrirás que el índice
de divorcio vampiros/humanos
Copy !req
32. es un poco menor.
Copy !req
33. Así que cásate conmigo.
Copy !req
34. No puedo.
Copy !req
35. Debo regresar a las 4:00.
Copy !req
36. ASESINATOS, DESAPARICIONES,
POSIBLE ASESINO EN SERIE
Copy !req
37. Las 4:00 en punto.
Copy !req
38. ¿El muchacho intenta
quedar bien conmigo?
Copy !req
39. Tiene nombre.
¿Ahora es demasiado puntual?
Copy !req
40. Bien.
Copy !req
41. Entiendes por qué estás castigada, ¿no?
Copy !req
42. Sí, por hacerte sufrir.
Copy !req
43. Así es.
Copy !req
44. Pero tengo otras razones para castigarte.
Copy !req
45. Como...
Copy !req
46. Quiero que te separes un poco de él.
Copy !req
47. Papá, no hay nada que puedas decir.
Copy !req
48. Edward es parte de mi vida.
Copy !req
49. Sí, me estoy dando cuenta.
Copy !req
50. Bien, ¿qué tal esto?
Copy !req
51. Te haré un trato.
Copy !req
52. Ya no estás castigada
Copy !req
53. si utilizas tu libertad
para ver a tus viejos amigos, como...
Copy !req
54. Jacob.
Copy !req
55. Está pasando por un mal momento.
Copy !req
56. Su papá está preocupado.
Copy !req
57. Recuerdo cuando tú pasaste por esas.
Copy !req
58. Y necesitaste de un amigo.
Copy !req
59. Contaste con Jake.
Copy !req
60. Habla Jake. Deja un mensaje.
Copy !req
61. Hacía semanas que Jake no me hablaba.
Copy !req
62. Quería solucionar lo nuestro,
pero no me daba la oportunidad.
Copy !req
63. TE EXTRAÑO. MUCHO. NO CAMBIA NADA.
LO SIENTO. JACOB
Copy !req
64. Me asustaste.
Copy !req
65. Vas a la reserva.
Copy !req
66. ¿Cómo...?
Copy !req
67. Alice.
Copy !req
68. ¿Tú hiciste esto?
Copy !req
69. Bella, tienes que comprender.
Copy !req
70. Tu seguridad lo es todo para mí.
Copy !req
71. Jacob no me lastimará.
Copy !req
72. No intencionalmente,
pero los lobos no pueden controlarse.
Copy !req
73. Edward.
Copy !req
74. Tengo hasta mi graduación para verlo.
Copy !req
75. Entonces seré como tú,
Copy !req
76. y él me odiará.
Copy !req
77. Lo siento.
Copy !req
78. Quiero que seas feliz.
Copy !req
79. Entenderé si estás
demasiado enojada
Copy !req
80. para que vaya a tu habitación
esta noche.
Copy !req
81. Solo mantén la ventana cerrada.
Copy !req
82. - De ninguna manera. Basta.
- Tiralo.
Copy !req
83. - Bien.
- Hola.
Copy !req
84. - Justo a tiempo. Escucha.
- A ver.
Copy !req
85. - "Compañeros estudiantes". ¿De acuerdo?
- Bien.
Copy !req
86. - Me gusta.
- "Nosotros somos el futuro.
Copy !req
87. Todo es posible, si así lo creen".
Copy !req
88. Impresionante.
Copy !req
89. Perfecto.
Copy !req
90. Tu discurso.
Copy !req
91. Será mi discurso
cuando quiera que me arrojen cosas.
Copy !req
92. Así que gracias.
Copy !req
93. Tienes que aceptar los clichés, Jess.
Copy !req
94. Son el pan y la sal de los graduados.
Copy !req
95. Y por eso no te graduaste.
Copy !req
96. Jess no necesita de clichés.
Copy !req
97. Su discurso será épico.
Copy !req
98. ¿Épico? Cambiará vidas.
Copy !req
99. He decidido dar una fiesta.
Copy !req
100. Después de todo,
¿cuántas veces vamos a graduarnos?
Copy !req
101. ¿Fiesta? ¿En tu casa?
Copy !req
102. Nunca fui.
Copy !req
103. Nadie la conoce.
Copy !req
104. ¿Otra fiesta, Alice?
Copy !req
105. Será divertida.
Copy !req
106. Sí, eso dijiste la última vez.
Copy !req
107. - Ángela.
- ¿Sí?
Copy !req
108. ¿Necesitas ayuda con eso?
Copy !req
109. enviaré dinero porque así debe ser,
Copy !req
110. - y tú te llenarás los bolsillos.
- Espera. ¿La gente te da dinero?
Copy !req
111. DEPARTAMENTO DE POLICÍA
Copy !req
112. Sé que sabes lo que ella vio. Cuéntame.
Copy !req
113. No fue nada.
Copy !req
114. Te ves preocupado.
Copy !req
115. Es que todos notan que Alice es extraña.
Copy !req
116. Eso ocurrió hace mucho tiempo.
Copy !req
117. Me pregunto qué pasó.
Copy !req
118. Su hijo desapareció en Seattle hace un año.
Copy !req
119. Charlie está haciendo todo lo posible.
Copy !req
120. ¿Sabes algo de esto?
Copy !req
121. Venimos investigando la situación
hace rato.
Copy !req
122. Desapariciones inexplicables. Asesinatos.
Copy !req
123. Si siguen llamando la atención,
los Volturi intervendrán.
Copy !req
124. Si van a Seattle, podrían venir aquí.
Copy !req
125. Verían que sigo siendo humana.
Copy !req
126. No llegará a eso.
Copy !req
127. Pero, de ser necesario, iremos a Seattle.
Copy !req
128. - Los enviaré a Seattle por fax.
- Gracias.
Copy !req
129. - Hola.
- Hola.
Copy !req
130. - ¿Listo para cenar?
- Sí.
Copy !req
131. Sólo nosotros dos, ¿correcto?
Copy !req
132. Sólo vine a dejarla.
Copy !req
133. Hasta luego.
Copy !req
134. Adiós.
Copy !req
135. Bella, mis padres querían recordarte
del pasaje
Copy !req
136. - para tu cumpleaños.
- ¿Qué pasaje?
Copy !req
137. Ida y vuelta,
para visitar a mamá en Florida.
Copy !req
138. Eso es muy generoso.
Copy !req
139. Expira pronto,
así que deberías usarlo este fin de semana.
Copy !req
140. No puedo largar todo e irme.
Copy !req
141. Puede que sea tu última oportunidad
antes de graduarte.
Copy !req
142. Puede que no sea una mala idea.
Copy !req
143. Irte por unos días. Distanciarte un poco.
Copy !req
144. No me molestaría ver a mamá.
Copy !req
145. Siempre que tú uses el otro pasaje.
Copy !req
146. Espera, ¿dos pasajes?
Copy !req
147. Genial.
Copy !req
148. Eso me hace muy feliz.
Copy !req
149. Sí que quería ver a mamá.
Copy !req
150. Saber que vivía
una vida plena y gratificante.
Copy !req
151. ¿No vas a extrañar esto?
Copy !req
152. ¿No sientes la vitamina D
penetrando tus poros?
Copy !req
153. Sí, lo extrañaré.
Copy !req
154. Los colegios en Florida son
mucho más soleados.
Copy !req
155. Sólo comento.
Si vas a la Universidad de Alaska,
Copy !req
156. jamás te veré.
Copy !req
157. Tienen un buen programa de ciencia.
Copy !req
158. ¿El programa Edward?
Copy !req
159. La manera en que te observa.
Copy !req
160. Como si estuviera dispuesto a recibir
un balazo por ti.
Copy !req
161. ¿Eso es malo?
Copy !req
162. Es algo intenso.
Copy !req
163. Eres diferente con él.
Copy !req
164. Él se mueve, tú te mueves.
Copy !req
165. Como imanes.
Copy !req
166. Estamos...
Copy !req
167. Enamorados. Entiendo.
Copy !req
168. Quiero asegurarme de que estás tomando
las decisiones correctas.
Copy !req
169. Porque tendrás que vivir con ellas.
Copy !req
170. Bien. Basta de temas profundos.
Copy !req
171. Mamá.
Copy !req
172. Felicitaciones.
Copy !req
173. No quería que gastaras.
Copy !req
174. No gasté nada.
Copy !req
175. ¿Las playeras de nuestros viajes?
Copy !req
176. - ¡No me digas!
- Las guardé todas.
Copy !req
177. Pensé que te mantendrían caliente
en Alaska.
Copy !req
178. ¿Recuerdas esta? Ensenada.
Copy !req
179. - El Nido de Serpientes.
- Sí.
Copy !req
180. Pero esta es mi favorita.
Copy !req
181. La Langosta de Tres Cabezas de Maine.
Copy !req
182. - Esto es increíble.
- Me alegra que te guste.
Copy !req
183. Pensé, cuando tengas hijos,
Copy !req
184. podemos agregar más cosas.
Copy !req
185. Quizá ir a visitar la botella de ketchup
más grande del mundo.
Copy !req
186. Gracias.
Copy !req
187. Me alegra que te guste.
Copy !req
188. Quería que tuvieras
un pedacito de mí en Alaska.
Copy !req
189. - Mamá...
- ¿Sí?
Copy !req
190. Te extraño.
Copy !req
191. Querida. Yo también te extraño.
Copy !req
192. ¿Segura que la viste aquí?
Copy !req
193. Ya casi está aquí.
Copy !req
194. ¡Izquierda!
Copy !req
195. ¡Esperen!
Copy !req
196. Entró al territorio de ellos.
Copy !req
197. ¡Escapará!
Copy !req
198. ¡No!
Copy !req
199. ¡Emmett, no!
Copy !req
200. ¿Lamentas haber ido?
Copy !req
201. No.
Copy !req
202. Fue una alegría ver a mi mamá.
Copy !req
203. Pero me costó decirle adiós.
Copy !req
204. No necesita ser adiós.
Copy !req
205. ¿Por eso me pediste que fuera?
Copy !req
206. ¿Pensaste que cambiaría de idea?
Copy !req
207. Siempre tengo esa esperanza.
Copy !req
208. ¿Que?
Copy !req
209. Si te pidiera que te quedaras en el auto,
¿lo harías?
Copy !req
210. Claro que no.
Copy !req
211. Hola.
Copy !req
212. Charlie dijo que te fuiste.
Copy !req
213. Sí, a visitar a mi mamá. ¿Por qué?
Copy !req
214. Quiere confirmar
que sigues siendo humana.
Copy !req
215. Vine a advertirte.
Copy !req
216. Si tu especie vuelve a entrar
a nuestro terreno...
Copy !req
217. ¿Qué?
Copy !req
218. ¿No le contaste?
Copy !req
219. Es suficiente, Jacob.
Copy !req
220. ¿Contarme qué?
Copy !req
221. Emmett y Paul tuvieron un malentendido.
Copy !req
222. No fue nada.
Copy !req
223. De no creer.
Copy !req
224. ¿También le mentiste para que se fuera?
Copy !req
225. Deberías marcharte.
Copy !req
226. Ahora.
Copy !req
227. Tiene derecho a saber.
Copy !req
228. Ella es a quien la pelirroja busca.
Copy !req
229. ¿Victoria?
Copy !req
230. La visión de Alice.
Copy !req
231. Intentaba protegerte.
Copy !req
232. ¿Mintiéndome?
Copy !req
233. Ya hablaremos de esto.
Copy !req
234. Tú.
Copy !req
235. ¿Por qué no me llamaste?
Copy !req
236. No tenía nada que decir.
Copy !req
237. - Pero yo sí. Espera.
- Oye.
Copy !req
238. Bella.
Copy !req
239. Edward, tienes que confiar en mí.
Copy !req
240. Confío en ti.
Copy !req
241. Pero no en él.
Copy !req
242. Deja de sonreír, Jacob.
Sólo vamos de paseo.
Copy !req
243. Agarrate.
Copy !req
244. ¿Seguro que es una buena idea?
Copy !req
245. Soy la muchacha vampiro, ¿recuerdas?
Copy !req
246. ¡Miren quién regresó!
Copy !req
247. ¿Qué pasó?
Copy !req
248. - ¿Tú también?
- Sí.
Copy !req
249. Finalmente me uní a la manada.
Copy !req
250. Una alegría verte.
Copy !req
251. Por fin un descanso
de los monólogos de Jake.
Copy !req
252. "Ojalá llamara Bella".
Copy !req
253. "Ojalá Bella no llamara".
Copy !req
254. - "Quizá debería llamarle".
- "Debería llamarle y colgar".
Copy !req
255. Ya pueden callarse.
Copy !req
256. Bella, ella es Leah Clearwater,
la hija de Harry.
Copy !req
257. Lamento lo de tu padre.
Copy !req
258. Si viniste a torturar a Jacob,
puedes marcharte.
Copy !req
259. Divertida, ¿no?
Copy !req
260. - ¡Bella, hola!
- Hola.
Copy !req
261. Me preguntaba
cuándo volveríamos a verte por aquí.
Copy !req
262. Yo también.
Copy !req
263. ¿Todo en orden?
Copy !req
264. Sí.
No volverá a penetrar nuestro perímetro.
Copy !req
265. - Genial.
- ¡Eso es todo, muchachos!
Copy !req
266. ¿Cuándo se unió Leah a la manada?
Copy !req
267. Cuando falleció su padre.
Su hermano Seth también se convirtió.
Copy !req
268. Apenas tiene 15. Uno de los más jóvenes.
Copy !req
269. Sam lo obliga a quedarse
en casa estudiando, pero está ansioso.
Copy !req
270. Ojalá Leah se quedara en su casa.
Copy !req
271. No seas tan machista.
Copy !req
272. No se trata de eso.
Copy !req
273. Es el triángulo.
Copy !req
274. Todos tenemos que soportar
el dolor del clan Leah/Sam/Emily.
Copy !req
275. Lobos telepáticos, ¿recuerdas?
Copy !req
276. ¿Sam abandonó a Leah por Emily?
Copy !req
277. No fue así. Sam se detesta a sí mismo
por lastimar a Leah.
Copy !req
278. Pero Emily era su destino.
Copy !req
279. Sí, a veces te escoge a ti.
Copy !req
280. Es más que un capricho.
Copy !req
281. Sam se imprimió en Emily.
Copy !req
282. ¿Siquiera sé de qué hablas?
Copy !req
283. Imprimirse en alguien es como...
Copy !req
284. Cuando tú la ves,
Copy !req
285. todo cambia.
Copy !req
286. No es la gravedad
lo que te mantiene aferrado al planeta.
Copy !req
287. Es ella.
Copy !req
288. Lo demás no importa.
Copy !req
289. Harías cualquier cosa.
Copy !req
290. Serías cualquier cosa por ella.
Copy !req
291. Suena como que conoces el sentimiento.
Copy !req
292. ¿Te has
Copy !req
293. impreso en alguien?
Copy !req
294. Ya lo sabrías.
Copy !req
295. Tengo contacto directo
con la mente de Sam.
Copy !req
296. Así que por ahora
Copy !req
297. eres tú.
Copy !req
298. Tú también.
Copy !req
299. Sí.
Copy !req
300. Hasta mi graduación.
Copy !req
301. ¿Graduación?
Copy !req
302. Sabías que esto ocurriría.
Copy !req
303. ¡No en un mes!
Copy !req
304. No antes de que...
siquiera hubieses vivido.
Copy !req
305. O antes que yo...
Copy !req
306. Por un segundo, pensé...
Copy !req
307. Pero te tiene
en sus garras tan profundamente...
Copy !req
308. Yo lo decidí, no él.
Copy !req
309. Bella, ni siquiera están vivos.
Copy !req
310. Me da asco.
Copy !req
311. Mejor que te murieras a ser uno de ellos.
Copy !req
312. No puedo creer que hayas dicho eso.
Copy !req
313. Edward tenía razón, no debí haber venido.
Copy !req
314. Bella, por favor.
Copy !req
315. Disculpa.
Copy !req
316. Edward al menos podría respetar
la hora de la comida.
Copy !req
317. Estaba con Jake.
Copy !req
318. Bien.
Copy !req
319. Les daré un poco de privacidad.
Copy !req
320. - Hola.
- ¿Sabes lo preocupado que estuve?
Copy !req
321. Estaba a salvo.
Copy !req
322. Casi quebré el tratado para asegurarme.
Copy !req
323. - Lo sé, huelo a perro.
- No, algo no está bien.
Copy !req
324. ¿Que?
Copy !req
325. Alguien estuvo aquí.
Copy !req
326. ¿Quién? ¿Alguien que conocemos?
Copy !req
327. Un desconocido. No reconozco el aroma.
Copy !req
328. ¿Un nómada de pasó?
Copy !req
329. Un transeúnte no hubiese dejado
con vida a su padre.
Copy !req
330. El aroma desapareció
a 8 km de la casa de Bella.
Copy !req
331. Alguien está orquestando todo esto.
Copy !req
332. ¿Victoria?
Copy !req
333. La hubiese visto decidiendo.
Copy !req
334. Deben ser los Volturi.
Copy !req
335. No creo que tampoco sean los Volturi.
Copy !req
336. He visto las decisiones de Aro.
Copy !req
337. Seguiremos buscando.
Copy !req
338. También nos turnaremos
para proteger la casa de Bella.
Copy !req
339. ¿Otra tarea de protección?
Copy !req
340. Rosalie.
Copy !req
341. No, tiene razón.
Copy !req
342. No pueden protegerme,
cuidar de mi padre y buscar al intruso.
Copy !req
343. Y a Victoria.
Copy !req
344. Y mantenerse alimentados.
Copy !req
345. No te dejaré indefensa.
Copy !req
346. No permitiré que te prives de comer.
Copy !req
347. Y no quedaría indefensa. Tengo...
Copy !req
348. ¿Que?
Copy !req
349. Quienquiera que haya sido,
dejó su hediondez.
Copy !req
350. Sera fácil de notar cuando lo encontremos.
Nosotros nos encargamos.
Copy !req
351. No necesitamos que se encarguen de nada.
Copy !req
352. Ni de nadie.
Copy !req
353. No me importa lo que tú necesites.
Copy !req
354. Bien. Estupendo.
Entonces todos trabajaremos juntos.
Copy !req
355. Vamos. Todos tenemos
el mismo objetivo, ¿cierto?
Copy !req
356. Atrapar a los vampiros malos.
Copy !req
357. Como si hubiera diferencia.
Copy !req
358. Esto se acabó.
Copy !req
359. - ¡Tú!
- ¡Basta!
Copy !req
360. ¡Suéltalo!
Copy !req
361. Estoy harta de esto.
Copy !req
362. De ahora en adelante soy Suiza,
¿de acuerdo?
Copy !req
363. Sé que no se agradan mutuamente,
Copy !req
364. pero tenemos problemas mas grandes.
Copy !req
365. Muchos.
Copy !req
366. Y esto solo es
una solución temporal.
Copy !req
367. Si están dispuestos a intentarlo.
Copy !req
368. Edward detestaba la idea.
Copy !req
369. Pero no se trataba de la rivalidad.
Copy !req
370. Se trataba de mi seguridad.
Y la de Charlie.
Copy !req
371. Intenté que al menos trataran
de trabajar juntos.
Copy !req
372. Los lobos nos protegían
para que los Cullen fueran de cacería.
Copy !req
373. No era una alianza sin sus problemas.
Copy !req
374. La Universidad de Washington
nos envió ayer
Copy !req
375. a Eric y a mí, la asignación
de nuestros dormitorios.
Copy !req
376. Estoy en el dormitorio
más alejado del campus.
Copy !req
377. Eric está en el más cercano,
por supuesto.
Copy !req
378. ¿Sucede algo?
Copy !req
379. No, ¿por qué?
Copy !req
380. Bueno, si.
Edward siempre está contigo...
Copy !req
381. Y dos, sigues mirando
por esa ventana...
Copy !req
382. como esperando que él aparezca
a darte serenata o algo parecido.
Copy !req
383. Lo dudo.
Copy !req
384. De acuerdo. No tenemos que
platicar sobre eso.
Copy !req
385. No, no es nada.
Copy !req
386. Es decir, sí lo es, pero...
Copy !req
387. Está bien.
Copy !req
388. ¿Recuerdas a Jacob Black?
Copy !req
389. Bien.
Entonces Edward está celoso.
Copy !req
390. Lo dices como si fuera
realmente obvio.
Copy !req
391. ¿No lo es?
Copy !req
392. He visto cómo te mira Jacob.
Edward también lo ha visto.
Copy !req
393. Solo es humano.
Va a reaccionar como cualquier otro hombre.
Copy !req
394. Creo que es un poco
más complicado que eso.
Copy !req
395. Dilo, Bella.
"Celoso."
Copy !req
396. Le he dicho a Jake cómo me siento.
Él lo entiende.
Copy !req
397. De acuerdo.
Entonces la palabra es "negación."
Copy !req
398. ¿Estás diciendo
que soy una idiota?
Copy !req
399. No, solo un poco olvidadiza.
Copy !req
400. Cada cosa que hago
lastima a alguien.
Copy !req
401. Bella, ya son muchachos grandes.
Copy !req
402. Toman sus propias decisiones.
Copy !req
403. En serio, no te preocupes.
Se va a solucionar solo.
Copy !req
404. No es de vida o muerte.
Copy !req
405. ¿No tiene una camisa?
Copy !req
406. Estoy bien. Deberías irte.
Copy !req
407. No tardaré.
Copy !req
408. No te apresures. Necesitas cazar.
Copy !req
409. Quizá apúrate un poquito.
Copy !req
410. - Hola, hermosa.
- Hola.
Copy !req
411. ¿Qué quieres hacer hoy?
Copy !req
412. ¿Bicicleta, caminata, descanso?
Tú decides.
Copy !req
413. Pero luego vamos a una fiesta.
Copy !req
414. ¿Estás seguro de esto?
Copy !req
415. Detestaría arruinarles la fiesta.
Copy !req
416. Técnicamente, arruinarías
una reunión del consejo.
Copy !req
417. ¿Ves? Los líderes, papá,
el abuelo de Quil y Sue Clearwater.
Copy !req
418. Asumió el lugar de Harry.
Copy !req
419. No debería estar aquí.
Copy !req
420. Estás bien. Pensé...
Copy !req
421. Pensaron que sería bueno
que oyeras las historias.
Copy !req
422. ¿Las historias?
Copy !req
423. ¿De la tribu? ¿No son secretas?
Copy !req
424. Todos desempeñamos un papel.
Tú eres parte de esto.
Copy !req
425. Seth, Leah y Quil también las oirán
por primera vez.
Copy !req
426. Pero tú eres
la primera persona de afuera. La única.
Copy !req
427. De haberlo sabido,
Copy !req
428. - me hubiese vestido mejor.
- ¡Jake!
Copy !req
429. - Hola.
- Era hora de que llegaras.
Copy !req
430. Paul ha estado devorando todo,
pero te guardé unas hamburguesas.
Copy !req
431. Bien hecho, hermano.
Copy !req
432. Bella, él es Seth Clearwater,
el hermano de Leah.
Copy !req
433. - Hola.
- El nuevo miembro de la manada.
Copy !req
434. El más reciente. El mejor.
El más inteligente.
Copy !req
435. El más lento.
Copy !req
436. - Tu padre está a punto de comenzar.
- Bien.
Copy !req
437. Los Quileutes han sido una tribu pequeña
desde el comienzo.
Copy !req
438. Pero siempre tuvimos
la magia en nuestra sangre.
Copy !req
439. Fuimos grandes guerreros espirituales.
Copy !req
440. Capaces de transformarnos
en el poderoso lobo.
Copy !req
441. Eso nos permitió ahuyentar
a nuestros enemigos.
Copy !req
442. Y proteger nuestra tribu.
Copy !req
443. Un día, nuestros guerreros se toparon
con una criatura.
Copy !req
444. Parecía un hombre.
Copy !req
445. Pero era duro como una piedra.
Copy !req
446. Y frío como el hielo.
Copy !req
447. Los dientes filosos de nuestros guerreros
lo hicieron pedazos,
Copy !req
448. pero solo el fuego
era capaz de destruirlos.
Copy !req
449. Vivían temiendo
que el hombre frío no estaba solo.
Copy !req
450. Y tenían razón.
Copy !req
451. Ella se vengó de la aldea.
Copy !req
452. Nuestro anciano jefe, Taha Aki,
Copy !req
453. era el único guerrero espiritual capaz de
salvar a la tribu después de morir su hijo.
Copy !req
454. La tercera esposa de Taha Aki sabía
que él perdería.
Copy !req
455. La tercera esposa no era un ser mágico.
Copy !req
456. Sin poderes especiales, salvo uno.
Copy !req
457. Valor.
Copy !req
458. El sacrificio de la tercera esposa distrajo
a la mujer fría
Copy !req
459. lo suficiente
como para que Taha Aki la destruyera.
Copy !req
460. Ella salvó a la tribu.
Copy !req
461. Con el pasar del tiempo,
nuestros enemigos han desaparecido.
Copy !req
462. Pero uno permanece.
Copy !req
463. Los seres fríos.
Copy !req
464. Nuestra magia despierta cuando se acercan.
Copy !req
465. Y ahora los presentimos.
Copy !req
466. Sentimos la amenaza en la sangre.
Copy !req
467. Algo terrible se aproxima.
Copy !req
468. Y debemos estar preparados.
Copy !req
469. Todos.
Copy !req
470. ¿Qué me hiciste?
Copy !req
471. Tengo tanta...
Copy !req
472. Sí, lo sé.
Copy !req
473. Encontraremos a alguien a quien beber.
Copy !req
474. ¡Mío!
Copy !req
475. Pero evita que te maten, ¿de acuerdo?
Copy !req
476. Voy a necesitar muchos más.
Copy !req
477. Seattle se encuentra aterrorizado.
Copy !req
478. La policía está desconcertada
por la cantidad de asesinatos.
Copy !req
479. Creen que se trata de una pandilla feroz
o un asesino en serie.
Copy !req
480. Transmitiendo en vivo...
Copy !req
481. Está empeorando.
Tendremos que hacer algo.
Copy !req
482. Uno solo de nuestra especie
no puede causar tanto daño.
Copy !req
483. Son unos cuantos.
Y no tienen disciplina, llaman la atención.
Copy !req
484. Son recién nacidos.
Copy !req
485. ¿Qué, nuevos vampiros?
Copy !req
486. Los primeros meses
después de la transformación.
Copy !req
487. Es cuando estamos
fuera de control. Feroces.
Copy !req
488. Locos de sed.
Copy !req
489. Algo que anticiparás ansiosamente.
Copy !req
490. Nadie ha entrenado a estos recién nacidos.
Pero no es al azar.
Copy !req
491. Alguien está creando un ejército.
Copy !req
492. Ahora sí que vamos a Seattle.
Copy !req
493. Un ejército de vampiros.
Copy !req
494. Creados para combatir a alguien.
Copy !req
495. Somos el único clan cercano a Seattle.
Copy !req
496. Ya sea para lo que fueron creados,
Copy !req
497. si no los detenemos,
los Volturi sí lo harán.
Copy !req
498. Me sorprende que no hayan actuado antes.
Copy !req
499. Quizá ellos están detrás de esto.
Copy !req
500. En Italia, leí la mente de Aro.
Copy !req
501. Quiere que nos unamos a él.
Copy !req
502. Él cree que nuestros dones
se sumarán a su poder.
Copy !req
503. Pero sabe que no lo haremos
mientras nuestra familia siga viva.
Copy !req
504. Con un ejército
solucionaría ese problema.
Copy !req
505. Edward, creo que no debamos
esperar hasta la graduación.
Copy !req
506. Creo que deberías convertirme ahora.
Copy !req
507. Bella, no.
Copy !req
508. Ahora soy un obstáculo.
Podría servir de apoyo.
Copy !req
509. Serías un mayor obstáculo
como recién nacido.
Copy !req
510. Incapaz de controlar tus instintos.
Serías un blanco fácil.
Copy !req
511. También debes pensar en tu padre.
Y en tu madre.
Copy !req
512. Imagina lo terrible que sería
para ellos si de pronto desaparecieras.
Copy !req
513. Pero todavía iremos a darle
una paliza a alguien, ¿verdad?
Copy !req
514. DESAPARECIDO
Riley BIERS
Copy !req
515. Hola.
Copy !req
516. ¿Ya cenaste?
Copy !req
517. Aún no.
Copy !req
518. El muchacho, Riley Biers,
desapareció hace más de un año.
Copy !req
519. Sus pobres padres han empapelado
Seattle con esto.
Copy !req
520. ¿Crees que deberían darse por vencidos?
Copy !req
521. Yo no lo haría si se tratara de ti.
Copy !req
522. Jamás.
Copy !req
523. Tengo que decidir qué le diré a la gente.
Copy !req
524. Por qué no regresaré a casa para Navidad.
Copy !req
525. Por qué no los visitaré.
Copy !req
526. Por qué jamás volverán a verme.
Copy !req
527. Después de unas décadas,
todos tus conocidos habrán muerto.
Copy !req
528. Problema resuelto.
Copy !req
529. ¿Por qué estás tan en contra
de que sea como tú?
Copy !req
530. Te lo dije.
Copy !req
531. Sé honesto conmigo.
Copy !req
532. Hay más.
Copy !req
533. Sé las consecuencias
de esta decisión que estás tomando.
Copy !req
534. Las he vivido.
Copy !req
535. Y dejar que las sufras...
Copy !req
536. Tú crees que tengo un alma, y no es así.
Copy !req
537. Pero arriesgar la tuya,
Copy !req
538. solo por no perderte,
Copy !req
539. ese es el acto más egoísta
que jamás cometeré.
Copy !req
540. Pensé que temías que fuera diferente.
Copy !req
541. Que no sería cariñosa.
Y que olería distinto.
Copy !req
542. Siempre serás mi Bella.
Copy !req
543. Mi Bella, pero menos frágil.
Copy !req
544. Es tan hermoso aquí.
Copy !req
545. Alice ha planeado
una gran fiesta de graduación.
Copy !req
546. Y tú estás invitado.
Copy !req
547. Eso imaginaba.
Copy !req
548. ¿Que?
Copy !req
549. Quería hacerlo de otra manera.
Copy !req
550. Con tiempo.
Copy !req
551. Pero ya se me acabó.
Copy !req
552. ¿Hacer qué?
Copy !req
553. Necesitas oír la verdad.
Copy !req
554. Comprender todas tus opciones.
Copy !req
555. Y necesitas saber
Copy !req
556. que te amo.
Copy !req
557. Y quiero que me escojas a mi y no a él.
Copy !req
558. Creí que entendías.
Copy !req
559. - No siento eso por ti.
- No te creo.
Copy !req
560. ¿Qué no me crees?
Copy !req
561. Eso es lo que siento.
Copy !req
562. Sientes algo por mí.
Pero no quieres admitirlo.
Copy !req
563. No me daré por vencido.
Copy !req
564. Lucharé por ti.
Copy !req
565. Hasta que tu corazón deje de latir.
Copy !req
566. Entonces no tendrás que luchar mucho.
Copy !req
567. Tienes miedo de cambiar de opinión.
Copy !req
568. No.
Copy !req
569. Sé lo que quiero.
Copy !req
570. No tendrías que cambiar por mí.
Copy !req
571. Ni despedirte de nadie.
Copy !req
572. Puedo brindarte más que él.
Copy !req
573. Ni siquiera puede besarte sin lastimarte.
Copy !req
574. ¿Sientes eso?
Copy !req
575. Carne y sangre.
Copy !req
576. Y calidez.
Copy !req
577. ¡Cielos!
Copy !req
578. ¡Cielos!
Copy !req
579. ¡Edward!
Copy !req
580. Si vuelves a tocarla contra su voluntad...
Copy !req
581. - ¡Aquí no!
- No está segura.
Copy !req
582. - ¡Aquí no!
- Déjame darte una pista.
Copy !req
583. Espera a que ella te lo pida.
Copy !req
584. ¡Bien! Y lo hará.
Copy !req
585. Vete, Jacob, ¿de acuerdo?
Copy !req
586. Tranquilos, muchachos.
Copy !req
587. Vamos a tranquilizarnos un poco, ¿sí?
Copy !req
588. ¿Qué pasa?
Copy !req
589. Besé a Bella.
Copy !req
590. Y ella se rompió la mano.
Copy !req
591. Pegándome en la cara.
Copy !req
592. Un malentendido.
Copy !req
593. Es apenas un esguince.
Copy !req
594. Te curarás relativamente pronto.
Copy !req
595. ¿Intentaste caminar y mascar chicle
a la misma vez?
Copy !req
596. Le pegué a un lobo.
Copy !req
597. Tienes agallas.
Serás una recién nacida muy brava.
Copy !req
598. Lo suficiente como para pelear contigo.
Copy !req
599. No te preocupes.
Copy !req
600. ¿Alguna pista?
Copy !req
601. Ni señal del intruso. Pero Victoria
continúa haciendo apariciones.
Copy !req
602. Ve a hablarle a otra
sobre la felicidad de convertirte.
Copy !req
603. Bien...
Copy !req
604. Rosalie.
Copy !req
605. No entiendo qué hice
para que me odiaras tanto.
Copy !req
606. Odio...
Copy !req
607. No te odio.
Copy !req
608. No me caes bien, pero...
Copy !req
609. Bella, te envidio.
Copy !req
610. ¿Que?
Copy !req
611. Ridículo.
Copy !req
612. Tú puedes escoger.
Copy !req
613. Yo no pude.
Copy !req
614. Ninguno de nosotros.
Tú sí. Y te estás equivocando.
Copy !req
615. No me importa
cuán miserable sea tu vida humana.
Copy !req
616. Mi vida no es miserable.
Copy !req
617. No es perfecta.
Nadie tiene una vida perfecta.
Copy !req
618. Yo sí.
Copy !req
619. Absolutamente perfecta.
Copy !req
620. Aún quería ciertas cosas.
Copy !req
621. Casarme, una hermosa casa,
Copy !req
622. y un marido que me besara
al llegar a casa.
Copy !req
623. Sobre todo, quería un bebé.
Copy !req
624. Nunca llora.
Copy !req
625. Lo deseaba tanto.
Copy !req
626. Y duerme toda la noche.
Copy !req
627. Eres el mejor niño que existe.
Copy !req
628. Royce King era el caballero
más deseado del pueblo.
Copy !req
629. Apenas lo conocía.
Copy !req
630. Pero yo era joven y estaba enamorada
del concepto del amor.
Copy !req
631. La última noche de mi vida,
salí tarde de la casa de una amiga.
Copy !req
632. No muy lejos de mi casa.
Copy !req
633. Ahí está.
Copy !req
634. ¡Rose!
Copy !req
635. ¡Ven! Ten.
Copy !req
636. Ven acá.
Copy !req
637. Te estábamos esperando.
Copy !req
638. Aquí está.
Copy !req
639. ¡Royce!
Copy !req
640. Estás borracho.
Copy !req
641. ¿No es hermosa, John?
Te dije que era atractiva.
Copy !req
642. Es difícil de decir con tanta ropa.
Copy !req
643. ¿Qué dices, Rose?
Copy !req
644. - ¿Por qué no te quitas unas prendas?
- ¡Detente!
Copy !req
645. ¡Detente!
Copy !req
646. Nos vemos mañana.
Copy !req
647. Sobrio.
Copy !req
648. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
649. - Dije que... Vuelve... ¡Oye!
- ¡Basta! ¡Suéltame!
Copy !req
650. - ¡Me obedecerás!
- ¡Basta!
Copy !req
651. ¡Suéltame! ¡Detente!
Copy !req
652. Me dejaron en la calle, dándome por muerta.
Copy !req
653. Quizá eso mismo quería yo.
Copy !req
654. Carlisle me encontró. Olió la sangre.
Copy !req
655. - Creyó que me ayudaba.
- Lo siento.
Copy !req
656. Me vengué de ellos.
Copy !req
657. Uno por uno.
Copy !req
658. Dejé a Royce para el final,
para que supiera que venía por él.
Copy !req
659. Era un poco exagerada en ese entonces.
Copy !req
660. Las cosas mejoraron
después de conocer a Emmett.
Copy !req
661. Pero siempre seremos esto.
Copy !req
662. Congelados.
Copy !req
663. Jamás avanzaremos.
Copy !req
664. Eso es lo que más extraño.
Las posibilidades.
Copy !req
665. Sentada al frente de la casa.
Copy !req
666. Emmett, canoso, a mi lado.
Copy !req
667. Rodeados de nietos.
Copy !req
668. Sus risas.
Copy !req
669. Entiendo que eso es lo que tú quieres.
Copy !req
670. Pero yo jamás querré nada más
Copy !req
671. que a Edward.
Copy !req
672. Te equivocas nuevamente.
Copy !req
673. Después de convertirte,
habrá algo que querrás más.
Copy !req
674. Algo por lo cual matarás.
Copy !req
675. Sangre.
Copy !req
676. ¿Qué les dije de pasar desapercibidos?
Copy !req
677. Algo se aproxima.
Copy !req
678. Algo más poderoso
que cualquiera de nosotros.
Copy !req
679. Y si no son capaces de controlarse,
Copy !req
680. todos moriremos.
Copy !req
681. Pero juntos...
Copy !req
682. Podemos destrozar cualquier cosa.
Copy !req
683. ¿Entienden esto?
Copy !req
684. ¿Acaso... entienden?
Copy !req
685. Lo hecho, hecho está, pero
Copy !req
686. limpien este desastre.
Copy !req
687. Han atraído demasiada atención.
Copy !req
688. También nuestra pasividad.
Copy !req
689. Otros cuestionarán
la efectividad de los Volturi.
Copy !req
690. Dejalos.
Copy !req
691. Quizá deberíamos consultar con Aro.
Copy !req
692. Sus decisiones están siendo observadas.
Copy !req
693. Nosotros debemos decidir.
Copy !req
694. Decide entonces, hermana. Es hora.
Copy !req
695. Sí, lo es.
Copy !req
696. O dejamos que hagan eso
para lo cual fueron creados,
Copy !req
697. o acabamos con ellos.
Copy !req
698. Decisiones, decisiones.
Copy !req
699. De pequeños, nos preguntaron
qué queríamos ser cuando creciéramos.
Copy !req
700. Nuestras respuestas eran
astronauta, presidente,
Copy !req
701. o, en mi caso, princesa.
Copy !req
702. Cuando cumplimos 10,
volvieron a preguntarnos.
Copy !req
703. Nosotros respondimos, roqueros, vaqueros.
Copy !req
704. O, en mí caso,
ganadora de una medalla de oro.
Copy !req
705. Pero ahora que somos adultos,
quieren una respuesta sería.
Copy !req
706. ¿Qué tal esto?
Copy !req
707. ¿Quién demonios sabe?
Copy !req
708. ¡Sí!
Copy !req
709. No es el momento
de tomar decisiones difíciles.
Copy !req
710. Es el momento de cometer errores.
Copy !req
711. De tomar el tren equivocado y perdernos.
Copy !req
712. De enamorarnos. Mucho.
Copy !req
713. De estudiar filosofía, porque jamás
nos ganaremos la vida con eso.
Copy !req
714. De cambiar de opinión una y otra vez,
porque nada es permanente.
Copy !req
715. Así que cometan
cuantos más errores puedan.
Copy !req
716. Así, algún día,
cuando les pregunten qué quieren ser,
Copy !req
717. no tendremos que adivinar.
Copy !req
718. Sabremos.
Copy !req
719. Estoy orgulloso de ti, Bella.
Copy !req
720. Estoy ansioso por ver
que será lo siguiente que hagas.
Copy !req
721. Eres mi mayor logro..
Copy !req
722. Papá...
Copy !req
723. Eso no es verdad.
Copy !req
724. Si, lo es.
Copy !req
725. Bueno, algún día lo sabrás,
cuando tengas hijos.
Copy !req
726. ¡Lo lograste!
Copy !req
727. ¿Qué pensaste de mi discurso?
Copy !req
728. ¿Demasiado trivial?
¿Demasiado auto ayuda? ¿Lo detestaste?
Copy !req
729. - No, creo que fue muy acertado.
- ¿Sí?
Copy !req
730. Nací para ser líder, ¿no?
Copy !req
731. ¡Me encanta esta canción! Vamos.
Copy !req
732. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
733. Me invitaste, ¿recuerdas?
Copy !req
734. ¿Mi derechazo fue demasiado sutil?
Con eso te des-invité.
Copy !req
735. Bella, lamento, lo de
Copy !req
736. el beso y tu mano.
Copy !req
737. Le echaría la culpa a mi lado animal,
pero simplemente me comporté
Copy !req
738. como un idiota.
Copy !req
739. Lo siento mucho.
Copy !req
740. Te traje algo.
Copy !req
741. Un regalo de graduación.
Yo mismo lo hice.
Copy !req
742. Vaya.
Copy !req
743. ¿Tú lo hiciste?
Copy !req
744. Es hermoso.
Copy !req
745. Gracias.
Copy !req
746. Ya regreso.
Copy !req
747. - ¿Qué viste, Alice?
- La decisión ha sido tomada.
Copy !req
748. ¿Qué está pasando?
Copy !req
749. - No irán a Seattle.
- No.
Copy !req
750. Vienen para acá.
Copy !req
751. Estarán aquí en cuatro días.
Copy !req
752. Podría convertirse en una masacre.
Copy !req
753. ¿El instigador?
Copy !req
754. No reconocí a ninguno.
Copy !req
755. A uno, quizá.
Copy !req
756. Reconozco su cara.
Es local. Riley Biers.
Copy !req
757. No lo instigó.
Copy !req
758. El instigador se mantiene alejado.
Copy !req
759. Quiere evitar que tú lo veas.
Copy !req
760. El ejército está en camino,
Copy !req
761. y no somos suficientes.
Copy !req
762. Esperen. ¿Qué ejército?
Copy !req
763. Recién nacidos. De los nuestros.
Copy !req
764. ¿Qué buscan?
Copy !req
765. Estaban pasándose el aroma de Bella.
Copy !req
766. Una blusa roja.
Copy !req
767. ¿Bella? ¿Qué significa esto?
Copy !req
768. Significa un combate feroz.
Con muchas vidas perdidas.
Copy !req
769. Bien. Cuenten con nosotros.
Copy !req
770. Los matarían. Olvídalo.
Copy !req
771. No estaba pidiendo permiso.
Copy !req
772. ¿Edward?
Copy !req
773. Significa mas protección para ti.
Copy !req
774. ¿Crees que Sam accedería
a un acuerdo, Jacob?
Copy !req
775. Siempre y cuando
podamos matar vampiros.
Copy !req
776. ¿Jasper?
Copy !req
777. Seríamos más.
Copy !req
778. Y los recién nacidos no sabrán
de su existencia.
Copy !req
779. Necesitamos coordinar esto.
Copy !req
780. - Los lastimarán, Carlisle.
- Necesitaremos entrenar.
Copy !req
781. Jasper tiene el conocimiento necesario
para combatirlos.
Copy !req
782. Son bienvenidos.
Copy !req
783. Bien. Dime el lugar y la hora.
Copy !req
784. No sabes en lo que te estás metiendo.
Copy !req
785. Bella,
Copy !req
786. esto es lo que hacemos.
Copy !req
787. Deberías estar feliz.
Copy !req
788. Mira esto. Estamos colaborando.
Copy !req
789. Eras tú quien quería
que nos lleváramos bien, ¿recuerdas?
Copy !req
790. ¡Otra vez!
Copy !req
791. Regalo de graduación.
Copy !req
792. No nos tienen suficiente confianza
como para asumir forma humana.
Copy !req
793. Vinieron. Eso es lo importante.
Copy !req
794. ¿Puedes traducir?
Copy !req
795. Hola, Jake.
Copy !req
796. Bienvenidos.
Copy !req
797. Jasper tiene experiencia con los recién
nacidos. Nos enseñará cómo derrotarlos.
Copy !req
798. Quieren saber
qué los diferencia de nosotros.
Copy !req
799. Son más fuertes que nosotros
Copy !req
800. porque la sangre humana
aún permanece en su tejido.
Copy !req
801. Nuestra especie nunca es tan poderosa
Copy !req
802. como en sus primeros meses de existencia.
Copy !req
803. Carlisle tiene razón. Por eso los crearon.
Copy !req
804. Los recién nacidos no necesitan miles,
como un ejército humano.
Copy !req
805. Ningún ejército humano sería capaz
de contenerlos.
Copy !req
806. Lo más importante que
debemos recordar es, primero,
Copy !req
807. jamás dejen que los abracen.
Los harán pedazos.
Copy !req
808. Segundo,
Copy !req
809. nunca opten por el ataque obvio.
Copy !req
810. Eso estarán anticipando ellos.
Copy !req
811. Y perderán.
Copy !req
812. Emmett.
Copy !req
813. - No te contengas.
- No es mi forma de ser.
Copy !req
814. Nunca te distraigas.
Copy !req
815. Una cosa más.
Copy !req
816. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
Copy !req
817. Algunos de ustedes saldrán lastimados.
Copy !req
818. Algunos acabarán muertos por mi culpa.
Copy !req
819. Sera 100 veces peor que esto.
Copy !req
820. Suficiente por hoy.
Copy !req
821. ¿Jasper?
Copy !req
822. ¿Estás seguro
de que no puedo ayudar en algo?
Copy !req
823. Tu presencia, tu aroma,
distraerá a los recién nacidos.
Copy !req
824. Su instinto de cazador se apoderará
de ellos y los confundirá.
Copy !req
825. Bien. Me alegro.
Copy !req
826. ¿Cómo sabes tanto de esto?
Copy !req
827. No tuve las mismas experiencias
que mis hermanos adoptivos.
Copy !req
828. - Son como las mías.
- Cicatrices de batalla.
Copy !req
829. El entrenamiento
que me dio el ejército Confederado
Copy !req
830. de nada sirvió contra los recién nacidos.
Copy !req
831. Aun así, jamás perdí una batalla.
Copy !req
832. ¿Esto ocurrió durante la Guerra Civil?
Copy !req
833. Era el comandante más joven
de la caballería texana.
Copy !req
834. Sin jamás haber participado
de una sola batalla.
Copy !req
835. ¿Hasta?
Copy !req
836. Hasta toparme con una inmortal.
Copy !req
837. María.
Copy !req
838. Iba camino a Galveston
Copy !req
839. luego de evacuar
una columna de mujeres y niños.
Copy !req
840. Cuando los vi.
Copy !req
841. De inmediato les ofrecí ayuda.
Copy !req
842. Hermoso. Y un oficial.
Copy !req
843. Mejor que lo hagas tú. Nunca puedo
contenerme una vez que comienzo.
Copy !req
844. - ¿Cómo te llamas, soldado?
- Comandante Jasper Whitlock, señora.
Copy !req
845. Espero que sobrevivas.
Copy !req
846. Podrías ser de gran utilidad.
Copy !req
847. - ¿María estaba creando un ejército?
- Eran muy comunes en el Sur.
Copy !req
848. Constantemente batallaban
por control del territorio.
Copy !req
849. María las ganó todas.
Copy !req
850. Era inteligente, cautelosa,
y me tenía a mí.
Copy !req
851. Era su mano derecha.
Copy !req
852. Mi habilidad de controlar emociones
le era muy útil.
Copy !req
853. Entrené a sus recién nacidos.
Copy !req
854. Un trabajo sin fin dado
que los mataba al cumplir el año.
Copy !req
855. MÍ trabajo era deshacerme de ellos.
Copy !req
856. Yo sentía todo lo que ellos sentían.
Copy !req
857. Creí que lo nuestro era amor.
Copy !req
858. Pero solo era su títere.
Ella jalaba de mis hilos.
Copy !req
859. No sabía que existía otra vida.
Copy !req
860. Hasta Alice.
Copy !req
861. Ella me vio venir, por supuesto.
Copy !req
862. Bien que me hiciste esperar.
Copy !req
863. Mis disculpas, señora.
Copy !req
864. No sé qué hubiese sido sin ella.
Copy !req
865. Jamás tendrás que volver a ser como antes.
Copy !req
866. Jasper.
Copy !req
867. Quiero que hagas algo por mí.
Copy !req
868. Matala.
Copy !req
869. ¿Qué sucede?
Copy !req
870. ¿El intruso?
Copy !req
871. El ejército de recién nacidos.
Copy !req
872. Son sus títeres.
Copy !req
873. Victoria.
Copy !req
874. Alice lo hubiese visto,
si ella quisiera formar un ejército.
Copy !req
875. Salvo que se esté escondiendo detrás
de ellos y esté dejando que otro decida.
Copy !req
876. Bienvenido al ejército.
Copy !req
877. No me esconderé
mientras tú tomas todos los riesgos.
Copy !req
878. Necesito mantenerte
lo más apartada posible de la batalla.
Copy !req
879. - Jasper me dijo que podía ayudar.
- No será necesario.
Copy !req
880. Con la ayuda de los lobos,
ganaremos fácilmente.
Copy !req
881. Poco tendremos que esforzarnos.
Copy !req
882. O es tan peligroso
que tengo que esconderme
Copy !req
883. o tan fácil que ni siquiera participarás.
¿Cuál es?
Copy !req
884. Es peligroso para ti, fácil para nosotros.
Copy !req
885. Creo que es peligroso
que estemos separados.
Copy !req
886. ¿Cuántas veces necesitas comprobarlo?
Copy !req
887. Yo estaré preocupada.
Tú estarás preocupado.
Copy !req
888. Y ambos seremos más vulnerables.
Copy !req
889. Tienes razón.
Copy !req
890. - Así que voy contigo.
- No, permaneceremos juntos.
Copy !req
891. No puedo pedirte
que escojas entre tu familia y yo.
Copy !req
892. Sólo puedo protegerte si estoy contigo.
Copy !req
893. ¿No pelearás?
¿Te desgarraste o algo así?
Copy !req
894. - Lo está haciendo por mí.
- Seguro.
Copy !req
895. Sólo dime el plan.
Copy !req
896. Este campo nos dará una ventaja
durante la batalla.
Copy !req
897. Necesitamos atraer a los recién nacidos
con el aroma de Bella.
Copy !req
898. Pero necesita acabar aquí.
Copy !req
899. Edward y yo nos iremos.
Copy !req
900. Pero si él me lleva,
percibirán nuestro aroma.
Copy !req
901. Tu hediondez, sin embargo, es repugnante.
Copy !req
902. No quieres comparar olores conmigo, viejo.
Copy !req
903. Quiere decir
que tu aroma ocultará el mío si me llevas.
Copy !req
904. - Hecho.
- No es una buena idea.
Copy !req
905. Edward, no querrán ni acercarse a su aroma.
Copy !req
906. Intentémoslo.
Copy !req
907. - Colonia de lobo a sus órdenes.
- Corre.
Copy !req
908. ¿También vas a pedirme
que no participe en la batalla?
Copy !req
909. ¿O no te preocupa mi seguridad?
Copy !req
910. Claro que me preocupa, pero dirías que no.
Copy !req
911. No tendré alternativa.
Copy !req
912. Desde que dejé a Sam al mando,
tengo que vivir con sus decisiones.
Copy !req
913. ¿Desde qué tú lo dejaste?
Copy !req
914. No quería estar con la manada.
Menos aún ser su líder.
Copy !req
915. Vaya.
Copy !req
916. - El jefe Jacob.
- Opté por retirarme.
Copy !req
917. Pero toda decisión tiene
sus consecuencias.
Copy !req
918. - Algunas más que otras.
- No empieces.
Copy !req
919. Todos tomamos decisiones.
Deberás aceptar las mías.
Copy !req
920. Pero puedes amar
a más de una persona a la vez.
Copy !req
921. Lo he visto.
Con Sam, Emily y Leah.
Copy !req
922. - No soy una loba. No puedo imprimirme.
- No tiene nada que ver con eso.
Copy !req
923. Tiene que ver
con lo que sientes por alguien.
Copy !req
924. Y sé que sientes algo por mí.
Copy !req
925. Detecto cómo te hago sentir. Físicamente.
Copy !req
926. Te pongo nerviosa.
Copy !req
927. Jake.
Copy !req
928. No te preocupes.
Copy !req
929. Prometí no besarte
hasta que tú me lo pidieras.
Copy !req
930. Tendrás que guardar esa promesa
por largo rato, jefe.
Copy !req
931. Sólo recogí la fetidez de un lobo.
Nada más.
Copy !req
932. - Dará resultado.
- Genial.
Copy !req
933. Sí.
Copy !req
934. - Alice, ven más a menudo.
- Bien.
Copy !req
935. Tienes una coartada para el día de la
batalla.
Copy !req
936. ¿En serio?
Copy !req
937. Le dije a tu padre
que mi familia se va de campamento,
Copy !req
938. y que tú y yo vamos a quedarnos
en la casa.
Copy !req
939. - Charlie se está yendo de pesca.
- ¿Charlie?
Copy !req
940. - ¿Ahora se tutean?
- Le caigo bien.
Copy !req
941. Tú y Edward tendrán disponible
la casa esta noche.
Copy !req
942. ¿Solos?
Copy !req
943. Nos vamos de cacería.
¿Acumulando energía para la batalla?
Copy !req
944. De nada.
Copy !req
945. - ¿Un sándwich?
- Estoy bien.
Copy !req
946. La hermana me cae bien.
Copy !req
947. Alice. Sí, es genial.
Copy !req
948. Estoy curiosa, papa.
Copy !req
949. ¿Por qué no te volviste a casar
después de mamá?
Copy !req
950. No sé. Supongo que no conocí
a la muchacha adecuada.
Copy !req
951. - ¿Por qué?
- No sé.
Copy !req
952. Creí que quizá ya no creías
en la institución.
Copy !req
953. Del matrimonio.
Copy !req
954. Pero ¿crees que tienen algún valor?
Copy !req
955. Sí. El matrimonio tiene su valor.
Copy !req
956. Cuando eres mayor.
Copy !req
957. Mucho mayor.
Copy !req
958. Como tu madre.
Copy !req
959. Parece que le dio resultado la segunda vez.
Copy !req
960. - Ya mayor.
- Supongo.
Copy !req
961. Decididamente no quieres casarte
no por no haber tenido
Copy !req
962. cuidado.
Copy !req
963. - ¿Qué?
- Sabes a qué me refiero.
Copy !req
964. Tienes que pensar en ciertas cosas
si vas a tener intimidad.
Copy !req
965. No tengamos "la conversación".
Copy !req
966. Me da tanta vergüenza como a ti.
Copy !req
967. Lo dudo.
Copy !req
968. Y no te preocupes,
porque mamá te ganó por 10 años.
Copy !req
969. Entonces no tenías novio.
Copy !req
970. Estoy segura
de que las cosas no han cambiado.
Copy !req
971. Así que...
Copy !req
972. Están tomando precauciones y...
Copy !req
973. Papá, por favor, no te preocupes por eso.
Copy !req
974. Edward es anticuado.
Copy !req
975. Anticuado. Genial. ¿Qué es eso?
¿Un código para algo?
Copy !req
976. Cielos, papa. Soy virgen.
Copy !req
977. ¡Muy bien!
Me alegra que hayamos aclarado eso.
Copy !req
978. Y a mí.
Copy !req
979. Virgen.
Copy !req
980. Edward me cae un poquito mejor ahora.
Copy !req
981. ¿Qué haces afuera? ¿Qué pasa?
Copy !req
982. Nada.
Copy !req
983. Me pareció justo
que también usaras algo mío.
Copy !req
984. Es hermoso.
Copy !req
985. Gracias.
Copy !req
986. Una cama.
Copy !req
987. Pensé que la necesitarías para dormir.
Copy !req
988. Un colchón de aire hubiese sido suficiente.
Copy !req
989. - ¿Es demasiado?
- No.
Copy !req
990. Es perfecto.
Copy !req
991. - Quiero preguntarte algo.
- Seguro.
Copy !req
992. El casamiento es
tu condición para convertirme, ¿correcto?
Copy !req
993. Sí.
Copy !req
994. Quiero negociar mi propia condición.
Copy !req
995. Lo que quieras. Es tuyo.
Copy !req
996. ¿Prometes?
Copy !req
997. Sí.
Copy !req
998. De acuerdo.
Copy !req
999. Oye.
Copy !req
1000. Bella.
Copy !req
1001. No.
Copy !req
1002. Querías que experimentara
lo que todo humano.
Copy !req
1003. - No aquello que puede matarte.
- No lo harás.
Copy !req
1004. Dicen que cuando me convierta,
querré acabar con el pueblo.
Copy !req
1005. - Eso no dura para siempre.
- Te quiero.
Copy !req
1006. Como soy ahora.
Mientras te sigo deseando de esta manera.
Copy !req
1007. - Es demasiado peligroso.
- Inténtalo. Sólo inténtalo.
Copy !req
1008. Iré a un colegio privado
y dejaré que me compres un auto.
Copy !req
1009. Me casaré contigo. Sólo inténtalo.
Copy !req
1010. Deja de quitarte la ropa.
Copy !req
1011. - ¿Prefieres hacerlo tú?
- Hoy no.
Copy !req
1012. No...
Copy !req
1013. ¿No quieres?
Copy !req
1014. Bien.
Copy !req
1015. Créeme que quiero hacerlo.
Copy !req
1016. Sólo quiero estar casado contigo primero.
Copy !req
1017. Me haces sentir como una villana
Copy !req
1018. que busca aprovecharse de ti.
Copy !req
1019. No es eso lo que me preocupa.
Copy !req
1020. ¿Bromeas?
Copy !req
1021. Es una regla que no quiero quebrantar.
Copy !req
1022. Puede que sea demasiado tarde
para mi alma, pero protegeré la tuya.
Copy !req
1023. Sé que no es el pensamiento moderno.
Copy !req
1024. No es moderno. Es antiquísimo.
Copy !req
1025. Soy de otra era.
Copy !req
1026. Las cosas eran menos complicadas.
Copy !req
1027. De haberte conocido entonces,
te hubiese cortejado.
Copy !req
1028. Hubiésemos ido de paseo, acompañados,
y compartido un té en el jardín.
Copy !req
1029. Te hubiese robado un beso.
Copy !req
1030. Y solo después de obtener
el permiso de tu padre,
Copy !req
1031. me hubiese arrodillado ante ti.
Copy !req
1032. Y te hubiese entregado un anillo.
Copy !req
1033. De mi madre.
Copy !req
1034. Isabella Swan, prometo amarte
cada momento para siempre.
Copy !req
1035. ¿Me harías el extraordinario honor
de casarte conmigo?
Copy !req
1036. Sí.
Copy !req
1037. ¿No vienes con nosotros?
Copy !req
1038. Será una decisión de último momento.
Copy !req
1039. - Ya te lo expliqué.
- Los Cullen tienen poderes.
Copy !req
1040. No los subestimes, Riley.
Ustedes serán más.
Copy !req
1041. Pero ellos anticiparán
cada una de tus acciones.
Copy !req
1042. - ¿De acuerdo a tu amigo?
- Sí.
Copy !req
1043. Mi amigo fallecido.
Copy !req
1044. Laurent descubrió de lo que eran capaces.
Copy !req
1045. Y lo mataron.
Copy !req
1046. Pero no antes de que me lo dijera.
Copy !req
1047. Quizá se equivocó.
Copy !req
1048. Se supone que esto es
territorio de los Cullen.
Copy !req
1049. Hemos hecho de todo
y jamás los hemos visto.
Copy !req
1050. No confías en mí.
Copy !req
1051. - Con mi vida. Sólo digo...
- Lo hago por nosotros.
Copy !req
1052. Para que podamos alimentarnos
sin represalias.
Copy !req
1053. Ya no puedo vivir esperando
a que nos ataquen.
Copy !req
1054. No lo permitiré.
Copy !req
1055. Acabaré con el clan Cullen.
Copy !req
1056. Lo juro.
Copy !req
1057. Te amo tanto.
Copy !req
1058. Estás exagerando.
Copy !req
1059. Si solo esto puedo contribuir,
quiero ser cuidadosa.
Copy !req
1060. Los recién nacidos estarán frenéticos.
Copy !req
1061. Está bien.
No quiero que te sientas incómodo.
Copy !req
1062. Ya no me molesta.
Copy !req
1063. ¿Desde cuándo?
Copy !req
1064. Desde que pasé 24 horas
creyendo que estabas muerta.
Copy !req
1065. No estás usando tu anillo.
Copy !req
1066. No quiero perderlo.
Copy !req
1067. O que Jacob lo vea.
Copy !req
1068. Creo que deberíamos esperar
hasta después de la batalla.
Copy !req
1069. - Si cambiaste de opinión...
- No.
Copy !req
1070. - Sólo quiero que tenga la mente despejada.
- ¿Quién está confundido?
Copy !req
1071. Espero que nadie.
Copy !req
1072. - Alice dice que se aproxima una tormenta.
- Sí, la siento.
Copy !req
1073. Deberíamos ir.
Copy !req
1074. Nos vemos en unas horas.
Copy !req
1075. ¿Pasa algo?
Copy !req
1076. - Unos vampiros quieren matarme.
- Lo mismo de siempre.
Copy !req
1077. Gracias.
Copy !req
1078. - Regresa antes de que caiga la tormenta.
- Me quedo.
Copy !req
1079. Mi conexión con la manada nos dirá
qué está ocurriendo.
Copy !req
1080. - ¿No pelearás?
- Seth me reemplazará en la mañana.
Copy !req
1081. Le disgusta perderse la acción,
pero así no se meterá en problemas.
Copy !req
1082. Vamos adentro.
Copy !req
1083. - Debí escoger un lugar a menor elevación.
- No, esto está bien. Estoy bien.
Copy !req
1084. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
1085. Tanto castañeteo de dientes
no me deja dormir.
Copy !req
1086. Olvidalo.
Copy !req
1087. Puede que algún día necesite
los dedos del pie.
Copy !req
1088. Seamos honestos. Soy más cálido que tú.
Copy !req
1089. - No me toques.
- No la toques.
Copy !req
1090. No peleen.
Copy !req
1091. Si se enferma, es culpa tuya.
Copy !req
1092. Estás congelada, Bella.
Copy !req
1093. Tranquila. Pronto entrarás en calor.
Copy !req
1094. Más rápido aún si te desvistieras.
Copy !req
1095. - Jake.
- Supervivencia para principiantes.
Copy !req
1096. ¿Al menos puedes intentar controlar
tus pensamientos?
Copy !req
1097. Te irritan mis pensamientos, ¿no?
Copy !req
1098. ¿Que?
Copy !req
1099. ¿Dudas de sus sentimientos por ti?
Copy !req
1100. Buena.
Copy !req
1101. Así que leer mis pensamientos está bien.
Pero ¿dejar que lea los tuyos? Olvídalo.
Copy !req
1102. Mira.
Copy !req
1103. - Sé que está enamorada de ti.
- Qué bien.
Copy !req
1104. Pero también está enamorada de mí.
Copy !req
1105. Sólo que no quiere admitirlo.
Copy !req
1106. No puedo decirte si tienes razón.
Copy !req
1107. Entonces permíteme preguntarte algo.
Copy !req
1108. - Si me escogiera...
- No lo hará.
Copy !req
1109. Si lo hiciera,
Copy !req
1110. ¿intentarías matarme?
Copy !req
1111. Una idea interesante.
Copy !req
1112. Pero no. No podría hacerle eso.
Copy !req
1113. ¿Por eso vas a convertirla
en un monstruo chupa sangre como tú?
Copy !req
1114. No quiero eso. Jamás lo quise.
Copy !req
1115. - Entonces detenla.
- Lo intenté.
Copy !req
1116. - Me marché.
- Pero te rendiste demasiado rápido.
Copy !req
1117. Si te hubieses alejado por otros
seis meses, podría haberla hecho feliz.
Copy !req
1118. Te lo aseguro.
Copy !req
1119. Debes considerar que puede
que yo sea mejor para ella que tú.
Copy !req
1120. Lo he considerado.
Copy !req
1121. Sé que puedes protegerla.
Copy !req
1122. Y puedes darle una vida. Una vida humana.
Sólo eso deseo para ella.
Copy !req
1123. Pero...
Copy !req
1124. Jamás volveré a forzarla
a hacer algo. Jamás.
Copy !req
1125. La última vez que lo intenté,
casi morimos los dos.
Copy !req
1126. Sí. Me acuerdo de eso.
Copy !req
1127. Cuando creíste que se había ido,
Copy !req
1128. que la habías perdido,
Copy !req
1129. ¿cómo lo sobrellevaste?
Copy !req
1130. No tengo palabras.
Copy !req
1131. Pero no se lo desearía a nadie.
Copy !req
1132. Te sonará extraño,
pero me alegra que estés aquí.
Copy !req
1133. O sea,
Copy !req
1134. "Me encantaría matarte,
pero me alegra que entró en calor".
Copy !req
1135. Si no fuésemos enemigos natos
Copy !req
1136. y estuvieses intentando robarte
mi razón de vivir,
Copy !req
1137. puede que me cayeras bien.
Copy !req
1138. Bueno,
Copy !req
1139. si no planearas quitarle la vida
a la muchacha que amo,
Copy !req
1140. puede...
Copy !req
1141. No. Ni así.
Copy !req
1142. Pero aún puede cambiar de idea.
Copy !req
1143. Entonces la dejaría ir.
Copy !req
1144. Hola, Seth.
Copy !req
1145. - ¿Jacob ya...?
- Aún no.
Copy !req
1146. Está asegurándose
de que no haya nadie en el bosque.
Copy !req
1147. Lamento lo de anoche.
No habrá sido muy agradable.
Copy !req
1148. No está en mi lista
de mis 10 noches favoritas.
Copy !req
1149. - ¿Tienes una lista?
- Las 10 que paso contigo.
Copy !req
1150. La número uno es cuando aceptaste
casarte conmigo, Sra. Cullen.
Copy !req
1151. Estamos en el siglo XXI.
Quiero un apellido doble.
Copy !req
1152. - ¿Te casarás con él?
- Jake, yo...
Copy !req
1153. - ¡Sabías que estaba escuchando!
- Merecía saberlo.
Copy !req
1154. - ¡Espera, Jake!
- Dejalo.
Copy !req
1155. ¡No!
Copy !req
1156. ¡Espera, Jake!
Copy !req
1157. - ¡Por favor!
- ¡No más! ¡Ya no más!
Copy !req
1158. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
1159. Nada. Pero yo sí.
Puedo ir a matar algo.
Copy !req
1160. ¡No! ¡No estás pensando con claridad!
¡No lo hagas!
Copy !req
1161. Quizá logre que me maten.
Eso te simplificaría todo.
Copy !req
1162. ¡No! Jake, quédate.
Copy !req
1163. ¿Por qué?
Copy !req
1164. Dame una buena razón.
Copy !req
1165. Porque no quiero perderte.
Copy !req
1166. No es suficiente.
Copy !req
1167. Porque eres demasiado importante.
Copy !req
1168. - Aún no es suficiente.
- ¡Jacob!
Copy !req
1169. Bésame.
Copy !req
1170. Te estoy pidiendo que me beses.
Copy !req
1171. Ése debió ser nuestro primer beso.
Copy !req
1172. Debo irme.
Copy !req
1173. Regresaré.
Copy !req
1174. - Lo viste.
- No, pero...
Copy !req
1175. Sus pensamientos son intensos.
Copy !req
1176. No sé qué ocurrió.
Copy !req
1177. Lo amas.
Copy !req
1178. Te amo más.
Copy !req
1179. Lo sé.
Copy !req
1180. Cuando me fui...
Copy !req
1181. estabas sangrando.
Copy !req
1182. Y Jacob te suturó.
Copy !req
1183. Dejó su marca en ustedes dos.
Copy !req
1184. Y eso es mi culpa.
Copy !req
1185. No te sientas culpable.
Copy !req
1186. Solo quiero que seas feliz.
Copy !req
1187. Sin importar cómo.
Copy !req
1188. Comenzó.
Copy !req
1189. Jacob acaba de llegar.
Copy !req
1190. Es bueno.
Copy !req
1191. ¿Un herido?
Copy !req
1192. Está cerca. Oigo sus pensamientos.
Copy !req
1193. Ve.
Copy !req
1194. Sabía que no estábamos ahí.
Detectó mi aroma.
Copy !req
1195. Sabía que estarías conmigo.
Copy !req
1196. Nos encontró.
Copy !req
1197. No está sola.
Copy !req
1198. Riley. Escúchame.
Copy !req
1199. Victoria solo te está usando
para distraerme.
Copy !req
1200. Sabe que te mataré.
Copy !req
1201. Es más, le agrada saber
que no tendrá que lidiar contigo.
Copy !req
1202. No le creas, Riley.
Te dije de sus trucos mentales.
Copy !req
1203. Puedo leer sus pensamientos.
Sé lo que piensa de ti.
Copy !req
1204. Miente.
Copy !req
1205. Sólo te creó para vengar
a su amor verdadero, James.
Copy !req
1206. Sólo eso es importante para ella. No tú.
Copy !req
1207. Te quiero. Lo sabes.
Copy !req
1208. Piénsalo. Eres de Forks.
Copy !req
1209. Conoces el área.
Copy !req
1210. Por eso te escogió.
Copy !req
1211. No te ama.
Copy !req
1212. No permitas que nos haga esto.
Copy !req
1213. Sabes que te quiero.
Copy !req
1214. Morirás.
Copy !req
1215. No tendrás otra oportunidad como esta.
Copy !req
1216. La quieres.
Copy !req
1217. Quieres que yo sienta
el dolor que tú sentiste.
Copy !req
1218. Cuando lo hice pedazos.
Copy !req
1219. Cuando lo convertí en cenizas.
Copy !req
1220. Cuando lo convertí en nada.
Copy !req
1221. ¡Victoria!
Copy !req
1222. ¡Victoria!
Copy !req
1223. ¡Victoria!
Copy !req
1224. - ¿Qué sucede?
- Alice nos necesita.
Copy !req
1225. Ahora.
Copy !req
1226. - ¿Cuánto?
- Pocos minutos. ¿Quizá 10?
Copy !req
1227. Necesita irse.
Copy !req
1228. Los Volturi no honrarán la tregua.
Copy !req
1229. ¡Leah!
Copy !req
1230. ¡Jacob!
Copy !req
1231. Jacob. Aguanta. Carlisle te ayudara.
Copy !req
1232. Los huesos del lado derecho
están destrozados.
Copy !req
1233. - Bella.
- Aquí estoy.
Copy !req
1234. - ¡Era mío, idiota!
- ¡Leah!
Copy !req
1235. Necesito fijar los huesos
antes de que comience a sanar.
Copy !req
1236. - Ya comenzó.
- Necesitan llevárselo.
Copy !req
1237. No podremos contra los Volturi.
Copy !req
1238. - Iremos a casa de Billy.
- Iré de inmediato.
Copy !req
1239. Tranquilo, Jake.
Copy !req
1240. - Te tenemos.
- Te tenemos.
Copy !req
1241. Ya vienen.
Copy !req
1242. Impresionante.
Copy !req
1243. Jamás vi a un clan escapar intacto
de tremenda batalla.
Copy !req
1244. Tuvimos suerte.
Copy !req
1245. Lo dudo.
Copy !req
1246. - Nos perdimos una batalla muy entretenida.
- Sí.
Copy !req
1247. No es muy a menudo
que no somos imprescindibles.
Copy !req
1248. De haber llegado hace una hora,
hubiesen cumplido su propósito.
Copy !req
1249. Pena.
Copy !req
1250. Falta una.
Copy !req
1251. Le ofrecimos asilo
a cambio de su rendición.
Copy !req
1252. Algo que no pueden hacer.
Copy !req
1253. ¿A qué viniste?
Copy !req
1254. ¿Quién te creó?
Copy !req
1255. No necesitas hacer eso.
Te dirá lo que quieres.
Copy !req
1256. Lo sé.
Copy !req
1257. ¡No lo sé! Riley se rehusó a decirnos.
Copy !req
1258. Dijo que nuestros pensamientos
eran peligrosos.
Copy !req
1259. Su nombre era Victoria. Quizá la conocías.
Copy !req
1260. De haberla conocido,
ellos la hubiesen detenido.
Copy !req
1261. ¿No es cierto, Jane?
Copy !req
1262. Por supuesto.
Copy !req
1263. Felix.
Copy !req
1264. No sabía lo que hacía.
Copy !req
1265. Nos haremos responsables de ella.
Copy !req
1266. Denle una oportunidad.
Copy !req
1267. Los Volturi no dan
una segunda oportunidad. No lo olviden.
Copy !req
1268. A Caius le interesará saber
que aún es humana.
Copy !req
1269. La fecha está fijada.
Copy !req
1270. Encárgate de eso, Felix.
Quiero regresar a casa.
Copy !req
1271. Oye.
Copy !req
1272. - Ya va para rato.
- El doctor quebrándole los huesos.
Copy !req
1273. ¿Por qué se entrometió?
Copy !req
1274. Ya basta, Leah.
Copy !req
1275. Lo peor ya pasó. Se recuperará.
Copy !req
1276. La temperatura de su cuerpo
Copy !req
1277. disipará la morfina que le di.
Copy !req
1278. Regresaré con el suero.
Copy !req
1279. Gracias.
Copy !req
1280. Pregunta por ti.
Copy !req
1281. Hola, Jake.
Copy !req
1282. Hola.
Copy !req
1283. - Estaba preocupado por ti.
- ¿Preocupado por mí?
Copy !req
1284. Sí.
Copy !req
1285. Supuse que Edward leería
mis pensamientos.
Copy !req
1286. - ¿Fue duro contigo?
- Ni siquiera se enojó conmigo.
Copy !req
1287. Ni contigo.
Copy !req
1288. Maldición.
Copy !req
1289. - Es mejor de lo que pensaba.
- No es un juego.
Copy !req
1290. Correcto.
Copy !req
1291. Bella.
Copy !req
1292. No es tan perfecto como tú crees.
Copy !req
1293. Sé quién es.
Copy !req
1294. Y no hablemos de eso.
Copy !req
1295. Prefiero que me rompan
todos los huesos de una vez.
Copy !req
1296. Al menos sé que hice todo lo que pude.
Copy !req
1297. No fue fácil obligarte a admitir
lo que sentías por mí.
Copy !req
1298. Sólo los combatí
porque sabía que nada cambiarían.
Copy !req
1299. Soy la persona perfecta para ti, Bella.
Copy !req
1300. Conmigo sería tan fácil como respirar.
Copy !req
1301. Sabes que te quiero.
Copy !req
1302. Sabes cómo desearía
que eso fuera suficiente.
Copy !req
1303. ¿Quieres que regrese?
Copy !req
1304. Necesito tiempo.
Copy !req
1305. Pero siempre te estaré esperando.
Copy !req
1306. Hasta que mi corazón deje de latir.
Copy !req
1307. Puede que aún entonces.
Copy !req
1308. - ¿Agosto 13?
- Sí. Un mes antes de mi cumpleaños.
Copy !req
1309. No necesito cumplir un año más.
Copy !req
1310. Alice dijo que organizará la boda.
Copy !req
1311. Sin duda alguna.
Copy !req
1312. No hay apuro.
Copy !req
1313. Escogí mi vida. Quiero comenzar a vivirla.
Copy !req
1314. ¿Así que dejarás que Alice planeé todo?
Copy !req
1315. El vestido, la recepción, los invitados.
Copy !req
1316. Quién sabe a quién invitará.
Copy !req
1317. ¿Importa?
Copy !req
1318. Sólo dime por qué lo estás haciendo.
Copy !req
1319. - ¿Qué? ¿El casamiento?
- No.
Copy !req
1320. Quieres hacer felices a todos los demás.
Copy !req
1321. Pero estás sacrificando demasiado.
Copy !req
1322. Te equivocas.
Copy !req
1323. No tuve que escoger entre tú y Jacob.
Copy !req
1324. Escogí entre quien debo ser y quien soy.
Copy !req
1325. Siempre me sentí fuera de lugar.
Como que trastabillaba por la vida.
Copy !req
1326. Nunca me sentí normal.
Copy !req
1327. Porque no soy normal.
Copy !req
1328. No quiero serlo.
Copy !req
1329. He enfrentado a la muerte,
la pérdida y el dolor
Copy !req
1330. en tu mundo.
Pero nunca me sentí tan fuerte.
Copy !req
1331. Ni más genuina, más yo.
Copy !req
1332. Porque también es mi mundo.
Copy !req
1333. Ahí pertenezco.
Copy !req
1334. ¿No solo se trata de mí?
Copy !req
1335. Disculpa.
Copy !req
1336. He complicado todo en mi intento
por comprenderlo,
Copy !req
1337. pero quiero hacerlo como corresponde.
Copy !req
1338. Y quiero unirme a ti
de toda manera humanamente posible.
Copy !req
1339. Comenzando con una boda.
Copy !req
1340. De hecho,
Copy !req
1341. debemos comenzar con algo mucho
más complicado. Y quizá más peligroso.
Copy !req
1342. Debemos decírselo a Charlie.
Copy !req
1343. Extremadamente peligroso.
Copy !req
1344. Por suerte eres a prueba de balas.
Copy !req
1345. Voy a necesitar el anillo.
Copy !req
1346. Crepúsculo la saga: Eclipse
Copy !req