1. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
2. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
3. ¡Ayúdenme!
Copy !req
4. ¿Qué quieres?
Copy !req
5. Crepúsculo la saga: Eclipse
Copy !req
6. "El mundo acabará, dicen, presa del fuego
Copy !req
7. Otros afirman que vencerá el hielo
Copy !req
8. Por lo que yo sé
Doy la razón a los que hablan de fuego
Copy !req
9. Mas sí tuviera que sucumbir dos veces
Copy !req
10. Pienso que sé bastante sobre el odio
Copy !req
11. Para afirmar que,
para destrucción, el hielo
Copy !req
12. También es efectivo
Copy !req
13. Y bastaría".
Copy !req
14. Tengo exámenes finales de inglés.
Copy !req
15. Tengo que concentrarme.
Copy !req
16. Cásate conmigo.
Copy !req
17. No.
Copy !req
18. Cásate conmigo.
Copy !req
19. Conviérteme.
Copy !req
20. Lo haré si te casas conmigo.
Copy !req
21. Esto es un arreglo.
Copy !req
22. Esto es coerción.
Copy !req
23. No es justo.
Copy !req
24. El matrimonio es...
Copy !req
25. Es un papel.
Copy !req
26. De donde yo vengo,
es como uno dice "te amo".
Copy !req
27. De donde yo vengo, a mi edad,
Copy !req
28. es como una dice "estoy embarazada".
Copy !req
29. ¿Te preocupa lo que piense la gente?
Copy !req
30. Dos de cada tres matrimonios terminan
en divorcio.
Copy !req
31. Descubrirás que el índice
de divorcio vampiros/humanos
Copy !req
32. es un poco menor.
Copy !req
33. Así que cásate conmigo.
Copy !req
34. No puedo.
Copy !req
35. Debo regresar a las 4:00.
Copy !req
36. ASESINATOS, DESAPARICIONES,
Copy !req
37. Las 4:00 en punto.
Copy !req
38. ¿El muchacho intenta
quedar bien conmigo?
Copy !req
39. Tiene nombre.
¿Ahora es demasiado puntual?
Copy !req
40. Bien.
Copy !req
41. Entiendes por qué estás castigada, ¿no?
Copy !req
42. Sí, por hacerte sufrir.
Copy !req
43. Así es.
Copy !req
44. Pero tengo otras razones para castigarte.
Copy !req
45. Como...
Copy !req
46. Quiero que te separes un poco de él.
Copy !req
47. Papá, no hay nada que puedas decir.
Copy !req
48. Edward es parte de mi vida.
Copy !req
49. Sí, me estoy dando cuenta.
Copy !req
50. Bien, ¿qué tal esto?
Copy !req
51. Te haré un trato.
Copy !req
52. Ya no estás castigada
Copy !req
53. si utilizas tu libertad
para ver a tus viejos amigos, como...
Copy !req
54. Jacob.
Copy !req
55. Está pasando por un mal momento.
Copy !req
56. Su papá está preocupado.
Copy !req
57. Recuerdo cuando tú pasaste por esas.
Copy !req
58. Y necesitaste de un amigo.
Copy !req
59. Contaste con Jake.
Copy !req
60. Habla Jake. Deja un mensaje.
Copy !req
61. Hacía semanas que Jake no me hablaba.
Copy !req
62. Quería solucionar lo nuestro,
pero no me daba la oportunidad.
Copy !req
63. TE EXTRAÑO. MUCHO. NO CAMBIA NADA.
LO SIENTO. JACOB
Copy !req
64. Me asustaste.
Copy !req
65. Vas a la reserva.
Copy !req
66. ¿Cómo...?
Copy !req
67. Alice.
Copy !req
68. ¿Tú hiciste esto?
Copy !req
69. Bella, tienes que comprender.
Copy !req
70. Tu seguridad lo es todo para mí.
Copy !req
71. Jacob no me lastimará.
Copy !req
72. No intencionalmente,
pero los lobos no pueden controlarse.
Copy !req
73. Edward.
Copy !req
74. Tengo hasta mi graduación para verlo.
Copy !req
75. Entonces seré como tú,
Copy !req
76. y él me odiará.
Copy !req
77. Lo siento.
Copy !req
78. Quiero que seas feliz.
Copy !req
79. Entenderé si estás
demasiado enojada
Copy !req
80. para que vaya a tu habitación
esta noche.
Copy !req
81. Solo mantén la ventana cerrada.
Copy !req
82. - De ninguna manera. Basta.
- Tiralo.
Copy !req
83. - Bien.
- Hola.
Copy !req
84. - Justo a tiempo. Escucha.
- A ver.
Copy !req
85. - "Compañeros estudiantes". ¿De acuerdo?
- Bien.
Copy !req
86. - Me gusta.
- "Nosotros somos el futuro.
Copy !req
87. Todo es posible, si así lo creen".
Copy !req
88. Impresionante.
Copy !req
89. Perfecto.
Copy !req
90. Tu discurso.
Copy !req
91. Será mi discurso
cuando quiera que me arrojen cosas.
Copy !req
92. Así que gracias.
Copy !req
93. Tienes que aceptar los clichés, Jess.
Copy !req
94. Son el pan y la sal de los graduados.
Copy !req
95. Y por eso no te graduaste.
Copy !req
96. Jess no necesita de clichés.
Copy !req
97. Su discurso será épico.
Copy !req
98. ¿Épico? Cambiará vidas.
Copy !req
99. He decidido dar una fiesta.
Copy !req
100. Después de todo,
¿cuántas veces vamos a graduarnos?
Copy !req
101. ¿Fiesta? ¿En tu casa?
Copy !req
102. Nunca fui.
Copy !req
103. Nadie la conoce.
Copy !req
104. ¿Otra fiesta, Alice?
Copy !req
105. Será divertida.
Copy !req
106. Sí, eso dijiste la última vez.
Copy !req
107. - Ángela.
- ¿Sí?
Copy !req
108. ¿Necesitas ayuda con eso?
Copy !req
109. enviaré dinero porque así debe ser,
Copy !req
110. - y tú te llenarás los bolsillos.
- Espera. ¿La gente te da dinero?
Copy !req
111. Sé que sabes lo que ella vio. Cuéntame.
Copy !req
112. No fue nada.
Copy !req
113. Te ves preocupado.
Copy !req
114. Es que todos notan que Alice es extraña.
Copy !req
115. Eso ocurrió hace mucho tiempo.
Copy !req
116. Me pregunto qué pasó.
Copy !req
117. Su hijo desapareció en Seattle hace un año.
Copy !req
118. Charlie está haciendo todo lo posible.
Copy !req
119. ¿Sabes algo de esto?
Copy !req
120. Venimos investigando la situación
hace rato.
Copy !req
121. Desapariciones inexplicables. Asesinatos.
Copy !req
122. Si siguen llamando la atención,
los Volturi intervendrán.
Copy !req
123. Si van a Seattle, podrían venir aquí.
Copy !req
124. Verían que sigo siendo humana.
Copy !req
125. No llegará a eso.
Copy !req
126. Pero, de ser necesario, iremos a Seattle.
Copy !req
127. - Los enviaré a Seattle por fax.
- Gracias.
Copy !req
128. - Hola.
- Hola.
Copy !req
129. - ¿Listo para cenar?
- Sí.
Copy !req
130. Sólo nosotros dos, ¿correcto?
Copy !req
131. Sólo vine a dejarla.
Copy !req
132. Hasta luego.
Copy !req
133. Adiós.
Copy !req
134. Bella, mis padres querían recordarte
del pasaje
Copy !req
135. - para tu cumpleaños.
- ¿Qué pasaje?
Copy !req
136. Ida y vuelta,
para visitar a mamá en Florida.
Copy !req
137. Eso es muy generoso.
Copy !req
138. Expira pronto,
así que deberías usarlo este fin de semana.
Copy !req
139. No puedo largar todo e irme.
Copy !req
140. Puede que sea tu última oportunidad
antes de graduarte.
Copy !req
141. Puede que no sea una mala idea.
Copy !req
142. Irte por unos días. Distanciarte un poco.
Copy !req
143. No me molestaría ver a mamá.
Copy !req
144. Siempre que tú uses el otro pasaje.
Copy !req
145. Espera, ¿dos pasajes?
Copy !req
146. Genial.
Copy !req
147. Eso me hace muy feliz.
Copy !req
148. Sí que quería ver a mamá.
Copy !req
149. Saber que vivía
una vida plena y gratificante.
Copy !req
150. ¿No vas a extrañar esto?
Copy !req
151. ¿No sientes la vitamina D
penetrando tus poros?
Copy !req
152. Sí, lo extrañaré.
Copy !req
153. Los colegios en Florida son
mucho más soleados.
Copy !req
154. Sólo comento.
Si vas a la Universidad de Alaska,
Copy !req
155. jamás te veré.
Copy !req
156. Tienen un buen programa de ciencia.
Copy !req
157. ¿El programa Edward?
Copy !req
158. La manera en que te observa.
Copy !req
159. Como si estuviera dispuesto a recibir
un balazo por ti.
Copy !req
160. ¿Eso es malo?
Copy !req
161. Es algo intenso.
Copy !req
162. Eres diferente con él.
Copy !req
163. Él se mueve, tú te mueves.
Copy !req
164. Como imanes.
Copy !req
165. Estamos...
Copy !req
166. Enamorados. Entiendo.
Copy !req
167. Quiero asegurarme de que estás tomando
las decisiones correctas.
Copy !req
168. Porque tendrás que vivir con ellas.
Copy !req
169. Bien. Basta de temas profundos.
Copy !req
170. Mamá.
Copy !req
171. Felicitaciones.
Copy !req
172. No quería que gastaras.
Copy !req
173. No gasté nada.
Copy !req
174. ¿Las playeras de nuestros viajes?
Copy !req
175. - ¡No me digas!
- Las guardé todas.
Copy !req
176. Pensé que te mantendrían caliente
en Alaska.
Copy !req
177. ¿Recuerdas esta? Ensenada.
Copy !req
178. - El Nido de Serpientes.
- Sí.
Copy !req
179. Pero esta es mi favorita.
Copy !req
180. La Langosta de Tres Cabezas de Maine.
Copy !req
181. - Esto es increíble.
- Me alegra que te guste.
Copy !req
182. Pensé, cuando tengas hijos,
Copy !req
183. podemos agregar más cosas.
Copy !req
184. Quizá ir a visitar la botella de ketchup
más grande del mundo.
Copy !req
185. Gracias.
Copy !req
186. Me alegra que te guste.
Copy !req
187. Quería que tuvieras
un pedacito de mí en Alaska.
Copy !req
188. - Mamá...
- ¿Sí?
Copy !req
189. Te extraño.
Copy !req
190. Querida. Yo también te extraño.
Copy !req
191. ¿Segura que la viste aquí?
Copy !req
192. Ya casi está aquí.
Copy !req
193. ¡Izquierda!
Copy !req
194. ¡Esperen!
Copy !req
195. Entró al territorio de ellos.
Copy !req
196. ¡Escapará!
Copy !req
197. ¡No!
Copy !req
198. ¡Emmett, no!
Copy !req
199. ¿Lamentas haber ido?
Copy !req
200. No.
Copy !req
201. Fue una alegría ver a mi mamá.
Copy !req
202. Pero me costó decirle adiós.
Copy !req
203. No necesita ser adiós.
Copy !req
204. ¿Por eso me pediste que fuera?
Copy !req
205. ¿Pensaste que cambiaría de idea?
Copy !req
206. Siempre tengo esa esperanza.
Copy !req
207. ¿Que?
Copy !req
208. Si te pidiera que te quedaras en el auto,
¿lo harías?
Copy !req
209. Claro que no.
Copy !req
210. Hola.
Copy !req
211. Charlie dijo que te fuiste.
Copy !req
212. Sí, a visitar a mi mamá. ¿Por qué?
Copy !req
213. Quiere confirmar
que sigues siendo humana.
Copy !req
214. Vine a advertirte.
Copy !req
215. Si tu especie vuelve a entrar
a nuestro terreno...
Copy !req
216. ¿Qué?
Copy !req
217. ¿No le contaste?
Copy !req
218. Es suficiente, Jacob.
Copy !req
219. ¿Contarme qué?
Copy !req
220. Emmett y Paul tuvieron un malentendido.
Copy !req
221. No fue nada.
Copy !req
222. De no creer.
Copy !req
223. ¿También le mentiste para que se fuera?
Copy !req
224. Deberías marcharte.
Copy !req
225. Ahora.
Copy !req
226. Tiene derecho a saber.
Copy !req
227. Ella es a quien la pelirroja busca.
Copy !req
228. ¿Victoria?
Copy !req
229. La visión de Alice.
Copy !req
230. Intentaba protegerte.
Copy !req
231. ¿Mintiéndome?
Copy !req
232. Ya hablaremos de esto.
Copy !req
233. Tú.
Copy !req
234. ¿Por qué no me llamaste?
Copy !req
235. No tenía nada que decir.
Copy !req
236. - Pero yo sí. Espera.
- Oye.
Copy !req
237. Bella.
Copy !req
238. Edward, tienes que confiar en mí.
Copy !req
239. Confío en ti.
Copy !req
240. Pero no en él.
Copy !req
241. Deja de sonreír, Jacob.
Sólo vamos de paseo.
Copy !req
242. Agarrate.
Copy !req
243. ¿Seguro que es una buena idea?
Copy !req
244. Soy la muchacha vampiro, ¿recuerdas?
Copy !req
245. ¡Miren quién regresó!
Copy !req
246. ¿Qué pasó?
Copy !req
247. - ¿Tú también?
- Sí.
Copy !req
248. Finalmente me uní a la manada.
Copy !req
249. Una alegría verte.
Copy !req
250. Por fin un descanso
de los monólogos de Jake.
Copy !req
251. "Ojalá llamara Bella".
Copy !req
252. "Ojalá Bella no llamara".
Copy !req
253. - "Quizá debería llamarle".
- "Debería llamarle y colgar".
Copy !req
254. Ya pueden callarse.
Copy !req
255. Bella, ella es Leah Clearwater,
la hija de Harry.
Copy !req
256. Lamento lo de tu padre.
Copy !req
257. Si viniste a torturar a Jacob,
puedes marcharte.
Copy !req
258. Divertida, ¿no?
Copy !req
259. - ¡Bella, hola!
- Hola.
Copy !req
260. Me preguntaba
cuándo volveríamos a verte por aquí.
Copy !req
261. Yo también.
Copy !req
262. ¿Todo en orden?
Copy !req
263. Sí.
No volverá a penetrar nuestro perímetro.
Copy !req
264. - Genial.
- ¡Eso es todo, muchachos!
Copy !req
265. ¿Cuándo se unió Leah a la manada?
Copy !req
266. Cuando falleció su padre.
Su hermano Seth también se convirtió.
Copy !req
267. Apenas tiene 15. Uno de los más jóvenes.
Copy !req
268. Sam lo obliga a quedarse
en casa estudiando, pero está ansioso.
Copy !req
269. Ojalá Leah se quedara en su casa.
Copy !req
270. No seas tan machista.
Copy !req
271. No se trata de eso.
Copy !req
272. Es el triángulo.
Copy !req
273. Todos tenemos que soportar
el dolor del clan Leah/Sam/Emily.
Copy !req
274. Lobos telepáticos, ¿recuerdas?
Copy !req
275. ¿Sam abandonó a Leah por Emily?
Copy !req
276. No fue así. Sam se detesta a sí mismo
por lastimar a Leah.
Copy !req
277. Pero Emily era su destino.
Copy !req
278. Sí, a veces te escoge a ti.
Copy !req
279. Es más que un capricho.
Copy !req
280. Sam se imprimió en Emily.
Copy !req
281. ¿Siquiera sé de qué hablas?
Copy !req
282. Imprimirse en alguien es como...
Copy !req
283. Cuando tú la ves,
Copy !req
284. todo cambia.
Copy !req
285. No es la gravedad
lo que te mantiene aferrado al planeta.
Copy !req
286. Es ella.
Copy !req
287. Lo demás no importa.
Copy !req
288. Harías cualquier cosa.
Copy !req
289. Serías cualquier cosa por ella.
Copy !req
290. Suena como que conoces el sentimiento.
Copy !req
291. ¿Te has
Copy !req
292. impreso en alguien?
Copy !req
293. Ya lo sabrías.
Copy !req
294. Tengo contacto directo
con la mente de Sam.
Copy !req
295. Así que por ahora
Copy !req
296. eres tú.
Copy !req
297. Tú también.
Copy !req
298. Sí.
Copy !req
299. Hasta mi graduación.
Copy !req
300. ¿Graduación?
Copy !req
301. Sabías que esto ocurriría.
Copy !req
302. ¡No en un mes!
Copy !req
303. No antes de que...
siquiera hubieses vivido.
Copy !req
304. O antes que yo...
Copy !req
305. Por un segundo, pensé...
Copy !req
306. Pero te tiene
en sus garras tan profundamente...
Copy !req
307. Yo lo decidí, no él.
Copy !req
308. Bella, ni siquiera están vivos.
Copy !req
309. Me da asco.
Copy !req
310. Mejor que te murieras a ser uno de ellos.
Copy !req
311. No puedo creer que hayas dicho eso.
Copy !req
312. Edward tenía razón, no debí haber venido.
Copy !req
313. Bella, por favor.
Copy !req
314. Disculpa.
Copy !req
315. Edward al menos podría respetar
la hora de la comida.
Copy !req
316. Estaba con Jake.
Copy !req
317. Bien.
Copy !req
318. Les daré un poco de privacidad.
Copy !req
319. - Hola.
- ¿Sabes lo preocupado que estuve?
Copy !req
320. Estaba a salvo.
Copy !req
321. Casi quebré el tratado para asegurarme.
Copy !req
322. - Lo sé, huelo a perro.
- No, algo no está bien.
Copy !req
323. ¿Que?
Copy !req
324. Alguien estuvo aquí.
Copy !req
325. ¿Quién? ¿Alguien que conocemos?
Copy !req
326. Un desconocido. No reconozco el aroma.
Copy !req
327. ¿Un nómada de pasó?
Copy !req
328. Un transeúnte no hubiese dejado
con vida a su padre.
Copy !req
329. El aroma desapareció
a 8 km de la casa de Bella.
Copy !req
330. Alguien está orquestando todo esto.
Copy !req
331. ¿Victoria?
Copy !req
332. La hubiese visto decidiendo.
Copy !req
333. Deben ser los Volturi.
Copy !req
334. No creo que tampoco sean los Volturi.
Copy !req
335. He visto las decisiones de Aro.
Copy !req
336. Seguiremos buscando.
Copy !req
337. También nos turnaremos
para proteger la casa de Bella.
Copy !req
338. ¿Otra tarea de protección?
Copy !req
339. Rosalie.
Copy !req
340. No, tiene razón.
Copy !req
341. No pueden protegerme,
cuidar de mi padre y buscar al intruso.
Copy !req
342. Y a Victoria.
Copy !req
343. Y mantenerse alimentados.
Copy !req
344. No te dejaré indefensa.
Copy !req
345. No permitiré que te prives de comer.
Copy !req
346. Y no quedaría indefensa. Tengo...
Copy !req
347. ¿Que?
Copy !req
348. Quienquiera que haya sido,
dejó su hediondez.
Copy !req
349. Sera fácil de notar cuando lo encontremos.
Nosotros nos encargamos.
Copy !req
350. No necesitamos que se encarguen de nada.
Copy !req
351. Ni de nadie.
Copy !req
352. No me importa lo que tú necesites.
Copy !req
353. Bien. Estupendo.
Entonces todos trabajaremos juntos.
Copy !req
354. Vamos. Todos tenemos
el mismo objetivo, ¿cierto?
Copy !req
355. Atrapar a los vampiros malos.
Copy !req
356. Como si hubiera diferencia.
Copy !req
357. Esto se acabó.
Copy !req
358. - ¡Tú!
- ¡Basta!
Copy !req
359. ¡Suéltalo!
Copy !req
360. Estoy harta de esto.
Copy !req
361. De ahora en adelante soy Suiza,
¿de acuerdo?
Copy !req
362. Sé que no se agradan mutuamente,
Copy !req
363. pero tenemos problemas mas grandes.
Copy !req
364. Muchos.
Copy !req
365. Y esto solo es
una solución temporal.
Copy !req
366. Si están dispuestos a intentarlo.
Copy !req
367. Edward detestaba la idea.
Copy !req
368. Pero no se trataba de la rivalidad.
Copy !req
369. Se trataba de mi seguridad.
Y la de Charlie.
Copy !req
370. Intenté que al menos trataran
de trabajar juntos.
Copy !req
371. Los lobos nos protegían
para que los Cullen fueran de cacería.
Copy !req
372. No era una alianza sin sus problemas.
Copy !req
373. La Universidad de Washington
nos envió ayer
Copy !req
374. a Eric y a mí, la asignación
de nuestros dormitorios.
Copy !req
375. Estoy en el dormitorio
más alejado del campus.
Copy !req
376. Eric está en el más cercano,
por supuesto.
Copy !req
377. ¿Sucede algo?
Copy !req
378. No, ¿por qué?
Copy !req
379. Bueno, si.
Edward siempre está contigo...
Copy !req
380. Y dos, sigues mirando
por esa ventana...
Copy !req
381. como esperando que él aparezca
a darte serenata o algo parecido.
Copy !req
382. Lo dudo.
Copy !req
383. De acuerdo. No tenemos que
platicar sobre eso.
Copy !req
384. No, no es nada.
Copy !req
385. Es decir, sí lo es, pero...
Copy !req
386. Está bien.
Copy !req
387. ¿Recuerdas a Jacob Black?
Copy !req
388. Bien.
Entonces Edward está celoso.
Copy !req
389. Lo dices como si fuera
realmente obvio.
Copy !req
390. ¿No lo es?
Copy !req
391. He visto cómo te mira Jacob.
Edward también lo ha visto.
Copy !req
392. Solo es humano.
Va a reaccionar como cualquier otro hombre.
Copy !req
393. Creo que es un poco
más complicado que eso.
Copy !req
394. Dilo, Bella.
"Celoso."
Copy !req
395. Le he dicho a Jake cómo me siento.
Él lo entiende.
Copy !req
396. De acuerdo.
Entonces la palabra es "negación."
Copy !req
397. ¿Estás diciendo
que soy una idiota?
Copy !req
398. No, solo un poco olvidadiza.
Copy !req
399. Cada cosa que hago
lastima a alguien.
Copy !req
400. Bella, ya son muchachos grandes.
Copy !req
401. Toman sus propias decisiones.
Copy !req
402. En serio, no te preocupes.
Se va a solucionar solo.
Copy !req
403. No es de vida o muerte.
Copy !req
404. ¿No tiene una camisa?
Copy !req
405. Estoy bien. Deberías irte.
Copy !req
406. No tardaré.
Copy !req
407. No te apresures. Necesitas cazar.
Copy !req
408. Quizá apúrate un poquito.
Copy !req
409. - Hola, hermosa.
- Hola.
Copy !req
410. ¿Qué quieres hacer hoy?
Copy !req
411. ¿Bicicleta, caminata, descanso?
Tú decides.
Copy !req
412. Pero luego vamos a una fiesta.
Copy !req
413. ¿Estás seguro de esto?
Copy !req
414. Detestaría arruinarles la fiesta.
Copy !req
415. Técnicamente, arruinarías
una reunión del consejo.
Copy !req
416. ¿Ves? Los líderes, papá,
el abuelo de Quil y Sue Clearwater.
Copy !req
417. Asumió el lugar de Harry.
Copy !req
418. No debería estar aquí.
Copy !req
419. Estás bien. Pensé...
Copy !req
420. Pensaron que sería bueno
que oyeras las historias.
Copy !req
421. ¿Las historias?
Copy !req
422. ¿De la tribu? ¿No son secretas?
Copy !req
423. Todos desempeñamos un papel.
Tú eres parte de esto.
Copy !req
424. Seth, Leah y Quil también las oirán
por primera vez.
Copy !req
425. Pero tú eres
la primera persona de afuera. La única.
Copy !req
426. De haberlo sabido,
Copy !req
427. - me hubiese vestido mejor.
- ¡Jake!
Copy !req
428. - Hola.
- Era hora de que llegaras.
Copy !req
429. Paul ha estado devorando todo,
pero te guardé unas hamburguesas.
Copy !req
430. Bien hecho, hermano.
Copy !req
431. Bella, él es Seth Clearwater,
el hermano de Leah.
Copy !req
432. - Hola.
- El nuevo miembro de la manada.
Copy !req
433. El más reciente. El mejor.
El más inteligente.
Copy !req
434. El más lento.
Copy !req
435. - Tu padre está a punto de comenzar.
- Bien.
Copy !req
436. Los Quileutes han sido una tribu pequeña
desde el comienzo.
Copy !req
437. Pero siempre tuvimos
la magia en nuestra sangre.
Copy !req
438. Fuimos grandes guerreros espirituales.
Copy !req
439. Capaces de transformarnos
en el poderoso lobo.
Copy !req
440. Eso nos permitió ahuyentar
a nuestros enemigos.
Copy !req
441. Y proteger nuestra tribu.
Copy !req
442. Un día, nuestros guerreros se toparon
con una criatura.
Copy !req
443. Parecía un hombre.
Copy !req
444. Pero era duro como una piedra.
Copy !req
445. Y frío como el hielo.
Copy !req
446. Los dientes filosos de nuestros guerreros
lo hicieron pedazos,
Copy !req
447. pero solo el fuego
era capaz de destruirlos.
Copy !req
448. Vivían temiendo
que el hombre frío no estaba solo.
Copy !req
449. Y tenían razón.
Copy !req
450. Ella se vengó de la aldea.
Copy !req
451. Nuestro anciano jefe, Taha Aki,
Copy !req
452. era el único guerrero espiritual capaz de
salvar a la tribu después de morir su hijo.
Copy !req
453. La tercera esposa de Taha Aki sabía
que él perdería.
Copy !req
454. La tercera esposa no era un ser mágico.
Copy !req
455. Sin poderes especiales, salvo uno.
Copy !req
456. Valor.
Copy !req
457. El sacrificio de la tercera esposa distrajo
a la mujer fría
Copy !req
458. lo suficiente
como para que Taha Aki la destruyera.
Copy !req
459. Ella salvó a la tribu.
Copy !req
460. Con el pasar del tiempo,
nuestros enemigos han desaparecido.
Copy !req
461. Pero uno permanece.
Copy !req
462. Los seres fríos.
Copy !req
463. Nuestra magia despierta cuando se acercan.
Copy !req
464. Y ahora los presentimos.
Copy !req
465. Sentimos la amenaza en la sangre.
Copy !req
466. Algo terrible se aproxima.
Copy !req
467. Y debemos estar preparados.
Copy !req
468. Todos.
Copy !req
469. ¿Qué me hiciste?
Copy !req
470. Tengo tanta...
Copy !req
471. Sí, lo sé.
Copy !req
472. Encontraremos a alguien a quien beber.
Copy !req
473. ¡Mío!
Copy !req
474. Pero evita que te maten, ¿de acuerdo?
Copy !req
475. Voy a necesitar muchos más.
Copy !req
476. Seattle se encuentra aterrorizado.
Copy !req
477. La policía está desconcertada
por la cantidad de asesinatos.
Copy !req
478. Creen que se trata de una pandilla feroz
o un asesino en serie.
Copy !req
479. Transmitiendo en vivo...
Copy !req
480. Está empeorando.
Tendremos que hacer algo.
Copy !req
481. Uno solo de nuestra especie
no puede causar tanto daño.
Copy !req
482. Son unos cuantos.
Y no tienen disciplina, llaman la atención.
Copy !req
483. Son recién nacidos.
Copy !req
484. ¿Qué, nuevos vampiros?
Copy !req
485. Los primeros meses
después de la transformación.
Copy !req
486. Es cuando estamos
fuera de control. Feroces.
Copy !req
487. Locos de sed.
Copy !req
488. Algo que anticiparás ansiosamente.
Copy !req
489. Nadie ha entrenado a estos recién nacidos.
Pero no es al azar.
Copy !req
490. Alguien está creando un ejército.
Copy !req
491. Ahora sí que vamos a Seattle.
Copy !req
492. Un ejército de vampiros.
Copy !req
493. Creados para combatir a alguien.
Copy !req
494. Somos el único clan cercano a Seattle.
Copy !req
495. Ya sea para lo que fueron creados,
Copy !req
496. si no los detenemos,
los Volturi sí lo harán.
Copy !req
497. Me sorprende que no hayan actuado antes.
Copy !req
498. Quizá ellos están detrás de esto.
Copy !req
499. En Italia, leí la mente de Aro.
Copy !req
500. Quiere que nos unamos a él.
Copy !req
501. Él cree que nuestros dones
se sumarán a su poder.
Copy !req
502. Pero sabe que no lo haremos
mientras nuestra familia siga viva.
Copy !req
503. Con un ejército
solucionaría ese problema.
Copy !req
504. Edward, creo que no debamos
esperar hasta la graduación.
Copy !req
505. Creo que deberías convertirme ahora.
Copy !req
506. Bella, no.
Copy !req
507. Ahora soy un obstáculo.
Podría servir de apoyo.
Copy !req
508. Serías un mayor obstáculo
como recién nacido.
Copy !req
509. Incapaz de controlar tus instintos.
Serías un blanco fácil.
Copy !req
510. También debes pensar en tu padre.
Y en tu madre.
Copy !req
511. Imagina lo terrible que sería
para ellos si de pronto desaparecieras.
Copy !req
512. Pero todavía iremos a darle
una paliza a alguien, ¿verdad?
Copy !req
513. Riley BIERS
Copy !req
514. Hola.
Copy !req
515. ¿Ya cenaste?
Copy !req
516. Aún no.
Copy !req
517. El muchacho, Riley Biers,
desapareció hace más de un año.
Copy !req
518. Sus pobres padres han empapelado
Seattle con esto.
Copy !req
519. ¿Crees que deberían darse por vencidos?
Copy !req
520. Yo no lo haría si se tratara de ti.
Copy !req
521. Jamás.
Copy !req
522. Tengo que decidir qué le diré a la gente.
Copy !req
523. Por qué no regresaré a casa para Navidad.
Copy !req
524. Por qué no los visitaré.
Copy !req
525. Por qué jamás volverán a verme.
Copy !req
526. Después de unas décadas,
todos tus conocidos habrán muerto.
Copy !req
527. Problema resuelto.
Copy !req
528. ¿Por qué estás tan en contra
de que sea como tú?
Copy !req
529. Te lo dije.
Copy !req
530. Sé honesto conmigo.
Copy !req
531. Hay más.
Copy !req
532. Sé las consecuencias
de esta decisión que estás tomando.
Copy !req
533. Las he vivido.
Copy !req
534. Y dejar que las sufras...
Copy !req
535. Tú crees que tengo un alma, y no es así.
Copy !req
536. Pero arriesgar la tuya,
Copy !req
537. solo por no perderte,
Copy !req
538. ese es el acto más egoísta
que jamás cometeré.
Copy !req
539. Pensé que temías que fuera diferente.
Copy !req
540. Que no sería cariñosa.
Y que olería distinto.
Copy !req
541. Siempre serás mi Bella.
Copy !req
542. Mi Bella, pero menos frágil.
Copy !req
543. Es tan hermoso aquí.
Copy !req
544. Alice ha planeado
una gran fiesta de graduación.
Copy !req
545. Y tú estás invitado.
Copy !req
546. Eso imaginaba.
Copy !req
547. ¿Que?
Copy !req
548. Quería hacerlo de otra manera.
Copy !req
549. Con tiempo.
Copy !req
550. Pero ya se me acabó.
Copy !req
551. ¿Hacer qué?
Copy !req
552. Necesitas oír la verdad.
Copy !req
553. Comprender todas tus opciones.
Copy !req
554. Y necesitas saber
Copy !req
555. que te amo.
Copy !req
556. Y quiero que me escojas a mi y no a él.
Copy !req
557. Creí que entendías.
Copy !req
558. - No siento eso por ti.
- No te creo.
Copy !req
559. ¿Qué no me crees?
Copy !req
560. Eso es lo que siento.
Copy !req
561. Sientes algo por mí.
Pero no quieres admitirlo.
Copy !req
562. No me daré por vencido.
Copy !req
563. Lucharé por ti.
Copy !req
564. Hasta que tu corazón deje de latir.
Copy !req
565. Entonces no tendrás que luchar mucho.
Copy !req
566. Tienes miedo de cambiar de opinión.
Copy !req
567. No.
Copy !req
568. Sé lo que quiero.
Copy !req
569. No tendrías que cambiar por mí.
Copy !req
570. Ni despedirte de nadie.
Copy !req
571. Puedo brindarte más que él.
Copy !req
572. Ni siquiera puede besarte sin lastimarte.
Copy !req
573. ¿Sientes eso?
Copy !req
574. Carne y sangre.
Copy !req
575. Y calidez.
Copy !req
576. ¡Cielos!
Copy !req
577. ¡Cielos!
Copy !req
578. ¡Edward!
Copy !req
579. Si vuelves a tocarla contra su voluntad...
Copy !req
580. - ¡Aquí no!
- No está segura.
Copy !req
581. - ¡Aquí no!
- Déjame darte una pista.
Copy !req
582. Espera a que ella te lo pida.
Copy !req
583. ¡Bien! Y lo hará.
Copy !req
584. Vete, Jacob, ¿de acuerdo?
Copy !req
585. Tranquilos, muchachos.
Copy !req
586. Vamos a tranquilizarnos un poco, ¿sí?
Copy !req
587. ¿Qué pasa?
Copy !req
588. Besé a Bella.
Copy !req
589. Y ella se rompió la mano.
Copy !req
590. Pegándome en la cara.
Copy !req
591. Un malentendido.
Copy !req
592. Es apenas un esguince.
Copy !req
593. Te curarás relativamente pronto.
Copy !req
594. ¿Intentaste caminar y mascar chicle
a la misma vez?
Copy !req
595. Le pegué a un lobo.
Copy !req
596. Tienes agallas.
Serás una recién nacida muy brava.
Copy !req
597. Lo suficiente como para pelear contigo.
Copy !req
598. No te preocupes.
Copy !req
599. ¿Alguna pista?
Copy !req
600. Ni señal del intruso. Pero Victoria
continúa haciendo apariciones.
Copy !req
601. Ve a hablarle a otra
sobre la felicidad de convertirte.
Copy !req
602. Bien...
Copy !req
603. Rosalie.
Copy !req
604. No entiendo qué hice
para que me odiaras tanto.
Copy !req
605. Odio...
Copy !req
606. No te odio.
Copy !req
607. No me caes bien, pero...
Copy !req
608. Bella, te envidio.
Copy !req
609. ¿Que?
Copy !req
610. Ridículo.
Copy !req
611. Tú puedes escoger.
Copy !req
612. Yo no pude.
Copy !req
613. Ninguno de nosotros.
Tú sí. Y te estás equivocando.
Copy !req
614. No me importa
cuán miserable sea tu vida humana.
Copy !req
615. Mi vida no es miserable.
Copy !req
616. No es perfecta.
Nadie tiene una vida perfecta.
Copy !req
617. Yo sí.
Copy !req
618. Absolutamente perfecta.
Copy !req
619. Aún quería ciertas cosas.
Copy !req
620. Casarme, una hermosa casa,
Copy !req
621. y un marido que me besara
al llegar a casa.
Copy !req
622. Sobre todo, quería un bebé.
Copy !req
623. Nunca llora.
Copy !req
624. Lo deseaba tanto.
Copy !req
625. Y duerme toda la noche.
Copy !req
626. Eres el mejor niño que existe.
Copy !req
627. Royce King era el caballero
más deseado del pueblo.
Copy !req
628. Apenas lo conocía.
Copy !req
629. Pero yo era joven y estaba enamorada
del concepto del amor.
Copy !req
630. La última noche de mi vida,
salí tarde de la casa de una amiga.
Copy !req
631. No muy lejos de mi casa.
Copy !req
632. Ahí está.
Copy !req
633. ¡Rose!
Copy !req
634. ¡Ven! Ten.
Copy !req
635. Ven acá.
Copy !req
636. Te estábamos esperando.
Copy !req
637. Aquí está.
Copy !req
638. ¡Royce!
Copy !req
639. Estás borracho.
Copy !req
640. ¿No es hermosa, John?
Te dije que era atractiva.
Copy !req
641. Es difícil de decir con tanta ropa.
Copy !req
642. ¿Qué dices, Rose?
Copy !req
643. - ¿Por qué no te quitas unas prendas?
- ¡Detente!
Copy !req
644. ¡Detente!
Copy !req
645. Nos vemos mañana.
Copy !req
646. Sobrio.
Copy !req
647. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
648. - Dije que... Vuelve... ¡Oye!
- ¡Basta! ¡Suéltame!
Copy !req
649. - ¡Me obedecerás!
- ¡Basta!
Copy !req
650. ¡Suéltame! ¡Detente!
Copy !req
651. Me dejaron en la calle, dándome por muerta.
Copy !req
652. Quizá eso mismo quería yo.
Copy !req
653. Carlisle me encontró. Olió la sangre.
Copy !req
654. - Creyó que me ayudaba.
- Lo siento.
Copy !req
655. Me vengué de ellos.
Copy !req
656. Uno por uno.
Copy !req
657. Dejé a Royce para el final,
para que supiera que venía por él.
Copy !req
658. Era un poco exagerada en ese entonces.
Copy !req
659. Las cosas mejoraron
después de conocer a Emmett.
Copy !req
660. Pero siempre seremos esto.
Copy !req
661. Congelados.
Copy !req
662. Jamás avanzaremos.
Copy !req
663. Eso es lo que más extraño.
Las posibilidades.
Copy !req
664. Sentada al frente de la casa.
Copy !req
665. Emmett, canoso, a mi lado.
Copy !req
666. Rodeados de nietos.
Copy !req
667. Sus risas.
Copy !req
668. Entiendo que eso es lo que tú quieres.
Copy !req
669. Pero yo jamás querré nada más
Copy !req
670. que a Edward.
Copy !req
671. Te equivocas nuevamente.
Copy !req
672. Después de convertirte,
habrá algo que querrás más.
Copy !req
673. Algo por lo cual matarás.
Copy !req
674. Sangre.
Copy !req
675. ¿Qué les dije de pasar desapercibidos?
Copy !req
676. Algo se aproxima.
Copy !req
677. Algo más poderoso
que cualquiera de nosotros.
Copy !req
678. Y si no son capaces de controlarse,
Copy !req
679. todos moriremos.
Copy !req
680. Pero juntos...
Copy !req
681. Podemos destrozar cualquier cosa.
Copy !req
682. ¿Entienden esto?
Copy !req
683. ¿Acaso... entienden?
Copy !req
684. Lo hecho, hecho está, pero
Copy !req
685. limpien este desastre.
Copy !req
686. Han atraído demasiada atención.
Copy !req
687. También nuestra pasividad.
Copy !req
688. Otros cuestionarán
la efectividad de los Volturi.
Copy !req
689. Dejalos.
Copy !req
690. Quizá deberíamos consultar con Aro.
Copy !req
691. Sus decisiones están siendo observadas.
Copy !req
692. Nosotros debemos decidir.
Copy !req
693. Decide entonces, hermana. Es hora.
Copy !req
694. Sí, lo es.
Copy !req
695. O dejamos que hagan eso
para lo cual fueron creados,
Copy !req
696. o acabamos con ellos.
Copy !req
697. Decisiones, decisiones.
Copy !req
698. De pequeños, nos preguntaron
qué queríamos ser cuando creciéramos.
Copy !req
699. Nuestras respuestas eran
astronauta, presidente,
Copy !req
700. o, en mi caso, princesa.
Copy !req
701. Cuando cumplimos 10,
volvieron a preguntarnos.
Copy !req
702. Nosotros respondimos, roqueros, vaqueros.
Copy !req
703. O, en mí caso,
ganadora de una medalla de oro.
Copy !req
704. Pero ahora que somos adultos,
quieren una respuesta sería.
Copy !req
705. ¿Qué tal esto?
Copy !req
706. ¿Quién demonios sabe?
Copy !req
707. ¡Sí!
Copy !req
708. No es el momento
de tomar decisiones difíciles.
Copy !req
709. Es el momento de cometer errores.
Copy !req
710. De tomar el tren equivocado y perdernos.
Copy !req
711. De enamorarnos. Mucho.
Copy !req
712. De estudiar filosofía, porque jamás
nos ganaremos la vida con eso.
Copy !req
713. De cambiar de opinión una y otra vez,
porque nada es permanente.
Copy !req
714. Así que cometan
cuantos más errores puedan.
Copy !req
715. Así, algún día,
cuando les pregunten qué quieren ser,
Copy !req
716. no tendremos que adivinar.
Copy !req
717. Sabremos.
Copy !req
718. Estoy orgulloso de ti, Bella.
Copy !req
719. Estoy ansioso por ver
que será lo siguiente que hagas.
Copy !req
720. Eres mi mayor logro..
Copy !req
721. Papá...
Copy !req
722. Eso no es verdad.
Copy !req
723. Si, lo es.
Copy !req
724. Bueno, algún día lo sabrás,
cuando tengas hijos.
Copy !req
725. ¡Lo lograste!
Copy !req
726. ¿Qué pensaste de mi discurso?
Copy !req
727. ¿Demasiado trivial?
¿Demasiado auto ayuda? ¿Lo detestaste?
Copy !req
728. - No, creo que fue muy acertado.
- ¿Sí?
Copy !req
729. Nací para ser líder, ¿no?
Copy !req
730. ¡Me encanta esta canción! Vamos.
Copy !req
731. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
732. Me invitaste, ¿recuerdas?
Copy !req
733. ¿Mi derechazo fue demasiado sutil?
Con eso te des-invité.
Copy !req
734. Bella, lamento, lo de
Copy !req
735. el beso y tu mano.
Copy !req
736. Le echaría la culpa a mi lado animal,
pero simplemente me comporté
Copy !req
737. como un idiota.
Copy !req
738. Lo siento mucho.
Copy !req
739. Te traje algo.
Copy !req
740. Un regalo de graduación.
Yo mismo lo hice.
Copy !req
741. Vaya.
Copy !req
742. ¿Tú lo hiciste?
Copy !req
743. Es hermoso.
Copy !req
744. Gracias.
Copy !req
745. Ya regreso.
Copy !req
746. - ¿Qué viste, Alice?
- La decisión ha sido tomada.
Copy !req
747. ¿Qué está pasando?
Copy !req
748. - No irán a Seattle.
- No.
Copy !req
749. Vienen para acá.
Copy !req
750. Estarán aquí en cuatro días.
Copy !req
751. Podría convertirse en una masacre.
Copy !req
752. ¿El instigador?
Copy !req
753. No reconocí a ninguno.
Copy !req
754. A uno, quizá.
Copy !req
755. Reconozco su cara.
Es local. Riley Biers.
Copy !req
756. No lo instigó.
Copy !req
757. El instigador se mantiene alejado.
Copy !req
758. Quiere evitar que tú lo veas.
Copy !req
759. El ejército está en camino,
Copy !req
760. y no somos suficientes.
Copy !req
761. Esperen. ¿Qué ejército?
Copy !req
762. Recién nacidos. De los nuestros.
Copy !req
763. ¿Qué buscan?
Copy !req
764. Estaban pasándose el aroma de Bella.
Copy !req
765. Una blusa roja.
Copy !req
766. ¿Bella? ¿Qué significa esto?
Copy !req
767. Significa un combate feroz.
Con muchas vidas perdidas.
Copy !req
768. Bien. Cuenten con nosotros.
Copy !req
769. Los matarían. Olvídalo.
Copy !req
770. No estaba pidiendo permiso.
Copy !req
771. ¿Edward?
Copy !req
772. Significa mas protección para ti.
Copy !req
773. ¿Crees que Sam accedería
a un acuerdo, Jacob?
Copy !req
774. Siempre y cuando
podamos matar vampiros.
Copy !req
775. ¿Jasper?
Copy !req
776. Seríamos más.
Copy !req
777. Y los recién nacidos no sabrán
de su existencia.
Copy !req
778. Necesitamos coordinar esto.
Copy !req
779. - Los lastimarán, Carlisle.
- Necesitaremos entrenar.
Copy !req
780. Jasper tiene el conocimiento necesario
para combatirlos.
Copy !req
781. Son bienvenidos.
Copy !req
782. Bien. Dime el lugar y la hora.
Copy !req
783. No sabes en lo que te estás metiendo.
Copy !req
784. Bella,
Copy !req
785. esto es lo que hacemos.
Copy !req
786. Deberías estar feliz.
Copy !req
787. Mira esto. Estamos colaborando.
Copy !req
788. Eras tú quien quería
que nos lleváramos bien, ¿recuerdas?
Copy !req
789. ¡Otra vez!
Copy !req
790. Regalo de graduación.
Copy !req
791. No nos tienen suficiente confianza
como para asumir forma humana.
Copy !req
792. Vinieron. Eso es lo importante.
Copy !req
793. ¿Puedes traducir?
Copy !req
794. Hola, Jake.
Copy !req
795. Bienvenidos.
Copy !req
796. Jasper tiene experiencia con los recién
nacidos. Nos enseñará cómo derrotarlos.
Copy !req
797. Quieren saber
qué los diferencia de nosotros.
Copy !req
798. Son más fuertes que nosotros
Copy !req
799. porque la sangre humana
aún permanece en su tejido.
Copy !req
800. Nuestra especie nunca es tan poderosa
Copy !req
801. como en sus primeros meses de existencia.
Copy !req
802. Carlisle tiene razón. Por eso los crearon.
Copy !req
803. Los recién nacidos no necesitan miles,
como un ejército humano.
Copy !req
804. Ningún ejército humano sería capaz
de contenerlos.
Copy !req
805. Lo más importante que
debemos recordar es, primero,
Copy !req
806. jamás dejen que los abracen.
Los harán pedazos.
Copy !req
807. Segundo,
Copy !req
808. nunca opten por el ataque obvio.
Copy !req
809. Eso estarán anticipando ellos.
Copy !req
810. Y perderán.
Copy !req
811. Emmett.
Copy !req
812. - No te contengas.
- No es mi forma de ser.
Copy !req
813. Nunca te distraigas.
Copy !req
814. Una cosa más.
Copy !req
815. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
Copy !req
816. Algunos de ustedes saldrán lastimados.
Copy !req
817. Algunos acabarán muertos por mi culpa.
Copy !req
818. Sera 100 veces peor que esto.
Copy !req
819. Suficiente por hoy.
Copy !req
820. ¿Jasper?
Copy !req
821. ¿Estás seguro
de que no puedo ayudar en algo?
Copy !req
822. Tu presencia, tu aroma,
distraerá a los recién nacidos.
Copy !req
823. Su instinto de cazador se apoderará
de ellos y los confundirá.
Copy !req
824. Bien. Me alegro.
Copy !req
825. ¿Cómo sabes tanto de esto?
Copy !req
826. No tuve las mismas experiencias
que mis hermanos adoptivos.
Copy !req
827. - Son como las mías.
- Cicatrices de batalla.
Copy !req
828. El entrenamiento
que me dio el ejército Confederado
Copy !req
829. de nada sirvió contra los recién nacidos.
Copy !req
830. Aun así, jamás perdí una batalla.
Copy !req
831. ¿Esto ocurrió durante la Guerra Civil?
Copy !req
832. Era el comandante más joven
de la caballería texana.
Copy !req
833. Sin jamás haber participado
de una sola batalla.
Copy !req
834. ¿Hasta?
Copy !req
835. Hasta toparme con una inmortal.
Copy !req
836. María.
Copy !req
837. Iba camino a Galveston
Copy !req
838. luego de evacuar
una columna de mujeres y niños.
Copy !req
839. Cuando los vi.
Copy !req
840. De inmediato les ofrecí ayuda.
Copy !req
841. Hermoso. Y un oficial.
Copy !req
842. Mejor que lo hagas tú. Nunca puedo
contenerme una vez que comienzo.
Copy !req
843. - ¿Cómo te llamas, soldado?
- Comandante Jasper Whitlock, señora.
Copy !req
844. Espero que sobrevivas.
Copy !req
845. Podrías ser de gran utilidad.
Copy !req
846. - ¿María estaba creando un ejército?
- Eran muy comunes en el Sur.
Copy !req
847. Constantemente batallaban
por control del territorio.
Copy !req
848. María las ganó todas.
Copy !req
849. Era inteligente, cautelosa,
y me tenía a mí.
Copy !req
850. Era su mano derecha.
Copy !req
851. Mi habilidad de controlar emociones
le era muy útil.
Copy !req
852. Entrené a sus recién nacidos.
Copy !req
853. Un trabajo sin fin dado
que los mataba al cumplir el año.
Copy !req
854. MÍ trabajo era deshacerme de ellos.
Copy !req
855. Yo sentía todo lo que ellos sentían.
Copy !req
856. Creí que lo nuestro era amor.
Copy !req
857. Pero solo era su títere.
Ella jalaba de mis hilos.
Copy !req
858. No sabía que existía otra vida.
Copy !req
859. Hasta Alice.
Copy !req
860. Ella me vio venir, por supuesto.
Copy !req
861. Bien que me hiciste esperar.
Copy !req
862. Mis disculpas, señora.
Copy !req
863. No sé qué hubiese sido sin ella.
Copy !req
864. Jamás tendrás que volver a ser como antes.
Copy !req
865. Jasper.
Copy !req
866. Quiero que hagas algo por mí.
Copy !req
867. Matala.
Copy !req
868. ¿Qué sucede?
Copy !req
869. ¿El intruso?
Copy !req
870. El ejército de recién nacidos.
Copy !req
871. Son sus títeres.
Copy !req
872. Victoria.
Copy !req
873. Alice lo hubiese visto,
si ella quisiera formar un ejército.
Copy !req
874. Salvo que se esté escondiendo detrás
de ellos y esté dejando que otro decida.
Copy !req
875. Bienvenido al ejército.
Copy !req
876. No me esconderé
mientras tú tomas todos los riesgos.
Copy !req
877. Necesito mantenerte
lo más apartada posible de la batalla.
Copy !req
878. - Jasper me dijo que podía ayudar.
- No será necesario.
Copy !req
879. Con la ayuda de los lobos,
ganaremos fácilmente.
Copy !req
880. Poco tendremos que esforzarnos.
Copy !req
881. O es tan peligroso
que tengo que esconderme
Copy !req
882. o tan fácil que ni siquiera participarás.
¿Cuál es?
Copy !req
883. Es peligroso para ti, fácil para nosotros.
Copy !req
884. Creo que es peligroso
que estemos separados.
Copy !req
885. ¿Cuántas veces necesitas comprobarlo?
Copy !req
886. Yo estaré preocupada.
Tú estarás preocupado.
Copy !req
887. Y ambos seremos más vulnerables.
Copy !req
888. Tienes razón.
Copy !req
889. - Así que voy contigo.
- No, permaneceremos juntos.
Copy !req
890. No puedo pedirte
que escojas entre tu familia y yo.
Copy !req
891. Sólo puedo protegerte si estoy contigo.
Copy !req
892. ¿No pelearás?
¿Te desgarraste o algo así?
Copy !req
893. - Lo está haciendo por mí.
- Seguro.
Copy !req
894. Sólo dime el plan.
Copy !req
895. Este campo nos dará una ventaja
durante la batalla.
Copy !req
896. Necesitamos atraer a los recién nacidos
con el aroma de Bella.
Copy !req
897. Pero necesita acabar aquí.
Copy !req
898. Edward y yo nos iremos.
Copy !req
899. Pero si él me lleva,
percibirán nuestro aroma.
Copy !req
900. Tu hediondez, sin embargo, es repugnante.
Copy !req
901. No quieres comparar olores conmigo, viejo.
Copy !req
902. Quiere decir
que tu aroma ocultará el mío si me llevas.
Copy !req
903. - Hecho.
- No es una buena idea.
Copy !req
904. Edward, no querrán ni acercarse a su aroma.
Copy !req
905. Intentémoslo.
Copy !req
906. - Colonia de lobo a sus órdenes.
- Corre.
Copy !req
907. ¿También vas a pedirme
que no participe en la batalla?
Copy !req
908. ¿O no te preocupa mi seguridad?
Copy !req
909. Claro que me preocupa, pero dirías que no.
Copy !req
910. No tendré alternativa.
Copy !req
911. Desde que dejé a Sam al mando,
tengo que vivir con sus decisiones.
Copy !req
912. ¿Desde qué tú lo dejaste?
Copy !req
913. No quería estar con la manada.
Menos aún ser su líder.
Copy !req
914. Vaya.
Copy !req
915. - El jefe Jacob.
- Opté por retirarme.
Copy !req
916. Pero toda decisión tiene
sus consecuencias.
Copy !req
917. - Algunas más que otras.
- No empieces.
Copy !req
918. Todos tomamos decisiones.
Deberás aceptar las mías.
Copy !req
919. Pero puedes amar
a más de una persona a la vez.
Copy !req
920. Lo he visto.
Con Sam, Emily y Leah.
Copy !req
921. - No soy una loba. No puedo imprimirme.
- No tiene nada que ver con eso.
Copy !req
922. Tiene que ver
con lo que sientes por alguien.
Copy !req
923. Y sé que sientes algo por mí.
Copy !req
924. Detecto cómo te hago sentir. Físicamente.
Copy !req
925. Te pongo nerviosa.
Copy !req
926. Jake.
Copy !req
927. No te preocupes.
Copy !req
928. Prometí no besarte
hasta que tú me lo pidieras.
Copy !req
929. Tendrás que guardar esa promesa
por largo rato, jefe.
Copy !req
930. Sólo recogí la fetidez de un lobo.
Nada más.
Copy !req
931. - Dará resultado.
- Genial.
Copy !req
932. Sí.
Copy !req
933. - Alice, ven más a menudo.
- Bien.
Copy !req
934. Tienes una coartada para el día de la
batalla.
Copy !req
935. ¿En serio?
Copy !req
936. Le dije a tu padre
que mi familia se va de campamento,
Copy !req
937. y que tú y yo vamos a quedarnos
en la casa.
Copy !req
938. - Charlie se está yendo de pesca.
- ¿Charlie?
Copy !req
939. - ¿Ahora se tutean?
- Le caigo bien.
Copy !req
940. Tú y Edward tendrán disponible
la casa esta noche.
Copy !req
941. ¿Solos?
Copy !req
942. Nos vamos de cacería.
¿Acumulando energía para la batalla?
Copy !req
943. De nada.
Copy !req
944. - ¿Un sándwich?
- Estoy bien.
Copy !req
945. La hermana me cae bien.
Copy !req
946. Alice. Sí, es genial.
Copy !req
947. Estoy curiosa, papa.
Copy !req
948. ¿Por qué no te volviste a casar
después de mamá?
Copy !req
949. No sé. Supongo que no conocí
a la muchacha adecuada.
Copy !req
950. - ¿Por qué?
- No sé.
Copy !req
951. Creí que quizá ya no creías
en la institución.
Copy !req
952. Del matrimonio.
Copy !req
953. Pero ¿crees que tienen algún valor?
Copy !req
954. Sí. El matrimonio tiene su valor.
Copy !req
955. Cuando eres mayor.
Copy !req
956. Mucho mayor.
Copy !req
957. Como tu madre.
Copy !req
958. Parece que le dio resultado la segunda vez.
Copy !req
959. - Ya mayor.
- Supongo.
Copy !req
960. Decididamente no quieres casarte
no por no haber tenido
Copy !req
961. cuidado.
Copy !req
962. - ¿Qué?
- Sabes a qué me refiero.
Copy !req
963. Tienes que pensar en ciertas cosas
si vas a tener intimidad.
Copy !req
964. No tengamos "la conversación".
Copy !req
965. Me da tanta vergüenza como a ti.
Copy !req
966. Lo dudo.
Copy !req
967. Y no te preocupes,
porque mamá te ganó por 10 años.
Copy !req
968. Entonces no tenías novio.
Copy !req
969. Estoy segura
de que las cosas no han cambiado.
Copy !req
970. Así que...
Copy !req
971. Están tomando precauciones y...
Copy !req
972. Papá, por favor, no te preocupes por eso.
Copy !req
973. Edward es anticuado.
Copy !req
974. Anticuado. Genial. ¿Qué es eso?
¿Un código para algo?
Copy !req
975. Cielos, papa. Soy virgen.
Copy !req
976. ¡Muy bien!
Me alegra que hayamos aclarado eso.
Copy !req
977. Y a mí.
Copy !req
978. Virgen.
Copy !req
979. Edward me cae un poquito mejor ahora.
Copy !req
980. ¿Qué haces afuera? ¿Qué pasa?
Copy !req
981. Nada.
Copy !req
982. Me pareció justo
que también usaras algo mío.
Copy !req
983. Es hermoso.
Copy !req
984. Gracias.
Copy !req
985. Una cama.
Copy !req
986. Pensé que la necesitarías para dormir.
Copy !req
987. Un colchón de aire hubiese sido suficiente.
Copy !req
988. - ¿Es demasiado?
- No.
Copy !req
989. Es perfecto.
Copy !req
990. - Quiero preguntarte algo.
- Seguro.
Copy !req
991. El casamiento es
tu condición para convertirme, ¿correcto?
Copy !req
992. Sí.
Copy !req
993. Quiero negociar mi propia condición.
Copy !req
994. Lo que quieras. Es tuyo.
Copy !req
995. ¿Prometes?
Copy !req
996. Sí.
Copy !req
997. De acuerdo.
Copy !req
998. Oye.
Copy !req
999. Bella.
Copy !req
1000. No.
Copy !req
1001. Querías que experimentara
lo que todo humano.
Copy !req
1002. - No aquello que puede matarte.
- No lo harás.
Copy !req
1003. Dicen que cuando me convierta,
querré acabar con el pueblo.
Copy !req
1004. - Eso no dura para siempre.
- Te quiero.
Copy !req
1005. Como soy ahora.
Mientras te sigo deseando de esta manera.
Copy !req
1006. - Es demasiado peligroso.
- Inténtalo. Sólo inténtalo.
Copy !req
1007. Iré a un colegio privado
y dejaré que me compres un auto.
Copy !req
1008. Me casaré contigo. Sólo inténtalo.
Copy !req
1009. Deja de quitarte la ropa.
Copy !req
1010. - ¿Prefieres hacerlo tú?
- Hoy no.
Copy !req
1011. No...
Copy !req
1012. ¿No quieres?
Copy !req
1013. Bien.
Copy !req
1014. Créeme que quiero hacerlo.
Copy !req
1015. Sólo quiero estar casado contigo primero.
Copy !req
1016. Me haces sentir como una villana
Copy !req
1017. que busca aprovecharse de ti.
Copy !req
1018. No es eso lo que me preocupa.
Copy !req
1019. ¿Bromeas?
Copy !req
1020. Es una regla que no quiero quebrantar.
Copy !req
1021. Puede que sea demasiado tarde
para mi alma, pero protegeré la tuya.
Copy !req
1022. Sé que no es el pensamiento moderno.
Copy !req
1023. No es moderno. Es antiquísimo.
Copy !req
1024. Soy de otra era.
Copy !req
1025. Las cosas eran menos complicadas.
Copy !req
1026. De haberte conocido entonces,
te hubiese cortejado.
Copy !req
1027. Hubiésemos ido de paseo, acompañados,
y compartido un té en el jardín.
Copy !req
1028. Te hubiese robado un beso.
Copy !req
1029. Y solo después de obtener
el permiso de tu padre,
Copy !req
1030. me hubiese arrodillado ante ti.
Copy !req
1031. Y te hubiese entregado un anillo.
Copy !req
1032. De mi madre.
Copy !req
1033. Isabella Swan, prometo amarte
cada momento para siempre.
Copy !req
1034. ¿Me harías el extraordinario honor
de casarte conmigo?
Copy !req
1035. Sí.
Copy !req
1036. ¿No vienes con nosotros?
Copy !req
1037. Será una decisión de último momento.
Copy !req
1038. - Ya te lo expliqué.
- Los Cullen tienen poderes.
Copy !req
1039. No los subestimes, Riley.
Ustedes serán más.
Copy !req
1040. Pero ellos anticiparán
cada una de tus acciones.
Copy !req
1041. - ¿De acuerdo a tu amigo?
- Sí.
Copy !req
1042. Mi amigo fallecido.
Copy !req
1043. Laurent descubrió de lo que eran capaces.
Copy !req
1044. Y lo mataron.
Copy !req
1045. Pero no antes de que me lo dijera.
Copy !req
1046. Quizá se equivocó.
Copy !req
1047. Se supone que esto es
territorio de los Cullen.
Copy !req
1048. Hemos hecho de todo
y jamás los hemos visto.
Copy !req
1049. No confías en mí.
Copy !req
1050. - Con mi vida. Sólo digo...
- Lo hago por nosotros.
Copy !req
1051. Para que podamos alimentarnos
sin represalias.
Copy !req
1052. Ya no puedo vivir esperando
a que nos ataquen.
Copy !req
1053. No lo permitiré.
Copy !req
1054. Acabaré con el clan Cullen.
Copy !req
1055. Lo juro.
Copy !req
1056. Te amo tanto.
Copy !req
1057. Estás exagerando.
Copy !req
1058. Si solo esto puedo contribuir,
quiero ser cuidadosa.
Copy !req
1059. Los recién nacidos estarán frenéticos.
Copy !req
1060. Está bien.
No quiero que te sientas incómodo.
Copy !req
1061. Ya no me molesta.
Copy !req
1062. ¿Desde cuándo?
Copy !req
1063. Desde que pasé 24 horas
creyendo que estabas muerta.
Copy !req
1064. No estás usando tu anillo.
Copy !req
1065. No quiero perderlo.
Copy !req
1066. O que Jacob lo vea.
Copy !req
1067. Creo que deberíamos esperar
hasta después de la batalla.
Copy !req
1068. - Si cambiaste de opinión...
- No.
Copy !req
1069. - Sólo quiero que tenga la mente despejada.
- ¿Quién está confundido?
Copy !req
1070. Espero que nadie.
Copy !req
1071. - Alice dice que se aproxima una tormenta.
- Sí, la siento.
Copy !req
1072. Deberíamos ir.
Copy !req
1073. Nos vemos en unas horas.
Copy !req
1074. ¿Pasa algo?
Copy !req
1075. - Unos vampiros quieren matarme.
- Lo mismo de siempre.
Copy !req
1076. Gracias.
Copy !req
1077. - Regresa antes de que caiga la tormenta.
- Me quedo.
Copy !req
1078. Mi conexión con la manada nos dirá
qué está ocurriendo.
Copy !req
1079. - ¿No pelearás?
- Seth me reemplazará en la mañana.
Copy !req
1080. Le disgusta perderse la acción,
pero así no se meterá en problemas.
Copy !req
1081. Vamos adentro.
Copy !req
1082. - Debí escoger un lugar a menor elevación.
- No, esto está bien. Estoy bien.
Copy !req
1083. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
1084. Tanto castañeteo de dientes
no me deja dormir.
Copy !req
1085. Olvidalo.
Copy !req
1086. Puede que algún día necesite
los dedos del pie.
Copy !req
1087. Seamos honestos. Soy más cálido que tú.
Copy !req
1088. - No me toques.
- No la toques.
Copy !req
1089. No peleen.
Copy !req
1090. Si se enferma, es culpa tuya.
Copy !req
1091. Estás congelada, Bella.
Copy !req
1092. Tranquila. Pronto entrarás en calor.
Copy !req
1093. Más rápido aún si te desvistieras.
Copy !req
1094. - Jake.
- Supervivencia para principiantes.
Copy !req
1095. ¿Al menos puedes intentar controlar
tus pensamientos?
Copy !req
1096. Te irritan mis pensamientos, ¿no?
Copy !req
1097. ¿Que?
Copy !req
1098. ¿Dudas de sus sentimientos por ti?
Copy !req
1099. Buena.
Copy !req
1100. Así que leer mis pensamientos está bien.
Pero ¿dejar que lea los tuyos? Olvídalo.
Copy !req
1101. Mira.
Copy !req
1102. - Sé que está enamorada de ti.
- Qué bien.
Copy !req
1103. Pero también está enamorada de mí.
Copy !req
1104. Sólo que no quiere admitirlo.
Copy !req
1105. No puedo decirte si tienes razón.
Copy !req
1106. Entonces permíteme preguntarte algo.
Copy !req
1107. - Si me escogiera...
- No lo hará.
Copy !req
1108. Si lo hiciera,
Copy !req
1109. ¿intentarías matarme?
Copy !req
1110. Una idea interesante.
Copy !req
1111. Pero no. No podría hacerle eso.
Copy !req
1112. ¿Por eso vas a convertirla
en un monstruo chupa sangre como tú?
Copy !req
1113. No quiero eso. Jamás lo quise.
Copy !req
1114. - Entonces detenla.
- Lo intenté.
Copy !req
1115. - Me marché.
- Pero te rendiste demasiado rápido.
Copy !req
1116. Si te hubieses alejado por otros
seis meses, podría haberla hecho feliz.
Copy !req
1117. Te lo aseguro.
Copy !req
1118. Debes considerar que puede
que yo sea mejor para ella que tú.
Copy !req
1119. Lo he considerado.
Copy !req
1120. Sé que puedes protegerla.
Copy !req
1121. Y puedes darle una vida. Una vida humana.
Sólo eso deseo para ella.
Copy !req
1122. Pero...
Copy !req
1123. Jamás volveré a forzarla
a hacer algo. Jamás.
Copy !req
1124. La última vez que lo intenté,
casi morimos los dos.
Copy !req
1125. Sí. Me acuerdo de eso.
Copy !req
1126. Cuando creíste que se había ido,
Copy !req
1127. que la habías perdido,
Copy !req
1128. ¿cómo lo sobrellevaste?
Copy !req
1129. No tengo palabras.
Copy !req
1130. Pero no se lo desearía a nadie.
Copy !req
1131. Te sonará extraño,
pero me alegra que estés aquí.
Copy !req
1132. O sea,
Copy !req
1133. "Me encantaría matarte,
pero me alegra que entró en calor".
Copy !req
1134. Si no fuésemos enemigos natos
Copy !req
1135. y estuvieses intentando robarte
mi razón de vivir,
Copy !req
1136. puede que me cayeras bien.
Copy !req
1137. Bueno,
Copy !req
1138. si no planearas quitarle la vida
a la muchacha que amo,
Copy !req
1139. puede...
Copy !req
1140. No. Ni así.
Copy !req
1141. Pero aún puede cambiar de idea.
Copy !req
1142. Entonces la dejaría ir.
Copy !req
1143. Hola, Seth.
Copy !req
1144. - ¿Jacob ya...?
- Aún no.
Copy !req
1145. Está asegurándose
de que no haya nadie en el bosque.
Copy !req
1146. Lamento lo de anoche.
No habrá sido muy agradable.
Copy !req
1147. No está en mi lista
de mis 10 noches favoritas.
Copy !req
1148. - ¿Tienes una lista?
- Las 10 que paso contigo.
Copy !req
1149. La número uno es cuando aceptaste
casarte conmigo, Sra. Cullen.
Copy !req
1150. Estamos en el siglo XXI.
Quiero un apellido doble.
Copy !req
1151. - ¿Te casarás con él?
- Jake, yo...
Copy !req
1152. - ¡Sabías que estaba escuchando!
- Merecía saberlo.
Copy !req
1153. - ¡Espera, Jake!
- Dejalo.
Copy !req
1154. ¡No!
Copy !req
1155. ¡Espera, Jake!
Copy !req
1156. - ¡Por favor!
- ¡No más! ¡Ya no más!
Copy !req
1157. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
1158. Nada. Pero yo sí.
Puedo ir a matar algo.
Copy !req
1159. ¡No! ¡No estás pensando con claridad!
¡No lo hagas!
Copy !req
1160. Quizá logre que me maten.
Eso te simplificaría todo.
Copy !req
1161. ¡No! Jake, quédate.
Copy !req
1162. ¿Por qué?
Copy !req
1163. Dame una buena razón.
Copy !req
1164. Porque no quiero perderte.
Copy !req
1165. No es suficiente.
Copy !req
1166. Porque eres demasiado importante.
Copy !req
1167. - Aún no es suficiente.
- ¡Jacob!
Copy !req
1168. Bésame.
Copy !req
1169. Te estoy pidiendo que me beses.
Copy !req
1170. Ése debió ser nuestro primer beso.
Copy !req
1171. Debo irme.
Copy !req
1172. Regresaré.
Copy !req
1173. - Lo viste.
- No, pero...
Copy !req
1174. Sus pensamientos son intensos.
Copy !req
1175. No sé qué ocurrió.
Copy !req
1176. Lo amas.
Copy !req
1177. Te amo más.
Copy !req
1178. Lo sé.
Copy !req
1179. Cuando me fui...
Copy !req
1180. estabas sangrando.
Copy !req
1181. Y Jacob te suturó.
Copy !req
1182. Dejó su marca en ustedes dos.
Copy !req
1183. Y eso es mi culpa.
Copy !req
1184. No te sientas culpable.
Copy !req
1185. Solo quiero que seas feliz.
Copy !req
1186. Sin importar cómo.
Copy !req
1187. Comenzó.
Copy !req
1188. Jacob acaba de llegar.
Copy !req
1189. Es bueno.
Copy !req
1190. ¿Un herido?
Copy !req
1191. Está cerca. Oigo sus pensamientos.
Copy !req
1192. Ve.
Copy !req
1193. Sabía que no estábamos ahí.
Detectó mi aroma.
Copy !req
1194. Sabía que estarías conmigo.
Copy !req
1195. Nos encontró.
Copy !req
1196. No está sola.
Copy !req
1197. Riley. Escúchame.
Copy !req
1198. Victoria solo te está usando
para distraerme.
Copy !req
1199. Sabe que te mataré.
Copy !req
1200. Es más, le agrada saber
que no tendrá que lidiar contigo.
Copy !req
1201. No le creas, Riley.
Te dije de sus trucos mentales.
Copy !req
1202. Puedo leer sus pensamientos.
Sé lo que piensa de ti.
Copy !req
1203. Miente.
Copy !req
1204. Sólo te creó para vengar
a su amor verdadero, James.
Copy !req
1205. Sólo eso es importante para ella. No tú.
Copy !req
1206. Te quiero. Lo sabes.
Copy !req
1207. Piénsalo. Eres de Forks.
Copy !req
1208. Conoces el área.
Copy !req
1209. Por eso te escogió.
Copy !req
1210. No te ama.
Copy !req
1211. No permitas que nos haga esto.
Copy !req
1212. Sabes que te quiero.
Copy !req
1213. Morirás.
Copy !req
1214. No tendrás otra oportunidad como esta.
Copy !req
1215. La quieres.
Copy !req
1216. Quieres que yo sienta
el dolor que tú sentiste.
Copy !req
1217. Cuando lo hice pedazos.
Copy !req
1218. Cuando lo convertí en cenizas.
Copy !req
1219. Cuando lo convertí en nada.
Copy !req
1220. ¡Victoria!
Copy !req
1221. ¡Victoria!
Copy !req
1222. ¡Victoria!
Copy !req
1223. - ¿Qué sucede?
- Alice nos necesita.
Copy !req
1224. Ahora.
Copy !req
1225. - ¿Cuánto?
- Pocos minutos. ¿Quizá 10?
Copy !req
1226. Necesita irse.
Copy !req
1227. Los Volturi no honrarán la tregua.
Copy !req
1228. ¡Leah!
Copy !req
1229. ¡Jacob!
Copy !req
1230. Jacob. Aguanta. Carlisle te ayudara.
Copy !req
1231. Los huesos del lado derecho
están destrozados.
Copy !req
1232. - Bella.
- Aquí estoy.
Copy !req
1233. - ¡Era mío, idiota!
- ¡Leah!
Copy !req
1234. Necesito fijar los huesos
antes de que comience a sanar.
Copy !req
1235. - Ya comenzó.
- Necesitan llevárselo.
Copy !req
1236. No podremos contra los Volturi.
Copy !req
1237. - Iremos a casa de Billy.
- Iré de inmediato.
Copy !req
1238. Tranquilo, Jake.
Copy !req
1239. - Te tenemos.
- Te tenemos.
Copy !req
1240. Ya vienen.
Copy !req
1241. Impresionante.
Copy !req
1242. Jamás vi a un clan escapar intacto
de tremenda batalla.
Copy !req
1243. Tuvimos suerte.
Copy !req
1244. Lo dudo.
Copy !req
1245. - Nos perdimos una batalla muy entretenida.
- Sí.
Copy !req
1246. No es muy a menudo
que no somos imprescindibles.
Copy !req
1247. De haber llegado hace una hora,
hubiesen cumplido su propósito.
Copy !req
1248. Pena.
Copy !req
1249. Falta una.
Copy !req
1250. Le ofrecimos asilo
a cambio de su rendición.
Copy !req
1251. Algo que no pueden hacer.
Copy !req
1252. ¿A qué viniste?
Copy !req
1253. ¿Quién te creó?
Copy !req
1254. No necesitas hacer eso.
Te dirá lo que quieres.
Copy !req
1255. Lo sé.
Copy !req
1256. ¡No lo sé! Riley se rehusó a decirnos.
Copy !req
1257. Dijo que nuestros pensamientos
eran peligrosos.
Copy !req
1258. Su nombre era Victoria. Quizá la conocías.
Copy !req
1259. De haberla conocido,
ellos la hubiesen detenido.
Copy !req
1260. ¿No es cierto, Jane?
Copy !req
1261. Por supuesto.
Copy !req
1262. Felix.
Copy !req
1263. No sabía lo que hacía.
Copy !req
1264. Nos haremos responsables de ella.
Copy !req
1265. Denle una oportunidad.
Copy !req
1266. Los Volturi no dan
una segunda oportunidad. No lo olviden.
Copy !req
1267. A Caius le interesará saber
que aún es humana.
Copy !req
1268. La fecha está fijada.
Copy !req
1269. Encárgate de eso, Felix.
Quiero regresar a casa.
Copy !req
1270. Oye.
Copy !req
1271. - Ya va para rato.
- El doctor quebrándole los huesos.
Copy !req
1272. ¿Por qué se entrometió?
Copy !req
1273. Ya basta, Leah.
Copy !req
1274. Lo peor ya pasó. Se recuperará.
Copy !req
1275. La temperatura de su cuerpo
Copy !req
1276. disipará la morfina que le di.
Copy !req
1277. Regresaré con el suero.
Copy !req
1278. Gracias.
Copy !req
1279. Pregunta por ti.
Copy !req
1280. Hola, Jake.
Copy !req
1281. Hola.
Copy !req
1282. - Estaba preocupado por ti.
- ¿Preocupado por mí?
Copy !req
1283. Sí.
Copy !req
1284. Supuse que Edward leería
mis pensamientos.
Copy !req
1285. - ¿Fue duro contigo?
- Ni siquiera se enojó conmigo.
Copy !req
1286. Ni contigo.
Copy !req
1287. Maldición.
Copy !req
1288. - Es mejor de lo que pensaba.
- No es un juego.
Copy !req
1289. Correcto.
Copy !req
1290. Bella.
Copy !req
1291. No es tan perfecto como tú crees.
Copy !req
1292. Sé quién es.
Copy !req
1293. Y no hablemos de eso.
Copy !req
1294. Prefiero que me rompan
todos los huesos de una vez.
Copy !req
1295. Al menos sé que hice todo lo que pude.
Copy !req
1296. No fue fácil obligarte a admitir
lo que sentías por mí.
Copy !req
1297. Sólo los combatí
porque sabía que nada cambiarían.
Copy !req
1298. Soy la persona perfecta para ti, Bella.
Copy !req
1299. Conmigo sería tan fácil como respirar.
Copy !req
1300. Sabes que te quiero.
Copy !req
1301. Sabes cómo desearía
que eso fuera suficiente.
Copy !req
1302. ¿Quieres que regrese?
Copy !req
1303. Necesito tiempo.
Copy !req
1304. Pero siempre te estaré esperando.
Copy !req
1305. Hasta que mi corazón deje de latir.
Copy !req
1306. Puede que aún entonces.
Copy !req
1307. - ¿Agosto 13?
- Sí. Un mes antes de mi cumpleaños.
Copy !req
1308. No necesito cumplir un año más.
Copy !req
1309. Alice dijo que organizará la boda.
Copy !req
1310. Sin duda alguna.
Copy !req
1311. No hay apuro.
Copy !req
1312. Escogí mi vida. Quiero comenzar a vivirla.
Copy !req
1313. ¿Así que dejarás que Alice planeé todo?
Copy !req
1314. El vestido, la recepción, los invitados.
Copy !req
1315. Quién sabe a quién invitará.
Copy !req
1316. ¿Importa?
Copy !req
1317. Sólo dime por qué lo estás haciendo.
Copy !req
1318. - ¿Qué? ¿El casamiento?
- No.
Copy !req
1319. Quieres hacer felices a todos los demás.
Copy !req
1320. Pero estás sacrificando demasiado.
Copy !req
1321. Te equivocas.
Copy !req
1322. No tuve que escoger entre tú y Jacob.
Copy !req
1323. Escogí entre quien debo ser y quien soy.
Copy !req
1324. Siempre me sentí fuera de lugar.
Como que trastabillaba por la vida.
Copy !req
1325. Nunca me sentí normal.
Copy !req
1326. Porque no soy normal.
Copy !req
1327. No quiero serlo.
Copy !req
1328. He enfrentado a la muerte,
la pérdida y el dolor
Copy !req
1329. en tu mundo.
Pero nunca me sentí tan fuerte.
Copy !req
1330. Ni más genuina, más yo.
Copy !req
1331. Porque también es mi mundo.
Copy !req
1332. Ahí pertenezco.
Copy !req
1333. ¿No solo se trata de mí?
Copy !req
1334. Disculpa.
Copy !req
1335. He complicado todo en mi intento
por comprenderlo,
Copy !req
1336. pero quiero hacerlo como corresponde.
Copy !req
1337. Y quiero unirme a ti
de toda manera humanamente posible.
Copy !req
1338. Comenzando con una boda.
Copy !req
1339. De hecho,
Copy !req
1340. debemos comenzar con algo mucho
más complicado. Y quizá más peligroso.
Copy !req
1341. Debemos decírselo a Charlie.
Copy !req
1342. Extremadamente peligroso.
Copy !req
1343. Por suerte eres a prueba de balas.
Copy !req
1344. Voy a necesitar el anillo.
Copy !req
1345. Crepúsculo la saga: Eclipse
Copy !req