1. Crepúsculo La Saga:
Amanecer, Parte 2
Copy !req
2. Bella, eres hermosa.
Copy !req
3. Tenemos la misma temperatura.
Copy !req
4. Oye, Bella...
Copy !req
5. eres más fuerte que yo
en este momento.
Copy !req
6. No me vayas a romper.
Copy !req
7. Te amo.
Copy !req
8. Y yo a ti.
Copy !req
9. ¿Y Renesme?
Copy !req
10. Es increíble.
Copy !req
11. ¿Dónde está? Tengo que verla.
Copy !req
12. Aguarda, aguarda.
Copy !req
13. Primero tienes que controlar tu sed.
Copy !req
14. Tienes que cazar.
Copy !req
15. Cierra los ojos.
Copy !req
16. ¿Qué escuchas?
Copy !req
17. Bella, no.
Copy !req
18. ¡Bella, detente!
Copy !req
19. Lo siento, no sabía que habría gente
tan lejos en el bosque.
Copy !req
20. Debo irme de aquí.
Copy !req
21. Yo puedo ayudarte.
Copy !req
22. O no.
Copy !req
23. Me sorprendes.
Copy !req
24. Huiste de la sangre humana,
en plena caza.
Copy !req
25. Aun los vampiros maduros tienen
problemas con eso.
Copy !req
26. Sigues aquí.
Copy !req
27. Y tú también.
Copy !req
28. No esperaba que lucieras tan...
Copy !req
29. tú.
Copy !req
30. Excepto por los ojos raros.
Copy !req
31. Yo mantendría mi distancia por ahora.
Copy !req
32. Es más seguro para la bebé
si superas esta prueba.
Copy !req
33. ¿Y ahora te interesa Renesme?
Copy !req
34. Y ahora...
Copy !req
35. Una olida.
Copy !req
36. Ya entiendo a lo que todos se referían.
Copy !req
37. Jake, de veras apestas.
Copy !req
38. Ustedes...
Copy !req
39. se ven muy bien juntos.
Copy !req
40. ¿Quieres conocer a nuestra hija?
Copy !req
41. Bienvenida a la familia.
Copy !req
42. Te ves fabulosa, Bella.
Copy !req
43. Hay alguien que te quiere conocer.
Copy !req
44. Rose.
Copy !req
45. Hermosa.
Copy !req
46. ¿Qué fue eso?
Copy !req
47. Te mostró el primer recuerdo
que tiene de ti.
Copy !req
48. ¿Me mostró? ¿Cómo?
Copy !req
49. ¿Cómo leo los pensamientos?
Copy !req
50. ¿Cómo ve Alice el futuro?
Copy !req
51. Es su don.
Copy !req
52. Estuve inconsciente dos días.
Copy !req
53. Su manera de crecer es inaudita.
Copy !req
54. De acuerdo.
Suficientes experimentos por un día.
Copy !req
55. Jacob.
Copy !req
56. Va muy bien.
Copy !req
57. Sí. No hay que exagerar.
Copy !req
58. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
59. Díselo, Jacob.
Copy !req
60. Esto va a estar bueno.
Copy !req
61. Aguarda un segundo.
Copy !req
62. Bella.
Copy !req
63. Escucha...
Copy !req
64. es cosa de lobos.
Copy !req
65. ¿Qué es cosa de lobos?
Copy !req
66. Sabes que no podemos controlarlo.
Copy !req
67. Ni elegir con quién nos ocurre.
Copy !req
68. Y no significa lo que tú crees, Bella.
Lo prometo.
Copy !req
69. Llévense a Renesme.
Copy !req
70. Edward, no me toques ahora,
te haría daño.
Copy !req
71. - ¿Te imprimaste en mi hija?
- ¡No fue mi elección!
Copy !req
72. - ¡Es una bebé!
- No se trata de eso.
Copy !req
73. ¿Crees que Edward
me dejaría vivir si lo fuera?
Copy !req
74. Aún tengo dudas.
Copy !req
75. ¡La cargué una vez!
Copy !req
76. ¡Una vez, Jacob!
Copy !req
77. ¿Y tú ya crees que tienes
un estúpido, lobil, derecho a ella?
Copy !req
78. ¡Es mía!
Copy !req
79. Está bien, Leah.
Copy !req
80. No te acerques a ella, Jacob.
Copy !req
81. Sabes que no puedo evitarlo.
Copy !req
82. - Detenla, Edward.
- Dijo que está bien.
Copy !req
83. Es asombrosa, ¿no?
Copy !req
84. ¿Recuerdas cuánto querías
estar cerca de mí hace unos días?
Copy !req
85. - Ya no, ¿o sí?
- No, ¡nunca!
Copy !req
86. Porque fue ella.
Copy !req
87. Desde el principio,
fue Nessie la que me quería aquí.
Copy !req
88. ¿Nessie?
Copy !req
89. ¿Le diste a mi hija
el apodo del monstruo del Lago Ness?
Copy !req
90. Seth, ¿estás bien?
Copy !req
91. Seth, lo siento.
Copy !req
92. Estará bien.
Copy !req
93. Bella...
Copy !req
94. tú me conoces mejor que nadie.
Copy !req
95. Lo único que quiero es que Ness...
Copy !req
96. Renesme esté a salvo. Sea feliz.
Copy !req
97. Mira...
Copy !req
98. esto nunca tuvo sentido.
Copy !req
99. Tú. Yo. Nada de esto.
Copy !req
100. Ahora entiendo por qué.
Copy !req
101. Ésta era la razón.
Copy !req
102. Por fin.
Copy !req
103. Mi turno.
Copy !req
104. ¿Dónde duerme?
Copy !req
105. En mis brazos. O los de Edward o Esme.
Copy !req
106. Feliz cumpleaños.
Copy !req
107. Dejé de envejecer hace tres días.
Copy !req
108. Igual celebraremos. Aguántate.
Copy !req
109. Sigo odiando las sorpresas.
Eso no ha cambiado.
Copy !req
110. Ésta te gustará.
Copy !req
111. ¡Bienvenida a casa!
Copy !req
112. Pensamos que les gustaría
tener un lugar propio.
Copy !req
113. ¿Qué te parece?
Copy !req
114. Creo que es perfecta.
Copy !req
115. Entren.
Copy !req
116. Diviértanse.
Copy !req
117. Éste será el cuarto de Renesme.
Copy !req
118. El armario.
Copy !req
119. Vaya.
Copy !req
120. Alice escogió todo.
Copy !req
121. Se nota.
Copy !req
122. Nuestro cuarto.
Copy !req
123. Los vampiros no duermen.
Copy !req
124. No es para dormir.
Copy !req
125. De veras te estabas controlando antes.
Copy !req
126. Nunca tendré suficiente de esto.
Copy !req
127. No nos cansamos.
Copy !req
128. No debemos descansar
ni recuperar el aliento.
Copy !req
129. Dime...
Copy !req
130. ¿Cómo vamos a parar?
Copy !req
131. Rosalie y Emmett eran tremendos,
pasó una década...
Copy !req
132. antes de que pudiéramos estar
a un kilómetro de ellos.
Copy !req
133. Creo que seremos peores.
Copy !req
134. Definitivamente.
Copy !req
135. Vaya.
Copy !req
136. ¿Ya acabaron?
Copy !req
137. ¿Y Renesme?
Copy !req
138. La rubia se la llevó.
Copy !req
139. ¿Rompieron muchas cosas?
Copy !req
140. Emmett...
Copy !req
141. No.
Copy !req
142. ¿Es Charlie?
Copy !req
143. Llama dos veces al día.
Copy !req
144. La está pasando muy mal.
Copy !req
145. Tendremos que decirle
que no sobreviviste.
Copy !req
146. Tiene que llorar tu muerte.
Copy !req
147. Sí. Lo haremos mañana.
Copy !req
148. Extrañaré este lugar.
Copy !req
149. Volveremos. Siempre lo hacemos.
Copy !req
150. ¿Qué?
Copy !req
151. Nadie dijo nada sobre irse.
Copy !req
152. Cuando piensen que Bella está muerta,
no podemos arriesgar que la vean.
Copy !req
153. ¿Entonces solo desaparecen?
Copy !req
154. Jacob, no tenemos alternativa.
Copy !req
155. Hola.
Copy !req
156. ¿Supiste algo?
Copy !req
157. Charlie...
Copy !req
158. Bella está...
Copy !req
159. Eso no es cierto.
Copy !req
160. No. Ella está bien. Ya volvió a casa...
Copy !req
161. y se siente mucho mejor.
Copy !req
162. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
163. Espera...
Copy !req
164. debes ver algo primero.
Copy !req
165. Debo ver a Bella.
Copy !req
166. Escucha...
Copy !req
167. para que Bella pudiera mejorar,
tuvo que...
Copy !req
168. Cambiar.
Copy !req
169. ¿Cómo que "cambiar"?
Copy !req
170. No queda otra.
Copy !req
171. ¿Qué rayos estás haciendo?
Copy !req
172. No vives en el mundo que tú crees.
Copy !req
173. Jacob, vístete, ¿quieres?
Copy !req
174. Esto parecerá extraño...
Copy !req
175. muy extraño...
Copy !req
176. pero hay cosas más extrañas aún...
Copy !req
177. créeme.
Copy !req
178. Resolví el problema.
Copy !req
179. Pensaban irse.
Copy !req
180. ¿Qué esperaban que hiciera?
Copy !req
181. No sabes en qué peligro lo has puesto.
Copy !req
182. Los Vulturis matarán
a quien sepa de nosotros.
Copy !req
183. No le dije sobre ti. Sólo sobre mí...
Copy !req
184. le dije que eras diferente.
Copy !req
185. Y que adoptamos una sobrina.
Copy !req
186. En serio, Jake,
él no se quedará tranquilo.
Copy !req
187. ¿Consideraste el dolor físico
que le provocará a ella?
Copy !req
188. Será como meterle
un hierro ardiente por la garganta...
Copy !req
189. eso asumiendo que controle su sed.
Copy !req
190. Charlie ha estado muy mal.
Copy !req
191. Y sé que tú estarás más feliz
con él en tu vida.
Copy !req
192. No finjas que estás
haciendo esto por nadie más que por ti.
Copy !req
193. Lamento que piensen eso...
Copy !req
194. porque...
estará aquí en diez minutos.
Copy !req
195. ¿Qué?
Copy !req
196. Esto irritará tus ojos al principio.
Copy !req
197. El truco es no moverte muy rápido.
Copy !req
198. Trata de sentarte. Cruza las piernas.
Copy !req
199. Tal vez un poco más despacio.
Copy !req
200. Y parpadea 3 veces por minuto.
Copy !req
201. Así.
Copy !req
202. Pareces una caricatura.
Copy !req
203. Aguanta la respiración,
controlarás la sed.
Copy !req
204. Pero mueve los hombros
para que parezca que estás respirando.
Copy !req
205. Y no te sientes tan derecha.
Copy !req
206. Los humanos no lo hacen.
Copy !req
207. Bien. Entendí.
Copy !req
208. Parpadear, ir despacio y encorvada.
Copy !req
209. Suerte.
Copy !req
210. Hola, Charlie.
Copy !req
211. ¿Dónde está Bella?
Copy !req
212. Bella.
Copy !req
213. Hola, papá.
Copy !req
214. ¿Estás bien?
Copy !req
215. Estoy muy bien.
Copy !req
216. Mejor que nunca.
Copy !req
217. No te conviertes en animal también,
¿o sí?
Copy !req
218. Ya quisiera ser tan fabulosa.
Copy !req
219. Dejémoslos para que hablen.
Copy !req
220. Jake dijo que esto...
Copy !req
221. esto era necesario.
Copy !req
222. ¿A qué se refiere?
Copy !req
223. Creo que será mejor que...
Copy !req
224. Quiero saber lo que te pasó.
Copy !req
225. No puedo decírtelo.
Copy !req
226. Creo que merezco una explicación.
Copy !req
227. Así es.
Copy !req
228. Pero tendríamos que irnos si te lo digo.
Copy !req
229. ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
230. ¡No hables de irte!
Copy !req
231. Vas a tener que confiar
que por la razón que sea...
Copy !req
232. estoy bien.
Copy !req
233. Mejor que bien.
Copy !req
234. ¿Puedes vivir con eso?
Copy !req
235. ¿Podré vivir con eso?
Copy !req
236. No lo sé, Bella.
Copy !req
237. Acabo de ver a un chico
al que conozco de toda su vida...
Copy !req
238. convertirse en un perro gigante.
Copy !req
239. Mi hija luce como mi hija.
Copy !req
240. Pero ¿lo es?
Copy !req
241. ¿Puedes creer que te diré
solo lo que necesites saber?
Copy !req
242. Y no necesito saber esto...
Copy !req
243. No.
Copy !req
244. En serio, no.
Copy !req
245. Bueno...
Copy !req
246. No te perderé otra vez.
Copy !req
247. No puedo.
Copy !req
248. No me perderás.
Copy !req
249. Te lo prometo.
Copy !req
250. Te eché de menos.
Copy !req
251. Muchísimo.
Copy !req
252. Y yo a ti, papá.
Copy !req
253. Charlie.
Copy !req
254. Ella es Renesme.
Copy !req
255. ¿Tu sobrina?
Copy !req
256. Nuestra hija.
Copy !req
257. Sí...
Copy !req
258. la adoptaron.
Copy !req
259. ¿Renesme?
Copy !req
260. Tiene tus ojos, Bella.
Copy !req
261. Lo que necesite saber.
Copy !req
262. Bien hecho, Bella.
Copy !req
263. Nunca vi un neófito
mostrar tanto control.
Copy !req
264. No sé si sea una neófita.
Copy !req
265. Es tan... Fría...
Copy !req
266. No la molestes.
Es la más fuerte de la casa.
Copy !req
267. Vaya.
Copy !req
268. No te lastimes, Emmett.
Copy !req
269. A las tres.
Copy !req
270. Una...
Copy !req
271. dos...
Copy !req
272. tres.
Copy !req
273. ¿Viste eso?
Copy !req
274. Gracias.
Copy !req
275. Mi tiempo como humana se había acabado.
Copy !req
276. Pero nunca me sentí más viva.
Copy !req
277. Yo nací para ser un vampiro.
Copy !req
278. Todo estaba cayendo en su lugar.
Copy !req
279. Incluso los Vulturis parecían
aceptar mi nuevo estatus...
Copy !req
280. aunque tarde o temprano
querrían pruebas.
Copy !req
281. Ansío conocer a la nueva Sra. Cullen.
Felicidades.
Copy !req
282. Parecía que solo nos quedaba un enemigo.
Copy !req
283. El tiempo.
Copy !req
284. Renesme estaba creciendo
demasiado rápido.
Copy !req
285. Nos preocupaba cuánto tiempo
tendríamos con ella.
Copy !req
286. Pero eso hacía que cada momento con ella
fuera más preciado.
Copy !req
287. Mira, un copo de nieve.
Copy !req
288. Es hermoso...
Copy !req
289. ¿por qué no buscas otro?
Copy !req
290. Edward cree que la respuesta
está en Brasil.
Copy !req
291. Hay tribus ahí que podrían saber algo.
Copy !req
292. ¿Quién es ella?
Copy !req
293. Creo que es nuestra prima de Denali.
Copy !req
294. ¡Irina!
Copy !req
295. Tanya convenció a Irina
de que viniera a reconciliarse.
Copy !req
296. Tal vez cambió de opinión.
Copy !req
297. Ver a Jacob debe haber sido demasiado.
Copy !req
298. Hubiera querido hablar con ella.
Copy !req
299. Es familia. Ya cambiará de parecer.
Copy !req
300. Qué placentera sorpresa.
Copy !req
301. ¿Qué quieres?
Copy !req
302. Debo reportar un crimen.
Copy !req
303. Los Cullen...
Copy !req
304. Han hecho algo terrible.
Copy !req
305. Permíteme, querida.
Copy !req
306. No me digas...
Copy !req
307. ¿Qué sucede?
Copy !req
308. Los Vulturis.
Copy !req
309. Vienen por nosotros.
Copy !req
310. Aro, Caius, Marcus, la guardia...
Copy !req
311. e Irina.
Copy !req
312. Hija, ven.
Copy !req
313. ¿Por qué?
Copy !req
314. ¿Qué vio Irina en los bosques?
Copy !req
315. Estábamos caminando.
Copy !req
316. Ness pescaba copos de nieve.
Copy !req
317. Entiendo.
Copy !req
318. Irina cree que Renesme
es un Niño Inmortal.
Copy !req
319. Los niños inmortales eran muy hermosos.
Copy !req
320. Encantadores.
Copy !req
321. Estar con ellos era amarlos.
Copy !req
322. Pero su desarrollo se congelaba
a la edad en que cambiaban.
Copy !req
323. Descontrolados, desobedientes.
Copy !req
324. Un solo berrinche
destruía toda una aldea.
Copy !req
325. Los humanos oyeron de la devastación.
Copy !req
326. Corrieron los rumores.
Copy !req
327. Los Vulturis tuvieron que intervenir.
Copy !req
328. Como los niños no podían proteger
nuestro secreto...
Copy !req
329. debían ser destruidos.
Copy !req
330. ¡No!
Copy !req
331. ¡No!
Copy !req
332. ¡No!
Copy !req
333. Sus creadores estaban muy apegados.
Copy !req
334. Pelearon para protegerlos.
Copy !req
335. Se rompieron acuerdos de mucho tiempo.
Copy !req
336. Muchos humanos fueron masacrados.
Copy !req
337. Tradiciones, amistades...
Copy !req
338. incluso familias. Perdidas.
Copy !req
339. ¡No, no!
Copy !req
340. ¡Madre!
Copy !req
341. ¡Madre!
Copy !req
342. ¿La madre de las Denali creó
a un Niño Inmortal?
Copy !req
343. Sí.
Copy !req
344. Y pagó el precio.
Copy !req
345. Pero Renesme no es como esos niños.
Copy !req
346. No la mordieron. Ella nació de mí.
Crece cada día.
Copy !req
347. ¿No pueden explicárselo a los Vulturis?
Copy !req
348. Hay suficientes pruebas
en los pensamientos de Irina.
Copy !req
349. Hay que pelear.
Copy !req
350. Sus armas son muy poderosas.
Copy !req
351. Nadie puede contra Jane.
Copy !req
352. Alec es peor.
Copy !req
353. Entonces los convencemos.
Copy !req
354. Vienen a matarnos, no a hablar.
Copy !req
355. Tienes razón.
Copy !req
356. No nos escucharán.
Copy !req
357. Pero tal vez hay otra forma.
Copy !req
358. Carlisle, tienes amigos
en todo el mundo.
Copy !req
359. No les pediré que peleen.
Copy !req
360. No pelear. Ser testigos.
Copy !req
361. Si suficiente gente sabe la verdad...
Copy !req
362. podríamos convencer a los Vulturis.
Copy !req
363. Nuestros amigos harían eso.
Copy !req
364. Al menos, volveremos a Londres.
Copy !req
365. No hemos ido en mucho tiempo.
Copy !req
366. ¡Listo! Que comience la función.
Copy !req
367. Alice me pidió que te diera eso.
Copy !req
368. Ella y Jasper cruzaron
nuestras tierras anoche.
Copy !req
369. ¿Carlisle?
Copy !req
370. Nos dejaron.
Copy !req
371. ¿Por qué?
Copy !req
372. No lo dice.
Copy !req
373. Quiero leerlo.
Copy !req
374. Reúnan a cuantos testigos puedan
antes de que endurezca la nieve.
Copy !req
375. Es cuando vendrán.
Copy !req
376. El Mercader de Venecia
Copy !req
377. Las instrucciones de Alice eran claras,
pero persistía la pregunta.
Copy !req
378. ¿Por qué se fueron ella y Jasper
cuando más los necesitábamos?
Copy !req
379. ¿Qué es lo que sabían?
Copy !req
380. Nuestra búsqueda de testigos comenzó
con un viaje al norte...
Copy !req
381. a ver a nuestros parientes
más cercanos.
Copy !req
382. Edward, ¿está todo bien?
Copy !req
383. ¿Por qué no nos dijiste que vendrían?
Copy !req
384. ¿Es Irina?
Copy !req
385. ¿Has oído de ella?
Copy !req
386. No directamente.
Copy !req
387. ¿Por qué dejaste a tu esposa en el auto?
Copy !req
388. ¿Por qué trajiste a un lobo contigo?
Puedo olerlo desde aquí.
Copy !req
389. Mi familia está en peligro.
Necesito su ayuda.
Copy !req
390. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
391. Es difícil de explicar.
Copy !req
392. Sólo pido
que mantengan la mente abierta.
Copy !req
393. Por supuesto.
Copy !req
394. Está bien.
Copy !req
395. Conocerás a unas personas.
Copy !req
396. ¿Y si no les caigo bien?
Copy !req
397. Te van a adorar.
Copy !req
398. Así es.
Copy !req
399. Una vez que te entiendan.
Copy !req
400. Sólo que no han conocido
a alguien como tú.
Copy !req
401. Okay.
Copy !req
402. Los Vulturis vendrán por nosotros.
Copy !req
403. Tienen que llevársela.
Copy !req
404. Ella no es lo que piensan.
Copy !req
405. ¡Esto es un crimen!
Copy !req
406. ¡Deténganse!
Copy !req
407. La sangre corre por sus venas.
Copy !req
408. Pueden sentir su calor.
Copy !req
409. Lo siento, es verdad.
Copy !req
410. Yo soy su padre biológico.
Copy !req
411. Bella es su madre.
Copy !req
412. Imposible.
Copy !req
413. Es verdad.
Copy !req
414. Nació cuando yo aún era humana.
Copy !req
415. Nunca oí cosa igual.
Copy !req
416. Puede mostrarles si la dejan.
Copy !req
417. Tanya, nos deben esto al menos.
Copy !req
418. Fuimos condenados a muerte
porque tu hermana no nos dejó explicar.
Copy !req
419. No temas.
Copy !req
420. Así se comunica.
Copy !req
421. Es cierto.
Copy !req
422. No es inmortal.
Copy !req
423. Sabía que el resto de nuestra familia
sentiría ese mismo temor.
Copy !req
424. Temor a lo desconocido.
Copy !req
425. Temor a los Vulturis.
Copy !req
426. ¡Amún, por favor!
Copy !req
427. No puedo ayudarte, Carlisle.
Copy !req
428. Es un asunto muy urgente.
Copy !req
429. Deben irse.
Copy !req
430. Yo quiero escucharlos.
Copy !req
431. Nunca conozco a los amigos de Amún.
Copy !req
432. Siempre me esconde.
Copy !req
433. No imagino por qué.
Copy !req
434. Carlisle.
Copy !req
435. Benjamín.
Copy !req
436. Benjamín puede influenciar
los elementos.
Copy !req
437. Y yo que me controlo tan bien.
Copy !req
438. ¿Quiénes son?
Copy !req
439. Senna y Zafrina.
Copy !req
440. Del Amazonas.
Copy !req
441. La llegada de Senna y Zafrina
significaba...
Copy !req
442. que nuestro ruego era escuchado...
Copy !req
443. en los más remotos rincones.
Copy !req
444. Mientras otros buscaban
más cerca de casa.
Copy !req
445. Un patriota que Carlisle conoció
en un campo de batalla en Yorktown...
Copy !req
446. se convertiría
en nuestro más inesperado aliado.
Copy !req
447. ¡Cierra la boca!
Copy !req
448. Odié la primera invasión británica.
Copy !req
449. Y odio la segunda aún más.
Copy !req
450. ¿Incluso los Beatles?
Copy !req
451. ¿En serio, Garret?
Copy !req
452. Son hábitos antiguos.
Copy !req
453. Carlisle te necesita.
Copy !req
454. Suena interesante.
Copy !req
455. ¡Auxilio!
Copy !req
456. Pero primero terminaré de comer.
Copy !req
457. ¡Auxilio!
Copy !req
458. Todos quedaron convencidos.
Copy !req
459. A todos se les hizo ver.
Copy !req
460. Carlisle convenció
a sus amigos irlandeses...
Copy !req
461. de hacer el viaje hasta Forks.
Copy !req
462. Aunque estábamos agradecidos
por su ayuda...
Copy !req
463. su sed por sangre humana
complicaba la situación.
Copy !req
464. Los nómadas que enviaron Rosalie
y Emmett eran aún menos predecibles.
Copy !req
465. Especialmente Peter, quien había peleado
junto a Jasper cuando eran neófitos.
Copy !req
466. Hay muchos ojos rojos aquí.
Copy !req
467. Aceptaron no cazar en el área.
Copy !req
468. En algún lado lo harán.
Copy !req
469. Al ir llegando cada vez
más vampiros al territorio...
Copy !req
470. más Quile comenzaron a cambiar.
Copy !req
471. Su naturaleza
los urgía a unirse a la jauría.
Copy !req
472. Tranquilo.
Copy !req
473. ¡Oye!
Copy !req
474. Cálmate.
Copy !req
475. Vas a estar bien.
Copy !req
476. Finalmente, Carlisle y Esme regresaron
con nuestro último testigo.
Copy !req
477. - ¿Cuántos vinieron?
- 18.
Copy !req
478. Tienes buenos amigos.
Copy !req
479. ¿Y Alice?
Copy !req
480. Estaremos todos en la lista de Aro.
Copy !req
481. Siglos escapando.
Para eso me has traído.
Copy !req
482. Vaya amigo, Carlisle.
Copy !req
483. Alistair, ven a conocer a todos.
Copy !req
484. Ya te dije...
Copy !req
485. que si hay una pelea,
no me enfrentaré a los Vulturis.
Copy !req
486. No habrá ninguna pelea.
Copy !req
487. Estaré en el ático.
Copy !req
488. No es muy sociable.
Copy !req
489. Abrimos nuestras puertas
a 18 vampiros...
Copy !req
490. cada uno con talentos propios.
Copy !req
491. Zafrina tenía poder sobre la mente.
Copy !req
492. Podía hacer que cualquiera viera
lo que ella quisiera.
Copy !req
493. Si no estuvieras sujetando mi mano,
juraría que esto es real.
Copy !req
494. Yo no veo nada.
Copy !req
495. Edward, no me dijiste
que tu esposa era un escudo.
Copy !req
496. ¿Un escudo?
Copy !req
497. Los que conozco son diferentes.
Copy !req
498. Es una defensa.
Copy !req
499. Por eso no podía leer tu mente antes.
Copy !req
500. Al igual que Aro.
Copy !req
501. Tienes un don muy poderoso.
Copy !req
502. Sí, claro que es un escudo.
Copy !req
503. Esto debió tirarla al suelo.
Copy !req
504. O tu voltaje ha sido sobrevaluado.
Copy !req
505. O solo funciona con los débiles.
Copy !req
506. Garret, no lo hagas.
Copy !req
507. Eres una mujer asombrosa.
Copy !req
508. Ustedes pueden hacer mucho daño...
Copy !req
509. por lo cual
deben controlar sus cambios.
Copy !req
510. Si tu mamá te hace enojar,
no puedes arrancarle la cabeza.
Copy !req
511. Quienquiera que sea no fue invitado.
Copy !req
512. Vladimir, Stefan...
Copy !req
513. están muy lejos de casa.
Copy !req
514. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
515. Oímos que los Vulturis
vendrían a enfrentarlos.
Copy !req
516. Pero que no lo harían solos.
Copy !req
517. No hicimos lo que ellos piensan.
Copy !req
518. No nos interesa
lo que hayan hecho, Carlisle.
Copy !req
519. Hemos esperado un milenio...
Copy !req
520. para enfrentar a esa basura italiana.
Copy !req
521. No planeamos pelear con los Vulturis.
Copy !req
522. Lástima.
Copy !req
523. Los testigos de Aro
quedarán decepcionados.
Copy !req
524. Disfrutan las peleas.
Copy !req
525. ¿Los testigos de Aro?
Copy !req
526. ¿Aún esperan que escuchen?
Copy !req
527. Cuando Aro
quiere a alguien de un clan...
Copy !req
528. no tarda en encontrar evidencia...
Copy !req
529. que pruebe
que ese clan cometió algún crimen.
Copy !req
530. ¿Entonces ha hecho esto antes?
Copy !req
531. Sucede muy pocas veces,
nunca noté un patrón.
Copy !req
532. Parece que siempre perdona
a una persona...
Copy !req
533. si piensa que está arrepentida.
Copy !req
534. Esa persona
siempre tiene una habilidad...
Copy !req
535. y siempre se le da un lugar
con la guardia.
Copy !req
536. Todo esto es por Alice.
Copy !req
537. No tiene a nadie como ella.
Copy !req
538. Y por eso se fue.
Copy !req
539. ¿Para qué necesita testigos?
Copy !req
540. Para correr la voz
de que se ha hecho justicia.
Copy !req
541. Después de masacrar a todo un clan.
Copy !req
542. Benjamín, Tia...
Copy !req
543. Nos vamos.
Copy !req
544. ¿Y adónde irán?
Copy !req
545. ¿Por qué piensas que quedará
contento con Alice?
Copy !req
546. ¿Qué evitará que vaya
tras Benjamín luego?
Copy !req
547. ¿O Zafrina o Kate...
Copy !req
548. o cualquiera que tenga un don?
Quien quieran.
Copy !req
549. Su meta no es el castigo, es el poder.
Copy !req
550. Es la adquisición.
Copy !req
551. Quizá Carlisle no les pida que peleen,
pero yo sí.
Copy !req
552. Por el bien de mi familia.
Pero también el de las suyas.
Copy !req
553. Y por su manera de vivir.
Copy !req
554. Las jaurías pelearán.
Copy !req
555. Nunca les hemos temido a los vampiros.
Copy !req
556. Pelearemos.
Copy !req
557. No es la primera vez
que lucho contra una tiranía.
Copy !req
558. Nos uniremos a ustedes.
Copy !req
559. No.
Copy !req
560. Yo haré lo correcto, Amún.
Copy !req
561. Tú puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
562. Te apoyaremos.
Copy !req
563. También nosotros.
Copy !req
564. No fue tan difícil.
Copy !req
565. Esperemos no llegar a eso.
Copy !req
566. Ya veremos.
Copy !req
567. Todos demostraron valor...
Copy !req
568. aunque sabíamos que el ejército
de Aro venía hacia nosotros.
Copy !req
569. Pronto enfrentaríamos
los siniestros dones de Jane.
Copy !req
570. Y peor aún, el vapor paralizante
de su hermano Alec...
Copy !req
571. que podía privarte de la vista,
el oído y el tacto.
Copy !req
572. Créanme, yo lo rechacé.
Copy !req
573. ¡Yo no estoy con Carlisle!
Copy !req
574. ¿Alec?
Copy !req
575. Nunca estaré en tu contra.
Copy !req
576. Claro que no...
Copy !req
577. mi querido Toshiro.
Copy !req
578. Y parece que Carlisle aún te espera.
Copy !req
579. Carlisle está asegurando
su propia destrucción.
Copy !req
580. Qué triste.
Copy !req
581. ¿No es así?
Copy !req
582. Aro querrá incapacitarnos
antes de atacar.
Copy !req
583. Jane y Alec me atacarán primero...
Copy !req
584. porque puedo anticipar
sus movimientos.
Copy !req
585. Ojalá todos tuviéramos tu escudo.
Copy !req
586. Pero no me ayuda a pelear.
Copy !req
587. Pero podrías ayudarnos,
si pudieras proyectarlo.
Copy !req
588. ¿A qué te refieres?
Copy !req
589. Proteger a alguien que no seas tú misma.
Copy !req
590. ¿Es posible?
Copy !req
591. El don se desarrolla, con el tiempo.
Copy !req
592. Al principio,
solo lo tenía en mis palmas.
Copy !req
593. Ahora puedo extenderlo a todo mi cuerpo.
Copy !req
594. ¿Cómo lo haces?
Copy !req
595. Dime.
Copy !req
596. Ouch.
Copy !req
597. Tienes que visualizarlo.
Copy !req
598. Ver cómo se mueve.
Copy !req
599. De qué color es.
Copy !req
600. Ahora imagínalo expandiéndose.
Copy !req
601. Haz que emane de ti.
Copy !req
602. Creo que necesita algo que la motive.
Copy !req
603. No.
Copy !req
604. Está bien, aguantaré.
Copy !req
605. Eso dice ahora.
Copy !req
606. Concéntrate, o le va a doler.
Copy !req
607. ¡Aún no estoy lista para hacer esto!
Copy !req
608. Lo siento. Dije que no estaba lista.
Copy !req
609. Oye, no la estás motivando.
Copy !req
610. ¿Quieres intentarlo?
Copy !req
611. ¡Kate!
Copy !req
612. Necesitas un incentivo.
Copy !req
613. ¿Voy a ver si Renesme está despierta?
Copy !req
614. ¿Estás loca?
Copy !req
615. De acuerdo.
Copy !req
616. Esto es todo mi poder.
Copy !req
617. Doloroso, pero soportable.
Copy !req
618. Lo haré de nuevo.
Copy !req
619. Emmett.
Copy !req
620. Yo... paso...
Copy !req
621. "Aquí hay una dulce música...
Copy !req
622. "más suave, que los pétalos de rosa
al caer al césped...
Copy !req
623. "o rocío nocturno en aguas quietas
entre paredes...
Copy !req
624. "de sombreado granito
en un desfiladero.
Copy !req
625. "Música que trae dulces sueños
de sus dichosos cielos".
Copy !req
626. Mamá...
Copy !req
627. ¿La tía Alice y el tío Jasper
escaparon...
Copy !req
628. porque nos vamos a morir?
Copy !req
629. No.
Copy !req
630. Creo que nos dejaron para protegernos.
Copy !req
631. Para eso está aquí toda esta gente.
Copy !req
632. Nunca permitiré que te hagan daño.
Copy !req
633. Ven acá, duérmete.
Copy !req
634. Reúnan a cuantos testigos puedan
antes de que endurezca la nieve.
Copy !req
635. Es cuando vendrán.
Copy !req
636. Es extraño.
Copy !req
637. Físicamente, siento
que podría demoler un tanque...
Copy !req
638. mentalmente estoy... agotada.
Copy !req
639. ¿Qué tal un baño?
Copy !req
640. Recuerdo cómo desnudarme sola.
Copy !req
641. Pero yo lo hago mucho mejor.
Copy !req
642. Bella...
Copy !req
643. he tenido la mala costumbre
de subestimarte.
Copy !req
644. Cada obstáculo que has enfrentado...
Copy !req
645. pensé que no lo librarías.
Copy !req
646. Y lo hiciste.
Copy !req
647. Por ti tenemos por qué luchar.
Copy !req
648. Una familia.
Copy !req
649. Voy a preparar el baño.
Copy !req
650. El Mercader de Venecia
Copy !req
651. J. Jenks, Seattle
destruye esto...
Copy !req
652. Alice se aseguró de que solo yo
recibiera el mensaje.
Copy !req
653. Porque solo mi mente
estaría a salvo de Aro.
Copy !req
654. Me sorprende que hagas una pausa
en tu entrenamiento.
Copy !req
655. Si no le llevo a Renesme a mi padre,
él vendrá aquí.
Copy !req
656. 27 vampiros, un humano.
Copy !req
657. Es mala idea.
Copy !req
658. Eso es lo que le dijiste a Edward.
Copy !req
659. Como quieras.
Copy !req
660. Me alegra alejarme
de esos apestosos chupa sangre.
Copy !req
661. Disculpa.
Copy !req
662. Ya sé.
Copy !req
663. Ellos son los buenos.
Copy !req
664. Pero vamos...
Copy !req
665. Drácula uno y dos, son...
Copy !req
666. escalofriantes.
Copy !req
667. Ahí está. Ven acá.
Copy !req
668. ¡Vaya! Mírate.
Copy !req
669. ¡Cómo has crecido!
Copy !req
670. En serio...
Copy !req
671. 15 centímetros.
Copy !req
672. Pasen. Está listo el almuerzo.
Copy !req
673. Hay que decorar el árbol.
Copy !req
674. Yo tengo que hacer algunas cosas.
Copy !req
675. No me tardo.
Copy !req
676. Vamos. A comer.
Copy !req
677. La nota de Alice
me dio nuevas esperanzas.
Copy !req
678. Tal vez tenía un plan para nosotros
después de todo.
Copy !req
679. Y tal vez Jay Jenks era la clave.
Copy !req
680. - Me espera el Sr. Jenks.
- Por aquí.
Copy !req
681. - Sra. Cullen.
- Hola.
Copy !req
682. Me alegra que llamara.
Copy !req
683. Siempre veo a mis clientes aquí.
Copy !req
684. Es más cómodo que la oficina.
Copy !req
685. Y es más público.
Copy !req
686. ¿Qué clase de trabajo hace, Jay?
Copy !req
687. Algo de esto y aquello.
Copy !req
688. Siempre es distinto,
lo mantiene interesante.
Copy !req
689. ¿Conoce a Alice y a Jasper
desde hace mucho?
Copy !req
690. He trabajado para ellos
por más de 20 años.
Copy !req
691. Y mi difunto socio conocía a Jasper
desde 15 años antes.
Copy !req
692. Él está...
Copy !req
693. Inusualmente bien conservado.
Copy !req
694. Sí, así es.
Copy !req
695. Espero que el señor Jasper
esté disfrutando sus vacaciones.
Copy !req
696. ¿No le dijeron adónde pensaban ir?
Copy !req
697. No, él solo mencionó que se irían...
Copy !req
698. cuando vino a hacer su pedido.
Copy !req
699. ¿Asumo que su pedido está listo?
Copy !req
700. Por supuesto.
Copy !req
701. Yo siempre entrego a tiempo.
Copy !req
702. ¿Algún problema?
Copy !req
703. No.
Copy !req
704. Mi esposo y yo pensamos
que viajaríamos juntos.
Copy !req
705. Jasper dijo que solo 2 viajarían.
Copy !req
706. Sus instrucciones fueron muy claras.
Copy !req
707. Me equivoqué.
Copy !req
708. Parece que eso no va a pasar.
Copy !req
709. La visión de Alice era muy clara.
Copy !req
710. Renesme tendría un futuro.
Copy !req
711. Pero Edward y yo
no formaríamos parte de él.
Copy !req
712. ¿Cómo estás?
Copy !req
713. "Mi adorada Renesme:
Copy !req
714. "Pensé que estaríamos juntas
eternamente.
Copy !req
715. "Pero la eternidad no es tan larga
como hubiera deseado.
Copy !req
716. "Ahora sé por qué Alice me dejó pistas.
Copy !req
717. "Para mantenerte a salvo.
Copy !req
718. "Todo lo que necesitan Jacob y tú
está en este paquete.
Copy !req
719. "Jacob te protegerá...
Copy !req
720. y te ayudará a aprender
sobre las leyendas de los Ticuna".
Copy !req
721. Es una noción romántica, ¿no?
Copy !req
722. Que un puñado de virtuosos
desafíe al mal.
Copy !req
723. Lo admito,
estuviste a punto de convencerme.
Copy !req
724. Por un momento.
Copy !req
725. Buena suerte. La necesitarán.
Copy !req
726. Adiós.
Copy !req
727. La nieve se está endureciendo.
Copy !req
728. Nos queda el día de hoy.
Copy !req
729. Qué bueno que Charlie encontró
a alguien que lo cuide también.
Copy !req
730. No nos daremos por vencidos.
Copy !req
731. ¡Muy bien! ¡A abrir los regalos!
Copy !req
732. ¡Andando! Seth, Leah, dejen de comer.
Copy !req
733. Jake, tú empiezas. El primero.
Copy !req
734. - ¿Qué me compraste?
- Tienes que abrirlo.
Copy !req
735. Vamos, dime, ¿qué es?
Copy !req
736. Papá, no tuvimos tiempo
de envolver el tuyo, pero aquí está.
Copy !req
737. Son cinco días de pesca
en el río Fraser.
Copy !req
738. Para ti y Sue.
Copy !req
739. Salen mañana.
Copy !req
740. Vaya, sensacional. Gracias.
Copy !req
741. ¿Mañana? No puedo irme mañana.
Copy !req
742. Ya arreglé todo en tu trabajo.
Copy !req
743. Astuta.
Copy !req
744. Y extravagante.
Copy !req
745. Y temo que no hay devolución.
Copy !req
746. ¿Quieren deshacerse de mí?
Copy !req
747. ¡Porque está funcionando!
Copy !req
748. El río Fraser. Eso quiere decir
que pescaremos algunas percas.
Copy !req
749. Tal vez un arcoíris o algunos toros.
Copy !req
750. Sí que sabe de truchas.
Copy !req
751. Hola, hermosa, muéstrame.
Copy !req
752. ¿Te lo hizo Jacob?
Copy !req
753. ¿Te lo pongo?
Copy !req
754. Está bonito.
Copy !req
755. Está muy bonito.
Copy !req
756. Esto sí me gusta.
Copy !req
757. Una hoguera antes de la batalla.
Copy !req
758. Contando historias de la guerra.
Copy !req
759. O simplemente parados como estatuas.
Copy !req
760. Nombren cualquier batalla.
Yo estuve ahí.
Copy !req
761. Pequeño Gran Cuerno.
Copy !req
762. Estuve a punto de morder a Custer.
Copy !req
763. Pero los indios llegaron primero.
Copy !req
764. El asalto de Oleg a Constantinopla.
Copy !req
765. Él no lo ganó solo.
Copy !req
766. Si hablamos de batallas,
hablemos de la guerra de 11 años.
Copy !req
767. Nadie hace rebeliones
como los irlandeses.
Copy !req
768. Pero perdieron la guerra de 11 años.
Copy !req
769. Sí. Pero fue una tremenda rebelión.
Copy !req
770. Cuando nosotros regimos, teníamos todo.
Copy !req
771. Presas...
Copy !req
772. diplomáticos...
Copy !req
773. chupamedias.
Copy !req
774. Tal era nuestro poder.
Copy !req
775. Pero nunca nos pusimos sombreros
blancos ni dijimos que éramos santos.
Copy !req
776. Fuimos honestos
respecto a lo que éramos.
Copy !req
777. Estuvimos quietos...
Copy !req
778. por mucho tiempo.
Copy !req
779. No notamos
que nos estábamos petrificando.
Copy !req
780. Tal vez los Vulturis nos hicieron
un favor cuando...
Copy !req
781. quemaron nuestros castillos.
Copy !req
782. Hemos esperado 1500 años...
Copy !req
783. para devolver el favor.
Copy !req
784. Hace años
estamos listos para la batalla.
Copy !req
785. No puedo evitar pensar...
Copy !req
786. que todos ellos corren peligro...
Copy !req
787. porque me enamoré de una humana.
Copy !req
788. Encontraste a tu pareja...
Copy !req
789. y mereces ser feliz.
Copy !req
790. ¿Pero a qué costo?
Copy !req
791. Todos aquí tienen algo por qué pelear.
Copy !req
792. Igual que yo.
Copy !req
793. Carlisle, nunca te agradecí...
Copy !req
794. por mi extraordinaria vida.
Copy !req
795. "Más que mi propia vida".
Copy !req
796. Es cuánto yo te amo.
Copy !req
797. Mañana necesito que te quedes con Jacob.
Copy !req
798. Pase lo que pase.
Copy !req
799. Aunque yo le pida que...
Copy !req
800. que te lleve a alguna parte.
Copy !req
801. Oye...
Copy !req
802. Nena, estarás a salvo.
Copy !req
803. Estarás a salvo.
Copy !req
804. Siempre.
Copy !req
805. Si sobrevivimos...
Copy !req
806. te seguiré a cualquier parte, mujer.
Copy !req
807. ¿Ahora me lo dices?
Copy !req
808. ¡Vienen los casacas rojas!
Copy !req
809. Aro está buscando a Alice.
Copy !req
810. Aro...
Copy !req
811. hablemos como solíamos hacerlo.
Copy !req
812. De una manera civilizada.
Copy !req
813. Palabras justas, Carlisle...
Copy !req
814. pero un poco fuera de lugar...
Copy !req
815. considerando el batallón
que has reunido contra nosotros.
Copy !req
816. Te doy mi palabra...
Copy !req
817. Esa nunca fue mi intención.
Copy !req
818. No se ha roto ninguna ley.
Copy !req
819. Vemos a la niña.
Copy !req
820. No te burles de nosotros.
Copy !req
821. ¡No es una niña inmortal!
Copy !req
822. Todos ellos lo atestiguan.
Copy !req
823. Mírala tú.
Copy !req
824. Ve el color de la sangre
en sus mejillas.
Copy !req
825. ¡Artificios!
Copy !req
826. Yo encontraré cada faceta de la verdad.
Copy !req
827. Pero de alguien más central
a la historia.
Copy !req
828. Edward...
Copy !req
829. viendo a la niña colgada
de tu nueva compañera...
Copy !req
830. asumo que estás involucrado.
Copy !req
831. Quisiera conocerla.
Copy !req
832. Linda Bella.
Copy !req
833. Te sienta la inmortalidad.
Copy !req
834. Escucho su extraño corazón.
Copy !req
835. Hola, Aro.
Copy !req
836. ¡Magnífico!
Copy !req
837. Mitad mortal...
Copy !req
838. mitad inmortal.
Copy !req
839. Concebida y llevada por esta...
Copy !req
840. neófita...
Copy !req
841. cuando aún era humana.
Copy !req
842. ¡Imposible!
Copy !req
843. ¿Crees que me engañaron, hermano?
Copy !req
844. Traigan a la informante.
Copy !req
845. ¿Es esa la niña que viste?
Copy !req
846. No estoy segura.
Copy !req
847. Jane.
Copy !req
848. Ha cambiado.
Copy !req
849. Esta niña es más grande.
Copy !req
850. Tus acusaciones son falsas.
Copy !req
851. Los Cullen son inocentes.
Copy !req
852. Me equivoqué y asumo mi responsabilidad.
Copy !req
853. Perdóname.
Copy !req
854. ¡Caius, no!
Copy !req
855. ¡Irina!
Copy !req
856. Ciégalas.
Copy !req
857. Devuélveme la vista.
Copy !req
858. Tanya, esto es lo que quieren.
Copy !req
859. Si atacas ahora, moriremos.
Copy !req
860. Dolor.
Copy !req
861. Funciona.
Copy !req
862. Aro, no se ha quebrantado ninguna ley.
Copy !req
863. De acuerdo.
Copy !req
864. ¿Pero eso significa...
Copy !req
865. que ya no existe el peligro?
Copy !req
866. Por primera vez en nuestra historia...
Copy !req
867. los humanos son una amenaza...
Copy !req
868. para nosotros.
Copy !req
869. Con su tecnología moderna...
Copy !req
870. han fabricado armas
que podrían destruirnos.
Copy !req
871. Proteger nuestro secreto...
Copy !req
872. nunca ha sido más imperativo.
Copy !req
873. En tan peligrosos tiempos...
Copy !req
874. solo lo conocido...
Copy !req
875. es seguro.
Copy !req
876. Sólo lo conocido...
Copy !req
877. es tolerable.
Copy !req
878. Y no tenemos ninguna idea...
Copy !req
879. de lo que esta "niña"
podría provocar.
Copy !req
880. ¿Viviremos con tal incertidumbre?
Copy !req
881. Evitamos una pelea hoy...
Copy !req
882. para dejar de existir...
Copy !req
883. Mañana.
Copy !req
884. No.
Copy !req
885. Alice.
Copy !req
886. ¡Alice!
Copy !req
887. Mi querida, querida Alice...
Copy !req
888. qué gusto me da verte aquí,
después de todo.
Copy !req
889. Tengo evidencia de que la niña no será
un riesgo para nosotros.
Copy !req
890. Te mostraré.
Copy !req
891. Hermano.
Copy !req
892. No importa lo que yo te haya mostrado.
Copy !req
893. Aún viéndolo todo...
Copy !req
894. no cambiarás tu decisión.
Copy !req
895. Ahora.
Copy !req
896. Jacob, cuídala.
Copy !req
897. Deténganlos.
Copy !req
898. Llévensela.
Copy !req
899. ¡Suéltenla!
Copy !req
900. ¡Jacob!
Copy !req
901. ¡Jacob!
Copy !req
902. ¡Jacob!
Copy !req
903. ¡Jacob!
Copy !req
904. ¡Cuidado!
Copy !req
905. ¡Bella!
Copy !req
906. ¡Por fin!
Copy !req
907. Ahora lo sabes.
Copy !req
908. Ése es tu futuro.
Copy !req
909. A menos que decidas alterar su curso.
Copy !req
910. No podemos hacer eso...
Copy !req
911. la niña sigue siendo
una gran amenaza.
Copy !req
912. ¿Y si aseguran que se mantendrá
oculta de los humanos?
Copy !req
913. ¿Podemos irnos en paz?
Copy !req
914. Por supuesto,
¿pero cómo piensan hacerlo?
Copy !req
915. Yo te lo diré.
Copy !req
916. Estuve buscando mis propios testigos...
Copy !req
917. en las tribus Ticuna de Brasil.
Copy !req
918. - Hay suficientes testigos.
- Déjala hablar.
Copy !req
919. Yo soy mitad humano...
Copy !req
920. mitad vampiro.
Copy !req
921. Como la niña.
Copy !req
922. Un vampiro sedujo a mi madre...
Copy !req
923. quien murió al darme a luz.
Copy !req
924. Mi tía Huilen...
Copy !req
925. fue la que me crió.
Copy !req
926. Yo la hice inmortal.
Copy !req
927. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
928. 150 años.
Copy !req
929. ¿A qué edad llegaste a tu madurez?
Copy !req
930. Yo me hice adulto
7 años después de nacer.
Copy !req
931. Desde entonces soy así.
Copy !req
932. ¿Y tu dieta?
Copy !req
933. Sangre.
Copy !req
934. Comida humana.
Copy !req
935. Puedo vivir de ambas.
Copy !req
936. Estos niños son parecidos a nosotros.
Copy !req
937. Aún así, los Cullen
se han vuelto amigos de los lobos.
Copy !req
938. Son nuestros enemigos.
Copy !req
939. Queridos míos...
Copy !req
940. aquí no hay peligro alguno.
Copy !req
941. No habrá pelea...
Copy !req
942. Hoy.
Copy !req
943. Qué recompensa...
Copy !req
944. Están en retirada.
Es el momento de atacar.
Copy !req
945. No será hoy.
Copy !req
946. ¡Son unos tontos!
Copy !req
947. Habrá pasado la oportunidad.
Copy !req
948. Pero ellos no perdonarán...
Copy !req
949. Lo que pasó aquí.
Copy !req
950. Estará con nosotros
por mucho tiempo, ¿no?
Copy !req
951. Sí, mucho tiempo.
Copy !req
952. Me alegra que te tenga.
Copy !req
953. ¿Te empiezo a llamar papá?
Copy !req
954. No.
Copy !req
955. Hola.
Copy !req
956. Hola.
Copy !req
957. Sí, ahora estaremos todos juntos.
Copy !req
958. Voy a mostrarte algo.
Copy !req
959. ¿Qué?
Copy !req
960. Soy Edward Cullen.
Copy !req
961. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
962. He practicado.
Copy !req
963. Ahora sabes...
Copy !req
964. que nadie ha amado a alguien
como yo te he amado.
Copy !req
965. Hay una excepción.
Copy !req
966. ¿Me muestras otra vez?
Copy !req
967. Tenemos mucho tiempo.
Copy !req
968. Para siempre.
Copy !req
969. Para siempre.
Copy !req
970. Para siempre...
Copy !req
971. Crepúsculo La Saga:
Amanecer, Parte 2
Copy !req
972. Crepúsculo La Saga
Copy !req