1. La ciudad de Nueva York,
Copy !req
2. Capital de la cultura y la industria.
Copy !req
3. Aquí, entre los rascacielos,
Copy !req
4. la civilización esta regida
por las maravillas
Copy !req
5. del progreso y de la tecnología.
Copy !req
6. Pero, por todo este progreso
industrial hay que pagar un precio:
Copy !req
7. La contaminación.
Copy !req
8. El subproducto inevitable de
la sociedad de hoy día.
Copy !req
9. Cada año, millones de residuos venenosos
y sustancias químicas radioactivas.
Copy !req
10. Se depositan en ciudades cercanas
como en Troma Ville.
Copy !req
11. La capital de los residuos
tóxicos del mundo.
Copy !req
12. Nuestra historia comienza
en el gimnasio de Troma Ville,
Copy !req
13. Donde trabaja un joven
llamado Melvin Furds.
Copy !req
14. La vida entera de Melvin,
toda su existencia cambiará
Copy !req
15. por los residuos químicos tóxicos.
Copy !req
16. ¡Arriba, arriba!
¡Vamos, más arriba!
Copy !req
17. ¡Eso es! ¡Arriba, arriba!
Copy !req
18. ¿Se dan cuenta de cómo es ese tipo?
Copy !req
19. ¡Es un pendejo!
Copy !req
20. No sabe ni fregar.
Copy !req
21. ¡Es tan simple!
Copy !req
22. ¡Siempre con esa estúpida
sonrisa en la cara!
Copy !req
23. ¿Por qué será tan feliz?
Copy !req
24. ¡Me enferma!
Copy !req
25. ¡Mira, el tonto viene para acá!
Copy !req
26. ¿Julie, no hueles algo raro?
Copy !req
27. ¡Que asco! ¡Huele a mierda!
Copy !req
28. Vaya, qué curioso,
pues yo no huelo nada.
Copy !req
29. ¡Melvin! ¡Vete a los lavabos!
¡Apestas!
Copy !req
30. ¡De acuerdo, en seguida voy!
Copy !req
31. ¡Mira lo que has hecho!
¡Payaso!
Copy !req
32. ¡Eres un imbécil!
Copy !req
33. - Es un anormal.
- ¿Eres anormal?
Copy !req
34. ¡Lo siento!
Copy !req
35. - ¡Lo sientes, eh!
- ¡Podemos pescar una infección!
Copy !req
36. ¡Si, por tu culpa!
Copy !req
37. ¡No lo hice a propósito!
Copy !req
38. Con que no, ¿eh?
Copy !req
39. La próxima vez que me jodas.
Copy !req
40. ¡Tomaré la fregona y
te la meteré en la bocaza!
Copy !req
41. ¡Me saca de quicio!
¡Me saca de quicio!
Copy !req
42. - ¡Oh Bozo!
- ¡No lo aguanto Julie!
Copy !req
43. ¡Te juro que no lo aguanto,
me va a dar algo!
Copy !req
44. ¿Has visto lo que has hecho?
¿Lo has visto?
Copy !req
45. ¡Le alteras los nervios!
Copy !req
46. Lo siento Julie, no lo hice a propósito,
yo simplemente estaba...
Copy !req
47. ¿Cómo te atreves a hablarme?
Copy !req
48. Sigue Bozo, sigue...
pero recuerda...
Copy !req
49. ¡Solo hay un músculo importante!
Copy !req
50. Eh, oye.
Copy !req
51. Creo que debería trabajar
más los abdominales.
Copy !req
52. Estas un poco fofo.
Copy !req
53. ¿Qué? ¿De qué hablas?
Copy !req
54. ¡No tengo nada de grasa!
¡Mira, fijate!
Copy !req
55. ¡Grasa!
Copy !req
56. ¡Slug! ¿Seguro que no
entrará nadie?
Copy !req
57. Le di 15 dólares a Toni
Copy !req
58. y dijo que estaríamos solos
hasta mañana por la mañana.
Copy !req
59. Eh, tranquila. ¿Quieres beber?
Copy !req
60. - ¡Si!
- De acuerdo.
Copy !req
61. Slug, ¿Cuándo volverá a atacar
el conductor asesino?
Copy !req
62. ¡Muy pronto Wanda!
Copy !req
63. ¡Me encanta cuando nos lanzamos
y les caemos encima!
Copy !req
64. No creen que los vamos a atropellar.
Nos acercamos más,y más,y...
Copy !req
65. ¡Deprisa, deprisa!
Copy !req
66. ¡Se quedan parados y..!
Copy !req
67. - ¡Les damos!
- ¡Me encanta el sonido de sus huesos!
Copy !req
68. Y el coche que les pasa por encima,
arrastrándolos...
Copy !req
69. ¡Y todo se llena de sangre!
Copy !req
70. ¡Slug, te deseo!
Copy !req
71. ¡Sal de aquí pervertido!
Copy !req
72. ¡Te matare!
Copy !req
73. ¡Julie, las reglas, di cuales son!
Copy !req
74. Vamos a ver si me acuerdo
de toda la lista.
Copy !req
75. Italianos,
Copy !req
76. Judíos,
Copy !req
77. Negros,
Copy !req
78. y Chinos.
Copy !req
79. Todos valen 25 puntos.
Copy !req
80. Los Portorriqueños, esos valen 30 puntos.
Copy !req
81. Los menores de 12, valen el doble.
Copy !req
82. - Toma, no te olvides del casco.
- ¡Ah! Es verdad.
Copy !req
83. ¡Y ten cuidado!
Copy !req
84. ¡Quiero que me describas
los rasguños!
Copy !req
85. ¡Pero tienes que destrozarlos, Bozo!
Copy !req
86. ¡Mátalos!
Copy !req
87. ¡Vamos por ellos!
Copy !req
88. ¡Vamos! ¡Vamos! ¿Dónde mierda
se ha metido todo el mundo? ¿Dónde?
Copy !req
89. ¿Cuánto vale un chico en bicicleta?
Copy !req
90. ¿Dónde?
Copy !req
91. ¡Son 48 puntos si logras
darle al chico y a la bici!
Copy !req
92. ¡Vamos a verlo de cerca!
Copy !req
93. ¡Oh! Es una monada. ¿Verdad?
Copy !req
94. ¡Es muy tarde para que vayas por la calle!
Copy !req
95. ¡Adiós!
Copy !req
96. - ¡Bonzo no hay nadie!
- ¡Perfecto!
Copy !req
97. ¡Te voy a matar, chico!
Copy !req
98. ¡Máxima puntuación!
Copy !req
99. ¡No, espera!
¡Todavía se esta moviendo!
Copy !req
100. ¡No hemos terminado!
Copy !req
101. ¡Se mueve, nada de máxima puntuación!
Copy !req
102. ¿Con qué no? ¿Con qué no?
Copy !req
103. ¡Pues ahora van a ver!
Copy !req
104. ¡Bonzo, vamos por él!
Copy !req
105. - ¡Vamos a verlo!
- ¡Que divertido!
Copy !req
106. ¡Máxima puntuación!
Copy !req
107. ¡Mira cuanta sangre!
Copy !req
108. ¡Vamos a ver las fotos!
Copy !req
109. ¡Estupendo, genial!
Copy !req
110. ¡Estuvo bien! ¡Estuvo bien!
Copy !req
111. ¡Quiero repetirlo!
¡Quiero repetirlo!
Copy !req
112. - ¡Si otra vez, vamos allá!
- ¡Quiero repetirlo!
Copy !req
113. ¡No, no puedo!
¡Tengo que irme a casa!
Copy !req
114. ¿Por qué?
Copy !req
115. Mañana tengo que madrugar,
Copy !req
116. para ir a la iglesia.
Copy !req
117. Y arriba, arriba. ¡Eso es!
Copy !req
118. ¡Y hacia afuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
119. ¡No, alto, alto!
¡Esto es un desastre!
Copy !req
120. Escúchenme un momento.
Copy !req
121. Miren,
¿cuantas veces tengo que decírselo?
Copy !req
122. Hagan exactamente lo que yo haga.
Copy !req
123. ¡Si levanto el pie derecho
ustedes lo levantan!
Copy !req
124. ¡Si levanto el pie izquierdo
levantan el pie izquierdo! ¿Sí?
Copy !req
125. ¡Sea lo que sea que haga, ustedes
hacen exactamente lo mismo!
Copy !req
126. ¡Vamos a empezar de nuevo
y van a hacer lo que yo haga!
Copy !req
127. ¡Bien muchachos! ¡Vamos de nuevo!
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos con la música!
Copy !req
128. ¡5, 6, 7, 8..!
Copy !req
129. ¡Mira lo que hago!
¡Mira como le doy a la pelota!
Copy !req
130. ¡Me están mirando! ¡Me están mirando!
¡Voy a matarlos! ¡Voy a matarlos!
Copy !req
131. ¡Ya está metiendo las narices!
Copy !req
132. ¡Bozo, está bien, está bien!
¡Eh chicos, vengan!
Copy !req
133. ¡Tengo una gran idea para acabar
con el tonto de la fregona!
Copy !req
134. - ¡Estupendo! ¿Cuál es?
- Verán...
Copy !req
135. Hola, Melvin...
Copy !req
136. Melvin, está bien, está bien...
Copy !req
137. - Eh, solo he venido para disculparme.
- ¿Disculparte?
Copy !req
138. ¡Si! Ayer estuve muy
desagradable contigo.
Copy !req
139. No importa, Julie.
No tiene importancia.
Copy !req
140. ¡Me alegro! Porque esperaba que
pudieras ayudarme con un problema.
Copy !req
141. - ¿Quién, yo?
- Si, pero...
Copy !req
142. No puedo hablar de eso
con tanta gente alrededor.
Copy !req
143. ¡Eh! ¡Tengo una idea!
¿Nos vemos en el vestuario de las chicas?
Copy !req
144. - ¿En el vestuario de las chicas?
- ¡Si!
Copy !req
145. Así podremos hablar...
Copy !req
146. - ¡A solas!
- ¡Oh! ¡A solas!
Copy !req
147. ¡Bien!
Copy !req
148. ¡Bien! ¿Entonces, a las 7?
Copy !req
149. ¡Si, si! A esa hora me viene muy bien
porque de todos modos...
Copy !req
150. tengo que limpiar los lavabos a las 7.
Copy !req
151. - Bien, de acuerdo, hasta luego.
- Adiós.
Copy !req
152. 490... 491... 492...
Copy !req
153. 493... 494... 495...
Copy !req
154. - ¡Hola chicos!
- ¡Hola!
Copy !req
155. Bueno, Melvin picó el anzuelo.
¡Se lo ha tragado!
Copy !req
156. Llevas dos horas conduciendo.
¿Por qué no paras un poco y descansamos?
Copy !req
157. ¿Y si el jefe se entera?
Copy !req
158. Sabes perfectamente que no podemos
parar con todos estos residuos químicos.
Copy !req
159. ¡Es peligroso y además es cancerígeno!
¡Ya lo sabes!
Copy !req
160. - Eh, charlie.
- ¿Sí?
Copy !req
161. ¿Te acuerdas de esa droga
que nos mandamos la semana pasada?
Copy !req
162. ¿Y qué?
Copy !req
163. ¡Nada amigo! ¡Prueba esto!
Copy !req
164. ¡Mierda! ¡Haberlo dicho antes!
¡Vamos a parar!
Copy !req
165. ¡Hola Melvin!
Copy !req
166. ¡Hola Julie!
Copy !req
167. Pasa, no seas tímido.
Copy !req
168. ¿Bueno, y en qué quieres
que te ayude? ¿Eh?
Copy !req
169. - Se trata de Bozo.
- ¿Bozo?
Copy !req
170. ¡Si, Melvin! Ya estoy empezando a cansarme
de que se meta siempre con todo el mundo.
Copy !req
171. ¡Es un inmaduro!
Copy !req
172. La verdad es que no quiero
seguir saliendo con él.
Copy !req
173. Pero no sé cómo decírselo.
Copy !req
174. ¿Sabes Melvin?
Copy !req
175. Creo que eres guapo.
Copy !req
176. Sensible.
Copy !req
177. Amable.
Copy !req
178. ¡Oh Melvin! ¡Te encuentro irresistible!
Copy !req
179. - ¿A mí?
- ¡Si!
Copy !req
180. - ¡Melvin quiero hacerlo contigo!
- ¿Hacerlo?
Copy !req
181. - ¡Hacerlo!
- ¿Hacer qué?
Copy !req
182. ¡Hacerlo Melvin, hacerlo!
Copy !req
183. ¿Hacerlo? ¡Bueno!
Copy !req
184. ¡Espera!
¡Tengo una idea genial, Melvin!
Copy !req
185. ¿Cuál?
Copy !req
186. ¡Vamos a la piscina,
así podemos darnos un baño después!
Copy !req
187. ¡Ah, de acuerdo!
Copy !req
188. ¡Ah! Y otra cosa, Melvin.
Copy !req
189. - ¡Dime!
- No estas vestido de rosa.
Copy !req
190. - ¿De rosa?
- Es mi color favorito.
Copy !req
191. ¿No me ves a mí?
Copy !req
192. ¡Así qué... te traje esto!
Copy !req
193. ¡Pero esto es para una chica!
Copy !req
194. ¡Vamos Melvin,
el rosa me excita tanto!
Copy !req
195. - ¿Sí?
- ¡Si! Así que sí te vistes de rosa...
Copy !req
196. Me quitaré la ropa.
Copy !req
197. ¡Me encanta el rosa!
Copy !req
198. ¡Date prisa, te estaré esperando!
Copy !req
199. ¡Y trae la fregona!
Copy !req
200. - ¿Julie?
- Aquí estoy, Melvin.
Copy !req
201. Oh, esta tan oscuro que no veo nada.
¿Dónde estás?
Copy !req
202. ¡Aquí Melvin! ¡Ven aquí!
Copy !req
203. ¡Mis labios te esperan!
Copy !req
204. - ¡Oh, abrazame!
- ¡Oh Julie, Julie!
Copy !req
205. ¡Oh Julie! ¡Me alegro tanto
de que estemos juntos!
Copy !req
206. ¡Bien, enciende las luces!
Copy !req
207. ¡Eres tan suave, Julie!
Copy !req
208. No tiene muy buen aspecto.
Copy !req
209. ¡Está fingiendo Julie, finge!
Copy !req
210. No estoy segura.
Copy !req
211. Lo que pasa, es que no es capaz
de soportar una broma.
Copy !req
212. ¡Atrás, atrás! Aléjense de aquí.
Copy !req
213. ¡Aléjense de aquí!
Copy !req
214. Tranquilo... tranquilo.
Copy !req
215. ¡Melvin esta ardiendo!
¡Melvin esta ardiendo!
Copy !req
216. Melvin, cariño, ¿estás bien?
Copy !req
217. ¿Te pasa algo?
Copy !req
218. ¡Mis pies, Dios mío!
Copy !req
219. ¿Estás bien?
Copy !req
220. Melvin, cariño, ¿estás bien?
Copy !req
221. ¡Mi pequeño Melvin!
¡Al fin ha dejado la adolescencia!
Copy !req
222. No mear, martes, jueves
y sábados de 8 am a 11:30 pm.
Copy !req
223. 1... 2... 3... 4... 5...
Copy !req
224. Cuando le demos este paquete a O'Clancy.
Copy !req
225. El jefe lo va a tener
agarrado de las pelotas.
Copy !req
226. No creo que O'Clancy toque el dinero,
todo el mundo dice que es honesto.
Copy !req
227. ¡Si no lo toma,
le daré con mi bastón!
Copy !req
228. ¡Muy bien, Knuckles!
Copy !req
229. - ¡Vaya, si es "Cara de Puro"!
- Hola.
Copy !req
230. ¿Qué traman, tú y tus novios?
Copy !req
231. ¡Toma!
¡Te hemos traído un regalito del jefe!
Copy !req
232. ¡Ni hablar!
¡Estas perdiendo el tiempo!
Copy !req
233. ¡No! Ahí es donde te equivocas.
¡Te lo vas a perder!
Copy !req
234. ¡Te vamos a liquidar!
Copy !req
235. ¡Y ahora vas a descubrir
por qué me llaman "Cara de Puro"!
Copy !req
236. ¡Dale, dale, Nipples!
Copy !req
237. ¡Vamos, dale, dale!
Copy !req
238. ¡Ponte de pie, O'Clancy!
Copy !req
239. ¡Todos los policías son iguales,
una manga de maricones!
Copy !req
240. ¿Qué dices? ¿Le vuelo la nariz?
Copy !req
241. ¡No se! Si no quiere cooperar,
deberíamos cogerlo, ¿eh chicas?
Copy !req
242. Bueno, haremos lo que diga Nipples.
Copy !req
243. ¡Tengo una familia!
Copy !req
244. ¡Empieza a rezar, majadero!
Copy !req
245. ¡Huy! ¿Qué es eso?
Copy !req
246. Tal vez... sea el hijo de los O'Shanahee
que ha vuelto del colegio.
Copy !req
247. ¡Vas a ver lo que es bueno, maricón!
Copy !req
248. No te preocupes, no te haré daño.
Copy !req
249. No se que me pasó,
no pude controlarme.
Copy !req
250. Nunca había hecho nada parecido.
Copy !req
251. Adiós.
Copy !req
252. ¡Callen! ¡Callen!
Copy !req
253. Ahora... levantaran la mano...
iran haciendo una pregunta cada uno.
Copy !req
254. ¿Exactamente dónde pasó?
Copy !req
255. Fue en el callejón de Shinbone,
Copy !req
256. Esos tres tipos me iban a matar,
Copy !req
257. entonces llego ese otro...
Copy !req
258. ¡Esa Cosa!
Copy !req
259. ¡Ese Monstruo!
Copy !req
260. ¡Nunca había visto nada parecido!
Copy !req
261. ¡Agarró a los tres y los destrozó!
Copy !req
262. No sé quién era. ¡Pero Dios
lo bendiga, porque me salvo!
Copy !req
263. EL MONSTRUO LIMPIA LA CIUDAD.
Copy !req
264. Para tener una ciudad sana
vote de nuevo por Belgoody.
Copy !req
265. OFICINA DEL ALCALDE.
Copy !req
266. Bien, muchachos.
Copy !req
267. Jefe, ¿qué tienes?
Copy !req
268. Pues...
Copy !req
269. Ese callejón era lo más horripilante
que haya visto en su vida.
Copy !req
270. ¿Horripilante?
Copy !req
271. ¿No conoces a mi suegra?
Copy !req
272. ¡Eso si es horripilante!
Copy !req
273. ¿Qué pasa con "Cara de Puro"?
¿Consiguieron que cante?
Copy !req
274. Esta bajo un fuerte shock,
Copy !req
275. Repite constantemente que vio
a un monstruo de 2 metros y medio.
Copy !req
276. Si, y la única pista que tenemos
son las fregonas metidas en sus bocas.
Copy !req
277. ¿Fregonas?
Copy !req
278. ¡Eso me suena a protesta política!
Copy !req
279. ¿Tenemos sospechosos?
Copy !req
280. No, el pueblo entero es sospechoso.
Knuckles y Nipples eran odiados por todos.
Copy !req
281. ¡Menos por mí!
Copy !req
282. ¡Eran dos buenos traficantes!
Copy !req
283. ¡Ah, por cierto! Se me olvidaba,
Copy !req
284. los muchachos hicieron la ronda
anoche y aquí esta la recaudación.
Copy !req
285. Si, y hubiera sido el doble
Copy !req
286. si no fuera por estos acontecimientos
que asolan nuestra ciudad.
Copy !req
287. - ¡Si!
- ¡Si!
Copy !req
288. ¡Oh Slug! ¿Quieres dejar de
hacerte el hombre elefante?
Copy !req
289. "No soy un animal, soy Melvin,
el de la fregona".
Copy !req
290. ¿Quién es?
Copy !req
291. Soy yo, mamá, Melvin.
Copy !req
292. ¡Mamá! ¡Oh mamá!
Copy !req
293. Tom... ¡Tom! ¿Está muerto?
Copy !req
294. ¡Eh Tom!
Copy !req
295. ¡Si, soy yo!
Copy !req
296. Tom, el consejo de la zona
ha designado a la vieja planta química
Copy !req
297. como el nuevo depósito
para residuos tóxicos.
Copy !req
298. No está contaminado pero es un
terreno de gran valor porque da al rio.
Copy !req
299. NO ARROJE BASURA.
Copy !req
300. Es un crimen dejar que ese terreno
se convierta en depósito.
Copy !req
301. Supongo de que estarás al tanto de que eso
dejaría al nuevo deposito de residuos
Copy !req
302. a tan solo 6 metros
del embalse de la ciudad.
Copy !req
303. ¡Caballeros, esto hay que celebrarlo!
Copy !req
304. ¡Brindo por una vida
químicamente pura!
Copy !req
305. ¡Fred... Fred!
¿Qué le pasa a este cacharro?
Copy !req
306. ¡Bien amigos! ¡Las manos quietas
o les volamos los sesos!
Copy !req
307. Rico, ve a la caja.
Copy !req
308. ¡Vale, ya voy!
Copy !req
309. ¡Buenas tardes, señoras y señores!
Copy !req
310. ¡Nosotros somos
la diversión de la velada!
Copy !req
311. Con la escopeta tenemos,
a un genio...
Copy !req
312. ¡Leroy!
Copy !req
313. En la caja, a dedos mágicos...
Copy !req
314. ¡Rico!
Copy !req
315. ¡Soy yo!
Copy !req
316. Por último y en directo...
Copy !req
317. Su amigo, Frank.
Copy !req
318. ¡Con la navaja!
Copy !req
319. ¡Silencio!
Copy !req
320. Y si hacen lo que les decimos
Copy !req
321. puede...
Copy !req
322. puede que lleguen
a sus casas de una pieza.
Copy !req
323. ¡Mira lo que tenemos aquí!
Copy !req
324. ¡Una mamacita y su bebe!
Copy !req
325. ¿Le gusta al bebe la comida mexicana?
Copy !req
326. ¿Qué te parece si le meto un
tamal caliente por la garganta?
Copy !req
327. ¿Qué están mirando?
Copy !req
328. ¡Eh Frank! ¡Jovencitas!
Copy !req
329. ¿Les gustan los videojuegos?
¿Sus madres les han dado dinero para jugar?
Copy !req
330. ¡Vamos, contesta!
Copy !req
331. Esta es muy mona, Frank.
Copy !req
332. ¡Mira que mona es, Frankie!
Copy !req
333. Leroy, creo que le gustas.
Copy !req
334. ¡Eh, déjala en paz!
Copy !req
335. Les daremos todo nuestro dinero.
Copy !req
336. Escucha, deja que se vayan todos
Copy !req
337. y yo me quedo como rehén, ¿eh?
Copy !req
338. ¡Es una buena idea!
¿Verdad Frank?
Copy !req
339. ¡Si!
Copy !req
340. No, gracias.
Copy !req
341. ¡Silencio! ¡Silencio!
Copy !req
342. Defensa propia.
Copy !req
343. ¡Eh, Leroy! Fijate en esta preciosura.
Copy !req
344. Y... tiene un perro.
Copy !req
345. ¡Eh, un momento!
¡Está un poco ciega!
Copy !req
346. ¿Estás seguro, Frank?
Copy !req
347. ¡Si! La perra está ciega.
Copy !req
348. - ¡Eh! ¿Qué hace? ¡Déjeme!
- Tranquila.
Copy !req
349. ¡Oh! Leroy, hazte cargo del chucho.
Copy !req
350. Claro, Frank.
Copy !req
351. ¡Cari!
Copy !req
352. ¡Cari!
Copy !req
353. - Tranquila, tranquila.
- ¿Qué es lo que ha hecho con el perro?
Copy !req
354. No le ha hecho nada a tu perro.
¿Quieres ser mi amiga?
Copy !req
355. Todo saldrá bien,
te voy a presentar a "Mira"
Copy !req
356. ¿A quién?
Copy !req
357. ¡A...!
Copy !req
358. ¡mi rabo!
Copy !req
359. ¡Eh, Leroy! Siempre quise
probar con una perra ciega.
Copy !req
360. ¡Qué divertido!
Copy !req
361. ¡Oh, qué bien!
Copy !req
362. ¿Qué diablos..?
Copy !req
363. ¡Te voy a matar!
Copy !req
364. ¡Era una broma!
Copy !req
365. ¡No te pongas así!
¡Dejame! ¡No por favor!
Copy !req
366. ¡No, déjame! ¡No por favor!
Copy !req
367. ¡Por favor!
¡Por favor no me toque!
Copy !req
368. ¡Por favor!
Copy !req
369. Eh eh eh, está bien, está bien,
no voy a hacerte daño.
Copy !req
370. - ¿Estás bien?
- Si, creo que si.
Copy !req
371. Pero mi perro...
Copy !req
372. ¡Esos hombres mataron
a mi perro, le dispararon!
Copy !req
373. ¿Puedes sacarme de aquí, por favor?
Copy !req
374. ¡Por favor!
Copy !req
375. ¡Es que yo sola no podré salir de aquí!
Copy !req
376. De acuerdo, pero saldremos
por la puerta trasera, ¿eh?
Copy !req
377. Y no te preocupes, no te haré daño.
Copy !req
378. Vamos, agárrate.
Copy !req
379. - No tropieces con el peldaño.
- ¿Qué?
Copy !req
380. Tengo que tomar el bastón.
Copy !req
381. ¿Por qué no te sientas?
Hay sitio a tu izquierda.
Copy !req
382. Ahí mismo.
Copy !req
383. ¿Quieres comer algo?
Copy !req
384. ¿Te gusta la mantequilla
de cacahuete?
Copy !req
385. ¡Bien!
Copy !req
386. Bueno muchachos,
denme el informe.
Copy !req
387. Por aquí tenemos
unas crujientes empanaditas, jefe.
Copy !req
388. Y por aquí tenemos
un delicioso batido de fresa.
Copy !req
389. ¿Tú qué tienes?
Copy !req
390. Tengo una pizza
con todos los extras, Jimmy.
Copy !req
391. ¡Jefe, fue increíble, tenia un ojo por aquí
y la nariz completamente aplastada!
Copy !req
392. ¡Es lo más extraño
que haya visto en mi vida!
Copy !req
393. ¡Será cruza con besugo!
Copy !req
394. ¡Lo digo en serio!
¡Esos nos iban a matar!
Copy !req
395. ¡Nos salvó la vida!
Copy !req
396. ¡Es un héroe! ¡Un héroe!
Copy !req
397. ¡Vaya borrachera!
Copy !req
398. ¿Te importa si te toco la cara?
Copy !req
399. - ¡No!
- ¿No? ¿Por qué no?
Copy !req
400. No te haré daño, Melvin.
Copy !req
401. No, no es eso... es que...
Copy !req
402. Es que tengo un sarpullido.
Copy !req
403. ¿Sarpullido? ¿Quieres decir acné?
Copy !req
404. ¡Si, si! No es nada grave, pero...
no quiero que me toques.
Copy !req
405. No deberías avergonzarte por eso.
Copy !req
406. Todo el mundo lo ha padecido
alguna vez en su vida.
Copy !req
407. ¡Ya se! ¿Quieres que te lea
la palma de la mano?
Copy !req
408. ¡Las manos! Dame la mano.
Copy !req
409. ¡Qué mano más grande!
Copy !req
410. Apuesto a que eres muy fuerte.
Copy !req
411. Vamos a ver... te van a ocurrir
muchas cosas buenas en el futuro.
Copy !req
412. Te convertirás en un hombre
muy importante.
Copy !req
413. ¡Deja que te lea la otra mano!
Copy !req
414. ¡Oh! ¡Lo siento!
Copy !req
415. AL PÚBLICO DE UN RESTAURANTE.
Copy !req
416. Buenas tardes, señoras y señores.
Copy !req
417. Hoy tenemos con nosotros
al doctor Martin Snodburger
Copy !req
418. del centro del Garden State para la
investigación de la reproducción.
Copy !req
419. Díganos doctor,
Copy !req
420. ¿Es verdad que el monstruo
ataca solo a la gente mala?
Copy !req
421. Si... si.
Copy !req
422. Ya que solo la gente mala,
Copy !req
423. la gente malvada,
fue destruida por el monstruo
Copy !req
424. tendría que responder a su pregunta
con un... ¡Si!
Copy !req
425. De los restos descubiertos
en los lugares de los crímenes
Copy !req
426. que han sido analizados
Copy !req
427. hemos llegado a la conclusión
de que sea lo que sea
Copy !req
428. este monstruo ha estado expuesto...
Copy !req
429. ¡A residuos químicos tóxicos!
Copy !req
430. Por otra parte...
Copy !req
431. también es muy probable
que este monstruo,
Copy !req
432. haya desarrollado un
instinto básico,
Copy !req
433. que lo conduce a...
Copy !req
434. o para ser más exactos,
debería decir, le ordena.
Copy !req
435. ¡Destruir la maldad!
Copy !req
436. Esta nueva cámara
capta todos los detalles.
Copy !req
437. ¡Si! Los rojos son tan rojos...
¡Cómo me excita!
Copy !req
438. - Señor alcalde.
- ¿Sí?
Copy !req
439. ¡Tengo todos los recibos de hoy
del tema de la droga!
Copy !req
440. ¡Buen muchacho! Ponlos en la mesa,
el contador los mirará después.
Copy !req
441. FORÚNCULOS, SUPURACIONES,
Copy !req
442. GRANOS O CUALQUIER OTRA INFECCIÓN.
Copy !req
443. SERÁ EXPULSADO DE ESTE RECINTO.
Copy !req
444. ¡Ah! ¿Cuántas veces mas vas a hacer
esa broma del hombre elefante, ¿eh?
Copy !req
445. ¡Que esto te sirva de lección!
Copy !req
446. Puede que el monstruo haya desarrollado
Copy !req
447. un instinto básico de destruir la maldad.
Copy !req
448. ¡Eh, usted! Él del callejón.
Copy !req
449. ¡Eh, fíjese!
Copy !req
450. ¿Qué le parece un poco
de carne de puta fresca? ¿Eh?
Copy !req
451. ¡No, no! ¡Llevame a casa!
Copy !req
452. ¡Me mentiste! ¡Me dijiste que me llevarías
al concierto de David Bowie!
Copy !req
453. ¡Y él no es David Bowie!
Copy !req
454. ¡Sólo tiene 12 años, vale 12 dólares!
Copy !req
455. ¡Muchachos, vengan!
Copy !req
456. ¡Ayúdenme!
Copy !req
457. ¡Ayúdenme!
Copy !req
458. ¡Díganle a los de su calaña que
las cosas van a cambiar en esta ciudad!
Copy !req
459. ¡Y no estoy hablando en broma!
Copy !req
460. ¡Dos candidatos de primera!
Copy !req
461. ¡Vamos por ellos!
Copy !req
462. FREGONA ES UN HÉROE.
Copy !req
463. CONQUISTA TROMA VILLE.
Copy !req
464. Dicen que el monstruo es muy grande.
Copy !req
465. ¡Seguro que ha puesto sus ojos en mí!
Copy !req
466. ¡Todo el mundo sabe
que los monstruos los prefieren rubios!
Copy !req
467. En la ciudad existe la sensación
Copy !req
468. de que el monstruo esta aquí
para proteger a la gente
Copy !req
469. y las cárceles están llenas.
Copy !req
470. Ese tipo ha limpiado las calles
de todos los criminales.
Copy !req
471. De casi todos los criminales.
Copy !req
472. No nos ha atrapado...
Copy !req
473. aún.
Copy !req
474. ¿Qué vamos a hacer con ese monstruo, eh?
Copy !req
475. ¡Te diré lo que vamos a hacer!
Copy !req
476. ¡Lo vamos a matar!
Copy !req
477. ¡Porque si no lo hacemos...!
Copy !req
478. ¡él nos matará a nosotros!
Copy !req
479. ¡Te lo debo por lo de la otra noche,
monstruo maricón!
Copy !req
480. ¡Así que ahora vamos a abrirte
6 nuevos ojetes!
Copy !req
481. ¡De mi parte, "Cara de Puro"!
Copy !req
482. ¡Deberías haberlo visto,
había dientes por todas partes!
Copy !req
483. ¡Eh! ¿Qué haces rubia?
Copy !req
484. Estoy esperando a mi novio.
Copy !req
485. ¡Si, espera a su novio!
Copy !req
486. ¡Pues entonces yo seré tu novio, nena!
Copy !req
487. ¡Quieto, a mi novio no le gustará!
Copy !req
488. ¡En ese caso nos encargaremos
de tu novio, ¿eh!
Copy !req
489. ¡Melvin! ¡Melvin!
Copy !req
490. Melvin, ese soy yo.
Copy !req
491. ¡Pero Melvin, eres guapo!
Copy !req
492. Eres una buena persona.
Copy !req
493. ¡Tienes tantos músculos!
Copy !req
494. ¡Hace dos años que no toco a un hombre!
Copy !req
495. ¿Qué me estas haciendo?
Copy !req
496. Nunca me había sentido así.
Copy !req
497. ¡Hola!
Copy !req
498. ¡Te daré una lección que nunca olvidarás!
Copy !req
499. Perdone, señora.
Copy !req
500. ¡Abran! ¡Por favor!
Copy !req
501. ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
502. ¡Espérame!
Copy !req
503. ¡Socorro, déjenme salir!
Copy !req
504. ¡Déjenme salir!
Copy !req
505. ¡Me esta sacando de quicio!
¡Julie me esta sacando de quicio!
Copy !req
506. ¡No lo puedo aguantar!
¡No lo puedo aguantar!
Copy !req
507. ¡No ha venido con el coche
y tengo que conducir!
Copy !req
508. - ¡Lo necesito! ¡Tengo que conducir...
- ¡Vale, vale! ¡Quieres callarte!
Copy !req
509. - Eh.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
510. ¿Qué te parecería ir al volante...?
Copy !req
511. ¿de una hermosura japonesa
de importación?
Copy !req
512. ¡Oh, fabuloso!
Copy !req
513. Hola, ¿la ayudamos?
Copy !req
514. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
515. No saben cuanto me encanta tener
chicos como ustedes en el barrio.
Copy !req
516. "Oh, que agradable sensación..."
Copy !req
517. ¿Le viste la cara cuando la golpee?
Copy !req
518. ¡Si, le dimos como si fuera un perro!
Copy !req
519. ¡Slug, ahí esta esa cosa!
Copy !req
520. ¡Vamos por él!
Copy !req
521. ¡Vamos por él!
Copy !req
522. ¡Esta en el techo!
¡Esta en el techo!
Copy !req
523. ¡Nos matará a los dos, si no le tiramos!
Copy !req
524. ¡Da la vuelta Bozo!
¡Da la vuelta!
Copy !req
525. ¡No puedo controlar el coche!
Copy !req
526. ¡Todavía esta ahí!
¡Gira de nuevo, gira!
Copy !req
527. ¡No puedo tirarle del coche, no puedo!
Copy !req
528. ¡Voy a morir!
Copy !req
529. ¡Toma el volante Slug!
¡Toma el volante!
Copy !req
530. ¡No me estreses!
Copy !req
531. ¿Qué dices?
Copy !req
532. ¿Qué?
Copy !req
533. ¡Te gusta! ¿Verdad? ¿Eh, Bozo?
Copy !req
534. ¡Soy Melvin! ¡Ese soy yo!
Copy !req
535. Eh, ¿qué pasó con el niño
de la bicicleta, eh?
Copy !req
536. ¿Cómo te sientes cuando atropellas
a un niño en bicicleta? ¿Feliz?
Copy !req
537. ¡Tengo problemas de estrés!
¡Toma el volante!
Copy !req
538. ¡No, no! ¡Deja el volante!
Copy !req
539. ¡Déjame el volante!
Copy !req
540. ¡Vas a matarnos a los dos!
Copy !req
541. - ¿Quieres el volante?
- ¡Si!
Copy !req
542. ¡Aquí esta, tómalo!
Copy !req
543. Hola... señor Wilson.
Copy !req
544. Señora Haskel, ¿cómo está?
Copy !req
545. ¡Oh, muy bien, gracias!
Copy !req
546. ¿Y los chicos?
Copy !req
547. ¡Oh, esos chicos son tan malos!
Copy !req
548. ¡Sobre todo Scott!
Copy !req
549. ¡Salió anoche con su novia y volvió a casa
con estas manchas en los pantalones!
Copy !req
550. ¡No sé de que serán!
Copy !req
551. Yo tampoco.
Copy !req
552. ¿Cree usted que saldrán?
Copy !req
553. ¡Mi coche!
Copy !req
554. ¡Me esta poniendo una multa!
Copy !req
555. ¡Señora Haskel no se mueva,
no se mueva, quédese ahí!
Copy !req
556. ¡Vuelvo enseguida!
Copy !req
557. ¡No puede multarme, acabo de aparcarlo!
Copy !req
558. ¡Eh, cómo se atreve a empujarme!
¿Qué quiere usted?
Copy !req
559. ¡Déjeme, déjeme!
¡Aléjese de mí!
Copy !req
560. ¡Aléjese de mí! ¡No! ¡No!
Copy !req
561. ¿Qué..?
Copy !req
562. ¡Suélteme!
Copy !req
563. ¡Veamos si este cacharro funciona bien!
Copy !req
564. ¡Por favor, no me ponga una multa!
Copy !req
565. Bien, señora Haskel,
veamos esos pantalones.
Copy !req
566. ¿Señora Haskel?
Copy !req
567. ¡Señora Haskel!
¿Qué hace ahí detrás?
Copy !req
568. ¡Sabe que los clientes
no pueden subirse en esa maquina!
Copy !req
569. ¡Señora Haskel!
Copy !req
570. ¿Melvin, eres tú?
Copy !req
571. ¿Quién es?
Copy !req
572. ¿Quién es?
Copy !req
573. Soy yo, Sarah, soy yo.
Copy !req
574. Me asustaste.
Copy !req
575. ¿Pasa algo?
Copy !req
576. Todo va mal.
Copy !req
577. ¿Qué pasa? ¿Qué he hecho?
Copy !req
578. No es lo que tú has hecho,
es lo que he hecho yo.
Copy !req
579. ¡Estoy fuera de control!
Copy !req
580. ¡Veras Sarah, estas ciega,
y no sabes quién soy!
Copy !req
581. Soy el monstruo heroico
del que has oído hablar.
Copy !req
582. ¡Y cada día salgo
y machaco a la gente!
Copy !req
583. ¡Los destrozo, y no puedo parar!
Copy !req
584. ¡Será mejor que vuelvas
a tu apartamento!
Copy !req
585. ¡No estás a salvo conmigo!
Copy !req
586. ¡Melvin, no podría dejarte ahora!
Copy !req
587. ¡Te quiero Melvin!
Copy !req
588. ¡Ojala pudiéramos irnos lejos!
Copy !req
589. ¡Si, a cualquier lugar perdido
Copy !req
590. donde no haya nadie
Copy !req
591. donde no pueda matar a nadie!
Copy !req
592. ¿Qué te parece la granja de los Miller
de la que me hablaste?
Copy !req
593. Allí ibas para estar solo.
Copy !req
594. Dijiste que era un sitio muy especial.
Copy !req
595. Bueno, podemos probar.
Copy !req
596. ¿Crees que voy lo suficiente discreto?
Copy !req
597. No estaré tranquilo
hasta que lleguemos allí.
Copy !req
598. - ¡Alcalde! ¡Alcalde!
- Mira.
Copy !req
599. Nuestro monstruo se equivocó.
Copy !req
600. No puedes ir por ahí matando viejas.
Copy !req
601. ¡El público no se lo tragara!
Copy !req
602. ¡Ya podemos matarlo sin ningún problema!
Copy !req
603. "¡Nein, nein!"
Copy !req
604. ¡Malas noticias!
Copy !req
605. Esa viejita no era un ejemplo
para la comunidad.
Copy !req
606. ¡De hecho era la jefa de una red
internacional de contrataciones ilegales
Copy !req
607. y tenia una ficha policial
de dos kilómetros!
Copy !req
608. ¡Hay que ocultar eso, si la prensa
se entera estamos perdidos!
Copy !req
609. ¡Quiero que me hagas un favor!
Copy !req
610. ¡Que mates a ese cabrón!
¡Matalo!
Copy !req
611. ¡Si "mein Führer", "mein" alcalde!
Copy !req
612. Señoras y señores, presten atención.
Copy !req
613. El alcalde Peter Belgoody responderá a
todas las preguntas que quieran formularle.
Copy !req
614. Ah, señorita Fink.
Copy !req
615. Por favor señor alcalde.
Copy !req
616. ¿Qué postura tiene su administración
con respecto al monstruo?
Copy !req
617. ¿Es una amenaza o un milagro?
Copy !req
618. Definitivamente es una amenaza.
Copy !req
619. Ahora mismo estamos buscando
a esa cosa para capturarla
Copy !req
620. y destruirla.
Copy !req
621. Señor Leonard.
Copy !req
622. En vez de intentar matarlo...
Copy !req
623. ¿no deberíamos solo capturarlo,
traerlo aquí y estudiarlo?
Copy !req
624. No es un ser humano.
Copy !req
625. Es una cosa
Copy !req
626. que hay que destruir.
Copy !req
627. Señor Williams.
Copy !req
628. La viejita asesinada,
la señora Hanskel,
Copy !req
629. ¿Tenia antecedentes?
¿Qué sabemos de ella?
Copy !req
630. Que fue miembro de nuestra
comunidad durante más de 30 años.
Copy !req
631. Y miembro de la asociación de padres.
Copy !req
632. Tenia dos buenos chicos
y los que la conocían, la querían.
Copy !req
633. Una pregunta, ¿está seguro, señor alcalde,
de que el jefe de policía Himmel,
Copy !req
634. controlan la situación en Troma Ville?
Copy !req
635. Siento un profundo respeto
por el jefe y su departamento.
Copy !req
636. Que como dije, esta llevando a cabo
la búsqueda del monstruo ahora mismo.
Copy !req
637. ¡Quiero que lo encuentren,
y quiero que lo maten!
Copy !req
638. El alcalde ha hablado con el gobernador
Copy !req
639. y esta dispuesto a darnos
toda la ayuda que necesitemos.
Copy !req
640. Pida las armas pesadas.
Copy !req
641. ¡Vamos muchachos! Yo estaría muerto
si no fuese por ese monstruo.
Copy !req
642. ¿No creen que se precipitan?
Copy !req
643. ¡Clansey!
¡Usted hará lo que se le diga!
Copy !req
644. ¡O de lo contrario se encontrará
de patitas en la calle!
Copy !req
645. Ahora quiero que le disparen a esa cosa.
Copy !req
646. ¡Y quiero que disparen a matar!
Copy !req
647. ¡Ese monstruo me salvo la vida!
Copy !req
648. ¡Ha hecho mucho bien
en esta ciudad!
Copy !req
649. ¿Por qué van a matarlo?
Copy !req
650. Deberíamos hablar,
hacer algo Roy.
Copy !req
651. ¿Por qué no haces algo? ¡Habla!
Copy !req
652. ¿Quieres que hable?
Copy !req
653. Si lo hago perderé la licencia
de mi negocio.
Copy !req
654. Y si pierdo la licencia
Copy !req
655. ¡estoy muerto!
Copy !req
656. ¿Quieres otro batido?
Copy !req
657. ¡No! ¡Y no quiero
que maten al monstruo!
Copy !req
658. ¡Quiero que hagamos algo!
Copy !req
659. Escucha Johnny, eres solo un niño,
Copy !req
660. la gente no tiene razón
solo por el hecho de tenerla.
Copy !req
661. Esas decisiones debe tomarlas
el alcalde o el jefe de policía.
Copy !req
662. ¡Eso es!
Copy !req
663. Pero, ¿por qué querrá el alcalde
Copy !req
664. destruir algo que hace más
que todo el cuerpo de policía junto?
Copy !req
665. Bueno, es un decir.
Copy !req
666. Se cómo te sientes Johnny,
también me salvo la vida.
Copy !req
667. Pero la gente como nosotros
Copy !req
668. no esta cualificada
para tomar esas decisiones.
Copy !req
669. ¡Para eso tenemos al alcalde!
Copy !req
670. ¿Verdad?
Copy !req
671. ¡Vamos a cazarlo, vamos perrita!
Copy !req
672. Anda, vamos.
Copy !req
673. ¡Mi primer día en el cuerpo
y cazando monstruos!
Copy !req
674. ¡Los perros tienen el rastro!
Copy !req
675. ¡Y pensar que me estoy perdiendo
el partido para esto!
Copy !req
676. ¡No vamos a encontrar
ningún monstruo por aquí!
Copy !req
677. ¡Solo vamos a encontrar mosquitos
que me están picando el culo!
Copy !req
678. ¡Basta! Cállate la boca.
Copy !req
679. Un segundo, creo que veo algo.
Copy !req
680. No ves nada más que unos campistas
que están dale que dale.
Copy !req
681. ¡Vámonos a casa!
Copy !req
682. ¡Mierda, es el monstruo!
Copy !req
683. ¡Si!
Copy !req
684. ¡Y está con una chica!
Copy !req
685. ¡Será su madre!
Copy !req
686. ¡Está en bikini!
Copy !req
687. ¡Espera, déjame ver!
Copy !req
688. ¡Vamos a decírselo al jefe!
¡Me dará una medalla por esto!
Copy !req
689. ¡Alcalde, alcalde!
Copy !req
690. ¡Han visto al monstruo haciendo
camping cerca de la granja de Miller!
Copy !req
691. ¡Maravilloso!
¡Haré que venga el ejército
Copy !req
692. y tomaremos la granja!
Copy !req
693. ¡Tú vete ahora!
Copy !req
694. ¿Gobernador? ¿Cómo esta señor?
Copy !req
695. ¡Bien, muy bien!
Copy !req
696. Gobernador... necesito su ayuda.
Copy !req
697. Se trata del monstruo
que ha estado aterrorizando a mi ciudad.
Copy !req
698. Las autoridades locales no pueden
controlar la situación.
Copy !req
699. Necesito su ayuda.
Copy !req
700. ¿La guardia nacional?
Copy !req
701. ¡Si, estoy seguro de que con ellos
podremos matarlo!
Copy !req
702. ¿Capturarlo?
Copy !req
703. ¡Oh, si claro!
¡Eso mismo quise decir!
Copy !req
704. ¡Si lo capturaremos!
Copy !req
705. ¡Gracias Gobernador!
Copy !req
706. ¡Hablaremos de nuevo!
Copy !req
707. ¡Adiós señor!
Copy !req
708. ¿Capturarlo? ¡Un carajo!
Copy !req
709. No me gusta
como se desarrolla esto, sargento.
Copy !req
710. Sabes...
Copy !req
711. mucha gente cree que ha hecho mucho
por esta ciudad.
Copy !req
712. ¡Oh dios mío!
Copy !req
713. ¡Han llamado al ejercito!
Copy !req
714. ¡Oh, mira que cantidad de hombres!
Copy !req
715. ¿No le harán daño?
Copy !req
716. ¡Al monstruo deberían darle
una medalla y no matarlo!
Copy !req
717. ¡Lo van a liquidar!
Copy !req
718. ¡Van a matar al monstruo!
Copy !req
719. ¡Han encontrado al monstruo!
Copy !req
720. ¡Esta en la granja de Miller!
Copy !req
721. ¡Lo matarán!
Copy !req
722. ¡Dios mío!
Copy !req
723. ¡Tenemos que impedirlo!
Copy !req
724. ¡Vamos!
Copy !req
725. Apártense.
Copy !req
726. Está en el claro, Alcalde.
Mis tropas lo tienen acorralado.
Copy !req
727. Debe estar durmiendo.
Copy !req
728. Bien, en ese caso procedamos a liquidarlo.
Copy !req
729. ¡No puede hacer eso, Alcalde!
Copy !req
730. He hablado con el cuartel general,
Copy !req
731. quieren que lo atrapemos vivo y no muerto.
Copy !req
732. ¡No le hagas caso, vamos, da la orden!
Copy !req
733. ¡Alcalde, por favor!
¡Piense lo que hace!
Copy !req
734. ¡Hay una chica inocente ahí dentro!
Copy !req
735. ¡Su vida a cambio de la de todo el pueblo!
Copy !req
736. ¡Pero señor Alcalde!
¿No lo entiende?
Copy !req
737. ¡El monstruo me salvo la vida!
Copy !req
738. ¡No merece morir!
Copy !req
739. ¡Callate!
Copy !req
740. ¡No entiendes para nada la gravedad
de la situación, mocoso!
Copy !req
741. ¿Cómo se atreve a hablar de la vida
o de la muerte de mi hijo de esa manera?
Copy !req
742. ¡Soy la madre de Melvin!
¡Es un buen chico!
Copy !req
743. ¡Jamás le ha hecho daño a nadie!
Copy !req
744. ¡Silencio, silencio!
Copy !req
745. ¡Las órdenes han sido dadas!
Copy !req
746. ¡Y nuestra obligación es obedecerlas!
Copy !req
747. ¡Oiga, el de la tienda!
Copy !req
748. ¡Salga con las manos en alto!
Copy !req
749. ¡Está rodeado!
Copy !req
750. En cuanto salga... ¡Mátalo!
Copy !req
751. ¡Iré contigo!
Copy !req
752. No Sara, debes quedarte aquí.
Copy !req
753. ¡No puedo permitir que lo hagan!
Copy !req
754. ¡Es un héroe!
Copy !req
755. ¡No permitiré que lo hagan!
Copy !req
756. ¡No lo maten, no lo maten!
Copy !req
757. ¡Si quieren matarlo tendrán
que matarme a mi primero!
Copy !req
758. ¡O'Clansey, quite a esos niños de ahí!
Copy !req
759. Tranquila madre, niños.
Copy !req
760. - ¡Ahí esta!
- ¡Corran, corran!
Copy !req
761. ¡Fuego!
Copy !req
762. No lo haré.
Copy !req
763. ¡Los niños tienen razón!
Copy !req
764. ¡Capitán, que abran fuego!
Copy !req
765. ¡No puedo!
Copy !req
766. ¡Disparen, maldita sea!
Copy !req
767. ¡Fuego!
Copy !req
768. ¡Melvin!
Copy !req
769. ¡De acuerdo! ¡Yo lo haré!
Copy !req
770. ¡Sí me toca otra vez lo mataré!
Copy !req
771. ¡No se acerque!
Copy !req
772. ¡Aléjese de mí! ¡Déjeme en paz!
Copy !req
773. ¡Oiga! ¡Haremos un trato, le daré el 10%
de todo, pero déjeme en paz!
Copy !req
774. ¡No me haga daño,
soy demasiado joven para morir!
Copy !req
775. ¡Gordo asqueroso!
¡Vamos a ver de qué estas hecho!
Copy !req
776. Oficial O'Clansey.
Copy !req
777. Encárguese de estos residuos tóxicos.
Copy !req
778. Y así fue como Melvin,
Copy !req
779. el monstruo heroico,
Copy !req
780. limpio a Troma Ville de todos su males
Copy !req
781. para que los buenos ciudadanos
pudieran vivir en paz y tranquilidad.
Copy !req
782. La próxima vez que este en peligro,
o necesite ayuda,
Copy !req
783. mire al horizonte, y quizás,
solo quizás,
Copy !req
784. divise al...
Copy !req