1.  La película que verán a continuación está basada
en la tragedia que sufrió un grupo de chicos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  La historia es todavía más trágica por
el hecho de que eran jóvenes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Pero aunque vivieran más tiempo, nunca
esperarían o desearían ver... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  tanta locura y cosas macabras
como las que vieron ese día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  Para ellos, una idílica tarde de verano
se convirtió en una pesadilla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Durante treinta años los
registros permanecerán olvidados... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  en el departamente de
policía del condado Travis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Más de 1.300 evidencias fueron recolectadas
de la escena del crimen, en la residencia Hewitt. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  "Casa del horror conmociona a la nación"
"Masacre en Texas" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  Pero ninguna prueba fue más contundente que
la filmación confidencial de la policía... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  del análisis de
la escena del crimen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Probando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  Bien. Hoy es 20 de Agosto
de 1973, son las 3:47 p.m. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Estamos en la residencia Hewitt, habitación
17, donde la primer víctima fue encontrada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Vamos a hacer un análisis. Estamos bajando
las escaleras hacia el lugar de los crímenes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Aquí. Son marcas de uñas en la pared.
Hay más por aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Y hay algo aquí, parece... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  parece ser... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  cabellos y uñas rotas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  Bueno, ahora vamos a entrar
en el lugar de los crímenes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  Los acontecimientos de aquel día eran parte de
uno de los crímenes más bizarros de los EE. UU. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  "La masacre de la motosierra". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  ¡No te sueltes!
¡Todavía no! ¡Ahora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  18 de Agosto de 1973. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  ¿Alguien puede hacer
que pare de cantar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  - Yo pienso que tienes una hermosa voz, cariño.
- ¡Gracias! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  ¿No escuchaste lo
que te dije ayer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Eres asombrosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¿Pueden parar un poco? ¿Hola? ¿Hola?
¿Pueden hacer una pausa, un intervalo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  33.000 americanos por día son infectados
por enfermedades sexualmente transmisibles... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  y dos tercios de
ellos son de su edad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Oye, Morgan, ¿Cómo es que eres
especialista en esas idioteces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Mucha coincidencia que ustedes pasaran por
El Paso cuando yo comencé a hacer dedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Como si fuera sincronizado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Como si estuviera destinado.
Estas cosas no suceden por casualidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  - Cariño, ellos tienen que tocar "Free Bird".
- ¡Más les vale! Pagué una fortuna por las entradas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Oye, Kemp, hombre. ¿Puedes mandar un poco
de aire para aquí? Me estoy derritiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  No, pero si tú y Pepper están ardiendo
se pueden sacar la ropa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Eres un pervertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  - No lo escuches, Pepper.
- ¿Por qué no? Me parece divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  Ella solo te conoce
desde hace 19 horas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Vivo con el desde hace tres años,
y créeme: no es divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Morgan, déjame ver eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  - Cuidado.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  No, gracias.
Tengo nauseas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  - La Venganza de Montezuma. Yo estaba como
Erin, no bebas el agua de allí. - No la bebí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Tomó accidentalmente tequila.
No tomó... fumó marihuana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Tal vez yo tampoco tendría que haber ido a
México para verte vomitando por cuatro días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Eso es lo que hace la gente
cuando va a México. ¿Qué esperabas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  No sé. ¿Un anillo de diamantes?
¿Justo aquí, en mi lindo dedito? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  - Vas a ganarte tu anillo algún día.
- Ya escuché eso antes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Eso fue tan bajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  - Muchachos, relájense, no perdemos 200 libreas de...
- ¡Cállate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  - ¿Qué dijiste?
- No me acuerdo. Lo lamento. Células arruinadas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  ¿200 libras de marihuana?
¿Eso refresca tu memoria? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  No escuches a ese imbécil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Cariño, por favor, dime que no fuimos
a México para comprar marihuana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  No fuimos a México para
comprar marihuana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  Cariño, ¿qué pasa? No soy un
traficante de drogas, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  - Dime cuanto me amas. ¿Cuánto?
- Así de poquito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  - ¿Así de poquito?
- Sí. Eso es todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  Dame un beso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  No puedes manejar así,
mira para adelante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  - ¡Cuidado!
- ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  - ¡Casi la atropellas!
- ¿Qué diablos hacía caminando por el medio de la ruta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  ¡Idiota! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¿Hola?
Oye, ¿estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Eso es falta de educación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  ¿Hola?
¿Puedes escucharnos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Vas a conseguir que
te maten haciendo eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Kemp, detén el vehículo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  - ¡Al diablo, hay policías por aquí!
- Todavía falta mucho para que lleguemos, ¿dónde van? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Sólo quiero huir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  - Quiero huir.
- ¿De quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  - Quiero irme casa.
- Está bien, no podemos dejarla así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Déjenos ayudarla, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  - Venga, está todo bien.
- Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Está bien, señora, la llevaremos.
¿A dónde quiere ir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  - Quiero irme a casa.
- De acuerdo, la llevaremos a su casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¿Cómo te llamas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Están todos muertos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Dios mío, fumé mucho
para escuchar esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Cariño, busquemos
un hospital, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  ¿Sabes qué? Si me das una pequeña
idea de donde queda, te llevaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  ¿Quién está muerto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¿Tu madre nunca te dijo
que no recojas extraños? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Estan yendo en la
dirección equivocada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  ¡Detenganse, están yendo
en la dirección equivocada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  - Jesús.
- No puedo volver allí, no me hagan volver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  - No voy a volver.
- ¿Volver adónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Es un hombre malo.
Un hombre muy malo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Es un hombre malo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  - ¡Santo Dios!
- ¡Espere! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Todos ustedes morirán. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  ¡Suelte!
¡Suelte eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  - ¡No!
- ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  - ¡Déjenme salir!
- ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Estoy bien.
Estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  - ¡Dios mío!
- ¡Cálmate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Ya está.
Ya pasó. Se terminó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  - ¡Pude haber muerto!
- Todos pudimos, Morgan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Nunca había visto a nadie morir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Sí, la mayoría de
las personas tampoco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  - Eso no nos está ayudando, hombre.
- No se por qué teníamos que llevarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  ¿Para qué diablos nos detuvimos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¡Necesitaba ayuda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  - ¿Qué clase de ayuda le dimos?
- Déjala en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  ¡Diablos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  No lo entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¿Por qué hizo eso?
¿Y por que nos eligió a nosotros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  ¿Qué vamos a hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  No lo sé.
Vamos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  Vamos a avisar
a la policía, creo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Es una de las peores
ideas que escuché. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  ¿Me estás cargando? Por favor, policías,
la escena del crimen no es nuestra camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Por favor, ignoren la droga, la encontramos
de casualidad, debe ser de gente fiestera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  Baja la maldita voz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  Calma, calma.
Maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  ¿No lo escuchaste?
¿Qué diablos estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Se terminó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  ¡Kemper, no puedes tirar todo y ya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Cariño, lo siento.
Lo hice por nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Para que podamos
comenzar de nuevo, ¿entiendes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Lo lamento mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Te diré algo, no cabe ni la más mínima posibilidad
de que me suba a esa camioneta otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Supongo entonces que
el cerebro es así, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Parece una lasaña.
Algo así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  De acuerdo, me callaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Les diré que, si llevarla a ella
nos sacó la suerte, juro por Dios... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Amigo, una estación de gasolina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Ven, Erin, busquemos un baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  ¡¿Qué diablos?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Señora, tenemos que
reportar un suicidio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Cuando pasa algo así, la gente
se de cuenta de cuan loco está el mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Es verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  ¿Puede llamar al Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  Te va a costar dos centavos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  ¿Quieren cerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  Mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Hermanos mayores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Me siento asquerosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Hay seis aquí, contando la
muerta. Pobrecita, es horrible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  ¿Por qué no les preguntas tú? Es cierto.
¿Dónde dicen que la encontraron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  Señora, ya le dije, a unos 10
minutos al oeste de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  A unas cinco millas al oeste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Disculpe, señora,
¿cuándo llegará el Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  El dijo que está yendo para el
viejo molino de los Crawford. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Disculpe, ¿para dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Al viejo molino de los Crawford. Quiere saber si no les
importa ir allá para hacer su declaración. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  Si. Si, claro que nos importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Disculpe, ¿es común que las chicas
se vuelen la cabeza en este maldito pueblo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Calmate, déjame manejar esto.
Disculpe, pero yo, yo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  Señora, no entiendo, ¿por qué el
Comisario no puede venir para aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  No dijo por qué. Sólo dijo que demoraría
dos horas en llegar aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  No nos vamos a quedar manejando por la ciudad
con una chica muerta en nuestra camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Jovencito, lo que
hagas es tu problema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Ven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Entra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Sólo quiero irme
a casa, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Está comenzando a
oler mal aquí atrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Nada es peor que el olor de la tienda,
parecía olor a bife de mierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Muchachos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  ¡Hola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¿Hola? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  Aquí no hay ningún Comisario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Creo que deberíamos dejar
el cuerpo y largarnos de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  - Tal vez deberíamos votar.
- ¡Kemper, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  ¿Por qué no, Erin?
Esto es una democracia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¿Cómo te sentirías si
dejáramos tu cuerpo aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Disculpen, pero nadie la obligó a
volarse el cerebro en nuestra camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Mi camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Yo opino que la dejemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Cerdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Bueno, esta bien.
Dos votos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Sólo necesitamos uno más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  Salgamos de aquí.
Kemper, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Cariño, ella está muerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Creo que no importaría
si la dejáramos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  - Me importa a mí, si eso significa algo.
- Erin, mira... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Esa chica tenía padres, alguien debe
estar buscándola, no podemos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  tirarla en la ruta como
una bolsa de basura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  ¿Ves a nuestro justiciero
solitario en algún lugar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Tal vez no sea en este molino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Es increíble. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  Es una broma.
No hay nadie aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  No hay ningún Comisario aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  - Vi alguien moviéndose.
- Ví pasar a alguien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Juro por Dios, acabo de ver a
alguien moviéndose ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Si me estás queriendo
asustar voy a salir de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  - Erin, vamos.
- Déjame ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  Erin, vamos.
Basta de estupideces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  - ¡Kemper!
- ¡Erin! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  ¡Erin! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  ¡¿Erin, donde estás?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  ¿Qué hay ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  - Está bien.
- Anda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  - Lo tengo.
- Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  ¡Dios!
¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  ¡Erin! Dame algo para
trabar la puerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  - ¡Qué imbécil! ¡Eres un tremendo imbécil!
- ¿Viste eso...? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Yo no hice eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  Muy bien, si hay alguien ahí
dejese de tonterías, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  ¡Hablo en serio, solo salga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  ¿Quién eres tú? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  ¿Qué hicieron con ella? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  La chica allá fuera.
En la camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  No hicimos nada con ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Ella sóla lo hizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¿Prometen no lastimarme? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Oye, ¿tú hiciste esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Oye, amigo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  Este es el viejo molino
de los Crawford, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  Me llamo Erin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Jedidiah. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Oye, pequeño, estamos esperando al
Comisario, ¿sabes dónde está? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  De acuerdo, ¿dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  - En casa. Emborrachándose.
- Brillante. Vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  ¿Si al Comisario no le importa,
por qué no nos deberíamos ir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  ¿Vive por aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Sabes, teníamos entradas
para un gran show. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¿Se puede ir en auto hasta allí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  La ruta no va hasta allí.
Sólo se puede ir a pie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  Yo creo que deberíamos irnos ahora.
Digo, ahora mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  ¿Cómo llego a la casa del Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  Oye, pequeño mutante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Vamos, suelta eso. Sal de aquí.
Es evidencia policial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¿Hay alguien en casa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  - ¿Hola?
- ¿Qué quieren? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  - ¿Usted es el Comisario?
- ¿Luzco como un Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  - No lo sé, no puedo verlo.
- Aléjense de la puerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  El Comisario no vive aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  - Pueden llamarlo, si quieren.
- Gracias, nos gustaría. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Limpien sus pies antes
de entrar en la casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  - Dije que ella podría llamar, tu espera aquí afuera.
- Está bien, jefe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  - No quiero problemas.
- No dispare. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Permítame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Yo marco por usted. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  - ¿Hola?
- Hola, ¿hablo con la oficina del Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  ¿Podría hablar con él, por favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Gracias a Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Puede ser un pálpito, pero apuesto a que
el cuerpo está dentro de esa camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  ¿Treinta minutos?
Créalo, estaremos ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  ¡Gracias, ya terminé! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Espere, espere.
¿Me puedes ayudar aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  ¿Está bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  - Podrías...
- Seguro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  Disculpe.
¿Erin? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Disculpe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  ¿Erin? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Con permiso, querida.
¿Puedes salir del maldito camino, hijo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  La recogimos por el camino... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Mira ese desastre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  ¿De quién es esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  - Ella lo tenía, señor.
- ¿No me diga? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  ¿Ella lo tenía? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  Sí, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  De acuerdo, puede tranquilizarse,
porque no está ayudando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Quietos, cerditos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Jesús. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  ¿Qué diablos fue eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Bueno, vamos a envolverla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Pero que simpática. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Necesito una mano aquí, idiota. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  No puedo hacer esto solo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Necesito ayuda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  - No quería estar cerca de esto. ¿Qué hago?
- Bien, levántala y gírala para tu lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  - No te va a morder, ya está muerta.
Agárrala y levántala. - Sí, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Bien, ahí está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Creo que a ella le duele mucho ensuciar su
maldito brazo con la mierda de su sangre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  - Sabes, cuando yo era patrullero, adoraba
envolver estas bellezas. - Apuesto a que sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Un policía puede sentirse medio
sentimental de vez en cuando, ¿sabes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  ¡Mira eso! Está mojada aquí abajo.
¿Qué anduvieron haciéndole al cuerpo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  ¿Podemos terminar con esto, por favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  - ¿Algo está mal?
- ¿Dónde está él? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  - No lo sé, pero no está en mi casa.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Bien, muchachos, ahí está.
Vamos a sacarla de aquí ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  Tú agarra las piernas,
y tú la parte de arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  Vamos, hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Vamos, colócala
en el asiento de atrás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Esto no está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  No me vengas con eso, jovencita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  Tengo tanto respeto por un cadáver
como por cualquiera de ustedes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Oigan, saquen esa cosa horrenda de mierda del
asiento trasero y colóquenla en el maletero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  - No rompan mis cosas.
- Mete las piernas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  ¿Van a encontrar la
forma de salir de aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  - Sí, estaremos bien.
- Muy bien, entonces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  - Proteger y servir. Es lo que hacemos.
- Fue lo que hizo, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Pobre Kemper, nunca va a lograr
sacar ese olor de la camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  ¿Creen que deberíamos
intentar limpiarlo para él? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Todo tuyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  - Esto me da ganas de vomitar...
- Bueno, buenas noticias, el Comisario está en camino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  El Comisario ya vino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Él se llevó el cuerpo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  ¿Dónde está Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  ¿No estaba contigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  - ¿Kemper?
- ¿Qué diablos es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  No hay nadie aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  - ¿Kemp?
- ¿Qué fue todo eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  ¿Qué es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  - Son los malditos dientes de alguien, ¿verdad?
- Pepper, solo cálmate, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Erin, encuentra a tu maldito novio,
es hora de irnos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  ¿Kemp? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Morgan, ¿qué estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  ¡Dios, ayudenme! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Estúpido, no fue gracioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  ¿Qué diablos es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  ¿No es la chica de nuestra camioneta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Es ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Es su familia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  ¿Qué estaban haciendo aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Probablemente buscaban al Comisario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Esto es muy extraño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Encontremos a Kemper
y nos largamos de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  - ¿A dónde van?
- A buscarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  ¿Dónde están las
llaves de la camioneta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  ¿Quién te puso al mando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Si quieren irse de aquí está todo
bien, pero no entraré a la camioneta sin él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  - Dame las llaves.
- De ninguna manera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  ¿Andy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  No se ustedes, pero me
gustan mis dientes donde están. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  No puedo dejarlo.
Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Nos encontramos en la camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  - Sé que Kemp está allí dentro.
- Maravilloso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  Bien, manténlo ocupado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Hola, soy yo de nuevo. Disculpe la molestia, pero
no encontré a mi novio, Kemper, así que pensé que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  ¿No iban a encontrarse con el Comisario? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  ¿Kemper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Kemp, no molestes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Qué jardín maravillo tiene.
Es tan... maravilloso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  ¡Maldición! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  ¿Andy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  ¡Oye, no puedes
entrar en mi casa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¿Andy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  ¿Qué diablos están
haciendo en mi casa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Sólo estamos buscando a nuestro
amigo, después nos iremos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  ¡Tu no mandas aquí, chico!
¡Cierra la boca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Está loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Tu, tonto. Está tan muerto
que ni siquiera lo sabe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Vamos, chico.
Tráelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  - Tráelo.
- ¿Traer qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  ¡Tráelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  - ¡Vamos!
- ¡Andy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  ¡Vete de aquí!
¡Corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  ¡Mierda!
¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¡Por favor, por favor, deténgase!
¡No! ¡Por favor, deténgase! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  ¡Mierda! ¿Erin?
¿Erin? ¿Erin? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Kemp nos quedará
debiendo esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  - ¿Qué sucede, Erin?
- ¿Erin, estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  ¿Dónde está el arma? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  - Erin, ¿qué sucede?
- ¡¿Dónde está el arma?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  - Se la llevó el Comisario.
- ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  - Erin, ¿qué diablos sucede?
- ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  - ¿Qué?
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  - ¡Gracias a Dios! ¡Gracias a Dios!
- Cálmate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Mi amigo, tienes que ayudar amigo,
el está muriendo, fue herido... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  - Cálmese, respire.
- Había un sujeto, él... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  Cálmate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  - Por favor.
- ¿Qué pasa con tu auto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  No hay nada de malo con mi auto.
Es mi amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  - Por favor, ayúdelo, no sé dónde está.
- ¿Alguien puede explicar esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  - No es nuestro.
- ¿Están tomando drogas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  - No.
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  La camioneta no es de ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Huelo a mentiras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  - No, mi amigo...
- ¡Salgan de la camioneta! ¡Fuera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  ¡En la luz!
¡Los tres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¡Tírense al suelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Arizona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  Colorado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  - Nueva York.
- ¡Por favor, ayúdelo, va a matarlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Vamos llegando a algún lado.
¿Quién va a matar a quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  ¡Un hombre con una maldita motosierra! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  Bueno, pongan sus culos de vuelta en
el suelo hasta que yo diga lo contrario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  ¿Sabes qué creo? Creo que tu novio le
disparó a aquella muchachita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  - Y después huyó.
- No huyó. Hay un hombre con una motosierra... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  - ¡Deténgase! ¡Deténgase!
- ¡Vamos a morir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Es mejor que se controlen o
tendré que hacerlo a la fuerza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  ¿Por qué no escucha
lo que ella dice? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Ponte de pié. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  Quédate cerca de la camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  - Detente. Detente.
- ¡Vamos a morir! ¡Vamos a morir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Quiero saber exactamente lo que pasó
dentro de esa camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  - Ya le dijimos lo que pasó.
- Y ahora me lo mostrarás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  ¿Allí se sentó? Porque el ángulo no coincide
con la sangre en el parabrisas trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Tal vez ella estaba
un poco más para el medio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Bien, tal vez puedas ponerte
un poco más al medio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  ¿Qué, le temes a un poco de sangre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  ¡Muévete para ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  No tengo mucha imaginación, por eso necesito
de una imagen precisa de lo que pasó aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¿Qué hizo después? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  Ella... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  se mató. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  - Ella se mató, no me diga. ¿Cómo?
- ¿Qué quiere decir con "cómo"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  Agarra el arma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Agarra el arma y muéstrame
como lo hizo. Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Agarra el arma.
Agarra el arma y muéstrame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  ¡Agarra la maldita arma! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  ¿Fue así como lo hizo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Sí. Sí, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Eres un mentiroso desgraciado.
No hay agujero debajo de la quijada, yo miré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Metió la maldita
arma en su boca, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Muéstrame como lo hizo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  - Por favor.
- ¡Hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  - Por favor, por favor, por favor.
- Bien, hombre, ahí está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  ¿Después que hizo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Disparó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  - No estás mintiendo, ¿no?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Porque nunca vi un arma disparar sin
alguien que apretara el gatillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Morgan, ¿qué sucede? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Es mejor que me obedezcas y te quedes
en el barro hasta que te diga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  ¡Hijo de puta, déjala en paz!
¡Te dije que la dejes en paz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  ¿Qué diablos estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  - ¿Qué vas a hacer, dispararme?
- Morgan, por favor, baja el arma. No hagas eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  ¡Dios mío, Morgan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  - ¡Eres un mentiroso de mierda!
- Puedes matarme y salir de aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  Morgan, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Si él me dispara, tú eres
cómplice de asesinato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  - ¡Morgan, por favor!
- Tú también. Tan culpable como él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  - ¡Morgan, sal!
- ¡Morgan, dispárale! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  - Baja el arma, Morgan.
- ¡Dispara! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  - No dispares.
- No tienes coraje, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  - ¡Aprieta el maldito gatillo!
- ¡Vete al diablo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  Bueno, bueno.
Mira nomás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  - Dios mío, Morgan.
- Tenemos un asesino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Sólo que esta vez
mataste al Comisario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Debería destrozar tu cerebro, idiota!
Sal de la camioneta. ¡Sal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Sal de la camioneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  ¿Morgan? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  ¿A dónde lo lleva? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  - ¿Qué está haciendo? ¿A dónde lo lleva?
- ¡Fuera de mi camino! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  Hombre, esto son tonterías. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  - Yo tengo derechos.
- Sí, tienes derechos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  - ¿A dónde iban?
- Dallas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  - A un concierto de "Skynard".
- ¿Skynard? Diablos, me gusta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  Tengo que dar el brazo a tocer,
tenemos algo en común, ¿no es así? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Bien, ¿qué harás con
las entradas ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  - Puedes quedártelas.
- ¿Es un soborno? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Eso fue muy rudo, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  Mírate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  ¿Qué tal eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Mira esta mierda.
¡Tenemos otra cosa en común ahora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  ¿Viste? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Ven hasta el viejo molino.
Nuestras dos amigas están listas para ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  - Mierda.
- ¿Qué crees que hará con Morgan? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  No quiero pensar
en eso, ¿de acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Pepper, necesito que sostengas
esa linterna bien firme, ¿puedes hacerlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  - ¿Dónde aprendiste a hacer eso?
- MTV. Fue como gasté mi juventud. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Gracias a Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  - Sal del auto.
- ¿Dónde estamos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  No te interesa, maricón.
¡Sólo sal del maldito auto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  No debieron meterse con
aquella muchachita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  ¡Recomponete y entra a la casa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  - ¡Vamos, vamos!
- ¡Vamos, Erin, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  ¡Vamos, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  ¡Vete, sal de aquí ahora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  ¿Pepper? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  ¡Corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  ¡No!
¡No, Pepper! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Por favor. ¡Por favor, abra!
¡Ayúdenme por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¡Gracias! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  - ¿Por qué no te sientas?
- Está bien, siéntate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  ¡Apaga eso, nos va a escuchar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Una taza de té no matará a nadie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Nadie va a pasar por esa puerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Necesito usar su teléfono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  - No tengo.
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Lo siento, es así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  No. Ustedes no entienden, el las va
a matar, va a matarnos a todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  - No, no lo hará.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  El sabe que no puede
hacer desastres aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  - Se irá en un segundo. Pobre hombre.
- Dulce hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  No hace ningún mal.
Hace lo suyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Enfermedad de la piel.
Era solo un chico cuando empezó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  ¿No viste su rostro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  No lo pude ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Querida, aquí tienes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Aquí. Está todo bien.
Toma un poco antes de que se enfríe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  No, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  - Calma, ahora.
- ¡No quiero tomar té, necesito un teléfono! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  No fue una buena idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Bebe tu té. Te ayudará a relajarte.
Enseguida vuelvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Estás un poco tensa.
Deberías relajarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Ven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  ¿Estás bien, criatura?
No luces muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Dijo que no tenía teléfono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Está todo bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  No es su hija. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¡La ha robado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Ella es mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  - ¡Dios mío!
- Todo estará bien, muy pronto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Lo prometo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  ¡Dale un poco de espacio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Tal vez ella quiera
quedarse para la cena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  - Ya dije, basta de incomodarla.
- ¿Abuela? ¡Déjame entrar, ahora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Vas a quedarte con los perros,
hasta aprender tu lección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  No irás a ningún lugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Por favor, por favor déjeme ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  Conozco a las de tu clase. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Nada más que crueldad y prejuicios
para con mi niño, toda su vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  ¿Alguien se preocupa
por mi y mi niño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡No la lastimes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  - Por favor, abuela.
- ¡Tú cállate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  - ¡Ayúdenme! ¡Por favor, déjenme salir!
- Mira, mamá, a ella le gusto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¿Qué hay de malo con ustedes?
Malditas personas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  - No hay nada de malo con nosotros.
- ¡Tommy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  - ¡Ayúdenme, por favor!
- Ven aquí ahora mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  - ¡No! ¡No!
- ¡Sácala de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  ¡No! ¡Por favor, no!
¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  ¿Pueden parar con esos gritos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  - Aquí están tus pantalones.
- Gracias, mamá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Erin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  - Yo... no puedo...
- Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  - Levanta el cuepo. Empuja para arriba.
- ¡Detente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  ¡Empuja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  ¡Detente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¡Levanta el cuerpo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¡Andy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Erin, por favor,
termina con esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Hazlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  No puedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  - No puedo hacer eso, no puedo.
- ¿Tienes un cuchillo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Erin... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Hazlo.
Hazlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  - ¡Hazlo!
- No puedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  ¡Hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Hazlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Por favor, perdóname. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  Por favor, perdóname. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  ¡Morgan, soy yo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  ¡Morgan, soy Erin! ¡Morgan, soy yo, Erin!
¡Soy Erin, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Oiga, señora, por aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  ¡Tenemos que irnos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  - ¡Vamos! ¡Ahora!
- De acuerdo, Morgan, vamos. ¡Levántate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  - Por aquí.
- ¡Vamos, camina! Necesitamos salir... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  - ¡Corran! ¡Rápido, vamos!
- ¡Estamos yendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  - ¡Corran!
- ¡Estamos detrás tuyo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  ¡Anda, vamos rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  ¡Está viniendo, rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¡Vengan, no dejen
que los agarre, vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  ¡Suban ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  - ¡Vamos!
- ¡Huyan ¡Huyan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  ¡Sube rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  ¡Vamos, Morgan!
¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  ¡Morgan, el sofá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  ¡El sofá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  ¡Mierda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  ¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  - ¡No, por favor, no!
- ¡Erin! ¡Erin! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  ¡No! ¡No! ¡Morgan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  ¡Morgan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  ¡Suéltalo! ¡Suéltalo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  ¡No! ¡Detengase!
¡Por favor, detengase! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  ¡Detengase! ¡Ayúdeme! ¡Por favor, necesito ayuda!
¡Ayúdeme! ¡Socorro! ¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  ¡Dios mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  ¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  ¡Oye! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  ¡Oye! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  ¡Vete al diablo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  ¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  ¡Detengase! ¡Detengase!
¡Por favor, detengase! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  ¡Hola! ¿Estás bien?
¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Ven, no puedo dejar
el camión aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  ¿Tuviste un accidente de autos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  - ¿A dónde vamos?
- A buscarte algo de ayuda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Querida, ¿cuál es tu nombre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Sólo quiero irme a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  ¿Vives por aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  No.
¡No! ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  ¡No quiero volver allí!
¡No volveré allí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  - ¡No vuelvas!
- ¡Basta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  ¡No, de ninguna manera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  ¡Por favor, no se detenga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  No sé cual es tu problema,
pero no voy a aguantar esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  ¡No salga!
¡No salga! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  ¡Hola! ¡Socorro, por favor, señora, ayuda!
¡Necesito ayuda aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  - ¿Qué es lo que quiere?
- Encontré una chica, está herida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  ¿Junior?
Junior, ven aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Henrietta, dame un
abrigo para la lluvia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  - Aquí. Por favor, ayudeme.
- ¿Henrietta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  La encontré en un
costado de la ruta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Ella estaba despavorida. Agarró el
volante, casi causó un accidente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  ¡Mi bebé desapareció! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  ¡Vamos, arranca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  ¡Vete al carajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  ¡Idiota! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Hoy es 20 de Agosto de 1973, residencia de los
Hewitt. Vamos a entrar al lugar de los crímenes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Cuidado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Ten cuidado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¡Hombre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Cuidado.
¿Lo tienes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Este es el verdadero lugar de los
crímenes, donde fueron cometidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Tendrás que saltar ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  - ¿Todo bien?
- Todo bien, no se preocupe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Ven aquí atrás, sígueme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Ven... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  ¡Dios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  La escena del crimen no fue debidamente
protegida por la policía del condado de Travis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  Dos detectives
fueron muertos ese día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Esta es la única imagen conocida de
Thomas Hewitt, más conocido como Cara de Cuero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  El caso todavía está abierto. 
			  
			Copy !req