1. Eso es todo. Me estoy volviendo
Copy !req
2. Sé que tu familia está esperando.
Copy !req
3. ¡Sé que es un día importante!
Copy !req
4. Está bien. Lo intentaremos.
Copy !req
5. Estableceré coordenadas cortas.
No saltaremos muy lejos.
Copy !req
6. Te llevaré allí a tiempo, amigo.
Confía en mí.
Copy !req
7. Nuestra única esperanza ahora es dejar atrás ese
Sin embargo, la basura imperial.
Copy !req
8. Voy a la velocidad de la luz.
Copy !req
9. ¡Ese es el espíritu! estarás celebrando
¡Día de la vida antes de que te des cuenta!
Copy !req
10. En espera, aquí es donde decimos
adiós a nuestros desagradables amigos.
Copy !req
11. Protagonizada por Mark Hamill como Luke Skywalker.
Copy !req
12. Harrison Ford como Han Solo.
Copy !req
13. Carrie Fisher como la Princesa Leia.
Copy !req
14. Con Anthony Daniels como C-3PO.
Copy !req
15. Peter Mayhew como Chewbacca.
Copy !req
16. R2-D2 como R2-D2.
Copy !req
17. Y James Earl Jones como
la voz de Darth Vader.
Copy !req
18. Presentamos a la familia de Chewbacca:
Copy !req
19. Su esposa, Malia.
Copy !req
20. Su padre, ltchy.
Copy !req
21. Su hijo, Lumpy.
Copy !req
22. Con estrellas invitadas especiales:
Copy !req
23. Beatrice Arturo.
Copy !req
24. Arte Carney.
Copy !req
25. Diahann Carroll.
Copy !req
26. La nave estelar de Jefferson.
Copy !req
27. Harvey Korman.
Copy !req
28. Y una historia animada de Star Wars...
Copy !req
29. en el especial navideño de Star Wars.
Copy !req
30. El especial navideño de Star Wars
es presentado por...
Copy !req
31. ¿Qué es eso?
Copy !req
32. Oh, R-2, mira.
Es la familia de Chewbacca.
Copy !req
33. Toma, sigue trabajando en ello.
Copy !req
34. Hola Malla, Itchy.
Copy !req
35. Hola Lumpy.
Copy !req
36. ¿Dónde está Chewbacca?
Copy !req
37. ¡Espera un momento! Uno a la vez.
Copy !req
38. ¿Sí?
Copy !req
39. Ahora no, R-2.
Copy !req
40. Espera un minuto,
No me gusta el aspecto de esto.
Copy !req
41. Déjame arreglar esto.
Copy !req
42. R-2, se supone que
estar viendo eso.
Copy !req
43. Allí, eso debería contenerlo.
Creo.
Copy !req
44. ¿Qué pasa?
Copy !req
45. ¿Chewbaca?
Copy !req
46. Bueno, tráelo a la pantalla.
Quiero saludarlo.
Copy !req
47. ¿No sabes dónde está?
Copy !req
48. Oh, todavía no está allí.
¿Es así?
Copy !req
49. Oh chico.
Copy !req
50. Bueno, todo lo que puedo decirte es que
él y Han se fueron de aquí a tiempo.
Copy !req
51. Si él no está allí ahora,
están muy atrasados.
Copy !req
52. Debe haber habido problemas.
Copy !req
53. R-2, por favor, esto es importante.
Copy !req
54. Ahora escucha. Cálmate.
Copy !req
55. Quiero decir, ya sabes cómo
Han y Chewbacca lo son.
Copy !req
56. Podría haber pasado cualquier cosa.
Copy !req
57. Podrían haberse detenido en algún lugar,
o ha sido retenido por una tormenta de asteroides.
Copy !req
58. Escucha, no me preocuparía
sobre Chewbacca...
Copy !req
59. yo lo conozco y el no
Todavía te perdiste un Día de la Vida, ¿verdad?
Copy !req
60. ¡Bueno, allá vas!
Copy !req
61. el no va a
te pierdas este tampoco.
Copy !req
62. Solo lo está tomando un poco
más tiempo para llegar allí, eso es todo.
Copy !req
63. Él lo logrará.
Copy !req
64. Vamos, no parezcas tan preocupado.
Copy !req
65. Chewie no va a querer volver a casa
a una casa llena de caras largas, ¿verdad?
Copy !req
66. Vamos Malla.
Veamos una pequeña sonrisa.
Copy !req
67. Vamos.
Copy !req
68. Ahí está mejor.
Trate de disfrutar su Día de la Vida.
Copy !req
69. Tengo que volver a este motor.
Creo que podríamos tenerlo resuelto.
Copy !req
70. ¡Oh! R-2! ¡¿Qué estás haciendo?
Copy !req
71. Mira eso, ¿quieres?
Copy !req
72. Oh, no.
Copy !req
73. Esta bien. Nadie es perfecto.
Copy !req
74. Oh, una Guardia Imperial.
Copy !req
75. supongo que quieres
ver mi identificación.
Copy !req
76. No, estoy fuera de servicio.
He venido a mirar alrededor de su tienda.
Copy !req
77. Muy bueno. Mira alrededor,
navegar, siéntase como en casa.
Copy !req
78. Como puede ver, tengo casi
todo lo que un hombre o un wookie querrían.
Copy !req
79. Oh aquí, déjame mostrarte esto.
Realmente amo esto
Copy !req
80. No.
Copy !req
81. Ah, aquí estamos. Aquí lo tienes.
Copy !req
82. Un acuario de bolsillo.
Copy !req
83. Maravilloso, ¿no?
Copy !req
84. Y puedes tomarlo
contigo en cualquier lugar.
Copy !req
85. - Y el tanque es una forma de limpiar.
- Odio el pescado
Copy !req
86. Bueno, yo también, de hecho.
Tomo un trago de vez en cuando.
Copy !req
87. Solo pensé en mostrarte...
Copy !req
88. algunas de las estupideces de esos
Los wookiees me compran.
Copy !req
89. Ah, aquí.
Copy !req
90. Aquí hay un pequeño artículo caliente que parece
moverse bastante rápido en estos días.
Copy !req
91. Disculpe, tengo
cliente de pantalla de pared.
Copy !req
92. Qué bueno verte de nuevo.
Copy !req
93. No diga una palabra, señora.
Sé por qué estás llamando.
Copy !req
94. Te estás preguntando cuándo
esa alfombra peluda que pediste...
Copy !req
95. llegará a tu domicilio.
Copy !req
96. Déjame asegurarte señora,
está en camino.
Copy !req
97. Ya sabes, se hizo
especialmente para usted...
Copy !req
98. por una viejecita
cuatro planetas de distancia.
Copy !req
99. Ella lo hizo todo sola.
Copy !req
100. De hecho, podrías decir
lo hizo por Han... Solo.
Copy !req
101. Aunque va a tomar
algo de tiempo para llegar a ti.
Copy !req
102. Sé que entiendes.
Copy !req
103. - ¿Entiendes no?
— ¡Fantástico!
Copy !req
104. Por cierto, pasaré más tarde para
deja ese paquete extra de energía de protones.
Copy !req
105. De nada.
Copy !req
106. ¿Qué es un problema?
¿No te gusta esto?
Copy !req
107. Es solo un peluquero.
Copy !req
108. - Sólo un peluquero.
- Un peluquero.
Copy !req
109. ¿Solo un peluquero, dices?
Copy !req
110. Es mucho más que eso.
Copy !req
111. Evidentemente, no has leído las instrucciones,
la garantía, y la garantía.
Copy !req
112. “Además del afeitado y corte de pelo,
está garantizado para quitar las manchas...
Copy !req
113. de ropa, rostros y manos.
Copy !req
114. Limpia dientes, dedos y uñas de los pies.
Copy !req
115. Lava los ojos, perfora los oídos,
Copy !req
116. calcula, modula y
sincopa ritmos de vida,
Copy !req
117. y puede repetir todo el Imperial
Código Penal -todos los 17 volúmenes-
Copy !req
118. en la mitad del tiempo del viejo XP-21.
Copy !req
119. Justo lo que hay que
mantenerte absolutamente limpio.
Copy !req
120. Yo uso uno de estos todo el tiempo.
Copy !req
121. ¿En realidad?
Copy !req
122. Bueno, no todo el tiempo,
pero algunas veces.
Copy !req
123. Otra característica destacada
de este pequeño modelo...
Copy !req
124. puedes recargarlo por
simplemente conectándolo a...
Copy !req
125. - ... cualquier salida láser normal.
- Me lo llevo.
Copy !req
126. ¡Bien! Pensé que lo haría.
Copy !req
127. Ahora, ¿te gustaría
pagame algo por eso...
Copy !req
128. o darme algo a cambio?
Copy !req
129. ¡Dije que lo tomaré!
Copy !req
130. Uf.
Eso es un peso de mi mente.
Copy !req
131. Pensé que podría avergonzarte cuando
Te dije que lo aceptaras como un regalo.
Copy !req
132. No me gusta avergonzar a la gente.
Copy !req
133. no me gusta estar avergonzado
yo mismo es por eso que yo, eh...
Copy !req
134. no me gusta avergonzar a la gente.
Copy !req
135. Acabo de decir que.
Copy !req
136. "Solo un peluquero".
Copy !req
137. Hemos ordenado un bloqueo
y un toque de queda.
Copy !req
138. Y comenzó una operación de búsqueda.
Copy !req
139. Es solo cuestión de tiempo
antes de que encontremos a los rebeldes.
Copy !req
140. Quiero que localicen a los rebeldes
e identificado.
Copy !req
141. Si eso significa buscar cada
hogar en el sistema.
Copy !req
142. ¡Hola!
Copy !req
143. hoy vamos a estar
preparando un plato muy suculento...
Copy !req
144. llamado "Sorpresa Bantha".
Copy !req
145. Es un muy, muy abundante,
plato nutritivo,
Copy !req
146. pero es muy económico, también.
Copy !req
147. Entonces todas esas bocas hambrientas
en tu casa...
Copy !req
148. va a decir "delicioso yum
sobre su barriga.
Copy !req
149. Si solo me sigues
mientras preparo este favorito popular.
Copy !req
150. Ahora, hoy voy a usar el
el corte más tierno del bantha: el lomo.
Copy !req
151. El lomo es muy sabroso.
y sirve cuatro muy bien.
Copy !req
152. Pero, por supuesto, si su
la familia tiene buen apetito,
Copy !req
153. Yo sugeriría entonces que el viejo
favorito popular de vacaciones...
Copy !req
154. La grupa de Bantha.
Copy !req
155. Mmmm, muy tierno.
Copy !req
156. Ahora solo cortamos en
bocados del tamaño de un bocado.
Copy !req
157. Pero solo tú sabes el tamaño de
un bocado en tu familia!
Copy !req
158. ¡Ay! Está bien.
Copy !req
159. Ahora es el momento de poner nuestros trozos...
Copy !req
160. en nuestras ollas.
Copy !req
161. Bien... bien...
Copy !req
162. Agregue una pizca de negamo.
Mmm, muy bien.
Copy !req
163. Una ramita de apio.
Mmm, muy bonito.
Copy !req
164. Solo un poco de terciario.
Siempre guay.
Copy !req
165. Y, eh... ¡mmm!
Copy !req
166. El tercio es agradable.
Y...
Copy !req
167. solo un susurro de chelcho.
Ah, se ve muy bien.
Copy !req
168. ¿Adivina qué me olvidé?
Copy !req
169. ¡Un poco de raíz de calarantrum!
Copy !req
170. ¡Maravilloso!
Solo agrega ese toque de picante.
Copy !req
171. Aquí vamos.
Copy !req
172. Muy lindo. ¡Mmm!
Copy !req
173. Ahora agregamos suficiente
líquido para cubrir.
Copy !req
174. ¿Y adivina para qué estamos listos ahora?
¡La cocina!
Copy !req
175. Paso uno: removemos la mezcla.
Copy !req
176. Revuelve, revuelve, revuelve, revuelve,
revuelve, revuelve, revuelve.
Copy !req
177. Revuelve, revuelve, revuelve, revuelve,
muy lindo.
Copy !req
178. Ahora, paso dos: mientras estamos
revolviendo, también batimos.
Copy !req
179. Así que es revolver, batir, revolver,
azotar, azotar, azotar, remover.
Copy !req
180. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, revolver.
Copy !req
181. Ahora, intentémoslo de nuevo.
juntos a un ritmo acelerado...
Copy !req
182. porque la precisión es muy
importante en esta receta...
Copy !req
183. y queremos tener
una buena consistencia, ¿no?
Copy !req
184. Así que, y a la cuenta de uno...
Copy !req
185. revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, remover.
Copy !req
186. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, revolver.
Copy !req
187. Vamos, más rápido ahora.
Cocinar puede ser divertido.
Copy !req
188. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, revolver.
Copy !req
189. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, remover. ¡Waah!
Copy !req
190. Divirtiéndonos, divirtiéndonos, está bien.
Tenerlo todo muy bien, ahora.
Copy !req
191. Paso tres:
también tenemos que vencer.
Copy !req
192. Así que es batir, batir, batir, revolver,
azotar, remover, azotar, batir, batir, revolver.
Copy !req
193. Eso no está bien. Lo lamento.
Copy !req
194. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, revolver, batir,
Copy !req
195. Revuelve, azota, revuelve, azota,
azotar, azotar, revolver, batir.
Copy !req
196. Viene muy bien. Mmmm,
empezando a tener un fino aroma.
Copy !req
197. Aah, aah, aah...
Copy !req
198. Vaya, lo atrapé justo a tiempo.
Copy !req
199. Ahora, en este momento, por lo general
gusta probar el caldo.
Copy !req
200. Así que vamos a probar un poco
y ver cómo va.
Copy !req
201. Mmmm, un poco más de tertium.
Más negamo. Un poco de puntillo.
Copy !req
202. Uno para la olla.
Copy !req
203. - ¡Mmm! Llegando a lo largo...
— Muy lindo.
Copy !req
204. ¡Oh maravilloso!
Llegando muy bien...
Copy !req
205. Está bien.
Copy !req
206. Bien, las coordenadas.
no fueron los mejores.
Copy !req
207. Fuera de la sartén
al fuego, ¿eh amigo?
Copy !req
208. ¿Cómo debería saber que lo haríamos?
sal del hiperespacio
Copy !req
209. en medio de
un convoy imperial.
Copy !req
210. Al menos contra estos luchadores.
tenemos más de una oportunidad.
Copy !req
211. Por delgado que sea.
Copy !req
212. Puedes decir eso de nuevo.
Copy !req
213. Este es un día de vida
no olvidaremos pronto.
Copy !req
214. Espera, perdí el control
de los cañones remotos.
Copy !req
215. voy a tener que volver corriendo
y opere la pistola de popa manualmente.
Copy !req
216. Quédate con las cosas aquí.
Copy !req
217. ¿Por qué siempre pienso que tomando
volver a casa por el Día de la Vida va a ser fácil?
Copy !req
218. Atención a todos los espectadores.
Copy !req
219. Debido a la sospecha de actividad rebelde
en el planeta Kazook,
Copy !req
220. el imperio ha declarado
ley marcial.
Copy !req
221. — Ha habido un bloqueo
establecido alrededor del planeta.
Copy !req
222. No se permitirán barcos.
aterrizar o despegar...
Copy !req
223. hasta nuevo aviso.
Copy !req
224. Soy yo... Saun Dann.
Copy !req
225. Hola Itchy.
Copy !req
226. Te traje ese paquete de protones.
Ya sabes, para él, eh, el qué,
Copy !req
227. el como se llame... el...
la cosamabob.
Copy !req
228. El evaporador mental.
Eso es todo, el evaporador de la mente.
Copy !req
229. Chico, me alegro
para veros gente.
Copy !req
230. como son mis favoritos
¿Wookiees hoy?
Copy !req
231. ¿Por qué todas las caras largas y peludas?
Copy !req
232. Lo hice a través de la
Patrulla imperial, ¿no?
Copy !req
233. Si lo logré,
Chewie y Han lo harán.
Copy !req
234. ¿Es esto todo el
gran hola que recibo?
Copy !req
235. Te traje algo especial,
Cosas cortas. ¿Lo quieres?
Copy !req
236. Lo entendiste. Feliz día de la vida.
Copy !req
237. Me encanta hacer feliz a un wookiee.
Copy !req
238. Y ahora, para la bella dama
de la casa.
Copy !req
239. Feliz día de la vida.
Copy !req
240. Ahora espera un minuto,
no tan rápido.
Copy !req
241. ¿Qué obtiene un viejo amigo?
Copy !req
242. ¿Bien?
Copy !req
243. Eso es más bien.
Copy !req
244. Itchy, sé lo que te gustaría.
Copy !req
245. Ahora inserte este paquete de protones.
Copy !req
246. Ahora bien, Itchy,
Pensé que te podría gustar esto.
Copy !req
247. Uno de esos, eh...
oh, es real...
Copy !req
248. es un poco difícil de explicar,
es un, eh...
Copy !req
249. ¡Guau!
Copy !req
250. Si sabes a lo que me refiero.
Copy !req
251. Feliz día de la vida.
Copy !req
252. Y me refiero a Feliz Día de la Vida.
Copy !req
253. Sé que me estás buscando.
Copy !req
254. Buscando, buscando.
Estoy aquí.
Copy !req
255. Mi voz es solo para ti.
Copy !req
256. Solo me encuentro en tus ojos.
Copy !req
257. Existo para ti.
Copy !req
258. Estoy en tu mente
como me creas.
Copy !req
259. Oh sí.
Copy !req
260. Puedo sentir mi creación.
Copy !req
261. Estoy recibiendo tu mensaje.
¿Estás recibiendo el mío?
Copy !req
262. ay ay Estamos emocionados,
¿no es así?
Copy !req
263. Bueno, solo relájate.
Relájate.
Copy !req
264. Sí, un poco más.
Copy !req
265. Ahora, podemos tener un
buen tiempo, ¿no?
Copy !req
266. Te dire un secreto.
Copy !req
267. Te encuentro adorable.
Copy !req
268. Te dire un secreto.
Te encuentro adorable.
Copy !req
269. Te encuentro adorable.
Copy !req
270. Te encuentro adorable.
Copy !req
271. no necesito preguntar
Cómo me encontraste.
Copy !req
272. Ya ves, soy tu fantasía.
Copy !req
273. Soy tu experiencia.
Copy !req
274. Así que experiméntame.
Copy !req
275. Soy tu placer.
Así que disfrútame.
Copy !req
276. este es nuestro momento
juntos en el tiempo.
Copy !req
277. Que podamos convertir esto
momento en una eternidad.
Copy !req
278. Ah, he hecho la conexión.
Puede hablar ahora, si lo desea.
Copy !req
279. Malla, es tan bueno verte.
Feliz día de la vida.
Copy !req
280. Oh, ella dice que puede ser
un feliz día de la vida para ti,
Copy !req
281. pero personalmente, ella es
visto otros más felices.
Copy !req
282. no quiero
atar los canales.
Copy !req
283. Entonces, ¿podrías hacerme un favor?
y envía a Chewbacca...
Copy !req
284. o Han Solo para
la pantalla por favor
Copy !req
285. Ella dice que lo haría
Me gusta conceder su solicitud,
Copy !req
286. pero es bastante
incapaz de hacerlo.
Copy !req
287. te refieres a ellos
¿Aún no has llegado?
Copy !req
288. ella dice que tiene
no ha habido contacto.
Copy !req
289. Si, creo que entiendo
su mensaje
Copy !req
290. Esa patrulla imperial
les debe estar dando mas problemas...
Copy !req
291. de lo que esperábamos
Copy !req
292. Malla, ¿estás sola?
Copy !req
293. Si me lo permites.
Copy !req
294. No, dice que no está sola.
Copy !req
295. Ella está con un amigo.
Copy !req
296. ¿Podría venir a la pantalla, por favor?
Copy !req
297. Buenas tardes, señora.
Copy !req
298. Soy Saun Dann, comerciante local.
Copy !req
299. Un amigo de la Rebelión
y miembro de la Alianza.
Copy !req
300. Bien.
Copy !req
301. Mira, sé que puedo contar
tú para cuidar de mis amigos...
Copy !req
302. hasta que su líder regrese.
Copy !req
303. Harás eso por mí, ¿verdad?
Copy !req
304. Sí, efectivamente, señora.
Eso es para lo que estoy aquí.
Copy !req
305. Ella está expresando su calidez.
hacia el comerciante.
Copy !req
306. Mira, puedo ver que estás
en buenas manos, Malla.
Copy !req
307. te contactaré
De nuevo pronto.
Copy !req
308. Ahora bien...
Copy !req
309. ¿Qué es eso que huelo?
Copy !req
310. ¿Podrían ser algunos de esos
wookiees famosos?
Copy !req
311. Te dije que lo lograríamos.
¿Alguna vez te defraudé?
Copy !req
312. me siento igual
sobre ti también, amigo.
Copy !req
313. Y su familia.
Copy !req
314. nunca he visto tanto
Tráfico imperial en este sistema.
Copy !req
315. Mejor terreno en el lado norte.
Será más seguro allí.
Copy !req
316. Entonces, es una caminata larga.
Copy !req
317. un poco de ejercicio
nunca lastimar a nadie.
Copy !req
318. Feliz día de la vida, amigo.
Copy !req
319. Suena como una nave estelar.
Copy !req
320. ¿Qué te dije?
¡Debe ser Chewbacca ahora!
Copy !req
321. Esta unidad está ocupada por
cuatro wookiees.
Copy !req
322. Dos machos adultos, un adulto
mujer y un hijo varón.
Copy !req
323. donde esta el otro
¿Hombre wookie?
Copy !req
324. Oficial, tal vez podría ser de
un poco de ayuda allí, señor.
Copy !req
325. quien eres y que eres
haciendo en esta casa wookiee?
Copy !req
326. Soy comerciante en este distrito.
Copy !req
327. Verás, el eh...
la verdad del asunto es...
Copy !req
328. ella tuvo una pelea terrible
con su esposo...
Copy !req
329. - ... y salió corriendo.
- Su identificación.
Copy !req
330. - ¿Qué?
- YO DIJE...
Copy !req
331. Su identificación.
Copy !req
332. Oh, identificación, sí.
Copy !req
333. es algo muy importante,
identificación.
Copy !req
334. nunca salgo de la tienda
sin mi identificación.
Copy !req
335. Es uh, muy importante,
justo en momentos como este.
Copy !req
336. Acabo de encontrar mi identificación.
Creo que está en mi bolsillo.
Copy !req
337. Busca en la vivienda.
Copy !req
338. Oficial, puede notar que
pequeño estuche de cuero...
Copy !req
339. que llevo mi
tarjeta de identificación en.
Copy !req
340. Lo preparé yo mismo.
Es un pequeño artículo que se vende bastante rápido.
Copy !req
341. Uh... a algunas personas les gusta mantener
cosas ordenadas y limpias...
Copy !req
342. y por eso... uh, tengo
el pequeño estuche de cuero...
Copy !req
343. para la tarjeta de identificación.
Copy !req
344. Si alguno de ustedes quiere un
un par de esos estuches de cuero,
Copy !req
345. tengo un par de
más aquí.
Copy !req
346. Oh, oficial, esa foto
estas mirando ahora...
Copy !req
347. fue tomada hace bastantes años.
Ese es uno de mí.
Copy !req
348. he ganado bastante
de peso desde entonces.
Copy !req
349. Hola pequeño.
Copy !req
350. ¿Dónde está tu papá?
Copy !req
351. Estas cosas no tienen
respeto a la autoridad!
Copy !req
352. Disculpe. Le ruego me disculpe.
Tal vez conoces al hijo de mi hermano.
Copy !req
353. es miembro de la
milicia imperial.
Copy !req
354. debe tener 24 o 25
años de edad por ahora.
Copy !req
355. Le encanta el servicio,
pequeño gran chico.
Copy !req
356. Su identificación está en orden.
Puedes irte ahora.
Copy !req
357. Gracias,
muchas gracias.
Copy !req
358. solo tengo un poco mas de trabajo
para terminar aquí.
Copy !req
359. Oh, por cierto, mientras estoy
terminando aquí,
Copy !req
360. ¿Por qué no se lo toman con calma, muchachos?
Relájate, pon los pies en alto,
Copy !req
361. y siéntete como en casa.
Copy !req
362. La comida wookiee no es la mejor...
Copy !req
363. pero estoy seguro de que puedo batir algo
en la cocina que todos podemos comer.
Copy !req
364. No te importa, ¿verdad, Malla?
Copy !req
365. Malla, ¿vendrás en el
cocina para ayudarme!
Copy !req
366. Míralo con esa cosa...
Copy !req
367. Esa es una pieza muy delicada de
hechura. Está bien Malla.
Copy !req
368. La más mínima voluntad discordante
estropear todo el trabajo.
Copy !req
369. Si vas a jugar
con eso déjame mostrarte cómo.
Copy !req
370. Relájate, tengo que encenderlo,
¿no?
Copy !req
371. Solo siéntate y disfrútalo.
Copy !req
372. Bueno. Aquí vamos.
Copy !req
373. - ¡¿Seguirás adelante?
- Bien bien.
Copy !req
374. Sobre las pirámides hay una leyenda.
Copy !req
375. El gran dios Kopa Khan
vino de las estrellas y se desvaneció.
Copy !req
376. Y las leyendas dicen que lo hará
volver de nuevo algún día.
Copy !req
377. Algún día.
Copy !req
378. Sabía que te gustaría.
Copy !req
379. Tu trabajo aquí ha terminado.
Usted puede irse ahora.
Copy !req
380. Supongo que estas en lo correcto.
Es todo lo que puedo hacer por ahora.
Copy !req
381. Espero que encuentren lo que
estas buscando.
Copy !req
382. Sigan con el buen trabajo.
Copy !req
383. Malla.
Copy !req
384. Picazón... nos vemos pronto.
Copy !req
385. Muy bien, termina la búsqueda.
de la residencia
Copy !req
386. Oh casi lo olvido.
Copy !req
387. quiero dejarles mi tarjeta
en caso de que necesites alguno, oh...
Copy !req
388. Está bien, me voy.
Copy !req
389. Investiga la zona superior.
Consulta por cualquier material Rebelde.
Copy !req
390. Cualquier cosa para conectar este hogar
con la Alianza.
Copy !req
391. Oh, no te olvides de
estas fundas protectoras...
Copy !req
392. para su tarjeta de identificación.
tengo que estar bien...
Copy !req
393. Eso es todo, me voy.
Copy !req
394. Termina la búsqueda de esta casa.
Tenemos otras áreas que cubrir hoy.
Copy !req
395. ¡Tú! ¡Toma la zona superior!
Copy !req
396. Uh, uh, uh, uh, uh, uhh.
Copy !req
397. no queremos
tiene que lastimar a nadie.
Copy !req
398. Eso no es para lo que estamos aquí.
Copy !req
399. Pero cuando mis hombres se enfadan...
Copy !req
400. No siempre puedo controlarlos.
Copy !req
401. Vamos a
continuar nuestra búsqueda.
Copy !req
402. Ahora mantenlo en silencio.
Copy !req
403. Y olvidaré que esto sucedió alguna vez.
Copy !req
404. Starlog 3-24-1 desde el puente
del crucero RS Revenge,
Copy !req
405. Capitán Kazan informando.
Copy !req
406. Estamos esperando el regreso
del Capitán Han Solo y...
Copy !req
407. su primer oficial, Chewbacca,
Copy !req
408. que tienen mucho retraso en un
delicada misión de adquirir...
Copy !req
409. el talismán místico,
que se ha buscado...
Copy !req
410. por nuestras fuerzas
y por el Imperio.
Copy !req
411. El talismán... hace cosas
invisible, creo.
Copy !req
412. Sí, incluso tú.
Copy !req
413. que creo que puede ser
una mejora.
Copy !req
414. Hemos recogido algo.
Copy !req
415. Es el Halcón Milenario.
Copy !req
416. Están saliendo de la velocidad de la luz.
No puedo hacer contacto.
Copy !req
417. Prueba con un canal más bajo.
Copy !req
418. Falcon, ¿me copia?
Adelante Halcón.
Copy !req
419. Es Chewie. Pero, ¿dónde está Han?
Copy !req
420. ¡Ese es él! ¡Colgando boca abajo!
Copy !req
421. No puedo hacer contacto por radio.
Copy !req
422. Está en curso de colisión.
Copy !req
423. Princesa, estamos en peligro mortal
de nuestras propias fuerzas.
Copy !req
424. - Falcón, ¿me copia?
- Esto es una locura.
Copy !req
425. Tiene razón General.
No puedo entender qué está haciendo Chewbacca.
Copy !req
426. Lo que sea que esté haciendo,
Debe haber una razón.
Copy !req
427. Alto el fuego.
Copy !req
428. Hemos perdido todo contacto, señor.
Copy !req
429. En espera. El Halcón está cerca del impacto.
Copy !req
430. Voy tras ellos.
Copy !req
431. Luke, llévate R-2 contigo.
Copy !req
432. ¿Qué dijo?
Copy !req
433. si algo le ha pasado
Capitán Solo y Chewbacca está solo,
Copy !req
434. me necesitarás
interpretar.
Copy !req
435. Señor, nos está disparando.
Copy !req
436. Lo sé, pero no creo
quiere golpearnos.
Copy !req
437. Chewie es mejor tirador que eso.
Copy !req
438. Mira, está acelerando.
Lo estamos perdiendo.
Copy !req
439. No por mucho tiempo.
Copy !req
440. Esto es Y-4 a la base.
Copy !req
441. Se dirige directamente hacia
una luna en el sistema Pana.
Copy !req
442. Espera, R-2.
Copy !req
443. ¿Qué hay de mí?
¡Me voy a desmoronar!
Copy !req
444. Nos acercamos al planeta del agua.
Copy !req
445. Estamos siguiendo a Han y Chewie...
Copy !req
446. Los perdimos.
Copy !req
447. Espera, Threepio.
Vamos a entrar.
Copy !req
448. ¿Estás seguro?
esta es la mejor manera, señor?
Copy !req
449. Maestro Luke, señor,
¿Estás bien?
Copy !req
450. Sí. ¿Qué hay de R-2?
Copy !req
451. Nuestros comunicadores están fuera.
No podemos contactar con la base.
Copy !req
452. ¿Adónde va, señor?
Copy !req
453. A ver si lo puedo ubicar
el Halcón por avistamiento visual.
Copy !req
454. Quizás esté cerca.
Copy !req
455. R-2, espera
para disparar la vaina de eyección.
Copy !req
456. Y date prisa, R-2,
o seremos el postre pronto.
Copy !req
457. Qué es,
¿Maestro Lucas?
Copy !req
458. No estoy seguro.
Copy !req
459. Me salvaste la vida.
Gracias.
Copy !req
460. ¿Usted está solo?
Copy !req
461. Tengo dos droides.
Copy !req
462. hemos venido en busca de
un barco que se estrelló cerca de aquí.
Copy !req
463. Tal vez pueda ayudarte.
Soy Boba Fett.
Copy !req
464. El barco que buscas está cerca.
Copy !req
465. son los imperiales
tropas cerca de este planeta?
Copy !req
466. Están aquí, amigo.
Y cada vez más poderoso.
Copy !req
467. ¿Qué tan lejos?
Copy !req
468. ¡Establecerse!
Copy !req
469. Todo lo que hacen es comer.
Copy !req
470. Esto es todo lo que tenemos,
pero es bienvenido.
Copy !req
471. Eres tonto al desperdiciar tu
amabilidad en esta criatura tonta.
Copy !req
472. Ninguna forma de vida inferior es
Vale la pena pasar hambre, amigo.
Copy !req
473. asumo que tienes
sin amor por el Imperio.
Copy !req
474. No.
Copy !req
475. Bueno, tampoco.
Copy !req
476. Será fácil de encontrar
el barco que buscas.
Copy !req
477. Sígueme, amigo.
Copy !req
478. ¿No crees que podría ser imprudente?
confiar en él tan rápido, señor?
Copy !req
479. Él es nuestra única oportunidad.
Copy !req
480. Y además, parece un amigo.
Copy !req
481. En efecto.
Copy !req
482. "Amigo" es simplemente un término
que muchas veces se usa mal.
Copy !req
483. ¿R-2 dijo eso?
Copy !req
484. Palabras en ese sentido.
Copy !req
485. Chewie, tienes
el talismán ¿Qué ocurre?
Copy !req
486. ¡No! ¡No lo destruyas!
Copy !req
487. El talismán...
Copy !req
488. ¡Boba Fett, no!
es un amigo
Copy !req
489. No le hagas daño, Boba Fett.
Copy !req
490. ¿Qué le hizo a Luke?
Copy !req
491. Él no hizo nada.
Copy !req
492. R2-D2 ha detectado contaminación.
Copy !req
493. debe haber venido
del talismán.
Copy !req
494. R-2 dice que es una especie de...
Copy !req
495. virus durmiente que
solo afecta a los humanos.
Copy !req
496. Él dice que la única manera
para mantenerlos vivos...
Copy !req
497. es dejar que la sangre
precipitarse a sus cabezas.
Copy !req
498. Conozco este virus durmiente
el Imperio usa sobre sus enemigos.
Copy !req
499. tienen un remedio
para ello en la ciudad.
Copy !req
500. Podría conseguir algo para ti.
Copy !req
501. Tengo miedo, Chewbacca insiste.
en ir contigo
Copy !req
502. Sólo se interpondrá en el camino.
Copy !req
503. Pero, si es necesario, vamos.
Copy !req
504. Quédate aquí...
Copy !req
505. mientras obtengo el suero.
Copy !req
506. Dije quédate, amigo.
Copy !req
507. Luke confió en mí y
Soy tu única oportunidad...
Copy !req
508. de salir de aquí con vida.
Copy !req
509. ¿Me entiendes?
Copy !req
510. aunque
Boba Fett localizó rápidamente el suero...
Copy !req
511. para el virus durmiente,
no teníamos idea de su verdadero plan.
Copy !req
512. he hecho
contacto con los rebeldes...
Copy !req
513. y todo está procediendo
como quieras, Darth Vader.
Copy !req
514. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
515. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
516. ¿Eso es todo, solo un juego tonto?
Copy !req
517. Sí, sus metabolismos.
se están desacelerando.
Copy !req
518. Me pregunto qué está reteniendo a Chewbacca.
Copy !req
519. Intenta encontrarlos
en la pantalla de visualización.
Copy !req
520. ¡Darth Vader!
Copy !req
521. Buen trabajo, pero los quiero vivos.
Copy !req
522. Ahora que tienes su confianza,
ellos pueden llevarte a su nueva base.
Copy !req
523. Esta vez los conseguiremos todos.
Copy !req
524. Ya veo por qué te llaman...
Copy !req
525. el mejor cazarrecompensas
en la galaxia
Copy !req
526. ¡Oh, no!
¿Qué haremos ahora?
Copy !req
527. Tengo el suero.
Copy !req
528. Debemos irnos rápido, amigo.
Copy !req
529. ¿Estás bien?
Copy !req
530. No estoy seguro.
Copy !req
531. ¿Qué pasó?
Copy !req
532. No sé.
Copy !req
533. Bueno, alguien debe
saber algo.
Copy !req
534. Dice que nuestro amigo Boba encontró
suero para el virus talismán.
Copy !req
535. Boba, eres un héroe
y un fiel amigo.
Copy !req
536. Debes volver con nosotros.
Copy !req
537. ¿Qué le pasa a R-2?
Copy !req
538. Me temo, señor,
es porque dijiste...
Copy !req
539. Boba es un amigo
y fiel aliado.
Copy !req
540. Eso simplemente no se alimenta correctamente.
en el banco de información de R-2.
Copy !req
541. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
542. Interceptamos un mensaje entre
Boba y Darth Vader, señor.
Copy !req
543. Boba Fett es
La mano derecha de Darth Vader.
Copy !req
544. Me temo que toda esta aventura...
Copy !req
545. ha sido un complot imperial.
Copy !req
546. Nos encontraremos de nuevo, amigo.
Copy !req
547. Bueno, confía en un droide para obtener
al fondo de las cosas.
Copy !req
548. Boba seguro nos engañó al resto de nosotros.
Copy !req
549. Le pido perdón, señor.
Copy !req
550. Chewbacca sospechó todo el tiempo
había algo malo en Boba.
Copy !req
551. ¿Cómo lo supiste, Chewie?
Copy !req
552. ¿Puedo citar directamente, señor?
Copy !req
553. “Simplemente no olía bien”.
Copy !req
554. Bueno, bajemos
esta gota de lluvia galáctica.
Copy !req
555. Capitán Kazan, firmando starlog 3-24-1.
Copy !req
556. Que la fuerza te acompañe.
Copy !req
557. ¡Vamos!
Copy !req
558. Nada arriba.
Copy !req
559. Ve a limpiar tu habitación.
Copy !req
560. Eso lo mantendrá
ocupado por un tiempo.
Copy !req
561. Este producto fue empacado...
Copy !req
562. bajo un estricto control de calidad
en el sistema Amorphia,
Copy !req
563. y este casete de instrucciones
proporcionada por el fabricante.
Copy !req
564. Ofrece una oportunidad única
para los consumidores de todo el mundo...
Copy !req
565. para conocer a un ser amorfo.
Copy !req
566. Las habilidades motoras de Amorphian
los ciudadanos se ven perjudicados con frecuencia...
Copy !req
567. por mal funcionamiento que resulta
en una pérdida temporal de energía.
Copy !req
568. Esto de ninguna manera refleja
la seguridad de nuestro producto.
Copy !req
569. Más bien debería servir
como garantía...
Copy !req
570. de nuestro alto nivel de
larga duración y durabilidad.
Copy !req
571. gracias por seleccionar
nuestra marca de mini-transmisor.
Copy !req
572. Si lo ensambla correctamente,
siguiendo las instrucciones...
Copy !req
573. Estoy a punto de darte,
te dará para muchos años...
Copy !req
574. de diversión y valiosos servicios.
Copy !req
575. Pero, ahora comencemos, ¿de acuerdo?
Copy !req
576. Primero, encuentra el paquete sellado.
que contiene todas las herramientas que necesitará.
Copy !req
577. ah
Copy !req
578. Se parece a esto.
Copy !req
579. Trate de no abrirlo
porque es muy útil...
Copy !req
580. caja de almacenamiento para sus herramientas
hasta que los vuelvas a necesitar.
Copy !req
581. Ahora, este es el
lo primero que necesitarás.
Copy !req
582. Por favor tenga cuidado de no
lastimarse con los bordes afilados.
Copy !req
583. Ay.
Copy !req
584. Ahora, busque el módulo del disyuntor...
Copy !req
585. Y por cierto, empecemos a llamar
estos componentes por sus nombres propios.
Copy !req
586. Módulo disyuntor.
Copy !req
587. Recuerda, cada uno de los...
Copy !req
588. diez mil terminales en tu
módulo disyuntor...
Copy !req
589. está marcado en un color particular.
Copy !req
590. Hermosos, ¿no?
Como un arcoiris.
Copy !req
591. Estos deben estar conectados a la
cables con los colores correspondientes.
Copy !req
592. Entonces, el rojo va al rojo.
Copy !req
593. Azul pasa a azul, y así sucesivamente.
Copy !req
594. Ahora, obsérvame de cerca.
Copy !req
595. Y nos reuniremos
nuestros mini-transmisores juntos.
Copy !req
596. Trabajemos despacio
y metódicamente...
Copy !req
597. porque esto es un trabajo
vale la pena hacerlo bien.
Copy !req
598. Bueno, veo que el tiempo se acaba.
Copy !req
599. Así que mejor dirijamos nuestra atención
a la asamblea de...
Copy !req
600. Impulso a traductor de voz.
Copy !req
601. El impulso al traductor de voz,
Copy !req
602. el corazón mismo del mini-transmisor
que convierte la energía electrónica
Copy !req
603. que usted proporciona en
cualquiera de mil...
Copy !req
604. lenguas reconocibles.
Copy !req
605. Debemos permanecer atentos a esto
procedimiento muy complicado.
Copy !req
606. Resistencia y concentración
son las palabras clave aquí...
Copy !req
607. y la utilización total de
nuestra sinapsis neural craneal...
Copy !req
608. es absolutamente esencial.
Copy !req
609. La siguiente transmisión en vivo...
Copy !req
610. es recomendado por el Imperio
consejo en la creencia de que...
Copy !req
611. su compromiso de permanecer de pie
los ciudadanos se verán reforzados.
Copy !req
612. Es de visualización obligatoria para
todos los miembros de las fuerzas imperiales.
Copy !req
613. Ahora es el momento de vivir en Tatooine.
Copy !req
614. Traído a los espectadores en todas partes
con la esperanza de que nuestras propias vidas...
Copy !req
615. puede ser elevado
por la comparación...
Copy !req
616. y enriquecido con la
gratitud de alivio.
Copy !req
617. Esta transmisión no está ensayada
y sin editar y por la presente comienza...
Copy !req
618. sin más comentarios sobre
su falta de valor moral.
Copy !req
619. Bueno, ciertamente no voy a
Hazte rico con clientes como tú.
Copy !req
620. Pensé que te había enseñado a
beber más rápido que eso.
Copy !req
621. Bueno, al menos eres estable.
Copy !req
622. Oh, vamos ahora.
Beberse todo.
Copy !req
623. hay mucho más
de dónde vino eso.
Copy !req
624. ¿Qué será?
Copy !req
625. Hola Ackmena.
Copy !req
626. Está bien, lo haremos a tu manera.
Hola.
Copy !req
627. Ahora lo haremos a mi manera.
¿Qué será?
Copy !req
628. ¿Podemos hablar?
Copy !req
629. Bueno, por supuesto que podemos hablar.
Estamos hablando.
Copy !req
630. No estás ordenando.
No estoy vertiendo.
Copy !req
631. No estamos bebiendo.
Estamos hablando.
Copy !req
632. Estoy moviendo esto a
hacer espacio para una bebida,
Copy !req
633. para que la próxima vez diga
"que será"...
Copy !req
634. y tu me dices,
Puedo ponerlo ahí.
Copy !req
635. No importa
dame cualquier cosa
Copy !req
636. Tendré uno de esos.
Copy !req
637. - Siento no haber podido volver antes.
- ¿Regresar antes de qué?
Copy !req
638. Uh, hasta ahora, hasta esta noche.
Copy !req
639. Lo pensé una docena de veces.
tenía que estar seguro.
Copy !req
640. Disculpe. Tengo un cliente
espera. Volveré enseguida.
Copy !req
641. Vuelve pronto.
Voy a estar esperando.
Copy !req
642. Ackmena?
Copy !req
643. ¿Cómo está tu bebida?
Copy !req
644. Todo se ha ido. Mira ahí hay
una flor encima.
Copy !req
645. Veo que hay
¿Quieres otra bebida?
Copy !req
646. La flor es para ti.
Copy !req
647. quería traerte algo
y eso es todo lo que pude pensar.
Copy !req
648. No recibo muchas flores.
Copy !req
649. Pero no tenías que
tráeme cualquier cosa, eh, eh...
Copy !req
650. Krelman.
Copy !req
651. Krelman.
Que bonito nombre.
Copy !req
652. Cuando me fui de aquí la otra noche,
sentí algo...
Copy !req
653. que no he sentido en mucho tiempo
de lo que me importa recordar.
Copy !req
654. Me sentí vivo de nuevo.
Alguien me hizo sentir...
Copy !req
655. como todos los años que he vivido
significaba algo
Copy !req
656. Y todo lo que dijiste
eran seis palabras simples.
Copy !req
657. Vuelve pronto, te estaré esperando.
Copy !req
658. Bueno, después de todo,
solo palabras que probablemente...
Copy !req
659. Ah, estaban
mas que palabras.
Copy !req
660. Lo supe en ese momento.
Copy !req
661. Por eso me fui a casa y pensé
y pensé en lo que dijiste.
Copy !req
662. ¿Oh?
¿Qué dije?
Copy !req
663. No importa, tonto.
Copy !req
664. Lo que dijiste no es como
importante como lo que quisiste decir.
Copy !req
665. ¿Oh? ¿Qué quise decir?
Copy !req
666. Decidí que lo que querías decir era exactamente
lo que necesitaba escuchar.
Copy !req
667. Bueno, me alegro de eso.
Copy !req
668. Sabes que es divertido. Un hombre
puedo vivir tanto como yo tengo,
Copy !req
669. a través de todos los altibajos
y justo cuando cree que todo ha terminado,
Copy !req
670. alguien se preocupa por él de nuevo.
Copy !req
671. no estaba buscando eso
cuando entré aquí.
Copy !req
672. Tal vez por eso sucedió.
Copy !req
673. porque yo no estaba
pidiendo más amor.
Copy !req
674. No estaba desesperado.
Copy !req
675. No estaba rogando, lloriqueando,
rastrero, lloriqueo.
Copy !req
676. Solo vine aquí para tomar una copa.
y encuentro muchas mas.
Copy !req
677. - Eh, eh, Keriman...
- Krelmann.
Copy !req
678. Eh, escucha Krelman. Eres amable y
dulce y terriblemente atractivo, pero...
Copy !req
679. si estas diciendo que
Creo que estás diciendo...
Copy !req
680. sentiste quisiste decir pensé
necesitabas escuchar entonces,
Copy !req
681. No hice.
Copy !req
682. Ackmena, no me hagas esto.
Copy !req
683. Ahora, por favor mire, tengo clientes.
¿Por qué no te sientas?
Copy !req
684. Termina tu bebida.
Toma otro trago.
Copy !req
685. Este es por mi cuenta.
Copy !req
686. Ahora, te quedas el mismo tiempo
como quieras
Copy !req
687. pero tengo negocios
para atender
Copy !req
688. realmente no tengo tiempo
para cualquier otra cosa
Copy !req
689. Cambiarás de opinión.
Solo sé que lo harás.
Copy !req
690. Seis pequeñas palabras simples.
Podría esperar por siempre...
Copy !req
691. volver a escucharlo porque sé...
Copy !req
692. ¡Vuelve pronto!
¡Voy a estar esperando!
Copy !req
693. Debido al aumento de la actividad entre
fuerzas subversivas, estamos colocando...
Copy !req
694. un toque de queda en todo Tatooine
sistema efectivo inmediatamente.
Copy !req
695. Todos los habitantes volverán
a sus casas de inmediato.
Copy !req
696. Este orden permanecerá
vigente hasta nuevo aviso.
Copy !req
697. Bien, Barbarina. Tomar un descanso.
Copy !req
698. no sé cuánto tiempo
Copy !req
699. Tal vez para siempre. Están cerrando
yo abajo de nuevo.
Copy !req
700. ¡Por favor, por favor!
Tengo suficiente agravación.
Copy !req
701. Bien, una ronda más
antes de que te vayas.
Copy !req
702. Y este está en mí.
Tork...
Copy !req
703. Mira lo que los chicos
en el quiosco de música tendrá.
Copy !req
704. Caballeros.
Copy !req
705. señores no lo se
como decirte esto, pero...
Copy !req
706. Supongo que la pantalla de la pared
dicho todo.
Copy !req
707. Fueron cerrados.
Copy !req
708. Caballeros, supongo que no
escucha lo que dije!
Copy !req
709. ¡El Imperio nos ha cerrado!
Copy !req
710. Ahora sé este tipo de cosas
pasa todo el tiempo.
Copy !req
711. seguro que es solo temporal...
Copy !req
712. ¡Amigos, la fiesta ha terminado!
Copy !req
713. ¡Cómo te atreves! Detén eso.
Detente... Tork...
Copy !req
714. Esta bien.
Razonaré con ellos.
Copy !req
715. Kelbo, Zutmore.
Vamos, chicos.
Copy !req
716. ¿No lo he hecho siempre?
te prestó dinero?
Copy !req
717. Bludlow, Bludlow.
Tú de todas las criaturas.
Copy !req
718. Por favor, hazme un favor y vete.
Copy !req
719. Bludlow, no tienes corazón.
Copy !req
720. Thorp, Thorp, después de todo
he hecho por ti.
Copy !req
721. Poca memoria, ¿eh, Thorp?
Copy !req
722. ¡Memoria corta!
Copy !req
723. Oh, escucha, ¿te acuerdas?
el tiempo que...
Copy !req
724. No creo que nos hayamos conocido.
Copy !req
725. ¡Fueron cerrados!
Copy !req
726. Dije, estamos cerrados.
Mira, lo siento, estamos cerrados.
Copy !req
727. El Imperio acaba de imponer una
toque de queda en este planeta.
Copy !req
728. todo el mundo tiene que
déjalo ahora.
Copy !req
729. Tork, no quiero más problemas.
Tú, cuida la puerta.
Copy !req
730. Bien bien,
¡está bien!
Copy !req
731. ¡Está bien! ¡Puedo captar la indirecta!
Copy !req
732. Tendremos una ronda más.
Este está en la casa.
Copy !req
733. Ejecutaré una cuenta para el Imperio.
Copy !req
734. Buenas noches amigo.
Copy !req
735. Buenas noches amigo.
Copy !req
736. ¡Sígueme!
Copy !req
737. Eres tan querido, amigo.
Copy !req
738. ¿Es eso una lágrima, amigo,
Copy !req
739. Ahora es buenas noches, amigo.
Copy !req
740. Buenas noches amigo.
Copy !req
741. Regresa a la base. Regresa a la base.
Copy !req
742. Regreso a la base. Regreso a la base.
Copy !req
743. Mensaje recibido y obedecido.
Copy !req
744. Nos vamos de una vez.
Copy !req
745. Quédate aquí.
Copy !req
746. falta un macho
de esta casa...
Copy !req
747. y quiero que seas
aquí cuando regrese.
Copy !req
748. Es posible que sea uno de los
Rebeldes que estamos buscando.
Copy !req
749. Regreso a la base. Regreso a la base.
Copy !req
750. Regresa a la base. Regreso a la base.
Regresa a la base.
Copy !req
751. - ¡Ahhh!
Copy !req
752. Lumpy, ¿hay más dentro?
Copy !req
753. Ven aquí, cariño.
Está bien. Está bien ahora.
Copy !req
754. Todo está bien ahora.
Aquí está tu papá.
Copy !req
755. Chico, ha crecido.
Copy !req
756. Está bien todo el mundo.
El se fue.
Copy !req
757. ¿Cómo estás? Malla! ¡Ja ja!
Copy !req
758. Picazón, te ves maravillosa.
Te va bien, ¿eh?
Copy !req
759. tu hijo ha estado
haciéndote sentir orgulloso.
Copy !req
760. Me ha salvado la cola más
que un par de veces.
Copy !req
761. Malla, me encantaría, pero no puedo.
Copy !req
762. Tengo que volver al Halcón.
antes de que alguien tropiece con ella.
Copy !req
763. Oye, ¿quieres mirar a Lumpy?
Seguro que ha crecido, ¿eh?
Copy !req
764. Creo que su voz está cambiando.
Copy !req
765. Vamos, solo te estoy tomando el pelo.
Copy !req
766. Atractivo. Me tengo que ir.
Copy !req
767. Que tengas un buen día de la vida,
Pero ten cuidado.
Copy !req
768. muchos soldados
en el área.
Copy !req
769. Chewie, revisa y mira si
la costa está despejada, ¿quieres?
Copy !req
770. Eres como una familia para mí.
Copy !req
771. Suficiente. Adiós.
Copy !req
772. ¿Está bien, amigo?
Copy !req
773. Adiós a todo el mundo.
Copy !req
774. Bueno, amigo.
Copy !req
775. Ten cuidado.
Copy !req
776. Estarán buscándolo.
Copy !req
777. Cuidarse.
Copy !req
778. Seguro que sabes cómo
hacer que un chico se sienta bienvenido.
Copy !req
779. Me alegro de que estés en casa, Chewbacca.
Copy !req
780. Si buscas a quien
Creo que estás buscando,
Copy !req
781. Olvídate de él. no lo haremos
ser molestado por él de nuevo.
Copy !req
782. Esta es una alerta general.
Copy !req
783. Oficial de llamadas B4711.
Oficial B4711.
Copy !req
784. No podemos comunicarnos con usted
en su comunicador.
Copy !req
785. ¿Hay algún problema?
Copy !req
786. Se le indica que encienda
su comunicador inmediatamente.
Copy !req
787. Espera un minuto.
Creo que puedo manejarlo.
Copy !req
788. Tenemos comunicación bidireccional,
comerciante Saun Dann.
Copy !req
789. ¿Es este un informe sobre
el soldado desaparecido?
Copy !req
790. Lo es, señor. Soldado B4711
estaba aquí con otros tres hombres.
Copy !req
791. Ellos se fueron y él se quedó.
Copy !req
792. Tan pronto como se fueron,
empacó mucha comida...
Copy !req
793. de esta casa y
me robó a ciegas.
Copy !req
794. Luego, se quitó
por las colinas.
Copy !req
795. - Muy bien. Enviaremos un grupo de búsqueda.
- Gracias.
Copy !req
796. Sí, señor.
La identificación es muy importante.
Copy !req
797. Le ayuda a mantener el contacto con
el Imperio en momentos como este.
Copy !req
798. Aterronado. Picazón Chewie. Malla.
Copy !req
799. Este día es para ti.
Copy !req
800. Que tengas una maravillosa celebración.
Copy !req
801. Y que la fuerza te acompañe.
Copy !req
802. Feliz día de la vida.
Copy !req
803. Feliz día de la vida a todos.
Copy !req
804. Y ciertamente estamos contentos de que
se nos permitió celebrarlo.
Copy !req
805. Sí, R-2.
Copy !req
806. es cierto
que en momentos como este,
Copy !req
807. R-2 y desearía que fuéramos
más que simples seres mecánicos...
Copy !req
808. Y estaban realmente vivos, de modo que nosotros
podría compartir sus sentimientos con usted.
Copy !req
809. ¡Chewbaca!
Copy !req
810. Chewbacca, estábamos tan aliviados
escuchar que estabas bien.
Copy !req
811. Todos ustedes son importantes
parte de mi vida, amigo.
Copy !req
812. Me alegro de poder estar aquí.
Copy !req
813. Estas vacaciones son tuyas,
pero todos compartimos contigo...
Copy !req
814. la esperanza de que este día
nos acerca a la libertad,
Copy !req
815. ya la armonía ya la paz.
Copy !req
816. No importa lo diferentes que parezcamos,
todos somos iguales en nuestra lucha...
Copy !req
817. contra los poderes del mal
y oscuridad
Copy !req
818. Espero que este día sea
siempre sea un día de alegria...
Copy !req
819. en el que podemos reconfirmar
nuestra dedicación y nuestro coraje.
Copy !req
820. Y más que nada,
nuestro amor el uno por el otro.
Copy !req
821. Esta es la promesa de
el arbol de la Vida.
Copy !req