1. Ya voy.
Copy !req
2. ¿Sí?
Copy !req
3. Sí, soy yo.
Copy !req
4. Buenos días.
Copy !req
5. ¿Hoy? ¿Por qué?
¿Qué ha pasado?
Copy !req
6. Soy Sermonti,
tengo una cita con el director.
Copy !req
7. - Aquí al lado.
- Gracias.
Copy !req
8. Adelante.
Copy !req
9. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
10. Siento haberle hecho venir.
Copy !req
11. - Siéntese, por favor.
- Gracias.
Copy !req
12. - Hola.
- Hola, papá.
Copy !req
13. Ha ocurrido algo francamente
desagradable.
Copy !req
14. Ha desaparecido un fósil,
una amonita bastante rara.
Copy !req
15. Me disgustaría que su hijo tuviera
algo que ver.
Copy !req
16. - ¿Estamos hablando de un robo?
- Sí.
Copy !req
17. Al parecer fueron Andrea y su
compañero Luciano Tommasi.
Copy !req
18. - No fuimos nosotros.
- Eso mismo dice Tommasi.
Copy !req
19. Pero un compañero dice que los
vio a la salida,
Copy !req
20. presumiendo de habérselo llevado.
Copy !req
21. No es verdad.
Copy !req
22. Lo siento, pero debo expulsar a
Andrea y a su amigo una semana.
Copy !req
23. ¿Cuánto entiende del sentido
de lo que le cuento?
Copy !req
24. ¿Qué porcentaje de comprensión
hay aquí, un 20, un 30 %?
Copy !req
25. Me he pasado aquí 460 horas,
me he gastado 46 millones.
Copy !req
26. Y cuando salgo, tengo que comprarme
un vestido para sentirme mejor.
Copy !req
27. Hacen un gran negocio con sus pacientes.
Me he informado.
Copy !req
28. Hasta en el restaurante
los he visto.
Copy !req
29. Debería decirle a mi primo que
abra una tienda aquí abajo.
Copy !req
30. Usted siempre se siente culpable
de todo lo que le sucede.
Copy !req
31. Pero no todo en la vida
se puede controlar.
Copy !req
32. Hacemos lo que podemos.
Deberíamos aprender a esperar,
Copy !req
33. en vez de actuar siempre.
Copy !req
34. Aprender a holgazanear,
que no quiere decir ser pasivo.
Copy !req
35. Sólo estar más relajado ante la vida,
ante el mundo.
Copy !req
36. ¿Qué me dice?
Copy !req
37. Abro una puerta
que da a un pasillo,
Copy !req
38. donde todos andan en
dirección contraria
Copy !req
39. y pienso: «Se habrá acabado la fiesta»
Abro otra puerta
Copy !req
40. y me encuentro con una
terraza enorme.
Copy !req
41. Hay una escalera que lleva
a una puertecilla.
Copy !req
42. ¡Qué rollo!
¡Qué rollo de sueño!
Copy !req
43. Trampillas, escaleras,
puertas que se abren…
Copy !req
44. Está lleno de símbolos con los
que usted perdería horas.
Copy !req
45. Pero yo no estoy de acuerdo.
Sería una pérdida de tiempo.
Copy !req
46. Unas 180 páginas.
Si, con fotografías.
Copy !req
47. He empezado a leerla introducción.
Me parece muy buena.
Copy !req
48. - ¿Has hablado con Andrea?
- ¿Qué?
Copy !req
49. Perdona un momento.
Copy !req
50. - Sí.
- ¿Te lo ha contado?
Copy !req
51. Si, me lo ha contado todo.
Voy.
Copy !req
52. Es Giovanni que acaba de llegar.
Copy !req
53. Me gusta jugar en Osimo,
tienen un buen parquet.
Copy !req
54. El balón suena de otra manera,
mejor que en nuestro gimnasio.
Copy !req
55. ¿Y eso?
Copy !req
56. - Nuestra cancha es de Linóleo.
- Ah, sí.
Copy !req
57. El sonido es más sordo,
no te emociona,
Copy !req
58. no te empuja.
Copy !req
59. - Es un poco pegajoso.
- Sí.
Copy !req
60. Me gusta el sonido de la pelota
de tenis cuando da en la raqueta.
Copy !req
61. - Y a mí, sí.
- Como acolchado.
Copy !req
62. Eso, así.
Copy !req
63. Gracias. ¿Tú que deporte prefieres
por el sonido?
Copy !req
64. No lo sé.
El hockey sobre hielo.
Copy !req
65. Si Andrea dice que no fue él
no lo pienses más.
Copy !req
66. Y además,
¡menudo jaleo por una piedra!
Copy !req
67. Menudo jaleo por un robo, dirás.
Copy !req
68. Haremos una cosa:
si llega ahora mismo, no ha sido él.
Copy !req
69. Sí.
Copy !req
70. Si llega dentro de 5 minutos,
ha sido él.
Copy !req
71. Si tarda un cuarto de hora,
es que ha sido el director.
Copy !req
72. ¡A lo mejor tiene una colección!
Copy !req
73. - Sí, qué divertido.
- Vamos a comer.
Copy !req
74. Sí.
Copy !req
75. - Aquí estoy.
- ¿Lo ves?
Copy !req
76. ¿Qué pasa?
Copy !req
77. Nada, este es tu premio,
has ganado.
Copy !req
78. Había un juego en tu honor,
lo ha inventado Irene.
Copy !req
79. ¿Por qué vas?
Es como reconocer que fue él.
Copy !req
80. No, no es eso, solo quiero
saber qué pasó.
Copy !req
81. Andrea no fue, lo sé,
he hablado con él.
Copy !req
82. Ya lo conoces, es un ingenuo.
Ni se le ocurriría.
Copy !req
83. ¡Un robo!
¡Es absurdo!
Copy !req
84. Un robo, para empezar
vamos a ver qué ha pasado.
Copy !req
85. Quiero saber qué
dicen los demás.
Copy !req
86. Además, yo ni siquiera sé
lo que es una amonita.
Copy !req
87. Creo que es una especie de concha,
de esas en espiral.
Copy !req
88. Sí.
Copy !req
89. ¿Quieres que vaya yo?
Copy !req
90. Si, pero prefiero ir yo.
¿Vale?
Copy !req
91. Qué casas tan raras, ¿no?
No sé de nadie que viva aquí.
Copy !req
92. - Está lejísimos, ¿cómo se llega?
- Con el 24, es un sitio tranquilo.
Copy !req
93. Si, ya lo sé, pero nunca había estado
¿Desde cuándo viven aquí?
Copy !req
94. No lo sé, Luciano vive aquí
desde que le conozco.
Copy !req
95. - Y Filippo, ¿cómo es?
- Nunca me ha caído bien.
Copy !req
96. - Tú dices que viste un fósil.
- Sí, Luciano abrió la bolsa
Copy !req
97. - y estaba dentro.
- ¡Te lo crees todo!
Copy !req
98. Eran unas zapatillas
de gimnasia.
Copy !req
99. - Estaban dentro de una bolsa.
- ¡No eran unas zapatillas!
Copy !req
100. Son más grandes, la bolsa tenía
forma de amonita.
Copy !req
101. Eso no lo habías dicho.
¿Había una bolsa?
Copy !req
102. Si, pero dentro estaba el fósil,
y ellos se reían.
Copy !req
103. ¿Pero qué dices?
Copy !req
104. ¿No sería una broma y tú
no te diste cuenta?
Copy !req
105. No, porque cuando quise ver
lo que había dentro,
Copy !req
106. salieron corriendo.
Copy !req
107. ¿Quieren que diga que no lo vi?
Pues vale, ¿contentos?
Copy !req
108. ¿Qué piensa usted?
Copy !req
109. Saldremos un rato y dejaremos
que Filippo hable
Copy !req
110. con sus padres.
Copy !req
111. No, salimos nosotros.
¿Podemos ir a la terraza?
Copy !req
112. - Por favor.
- Gracias, vamos.
Copy !req
113. Por aquí.
Copy !req
114. La bolsa, la amonita, las zapatillas,
la bolsa de deporte...
Copy !req
115. No me he enterado de mucho.
Copy !req
116. A mí me parece que está
muy claro.
Copy !req
117. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
118. - Estoy muy contenta.
- Yo también, ¿y qué?
Copy !req
119. ¿Conoces al padre de Luciano?
Copy !req
120. Lo vi una vez en una
reunión de padres, ¿por qué?
Copy !req
121. - Ha estado algo agresivo.
- ¿Contigo?
Copy !req
122. No, ¿qué pinto yo?
Copy !req
123. No, con Filippo, el chico que
los acusaba.
Copy !req
124. - Pero al final tenía razón.
- Sí, pero ha sido muy incómodo.
Copy !req
125. Filippo se lo había inventado
¿Por qué sería?
Copy !req
126. Le caerá mal Andrea.
Copy !req
127. Si, se tienen antipatía.
Andrea me lo ha dicho.
Copy !req
128. Tengo miedo de
convertirme en un maníaco.
Copy !req
129. Tengo miedo de violar a una niña
y que me detengan.
Copy !req
130. Cuando el viernes me dijo que no
le daba asco,
Copy !req
131. me alegré, no me lo esperaba.
Copy !req
132. Y ayer, fui a verla película
que me dijo. Es muy buena.
Copy !req
133. Me alegro de que
haya ido a verla.
Copy !req
134. - Me parece un hecho positivo.
- Sí, pero prefiero las porno.
Copy !req
135. Pero al ver esa película usted
se ha acercado a…
Copy !req
136. ¡Y unos cojones!
Copy !req
137. Ayer, cogí una revista porno y me
hice una paja, delante de la ventana.
Copy !req
138. Una paja, ¿entiende? Con calma,
tranquilo, me había tomado un Valium.
Copy !req
139. Quisiera conocer al genio que
lo inventó.
Copy !req
140. El sí que sabe ayudar
a la gente.
Copy !req
141. Los perros del trineo mueren por el
olor a melocotonero.
Copy !req
142. Sólo sobrevive
un siberiano blanco,
Copy !req
143. pero el protagonista lo mata
y se mete en un barco
Copy !req
144. lleno de cadáveres.
La página 60 y ya están todos muertos.
Copy !req
145. Oscar, siempre escucho
sus relatos encantado,
Copy !req
146. pero ¿intentamos averiguar por qué
me cuenta esto hoy?
Copy !req
147. ¿Lo de todos esos muertos?
No lo sé, no hay una razón concreta.
Copy !req
148. - Todos me ven en forma.
- ¿Y usted, cómo se ve?
Copy !req
149. Bien.
El trabajo va bien, estoy bien.
Copy !req
150. Aunque sigo pensando en
el suicidio.
Copy !req
151. Y pienso que podría volver
a intentarlo
Copy !req
152. y esta vez quizá
sí lo consiguiese.
Copy !req
153. ¿Cómo se puede vivir normalmente,
estar incluso bien,
Copy !req
154. y seguir pensando en matarse?
¿Cómo es posible?
Copy !req
155. Ita res accendent lumina rebus.
Copy !req
156. «Y así todos los enigmas
quedarán resueltos».
Copy !req
157. Eso no significa nada.
Copy !req
158. No, claro.
Copy !req
159. «Entenderás sin dificultad, de hecho,
todo quedará revelado
Copy !req
160. y la noche no cegará tu camino,
te impregnará la naturaleza última
Copy !req
161. y se resolverán
todos los enigmas».
Copy !req
162. Eso no tiene sentido.
Copy !req
163. El sentido es evidente.
Copy !req
164. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
165. ¿Qué significa «te impregnará
la naturaleza última»?
Copy !req
166. - Es el hombre ante el universo.
- ¿Estás loco?
Copy !req
167. ¿Cuántos canutos te has fumado?
Copy !req
168. - ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué cuantos canutos se ha fumado?
Copy !req
169. - Pues había oído bien.
- Sí.
Copy !req
170. Fumas antes de estudiar,
¿no podías esperarte?
Copy !req
171. Ya sabes que siempre fumo,
no me hace nada.
Copy !req
172. Fuma siempre.
Copy !req
173. No eres romántica, no entiendes
lo del hombre ante el universo.
Copy !req
174. - Mejor nos vemos mañana.
- No te pongas así, dame un beso.
Copy !req
175. - No.
- Uno solo.
Copy !req
176. Uno.
Copy !req
177. - No.
- En la boca.
Copy !req
178. No.
Copy !req
179. - Vale entendido, me voy.
- Adiós.
Copy !req
180. - Ya me voy, buenas noches.
- Adiós.
Copy !req
181. Adiós.
Copy !req
182. «Piccola fatica perductus».
«Perductus» ¿dónde podrá venir?
Copy !req
183. No se lo preguntes a tu madre,
no ha hecho letras.
Copy !req
184. «Perduco»: conducir, atraer,
seducir, extender.
Copy !req
185. Entonces es:
«Con poco esfuerzo serás guiado,
Copy !req
186. conducido».
Copy !req
187. "Namque alii ex alio clarescent
nec tibi ceca nox".
Copy !req
188. - ¿Qué es «clarescent»
- De hecho todas las cosas…?
Copy !req
189. - Al final Matteo tenía razón.
- ¿Qué?
Copy !req
190. «El hombre ante el universo».
Copy !req
191. ¿Tenía razón?
Lo ha adivinado.
Copy !req
192. - ¿Apagamos?
- Sí, 5 minutos.
Copy !req
193. Escucha esta poesía,
se llama «Los dedos del pie».
Copy !req
194. «Pero ¿qué demonios pasa?
¿Qué clase de dedos son estos
Copy !req
195. que ya no les importa nada?
Copy !req
196. ¿Siguen siendo mis dedos?
¿Se han olvidado de los viejos tiempos,
Copy !req
197. de lo que significaba estar vivos?
Siempre en primera fila,
Copy !req
198. y los primeros en salir
a la pista de baile
Copy !req
199. en cuanto sonaba la música».
Bonito, ¿verdad?
Copy !req
200. Oiga, ¿hay alguien?
Copy !req
201. - ¿Estás cansada?
- Sí.
Copy !req
202. ¿Muy cansada?
¿Muy, muy cansada?
Copy !req
203. ¿Y este camisón?
Copy !req
204. - ¿Te molesta?
- Un poco, sí.
Copy !req
205. - Buenos días.
- Pase.
Copy !req
206. Gracias.
Bonito diván.
Copy !req
207. Sencillo, cómodo y
hasta elegante.
Copy !req
208. Aunque no tengo intención de
tumbarme en él.
Copy !req
209. Como quiera.
Copy !req
210. Cuénteme.
Copy !req
211. Me ha hablado de usted
el doctor Vitali de Milán.
Copy !req
212. Yo nunca lo había oído nombrar.
Copy !req
213. Me parece algo joven, tendrá
4 o 5 años menos que yo.
Copy !req
214. Creo que los analistas de
su edad son los peores.
Copy !req
215. ¿Por qué?
Copy !req
216. Porque son más cínicos, hacen este
trabajo como si fuera cualquier cosa.
Copy !req
217. Además, usted es más joven
y menos rico,
Copy !req
218. y no sé si es más
inteligente que yo.
Copy !req
219. Quizá no lo sea,
Copy !req
220. pero esto no es un desafío de
inteligencias, es otra cosa.
Copy !req
221. ¿Quién decide cuánto dura
la terapia, usted o yo?
Copy !req
222. Es algo que notaremos
al mismo tiempo.
Copy !req
223. Me impresiona,
tan tranquilo, tan sereno.
Copy !req
224. ¿Mejor, no?
Mejor para los dos.
Copy !req
225. Arrastre los ojos
Copy !req
226. torrentes de agua clara en los
que beberé.
Copy !req
227. Busco bosques para mí y valles
con un sol más cálido que tú.
Copy !req
228. Ya no estoy junto a ti.
Miro las nubes allá arriba.
Copy !req
229. Y cuando me vaya
Copy !req
230. tendrás que sonreírme si puedes
no será fácil, pero ¿sabes?
Copy !req
231. Hay que morir un
poco para poder vivir.
Copy !req
232. Adiós amor mío, adiós.
Las nubes ya se han alejado.
Copy !req
233. Ya está, no falla, ya me extrañaba.
Siempre acaba distrayéndose
Copy !req
234. y jugando mal.
Copy !req
235. Tranquilo, como si nada,
las echa todas fuera, o a la red.
Copy !req
236. Perdonad,
¿vais a seguir el juego?
Copy !req
237. Tú, leyendo el periódico
y vosotros sin parar de hablar.
Copy !req
238. Ya sabéis que luego Andrea
se disgusta.
Copy !req
239. ¿Por qué en ti no hay competitividad,
ni ganas de ganar?
Copy !req
240. Has perdido a posta, ¿verdad?
Copy !req
241. No, he perdido porque
he jugado mal.
Copy !req
242. No, has perdido porque juegas por
jugar, no para ganar.
Copy !req
243. Hay que jugar para ganar,
¿no crees?
Copy !req
244. - No.
- ¿Cómo que no?
Copy !req
245. A las seis o seis y media.
Perdone un segundo.
Copy !req
246. - Hola.
- Hola.
Copy !req
247. - ¿Qué haces aquí?
- Es una sorpresa.
Copy !req
248. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
249. Perdone, sí 600 copias.
Copy !req
250. ¿Qué pasa?
Copy !req
251. El del almacén ha mandado los
catálogos a la fábrica de papel.
Copy !req
252. - Marinelli, gracias.
- ¿Y qué pasa en la fábrica?
Copy !req
253. Trituran los libros para
hacer una pasta.
Copy !req
254. Muy bien, gracias.
Copy !req
255. - No, iremos nosotros.
- ¿Los han encontrado?
Copy !req
256. Sí.
Copy !req
257. ¿Y ahora los recoges tú?
Porque quiero hablar con
Copy !req
258. - Paola un momento.
- Ya me he dado cuenta.
Copy !req
259. Adiós.
Copy !req
260. - ¿Qué pasa?
- No lo sé.
Copy !req
261. ¿No crees que Andrea
está raro últimamente?
Copy !req
262. - ¿Raro? ¿por qué?
- No lo sé, pierde a posta al tenis.
Copy !req
263. - ¿A posta?
- Sí, ha perdido a posta.
Copy !req
264. No es normal que un chico de su edad
no tenga ansias de ganar.
Copy !req
265. No me parece normal.
Copy !req
266. El fósil no lo robó él,
¿estás convencido?
Copy !req
267. Sí.
Copy !req
268. Sí.
Copy !req
269. Llevaba dos días haciendo todo
perfecto, sin equivocarme y
Copy !req
270. de repente, en un titular de un
periódico leo la palabra «lento».
Copy !req
271. No pude resistir buscar
inmediatamente la palabra contraria.
Copy !req
272. Leí todo el periódico hasta
encontrar la palabra «rápido».
Copy !req
273. Por eso se me hizo tarde
y no pude llegar al supermercado
Copy !req
274. a las cuatro,
cómo había decidido.
Copy !req
275. Había cometido un error, así que
fijé otra fecha:
Copy !req
276. ayer a medianoche.
Pero volví a fallar
Copy !req
277. porque antes de dormir
me bebí un vaso de agua
Copy !req
278. sin haberla esterilizado antes.
Bebí un vaso de agua sucia.
Copy !req
279. Ahora tengo
que volver a empezar,
Copy !req
280. - tengo que fijar otra fecha…
- Oiga Raffaella,
Copy !req
281. esta es mi mejor hora.
Me he tomado mi té.
Copy !req
282. Me he tomado el té y estoy lúcido.
Levántese y mire esto.
Copy !req
283. Zapatillas de fútbol para campo
de tierra y para campo de hierba,
Copy !req
284. zapatillas de ciclismo, de
baloncesto, de tenis,
Copy !req
285. para correr, de voleibol...
Usted se aburre mucho.
Copy !req
286. ¿Por qué no hace
un poco de deporte?
Copy !req
287. No se imagina lo agotador
que es vivir en este mundo.
Copy !req
288. Me lo imagino perfectamente y lo sé
porque soy tan aburrido como usted.
Copy !req
289. ¿Nos vemos el miércoles?
Copy !req
290. Nunca estoy segura de
haber esterilizada la vajilla,
Copy !req
291. porque al sacarla del esterilizador,
se vuelve a ensuciar.
Copy !req
292. Así que tengo que volver a empezar.
Tengo que encontrar otra solución.
Copy !req
293. Rodillo ventral.
Copy !req
294. Tijera.
Copy !req
295. Fosbury.
Copy !req
296. Más empuje y cuando llegues,
adelante. Vamos, ánimo.
Copy !req
297. - Hola.
- ¿Qué haces?
Copy !req
298. Pastel de patatas.
¿Has terminado ya de estudiar?
Copy !req
299. Si, hace un rato.
Copy !req
300. ¿Me alcanzas el pan rallado?
Copy !req
301. Mamá, el fósil lo cogimos
Luciano y yo.
Copy !req
302. No queríamos robarle,
era solo una broma.
Copy !req
303. Como el profesor está tan
obsesionado con esos fósiles…
Copy !req
304. - No era más que una tontería.
- Nosotros te creímos.
Copy !req
305. Papá habló con los demás padres y
tenía razón el que os acusaba.
Copy !req
306. Lo íbamos a devolver,
pero se cayó y se rompió.
Copy !req
307. Intentamos pegarlo pero
quedó hecho un asco.
Copy !req
308. Ayer quise decírselo a papá,
pero estaba tan contento que…
Copy !req
309. Fue una broma, de verdad.
Copy !req
310. Usted nunca me ha entendido,
nunca ha conectado conmigo.
Copy !req
311. - Es la íntima vez que vengo.
- Lleva cinco años diciendo eso mismo.
Copy !req
312. - No se irá.
- Usted es frío.
Copy !req
313. Nunca sé lo que siente.
Copy !req
314. Dice que es su método de trabajo
pero eso no tiene nada que ver.
Copy !req
315. Usted es frío.
Copy !req
316. El analista al que iba antes
era menos distante.
Copy !req
317. No me hacía sentir que
estaba estancada.
Copy !req
318. No es la primera vez que se
desalienta tanto.
Copy !req
319. Intentemos comprender juntos qué ha
pasado y cómo podemos seguir.
Copy !req
320. Hoy usted ni siquiera
se molesta.
Copy !req
321. Se ha dado cuenta de que vamos
a terminar de verdad.
Copy !req
322. No es culpa suya, pero usted
no es el analista que me conviene.
Copy !req
323. Es verdad, ya no puedo hacer nada,
la terapia ha terminado.
Copy !req
324. ¿Qué hará? ¿Irá a ver a otro
analista, lo dejaré?
Copy !req
325. He fallado.
¿Cuánto queda? Un minuto.
Copy !req
326. Dentro de un minuto
todo habrá terminado.
Copy !req
327. - Ya me siento mejor.
- Entonces…
Copy !req
328. - ¿Nos vemos el martes?
- De acuerdo.
Copy !req
329. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
330. - ¿Qué vais a hacer hoy?
- ¿Vamos al cine?
Copy !req
331. - Sí.
- ¿Qué vais a ver?
Copy !req
332. Está esa película que ponen en el
Alhambra, a mis pacientes les encanta.
Copy !req
333. - Tengo ganas de verla.
- Tengo partido.
Copy !req
334. Por desgracia, me lo han contado todo,
conozco a los personajes,
Copy !req
335. me sé algunas escenas de memoria
Copy !req
336. me han contado el final y…
Llevo 10 minutos hablando solo.
Copy !req
337. Nadie me escucha.
Andrea, ¿y si nos vamos a correr?
Copy !req
338. - He quedado con mis amigos.
- Vamos, una buena carrera.
Copy !req
339. - Seguro que viene mamá.
- Claro.
Copy !req
340. Unos cuantos kilómetros para
cansamos un poco.
Copy !req
341. - ¿De acuerdo?
- Vale.
Copy !req
342. Hasta el puerto, ida y vuelta.
Copy !req
343. Luego otra vez ida y vuelta,
y otra vez ida y vuelta y después
Copy !req
344. toda la avenida de la Victoria.
Copy !req
345. ¿Diga?
Buenos días, Oscar. ¿Cómo está?
Copy !req
346. Lo siento.
¿Qué le pasa?
Copy !req
347. Teníamos que vemos el martes,
si quiere lo adelantamos a mañana.
Copy !req
348. El lunes a las ocho,
por la mañana...
Copy !req
349. Si, muy bien,
¿Me recuerda su dirección?
Copy !req
350. Muy bien, hasta luego.
Adiós.
Copy !req
351. ¿Qué pasa?
Copy !req
352. Tengo que ir a ver a un
paciente que no está bien.
Copy !req
353. ¿Dejamos la carrera
para otro día?
Copy !req
354. Sí.
Copy !req
355. - ¿Tienes que irte ahora?
- Sí, está muy mal.
Copy !req
356. No sé cuándo volveré porque
vive lejos, fuera de la ciudad.
Copy !req
357. - ¿Vale?
- Vale.
Copy !req
358. Me llevo el coche.
Adiós.
Copy !req
359. - Adiós, chicos.
- Adiós.
Copy !req
360. Déjame.
Copy !req
361. - Buenos días.
- Gracias por venir.
Copy !req
362. - ¿Le ha sido difícil encontrarla calle?
- No, no mucho.
Copy !req
363. Sé que está lejos
y que debería haber ido yo
Copy !req
364. pero estoy muy mal.
Quítese la chaqueta si quiere.
Copy !req
365. Gracias.
Copy !req
366. Perdone que lo reciba así, pero
llevo dos días sin entender nada.
Copy !req
367. No me apetecía
decírselo por teléfono.
Copy !req
368. Sé que debería haber esperado a
la sesión pero no podía.
Copy !req
369. ¿Qué pasa?
Copy !req
370. Me he hecho unos análisis
y una radiografía, tengo una mancha.
Copy !req
371. - ¿Qué le han dicho?
- Creen que es un tumor de pulmón.
Copy !req
372. Nunca he fumado, siempre he hecho
deporte y vivo en el campo.
Copy !req
373. No sé cómo acabará todo esto y le
he hecho venir en domingo.
Copy !req
374. - Perdone.
- No se preocupe.
Copy !req
375. Ha hecho bien en llamarme.
Entiendo que está preocupado
Copy !req
376. pero aún no se ha confirmado
el diagnóstico, ¿no?
Copy !req
377. Si, pero estoy convencido
de que tengo un tumor.
Copy !req
378. ¿Oye? ¿hay alguien en casa?
Soy yo, ¿me oís?
Copy !req
379. ¿Estáis ahí?
Paola, voy para allá.
Copy !req
380. Ahora nos vemos, ¿vale?
Adiós, cariño.
Copy !req
381. Buenas tardes, ¿qué pasa?
Copy !req
382. Su hijo ha tenido un
accidente en el mar.
Copy !req
383. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
384. - Estaban haciendo submarinismo...
- ¿Cómo está?
Copy !req
385. Luciano, ¿qué ha pasado?
¿Cómo está?
Copy !req
386. ¿Cómo está Andrea?
Copy !req
387. Voy a hacer unas llamadas.
Copy !req
388. Tiene puesto el contestador.
Valerio, soy Giovanni.
Copy !req
389. Quería dejarte un mensaje,
estoy en el hospital
Copy !req
390. y quería decirte que…
Copy !req
391. quería decirte…
Copy !req
392. Quería dejarte un mensaje.
Copy !req
393. - ¿Cuándo nació el chico?
- El 11 de octubre de 19...
Copy !req
394. - Buenas tardes.
- Hola.
Copy !req
395. Hemos traído la ropa.
Copy !req
396. Fabio también
ha traído bocadillos.
Copy !req
397. Si, gracias.
Copy !req
398. Este señor tiene que vestir
a Andrea, déjaselo todo a él.
Copy !req
399. - El 11 de octubre de…
- 1983.
Copy !req
400. Adiós, Andrea.
Copy !req
401. Perdonen,
¿pueden levantarla un momento?
Copy !req
402. Gracias.
Copy !req
403. El número dos se ha dejado
adelantar por el número nueve.
Copy !req
404. - ¿Puedo pasar?
- Un momento.
Copy !req
405. - Os traigo el desayuno.
- Gracias, pero ya estoy levantada.
Copy !req
406. - Ahora voy.
- ¿Y papá?
Copy !req
407. Está en su despacho.
Voy ahora mismo.
Copy !req
408. ¿Papá?
Copy !req
409. ¿Papá?
Copy !req
410. Ayer estuve contento todo el día
porque al volver a casa,
Copy !req
411. me encontré con su mensaje.
Sabía que volvería a verlo aquí.
Copy !req
412. No tengo a nadie
más con quien hablar.
Copy !req
413. Nunca me pasa nada,
en cambio aquí, me siento vivo.
Copy !req
414. Por fin puedo llorar.
Antes no podía,
Copy !req
415. pero, la verdad, me sienta bien.
Aunque no siempre.
Copy !req
416. A veces salgo de aquí triste,
frustrado y para consolarme
Copy !req
417. me compro algo en
las tiendas de abajo.
Copy !req
418. Pero hoy es distinto,
solo tengo ganas de llorar.
Copy !req
419. Me pasaría la vida llorando.
Copy !req
420. Buenos días.
Copy !req
421. - ¿Cómo está?
- Pase.
Copy !req
422. Quise ir al entierro.
Lo siento mucho.
Copy !req
423. Quise estar allí por usted, hasta me
tomé tres Valiums para estar tranquilo.
Copy !req
424. Compré unas flores y
después no fui capaz.
Copy !req
425. Fui al cine de siempre.
Copy !req
426. Había un tío sentado a mi lado,
primero vimos la película porno.
Copy !req
427. Luego se frotó contra mi
y le hice una mamada.
Copy !req
428. Salí del cine más cachondo que cuando
entré, luego me follé a una puta
Copy !req
429. por delante y por detrás.
Vuelvo a casa y Roberta duerme.
Copy !req
430. Es demasiado hermosa para mí.
La quiero pero
Copy !req
431. ¿por qué no me apetece
hacerlo con ella?
Copy !req
432. - Creo que sabe la respuesta.
- ¿Cuál?
Copy !req
433. Usted cree que no
se merece nada.
Copy !req
434. Por eso cuando le
pasa algo bueno,
Copy !req
435. - se asusta.
- Ya está bien, me da igual.
Copy !req
436. Usted siempre me repite
la misma chorrada.
Copy !req
437. - ¿Has hablado con Carla?
- Sí.
Copy !req
438. ¿Qué dice?
Copy !req
439. Que por ahora se las
arregla muy bien sola.
Copy !req
440. - ¿Federico y Anna Saracinelli?
- Son los padres de Lorenzo.
Copy !req
441. Estudiaba con Andrea,
venía mucho por casa, ¿te acuerdas?
Copy !req
442. Sí. Entonces,
¿cuándo piensas volver a trabajar?
Copy !req
443. La semana que viene.
Copy !req
444. - Hola.
- Hola, cariño.
Copy !req
445. - ¿Qué tal el entrenamiento?
- Bien, lo de siempre.
Copy !req
446. - El domingo juegas, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
447. He hablado con mis amigos del colegio
y con los amigos de Andrea.
Copy !req
448. Quiero encargar una misa.
Copy !req
449. He pensado en otras cosas
pero no me gustaban.
Copy !req
450. Creo que es lo menos triste.
Copy !req
451. - Sí.
- Está bien.
Copy !req
452. El miércoles era nuestro
aniversario
Copy !req
453. y por primera vez le hablé
de mis obsesiones.
Copy !req
454. Desde aquel momento ya no hay fechas,
ni deberes, ni reglas.
Copy !req
455. Lo he dejado y ya no establezca fechas.
Estoy mejor pero no quiero pasarme.
Copy !req
456. Tengo miedo de que si lucho demasiado
me vuelva esquizofrénica.
Copy !req
457. No sé lo que es
pero podría pasar.
Copy !req
458. No creo que exista ese peligro.
Copy !req
459. En estos casos cierta
ansiedad es normal.
Copy !req
460. Esta es una gran prueba para usted,
le aconsejo que no pare ahora.
Copy !req
461. - Buenos días.
- Hola.
Copy !req
462. Esta es un poco más cara.
Decidan con calma, perdón.
Copy !req
463. Es un modelo nuevo,
llegó anteayer.
Copy !req
464. ¿Qué autonomía tiene?
Copy !req
465. Depende.
¿Tiene licencia?
Copy !req
466. No, solo quería información.
Copy !req
467. En las bombonas hay un instrumento
que mide el aire, ¿no?
Copy !req
468. - El manómetro.
- ¿Puedo verlo?
Copy !req
469. Claro.
Copy !req
470. Está conectado a un Latiguillo de alta
presión que va enroscado al regulador.
Copy !req
471. - ¿Y el regulador?
- Sí.
Copy !req
472. Aquí está.
Copy !req
473. - ¿El manómetro es preciso?
- Yo diría que sí.
Copy !req
474. - ¿Y esta zona roja de aquí?
- Funciona como en los coches.
Copy !req
475. Con 200 atmósferas está lleno,
cuando baja a 50 está en la reserva.
Copy !req
476. - Y hay que subir.
- Sí, es lo mejor.
Copy !req
477. Un experto podría seguir sumergido
unos 10 minutos, pero es mejor subir.
Copy !req
478. Claro.
Copy !req
479. Entonces,
¿vamos a correr juntos?
Copy !req
480. Me han hecho un TAC y tengo
un tumor, como pensaba.
Copy !req
481. Ya he empezado la quimioterapia.
Copy !req
482. Tengo que ir cada 15 días.
No me ingresan.
Copy !req
483. Quizá quiera saber cómo me siento
ante esta situación.
Copy !req
484. - Sí, ¿cómo se siente?
- Tengo miedo.
Copy !req
485. Cuando estaba bien,
solo pensaba en morir,
Copy !req
486. y ahora me pregunto
si conseguirá sobrevivir.
Copy !req
487. No tengo valor para
decírselo a mi madre.
Copy !req
488. Para ella la idea de perder a un
hijo sería un golpe muy fuerte.
Copy !req
489. - ¡Qué idiota!, decirle eso a usted.
- No se preocupe, siga.
Copy !req
490. - De verdad, lo siento.
- No se preocupe.
Copy !req
491. Y después toda la Avda.
De la Victoria… ¿Diga?
Copy !req
492. Buenos días, Oscar, ¿cómo está?
Lo siento.
Copy !req
493. Entiendo, sí.
Podríamos adelantarlo a mañana.
Copy !req
494. Por la mañana si quiere.
A las ocho.
Copy !req
495. ¿Hoy? No puedo.
Nos vemos mañana a las ocho.
Copy !req
496. De acuerdo, adiós.
Copy !req
497. - He hablado con mi madre.
- ¿Cómo está?
Copy !req
498. Quería venir unos días
para echarnos una mano.
Copy !req
499. ¿Cuándo viene?
Copy !req
500. No viene, le dije que no viniera
y se echó a llorar.
Copy !req
501. - ¿Quieres que volvamos a casa?
- No, ¿por qué?
Copy !req
502. Dijimos que salir a distraernos
nos sentaría bien.
Copy !req
503. Buenas noches, si quieren
ya pueden pedir.
Copy !req
504. Sí.
¿De primero?
Copy !req
505. Tenemos sopa de sémola, linguini
con cigalas y tagliatelle con setas.
Copy !req
506. - ¿Tú qué quieres?
- Linguini.
Copy !req
507. Yo lo mismo.
Copy !req
508. - ¿Esperamos para el segundo?
- Sí, gracias.
Copy !req
509. He ido a una tienda de pesca submarina
y he hablado con el dependiente.
Copy !req
510. Puede que el equipo de Andrea
estuviera defectuoso.
Copy !req
511. - ¿Por qué has ido?
- Quizá se obturara el regulador
Copy !req
512. y por eso se quitó la bombona.
Es una pieza así de pequeña.
Copy !req
513. Tres centímetros de goma,
y todo depende de eso.
Copy !req
514. - Seguro que no pasaba el aire.
- Nos dijeron que el equipo funcionaba.
Copy !req
515. Si, pero ¿por qué no
encontraron la bombona?
Copy !req
516. Funcionaba.
Copy !req
517. Andrea entró en una gruta
siguiendo a un pez y se perdió.
Copy !req
518. Se le acabó el aire
buscando la salida
Copy !req
519. y se quitó la bombona para
subir más deprisa.
Copy !req
520. Andrea solo en una gruta.
No lo creo, no tiene sentido.
Copy !req
521. Puede que no lo tenga,
Copy !req
522. pero es así.
Copy !req
523. Pero ¿por qué aplaude?
Copy !req
524. - ¡Falta! ¿Está ciego?
- No ha sido falta.
Copy !req
525. ¡Tranquilas!
Copy !req
526. ¡Árbitro de mierda!
Copy !req
527. - ¿Cómo está?
- Bien, creo.
Copy !req
528. - ¿Qué le harán ahora?
- ¿Quiénes?
Copy !req
529. ¿La expulsarán?
Copy !req
530. Ya la expulsaron durante el partido,
supongo que la sancionarán
Copy !req
531. y no podrá jugar algunos
partidos.
Copy !req
532. ¿Voy a hablar con ella?
Sí.
Copy !req
533. ¿No quieres hablar un poco?
Copy !req
534. Nada, no quiere hablar.
Copy !req
535. Nosotros no fijamos
las fechas de la vida
Copy !req
536. pero es normal que
los que quedan,
Copy !req
537. la familia,
se pregunten por qué.
Copy !req
538. La respuesta es que Dios
ha fijado esa fecha.
Copy !req
539. Aunque nosotros no
sepamos la razón.
Copy !req
540. Nosotros,
solo podemos hacer una cosa,
Copy !req
541. afrontar lo que no comprendemos
con una gran fe.
Copy !req
542. En el evangelio está escrito:
Si el amo de la casa supiera
Copy !req
543. a qué hora llega el ladrón,
no se dejaría horadar su casa.
Copy !req
544. Así, tampoco sabemos cuando
el Señor nos llamará a su seno.
Copy !req
545. El cuerpo de Cristo.
Copy !req
546. El cuerpo de Cristo.
Copy !req
547. El cuerpo de Cristo.
Copy !req
548. Mira esta tacita,
está desportillada.
Copy !req
549. Y este jarrón está rajado.
Le daremos la vuelta.
Copy !req
550. En esta casa todo está desportillado,
todo está rayado, todo roto.
Copy !req
551. Si el amo de la casa supiera
a qué hora llega el ladrón,
Copy !req
552. no se dejaría horadar su casa.
Copy !req
553. El ladrón, el amo,
¿qué coño de frase es esa?
Copy !req
554. Sólo es una frase,
no tiene importancia.
Copy !req
555. ¿Qué frase es esa?
¿Qué significa?
Copy !req
556. Venga, Giovanni, no importa.
Copy !req
557. A esconder este
cenicero desportillado.
Copy !req
558. Mi tetera preferida.
Se rompió y la pegamos.
Copy !req
559. La pegamos bien porque no
se nota que está rota.
Copy !req
560. ¡Pero también está rota!
Copy !req
561. Después de la terapia he pasado dos
días malos pero ahora estoy tranquilo.
Copy !req
562. Además, todo depende de la actitud
de uno ante la enfermedad.
Copy !req
563. No hay que rendirse nunca,
¿verdad?
Copy !req
564. Se dice que la actitud
del paciente
Copy !req
565. - es fundamental para su curación.
- ¿Usted no lo cree así?
Copy !req
566. No, un enfermo con una
dolencia grave puede curarse
Copy !req
567. aunque no tenga ganas de vivir.
Copy !req
568. Pero si tiene que acabar mal,
acabará mal de todas formas.
Copy !req
569. Aunque el enfermo sea valiente,
reaccione y combata su enfermedad.
Copy !req
570. Acaba mal aunque el enfermo tenga
enormes ganas de vivir.
Copy !req
571. Es lo que yo creo.
Copy !req
572. Habría querido rectificar y
pedirle perdón, pero no pude.
Copy !req
573. Enrico, no dejo de pensar en aquel
domingo en que fui a su casa.
Copy !req
574. No sé si podré seguir viéndolo.
Copy !req
575. Siempre asociaré a ese paciente
con la muerte de Andrea.
Copy !req
576. Deberías decirle lo que te pasa.
Copy !req
577. - Hablarle de tus dificultades.
- Sí, hablarle.
Copy !req
578. Decirle que por mi culpa todo
está confuso entre él y yo.
Copy !req
579. ¿Y qué pasaría con su análisis?
Copy !req
580. No creo que esté bien decirle
lo que me pasa con él.
Copy !req
581. Ya, pero en este caso
lo creo imprescindible.
Copy !req
582. - Hola.
- Hola, ¿qué haces aquí?
Copy !req
583. Me apetecía venir a buscarte.
¿Por qué no te has ido con las demás?
Copy !req
584. Antes de irme quería hacer diez
canastas seguidas.
Copy !req
585. - ¿Diez?
- Pero hoy no es mi día.
Copy !req
586. - ¿Te manda mamá?
- ¿Mamá? ¿Por qué?
Copy !req
587. ¿No empezaréis a
preocuparos por mí?
Copy !req
588. En cuanto me veis, cambiáis de tema y
de cara, como si no pasara nada.
Copy !req
589. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
590. - Matteo y yo hemos roto.
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
591. He roto yo porque él
nunca habría tenido valor.
Copy !req
592. - ¿Ya no os veis?
- Sí, en el colegio.
Copy !req
593. Una vez me acompañó a casa, pero ya
no quiero porque me siento incómoda.
Copy !req
594. - Lo hace porque te quiere.
- No, lo hace por obligación.
Copy !req
595. Lo siento,
pero no le echo de menos.
Copy !req
596. Querido Andrea, no creo que mi carta
de amor sea tan bonita como la tuya.
Copy !req
597. Estos días he leído muchos libros
con cartas de amor de famosos
Copy !req
598. porque quería copiar alguna,
Copy !req
599. pero descubrí que ninguna de esas
escritoras quería como te quiero yo,
Copy !req
600. así que pienso que lo mejor es escribir
lo que siento con mis propias palabras.
Copy !req
601. Son casi las ocho y pronto
me llamarán para cenar,
Copy !req
602. pero antes quiero terminar esta carta.
No dejo de pensar en el día en que
Copy !req
603. nos conocimos este verano.
Copy !req
604. ¿Recuerdas la noche que
volvió de la acampada?
Copy !req
605. - Sí.
- Fui a buscarle.
Copy !req
606. ¿Cómo no me di cuenta de nada?
Parecía normal, ¿verdad?
Copy !req
607. Quizá para él no era tan importante
si no nos dijo nada.
Copy !req
608. Él nunca contaba nada.
Copy !req
609. «Sólo nos hemos visto
un día, pero ha sido suficiente,
Copy !req
610. para saber que en ti hay algo
muy especial».
Copy !req
611. - Sólo se vieron una vez.
- Lo sé, pero no se trata de eso.
Copy !req
612. Es cómo habla de Andrea.
Como cuando dice
Copy !req
613. que parece tímido
pero que no lo es.
Copy !req
614. Y que cuando está callado no te sientes
incómodo, eso también es verdad.
Copy !req
615. - Sí, es verdad, ¿está su dirección?
- Sí, viene en el sobre.
Copy !req
616. Hay que llamar a información para
que nos den su número…
Copy !req
617. - Quizá sea mejor escribirle.
- ¿Por qué?
Copy !req
618. Tenemos que decírselo,
ella no sabe lo que pasó.
Copy !req
619. Pasó hace menos de un mes,
era domingo...
Copy !req
620. Querida Arianna: Te escribe
el padre de Andrea
Copy !req
621. para darte una
noticia terrible...
Copy !req
622. Querida Arianna...
Copy !req
623. - ¿Lo dejamos?
- ¿Estás cansado?
Copy !req
624. No, Luciano y Fabio me están
esperando para hacer submarinismo.
Copy !req
625. - ¿Te esperan?
- Sí.
Copy !req
626. Venga, quédate conmigo, ¿vale?
Copy !req
627. Hoy las cosas han salido así,
ya irás otro día, ¿vale?
Copy !req
628. - Está bien.
- Vamos.
Copy !req
629. - ¿Más rápido?
- Corre.
Copy !req
630. Usted siempre tiene una
excusa preparada.
Copy !req
631. Para usted nadie tiene
la culpa de nada.
Copy !req
632. Haga lo que haga
me justifica siempre.
Copy !req
633. Nunca es severo conmigo.
Pero hay que pagar un precio
Copy !req
634. y no entiendo a quienes no
quieren pagarlo.
Copy !req
635. ¿Ya estás?
A ver, es mono.
Copy !req
636. Si, es bonito.
Me gustan los colores.
Copy !req
637. - Te queda muy bien a la cara.
- ¿Me quedaba mejor el verde?
Copy !req
638. No, distinto, los dos te quedan bien.
Nos llevamos los dos.
Copy !req
639. Espera, voy a probarme el otro.
Copy !req
640. Como la casa está cerca de la
oficina, ya no cojo ni el coche.
Copy !req
641. Casi lo siento porque era el único
momento en que oía la radio.
Copy !req
642. Pero al menos…
Copy !req
643. ¿Sabéis lo que ha pasado?
Algo extraño pero hermoso.
Copy !req
644. Andrea tenía novia
y no lo sabíamos.
Copy !req
645. Ha llegado una carta de ella.
Se conocieron en una acampada
Copy !req
646. pocas semanas antes
de que Andrea…
Copy !req
647. Ella estaba a punto de irse
y él acababa de llegar, así que…
Copy !req
648. Se llama Arianna y…
Copy !req
649. Quiero conocerla.
Se acuerda de todo lo de aquel día,
Copy !req
650. de cómo iba vestido Andrea,
de la canción que sonaba en el bar
Copy !req
651. cuando se tomaron un helado…
Copy !req
652. Me la imagino, por lo que ha escrito
en la carta o porque…
Copy !req
653. Quiero conocerla.
Copy !req
654. ¿Por qué intentaste hacerme
callar durante la cena?
Copy !req
655. Eso no es verdad.
Copy !req
656. - No estaban incómodos, ¿no?
- Lo sé, solo te cogí la mano.
Copy !req
657. Quería estar más cerca de ti.
Copy !req
658. No, querías que no
hablara de Andrea.
Copy !req
659. Crees que perderás algo si
hablas de él con los demás.
Copy !req
660. Me das pena.
Copy !req
661. Está bien.
Copy !req
662. Conocí a mi marido Franco con
24 años, era militar de carrera.
Copy !req
663. Nos casamos y nos trasladamos a Roma.
Vivíamos en el cuartel.
Copy !req
664. En aquel barrio no había nada,
solo el cuartel.
Copy !req
665. Al centro íbamos solo los domingos
y nos arreglábamos mucho.
Copy !req
666. No tenía amigas, a veces venía la
mujer de un compañero de Franco,
Copy !req
667. y no hacía más que preguntar:
«¿Cuándo llegan los niños?».
Copy !req
668. Me gustan mucho los niños
pero no llegaron nunca.
Copy !req
669. Perdone.
Copy !req
670. Perdone.
Copy !req
671. Me voy a dormir, ¿vienes?
Copy !req
672. Si, ahora voy.
Copy !req
673. No, todavía no
he escrito a Arianna.
Copy !req
674. Ya lo sé.
Copy !req
675. Si aquel domingo me hubiese
quedado con vosotros…
Copy !req
676. ¿Es una pregunta?
Copy !req
677. Si no hubiera corrido como un
idiota a ver a ese paciente...
Copy !req
678. - Si me hubiera quedado con Andrea…
- Se habría ido después con sus amigos.
Copy !req
679. Si, pero si hubiésemos ido a correr,
después nos habríamos tomado
Copy !req
680. - un helado, habríamos ido al cine.
- Giovanni, ¡es inútil!
Copy !req
681. - No se puede volver atrás.
- Pues eso es lo que quiero hacer.
Copy !req
682. Los demás no importamos nada.
Copy !req
683. Andrea da igual, no lo quieres.
Ni siquiera has escrito a esa chica.
Copy !req
684. - Sólo cuentan tus obsesiones.
- He intentado escribirle…
Copy !req
685. - Pero no lo consigo, creo que…
- Da igual.
Copy !req
686. No quiero oírte más.
Copy !req
687. Ya vale, gracias.
Copy !req
688. Gracias.
Copy !req
689. - ¿Cómo estás?
- Regular.
Copy !req
690. ¿Oiga?
¿Puedo hablar con Arianna? Gracias.
Copy !req
691. ¿Arianna?
Soy la madre de Andrea Sermonti.
Copy !req
692. Andrea tuvo un
accidente en el mar.
Copy !req
693. Ha muerto.
Copy !req
694. Le dio una embolia.
Copy !req
695. Puedo llamarte después,
si quieres.
Copy !req
696. Me gustaría mucho conocerte.
Copy !req
697. Si, sé que tienes clase,
pero podríamos ir nosotros.
Copy !req
698. ¿Por qué no?
Tampoco tiene que ser ahora.
Copy !req
699. No lo decidas ahora,
quizá dentro de unos días…
Copy !req
700. Entiendo, lo siento mucho,
pero si es lo que quieres.
Copy !req
701. Adiós, Arianna, adiós.
Copy !req
702. - Buenas tardes.
- Buenas tardes.
Copy !req
703. - Hoy me siento aquí.
- Sí.
Copy !req
704. - ¿Cómo está? ¿Y su familia?
- ¿Mi familia?
Copy !req
705. Claro, mi familia.
Copy !req
706. Lleva año y medio viniendo aquí,
me habrá hablado de 200 libros,
Copy !req
707. de música, de fútbol,
de espectáculos…
Copy !req
708. ¿Por qué sigue cambiando de tema?
¿Por qué sigue eludiendo sus problemas?
Copy !req
709. No hago eso.
Al menos no últimamente.
Copy !req
710. Hoy solo quería hablar un rato con
usted porque le he tomado cariño.
Copy !req
711. Lo siento mucho pero
es la última vez que vengo.
Copy !req
712. No crea que es original, ¿sabe?
Copy !req
713. Siempre hay una fase en la que el
paciente dice: «No vuelvo más»,
Copy !req
714. «Es la última vez, no sirve
de nada».
Copy !req
715. No, a mí me ha servido.
Copy !req
716. Pero con mi enfermedad han
cambiado muchas cosas.
Copy !req
717. Tengo que concentrar toda mi energía
en curarme. Hoy no quería venir.
Copy !req
718. Pensé en llamarle o escribirle,
pero creo que lo mejor es
Copy !req
719. despedirme en persona
y darle las gracias por todo.
Copy !req
720. Cuídese.
Copy !req
721. A algunos pacientes
ni los escucho.
Copy !req
722. Con otros, en cambio,
me implica demasiado.
Copy !req
723. Desde luego ya no les ayudo,
no ayudo a nadie.
Copy !req
724. - Quizá hayas vuelto demasiado pronto.
- No, no es eso.
Copy !req
725. - Es que ya no tengo ninguna distancia.
- ¿Has hablado con alguien?
Copy !req
726. - Con Enrico.
- ¿Y qué te ha dicho?
Copy !req
727. - Que no decida ahora, que espere.
- Pues haz eso.
Copy !req
728. No, no serviría de nada.
Además, ya lo he decidido.
Copy !req
729. Incluso me siento aliviado,
aunque esté mal decirlo.
Copy !req
730. Es lo mejor para los pacientes,
lo mejor para todos.
Copy !req
731. - Y para nosotros, ¿qué es lo mejor?
- No lo sé.
Copy !req
732. - ¿Tan mal estamos?
- No hablemos de eso.
Copy !req
733. Buenas noches.
Copy !req
734. No me lo esperaba.
Copy !req
735. Lo siento muchísimo.
Copy !req
736. Puedo preguntarle ¿por qué?
Copy !req
737. Claro.
Copy !req
738. Han ocurrido cosas que
han influido y además, mi hijo…
Copy !req
739. Ya no soy capaz,
es así de sencillo.
Copy !req
740. Ya no puedo hacer este trabajo.
Copy !req
741. Si usted está de acuerdo,
puedo sugerirle otro analista.
Copy !req
742. Puede seguir con el tratamiento
que hemos comenzado…
Copy !req
743. No, voy a intentar
prescindir de ello.
Copy !req
744. - ¿Cuándo piensa volver a trabajar?
- No lo sé.
Copy !req
745. - Ni siquiera sé si volveré.
- Le esperaré.
Copy !req
746. Será mi próxima cita.
Copy !req
747. ¡Pero qué chorradas dice!
Primero me mete en la trampa,
Copy !req
748. se lo cuento todo, ¿y ahora se va?
¡Que le den por culo!
Copy !req
749. ¡Estoy mal, cada vez peor!
Copy !req
750. ¡Capullo, mamón, me la has jugado,
pero me las pagarés!
Copy !req
751. ¡Estoy mal!
¡Estoy mal, capullo!
Copy !req
752. Lo siento.
Copy !req
753. Lo siento mucho.
Copy !req
754. - Buenos días, ¿cómo está?
- Bien, ¿y usted?
Copy !req
755. Quiero hacerle un regalo a un amigo
de mi hijo, ¿recuerda a mi hijo?
Copy !req
756. - Sí, venía mucho.
- Pero no quisiera equivocarme.
Copy !req
757. Sin duda usted sabe qué tipo de música
le gustará a alguien de esa edad.
Copy !req
758. Vamos a ver…
Copy !req
759. He estado mirando pero,
la verdad no sé cuál elegir.
Copy !req
760. Aquí está, este.
No es nuevo pero es tan bueno
Copy !req
761. - que seguro que le gusta.
- Sí, ¿están traducidas las letras?
Copy !req
762. - No.
- Mi hijo siempre me decía que
Copy !req
763. tenía un problema de oído
Copy !req
764. porque solo escucho canciones italianas
El disco es para él.
Copy !req
765. - Hoy quería hacerle un regalo.
- ¿Quiere escucharlo?
Copy !req
766. Sí.
Copy !req
767. - Buenas tardes.
- Buenas tardes.
Copy !req
768. Soy Arianna, la amiga de Andrea.
Copy !req
769. - ¿Usted es su padre?
- Sí.
Copy !req
770. - ¿Puedo pasar un momento?
- Claro.
Copy !req
771. He llamado pero no lo cogían.
Copy !req
772. Me gustaría saludar a su mujer,
como me llamó…
Copy !req
773. Si, lo sé.
Paola ahora no está pero…
Copy !req
774. Hola, ni te he saludado.
Ya no puede tardar mucho.
Copy !req
775. - ¿Quieres más?
- No, gracias.
Copy !req
776. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
777. Paola volverá dentro de nada,
si quieres la llamamos.
Copy !req
778. No, da igual.
Copy !req
779. Antes me gustaría ver la habitación
de Andrea, para mi es importante.
Copy !req
780. - Lo sé.
- En realidad, ya sé cómo es.
Copy !req
781. ¿La habitación de Andrea?
Copy !req
782. Me mandó unas fotos.
Copy !req
783. - ¿Las tienes aquí?
- Sí.
Copy !req
784. ¿Las hizo él?
Copy !req
785. Si, quería que viera como
era su habitación.
Copy !req
786. Esta tiene gracia, ¿verdad?
Copy !req
787. - Hola, está aquí esa chica.
- ¿Qué chica?
Copy !req
788. Arianna.
Copy !req
789. - La amiga de Andrea.
- ¿Por qué ha venido?
Copy !req
790. Estaba de paso y…
Copy !req
791. Ha dicho que quería saludarte.
Te está esperando.
Copy !req
792. - Pero yo no…
- Está aquí.
Copy !req
793. Siento mucho lo de la llamada
pero no sabía nada,
Copy !req
794. y después, cuando me dijo lo de
Andrea, no pude...
Copy !req
795. No te preocupes.
Copy !req
796. - Te imaginaba distinta, ¿verdad?
- No lo sé.
Copy !req
797. - ¿Más guapa?
- No, no más guapa, no, distinta.
Copy !req
798. Quizá por la voz…
Copy !req
799. Antes llevaba el pelo más largo,
me lo he cortado hace poco.
Copy !req
800. Mi madre dice que antes
estaba mejor.
Copy !req
801. - ¿Estás cansada?
- No, gracias.
Copy !req
802. - ¿Quieres darte una ducha?
- No, gracias.
Copy !req
803. ¿Salimos a cenar o cenamos aquí?
Copy !req
804. - Mejor salimos.
- Tengo que irme pronto.
Copy !req
805. - ¿Por qué?
- Puedes dormir aquí si se hace tarde.
Copy !req
806. La verdad es que tengo un
amigo que me espera abajo.
Copy !req
807. Estamos haciendo
autostop juntos.
Copy !req
808. - ¿Y tus padres qué dicen?
- Mi padre está en contra,
Copy !req
809. pero con mi madre he quedado en
que la llamaré todas las noches.
Copy !req
810. Es la primera vez que viajo así.
Stefano dice que si todo va bien,
Copy !req
811. - mañana estaremos en Francia.
- Si lo dice Stefano.
Copy !req
812. - Hasta la vista.
- Adiós, buen viaje. Gracias, Arianna.
Copy !req
813. - Adiós.
- Hasta la vista.
Copy !req
814. Me gustaría mucho volver a verte
y pasar un rato juntas.
Copy !req
815. - Sí, a mí también.
- Adiós.
Copy !req
816. Hasta la vista.
Copy !req
817. Esta área de servicio
parece más grande.
Copy !req
818. Seguro que aquí encontráis a alguien.
¿Qué hora es?
Copy !req
819. Creía que era más tarde.
Copy !req
820. ¿Os llevamos hasta la
salida de Génova?
Copy !req
821. - No.
- Sí, vamos.
Copy !req
822. - Seguro que esa os viene mejor.
- Bueno, sí, gracias.
Copy !req
823. Si, os viene mejor, venga.
Copy !req
824. - Pero…
- Si, esa era la salida.
Copy !req
825. Pero, mira cómo duermen.
Copy !req
826. No podemos despertarlos,
con lo bien que duermen.
Copy !req
827. Además, ya casi estamos.
No te duermas tú también.
Copy !req
828. Nos mantendremos despiertos.
Copy !req
829. ¿Dónde coño estamos?
Copy !req
830. - ¿Adónde me habéis traído?
- Buenos días.
Copy !req
831. Esta tarde tengo entrenamiento
y el domingo hay partido.
Copy !req
832. ¿De qué os reís?
Copy !req
833. ¿De qué os reís?
Copy !req
834. Es simpática, ¿verdad?
Y el también, ¿o no?
Copy !req
835. Sí, el también.
Es agradable.
Copy !req
836. Van al mismo colegio pero me
parece que él es mayor.
Copy !req
837. Sí, Arianna hace primero y
Stefano está en tercero.
Copy !req
838. Paola...
Copy !req
839. ¿crees que salen juntos?
Copy !req
840. No digas nada.
Copy !req
841. - Adiós, Stefano.
- Hasta la vista. Gracias.
Copy !req
842. Gracias por todo,
Cuando llegue te escribo.
Copy !req
843. - Buen viaje.
- Adiós, Arianna.
Copy !req