1. It was October 24 in the year 1891,
Copy !req
2. that I heard for the first time
in four months
Copy !req
3. from my friend Sherlock Holmes.
Copy !req
4. On this particular day, a telegram
from his landlady, Miss Hudson,
Copy !req
5. had been delivered to my surgery,
Copy !req
6. imploring me to return
to my former rooms without delay.
Copy !req
7. Oh, Dr. Watson,
thank heavens you've come!
Copy !req
8. I'm at my wits' end!
Copy !req
9. Why? What has happened?
Copy !req
10. Since you left us,
these last few months,
Copy !req
11. he's been very strange.
Copy !req
12. He's barricaded himself up there,
Copy !req
13. he won't take his food,
Copy !req
14. he keeps the oddest of hours.
Copy !req
15. I think he's taking...
Copy !req
16. Mrs. Hudson! I know there's someone
down there with you!
Copy !req
17. I heard the cab stop before the door.
Copy !req
18. - He keeps babbling on about some...
- Mrs. Hudson!
Copy !req
19. If that gentleman answer
to the name Moriarty,
Copy !req
20. you may show him up
and I will deal with him!
Copy !req
21. - I better go to him.
- Oh, be careful!
Copy !req
22. Moriarty...
Copy !req
23. was a name
I'd only known him to mutter
Copy !req
24. when in the thrall
of one of his cocaine injections.
Copy !req
25. - Is that you, Moriarty?
- It is I, Watson.
Copy !req
26. Watson?
Copy !req
27. You see it is I.
Copy !req
28. - Holmes, let me enter.
- Not so fast.
Copy !req
29. You may be Moriarty in disguise.
Copy !req
30. - Prove you are Watson.
- How on Earth am I to do that?
Copy !req
31. Tell me where I keep my tobacco.
Copy !req
32. Tobacco?
Copy !req
33. Well, as a rule, it's in the toe
of your Persian slipper.
Copy !req
34. Holmes!
Copy !req
35. Very well.
Copy !req
36. I'm satisfied.
Copy !req
37. I assure you, my dear fellow,
my plight is quite genuine.
Copy !req
38. What is it?
Copy !req
39. Have you ever heard
of Professor Moriarty?
Copy !req
40. You have! You must have!
I can see it in your face!
Copy !req
41. Holmes, I assure you...
Copy !req
42. Very well... very well.
Copy !req
43. But you see how it adds
to the genius of the thing!
Copy !req
44. That man pervades London,
the western world, even,
Copy !req
45. and no one has ever heard of him!
Copy !req
46. That man is my nemesis, Watson.
Copy !req
47. My evil genius.
Copy !req
48. Tea?
Copy !req
49. Thank you, yes.
Copy !req
50. Sit down, my dear fellow, sit down.
Copy !req
51. How have you been otherwise, Holmes?
Copy !req
52. Never better.
Copy !req
53. It's almost spring,
have you noticed?
Copy !req
54. With all this rain and fog,
you'd never think it.
Copy !req
55. For years past, Watson,
I've been continually conscious
Copy !req
56. of some power behind the malefactor.
Copy !req
57. Some deep, organizing power
which guides and inspires
Copy !req
58. crimes of the most varying sort...
Here you are.
Copy !req
59. Thank you very much.
Copy !req
60. Yes, it is rather wet weather.
Copy !req
61. I was saying it yesterday to Mary...
Copy !req
62. He's the Napoleon of crime, Watson!
Copy !req
63. He's the organizer
of half that is evil
Copy !req
64. and nearly all that's undetected
in this great city,
Copy !req
65. in the annual of contemporary crime.
Copy !req
66. You see, he's a genius.
Copy !req
67. He's a philosopher.
Copy !req
68. An abstract thinker.
Copy !req
69. He sits, motionless like a spider
in the center of his web.
Copy !req
70. But that web has a thousand radiations.
Copy !req
71. And he knows well
each and every quiver of them.
Copy !req
72. Oh, his agent may be caught,
but he...
Copy !req
73. He is never so much as suspected!
Copy !req
74. Until now, that is.
Copy !req
75. Until I...
Copy !req
76. his archenemy...
Copy !req
77. managed to deduce his existence
Copy !req
78. and penetrate his perimeters.
Copy !req
79. And now, his minions,
having discovered my success,
Copy !req
80. are on my track.
Copy !req
81. On my... on my track...
they are on my track!
Copy !req
82. But, Holmes,
Copy !req
83. What do you propose to do?
Copy !req
84. Do?
Copy !req
85. Well, for the moment
I think I shall nap.
Copy !req
86. Nap?
Copy !req
87. It would cast an unworthy shadow
on a great man's memory,
Copy !req
88. for me to detail what effects
this horrible drug
Copy !req
89. had produced upon his faculties.
Copy !req
90. I returned home grappling with
Holmes' fantasies concerning Moriarty
Copy !req
91. when I discovered a gentleman
answering to that name
Copy !req
92. in my consulting room.
Copy !req
93. Oh! You startled me.
Copy !req
94. Dr. Watson, is it?
Copy !req
95. Professor Moriarty.
Copy !req
96. To what do I owe the honor
of this late visit?
Copy !req
97. Oh, I apologize for the hour,
but I wish to be discreet.
Copy !req
98. My business is urgent.
Copy !req
99. - Here...
- Thank you.
Copy !req
100. I... I come to you sir,
Copy !req
101. because I know
from your published accounts
Copy !req
102. that you are Mr. Sherlock Holmes'
most intimate acquaintance.
Copy !req
103. I enjoy that distinction, yes.
Copy !req
104. Then perhaps you could help me
to avert a scandal.
Copy !req
105. Doctor...
Copy !req
106. Your friend is...
Copy !req
107. well...
Copy !req
108. persecuting me
is the only way I can put it.
Copy !req
109. Persecuting you?
Copy !req
110. I don't know how else to say it.
Copy !req
111. He follows me about London,
Copy !req
112. dogs my steps,
Copy !req
113. waits for me
outside the Roylot School.
Copy !req
114. I... I'm a teacher in mathematics.
Copy !req
115. And— Oh, yes!
And he... he sends me these.
Copy !req
116. "Moriarty, your days are numbered".
Copy !req
117. That sort of thing.
Copy !req
118. Doctor, Mr. Holmes is convinced
that I am some sort of...
Copy !req
119. criminal mastermind
of the most depraved order.
Copy !req
120. Oh, I know he is a great
and a good man.
Copy !req
121. All England resounds with his praise.
Copy !req
122. But in my case,
he fosters a ghastly illusion,
Copy !req
123. and I've come to you as his friend,
Copy !req
124. rather than turning the matter
over to my solicitor.
Copy !req
125. No, no, no,
that'll not be necessary.
Copy !req
126. My friend is not in health, that is all.
Copy !req
127. You see, had you known him
Copy !req
128. when he was in full possession
of his faculties...
Copy !req
129. Oh, but I did.
Copy !req
130. - But how?
- I knew both the boys,
Copy !req
131. Sherlock and his brother Mycroft.
I was their tutor
Copy !req
132. at Squire Holmes' state in Sussex.
Copy !req
133. Brilliant lads they were!
Copy !req
134. Oh, the Holmes brothers.
Copy !req
135. I should've liked to go on, but...
Copy !req
136. then came... the tragedy.
Copy !req
137. Tragedy?
Copy !req
138. What tragedy?
Copy !req
139. You mean you...
Copy !req
140. you don't know?
Copy !req
141. I assure you Holmes has never spoken
of his family or his early life.
Copy !req
142. I've met his brother, of course.
Copy !req
143. He lives at his club in Pall Mall.
Copy !req
144. Oh well, if Master Sherlock
hasn't told you,
Copy !req
145. then I fail to be— see that I
should be the one to divulge...
Copy !req
146. - Professor...
- Oh, no, no, no!
Copy !req
147. I cannot, will not be indiscreet
in this matter.
Copy !req
148. I only came to you because...
Copy !req
149. I needed so badly your help
to end this most embarrassing thing.
Copy !req
150. Good evening, Doctor.
Copy !req
151. My dear John, what is to be done?
Copy !req
152. Only one thing, Mary...
Copy !req
153. Thank you, Jenny.
Copy !req
154. Holmes, must be weaned
of his cocaine addiction.
Copy !req
155. There is only one man in Europe
who is in a position to help us.
Copy !req
156. A doctor in Vienna,
he wrote this article in The Lancet.
Copy !req
157. I've cabled him regarding Holmes.
He's replied to my cable,
Copy !req
158. and he agrees to help,
Copy !req
159. provided we can get him to Vienna.
Copy !req
160. Vienna?
Copy !req
161. He will never go there.
Copy !req
162. You know he does not like
to leave London.
Copy !req
163. He says it generates an unhealthy
excitement in the criminal classes
Copy !req
164. - when they learn he's abroad.
- True.
Copy !req
165. But, we shall provide him
with an incentive he can't resist.
Copy !req
166. A false trail convincing him that
Moriarty has fled to the continent.
Copy !req
167. I know how Holmes thinks, you see.
Copy !req
168. I've sorted it all out.
Copy !req
169. Of course you have.
Copy !req
170. Would you please tell Mr. Holmes
to be silent?
Copy !req
171. I did not know Mycroft Holmes well.
Copy !req
172. I remember being astonished
when, after seven years,
Copy !req
173. Holmes informed me of his existence.
Copy !req
174. Beyond the fact that both brothers
were brilliant, however,
Copy !req
175. the similarity ended.
Copy !req
176. Mycroft Holmes preferred to live out
an eccentric bachelorhood
Copy !req
177. circumscribed by the walls
of his club,
Copy !req
178. beyond whose confines
he was rarely known to venture.
Copy !req
179. Dr. Watson, is it?
Copy !req
180. Indeed I am, sir.
Copy !req
181. I have not seen you
since that unhappy affair
Copy !req
182. of the Greek interpreter.
Copy !req
183. Mr. Holmes.
Copy !req
184. Tell me, what urgent business
have you that concerns my brother?
Copy !req
185. What's happened to him?
Copy !req
186. How do you know
anything has happened to him?
Copy !req
187. I've not seen you these three years,
Copy !req
188. and then it was in the company
of Sherlock,
Copy !req
189. whose doings I know you chronicle.
Copy !req
190. Suddenly you pay me a visit at a time
when most married men
Copy !req
191. are at home with their wives...
Copy !req
192. and you arrive without your alter ego,
Copy !req
193. and your medical bag,
Copy !req
194. although I know
from your own statements in print
Copy !req
195. that you've resumed your practice.
Copy !req
196. Your face is drawn and haggard,
proclaiming a problem of some sort.
Copy !req
197. And it is not too long a shot to infer
Copy !req
198. that my brother is
the cause of your distress.
Copy !req
199. Tell me.
Copy !req
200. In as few words as possible,
Copy !req
201. I told him of his brother's condition,
Copy !req
202. and the promising article
in The Lancet.
Copy !req
203. When I mentioned the visitor
to my consulting room,
Copy !req
204. he flushed uncomfortably.
Copy !req
205. Professor Moriarty?
Copy !req
206. He appears to know both of you
from the time...
Copy !req
207. Quite!
Copy !req
208. And you believe this Viennese doctor
can help him?
Copy !req
209. The medical profession, you see,
is willfully ignorant
Copy !req
210. of the problems of addiction.
Copy !req
211. He appears to have made
a study of it,
Copy !req
212. in addition to his other work,
hysteria in children.
Copy !req
213. Peculiar range of interest, isn't it?
Copy !req
214. He sounds Jewish.
Copy !req
215. Mr. Holmes...
Copy !req
216. time is of the essence!
Copy !req
217. At the rate your brother
is using cocaine
Copy !req
218. he'll be dead within the year.
Copy !req
219. And I have no idea how on earth
we could get him to the continent.
Copy !req
220. - No idea.
- That, you may leave to me.
Copy !req
221. And Professor Moriarty as well.
Copy !req
222. - Do you have his address?
- Indeed, yes.
Copy !req
223. Ah, Jenkins, we shall need a cab.
Copy !req
224. Yes, sir.
Copy !req
225. This'll do, cabby. Stop here, will you?
Copy !req
226. - Just wait a minute, will you?
- Right, sir.
Copy !req
227. This is more than a street
from the Professor's house.
Copy !req
228. If what you say is true, however...
Copy !req
229. it's as well to be discreet.
Copy !req
230. You see?
Copy !req
231. He is keeping watch.
Copy !req
232. - Now what?
- I don't know.
Copy !req
233. Wait a minute!
Copy !req
234. Now, quickly.
Copy !req
235. - May we come in?
- Yes.
Copy !req
236. Pray, do not adjust the gas,
Professor.
Copy !req
237. My brother may return
at any moment.
Copy !req
238. Do not do to let him see
any alterations in your rooms.
Copy !req
239. Oh, very well.
Copy !req
240. What do you want?
Copy !req
241. This is the most ungodly hour
to come calling.
Copy !req
242. I want you to take
a brief leave of absence
Copy !req
243. from the Roylot school.
Copy !req
244. No more than three days.
Copy !req
245. And journey to the address
on that piece of paper.
Copy !req
246. Three days?
Copy !req
247. In the memory
of our past association.
Copy !req
248. But this is far...
Copy !req
249. We know where it is, sir,
I give you my word.
Copy !req
250. And when I get there,
Copy !req
251. what do you wish me to do?
Copy !req
252. I wish you to disappear completely.
Copy !req
253. Come back and then resume your post.
Copy !req
254. - Nothing more.
- Resume my post...
Copy !req
255. if it's still there.
Copy !req
256. Really, this is asking really
altogether too much.
Copy !req
257. I hardly think so.
Copy !req
258. I have no great desire
to rake up the past, Professor.
Copy !req
259. But I'm perfectly capable of it.
Copy !req
260. Well, of course, if you put it like that,
I have very little choice.
Copy !req
261. When must I leave?
Copy !req
262. Now.
Copy !req
263. John, dear, this telegram
just arrived for you.
Copy !req
264. It has begun.
Copy !req
265. Yes.
Copy !req
266. I must bustle.
Copy !req
267. Can your practice
spare you for a few days?
Copy !req
268. The game is afoot, and your assistance
will prove invaluable.
Copy !req
269. Bring Toby to 114, Munrow Road,
Hammersmith.
Copy !req
270. Take precautions. Holmes.
Copy !req
271. What does he mean,
"take precautions"?
Copy !req
272. But surely that won't be necessary.
Copy !req
273. I've always followed
his instructions to the letter.
Copy !req
274. Ask Collingwood to take my rounds
for me, will you?
Copy !req
275. When will you return?
Copy !req
276. I can't say. Would you, please?
Copy !req
277. I'm off to fetch Toby now.
Copy !req
278. Any further questions?
Copy !req
279. Just one. Who is Toby?
Copy !req
280. Toby is a bloodhound.
Copy !req
281. Readers may recall Toby's
remarkable powers,
Copy !req
282. from my account of them in
The Sign of the Four,
Copy !req
283. in which his superior olfactory sense
Copy !req
284. was materially responsible
for the capture of Jonathan Small
Copy !req
285. and his horrible companion.
Copy !req
286. More recently,
Copy !req
287. Holmes had employed Toby
to trace an orangutan
Copy !req
288. in the sewers of Marseille.
Copy !req
289. It was a case which,
though I have omitted to set down,
Copy !req
290. was not without features of interest.
Copy !req
291. Holmes!
Copy !req
292. Holmes!
Copy !req
293. Where are you, Holmes?
Copy !req
294. No need to track, Watson.
I'm right here.
Copy !req
295. - Hello, Toby.
- Oh, good God!
Copy !req
296. Forgive me, my dear fellow.
Copy !req
297. But you know I cannot resist
a touch of the dramatic.
Copy !req
298. And the setting was so perfect,
Copy !req
299. that I succumbed to temptation.
Copy !req
300. This way, Watson.
Copy !req
301. - The Professor has bolted.
- Moriarty?
Copy !req
302. Non other. This is his house
on the corner.
Copy !req
303. I've stayed my nights
keeping watch on it.
Copy !req
304. But last night I made
a fatal error...
Copy !req
305. and relaxed my vigil long enough
to pay a visit
Copy !req
306. to the pub at the end of the road.
Copy !req
307. Mind the vanilla extract!
Copy !req
308. You mustn't worry.
I've not lost my wits,
Copy !req
309. but you might have stepped in it.
Copy !req
310. Now, come forward now,
carefully, now, now!
Copy !req
311. Smell.
Copy !req
312. It is vanilla extract.
Copy !req
313. Much better than creosote
for following.
Copy !req
314. Go on, Toby, sniff it, boy, sniff it.
Copy !req
315. I poured this here when I
so improvidently abandoned
Copy !req
316. my post last night.
Copy !req
317. And it worked better than I
could have hoped, you see?
Copy !req
318. Here is his foot, that stepped
into it as he got into the carriage,
Copy !req
319. and this narrow slit
Copy !req
320. is the carriage wheel itself.
Copy !req
321. Now, Toby, follow the wheel.
Copy !req
322. Watson, get the bags!
We're off!
Copy !req
323. Where do you expect
this trail to lead?
Copy !req
324. I assure you
I haven't the faintest idea.
Copy !req
325. I only know that at some point Toby
will exhibit some confusion.
Copy !req
326. That will be when the wheel
of the cab we are following
Copy !req
327. and the Professor's foot
go their separate ways.
Copy !req
328. Don't smoke my dear fellow.
Copy !req
329. The animal has enough
to content with as it is.
Copy !req
330. Sorry.
Copy !req
331. Where are we?
Copy !req
332. Victoria, I think. Yes.
Copy !req
333. Come on. Come on Toby!
Copy !req
334. Like Gloucester at the end
of his cliff, eh, Watson?
Copy !req
335. Yes, yes.
Copy !req
336. What now?
Copy !req
337. And now, if you would be so kind,
find out what time the next...
Copy !req
338. Continental Boat Express...
Copy !req
339. leaves for Europe.
Copy !req
340. I, in the meantime, will remove
what remains of this disguise.
Copy !req
341. I cannot visit the continent looking
like a dustman.
Copy !req
342. - And the hound?
- Oh, we'll take him with us.
Copy !req
343. I don't think we've exhausted
his usefulness quite yet.
Copy !req
344. Porter!
Copy !req
345. Straight away!
Copy !req
346. I fear the fog has delayed us.
Copy !req
347. Yes, true, true,
but it has also delayed him.
Copy !req
348. Now, where have they put
my Gladstone?
Copy !req
349. There it is.
Copy !req
350. Here you are.
Copy !req
351. Thank you, sir.
Copy !req
352. Would you excuse me, my clear fellow?
I'll be back in a moment.
Copy !req
353. There was no point in remonstrating
about Holmes' use of cocaine.
Copy !req
354. In fact, until we reached Austria,
Copy !req
355. I was ironically dependent upon it.
Copy !req
356. Every time the train stopped,
Copy !req
357. we provided Toby with the remainder
of the vanilla extract from a bottle,
Copy !req
358. and proceeded to promenade with him
around the stations,
Copy !req
359. always without success.
Copy !req
360. It was at the station of Linz
that an incident occurred
Copy !req
361. which, though seemingly unimportant
at the time,
Copy !req
362. was not without significance later.
Copy !req
363. Stop!
Copy !req
364. Saved from a provenation, Watson.
Copy !req
365. Conductor, whose private coach
belongs to that private carpet?
Copy !req
366. They all belong to the Amin Pasha,
gentlemen.
Copy !req
367. - The train is leaving.
- And who might that be?
Copy !req
368. Be? Why, he is the Premier
of the entire Ottoman Empire.
Copy !req
369. And he's the man who broke
the bank at Monte Carlo.
Copy !req
370. I hope Toby hasn't made
some ghastly mistake.
Copy !req
371. Or else this would be the wildest
goose chase in history.
Copy !req
372. I have every faith in that nose.
Copy !req
373. In all my working years
as a detective,
Copy !req
374. I've never known anything like it.
Copy !req
375. Now, Watson,
Copy !req
376. wherever our path leads
will take us to Vienna.
Copy !req
377. I didn't realize Vienna was so lovely.
Copy !req
378. Charming. It would appear
the Professor engaged a cab.
Copy !req
379. - Oddly surprising
- But unfortunate.
Copy !req
380. How can we proceed, Holmes?
Copy !req
381. I did not lose my faith entirely
in the nose of our singular friend.
Copy !req
382. I just merely refuse
to get him out until I must.
Copy !req
383. Now come on, Toby,
earn yourself a Viennese schnitzel.
Copy !req
384. Surely he can't find him.
Copy !req
385. Well, you may be entirely correct,
Watson,
Copy !req
386. but don't forget that cabs
that cater to the railway trade
Copy !req
387. invariably return to the terminal
Copy !req
388. after they've dispensed with their fare.
Copy !req
389. At least that tends to be the rule
in London.
Copy !req
390. Let us find out if the same rule
applies in the continent.
Copy !req
391. Well, To by?
Copy !req
392. No, it's hopeless. He's lost the scent.
Copy !req
393. Very well, Watson, let's go to a hotel.
Copy !req
394. Cab!
Copy !req
395. YES, Toby?
Copy !req
396. I think he's onto something.
Copy !req
397. He's found it. He's found it!
Copy !req
398. Invaluable creature.
Copy !req
399. Sometime in the last twelve hours,
Copy !req
400. you picked up a fare here:
Copy !req
401. small man of advancing years, very pale.
Copy !req
402. Ja.
Copy !req
403. Very well, take us to his destination.
Copy !req
404. If I can remember where.
Copy !req
405. Let me refresh your memory.
Copy !req
406. Now it comes to me.
Copy !req
407. How fortunate. Watson, the luggage.
Copy !req
408. Toby, you're a genius.
Copy !req
409. We are the last thing he expects.
What a confrontation, eh?
Copy !req
410. Why do you suppose Moriarty's chosen
to visit Vienna of all places?
Copy !req
411. I have no idea, I assure you.
Copy !req
412. I say, Watson, you're very pale.
What's the matter? Are you ill?
Copy !req
413. No, no. I don't think so.
Copy !req
414. - This is where you brought him?
- Ja, to this house.
Copy !req
415. Very well.
Copy !req
416. Well, Watson?
Copy !req
417. Good boy, Toby.
Copy !req
418. Good boy.
Copy !req
419. Holmes, there's something
I think you should know.
Copy !req
420. Not now, Watson.
We mustn't disturb his concentration.
Copy !req
421. But, Holmes.
Copy !req
422. We are here to see Professor Moriarty.
Copy !req
423. - Herr Professor who?
- This is Sherlock Holmes.
Copy !req
424. Herr Holmes. Come in.
Copy !req
425. I will take your coat.
Copy !req
426. You will follow me, please.
Copy !req
427. This way.
Copy !req
428. You come.
Copy !req
429. - We appear to be expected.
- Yes.
Copy !req
430. You will wait in here, please,
and I will call Herr Doctor.
Copy !req
431. I will take der hund,
Copy !req
432. and give to him the something
to eat, ja?
Copy !req
433. Thank you, I think not.
Copy !req
434. Holmes, surely no harm
will come to Toby.
Copy !req
435. The Professor would never dare
anything so precipitated.
Copy !req
436. You think not? Perhaps not.
Copy !req
437. Very well.
Copy !req
438. But no bones, mind, you understand?
Copy !req
439. - No bones.
- No bones, ja, no bones.
Copy !req
440. Come with me, hund.
Copy !req
441. Come, come.
Copy !req
442. Well, Watson,
what do you make of it?
Copy !req
443. I don't know what to make of it.
Do you?
Copy !req
444. Good morning, Herr Holmes.
Copy !req
445. And you too, Dr. Watson.
Copy !req
446. I am happy to welcome you gentlemen
to my house.
Copy !req
447. You may remove that ludicrous beard,
Copy !req
448. and kindly refrain from employing
Copy !req
449. that ridiculous comic operetta accent.
Copy !req
450. I warn you, you best confess
Copy !req
451. or it will go bad for you,
Professor Moriarty.
Copy !req
452. My name is Sigmund Freud.
Copy !req
453. You are not Moriarty.
Copy !req
454. But Moriarty was here.
Copy !req
455. - Where is he now?
- He's in a hotel I believe.
Copy !req
456. I see.
Copy !req
457. You knew of this deception
from the first, Watson.
Copy !req
458. You are the last person
I would have suspected
Copy !req
459. capable of betraying me to my enemies.
Copy !req
460. You do your friend an injustice,
Herr Holmes.
Copy !req
461. He and your brother
paid Professor Moriarty
Copy !req
462. to journey here,
Copy !req
463. in the hope that you would follow him
to my door.
Copy !req
464. - And why did they do that?
- Because they were sure,
Copy !req
465. it was the only way
that they could induce you to see me.
Copy !req
466. And why were they so eager
for that particular event?
Copy !req
467. What reason occurs to you?
Copy !req
468. Who am I, that your friends
should wish us to meet?
Copy !req
469. Beyond the fact that you are
a brilliant Jewish physician,
Copy !req
470. who was born in Hungary and studied
for a while in Paris,
Copy !req
471. and that certain radical
theories of yours
Copy !req
472. have alienated the respectable
medical community,
Copy !req
473. so that you have severed your
connections with various hospitals
Copy !req
474. and branches of the medical fraternity.
Copy !req
475. Beyond this, I can deduce little.
Copy !req
476. You are married, with a child of 5.
Copy !req
477. You enjoy Shakespeare
and possess a sense of honor.
Copy !req
478. This is wonderful.
Copy !req
479. Commonplace.
Copy !req
480. I'm still awaiting an explanation.
Copy !req
481. But first you must tell me how
you guessed the details of my life
Copy !req
482. with such uncanny accuracy.
Copy !req
483. I never guess.
It is an appalling habit,
Copy !req
484. destructive to the logical faculty.
Copy !req
485. A private study
Copy !req
486. is an ideal place for observing
facets of a man's character.
Copy !req
487. That the study belongs to you
exclusively
Copy !req
488. is evident from the dust.
Copy !req
489. Not even the maid is permitted here,
Copy !req
490. or she would scarcely have ventured
to let matters come to this pass.
Copy !req
491. Go on.
Copy !req
492. Very well.
Copy !req
493. Now, when a man collects books
on a subject,
Copy !req
494. they're usually grouped together,
Copy !req
495. but notice, your King James Bible,
your Book of Mormon,
Copy !req
496. and Koran are separate—
Copy !req
497. across the room, in fact,
from your Hebrew Bible and Talmud,
Copy !req
498. which sit on your desk.
Copy !req
499. Now, these books have
a special importance for you,
Copy !req
500. not connected with the general study
of religion, obviously.
Copy !req
501. The nine-branch candelabra
on top of your desk
Copy !req
502. confirms my suspicions that you are
of the Jewish faith.
Copy !req
503. It is called a menorah, is it not?
Copy !req
504. - Ja.
- That you studied medicine in Paris
Copy !req
505. is to be inferred
from the great number
Copy !req
506. of medical texts in that language.
Copy !req
507. Where else would a German use
French textbooks but in France?
Copy !req
508. And, who but a brilliant German
Copy !req
509. could understand the complexities
of medicine in a foreign tongue.
Copy !req
510. That you're fond of Shakespeare
is to be deduced
Copy !req
511. from this book
which is lying face downwards.
Copy !req
512. The fact that you have not adjusted
the volumes suggests to my mind
Copy !req
513. that you no doubt intend to referring
to it again in the near future.
Copy !req
514. Not my favorite play.
Copy !req
515. The absence of dust on the cover
would confirm this hypothesis.
Copy !req
516. That you're a physician is evident
Copy !req
517. when I observe you maintain
a consulting room.
Copy !req
518. Your separation from various societies
Copy !req
519. is indicated by these blank spaces
surrounding your diploma,
Copy !req
520. clearly used at one time to display
additional certificates.
Copy !req
521. Now, what can it be that forces a man
Copy !req
522. to remove these testimonials
to his success?
Copy !req
523. Why, only that he has ceased
to affiliate himself
Copy !req
524. with these various societies,
hospitals, and so forth.
Copy !req
525. And why do this, having once
troubled to join them all?
Copy !req
526. It is possible that he became
disenchanted with one or two of them,
Copy !req
527. but not likely that his disillusionment
extended to all.
Copy !req
528. Rather, I postulate it is they who
became disenchanted with you, Doctor,
Copy !req
529. and asked you to resign from all of them.
Copy !req
530. Why? I have no idea.
Copy !req
531. But some position you have taken,
evidently a medical one,
Copy !req
532. has discredited you in their eyes.
Copy !req
533. I take the liberty of inferring a...
Copy !req
534. theory of some sort,
too radical or shocking
Copy !req
535. to gain ready acceptance
in current medical thinking.
Copy !req
536. Your wedding ring tells me
of your marriage.
Copy !req
537. Your balkanized accent
hints Hungary or Moravia.
Copy !req
538. The toy soldier on the floor here
ought, I think,
Copy !req
539. to belong to a small boy of 5.
Copy !req
540. Have I omitted anything
of importance?
Copy !req
541. My sense of honor.
Copy !req
542. Well, it is implied
Copy !req
543. by the fact that you have removed
the plaques
Copy !req
544. from the societies
to which you no longer belong.
Copy !req
545. In the privacy of your study,
only you would know the difference.
Copy !req
546. And now I think it is to you
to do some explaining.
Copy !req
547. In candor, I ask you again
why I have been brought here.
Copy !req
548. - You cannot guess?
- I never guess.
Copy !req
549. I cannot think.
Copy !req
550. Then it is you and not I who is
being less than candid, Herr Holmes.
Copy !req
551. For you are suffering from
an abominable addiction.
Copy !req
552. And you choose to wrong
your brother
Copy !req
553. and your friend, who have combined
to help you throw off its yoke.
Copy !req
554. You disappoint me, sir.
Copy !req
555. Can you be the man I've come
to admire not merely for his brain
Copy !req
556. but for his passion for justice?
Copy !req
557. In your heart of hearts, surely
you must acknowledge your illness.
Copy !req
558. And your hypocrisy in condemning
your staunch friends.
Copy !req
559. I have been guilty of these things...
Copy !req
560. I make no excuse.
Copy !req
561. But as for help, you must put it
from your minds, all of you...
Copy !req
562. I have summoned all my will
to the task, and it's no use.
Copy !req
563. My feet are on the inexorable path
to destruction.
Copy !req
564. A man may sometimes retrace
his steps.
Copy !req
565. Not from the fiendish coils
of drug addiction. No man can do it.
Copy !req
566. I have.
Copy !req
567. I've taken cocaine,
and I'm free from its power.
Copy !req
568. It is now my intention to help others.
Copy !req
569. If you will allow me, I will help you.
Copy !req
570. You cannot do this.
Copy !req
571. I can.
Copy !req
572. It will take time,
and it will not be pleasant.
Copy !req
573. For the duration, I've arranged for
both of you to stay here as guests.
Copy !req
574. Would that be agreeable to you?
Copy !req
575. It's no use, even now I'm overcome
by this hideous compulsion.
Copy !req
576. I can reduce this compulsion
for a while.
Copy !req
577. Do you know anything
of the practice of hypnotism?
Copy !req
578. You propose to make me bark
like a dog and crawl about the floor?
Copy !req
579. Through hypnosis, I will banish
your craving when it exerts itself.
Copy !req
580. In this way, we shall artificially
reduce your addiction
Copy !req
581. until the chemistry of your body
does it naturally.
Copy !req
582. Now, I want you to keep your eyes
fastened upon this as it swings.
Copy !req
583. I want you to think of nothing else.
Copy !req
584. Nothing else.
Copy !req
585. Quickly, we must search
his possessions.
Copy !req
586. Doctor, I think I have it.
Copy !req
587. Don't be certain.
This is not an ordinary patient.
Copy !req
588. - It's water.
- Can it be?
Copy !req
589. Then, where?
Copy !req
590. Too heavy, too heavy.
Copy !req
591. Oh, Doctor.
Copy !req
592. When and where did Herr Holmes
begin using cocaine?
Copy !req
593. And do you have any idea why?
Copy !req
594. For as long as I've known him,
he's used it.
Copy !req
595. I believe he begun by taking it
between cases to relieve the ennui.
Copy !req
596. - A seven percent solution.
- To relieve the ennui, the boredom?
Copy !req
597. How did you become interested
in the drug?
Copy !req
598. It's a sideline of mine, not directly
connected with my researches.
Copy !req
599. A friend of mine died last year
Copy !req
600. as the result of its horrible properties.
I was partly responsible.
Copy !req
601. I wrote a paper on it afterwards.
Copy !req
602. The piece I chanced upon
in The Lancet.
Copy !req
603. Ja.
Copy !req
604. You are mainly involved
in research, then?
Copy !req
605. I was trained as a neuropathologist,
Copy !req
606. with a background
in localized diagnosis,
Copy !req
607. but there is no formal designation
for what I am now.
Copy !req
608. I began by mapping
the nervous system,
Copy !req
609. but I became interested
in charting the mind itself.
Copy !req
610. I'm interested in an area of the brain
I call the unconscious.
Copy !req
611. The unconscious?
Copy !req
612. You are an alienist.
Copy !req
613. I'm interested in hysterical cases,
Copy !req
614. and I use hypnosis
to dig into their unconscious mind
Copy !req
615. where I believe
the hysterical symptoms originate.
Copy !req
616. For example...
Copy !req
617. Herr Holmes' dependency on cocaine
strikes me as a symptom.
Copy !req
618. Not a hysterical one, I grant you,
but nonetheless a symptom.
Copy !req
619. An effect, rather than a cause.
Copy !req
620. What makes you say that?
Copy !req
621. Well, it's elementary my clear fellow.
Copy !req
622. Knowing something, as I do,
about drugs and drug addiction,
Copy !req
623. I do not believe that a man succumbs
to their negative appeal
Copy !req
624. out of mere boredom.
Copy !req
625. A snake!
Copy !req
626. A snake!
Copy !req
627. For pity's sake! Do you see it, Watson?
Copy !req
628. - What's that noise?
- Don't worry, dear.
Copy !req
629. Doctor, may I present my wife?
Copy !req
630. A pleasure, madam.
Copy !req
631. - Freda.
- Yes, madam.
Copy !req
632. Watson! Do you see it?
You see it, Watson?
Copy !req
633. It's a swamp adder.
Copy !req
634. The deadliest snake in India.
Copy !req
635. It's there! Get away!
Copy !req
636. There's a snake here.
Copy !req
637. There's a snake in the grass.
Copy !req
638. I'm so sorry.
Copy !req
639. - I'm so sorry.
- Yes...
Copy !req
640. You had a dream?
Copy !req
641. A dream...
Copy !req
642. Yes...
Copy !req
643. Strange...
Copy !req
644. I don't often remember them.
Copy !req
645. But this one you do?
Copy !req
646. Yes.
Copy !req
647. - And it was about a snake?
- Yes.
Copy !req
648. A snake... that's right.
Copy !req
649. I dreamt about a case I once
had attempted to solve.
Copy !req
650. A rather diabolic plot,
Copy !req
651. to murder a young lady.
Copy !req
652. You did?
Copy !req
653. Watson and I...
Copy !req
654. stood vigilant by her bedside.
Copy !req
655. The snake came down a bell rope
by her bed,
Copy !req
656. through a false vent in the ceiling.
Copy !req
657. Every night, the murderer would...
let it come down...
Copy !req
658. until, one night...
Copy !req
659. she most inevitably succumbed to it.
Copy !req
660. You and Dr. Watson,
you... scorched the snake?
Copy !req
661. Yes.
Copy !req
662. But in my dream,
Copy !req
663. a very curious thing...
Copy !req
664. The viper...
Copy !req
665. turned into Professor Moriarty.
Copy !req
666. It's odd, don't you think?
Copy !req
667. Strange, yes.
Copy !req
668. Professor Moriarty?
Copy !req
669. Do you place much stock in dreams,
Doctor?
Copy !req
670. I don't know what dreams tell.
Copy !req
671. Lately I have been toying
with the idea that...
Copy !req
672. You see it?
Copy !req
673. Do you see it?
Copy !req
674. Watson! Watson!
Copy !req
675. - Watson, let me go!
- Holmes!
Copy !req
676. The snake!
You don't understand!
Copy !req
677. You insufferable cripple!
Copy !req
678. Sherlock Holmes' attempt to escape
the coils of the cocaine,
Copy !req
679. in which he was so deeply enmeshed,
Copy !req
680. was perhaps the most harrowing
and heroic effort
Copy !req
681. I have ever witnessed.
Copy !req
682. In both my professional
and personal experience,
Copy !req
683. in both military and civilian life,
Copy !req
684. I can recall nothing...
Copy !req
685. to equal the sheer agony of it.
Copy !req
686. How long will he have to suffer?
Copy !req
687. It all depends to what extent he has
saturated his system with the drug.
Copy !req
688. - Could it be very dangerous, this process?
- Yes.
Copy !req
689. - How dangerous?
- He can die.
Copy !req
690. No, no, no!
Herr Holmes, please, go back to bed!
Copy !req
691. Go back to bed.
Copy !req
692. Please, you need rest.
Copy !req
693. Good morning.
Copy !req
694. A little breakfast, Herr Holmes?
Copy !req
695. Your fever is broken, and your pulse
is normal today, Herr Holmes.
Copy !req
696. How do you feel?
Copy !req
697. Not well.
Copy !req
698. Yes, you do.
You are much improved.
Copy !req
699. In fact, today we are going to
force some food into you.
Copy !req
700. Do you remember Professor Moriarty?
Copy !req
701. My evil genius.
Copy !req
702. Yes. What of him?
Copy !req
703. I know what you want me
to say, Doctor.
Copy !req
704. Very well, I shall oblige you.
Copy !req
705. The only time...
Copy !req
706. Professor Moriarty truly occupied
the role of my nemesis...
Copy !req
707. was when it took him...
Copy !req
708. three weeks to make clear to me
the mysteries of elementary calculus.
Copy !req
709. I'm not so much interested
in hearing you say it,
Copy !req
710. as in your understanding it to be true.
Copy !req
711. I understand it.
Copy !req
712. Good.
Copy !req
713. Watson, is that you?
Copy !req
714. Come closer.
Copy !req
715. I don't remember very much of the...
Copy !req
716. past few hours.
Copy !req
717. Or was it days?
Copy !req
718. But I seem to recall...
Copy !req
719. shouting at you...
Copy !req
720. terrible things.
Copy !req
721. Did I do that, or did I just imagine it?
Copy !req
722. You just imagined it, my dear fellow.
Copy !req
723. Because... if I did do that...
Copy !req
724. I want you to know...
Copy !req
725. that I did not mean it.
Copy !req
726. You hear me?
Copy !req
727. I did not mean it.
Copy !req
728. Holmes...
Copy !req
729. Come, Doctor,
I think he is going to sleep.
Copy !req
730. He'll be all right, won't he?
Copy !req
731. Perhaps.
Copy !req
732. He will need hypnosis
periodically, still.
Copy !req
733. What troubles you?
We are not being successful?
Copy !req
734. Perhaps.
Copy !req
735. There is an old maxim that warns
Copy !req
736. of the cure being worse
than the disease.
Copy !req
737. Come Doctor, we owe ourselves
an hour or two of fresh air.
Copy !req
738. In order to effect what
I would describe as a total cure,
Copy !req
739. it is necessary to trace the origin
of his compulsion.
Copy !req
740. The reason for his use of cocaine.
Copy !req
741. If we cannot exorcise the reason,
Copy !req
742. then he will continue susceptible.
Copy !req
743. How does one do that?
Copy !req
744. By, using the same method that
your friend uses
Copy !req
745. when he solves a mystery...
Copy !req
746. Well!
Copy !req
747. Jews in Maunberg.
Copy !req
748. This place has gone downhill
since I was here last.
Copy !req
749. You haven't been here in quite some
time, sir, that much is evident.
Copy !req
750. In the last five years,
the Jewish membership of Maunberg
Copy !req
751. has gone up fifty percent.
Copy !req
752. This is the same Dr. Freud...
Copy !req
753. Dr. Freud?
Copy !req
754. Not the same Dr. Freud
who was asked to leave
Copy !req
755. the staff of the Algemain Krankenhaus
Copy !req
756. because of his charming assertion that
young men sleep with their mothers.
Copy !req
757. By the way, Doctor,
did you sleep with your mother?
Copy !req
758. Cheers!
Copy !req
759. If you would step out, mein herr,
Copy !req
760. my seconds will call upon you
at your convenience.
Copy !req
761. Your quarrel is with me, sir.
He merely called the challenge.
Copy !req
762. I've challenged him for myself.
Copy !req
763. Please, Doctor,
let me fight my own battles.
Copy !req
764. Well?
Copy !req
765. As you wish, Herr Doctor.
Copy !req
766. - Do you know who I am?
- I do not know who you are,
Copy !req
767. but I know what you are.
Copy !req
768. And that is quite sufficient.
Copy !req
769. I am the Baron Von Leinsdorf.
Copy !req
770. And I am the injured party.
Copy !req
771. The choice of weapons is mine...
Copy !req
772. and the time is now.
Copy !req
773. I feel dreadful for getting you into this.
Copy !req
774. - Can you beat him?
- I doubt it.
Copy !req
775. But at least we have avoided dueling.
Copy !req
776. Men must find less violent methods
of resolving their differences.
Copy !req
777. - But if you loose...
- My dear fellow, it's only a game.
Copy !req
778. Would you wager on the outcome
of this match, Herr Doctor?
Copy !req
779. I prefer not to cloud the issue.
Copy !req
780. Spin for sides, please, gentlemen.
Copy !req
781. Rough.
Copy !req
782. One set to the best of five games.
Copy !req
783. 15-love.
Copy !req
784. 30-love.
Copy !req
785. Freud gave up point after point.
Copy !req
786. Though, as the play continued,
his game improved.
Copy !req
787. Nein!
Copy !req
788. The Baron leads two games to one.
Copy !req
789. Lovely.
Copy !req
790. You did rather better that last game.
Copy !req
791. I hope to do better still.
Have you seen his backhand?
Copy !req
792. - It's terrible.
- Yes.
Copy !req
793. Love-15.
Copy !req
794. His backhand,
his backhand.
Copy !req
795. 15-15.
Copy !req
796. 30-15.
Copy !req
797. Very good.
Copy !req
798. 40-15.
Copy !req
799. In a contest as surprising
as any I had ever witnessed,
Copy !req
800. intellect prevailed over brute strength.
Copy !req
801. Game, set and match to Dr. Freud.
Copy !req
802. Very well done. Congratulations.
Copy !req
803. Is honor satisfied?
Copy !req
804. Perhaps you would care
for some dessert, Herr Holmes?
Copy !req
805. Some strudel?
Copy !req
806. Oh, thank you, no.
Copy !req
807. I have something for you,
Herr Holmes.
Copy !req
808. It's not a Stradivarius.
Copy !req
809. It belonged to an uncle of mine,
Copy !req
810. but I thought you might like to use it
while you are here.
Copy !req
811. Thank you for this.
Copy !req
812. Eat some strudel, Herr Holmes.
Copy !req
813. Siggy, a special envoy
from the hospital is here.
Copy !req
814. Excuse me, gentlemen.
Copy !req
815. He says it's an emergency.
Copy !req
816. Holmes, really, you must take
some nourishment.
Copy !req
817. Attempted suicide.
Copy !req
818. My coat, please.
Copy !req
819. I'm all right for the moment.
Copy !req
820. That remains to be seen.
Copy !req
821. Your craving could reassert itself
at any moment.
Copy !req
822. I think you'd rather come with me.
Copy !req
823. It may prove instructive.
Copy !req
824. Come on, Holmes.
I'll get your hat and coat.
Copy !req
825. She's lucky to be alive,
if you want my opinion, Dr. Freud.
Copy !req
826. She threw herself off
the Olgarten Bridge last night
Copy !req
827. and into the canal
before anyone could prevent her.
Copy !req
828. We put her under sedation
when she was brought in.
Copy !req
829. It should be wearing off now.
Copy !req
830. There she is.
Copy !req
831. - But isn't that...
- Precisely.
Copy !req
832. Lola Deveraux, whose head of red hair
Copy !req
833. was, till recently,
the toast of four continents.
Copy !req
834. That lady possessed a remarkable
mezzo soprano,
Copy !req
835. and displayed a fondness for lilies,
did she not?
Copy !req
836. A passion.
She was surrounded by them.
Copy !req
837. So much so that she called herself
the Lady of the Lilies.
Copy !req
838. She was a patient of mine
some months ago.
Copy !req
839. Remarkable woman.
Copy !req
840. But see, Herr Holmes,
where the ravages of cocaine lead.
Copy !req
841. I thought I had cured her.
Copy !req
842. You did.
Copy !req
843. I cured her?
Copy !req
844. She's had a terrible relapse
and tried to destroy herself.
Copy !req
845. I think I've never seen anything
so fiendish.
Copy !req
846. Fiendish? What do you mean?
Copy !req
847. She has not relapsed voluntarily.
Copy !req
848. See gentlemen, these bruise marks
on the lady's wrists and ankles,
Copy !req
849. She's been bound hand and foot,
and force-fed with drugs.
Copy !req
850. What?
Copy !req
851. Only her own courage
and determination
Copy !req
852. enabled her to escape confinement.
Copy !req
853. Note these grind cuts on her feet.
Copy !req
854. She used them, without shoes,
Copy !req
855. to break a window in her prison,
Copy !req
856. and then used the shards of broken glass
Copy !req
857. to free herself from her bounds.
Copy !req
858. Second story window.
Copy !req
859. How did you deduce that, Holmes?
Copy !req
860. Look at these.
Copy !req
861. She destroyed them sliding down
to the ground, probably...
Copy !req
862. holding onto a drain pipe.
Copy !req
863. But why should she then suicide,
after struggling to free herself?
Copy !req
864. Elementary, my dear Freud.
Copy !req
865. Once free, her addiction began
to reassert itself.
Copy !req
866. To satisfy it meant returning to captivity.
Copy !req
867. There was only one other method
Copy !req
868. of dealing with her dependence
on the drug.
Copy !req
869. We mustn't take what he says
too seriously.
Copy !req
870. - After all, he's still going...
- I know what you're thinking, Doctor.
Copy !req
871. I doubt the evidence would sustain
another interpretation.
Copy !req
872. He's not that sick.
Copy !req
873. But if his conclusions are accurate...
Copy !req
874. It's all right, FrÃoulein Devereux,
you're quite safe now.
Copy !req
875. Oh, Dr. Freud.
Copy !req
876. Safe...
Copy !req
877. Oh, my God.
Copy !req
878. FrÃoulein Devereux.
Copy !req
879. FrÃoulein Devereux,
this is Sherlock Holmes.
Copy !req
880. Ah, yes...
Copy !req
881. The great English detective.
Copy !req
882. How do you do?
Copy !req
883. FrÃoulein Devereux...
Copy !req
884. can you recall anything
of your abduction?
Copy !req
885. I was at the station...
Copy !req
886. On my way to Monte Carlo.
Copy !req
887. A man arrived with message for me.
Copy !req
888. A message from whom?
Copy !req
889. Please feel free to speak,
Miss Deveraux...
Copy !req
890. being an addict myself, I have
every sympathy for your condition.
Copy !req
891. From my friend...
Copy !req
892. the Baron Von Leinsdorf.
Copy !req
893. He was planning to join me...
Copy !req
894. in Monte Carlo...
Copy !req
895. but it wasn't from him.
Copy !req
896. It was simply a ruse to draw me
out of the station.
Copy !req
897. Once outside...
Copy !req
898. I was bundled into a landau with the...
Copy !req
899. blinds drawn.
Copy !req
900. I was gagged, tied, blindfolded...
Copy !req
901. Where I was ta ken, or by whom...
Copy !req
902. I cannot say.
Copy !req
903. Or Why?
Copy !req
904. No idea why.
Copy !req
905. One last question...
Copy !req
906. Can you describe your abductor...
Copy !req
907. the man who approached you
in the station?
Copy !req
908. It was a little man.
Copy !req
909. Dark haired...
Copy !req
910. he wore a bowler.
Copy !req
911. - It was days ago.
- I know, I know.
Copy !req
912. But... try.
Copy !req
913. His skin was very bad...
Copy !req
914. pockmarked.
Copy !req
915. And his teeth were bad too.
Copy !req
916. He walked with little nervous...
Copy !req
917. - jumps.
- How was he dressed?
Copy !req
918. Like a tradesman?
Copy !req
919. I really didn't notice.
Copy !req
920. I haven't seen him since.
Copy !req
921. Please...
Copy !req
922. Gentlemen, would you leave us
alone for a few minutes, please?
Copy !req
923. Of course.
Copy !req
924. Madam,
Copy !req
925. your strength is an example to us all.
Copy !req
926. Now...
Copy !req
927. we have to begin all over again,
Doctor?
Copy !req
928. Ja.
Copy !req
929. Are you afraid?
Copy !req
930. Afraid?
Copy !req
931. A woman as beautiful as I,
Copy !req
932. has seen everything fearful
by age seventeen.
Copy !req
933. I'm not afraid, only tired.
Copy !req
934. Very tired...
Copy !req
935. Herr Holmes, you will be serving me,
Miss Deveraux,
Copy !req
936. and yourself if you work along
with me in this matter.
Copy !req
937. - It's impossible.
- Why?
Copy !req
938. - Work is the very thing you need.
- Dr. Watson is right.
Copy !req
939. At this point, work will greatly
facilitate your cure.
Copy !req
940. That may well be, but
have you considered
Copy !req
941. the effect my condition might have
on Miss Deveraux's case.
Copy !req
942. No, gentlemen.
Having owned my addiction,
Copy !req
943. I must also own the time in need
of constant supervision.
Copy !req
944. Your hypnotic therapy
may be required at any time, Doctor.
Copy !req
945. In fact I'm not so sure that...
I don't need it now.
Copy !req
946. No, you best hand this matter over
to the Viennese police.
Copy !req
947. A man who believes his
mathematics tutor to be the...
Copy !req
948. - serpent from Eden...
- What?
Copy !req
949. Serpent from Eden?
Copy !req
950. Is not the person to grapple
with the intricacies
Copy !req
951. of Miss Deveraux's abduction.
Copy !req
952. But, Holmes, you said yourself
the lady's courage was an example.
Copy !req
953. That I cannot follow, I fear.
Copy !req
954. - Doctor...
- Herr Holmes,
Copy !req
955. the Vienna police are no better
than Scotland Yard.
Copy !req
956. Now, assume you were concerning
yourself with this case...
Copy !req
957. what would be your next move?
Copy !req
958. Will you please take me home
and hypnotize me.
Copy !req
959. I tell you I'm having an attack.
Copy !req
960. I will hypnotize you right here...
if you answer my question.
Copy !req
961. You are blackmailing me
into helping your patient?
Copy !req
962. You are both my patients, and I will
decide what is best for both of you.
Copy !req
963. Now kindly answer my question.
Copy !req
964. You leave me no choice.
Copy !req
965. Very well.
Copy !req
966. My first move, if I were concerning
myself with this affair.
Copy !req
967. Would be to follow that man there.
Copy !req
968. That man? Why on earth follow him?
Copy !req
969. - What's he to do with it?
- He seems to be waiting for someone.
Copy !req
970. He's waiting for us.
He followed us here from the hospital.
Copy !req
971. - How do you know that?
- Because I saw him!
Copy !req
972. Now, keep your promise.
Copy !req
973. Why? Why should he be concerned
with us?
Copy !req
974. Dr. Freud, you see
but you do not observe.
Copy !req
975. A faculty you must cultivate.
Copy !req
976. Describe that man to me.
Copy !req
977. - You can see him yourself...
- Describe him!
Copy !req
978. He's wearing a bowler...
dressed as a tradesman...
Copy !req
979. long ragged coat, black shoes,
Copy !req
980. scarred face...
Copy !req
981. He's the man who abducted
FrÃoulein Devereux.
Copy !req
982. - Now... will you keep your promise?
- Yes.
Copy !req
983. Devil take him! Come on!
Copy !req
984. Why a chemist?
Copy !req
985. Well, think, Watson.
Copy !req
986. Chemists dispense drugs...
Copy !req
987. and drugs were the steady diet
of our abducted Miss Devereux.
Copy !req
988. And the likelihood is,
Copy !req
989. that whoever held her prisoner
Copy !req
990. knew of her dependence on them...
and wished to reestablish it.
Copy !req
991. See, when somebody
has turned into an addict
Copy !req
992. they turn into a slave.
Copy !req
993. However, if one is cured
by some miracle,
Copy !req
994. as Miss Deveraux was,
Copy !req
995. their addiction is very likely
a secret confined to the past.
Copy !req
996. Yet, whoever kidnapped her knew of it.
Copy !req
997. Somewhat intimately.
Copy !req
998. However, it's dangerous to theorize
in advance of the facts.
Copy !req
999. Herr Holmes!
Copy !req
1000. Herr Holmes, Dr. Watson
will follow that man!
Copy !req
1001. - I will take you home.
- No! Come on!
Copy !req
1002. He's playing with us.
Copy !req
1003. Why?
Copy !req
1004. Ought we to let him go?
Copy !req
1005. No.
Copy !req
1006. I must say, he doesn't look the sort
to initiate such an abduction.
Copy !req
1007. Doubtless you are correct, Watson.
Copy !req
1008. He is merely a supernumerary
in our drama.
Copy !req
1009. Hired by one of the principals.
Copy !req
1010. But who and why?
To have her ransomed by her lover?
Copy !req
1011. Do you know the Baron?
Copy !req
1012. Oh, we had the occasion once
to play a set of tennis.
Copy !req
1013. Tennis?
Copy !req
1014. - Who won?
- Dr. Freud did,
Copy !req
1015. the Baron has no backhand.
Copy !req
1016. No backhand?
Copy !req
1017. That is interesting.
Copy !req
1018. What is this place?
Copy !req
1019. There's no one here.
Copy !req
1020. They're here.
Copy !req
1021. They're here.
Copy !req
1022. Doctor, I think I have need
of your services.
Copy !req
1023. - Now?
- If Dr. Freud would be so kind.
Copy !req
1024. I don't know
if you can see the watch.
Copy !req
1025. I beg you to try.
Copy !req
1026. Yes, yes... sit, sit. Look at me.
Don't cover your face.
Copy !req
1027. Open your eyes!
Copy !req
1028. Concentrate on the watch.
Focus on the watch.
Copy !req
1029. As it swings back and forth,
I want you to think of nothing else.
Copy !req
1030. Now you are getting drowsy.
Copy !req
1031. Now you are falling asleep.
Copy !req
1032. You are falling asleep.
Copy !req
1033. Now you are asleep.
Copy !req
1034. You are fast asleep and the urge
for cocaine is diminishing.
Copy !req
1035. The very thought of cocaine
is making you sick...
Copy !req
1036. They are just horses.
Copy !req
1037. They're not just horses. They're the
most intelligent horses in the world,
Copy !req
1038. and they've been trained to kill!
Copy !req
1039. - Oh, my God.
- Wake up, Holmes!
Copy !req
1040. Bring him out of it, man!
Bring him out of it!
Copy !req
1041. Distract the horses.
I must have some time.
Copy !req
1042. - Wake up, Herr Holmes, do you hear?
- Come on, come on.
Copy !req
1043. Come here.
Come on, come on.
Copy !req
1044. Come on.
Copy !req
1045. Wake up, without your craving
for cocaine. Wake up.
Copy !req
1046. Are you all right?
Copy !req
1047. - What has happened?
- We have entered a trap.
Copy !req
1048. Someone has arranged for us
to get trampled to dead.
Copy !req
1049. Come on, come on.
Come to me.
Copy !req
1050. Come on, come on.
Copy !req
1051. We must make ourselves a target.
Copy !req
1052. Quickly!
Copy !req
1053. This way!
Copy !req
1054. Stand right where you are.
Don't move till I tell you.
Copy !req
1055. Jump!
Copy !req
1056. Watson!
Copy !req
1057. Watson, are you all right?
Copy !req
1058. Very well, thank you.
Copy !req
1059. Hurry, man. The hospital.
I fear we may be too late.
Copy !req
1060. Why the hospital?
Copy !req
1061. Is it possible you do not see?
Copy !req
1062. The little man we followed,
his job was merely to lead us astray?
Copy !req
1063. I gather his instructions
were somewhat more specific,
Copy !req
1064. nevertheless astray will do.
It would give them time!
Copy !req
1065. Time to do what?
Copy !req
1066. My dear.
Copy !req
1067. I had no idea.
Copy !req
1068. Oh, darling.
Copy !req
1069. But it's all right now.
Copy !req
1070. Dr. Freud came and told me
where you were.
Copy !req
1071. He didn't want me to see you,
not for a day or two...
Copy !req
1072. but I couldn't wait.
Copy !req
1073. Oh, Carl.
Copy !req
1074. Oh, if you only knew.
Copy !req
1075. Do not speak about it.
Copy !req
1076. It's all over now.
Copy !req
1077. I have come to take you away.
Copy !req
1078. - But, Dr. Freud said—
- I made him change his mind.
Copy !req
1079. After your terrible ordeal
as a prisoner in that warehouse,
Copy !req
1080. the last place you ought to be is a cold,
impersonal hospital.
Copy !req
1081. The warehouse.
Copy !req
1082. Yes.
Copy !req
1083. Come on, my darling.
It's all over.
Copy !req
1084. Ah, sister.
Copy !req
1085. FrÃoulein Devereux is leaving.
Copy !req
1086. You had better come along with me
and see that she is taken care of properly.
Copy !req
1087. Of course, Herr Baron.
Copy !req
1088. Where are you taking me?
Copy !req
1089. Somewhere safe,
away from all this.
Copy !req
1090. Is something wrong?
Copy !req
1091. No.
Copy !req
1092. Just give me my flowers.
Copy !req
1093. - As I feared.
- It's impossible.
Copy !req
1094. Do you see
what you've done?
Copy !req
1095. Do you know what havoc you've wrought
by forcing me to take this case?
Copy !req
1096. Oh, I bungled it.
Copy !req
1097. Why? Why was I so stupid
just to listen to you?
Copy !req
1098. Why do you insist on taking all the blame,
Herr Holmes?
Copy !req
1099. What is this egocentric streak
of melodrama in you
Copy !req
1100. that does not allow anyone to share
in your triumphs or disasters?
Copy !req
1101. I followed the wrong man!
Copy !req
1102. You are a human being,
not a machine.
Copy !req
1103. Gentlemen, please,
please get a hold of yourselves!
Copy !req
1104. This is not the time
to apportion blame!
Copy !req
1105. A woman is in danger.
Copy !req
1106. Women are always dangerous.
Copy !req
1107. Dr. Watson is right.
Copy !req
1108. There's no time for this discussion.
Copy !req
1109. Where can they have taken her?
Copy !req
1110. Not home, certainly.
Copy !req
1111. Perhaps to her original prison.
Copy !req
1112. No, no, no.
Out of the question.
Copy !req
1113. They have no way of knowing
what she found out about the place
Copy !req
1114. or how much
she might have revealed to us.
Copy !req
1115. We know its location, surely.
Copy !req
1116. And that is reason enough
for not returning there.
Copy !req
1117. Its location?
How do we know that?
Copy !req
1118. Watson, Watson, Watson.
She was found on the Olgarten Bridge
Copy !req
1119. after a heroic escape
down a drainpipe.
Copy !req
1120. As an addict,
how much strength could she have had?
Copy !req
1121. From how far off
could she have gone?
Copy !req
1122. - Dr. Freud.
- Ja?
Copy !req
1123. What buildings front the Danube Canal
by the bridge?
Copy !req
1124. Warehouses.
Copy !req
1125. They won't take her there again.
Copy !req
1126. Well, the situation
calls for more than ratiocination.
Copy !req
1127. Doctor,
would you kindly return home
Copy !req
1128. and bring Toby?
Copy !req
1129. Ah, yes, Toby.
I think perhaps
Copy !req
1130. you should accompany me.
Copy !req
1131. You needn't worry, Dr. Watson
will prevent my stealing hospital's
Copy !req
1132. supplies of cocaine.
Copy !req
1133. You underestimate us both,
Herr Holmes.
Copy !req
1134. Time is wasting, Doctor!
Will you bring the dog here
Copy !req
1135. as fast as you can?
Copy !req
1136. I am on the case,
and you have placed me there.
Copy !req
1137. Now you must follow my instructions.
Copy !req
1138. And have the goodness
to fetch Dr. Watson's revolver.
Copy !req
1139. I don't think you ought to
have spoken to him like that.
Copy !req
1140. No sign of a struggle.
Copy !req
1141. Curious.
Copy !req
1142. Hold on. What's this?
Copy !req
1143. A lily.
Copy !req
1144. Perhaps she had it in her hair.
Copy !req
1145. Hardly with a stem this long,
I think.
Copy !req
1146. Watson!
Copy !req
1147. Look at this!
Copy !req
1148. Ingenious creature.
She's left us a trail. Come on!
Copy !req
1149. What about Dr. Freud?
Shouldn't we wait for him?
Copy !req
1150. To hang, Dr. Freud!
Come on!
Copy !req
1151. You see?
I was right!
Copy !req
1152. Look there!
Copy !req
1153. There's another, Watson.
Copy !req
1154. IZI Once, yes, once is a lark IZI
Copy !req
1155. lZITwice, though, loses the spark El
Copy !req
1156. IZI Once, yes, once is delicious IZI
Copy !req
1157. [Z But twice would be vicious IZI
Copy !req
1158. IE Or just repetitious [Z
Copy !req
1159. IE Someone's bound to be scarred [Z
Copy !req
1160. IZI Yes, I know that is hard IE
Copy !req
1161. [Z But no matter the vice IZI
Copy !req
1162. IZI I never do anything twice IZI
Copy !req
1163. IZI Je me souviens the abbot IZI
Copy !req
1164. [Z Who worshipped at my feet [Z
Copy !req
1165. lZI Who dressed me in a wimple and in veils IZI
Copy !req
1166. IZI He made a proposition IZI
Copy !req
1167. IZI Which I found rather sweet IZI
Copy !req
1168. [Z And handed me a hammer
and some nails IZI
Copy !req
1169. IZI In time we lay contented IZI
Copy !req
1170. IZI But he began again IZI
Copy !req
1171. IZI By fingering the beads
around our waists IZI
Copy !req
1172. IZI I whispered to him then IZI
Copy !req
1173. lZI We'll have to say "amen" IZI
Copy !req
1174. IZI For I had developed more Catholic tastes IZI
Copy !req
1175. IZI Once, yes, once can be nice IZI
Copy !req
1176. IZI Love requires some spice IZI
Copy !req
1177. [Z If you've something in view IE
Copy !req
1178. IZI Something to do, totally new IZI
Copy !req
1179. IZI I'll be there in a trice IZI
Copy !req
1180. IZI But I never do anything twice IZI
Copy !req
1181. Something with red hair,
I think.
Copy !req
1182. - What do you feel, old man?
- Red hair.
Copy !req
1183. Oh, I definitely fancy
red hair tonight.
Copy !req
1184. Not quite your color, madame.
Copy !req
1185. All right.
Copy !req
1186. Mademoiselle, ale.
Copy !req
1187. What you see is what is available.
Copy !req
1188. Wait a minute.
Copy !req
1189. Good evening, gentlemen.
Copy !req
1190. Would you like to have a look?
Copy !req
1191. - Really, madame.
- You too.
Copy !req
1192. Watson.
Copy !req
1193. - Watson.
- It's nice, isn't it?
Copy !req
1194. Voile, gentlemen.
Copy !req
1195. Here is Chloe.
Copy !req
1196. She has red hair.
Copy !req
1197. Something a little more fiery,
don't you think, Watson?
Copy !req
1198. No, I don't see anything in here.
Copy !req
1199. - What's in there?
- You can't go in there.
Copy !req
1200. Come on, Watson.
Copy !req
1201. Watson, the queen wouldn't like it.
Copy !req
1202. Through there!
Copy !req
1203. Dr. Freud.
Copy !req
1204. I see.
Copy !req
1205. It's all right, Herman.
Copy !req
1206. Really, gentlemen,
for this sort of amusement,
Copy !req
1207. you need not come
to my establishment.
Copy !req
1208. How did you get here before us?
Copy !req
1209. By trying to think where
they would hide FrÃoulein Devereux if,
Copy !req
1210. as you posited, they would no longer use
the original hiding place.
Copy !req
1211. Knowing something
of FrÃoulein Devereux's past,
Copy !req
1212. it occurred to me that the safest place
to hide a demimonde
Copy !req
1213. might be among
a bevy of demimondes.
Copy !req
1214. You are beginning
to think like me.
Copy !req
1215. We followed a trail of lilies.
Copy !req
1216. I take it, however, that we have not
found FrÃoulein Devereux.
Copy !req
1217. Not FrÃoulein Devereux.
Copy !req
1218. Doctor, please get up
from the bed very slowly
Copy !req
1219. and move to one side.
Try not to disturb anything.
Copy !req
1220. Watson, lock the door.
Copy !req
1221. She's one of the sisters of mercy
at the hospital.
Copy !req
1222. Precisely. She was probably abducted
along with Fraulein Devereux
Copy !req
1223. to prevent her describing the men
who took her away.
Copy !req
1224. Well done, my dear Doctor.
Copy !req
1225. But it was only one man,
not men.
Copy !req
1226. I found no trace of a struggle.
The ladies accompanied him willingly.
Copy !req
1227. Why?
Copy !req
1228. Eliminate the impossible,
my dear Doctor,
Copy !req
1229. and whatever remains,
however improbable,
Copy !req
1230. must be the truth.
Copy !req
1231. - The Baron?
- Bravo! Excellent.
Copy !req
1232. Really, Doctor, I must congratulate you.
Yes, the Baron.
Copy !req
1233. The only person so intimately connected
with Miss Deveraux's present
Copy !req
1234. that he might know
something of her past.
Copy !req
1235. He planned to use this stuff
to keep her tractable.
Copy !req
1236. But why?
Why abduct his own mistress?
Copy !req
1237. We have not yet concluded
our examination.
Copy !req
1238. Throat slit, left to right.
Copy !req
1239. It's a ritual slay.
Copy !req
1240. Common in Muslim rites
and practices.
Copy !req
1241. Sharp, curved blade.
Copy !req
1242. The body is still warm.
Copy !req
1243. Rigor not yet set in.
Copy !req
1244. Muslims? You mean religious differences
at the bottom of all this?
Copy !req
1245. I can't believe it.
Copy !req
1246. Murdering nuns in brothels...
Copy !req
1247. Watson, don't move your foot!
Copy !req
1248. What have we here?
Copy !req
1249. Turkish.
Copy !req
1250. "Latakia."
Copy !req
1251. Many people
smoke Turkish cigarettes.
Copy !req
1252. Yes, but only Turks smoke this brand.
Copy !req
1253. The cigarette paper is indigenous
to the Ottoman Empire.
Copy !req
1254. Our Turkish tobacco
is shipped raw
Copy !req
1255. and processed in Europe
and in England.
Copy !req
1256. It must be...
Copy !req
1257. a strand of carpet.
Copy !req
1258. Also Turkish.
Copy !req
1259. I think I know what has become
of our Miss Deveraux.
Copy !req
1260. It's only a theory, mind,
but I venture to suggest it fits the facts.
Copy !req
1261. Doctor, have you ever heard
of the Amin Pasha?
Copy !req
1262. Of course. But what can he have
to do with all of this?
Copy !req
1263. Everything,
or I am much mistaken.
Copy !req
1264. It is my theory that he was
a ardent admirer of our Miss Deveraux.
Copy !req
1265. As I recall, red hair exercises
a peculiar fascination for the Pasha.
Copy !req
1266. Circassian women
frequently do for Muslims.
Copy !req
1267. No doubt he met her at Monte Carlo,
in the company of the Baron.
Copy !req
1268. Holmes,
the lady is still in danger.
Copy !req
1269. You mustn't succumb.
Copy !req
1270. Don't worry, Watson.
I won't.
Copy !req
1271. Even
Copy !req
1272. - Watson.
- Herr Baron.
Copy !req
1273. The revolver.
Copy !req
1274. You will empty your pockets.
Copy !req
1275. Give all the cocaine you brought
to Dr. Watson. Watson!
Copy !req
1276. Now, I will make
a series of statements,
Copy !req
1277. and you will agree or disagree,
depending on their accuracy.
Copy !req
1278. Is that understood?
Copy !req
1279. _ Say Yes!
_ Yes!
Copy !req
1280. - The Baron—
- I see everything.
Copy !req
1281. The whole thing turns
on two psychological points:
Copy !req
1282. the Baron's compulsive gambling
Copy !req
1283. and the Amin Pasha's fascination
for red headed women.
Copy !req
1284. Bravo, Doctor.
Your powers of observation and inference
Copy !req
1285. would make you a great detective.
Copy !req
1286. The Baron is a compulsive gambler.
Copy !req
1287. - Yes
- He lost a fortune this season
Copy !req
1288. - at Monte Carlo.
- Yes.
Copy !req
1289. The Amin Pasha bought up
all his outstanding notes
Copy !req
1290. in order to control him completely.
Copy !req
1291. Really, Doctor, you positively scintillate.
What next?
Copy !req
1292. He offered to tear up the notes
in exchange for FrÃoulein Devereux.
Copy !req
1293. Whom he wish to add to his seraglio.
Copy !req
1294. - His harem.
- Yes.
Copy !req
1295. The Baron agreed
and hired you to abduct his mistress.
Copy !req
1296. Yes.
Copy !req
1297. Knowing of her former
narcotic addiction,
Copy !req
1298. you were instructed to revive it
Copy !req
1299. in order to render her pliant
and dependent.
Copy !req
1300. Yes.
Copy !req
1301. So much for
the psychological point of view.
Copy !req
1302. It's the next series of steps
that confuses me.
Copy !req
1303. Well, if you will permit me,
perhaps I can explain them to you.
Copy !req
1304. Shut up!
Copy !req
1305. All that is necessary is to combine
your methods and my own.
Copy !req
1306. I am all attention.
Copy !req
1307. The Baron's plan is clear.
Copy !req
1308. In another day or so, he could have
turned a perfectly docile woman
Copy !req
1309. over to his creditor.
Copy !req
1310. But she foiled his plans
by escaping.
Copy !req
1311. It was then a race to see
which of them could recover her first.
Copy !req
1312. The Baron was desperate.
Without her, he was lost.
Copy !req
1313. He managed to trace her
to the hospital somehow
Copy !req
1314. and was on the point
of spiriting away this morning.
Copy !req
1315. It was his black carriage
that we passed on our way in.
Copy !req
1316. But something stopped him.
Copy !req
1317. See, I think he recognized you,
Doctor,
Copy !req
1318. from your tennis match.
Copy !req
1319. He ascertained, after we left,
that we had been to see Miss Deveraux.
Copy !req
1320. It was now essential to get us
out of the way for a time,
Copy !req
1321. and this gentlemen here sorted that.
Copy !req
1322. Watson! Grab him!
Copy !req
1323. Sit him down!
Copy !req
1324. Yes.
Copy !req
1325. The Baron abducted her again.
This time in person.
Copy !req
1326. And she went willingly enough
under the circumstances.
Copy !req
1327. But something arosed her suspicions.
Copy !req
1328. Perhaps it was his insistence
that the nun accompany them.
Copy !req
1329. And she left us a trail of flowers.
Copy !req
1330. He brought her here to hide
while he located the Pasha.
Copy !req
1331. Isn't that true?
Copy !req
1332. - Yes.
- But they were probably dogging
Copy !req
1333. his footsteps from the beginning,
and this is where they overtook him.
Copy !req
1334. Q.E.D.
Copy !req
1335. The ladies—
They do seem to cause trouble.
Copy !req
1336. Don't they?
Copy !req
1337. Where is the Pasha now?
Copy !req
1338. He told the Baron
he was only in the city for a few days.
Copy !req
1339. Something about
a government conference in Istanbul.
Copy !req
1340. - What?
- What?
Copy !req
1341. Do you recall
a Turkish gentleman leaving here?
Copy !req
1342. The Amin Pasha.
Copy !req
1343. The Amin Pasha.
Yes, of course I remember him.
Copy !req
1344. Though I have missed him.
Copy !req
1345. He commissioned a special—
Copy !req
1346. He has his own cars,
you know.
Copy !req
1347. I put together the train myself,
what, three hours ago.
Copy !req
1348. - Bound for Istanbul?
- Ja.
Copy !req
1349. We also will commission a special.
Copy !req
1350. That one there,
if you don't mind.
Copy !req
1351. Doctor...
Copy !req
1352. there is no need for you
to accompany us.
Copy !req
1353. If you'd sooner depart.
Copy !req
1354. I would not.
Copy !req
1355. That woman is my patient.
Copy !req
1356. - Stout fellow.
- Good!
Copy !req
1357. - Then we are off!
- No, gentlemen, please.
Copy !req
1358. It takes time to commission a train.
And money.
Copy !req
1359. And we must telegraph ahead
to clear the points.
Copy !req
1360. Watson.
Copy !req
1361. Where was this train
originally heading?
Copy !req
1362. - This is the Dresden Local.
- It is now the Orient Express.
Copy !req
1363. I'll do it!
Copy !req
1364. All right, she's clear!
Copy !req
1365. Come on, Watson.
Let's get some steam up.
Copy !req
1366. Watson, take over.
Copy !req
1367. The man's tired.
Copy !req
1368. We've got to make more steam.
Copy !req
1369. We need your help.
Copy !req
1370. I will not.
This is railway property you are stealing.
Copy !req
1371. The Amin Pasha is stealing a woman!
Copy !req
1372. She's been carried out of the country
against her will!
Copy !req
1373. Is this true?
Copy !req
1374. And you— you are the police?
Copy !req
1375. My name is Sherlock Holmes.
Copy !req
1376. Out of the way.
Copy !req
1377. The last of the coal, Holmes.
Copy !req
1378. We have burned everything,
Herr Holmes.
Copy !req
1379. I know.
Copy !req
1380. FrÃoulein Devereux is forfeit.
Copy !req
1381. We've lost.
Copy !req
1382. Just a moment.
Copy !req
1383. That isn't true.
Copy !req
1384. Come down,
and do likewise!
Copy !req
1385. Oh, no, no, no.
Please, gentlemen.
Copy !req
1386. No, no, you must not do that.
That is railway property.
Copy !req
1387. - Keep her going!
- No, please, gentlemen.
Copy !req
1388. Please, gentlemen.
Copy !req
1389. What are you doing here?
Get back to the controls.
Copy !req
1390. Here.
Let me help you!
Copy !req
1391. Berger, take these
and put them in the firebox.
Copy !req
1392. Don't forget the roof.
Copy !req
1393. Look at this!
What are you doing?
Copy !req
1394. Here!
Copy !req
1395. Herr Holmes, look.
Copy !req
1396. The Pasha's special.
Copy !req
1397. Berger, Berger,
you're a wizard!
Copy !req
1398. We are right behind them.
No more points to switch.
Copy !req
1399. Put on all the steam we have!
Copy !req
1400. Open the valves!
Copy !req
1401. We must catch them
before they cross the Danube.
Copy !req
1402. Watson! Watson!
Copy !req
1403. It's the Baron.
Copy !req
1404. They're closing the barriers!
Copy !req
1405. Stop the train!
Copy !req
1406. Ram them.
Copy !req
1407. Sorry!
Copy !req
1408. That's the Baron, all right!
Copy !req
1409. Doubtlessly making sure that his goods
arrive in Istanbul undamaged.
Copy !req
1410. - How is he?
- Flesh wound. He'll live.
Copy !req
1411. Berger, how can we
put on more speed?
Copy !req
1412. Release what we're pulling.
Copy !req
1413. There she goes!
Copy !req
1414. Quickly.
Copy !req
1415. Quickly.
Copy !req
1416. Holmes! Holmes!
Look! He's done the same thing!
Copy !req
1417. Fritz, the brake.
Copy !req
1418. Brace yourself!
Copy !req
1419. He's made a fatal mistake.
Copy !req
1420. Fritz, keep her close.
Copy !req
1421. Pour on every ounce you can.
Copy !req
1422. Watson, I'll trouble you
for the service revolver.
Copy !req
1423. What will you do?
Copy !req
1424. What I can.
Keep her close.
Copy !req
1425. Faster!
More speed!
Copy !req
1426. Faster!
Copy !req
1427. Closer!
Copy !req
1428. Bring her closer!
Copy !req
1429. Well, what are you waiting for?
Copy !req
1430. You are very brave with a revolver,
Copy !req
1431. but are you so confident
with a saber?
Copy !req
1432. If you want the young woman,
Copy !req
1433. shouldn't we fight for her?
Copy !req
1434. - What are you doing?
- To see what's happening.
Copy !req
1435. FrÃoulein Devereux may need me.
Copy !req
1436. - I'm coming with you.
- No. Stay here!
Copy !req
1437. Your leg will not bear!
Keep watch here!
Copy !req
1438. Shoot, Holmes!
Shoot, man!
Copy !req
1439. Shoot!
Copy !req
1440. Stop!
Copy !req
1441. Throw it down, infidel.
Copy !req
1442. They will die to reach you.
Copy !req
1443. Not before you do.
Copy !req
1444. I do not believe in this manner
of solving problems,
Copy !req
1445. but you leave me no choice.
Call them off.
Copy !req
1446. You haven't the nerve.
Copy !req
1447. I'm finding it.
Copy !req
1448. Tell them
to put down their knives.
Copy !req
1449. FrÃoulein Devereux.
Copy !req
1450. Watch your step, Holmes!
Copy !req
1451. More wood, Berger!
More wood!
Copy !req
1452. No backhand, Holmes!
No backhand!
Copy !req
1453. Are you all right?
Copy !req
1454. Yes, thank you.
Copy !req
1455. Well done, Holmes!
Bloody well done!
Copy !req
1456. Life is going to seem very quiet
after you've gone, Herr Holmes.
Copy !req
1457. You have important work of your own, I know.
We will meet again.
Copy !req
1458. Perhaps.
Copy !req
1459. Doctor.
Copy !req
1460. Ja?
Copy !req
1461. Your hypnotic therapy has saved me
from a terrible addiction.
Copy !req
1462. And beyond that,
your judgment has saved my life.
Copy !req
1463. Your judgment and Watson's here.
Copy !req
1464. For him, there'll be a lifetime
to repay the debt.
Copy !req
1465. What can I do for you?
Copy !req
1466. Let me hypnotize you once more
before you go.
Copy !req
1467. What?
Copy !req
1468. But I tell you I'm cured.
Copy !req
1469. I know, but there is
another part of your mind
Copy !req
1470. to which I would also like
to say farewell.
Copy !req
1471. When did you first start using cocaine?
Copy !req
1472. When I was twenty.
Copy !req
1473. Where?
Copy !req
1474. In the university.
Copy !req
1475. Why?
Copy !req
1476. Why?
Copy !req
1477. I was unhappy.
Copy !req
1478. Why did you become a detective?
Copy !req
1479. To punish the wicked
and see justice done.
Copy !req
1480. Have you ever
known wickedness personally?
Copy !req
1481. Have you?
Copy !req
1482. Yes.
Copy !req
1483. What was this wickedness?
Copy !req
1484. My mother deceived my father.
Copy !req
1485. She had a lover?
Copy !req
1486. Yes.
Copy !req
1487. And what was the injustice?
Copy !req
1488. What was the injustice?
Copy !req
1489. No! No!
Copy !req
1490. - He shot her.
- No!
Copy !req
1491. Your father murdered your mother?
Copy !req
1492. Yes.
Copy !req
1493. And the lover?
Copy !req
1494. What became of him?
Copy !req
1495. He fled.
Copy !req
1496. Who was he?
Copy !req
1497. Who was he?
Copy !req
1498. My tutor.
Copy !req
1499. Professor Moriarty?
Copy !req
1500. Yes.
Copy !req
1501. Professor Moriarty.
Copy !req
1502. All right.
Sleep now.
Copy !req
1503. Sleep and remember nothing.
Copy !req
1504. Do you understand?
Copy !req
1505. You remember nothing.
Copy !req
1506. - I understand.
- Good. Now sleep.
Copy !req
1507. - The Napoleon of crime.
- What?
Copy !req
1508. Holmes was right about him
from the very beginning.
Copy !req
1509. Professor Moriarty,
I mean.
Copy !req
1510. It becomes clear.
Copy !req
1511. As he himself would observe,
see how much is explained by these facts.
Copy !req
1512. We understand
not only the origin of his addiction
Copy !req
1513. and his hatred of Professor Moriarty,
Copy !req
1514. but also his suspicion of women,
so well recorded by you, Doctor,
Copy !req
1515. and also his choice of profession:
Copy !req
1516. detector of wickedness,
punisher of injustice.
Copy !req
1517. You are the greatest detective of them all.
Copy !req
1518. I'm a physician whose province
is the troubled mind,
Copy !req
1519. which means that, in this case,
I have simply
Copy !req
1520. borrowed some of
your friend's techniques—
Copy !req
1521. - Holmes?
- ... and applied them to himself.
Copy !req
1522. You will recall we spoke of an area
of the mind called the unconscious.
Copy !req
1523. Well, he has led me to it.
Copy !req
1524. He has given me the clues himself.
Copy !req
1525. But how?
Copy !req
1526. I will confine myself to an observation
made by your English playwright.
Copy !req
1527. The one he has deduced
I'm so fond of reading.
Copy !req
1528. We are such stuff as dreams are made on.
Copy !req
1529. Wake up, Herr Holmes.
Copy !req
1530. Did I tell you anything of importance?
Copy !req
1531. I vaguely recall you asking me questions.
Copy !req
1532. It was not very interesting.
Copy !req
1533. We must hurry.
Your train leaves within the hour,
Copy !req
1534. and my wife would like to say farewell.
Copy !req
1535. Also my son, upon whom you have
made a distinct impression.
Copy !req
1536. He speaks of studying the violin.
Copy !req
1537. And I would like you to have this one,
by the way, as a souvenir.
Copy !req
1538. What will become of Miss Deveraux,
I wonder, after all she's been through.
Copy !req
1539. Oh, she will emerge unscathed.
Copy !req
1540. Women are like cats.
Have you never noticed?
Copy !req
1541. Invariably,
they land on their feet.
Copy !req
1542. Oh, come, come. You're unfair.
She's been through a great deal, Holmes.
Copy !req
1543. And not so much as thanked us
for saving her from a deal worse,
Copy !req
1544. to say nothing of enquiring after any hurts
we may have suffered in her behalf.
Copy !req
1545. I've come to a conclusion
about Miss Deveraux.
Copy !req
1546. A theory based on Dr. Freud's techniques.
Copy !req
1547. I believe that a woman
of her caliber— a lady—
Copy !req
1548. would not descend to a life of shame
without a valid cause.
Copy !req
1549. This isn't a train.
Copy !req
1550. It isn't, is it?
Copy !req
1551. We are going back to London.
Copy !req
1552. You are, my dear chap.
I'm not.
Copy !req
1553. At least not for the time,
anyway.
Copy !req
1554. I need some time to myself, Watson.
Copy !req
1555. A little holiday.
Copy !req
1556. I don't like this, Holmes.
I don't like it at all.
Copy !req
1557. When will you return?
Copy !req
1558. Oh, one day.
Copy !req
1559. In the meantime,
inform my brother of my decision,
Copy !req
1560. and tell Mrs. Hudson
my rooms are not to be touched.
Copy !req
1561. Is that clear?
Copy !req
1562. - Holmes—
- Rest assured, my dear fellow.
Copy !req
1563. It's only that I must complete my recovery.
Copy !req
1564. Give my best to Mrs. Watson.
Copy !req
1565. Good-bye, To by.
Copy !req
1566. But how will you live?
Copy !req
1567. When my arm is better,
Copy !req
1568. you would do well to follow the concert career
of a violinist named Sigerson.
Copy !req
1569. But my readers—
your readers—
Copy !req
1570. What Will I tell them?
Copy !req
1571. Anything you like.
Copy !req
1572. Tell them I was murdered
by my mathematics tutor.
Copy !req
1573. They'll never believe you,
in any case.
Copy !req
1574. Good-bye, Watson!
Copy !req
1575. Good-bye, Holmes!
Copy !req
1576. Good-bye!
Copy !req
1577. A chair, sir?
Copy !req
1578. - Oh, yes. Thank you.
- This way, please.
Copy !req
1579. Thank you.
Copy !req
1580. Are you surprised?
Copy !req
1581. Well, I confess I am.
Copy !req
1582. I was not aware that you were
bound for Budapest
Copy !req
1583. or even contemplating going abroad.
Copy !req
1584. It is an odd coincidence.
Copy !req
1585. But I'm not sorry for it.
Copy !req
1586. Journeys alone are always so tedious,
don't you find?
Copy !req
1587. Especially when they are long.
Copy !req
1588. Will this be a long journey?
Copy !req
1589. That all depends.
Copy !req
1590. But I do think it will seem shorter
Copy !req
1591. if there are two of us.
Copy !req
1592. Don't you?
Copy !req
1593. I hope it will not seem too short.
Copy !req