1. Hola, Walter, resultados de tu búsqueda.
Copy !req
2. Cheryl Melhoff. Nueva York.
Copy !req
3. Contadora.
Copy !req
4. Aventurero,
Valiente, Creativo
Copy !req
5. Mi hermana y las novelas de misterio
Copy !req
6. Mi hermana y las citas por Internet
Copy !req
7. tengo un perro con tres patas
y un hijo
Copy !req
8. enviar un guiño
Copy !req
9. enviar un guiño
Copy !req
10. Petición no procesada
Copy !req
11. No procesada
Copy !req
12. ¡Hola! Todd Mahar, eHarmony.
¿En qué puedo ayudarle?
Copy !req
13. Hola. No puedo enviar un guiño.
Copy !req
14. No sé... ¿mi página está averiada?
¿No funciona o...?
Copy !req
15. Jamás había oído eso,
pero de acuerdo.
Copy !req
16. ¿Intenta utilizar
su cuenta por primera vez?
Copy !req
17. - Sí.
- Bien.
Copy !req
18. Estoy viendo su perfil.
Copy !req
19. Nuestro algoritmo es muy complejo.
Copy !req
20. Eso nos distingue de otros
servicios de citas en línea.
Copy !req
21. Sí, eso me gusta.
Copy !req
22. Solo quiero enviarle un guiño
a una persona.
Copy !req
23. Cheryl Melhoff.
Copy !req
24. Entró a mi trabajo
hace como un mes...
Copy !req
25. y escuché en la cafetería
que está registrada en su sitio.
Copy !req
26. Bien, es un caso único.
Copy !req
27. Veamos, dejó muchas cosas...
Copy !req
28. en blanco, como la sección
"A dónde he ido, qué he hecho".
Copy !req
29. Creo que me la salté.
Copy !req
30. Muy bien, necesito su ayuda.
No se salte secciones.
Copy !req
31. En realidad, no he ido a ningún lugar...
Copy !req
32. sobresaliente ni notable.
Copy !req
33. ¿Ha hecho algo sobresaliente o notable?
Copy !req
34. ¡Hola! ¿Sigue ahí?
Copy !req
35. ¿Me permite un momento?
Copy !req
36. ¡Rápido!
¡Salgan, salgan!
Copy !req
37. ¡Va a explotar!
¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
38. - ¡Chips!
- ¡Por acá!
Copy !req
39. ¡Chips! ¡Gracias!
¿Cómo supiste lo del edificio?
Copy !req
40. Oí ladridos y olí el gas.
Copy !req
41. Espero que no te importe.
Copy !req
42. Construí esta prótesis para Chips
mientras corría por las escaleras.
Copy !req
43. Se ensambla en la cadera
y tiene una banda pélvica.
Copy !req
44. ¡Vaya! ¡Eres sobresaliente!
Copy !req
45. Vivo con la máxima AVC:
Aventurero, Valiente, Creativo.
Copy !req
46. Es lo que busco en un hombre.
Copy !req
47. ¿Amigo?
Copy !req
48. Oiga, ¿sigue ahí?
Copy !req
49. Hola.
Copy !req
50. ¿Se desmayó o...?
Copy !req
51. No, solo me desconecté un momento.
Copy !req
52. Bien. ¿Lo hace con frecuencia?
Copy !req
53. Lo normal... supongo.
Copy !req
54. Sí... Tengo que irme.
Lo siento.
Copy !req
55. Está bien, pero necesitamos más...
Copy !req
56. Hola. Mal día para llegar tarde.
Copy !req
57. Nos acaban de comprar.
Copy !req
58. - ¿Qué?
- Sí, el fin de semana.
Copy !req
59. ¡Walter! ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
60. ¡Ya tiene 42 años!
Copy !req
61. ¡Odessa! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
62. Mamá te preparó
tu pastel de naranja favorito.
Copy !req
63. ¿No ibas a estar con ella,
mudando el piano?
Copy !req
64. Sí, ya fui. Van a la mitad...
Copy !req
65. ya lo sacaron, está en la calle.
Todo está bien.
Copy !req
66. Me llamaron para una audición
muy importante. ¿Terminas tú?
Copy !req
67. No puedo. Voy tarde.
Copy !req
68. Walter, no estás viendo
mis necesidades.
Copy !req
69. - ¿Qué necesitas?
- Ser Rizzo en Vaselina.
Copy !req
70. No entiendo.
Copy !req
71. ¡Mi audición! ¡Rizzo!
Copy !req
72. - ¿Rizzo?
- ¡Rizzo! ¡Es ruda y tierna!
Copy !req
73. Hazme un favor.
Termina de mudar el piano de mamá.
Copy !req
74. ¡No vayas a lo de Rizzo!
Copy !req
75. ¡Gracias, Walter! ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
76. ¿Qué crees?
Nos acaban de comprar.
Copy !req
77. - Sí, me enteré.
- Sí, habrá muchos cambios.
Copy !req
78. Quizá nos conviertan
en una revista virtual.
Copy !req
79. Me pregunto qué va a pasar,
cómo va a ser la transición.
Copy !req
80. Yo se los diré. Ted Hendricks,
gerente general de la transición.
Copy !req
81. Hola. Tim Naughton. Ventas.
Copy !req
82. Gary Mannheim, diseño gráfico.
Copy !req
83. Y tú, el del pastel, ¿en qué trabajas?
Copy !req
84. Lo del pastel es solo hoy.
No soy "el del pastel".
Copy !req
85. - Trabajo directmente...
- ¿"Directmente"?
Copy !req
86. Directamente con las unidades
de fotografía de Life...
Copy !req
87. Disculpa, estaba oyendo la canción
y ya no te presté atención.
Copy !req
88. Te decía. ¿Sabes a quién le queda
bien la barba? A Dumbledore, no a ti.
Copy !req
89. ¿Amigo?
Copy !req
90. ¿Amigo?
Copy !req
91. ¿Cuál es tu trabajo?
Copy !req
92. Me encargo de los negativos.
Copy !req
93. Valió la pena la espera.
Copy !req
94. - Ted.
- Donny.
Copy !req
95. - ¿Estás listo?
- Estoy bien.
Copy !req
96. Tenemos que hacer
unas llamadas difíciles.
Copy !req
97. - ¿Ya habías venido?
- Sí.
Copy !req
98. - Así que, aquí es.
- Sí, la "casa de las fotos".
Copy !req
99. ¡Hola!
Copy !req
100. ¡Hola!
Copy !req
101. - ¿Qué tal tu fin de semana?
- Estuvo increíble.
Copy !req
102. ¿Tú qué hiciste el fin de semana?
Copy !req
103. Veamos.
Copy !req
104. Me bañé en aguas de montaña ártica...
Copy !req
105. mientras mi amante latino
me recitaba versos.
Copy !req
106. - Zorra.
- Ya sé.
Copy !req
107. Me quedé a esperar a un técnico
que nunca llegó.
Copy !req
108. Lo siento mucho.
Te llamo luego.
Copy !req
109. Sí.
Copy !req
110. El hielo, ¿sí?
Se mueve como una mujer.
Copy !req
111. Soy Walter. Mitty.
Copy !req
112. Cheryl. Melhoff.
Copy !req
113. ¿Dónde has estado?
Copy !req
114. Desafiando los límites
del espíritu humano.
Copy !req
115. Quisiera escalar tu cabello.
Copy !req
116. Quizá pueda contactarte
por medio de mi halcón de la poesía.
Copy !req
117. Halcón de la poesía.
Eso me gusta.
Copy !req
118. ¿Creen que si lo golpeo con
un sujetapapeles, se mueva?
Copy !req
119. - No lo sé.
- Hazlo.
Copy !req
120. Toma.
Copy !req
121. Una vez yo le lancé
un cartucho de tinta.
Copy !req
122. - ¿Sí? ¿Y se movió?
- No, fallé.
Copy !req
123. Qué buena anécdota.
Copy !req
124. "Torre de control al mayor Tom".
Copy !req
125. "¿Está oyéndome, mayor Tom?"
Copy !req
126. Vaya.
Copy !req
127. - Sigamos caminando.
- Sí.
Copy !req
128. Sala de conferencias...
Copy !req
129. más estaciones de trabajo
donde la gente hace lo suyo.
Copy !req
130. Aquí el área de formación...
Copy !req
131. ¡Buen día, Hernando!
Copy !req
132. Hay un tarado nuevo, ¿te enteraste?
Copy !req
133. Sí, ya lo conocí.
Copy !req
134. Nos van a evaluar.
Copy !req
135. No podrán hacerlo.
Aquí hacemos cosas complicadas.
Copy !req
136. Sí.
Copy !req
137. Es difícil. Y confuso.
Copy !req
138. Yo tendría que evaluarte a ti
y tú a mí.
Copy !req
139. - No creo que nos lo permitan.
- Solo decía.
Copy !req
140. ¿Hace cuánto que están
ahí encima esos negativos?
Copy !req
141. - Son de Sean O'Connell.
- Llegó esta mañana.
Copy !req
142. Junto con un regalo para ti,
está en tu escritorio.
Copy !req
143. Sean O'Connell aún usa película.
Copy !req
144. Casi podría enamorarme de él.
Copy !req
145. - ¿Quieres prepararlos?
- ¿En serio?
Copy !req
146. Claro.
Copy !req
147. "Oí rumores de que Life llegó a su fin.
Copy !req
148. Quería darte las gracias.
Copy !req
149. Mira adentro, un regalo por todos
estos años de trabajo duro.
Copy !req
150. Disculpa lo de los negativos.
Copy !req
151. Los manché de sangre mientras me
cosía una herida de bala en el abdomen...
Copy !req
152. pero la 25 es la mejor
fotografía que he tomado.
Copy !req
153. La quintaesencia de la vida, creo.
Copy !req
154. Confío en que la lleves a donde
debe llegar, siempre lo haces".
Copy !req
155. DE SEAN O'CONNELL PARA WALTER MITTY
Copy !req
156. ¿Qué te envió?
Copy !req
157. Es una billetera.
Copy !req
158. Con el lema de Life.
Copy !req
159. VER EL MUNDO, CORRER RIESGOS,
Copy !req
160. ES EL PROPÓSITO DE LA VIDA.
Copy !req
161. Aquí tienes.
Copy !req
162. - ¿Dónde está el 25?
- No está ahí.
Copy !req
163. Hola.
Necesitamos el negativo 25.
Copy !req
164. Sean O'Connell envió un telegrama.
Copy !req
165. Uno de verdad.
Lo trajo un señor de cien años.
Copy !req
166. Hay junta de piso.
Copy !req
167. Trae el 25.
Copy !req
168. Está por aquí.
Lo encontraremos.
Copy !req
169. Haz una hoja de contactos
en cuanto puedas.
Copy !req
170. - Y no le digas nada a nadie.
- Sí.
Copy !req
171. Solo quiero informarles
contra mi voluntad que...
Copy !req
172. Empieza desde el principio.
Copy !req
173. Bien. Quiero informarles a todos,
contra mi voluntad...
Copy !req
174. que la edición de este mes
será la última.
Copy !req
175. - ¿Qué?
- Sí, ¿qué?
Copy !req
176. - ¡No es posible!
- Sí.
Copy !req
177. Tristes...
Copy !req
178. noticias, sin duda.
Copy !req
179. Todos ustedes son empleados valiosos...
Copy !req
180. pero, durante la transición para
convertirnos en Life en línea...
Copy !req
181. queremos ser francos...
Copy !req
182. algunos serán considerados
empleados no esenciales...
Copy !req
183. para la nueva compañía.
Copy !req
184. Decidiremos qué puestos...
Copy !req
185. se van a conservar
a lo largo de la próxima semana.
Copy !req
186. Nosotros también nos sentimos
tristes por ello, como pueden ver.
Copy !req
187. Ahora, las buenas noticias.
Nos complace...
Copy !req
188. Gracias, Don.
Copy !req
189. Ted Hendricks,
gerente general de la transición.
Copy !req
190. Esta etapa jamás es divertida.
Copy !req
191. Pero nos aguarda
el privilegio de publicar...
Copy !req
192. el último número de la revista Life.
Copy !req
193. Y para la edición final,
recibimos un telegrama. Dámelo.
Copy !req
194. De parte de Sean O'Connell...
Copy !req
195. quien jamás ha querido comunicarse
con los ejecutivos aquí presentes.
Copy !req
196. Puso fin a su largo silencio
y compartió lo que piensa...
Copy !req
197. por medio de aquel anciano.
Copy !req
198. Sean O'Connell:
Copy !req
199. "Espero que se considere
al negativo 25 para la portada.
Copy !req
200. Mi mejor fotografía.
Copy !req
201. La quintaesencia de la vida".
Copy !req
202. ¿Qué es eso?
Copy !req
203. Lo esencial y lo más significativo.
Copy !req
204. Bien. Quizá se convierta
en la portada más famosa...
Copy !req
205. ya que contendrá la quintaesencia
de todos los tiempos.
Copy !req
206. Lo esencial y lo más significativo.
Copy !req
207. Vamos a verla.
Copy !req
208. Veámosla.
Copy !req
209. ¿Podemos...? ¿Qué...?
¿Qué hago ahora? ¿Qué sucede?
Copy !req
210. Nos la va a entregar el área de Negativos.
El señor de ahí.
Copy !req
211. El mayor Tom.
Copy !req
212. ¿Puedo verla?
Copy !req
213. La están procesando.
Copy !req
214. Bien, hagámoslo.
Procesemos un poco de quintaesencia.
Copy !req
215. ¡Muy bien!
Copy !req
216. Váyanse.
Copy !req
217. Ahora. Por eso aplaudo.
Copy !req
218. - ¿Cuándo imprimimos?
- En dos semanas y media.
Copy !req
219. Hola.
Copy !req
220. Hola.
Copy !req
221. Soy Walter.
Copy !req
222. - Cheryl.
- Mitty.
Copy !req
223. Melhoff.
Copy !req
224. Sí.
Copy !req
225. Tú...
Copy !req
226. - Trabajas en Cuentas Fotográficas, ¿no?
- Sí. Negativos.
Copy !req
227. Sí.
Copy !req
228. Están procesando la foto de la
última portada. Qué importante.
Copy !req
229. Sí... tenemos un contratiempo...
Copy !req
230. pequeño al respecto.
Quería preguntarte...
Copy !req
231. ¿tienes alguna
dirección de Sean O'Connell?
Copy !req
232. No es tan sencillo con él.
Anda de aquí para allá. No.
Copy !req
233. Sí, está en un proyecto independiente,
no sé dónde y no tiene teléfono.
Copy !req
234. - ¿No tiene teléfono? De la vieja escuela.
- Sí.
Copy !req
235. Bueno...
Copy !req
236. Pero déjame preguntarle a Peg.
Acaba de sacar un cheque para él.
Copy !req
237. Quizá podamos rastrear su pago
y así encontrarlo.
Copy !req
238. Genial. Muy bien.
Copy !req
239. - De acuerdo.
- Bien. Walter.
Copy !req
240. - Sí.
- Yo me encargo.
Copy !req
241. Sí. Gracias.
Copy !req
242. - Sí. ¿Vienes?
- Sí, no voy.
Copy !req
243. Sí, aquí me quedo.
Copy !req
244. Aquí está la hoja de contacto.
Copy !req
245. ¿Qué ves?
Copy !req
246. Esta secuencia de fotos. Estas tres.
Copy !req
247. Son las únicas que se pueden imprimir.
Copy !req
248. Las tomó más o menos
al mismo tiempo que la 25.
Copy !req
249. Podrían darnos una pista
de dónde está Sean.
Copy !req
250. - Amplifícalas, ¿sí?
- Perfecto.
Copy !req
251. ¡Hola!
Copy !req
252. Walter, ¿verdad?
Copy !req
253. Sí.
Copy !req
254. Le pregunté a Peg lo de Sean.
Me va a avisar qué averiguó.
Copy !req
255. Gracias.
Copy !req
256. Me gustan tus lentes,
muy Star Wars.
Copy !req
257. ¿Estos? No, son lupas.
Copy !req
258. Para trabajar. Amplifican la...
Copy !req
259. ¿Es la 25? ¿La puedo ver?
Copy !req
260. Es... No.
Copy !req
261. No encuentro la 25...
Copy !req
262. por el momento.
Copy !req
263. ¿No la encuentras?
Copy !req
264. Sí, por eso busco a Sean.
Copy !req
265. Estoy tratando de rastrearlo
por medio de estas otras imágenes.
Copy !req
266. - ¿Su paradero?
- Sí.
Copy !req
267. Tomo una clase,
"Escritura de novelas de misterio".
Copy !req
268. Dicen que la clave es trabajar hacia atrás.
Copy !req
269. Conectas las pistas y las dispersas
para que parezcan inconexas.
Copy !req
270. Es toda una ciencia.
Copy !req
271. - ¿Me permites?
- Claro.
Copy !req
272. Bien. Un pulgar.
Copy !req
273. Sí. Es un pulgar no identificado.
Copy !req
274. Bien. ¿Agua?
Copy !req
275. ¿Solo agua?
Copy !req
276. - Sí, solo agua.
- Bien.
Copy !req
277. Y...
Copy !req
278. un pedazo curvo de...
Copy !req
279. algo así como... una parte de... algo.
Copy !req
280. Pero mi profesor dice que basta con hallar
una buena pista para que todas conecten...
Copy !req
281. y pienses: "Claro, pulgar, agua.
¿Cómo no lo vi antes?"
Copy !req
282. Sí, va a ser como... como...
Copy !req
283. Bueno, tengo que regresar e
intentar que no me despidan.
Copy !req
284. Oye, Cheryl.
Copy !req
285. He estado haciendo algo creativo.
Copy !req
286. Un proyectito por mi cuenta.
Copy !req
287. ¡Walter, es asombrosa!
Copy !req
288. ¿Walter?
Copy !req
289. Dije que te avisaré
cuando tenga noticias de Peg.
Copy !req
290. De acuerdo. Gracias.
Copy !req
291. Bien.
Copy !req
292. Hola, Odessa.
Copy !req
293. ¿Qué?
Copy !req
294. ¿Hay un departamento más grande
donde quepa el piano?
Copy !req
295. Es un recuerdo
muy importante para mamá.
Copy !req
296. Es demasiado grande.
Copy !req
297. La gente vende sus recuerdos
grandes antes de mudarse aquí.
Copy !req
298. Mi padre se lo compró cuando se casaron.
Copy !req
299. Es muy importante para ella.
Copy !req
300. Es una villa. Un poco más costosa,
pero con una...
Copy !req
301. estancia más espaciosa para un piano.
Copy !req
302. Sí. Sí, esta está bien.
Copy !req
303. Dos meses de renta por adelantado
y depósito completo. 4,700 dólares.
Copy !req
304. - Genial.
- Sí, está bien, la tomaremos.
Copy !req
305. Haré el papeleo. Quedará disponible
en unas tres semanas, calculo.
Copy !req
306. Bien.
Copy !req
307. Feliz cumpleaños.
Copy !req
308. ¡El hombre elástico!
Copy !req
309. - Genial.
- Sí.
Copy !req
310. Increíble, ¿no? Era tu favorito
cuando éramos niños, ¿recuerdas?
Copy !req
311. - Sí.
- ¿Quieres hacerlo?
Copy !req
312. Sí, está bien.
Copy !req
313. ¡Vamos, estíralo!
¡Bien, bien!
Copy !req
314. Bien, vámonos.
Copy !req
315. Una villa. Pues qué bien,
pero no soy una reina.
Copy !req
316. Necesitas espacio para tu piano.
Mientras, quédate en mi casa.
Copy !req
317. ¿No te voy a estorbar?
Copy !req
318. ¿Estorbarme? No. Y lamento
no haber podido mudarte hoy.
Copy !req
319. ¡Walter! ¡Mira lo que encontré!
Copy !req
320. Era tuya y de Tim Linderman.
Copy !req
321. ¿Recuerdas? Iban a ir a Europa
aquel junio, cuando murió papá.
Copy !req
322. ¡Vaya! ¿Qué hay aquí?
Copy !req
323. Es mi caja de Walter.
Son mis recuerdos de Walter.
Copy !req
324. ¡Grababas las mejores recopilaciones!
Copy !req
325. ¡Vaya!
Copy !req
326. ¿Qué? ¿Qué es eso?
Copy !req
327. Una bitácora de viaje
que me regaló papá.
Copy !req
328. Deberías donársela a un niño pobre.
Tú nunca la usaste.
Copy !req
329. ¿Un niño pobre va a viajar a Europa?
Copy !req
330. - Mira, estás con papá.
- ¿Es del torneo que gané?
Copy !req
331. Estaba muy orgulloso de esto.
Copy !req
332. Compartía tus logros con todo el mundo.
Copy !req
333. Es de la gaceta del pueblo, mamá.
Copy !req
334. Pues me gustaba mucho
tu corte de cabello.
Copy !req
335. ¿Recuerdas cuando tu padre murió
y empezaste a trabajar en la pizzería?
Copy !req
336. La que se llamaba "Papá" no sé qué.
Copy !req
337. "Papa John's".
Sí, como repartidor.
Copy !req
338. Pensaba que sería muy triste
para ti trabajar en un restaurante...
Copy !req
339. llamado así cuando
tu papá acababa de morir.
Copy !req
340. Ni siquiera lo pensé.
Copy !req
341. Quizá porque nunca lo llamé así.
Copy !req
342. Tu estilo era extraño.
Copy !req
343. No era mi estilo.
Era un uniforme. De KFC.
Copy !req
344. Mi chico trabajador.
Copy !req
345. ¿"Palabra en el agua"?
Copy !req
346. Me tengo que ir.
Copy !req
347. Nos encargaremos de lo de la villa,
¿de acuerdo? ¿Les parece?
Copy !req
348. - ¡Mi chico trabajador y mi artista!
- Gracias, mamá.
Copy !req
349. - Hernando.
- Hola.
Copy !req
350. - No veo nada.
- Arriba, en medio.
Copy !req
351. Apenas visible.
Hay una palabra.
Copy !req
352. Me estoy poniendo nervioso, Walter.
Copy !req
353. Oye, esto es un océano.
Eso es un barco.
Copy !req
354. "Erkigsnek". Estaba cerca de este barco.
Copy !req
355. Te veo al rato.
Voy a buscar entre el correo.
Copy !req
356. La última portada.
Qué gran responsabilidad.
Copy !req
357. ¿Esa es mi quintaesencia?
Copy !req
358. Esta... No.
Copy !req
359. Estamos preparando los agentes
humectantes para iniciar el...
Copy !req
360. ¿En serio? Porque parece
que estás jugando.
Copy !req
361. No, esto...
esto es un regalo.
Copy !req
362. - Sí, el negativo necesita pasar...
- Lo siento.
Copy !req
363. No puedo tener una conversación
profesional contigo y tu amiguito rubio.
Copy !req
364. No puedes andar por la
oficina con eso. Dámelo.
Copy !req
365. Lo voy a guardar.
Copy !req
366. - ¡Dame ese juguete!
- ¡No!
Copy !req
367. - ¡Ahora!
- ¡Oye!
Copy !req
368. ¡Esto es una oficina, no es un
lugar para muñecos de goma!
Copy !req
369. - ¡Suéltelo!
- ¡No, me lo voy a llevar!
Copy !req
370. - ¡No puede quitarme mis cosas!
- ¡Es mío! ¡Dámelo!
Copy !req
371. ¡No!
Copy !req
372. ¡Deja de jugar con pasteles
y muñequitos!
Copy !req
373. ¡Intento hacer mi trabajo!
Copy !req
374. ¿Eres el Hombre de Hojalata?
Copy !req
375. ¿Necesitas una latita de aceite?
Copy !req
376. ¡Cielos!
Copy !req
377. La foto.
Copy !req
378. - ¿Hola?
- ¡Hola!
Copy !req
379. - Hola.
- ¿Qué hay?
Copy !req
380. ¿Quién habla?
Copy !req
381. Todd. De eHarmony.
Copy !req
382. ¡Ah! Hola.
Copy !req
383. Cuando se cortó la llamada te decía
que necesitamos llenar tu perfil.
Copy !req
384. Empecemos por
"A dónde he ido, qué he hecho".
Copy !req
385. Está bien.
Copy !req
386. ¿A dónde he ido?
Copy !req
387. A Phoenix.
Copy !req
388. No recuerdo por qué.
Copy !req
389. Y a Nashville, pero solo estuve en
el aeropuerto, de camino a Phoenix...
Copy !req
390. Oye, amigo, estaba pensando,
si trabajas con esa chica...
Copy !req
391. ¿por qué no la invitas a salir,
personalmente?
Copy !req
392. No, quiero algo como
lo de la canción de la piña colada.
Copy !req
393. ¿Piña colada?
Copy !req
394. Sí, un tipo publica un anuncio
buscando una amante...
Copy !req
395. su esposa lo responde y resulta que
eran almas gemelas y no lo sabían...
Copy !req
396. y terminan haciendo el amor
sobre la arena. O algo así.
Copy !req
397. ¿Puedes cantar un pedazo?
Copy !req
398. Sí, ya sabes:
Copy !req
399. "Si te gustan las piñas
coladas, mojarte en la lluvia..."
Copy !req
400. - ¿La conoces? Debo irme.
- ¿De Hall & Oates?
Copy !req
401. ¡Hola!
Copy !req
402. Hola.
Copy !req
403. ¿Es otra pista?
Copy !req
404. Sí. Esta es útil.
Copy !req
405. Ahí hay un barco, creo.
Copy !req
406. "Er... kig...
Copy !req
407. - ... snek..."
- ¿"Erkigsnek"?
Copy !req
408. - Parece una pista de verdad.
- Sí, el nombre del barco.
Copy !req
409. - ¿Lo buscaste en Google?
- Eso iba a hacer.
Copy !req
410. Sí. N-U. Son las dos primeras
letras de la ciudad donde atraca.
Copy !req
411. Cargando.
Copy !req
412. En el parque. Tengo que ir
allá a recoger a mi hijo.
Copy !req
413. Salió en patineta con un amigo.
Copy !req
414. ¿Quieres acompañarme?
Copy !req
415. ¿En este momento?
Copy !req
416. - Sí, en este momento.
- Bien.
Copy !req
417. Hay que resolver esto, es grave.
Perdiste una foto de Sean O'Connell.
Copy !req
418. Antes trabajaba en Nabisco.
Copy !req
419. Luego pasé por un...
Copy !req
420. cambio...
Copy !req
421. y decidí solicitar empleo en Life.
Copy !req
422. Creí que sería más interesante,
menos rutinario.
Copy !req
423. Me gusta la idea de trabajar aquí.
Copy !req
424. Me gusta el lema de la empresa.
¿Lo conoces?
Copy !req
425. "Ver el mundo..."
Copy !req
426. "... correr riesgos..."
Copy !req
427. "... ver detrás de los muros..."
Sí...
Copy !req
428. Sean me envió esto.
Copy !req
429. - ¿Él te dio esto?
- Sí.
Copy !req
430. Me gusta esto: "Acercarse".
Copy !req
431. Y, ¿cómo es en persona?
Copy !req
432. - ¿Sean?
- Sí.
Copy !req
433. En realidad, no lo conozco.
Copy !req
434. Digo, hablamos mucho...
Copy !req
435. he sido su colaborador
desde que entré a trabajar aquí.
Copy !req
436. ¿Hace cuánto tiempo?
Copy !req
437. 16 años.
Copy !req
438. ¿16 años? ¡Vaya! Increíble.
Copy !req
439. No tienes que preocuparte
de los despidos.
Copy !req
440. Yo llevo un mes aquí.
Copy !req
441. "El que llega al último se va primero".
Copy !req
442. Disculpa.
Copy !req
443. Es el papá de Rich.
Copy !req
444. Es tu...
Copy !req
445. Ex... Recientemente ex...
Copy !req
446. Pero hemos estado...
Copy !req
447. No sé.
No tengo que contestar.
Copy !req
448. ¿Qué clase de patineta tiene tu hijo?
Copy !req
449. ¡No tengo idea!
Copy !req
450. Es alargada. No lo sé.
Copy !req
451. ¿Por qué?
Copy !req
452. Es que yo...
Copy !req
453. solía...
Copy !req
454. Estaba en ese medio.
Copy !req
455. - ¿El de las patinetas?
- Sí.
Copy !req
456. ¡Vaya!
Copy !req
457. Hola, Peg.
Copy !req
458. Sobre lo de Sean O'Connell.
Nos urge encontrarlo.
Copy !req
459. Sí. Si pudieras darte prisa.
Copy !req
460. Salto con patada.
Copy !req
461. Sí.
Copy !req
462. Es bueno tenerlo en tu repertorio.
Copy !req
463. Soy Walter.
Copy !req
464. Rich.
Copy !req
465. Sí, creemos que puede tener
algo que necesitamos.
Copy !req
466. Solo hazlo con un poco más
de fuerza para que se levante.
Copy !req
467. ¿Te puedo mostrar algo?
Copy !req
468. Claro.
Copy !req
469. Toma.
Copy !req
470. Buenos ejes.
Copy !req
471. Gracias.
Copy !req
472. Mira esto.
Copy !req
473. ¿Sabes cómo hacer que gire?
Copy !req
474. Sí, terminamos de procesar
su orden en abril.
Copy !req
475. Sí, es importante.
Copy !req
476. ¿Le enviaste su formulario de impuestos?
Copy !req
477. ¿O su último pago?
Copy !req
478. ¡Vaya!
Copy !req
479. ¡Increíble!
Copy !req
480. - Aquí tienes.
- Eso estuvo genial.
Copy !req
481. ¿En esos dos lugares?
De acuerdo. Gracias, Peg.
Copy !req
482. Oye, definitivamente
Sean no está en Nueva York.
Copy !req
483. Peg dice que le envió varias copias.
¿Sabes cómo funciona con él?
Copy !req
484. Se le envían varias copias porque
nunca sabemos dónde está.
Copy !req
485. Esta semana envió los formularios
a Princeton, Nueva Jersey...
Copy !req
486. Perfecto. Puedo ir en tren.
Copy !req
487. Y a Groenlandia.
Por si acaso.
Copy !req
488. ¿A Groenlandia? ¿El país?
Copy !req
489. Pues...
Copy !req
490. No puedo llegar allá en tren.
Copy !req
491. No.
Copy !req
492. - Quizá esté en Nueva Jersey.
- Sí.
Copy !req
493. ¿Tu teléfono ya terminó
la búsqueda del nombre del barco?
Copy !req
494. ¡Sí!
¡Mira! ¡Aquí está!
Copy !req
495. Nuuk, Groenlandia.
Copy !req
496. - Qué...
- ¡Sí!
Copy !req
497. ¡Es una buena pista!
Deberías seguirla.
Copy !req
498. Sí, seguirla hasta Groenlandia.
Copy !req
499. ¡Sí! ¿Por qué no? Ve.
Copy !req
500. Resuelve el caso.
Copy !req
501. Haz lo que dice tu billetera.
Copy !req
502. Disculpa, es mi ex...
Phil otra vez.
Copy !req
503. Quizá cayó en un pozo o algo así.
Debo contestar.
Copy !req
504. ¡Oye! ¡Rich, Rich!
¡No tan rápido! ¡Toma!
Copy !req
505. Toma.
Copy !req
506. Sí, entiendo.
Copy !req
507. De acuerdo. Adiós.
Copy !req
508. Sí cayó en un pozo.
Copy !req
509. Pero no me importa.
Copy !req
510. Solo quiero estar contigo, ¿sabes?
Copy !req
511. - ¿En serio?
- Huyamos juntos.
Copy !req
512. Hagamos que cada momento cuente.
Copy !req
513. ¡Perfecto!
Copy !req
514. - ¿Puedo decirte algo?
- Lo que sea.
Copy !req
515. Me pasa lo mismo que
a Benjamin Button.
Copy !req
516. Envejezco, pero me hago más pequeño.
Copy !req
517. O como sea, me voy convirtiendo
en un bebé anciano.
Copy !req
518. No vi la película,
no sé bien cómo funciona.
Copy !req
519. Pero eso me pasa.
Copy !req
520. Aun así, podemos
crear una vida juntos.
Copy !req
521. Genial.
Copy !req
522. Me gusta tu trajecito elegante.
Copy !req
523. Lo compré en una tienda de muñecas.
Copy !req
524. Genial.
Copy !req
525. Mi corazón es tan pequeño
como un centavo...
Copy !req
526. pero está tan lleno
como el Fuerte Knox.
Copy !req
527. Eres el hombre más valiente
que he conocido.
Copy !req
528. Te quiero, nene.
Copy !req
529. No porque seas mi nene...
Copy !req
530. sino porque pareces
un hombre bebé muy extraño.
Copy !req
531. Lo entendí.
Copy !req
532. Gracias por una vida tan maravillosa.
Copy !req
533. Eres...
Copy !req
534. Solo recuéstate aquí y muere.
Copy !req
535. Adiós, Walter.
Copy !req
536. ¡Adiós! ¡Walter!
Copy !req
537. ¡Walter! ¡Walter!
Copy !req
538. ¡Adiós!
Copy !req
539. ¡Perdón! Estaba...
Copy !req
540. ¿En qué piensas?
Copy !req
541. Estaba pensando en...
Copy !req
542. No importa, de seguro te aburría
con mi frigorífico descompuesto.
Copy !req
543. ¡No!
Copy !req
544. ¡Rich!
Copy !req
545. Mi hijo corre hacia la calle.
Debo irme.
Copy !req
546. Sí.
Copy !req
547. Quería decirte que esa canción,
la del "mayor Tom"...
Copy !req
548. cuando la cantó el tipo de la barba...
Copy !req
549. No sabe de qué habla.
Copy !req
550. Esa canción habla de ser valiente
e ir hacia lo desconocido.
Copy !req
551. Es una canción genial.
Copy !req
552. ¡Rich!
Copy !req
553. ¡Oye!
Copy !req
554. ¿Dónde está mi foto?
Copy !req
555. Está en un baño de plata.
Copy !req
556. Ni siquiera sé en qué idioma
estás hablando.
Copy !req
557. Debes tomarme en serio.
Tengo que sacar adelante una revista.
Copy !req
558. Y responderle a mis jefes.
Copy !req
559. La próxima vez que te vea,
quiero esa foto. ¿De acuerdo?
Copy !req
560. ¡Oye! ¡Soñador!
¿Hola?
Copy !req
561. Quiero saber si me oíste.
Copy !req
562. La próxima vez que te vea...
Copy !req
563. Quiere ver la foto.
Copy !req
564. ¡Correcto!
Copy !req
565. ¿Hubo suerte, Hernando?
Copy !req
566. Ya busqué por todas partes.
El 25 no está.
Copy !req
567. Ya busqué también en Recepción.
Copy !req
568. Esto nunca sucede.
Copy !req
569. En serio, no está en ninguna parte, Walter.
Copy !req
570. Quizá ni siquiera lo envió.
Copy !req
571. Quizá aún lo tenga consigo.
Copy !req
572. ¿Walter?
Copy !req
573. ¡Walter!
Copy !req
574. Hola.
Copy !req
575. Hola.
Copy !req
576. ¿Tiene algún auto disponible?
Copy !req
577. Sí, uno azul y uno rojo.
Copy !req
578. Me llevo el rojo.
Copy !req
579. Hola.
Copy !req
580. - Hola.
- ¿Puedo preguntarle...?
Copy !req
581. ¿Alguien podría recibir correo aquí?
Copy !req
582. ¿Un estadounidense?
¿Sean O'Connell?
Copy !req
583. Creo que recibió correo
en esta dirección.
Copy !req
584. ¿Quiere algo de beber?
Copy !req
585. Bien, sí...
Copy !req
586. un zapato de cerveza pequeño.
Copy !req
587. Entonces, ¿se puede recibir correo aquí?
Copy !req
588. Por helicóptero.
Copy !req
589. ¿Por helicóptero?
Copy !req
590. Llevamos correo a los barcos por
helicóptero cuando van pasando.
Copy !req
591. Somos bar y helipuerto.
Copy !req
592. Sí, un momento.
¿El Erkigsnek?
Copy !req
593. - Sí, el Erkigsnek.
- Erkigsnek.
Copy !req
594. Llevamos correo allá el martes.
Copy !req
595. Voy a dejar de cantar un momento.
Copy !req
596. Quiero hablar desde el corazón.
Copy !req
597. Perdí a una buena chica.
Copy !req
598. Esta canción me ayuda
a sentir que no estoy solo.
Copy !req
599. Aunque en realidad sí lo estoy.
Copy !req
600. Vamos, cantemos todos.
Copy !req
601. Cantemos juntos.
Copy !req
602. ¿Sabe quién lleva el correo?
Copy !req
603. ¿Lo sabe?
¿Tienen pilotos fijos?
Copy !req
604. Oye, amigo.
Canta conmigo.
Copy !req
605. - Hola.
- Canta.
Copy !req
606. No, no, no, gracias.
Yo no... No, gracias.
Copy !req
607. Por favor, amigo. Anda.
Copy !req
608. Sí, sí me la sé.
Pero no, gracias.
Copy !req
609. - Es un viaje de negocios, estoy trabajando.
- Anda, esta canción es importante para mí.
Copy !req
610. - Sí.
- Sí.
Copy !req
611. - Cántala.
- Bien.
Copy !req
612. ¿Ya?
Copy !req
613. - Estuvo terrible.
- Pues...
Copy !req
614. - Esfuérzate.
- Bien, pero no me empuje.
Copy !req
615. - Ya basta.
- ¿Y si te hago esto?
Copy !req
616. - No me haga eso.
- Esfuérzate, amigo. Esfuérzate.
Copy !req
617. ¡Basta! ¡Deje de hacer eso!
Copy !req
618. ¡No me haga eso!
Copy !req
619. Oye. ¡Desca!
Copy !req
620. ¡Vamos!
Copy !req
621. ¡Espere! ¡Espere!
¡Espere!
Copy !req
622. ¡Su pulgar!
¡Tenemos que hablar de su pulgar!
Copy !req
623. Sí, llevé correo al Erkigsnek el martes.
Copy !req
624. Aproveché para llevarlo.
Copy !req
625. Tomó esa foto de
mi mano en la palanca.
Copy !req
626. No puedo creer que localicé el pulgar.
Copy !req
627. Hay como ocho personas
en Groenlandia.
Copy !req
628. Es un buen lugar
para hallar un pulgar.
Copy !req
629. No engañes a tu mujer, amigo...
Copy !req
630. si vives en un país
de ocho habitantes...
Copy !req
631. por cierto.
Copy !req
632. - Así que...
- Eres combativo. Eres...
Copy !req
633. Eres Duncan, el combativo.
Sí.
Copy !req
634. ¿Así que buscas a ese tipo?
Copy !req
635. Sí. Sí.
Copy !req
636. En cinco minutos voy a llevar allá
unas refacciones en el helicóptero.
Copy !req
637. Quizá aún esté en el barco.
Copy !req
638. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
639. Quizá puedas venir conmigo.
Copy !req
640. Sí, o quizá pueda llamarle
al teléfono del barco.
Copy !req
641. ¿Teléfono del barco?
Copy !req
642. Sí, al teléfono que hay en el barco.
Copy !req
643. Ah, ¿el radioteléfono?
Copy !req
644. Sí, quizá pueda buscarlo
por el radioteléfono.
Copy !req
645. Su radio no funciona.
Por eso voy para allá. Ahora.
Copy !req
646. ¿En este momento?
Copy !req
647. En cuanto me acabe mi cerveza.
Copy !req
648. - El clima no pinta bien.
- No.
Copy !req
649. Parece que se acerca una tormenta.
Copy !req
650. - Sí.
- Se avecina.
Copy !req
651. Sí.
Copy !req
652. ¿Así que va a terminar
de beber su cerveza...
Copy !req
653. y pilotear un helicóptero?
Copy !req
654. Sí, estoy...
Copy !req
655. un poco nervioso por la tormenta.
Copy !req
656. Solo quiero beber un par de cervezas.
Copy !req
657. Sí, no iré con usted.
Copy !req
658. Sí.
Copy !req
659. Como quiera.
Copy !req
660. - Nos vemos, amigo.
- Sí, nos vemos.
Copy !req
661. ¡Cállate!
Copy !req
662. Hola.
Hola a todos.
Copy !req
663. Hola.
Copy !req
664. Hola, Nuuk.
Copy !req
665. Lo siento, estoy un poco nerviosa.
Copy !req
666. Bien.
Copy !req
667. Esta va dedicada a Walter Mitty.
Él sabe por qué.
Copy !req
668. Torre de control al mayor Tom
Copy !req
669. Torre de control al mayor Tom
Copy !req
670. Tome sus píldoras de proteínas
Y póngase el casco
Copy !req
671. Torre de control al mayor Tom
Copy !req
672. Comienza la cuenta regresiva
Se encienden los motores
Copy !req
673. Revise el arranque
Y que Dios lo acompañe
Copy !req
674. ¡Oye!
Copy !req
675. ¡Qué bueno que viniste!
Copy !req
676. ¿Estás cómodo?
Copy !req
677. ¿Qué?
Copy !req
678. ¿Estás cómodo?
Copy !req
679. ¡No!
Copy !req
680. Sujétate bien.
Copy !req
681. ¡Oye, ahí está!
Copy !req
682. ¿Dónde aterrizamos?
Copy !req
683. No lo haremos.
Copy !req
684. ¿Qué?
Copy !req
685. No aterrizamos.
Copy !req
686. Oye, Walter.
Copy !req
687. Iba a lanzar las refacciones
para la radio al barco.
Copy !req
688. Llévalas tú. Están junto a ti.
Copy !req
689. - ¿Esto?
- Sí.
Copy !req
690. Salta al bote con ellas.
Copy !req
691. - ¿Saltar al bote?
- Sí.
Copy !req
692. - ¡Lo estás haciendo muy bien, Walter!
- ¿Cómo que salte al bote?
Copy !req
693. ¿Cuál sería la mejor manera
de mantenernos en contacto?
Copy !req
694. No sé.
Copy !req
695. ¡Espere! ¿Cómo que salte al bote?
Copy !req
696. - ¡Está muy lejos!
- ¡Sí, pero tienes que hacerlo ahora!
Copy !req
697. ¡Salta, salta, salta!
Copy !req
698. ¡Salta!
Copy !req
699. ¡No!
Copy !req
700. ¡No, Walter!
Copy !req
701. ¡Al otro bote!
¡Al pequeño!
Copy !req
702. ¡Auxilio!
Copy !req
703. ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
704. ¡Mantenga la calma!
¡La lancha va por usted!
Copy !req
705. ¡Tiene al menos un minuto
antes de congelarse!
Copy !req
706. ¿Qué?
Copy !req
707. ¡Está a salvo!
Copy !req
708. ¡Hay algo aquí!
Copy !req
709. ¡Creo que es una aleta!
Copy !req
710. Estamos atravesando
un banco de marsopas.
Copy !req
711. ¡No les tema!
Copy !req
712. ¡No creo que sea una marsopa!
Copy !req
713. Le digo que sí lo es.
Copy !req
714. Sea amable.
Copy !req
715. Lo protegerá de los tiburones.
Copy !req
716. ¡Bien!
Copy !req
717. Ven acá.
Copy !req
718. ¡Oye!
Copy !req
719. ¡Oye!
Copy !req
720. ¡Dios mío!
Copy !req
721. Bien, eso es un tiburón.
Copy !req
722. ¡Eso fue lo que dije!
Copy !req
723. ¡Dios mío!
Copy !req
724. ¡No se haga su amigo!
¡Mátelo!
Copy !req
725. ¡No es una marsopa!
¡No es una marsopa!
Copy !req
726. ¡Sáquele los ojos!
Copy !req
727. ¡Luche contra él!
Copy !req
728. ¡Dios mío!
Copy !req
729. ¡Dios mío!
¿Eso ocurrió de verdad?
Copy !req
730. Es de verdad.
Copy !req
731. Disculpe que le tocara la cara.
Es que...
Copy !req
732. Dios mío...
Copy !req
733. Vino un bote.
Se lo llevaron hace cuatro horas.
Copy !req
734. Antes de la tormenta.
Copy !req
735. ¿A dónde lo llevaron?
Copy !req
736. A Islandia.
Copy !req
737. ¿Es posible hablar con él por radio?
Copy !req
738. Tengo algo muy urgente
que decirle...
Copy !req
739. Usted saltó al mar
con nuestras refacciones.
Copy !req
740. Se perdieron. ¿Correcto?
Copy !req
741. Sí, es correcto.
Copy !req
742. ¿Es estadounidense?
Copy !req
743. Sí.
Copy !req
744. ¡Excelente!
Copy !req
745. ¡Fonzie!
Copy !req
746. Venga, le conseguiré ropa seca, amigo.
Copy !req
747. ¿Esto te sirve? ¿Para tus cosas?
Copy !req
748. Sí. Gracias.
Copy !req
749. - Yo me llevo esto, amigo.
- Bien.
Copy !req
750. - ¿Tienes hambre?
- Sí.
Copy !req
751. Tengo un pastel fabuloso.
Copy !req
752. Gracias.
Copy !req
753. Te ves bien.
Podrías quedártelo.
Copy !req
754. Oye, esto es...
Copy !req
755. Es pastel de naranja.
Copy !req
756. - Es pastel de naranja. Mi mamá lo prepara.
- Sí, Sean lo trajo.
Copy !req
757. Sí.
Copy !req
758. Qué rico.
Copy !req
759. 2 DE MAYO
Copy !req
760. 16 DE MAYO
Copy !req
761. - ¿Esto es de Sean?
- Sí, envolvió el pastel con eso.
Copy !req
762. Es el itinerario de una sesión.
Copy !req
763. De una sesión fotográfica de campo para...
Copy !req
764. ¿Dijo a dónde se dirigía?
Copy !req
765. No, no dijo mucho.
Copy !req
766. Solo tomaba fotos de estos tipos,
de los marineros chilenos.
Copy !req
767. Incluso me dio consejos
para mis fotos en Instagram.
Copy !req
768. - ¿Quieres ser mi amigo en Facebook?
- Sí, claro.
Copy !req
769. - Genial.
- ¿Que es Eyf...
Copy !req
770. Eyjafallajokull?
Copy !req
771. Eyjafjallajokull.
Copy !req
772. - ¿Perdón?
- Eyjafjallajokull.
Copy !req
773. ¿Qué es eso?
Copy !req
774. Es en Islandia.
Es un volcán.
Copy !req
775. - ¿Un volcán?
- Sí.
Copy !req
776. 2 de mayo.
Es mañana.
Copy !req
777. ¿Cree que sea posible
que desembarquemos en Islandia?
Copy !req
778. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
779. Sí, tenemos que hacerlo, en la mañana.
Copy !req
780. Perfecto.
Copy !req
781. Porque tú perdiste la radio.
Copy !req
782. Cierto, sí, lo siento.
Digo... lo siento.
Copy !req
783. Es que tengo que llegar a Eyjafjaku...
Copy !req
784. - Eyjafjallajokull.
- Eso.
Copy !req
785. ¡Nos vemos en Plaza Sésamo, amigo!
Copy !req
786. Bien, estamos aquí. Esto es Eyjafjallajokull.
Son quince kilómetros.
Copy !req
787. Puedes usar la bicicleta comunitaria.
Pero apresúrate, amigo.
Copy !req
788. No anotó ninguna hora en ese papel.
Copy !req
789. No, amigo. Apresúrate.
Por los...
Copy !req
790. - No entiendo.
- Quiere decir que te apresures...
Copy !req
791. porque un montón de chilenos
calientes quieren ir a un club nocturno.
Copy !req
792. Solo hay una bicicleta.
Copy !req
793. ¡Apresúrate, Walter!
¡Corre! ¡Rápido!
Copy !req
794. ¡Rápido!
Copy !req
795. ¡Nunca cambies, amigo!
Copy !req
796. ¡Corre, Forrest, corre!
Copy !req
797. ¿Hola?
Copy !req
798. Hola, ¿qué hay?
Copy !req
799. ¿Todd? ¿De eHarmony?
Copy !req
800. ¡Sí! ¡Sí! ¿Qué cuentas, amigo?
Copy !req
801. No mucho.
¿Cómo has estado?
Copy !req
802. Bien. Aquí es temprano.
Me acabo de levantar.
Copy !req
803. Me acordé de ti.
Copy !req
804. - ¿Dónde estás?
- En Los í
Copy !req
805. Oye, tu perfil aún
no recibe ningún guiño.
Copy !req
806. Aunque ya puse que
estuviste en Phoenix.
Copy !req
807. Ayer salté de un helicóptero al océano.
Copy !req
808. Y peleé con un tiburón.
Copy !req
809. Sí... mira, ya te lo dije...
Copy !req
810. - ... los que sueñan despiertos nunca...
- No, fue real. En verdad lo hice.
Copy !req
811. ¿En serio? Voy a anotar
"adicto a la adrenalina".
Copy !req
812. ¿Qué clase de tiburón...?
Copy !req
813. Oye, Todd, no puedo hablar ahora.
Voy en camino a un volcán.
Copy !req
814. ¿Qué de...?
Copy !req
815. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
816. ¡Hola! ¿Hablan inglés?
Copy !req
817. Busco la calle Eldgos.
Copy !req
818. ¿Eldgos? Es...
Copy !req
819. ¿Es una calle?
¿Este es el Eyjafjallakuton?
Copy !req
820. ¿Eyjafjallakuton?
¿Algo así?
Copy !req
821. ¿Eyyafallakuton? ¿Eyyaflutakuton?
O Eyfja—
Copy !req
822. Creo que este tipo
no sabe lo que es eldgos.
Copy !req
823. - Es una patineta larga.
- Sí.
Copy !req
824. ¿Es...? ¿Es Thor o...?
Copy !req
825. ¿Odín o...?
Copy !req
826. ¿Algún dios nórdico?
Está increíble.
Copy !req
827. Oigan...
Copy !req
828. ¿quieren...?
Copy !req
829. ¿Quieren hacer un intercambio?
Copy !req
830. Conozco a un chico
al que le encantaría esa patineta.
Copy !req
831. Es genial. Miren, se estira.
Copy !req
832. Miren, véanlo.
Copy !req
833. Sí, es muy divertido.
Copy !req
834. Estirarlo es muy divertido.
Copy !req
835. Oye, podríamos usarlo
para atar a tu hermana...
Copy !req
836. ¿Aceptan?
Copy !req
837. ¿Sí? Genial.
Copy !req
838. Genial. Gracias.
Copy !req
839. ¿Hola?
Copy !req
840. ¿Hola?
Copy !req
841. Hola.
Copy !req
842. Hola. Oiga, ¿habla inglés?
Copy !req
843. El hotel está cerrado.
Copy !req
844. Sí... Bueno...
Copy !req
845. Busco a una persona.
A este hombre, Sean O'Connell.
Copy !req
846. Es posible que
se haya hospedado aquí.
Copy !req
847. Sí, sí. Lo llevé a un avión.
A la una.
Copy !req
848. Ahí. Quince minutos.
Está en el aeródromo en Stykkishólmur.
Copy !req
849. - En el valle. El siguiente pueblo al sur.
- ¿Dónde?
Copy !req
850. - Stykkishólmur.
- ¿"Tickishoumer"?
Copy !req
851. Sí. ¡No, no!
Copy !req
852. ¿Por allá, derecho?
Copy !req
853. ¡Gracias!
Copy !req
854. ¡No hay problema!
¡Lo conozco!
Copy !req
855. ¡Hola!
Copy !req
856. Vamos... eldgos.
Copy !req
857. ¿Qué sucede? ¿Dónde están todos?
Copy !req
858. ¡Eldgos!
¡Venga! ¡Eldgos!
Copy !req
859. - ¿Eldgos?
- Sí.
Copy !req
860. Eldgos. ¿Qué significa eso?
Copy !req
861. - "Erusion".
- ¿"Eresion"?
Copy !req
862. - ¡"Erecsion"!
- ¿Erección?
Copy !req
863. Sí. ¡No!
Copy !req
864. ¡Erupción!
Copy !req
865. - ¿Erupción?
- ¡Sí!
Copy !req
866. Sean.
Copy !req
867. ¡Rápido! ¡Más rápido!
Copy !req
868. ¡Maldita sea! ¡Más rápido!
Copy !req
869. ¡Dios mío!
Copy !req
870. Gracias por volver por mí.
Se lo agradezco mucho.
Copy !req
871. - Espero que encuentre a su hombre.
- Gracias.
Copy !req
872. Sí. Hay un motel cerca de esa pizzería.
Copy !req
873. Buena suerte.
Copy !req
874. Cuentas fotográficas.
Copy !req
875. - Cheryl.
- Habla Cheryl Melhoff.
Copy !req
876. Hola, habla Walter... Mitty.
Copy !req
877. ¡Hola! Pasé a saludarte hace
como una hora, pero no estabas.
Copy !req
878. Sí, porque... ¿qué crees?
Estoy en Islandia.
Copy !req
879. ¿Islandia? ¿No era Groenlandia?
Copy !req
880. Sí, es cierto.
Copy !req
881. ¿Sabes qué no son el mismo lugar?
Copy !req
882. No, no, sí fui a Groenlandia, luego...
Copy !req
883. subí a un barco pesquero
buscando a Sean y terminé en Islandia.
Copy !req
884. ¿Estás en Islandia?
Copy !req
885. Sí, en un Papa John's.
Copy !req
886. - Oye, tengo más pistas.
- ¿Qué encontraste?
Copy !req
887. Una fecha que escribió Sean.
Copy !req
888. Y unas palabras en la
envoltura de un pastel.
Copy !req
889. "Rajqawee", "buzkashi"...
Copy !req
890. - ... y "hechiceros".
- Espera, ¿hay un Papa John's en Islandia?
Copy !req
891. Sí. Tuve que...
Acabo de salirme.
Copy !req
892. ¿Te echaron?
Copy !req
893. No, sentí la necesidad de irme.
Por el ambiente.
Copy !req
894. Y los... vasos.
Copy !req
895. ¿Qué crees? Estaba siguiendo
el rastro de Sean y lo perdí.
Copy !req
896. "Hombre pequeño y fuerte".
Copy !req
897. Gracias.
Copy !req
898. No. "Rajqawee" significa
"hombre pequeño y fuerte"...
Copy !req
899. en como 40 países árabes.
Copy !req
900. Y "buzkashi" significa "hockey de cabras"
en Asia Central.
Copy !req
901. Y "hechiceros"...
Copy !req
902. Sí...
Copy !req
903. Esperaba que hubiera alguna conexión.
Copy !req
904. Dices que te fuiste de Papa John's
por los vasos.
Copy !req
905. ¿Algo que deba saber cómo cliente?
Copy !req
906. No, es que... trabajé ahí.
Copy !req
907. Solía tener un corte mohicano...
Copy !req
908. y una mochila y...
Copy !req
909. cierta idea de quién quería ser
y qué quería hacer...
Copy !req
910. y...
Copy !req
911. ¿Sí?
Copy !req
912. Nada. Es que...
Copy !req
913. Mi papá y yo éramos muy unidos.
Copy !req
914. Y...
Copy !req
915. Él murió un martes
cuando yo tenía 17 años.
Copy !req
916. Y no teníamos ahorros.
Copy !req
917. Así que me corté el cabello ese jueves...
Copy !req
918. y conseguí un empleo ese mismo jueves.
Copy !req
919. ¿En Papa John's?
Copy !req
920. Sí.
Copy !req
921. ¿Tu papá te permitía
tener un corte mohicano?
Copy !req
922. Él me rasuraba la cabeza.
Copy !req
923. Qué buen papá.
Copy !req
924. Sí.
Copy !req
925. ¿Es bonito allá?
Copy !req
926. Sí. Es...
Copy !req
927. es muy hermoso.
Copy !req
928. Pues acá las cosas están muy mal.
Copy !req
929. Recursos Humanos ya empezó a despedir
a la gente. Será diferente cuando vuelvas.
Copy !req
930. Oye, tengo algo para tu...
Copy !req
931. Creo que se cortó la comunicación.
Copy !req
932. Te contaré cuando te vea.
Copy !req
933. ¡Perfecto! Bien. De acuerdo.
Copy !req
934. Bueno...
Copy !req
935. - ... adiós, Walter.
- Adiós, Cheryl.
Copy !req
936. ¡EL DE LA BARBA ME VA A DESPEDIR
SI NO TE VE DE INMEDIATO!
Copy !req
937. ¡URGE!
Copy !req
938. ¿Qué sucede?
Copy !req
939. Cerraron dos pisos.
Copy !req
940. ¿Por qué te ves maltrecho?
Copy !req
941. ¡Te veo!
Copy !req
942. ¡Oye, te veo!
Copy !req
943. ¿Qué te dije?
Copy !req
944. Te veo.
Copy !req
945. - La fotografía. Ahora. Déjame verla.
- Yo...
Copy !req
946. Lo investigó.
No existe el baño de plata.
Copy !req
947. Había incertidumbre respecto al negativo.
Copy !req
948. Creí que podría estar en Islandia...
Copy !req
949. - Era tu responsabilidad.
- Si me da más tiempo...
Copy !req
950. Estás despedido.
Haremos otra portada.
Copy !req
951. ¡Oiga!
Copy !req
952. Más de un millón de negativos
han pasado por mi oficina.
Copy !req
953. Jamás he extraviado ninguno.
Copy !req
954. Haz una placa conmemorativa.
Cuélgala en tu próximo trabajo.
Copy !req
955. ¿Tengo que explicarle esto
a la junta directiva?
Copy !req
956. Oye.
Copy !req
957. ¿Estás bien?
Copy !req
958. Sí.
Copy !req
959. Está genial.
Copy !req
960. Es una patineta.
Para el hijo de Cheryl.
Copy !req
961. Cheryl no está.
La despidieron.
Copy !req
962. Te lo dije, las cosas están mal.
Copy !req
963. Ese helecho es mío.
Copy !req
964. Gracias.
Copy !req
965. Hola.
Copy !req
966. Hola.
Copy !req
967. ¿Puedo...?
Copy !req
968. Sí, ¿es...?
Estoy buscando a Cheryl Melhoff.
Copy !req
969. ¿Quieres a Cheryl?
Copy !req
970. Sí. Ella es...
Copy !req
971. Trabajamos juntos
y me estaba ayudando con...
Copy !req
972. una cosa de trabajo que...
Copy !req
973. ¡Cheryl!
Copy !req
974. ¿Cariño?
Copy !req
975. Te busca un tipo.
Copy !req
976. ¿Qué?
Copy !req
977. ¡Silencio! Basta.
Copy !req
978. Del trabajo.
Copy !req
979. Bien. Un momento.
Estoy en una llamada.
Copy !req
980. Es "Conan". Esta noche,
la primera dama Michelle Obama...
Copy !req
981. Walter Mitty.
Copy !req
982. ¿Podemos hablar
sobre tu vida amorosa?
Copy !req
983. - Al público le interesaría.
- No creo que quieran oírlo.
Copy !req
984. - Creo que sí.
- Creo que sí quieren.
Copy !req
985. Sí. No creo todo lo que leo.
Copy !req
986. ¿Hubo un escándalo?
¿Un pequeño escándalo?
Copy !req
987. Un pequeño escándalo, sí.
Copy !req
988. Había vuelto con su esposo o algo así.
Copy !req
989. - ¿Y se enamoró de ti?
- Si el río suena, agua lleva.
Copy !req
990. - No diré más.
- Eres genial, Walter.
Copy !req
991. - Gracias, gracias.
- Por nada.
Copy !req
992. ¿Puede apagar esto?
Copy !req
993. No lo voy a apagar.
Copy !req
994. Me voy a bajar.
Copy !req
995. - Hola, mamá.
- Hola, cariño.
Copy !req
996. Walter, dales propina.
Trajimos el piano a salvo, mamá.
Copy !req
997. ¿Ya regresaste de tu viaje de trabajo?
Copy !req
998. Sí, hoy en la mañana.
Copy !req
999. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1000. - Estoy preparando sopa.
- Gracias.
Copy !req
1001. Es hora de la propina.
Copy !req
1002. Es todo lo que tengo.
Copy !req
1003. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
1004. Gracias a todos por su esfuerzo.
Copy !req
1005. - Sí, gracias, señora.
- Bien. Por aquí.
Copy !req
1006. - Él les paga después.
- Bien.
Copy !req
1007. ¿Te quedas a cenar?
Copy !req
1008. Me encantaría, mamá.
Copy !req
1009. Pero estoy exhausta después de
pasar el día con la mudanza.
Copy !req
1010. Creo que necesito ir al yoga
y luego a dormir.
Copy !req
1011. ¿Es una clase?
Copy !req
1012. Sí, yoga. Es una clase.
Voy a la que se hace a alta temperatura.
Copy !req
1013. - ¿Has oído de eso?
- Sí.
Copy !req
1014. ¿Sí? Hace mucho bien.
Copy !req
1015. Te ayuda a limpiar tu organismo.
Copy !req
1016. Sacas todo el sudor, todo el miedo.
Copy !req
1017. - Espero una llamada sobre una audición y...
- ¿Lo de Vaselina?
Copy !req
1018. - Sí.
- ¿Rizzo?
Copy !req
1019. Sí. Estoy muy emocionada.
Tengo que quedarme con ese papel.
Copy !req
1020. Lo bueno es que no me preocupo.
Lo saco de mi cabeza.
Copy !req
1021. - ¿Es bueno para ti?
- Es bueno en una clase como esta.
Copy !req
1022. No me van a pagar,
pero no lo hago por dinero.
Copy !req
1023. - Maravilloso.
- Y siento que...
Copy !req
1024. Es para niños. Es importante
que empiecen desde pequeños.
Copy !req
1025. Estoy muy emocionada, mamá.
Creo que lo voy a disfrutar.
Copy !req
1026. Estar frente al público y hablar.
Copy !req
1027. - Serías buena para eso.
- Sí.
Copy !req
1028. - Serías muy buena para eso.
- Yo también lo creo.
Copy !req
1029. Oye, mamá.
Copy !req
1030. ¿Sí?
Copy !req
1031. ¿Alguien tomó una foto de tu piano?
¿Hace como una semana?
Copy !req
1032. Yo la tomé.
Copy !req
1033. Con la cámara de Sean.
Copy !req
1034. - ¿Con la cámara de Sean O'Connell?
- Sí, vino a visitarme.
Copy !req
1035. Mamá. ¿Qué?
Copy !req
1036. Sí. Preguntó sobre tus horarios de trabajo...
Copy !req
1037. a qué hora te ibas, a qué hora volvías.
Copy !req
1038. Dijo que tú en verdad entendías a Life.
Estaba muy interesado en tu trabajo.
Copy !req
1039. Mamá, ¿por qué no me lo dijiste?
Copy !req
1040. Te lo dije. En el área
de frutas y verduras, lo recuerdo.
Copy !req
1041. Quizá estabas...
Copy !req
1042. Odessa, ¿cómo le llamas
a cuando se queda ensimismado?
Copy !req
1043. Se desconecta.
Copy !req
1044. Haces eso de vez en cuando.
Copy !req
1045. ¿Qué sucede?
Copy !req
1046. Me despidieron.
Copy !req
1047. Perdí una de sus fotos.
Copy !req
1048. ¿Puedes encontrarla?
Copy !req
1049. No, no sé dónde está Sean.
Copy !req
1050. Está en algún lugar con hechiceros o...
Copy !req
1051. Guerreros.
Copy !req
1052. No, hechiceros.
Copy !req
1053. No. Guerreros.
Copy !req
1054. Sean dijo que pronto
vería a unos guerreros...
Copy !req
1055. y que quizá les llevaría mi pastel...
Copy !req
1056. para que le dieran permiso
de viajar a terrenos salvajes.
Copy !req
1057. Dice que quiere fotografiar
leopardos de las nieves.
Copy !req
1058. ¿Quién?
Copy !req
1059. guerreros
Copy !req
1060. Afganistán sin gobierno
Copy !req
1061. "Afganistán sin gobierno".
Copy !req
1062. Allá está Sean.
Copy !req
1063. En la locura de Afganistán. Sí.
Copy !req
1064. En el Himalaya.
Copy !req
1065. No pueden despedirte.
Copy !req
1066. Eras el compañero de Sean.
Copy !req
1067. Él me dijo que eras la persona
que más se esforzaba...
Copy !req
1068. para asegurarse de que su
trabajo se realizara como él quería.
Copy !req
1069. Tú terminas su trabajo.
Copy !req
1070. 8 de mayo
Himalaya
Copy !req
1071. Contraté a dos
hombres pequeños y fuertes
Copy !req
1072. Me dieron una "bendición de la montaña"
Copy !req
1073. 12 de mayo
Copy !req
1074. Ofrecemos pastel de mamá a los guerreros
Copy !req
1075. Condiciones que ponen a prueba
cuerpo y espíritu...
Copy !req
1076. Ahora a 18,000 pies
Copy !req
1077. mi mente fluye
Copy !req
1078. como la nieve
Copy !req
1079. Estoy
Copy !req
1080. solo
Copy !req
1081. Hola, Todd.
Copy !req
1082. ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
1083. No mucho.
Copy !req
1084. Oye, buenas noticias.
Tu perfil está mucho más completo.
Copy !req
1085. Lo del volcán y lo del tiburón valen oro.
Copy !req
1086. - Prepárate para recibir muchos guiños.
- Bien.
Copy !req
1087. Pero hay otra cosa.
Copy !req
1088. Cheryl Melhoff ya no está aquí.
Copy !req
1089. Cerró su perfil.
Copy !req
1090. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1091. - Oye, ¿dónde estás ahora?
- En el Himalaya.
Copy !req
1092. ¡En el Himalaya!
Copy !req
1093. Me encanta.
Es un excelente "a dónde he ido".
Copy !req
1094. Todd, voy a colgar.
Necesito ahorrar oxígeno.
Copy !req
1095. Sí, entiendo. ¡Ve!
Copy !req
1096. En fin, tu perfil ya está listo.
Felicidades.
Copy !req
1097. Genial pero, ¿sabes qué?
Copy !req
1098. Bórralo, no puedo pagar $500 al año.
Copy !req
1099. ¡Oye!
Copy !req
1100. Pues...
Copy !req
1101. Oye, amigo.
Copy !req
1102. ¿Seguro? Lo que tienes
vale mucho la pena.
Copy !req
1103. ¿Me permites?
Copy !req
1104. Estoy trabajando.
Copy !req
1105. Es de los mejores perfiles que haya hecho.
Y nuestra política de reembolsos...
Copy !req
1106. Todd, tengo que colgar.
Copy !req
1107. Sean.
Copy !req
1108. Sí.
Copy !req
1109. Soy Walter.
Copy !req
1110. Mitty.
Copy !req
1111. Walter Mitty.
Copy !req
1112. ¿En serio?
Copy !req
1113. ¿Cómo diablos llegaste hasta acá?
Copy !req
1114. Es que...
Copy !req
1115. Te he estado buscando.
Copy !req
1116. Siéntate.
Copy !req
1117. Toma asiento.
Copy !req
1118. Tómate tu tiempo.
Ponte cómodo.
Copy !req
1119. Intenta no moverte.
Copy !req
1120. Hay un leopardo de las nieves.
Copy !req
1121. En esta cresta.
Copy !req
1122. Así que debemos quedarnos
muy muy quietos.
Copy !req
1123. Al leopardo de nieve le
llaman el "felino fantasma".
Copy !req
1124. No se deja ver.
Copy !req
1125. ¿Felino fantasma?
Copy !req
1126. Las cosas hermosas
no buscan llamar la atención.
Copy !req
1127. Sean...
Copy !req
1128. un negativo no llegó
con el resto de tu rollo.
Copy !req
1129. Estoy en un grave aprieto
en el trabajo por eso.
Copy !req
1130. No estaba entre los negativos que enviaste.
Copy !req
1131. ¿Te refieres al último rollo?
Copy !req
1132. - Sí.
- El veinticinco.
Copy !req
1133. Sí.
Copy !req
1134. Estás sentado en él.
Copy !req
1135. ¿Por qué estoy sentado en él?
Copy !req
1136. Está en tu billetera.
Copy !req
1137. Ese era el regalo.
Copy !req
1138. La fotografía.
Copy !req
1139. La billetera era solo la envoltura.
Copy !req
1140. La puse en el portarretratos.
Me pareció un buen detalle.
Copy !req
1141. Decía "mira adentro".
Copy !req
1142. La nota.
Copy !req
1143. Decía "mira adentro". Pensé que
te referías al interior de la envoltura.
Copy !req
1144. Te espera una gran sorpresa.
Copy !req
1145. No, no la tengo.
Copy !req
1146. Ya no la tengo.
Copy !req
1147. ¿Por qué diablos se te ocurrió eso?
Copy !req
1148. Lo siento, hace mucho
tiempo que te admiro...
Copy !req
1149. pero no fue inteligente hacer eso
con un negativo valioso.
Copy !req
1150. Lo siento...
Copy !req
1151. me pareció que sería divertido.
Copy !req
1152. ¿Divertido?
Copy !req
1153. Demasiado.
Copy !req
1154. Te entiendo. Al tratarse de la portada
debí ser más claro.
Copy !req
1155. Pero, si no te importa, ¿puedo preguntar...
Copy !req
1156. qué hiciste con la billetera?
Copy !req
1157. Me deshice de ella.
Copy !req
1158. Hieres mis sentimientos.
Copy !req
1159. No, me gustaba mucho.
Le tenía mucho aprecio.
Copy !req
1160. - ¿Y por eso la tiraste?
- Yo...
Copy !req
1161. Así que, ¿no tienes idea de qué era?
Copy !req
1162. ¿La fotografía?
Copy !req
1163. Es una lástima.
Copy !req
1164. Era una belleza.
Copy !req
1165. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
1166. Por mi mamá.
Copy !req
1167. Qué linda señora.
Y qué bien cocina.
Copy !req
1168. Sí.
Copy !req
1169. Oye, ¿por qué...?
Copy !req
1170. ¿Cuándo la vas a tomar?
Copy !req
1171. A veces no lo hago.
Copy !req
1172. Si me gusta un momento, a mí...
Copy !req
1173. en lo personal...
Copy !req
1174. no me gusta distraerme con la cámara.
Copy !req
1175. Me gusta solo estar...
Copy !req
1176. en él.
Copy !req
1177. ¿Estar en él?
Copy !req
1178. Sí, justo ahí.
Copy !req
1179. Justo aquí.
Copy !req
1180. Ya se fue.
Se fue.
Copy !req
1181. Se ve divertido.
Copy !req
1182. Creo que me voy a unir al juego.
Copy !req
1183. Oye, ¿de qué era la fotografía, Sean?
Copy !req
1184. Nos va a faltar un jugador
si no vienes tú también.
Copy !req
1185. ¿De qué era la foto?
Copy !req
1186. Digamos que era un
felino fantasma, Walter Mitty.
Copy !req
1187. Está en la lista negra.
Copy !req
1188. ¿Cómo llegó a Afganistán?
Está prohibido viajar allá.
Copy !req
1189. Por Yemen.
Copy !req
1190. Es un lugar violento.
Copy !req
1191. Por eso el boleto de avión
costó 84 dólares.
Copy !req
1192. ¿Me devuelven mi flauta?
Copy !req
1193. ¿Conoce a alguien en Los í
Copy !req
1194. - No.
- ¿Algún conocido? ¿Acompañante?
Copy !req
1195. ¿Alguien que pueda corroborar
que usted es Walter Mitty?
Copy !req
1196. ¿Walter Mitty?
Copy !req
1197. Sí.
Copy !req
1198. Todd Mahar, de eHarmony.
Copy !req
1199. Hola.
Copy !req
1200. Gracias. Gracias.
Copy !req
1201. ¿Qué? Ven acá.
Copy !req
1202. Ven acá.
Copy !req
1203. Con mochila.
Copy !req
1204. ¡Gran abrazo!
Copy !req
1205. - Detención en el aeropuerto, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1206. Cuéntamelo todo con un pan de canela.
Vamos.
Copy !req
1207. ¡Pan de canela!
Copy !req
1208. ¿Cuánto tiempo estuviste detenido?
Copy !req
1209. Como 17 horas.
Copy !req
1210. ¡Vaya! ¿Qué tal sabe el pan de canela?
Copy !req
1211. - Genial.
- Es una adicción glaseada.
Copy !req
1212. Eso estás comiendo, amigo.
Copy !req
1213. - Eso eso.
- Es bueno.
Copy !req
1214. Por cierto, recibiste 300 guiños.
Copy !req
1215. Antes de que borrara tu perfil.
Copy !req
1216. En algo así como dos horas.
Fue una locura.
Copy !req
1217. Fue como vender entradas
para un concierto.
Copy !req
1218. No lo revisé.
Copy !req
1219. ¿Por qué...
Copy !req
1220. se salió la chica de la "Piña Colada"?
Copy !req
1221. Sí.
Copy !req
1222. Cheryl.
Copy !req
1223. Cheryl, la que no respondió a ningún guiño.
Copy !req
1224. En todo el tiempo que tuvo su perfil.
Copy !req
1225. Qué mujer tan quisquillosa.
Copy !req
1226. Qué mujer tan quisquillosa.
Copy !req
1227. ¿Cómo va...
Copy !req
1228. lo de soñar despierto?
Copy !req
1229. Menos, últimamente.
Copy !req
1230. Qué bien.
Copy !req
1231. Menos es mejor.
Copy !req
1232. Gracias por el pan.
Copy !req
1233. Sí, me lo debes.
Copy !req
1234. Te enviaré un cheque
en cuanto venda el piano.
Copy !req
1235. Tienes mucho que hacer.
Copy !req
1236. ¿Qué vas a hacer ahora?
Copy !req
1237. Ir a buscar otro empleo.
Copy !req
1238. - Lo siento, Walter, es que...
- ¿Qué?
Copy !req
1239. No eres para nada como te imaginaba.
Copy !req
1240. ¿Cómo me imaginabas?
Copy !req
1241. Te imaginaba como un
pequeño pedazo de papel gris.
Copy !req
1242. Pero ahora ya te conozco...
Copy !req
1243. y es como si Indiana Jones...
Copy !req
1244. fuera vocalista de The Strokes,
o algo así.
Copy !req
1245. Es una locura. Lo sé.
Copy !req
1246. Lo siento, mamá.
Copy !req
1247. ¿Qué cosa?
Copy !req
1248. Papá lo compró para ti.
Era mi responsabilidad.
Copy !req
1249. Walter.
Copy !req
1250. Todos somos adultos.
No hay problema.
Copy !req
1251. Es mucho dinero.
Copy !req
1252. Deberías meterlo en tu billetera.
Copy !req
1253. No tengo billetera.
Copy !req
1254. La encontré en la basura.
Siempre guardo tus recuerdos.
Copy !req
1255. Gracias.
Copy !req
1256. ¿Puedes, mamá?
Cuidado con las escaleras.
Copy !req
1257. EN Lí
Copy !req
1258. Creo que esta funciona.
Copy !req
1259. El corazón de los Estados Unidos.
Diferentes generaciones. Lo dice todo.
Copy !req
1260. Ah, hola.
Bienvenido.
Copy !req
1261. Espera, lo siento, no eres bienvenido.
Ya no trabajas aquí.
Copy !req
1262. No hay problema.
Copy !req
1263. Es la foto que quería Sean.
La 25.
Copy !req
1264. Tienen dos días para
imprimir la portada.
Copy !req
1265. Ahí está tu quintaesencia.
Copy !req
1266. Oye.
Copy !req
1267. ¿Conoces nuestro lema?
Copy !req
1268. ¿Life...
Copy !req
1269. me encanta"?
Copy !req
1270. No.
Copy !req
1271. Ese es el de McDonald's.
Copy !req
1272. Esto que haces...
Copy !req
1273. Ted, llegar a un lugar
y echar a la gente...
Copy !req
1274. Debes saber que toda esa gente
trabajó muy duro para crear esta revista.
Copy !req
1275. Creyeron en el lema.
Copy !req
1276. Y lo entiendo, te dieron órdenes
y debes cumplirlas.
Copy !req
1277. Pero no tienes que portarte
como un cretino.
Copy !req
1278. Grábalo en una placa conmemorativa
y cuélgala en tu próximo trabajo.
Copy !req
1279. ¿Qué era? ¿Pie Grande?
¿Un unicornio?
Copy !req
1280. - ¿El negativo?
- Sí.
Copy !req
1281. No lo vi.
Copy !req
1282. Fuiste un buen jefe, Walter.
Copy !req
1283. Gracias, amigo.
Copy !req
1284. Negativos.
16 años. Sean O'Connell.
Copy !req
1285. Uno de los tres civiles conocidos
Copy !req
1286. que ha saltado de un helicóptero
en aguas del Mar del Norte.
Copy !req
1287. En un buque pesquero islandés
fue contramaestre durante un día.
Copy !req
1288. Tienes un mensaje
Copy !req
1289. Richard Melhoff
Gracias
Copy !req
1290. Querido Walter:
Copy !req
1291. Mi mamá me dio
tu dirección de correo
Copy !req
1292. para que pudiera darte
las gracias por la patineta.
Copy !req
1293. Muchas gracias. Mi mamá me tomó
un video. Aquí está.
Copy !req
1294. Gracias otra vez.
Richard Melhoff
Copy !req
1295. Hola, Walter. ¿Qué hay?
Mira esto.
Copy !req
1296. ¡Nos vemos!
Copy !req
1297. Hola.
Copy !req
1298. Walter Mitty. Liquidación.
Copy !req
1299. ¡Oye!
Copy !req
1300. ¡Cheryl!
Copy !req
1301. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1302. Ayer recibí el correo de Rich.
Copy !req
1303. Es muy bueno.
Copy !req
1304. Walter, gracias.
Eso fue...
Copy !req
1305. Fue genial que hicieras eso.
Copy !req
1306. La vi en Islandia.
Copy !req
1307. Le encanta.
Copy !req
1308. Y lo voy a llevar hoy en la tarde.
Copy !req
1309. Oye, quería que lo supieras.
Copy !req
1310. No me aburrías.
Copy !req
1311. Ese día en el parque.
Copy !req
1312. Estuve...
Copy !req
1313. Estuve pensando en...
Copy !req
1314. Espero que no suene raro,
pero estuve pensando en ti.
Copy !req
1315. Cuando estuve en Groenlandia
había un karaoke...
Copy !req
1316. y tuve que subir a un helicóptero...
Copy !req
1317. con un piloto muy ebrio.
Copy !req
1318. Y comencé a imaginarte...
Copy !req
1319. cantando "Major Tom".
Copy !req
1320. En fin...
Copy !req
1321. eso me inspiró a subir al helicóptero.
Copy !req
1322. Y luego me hizo llegar
a donde quería ir.
Copy !req
1323. ¿Qué pasó contigo?
Desapareciste de la faz de la Tierra.
Copy !req
1324. Por un tiempo.
Copy !req
1325. Fui a verte y...
Copy !req
1326. me abrió tu esposo, así que
supuse que debía irme.
Copy !req
1327. Phil. Estaba arreglando mi frigorífico.
Copy !req
1328. Y no es mi esposo.
Copy !req
1329. Creo que me imaginé...
Copy !req
1330. Pensé que se habían reconciliado.
Copy !req
1331. Tu imaginación es muy productiva.
Copy !req
1332. Pero no.
Copy !req
1333. Oye, a mi hermana le
dieron un papel en Vaselina.
Copy !req
1334. Rizzo.
Copy !req
1335. No en Broadway,
en alguna iglesia extraña.
Copy !req
1336. ¿Quieres ir conmigo?
Copy !req
1337. - Como lo dije no suena nada buena, pero...
- Sí.
Copy !req
1338. ¿Sí?
Copy !req
1339. Sí, sí. Me encantaría.
Copy !req
1340. ¿Vaselina en una iglesia extraña?
¡Claro!
Copy !req
1341. Rizzo es el mejor papel.
Copy !req
1342. Sí, Rizzo.
Copy !req
1343. - Ruda y tierna.
- Sí.
Copy !req
1344. Genial.
Copy !req
1345. ¿Vas a Uptown Manhattan?
Copy !req
1346. - Claro.
- ¿Sí?
Copy !req
1347. Yo siempre me identifiqué
más con Rizzo.
Copy !req
1348. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1349. ¿Por qué fumaba y era precoz?
Copy !req
1350. No, es que era auténtica.
Copy !req
1351. El último número. Debe estar aquí,
salió esta mañana.
Copy !req
1352. Vaya. Walter.
Copy !req
1353. ¿Vamos a comprar una?
Copy !req
1354. Sí. Iba a...
Copy !req
1355. - ¿Vas a regresar más tarde?
- Sí.
Copy !req
1356. Sí. No quería parecer vanidoso
y comprar una de inmediato.
Copy !req
1357. Bárbara Morelos-Zaragoza B.
Jesús Vallejo
Copy !req