1. - ¡Tengo algo en el sonar!
- ¿Qué es?
Copy !req
2. ¡Hay una fuerte señal debajo
de la capa de cimientos, señor!
Copy !req
3. - ¿Posible flujo de petróleo?
- Todavía está analizando.
Copy !req
4. Es un...
Copy !req
5. Suena como...
Copy !req
6. Pequeños martillazos.
Copy !req
7. ¡Vayamos patinando!
Copy !req
8. - ¡Vienen directo hacia nosotros!
- ¡Llévanos a Elfcon tres!
Copy !req
9. Llévanos a Elfcon tres.
Copy !req
10. Estos tipos no se detienen.
Copy !req
11. - ¡Llévanos a Elfcon dos!
- Llévanos a Elfcon dos.
Copy !req
12. Tenemos una perdiz en un peral.
Copy !req
13. Llévanos a Elfcon uno.
Optemos por una operación silenciosa.
Copy !req
14. - ¡Muévanse, todos!
- Bien, estamos en Elfcon uno.
Copy !req
15. - ¡Lo perdí!
- ¿Qué quieres decir con que lo perdiste?
Copy !req
16. ¡Espere!
Copy !req
17. ¿Qué demon...?
Copy !req
18. Señor, va a querer escuchar esto.
Copy !req
19. Encuentra desde donde
proviene esa música.
Copy !req
20. Santa, lo tengo en el localizador.
Copy !req
21. - ¿Ahora qué?
- Simplemente desapareció.
Copy !req
22. ¡En el medio del estribillo!
Copy !req
23. Nadie necesita saber sobre esto.
Copy !req
24. Tal vez deberíamos mencionar
lo de Smokey Robinson, señor.
Copy !req
25. Estamos en Elfcon cuatro.
Todo despejado.
Copy !req
26. Curtis, ¿qué tal si te conseguimos
unos auriculares para esta Navidad?
Copy !req
27. Bien, todo el mundo.
Volvamos a trabajar.
Copy !req
28. Curtis, tienes 900 años.
¡Madura!
Copy !req
29. Bernard.
Copy !req
30. Sabes que no rompí ninguna regla...
Copy !req
31. según el Manual de Santa.
Copy !req
32. ¡El Manual! Curtis, ¿vas a
hacer pipí con esa cosa?
Copy !req
33. Dice que a los duendes
son alentados a escuchar música.
Copy !req
34. Los hace más creativos,
productivos y atentos.
Copy !req
35. ¡Cuidado!
Copy !req
36. - Está bien.
- ¡Vamos!
Copy !req
37. ¿Está bien?
Copy !req
38. Eso va a dejar una marca.
Copy !req
39. ¿Ese es Blitzen?
Parece ser Prancer.
Copy !req
40. - ¿Quién es ese?
- Era Chet.
Copy !req
41. Un reno en entrenamiento.
Copy !req
42. Bueno, dime por favor que
apenas comienza su entrenamiento.
Copy !req
43. Buena caída.
Copy !req
44. Curtis, ¿cuándo se lo vas a decir?
Copy !req
45. ¡Ahora no!
Copy !req
46. Hace tanto frío aquí arriba.
¿Cómo es que no te congelas?
Copy !req
47. No tendrías frío hasta que veas
dónde vive mi papá. Es en...
Copy !req
48. No te avergüences.
Mis padres están divorciados.
Copy !req
49. - No es gran cosa.
- No estoy avergonzado.
Copy !req
50. - ¿Por qué no hablas sobre tu papá?
- No le gusta que lo haga.
Copy !req
51. - Es complicado.
- ¿Es un espía?
Copy !req
52. No, él...
Copy !req
53. Trabaja con juguetes y con...
Copy !req
54. gente pequeña. Niños.
Copy !req
55. ¿Podemos hacer lo que vinimos a hacer?
Copy !req
56. Seguro.
Copy !req
57. Muy bien.
Copy !req
58. Charlie, esto es realmente peligroso.
Copy !req
59. Alguien podría atraparnos
en cualquier momento.
Copy !req
60. Es un poco excitante.
Copy !req
61. Bueno, sabes, Danielle,
puede que no salga de esto vivo.
Copy !req
62. Así que, en caso de que
no nos volvamos a ver...
Copy !req
63. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
64. - Casi termino.
- Bien. Yo no me voy.
Copy !req
65. Hola, Charlie.
Copy !req
66. Hola, Directora Newman.
Copy !req
67. Está bien, inténtalo ahora.
Copy !req
68. Bien, de acuerdo.
Aquí está lo que necesitamos.
Copy !req
69. Pon un tornillo más en ese borde
y estará listo para Navidad.
Copy !req
70. Buen trabajo, muchachos.
Copy !req
71. Perfecto trabajo en suspensión, muchachos.
Copy !req
72. Pensando por fuera de la caja.
Me encanta.
Copy !req
73. - ¿Quieres una galleta, Santa?
- ¿Qué si quiero una galleta?
Copy !req
74. ¡Sí! ¿Está recién horneada?
Copy !req
75. Dulce, igual que ti.
Copy !req
76. Alexander, pensemos.
Copy !req
77. Quítale el sombrero.
Copy !req
78. Demasiado contrapeso.
Copy !req
79. Gracias, Santa. Eres el hombre.
Copy !req
80. ¡Es por eso que me dan la
barriga grande, así no me caigo!
Copy !req
81. ¡Joey! ¿Cómo va esa cinta
libre de estática?
Copy !req
82. Muchachos, Santa quiere
ver la nueva cinta.
Copy !req
83. Puedo ir ahí arriba y encargarme
de esto de la peor forma.
Copy !req
84. O... vamos afuera y jugamos fútbol.
Copy !req
85. Curtis, ¡tienes que decírselo ahora!
Copy !req
86. No lo sé.
Está tan feliz ahora.
Copy !req
87. ¡¿Y por qué tengo que ser yo
el que se lo diga?!
Copy !req
88. Porque soy el duende jefe.
No doy malas noticias.
Copy !req
89. Es una de las ventajas de mi cargo.
Copy !req
90. ¡Ahora, dile!
Copy !req
91. Vamos, chuleta de cerdo.
Ven aquí.
Copy !req
92. ¿A quién llamas chuleta de cerdo,
pastel de carne?
Copy !req
93. ¡¿Pastel de carne?!
Copy !req
94. ¿Quieres hablar sucio?
Hablaré sucio contigo.
Copy !req
95. - Pero primero, voy a hacer un ataque relámpago.
- ¡Preparados, en posición!
Copy !req
96. - Voy tras de ti, amigo.
- ¡Siete cisnes nadando!
Copy !req
97. ¡Seis gansos tendidos!
Copy !req
98. ¡Cinco anillos dorados!
Copy !req
99. ¡Ahora!
Copy !req
100. ¿Quién tiene el balón?
Puedo verlo. Suéltame.
Copy !req
101. ¡Es demasiado rápido! ¡Gira!
¡Se mueve! ¡Está en camino!
Copy !req
102. ¡Y puede llegar hasta el...
Copy !req
103. final!
Copy !req
104. ¡Retumbando, tropezando, cayéndose!
Copy !req
105. ¡Se apilan!
Copy !req
106. ¡Está bien, ustedes ganan!
Copy !req
107. Ustedes no son duendes.
¡Son magos!
Copy !req
108. No importa cuántas veces hagan
esa jugada, nunca la veo venir.
Copy !req
109. ¿Santa? Tenemos que hablar.
Copy !req
110. Eso es extraño, ¿no es así?
Copy !req
111. - Estos llegaron ayer.
- Chocolate caliente para ti.
Copy !req
112. Este no es un buen momento, Abby.
Copy !req
113. Envié a Dasher por unos granos
de chocolate brasileños.
Copy !req
114. - ¿Cuáles son las malas noticias?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
115. Siempre que juegas al diseñador, ♪
tienes malas noticias.
Copy !req
116. ¿Qué estás haciendo con la lista
de traviesos y agradables?
Copy !req
117. No le dispares al mensajero.
Copy !req
118. - Es... Charlie.
- ¿Sheen?
Copy !req
119. - Pensé que se había reformado.
- Ese Charlie no.
Copy !req
120. Mi Charlie. ¿Mi hijo Charlie?
¿Está en la lista de traviesos?
Copy !req
121. - Tiene que haber un error.
- Nosotros no cometemos errores.
Copy !req
122. Lo siento, Santa.
Por favor, discúlpame.
Copy !req
123. ¿Cómo pudo haber pasado?
¿Esto es lo que intentabas contarme?
Copy !req
124. ¡Genial! ¡Se lo contaste!
Vamos a vestirte para esa reunión.
Copy !req
125. No puedo tener una reunión aquí.
Tengo que ver a Charlie.
Copy !req
126. - Número dos, díselo ahora.
- ¿Decirme qué, muchachos? Sean claros.
Copy !req
127. - Santa, hay una cláusula.
- Ese sería yo.
Copy !req
128. No, quiero decir que hay
otro Santa cláusula.
Copy !req
129. Curtis, en caso de que no te hayas dado
cuenta, en esta época del año...
Copy !req
130. los centros comerciales están
llenos de otros "Santa Clauses".
Copy !req
131. Sí, pero hay otra Santa cláusula.
Copy !req
132. Había una primera cláusula,
pero también hay una segunda.
Copy !req
133. ¡Termina de una vez!
Copy !req
134. Cuando el último Santa se cayó de tu techo
y te pusiste su abrigo, encontraste esto.
Copy !req
135. Cierto. "Aquel que vista el abrigo...
Copy !req
136. toma las responsabilidades
de Santa Clause".
Copy !req
137. Y el resto sería historia, ¿es así?
Copy !req
138. Pero parece que nuestro duende número dos,
el guardián del manual de instrucciones...
Copy !req
139. ¡pasó por alto el
detalle más importante...
Copy !req
140. en la historia
de las Navidades!
Copy !req
141. Un error en 900 años.
Copy !req
142. Mira.
Copy !req
143. - No puedo ver eso.
- ¿Ahora está mejor?
Copy !req
144. - ¿O ahora?
- Bueno...
Copy !req
145. - ¿Ahora está mejor?
- Está mejorando.
Copy !req
146. - ¿O ahora?
- No puedo ver nada.
Copy !req
147. Ya veo. Bien, bien, bien.
Lo veo. Está bien.
Copy !req
148. "El titular de esta tarjeta
acepta una mujer de su elección...
Copy !req
149. Amor verdadero...
No válido en el estado de Utah...
Copy !req
150. Sagrado...
Copy !req
151. ¡¿matrimonio?!"
Copy !req
152. - ¡Tengo que casarme!
- Sí.
Copy !req
153. Es... la Sra. cláusula.
Copy !req
154. ¿Qué ocurre si no quiero casarme?
Copy !req
155. No. ¡El proceso de
De-Santificación ha comenzado!
Copy !req
156. ¿De-Santificación?
Copy !req
157. ¿Me estás diciendo que esa cláusula
establece que si no me caso...
Copy !req
158. jamás volveré a ser Santa?
Copy !req
159. ¿Qué... qué hay de los niños?
Copy !req
160. ¿Qué hay de los duendes?
Copy !req
161. - ¿Qué hay de ustedes muchachos?
- No está todo perdido.
Copy !req
162. Todavía tienes tiempo de
encontrar una esposa.
Copy !req
163. - ¿Cuánto tiempo tengo?
- 28 días.
Copy !req
164. ¿28 días? Así que tengo que...
encontrar una esposa para Navidad.
Copy !req
165. En realidad en Nochebuena.
Copy !req
166. - Supongo que es el fin.
- ¡No! ¡No puedes pensar de esa forma!
Copy !req
167. Por favor, no te rindas.
Copy !req
168. Porque si lo haces, nosotros también.
Copy !req
169. La Navidad se está complicando.
Copy !req
170. ¿Santa?
Copy !req
171. ¿Santa?
Copy !req
172. - ¿Estás con nosotros?
- Lo siento, sí. Sí, lo estoy.
Copy !req
173. Bueno, en nombre del Padre Tiempo y
el Consejo de Figuras Legendarias...
Copy !req
174. me gustaría agradecerte por ser
un anfitrión tan amable.
Copy !req
175. - Así es, así es.
- Qué lugar tan encantador.
Copy !req
176. Sin más preámbulo, comencemos
la conferencia de fin de año.
Copy !req
177. - Hada de los Dientes.
- Gracias, Madre Naturaleza.
Copy !req
178. Compañeros del consejo...
Copy !req
179. me gustaría proponer nuevamente
un nombre para mí.
Copy !req
180. - ¡Por favor!
- ¡Por todos los cielos!
Copy !req
181. En el pasado, rechazaron Hombre Diente,
Tipo de los Dientes y Diente.
Copy !req
182. - Porque apestaban.
- Hoy, me gustaría proponer...
Copy !req
183. - Capitán Hilo Dental.
- ¡Precioso!
Copy !req
184. Hombre Placa.
Copy !req
185. - Y Roy.
- ¡Roy! No.
Copy !req
186. Ningún niño pondrá un diente bajo la
almohada para un hombre llamado Roy.
Copy !req
187. ¡Lo dice alguien en pañal que le
dispara a los traseros de la gente!
Copy !req
188. Esperen un minuto. Lo tengo.
Lo tengo. Lo tengo.
Copy !req
189. ¿Qué tal este?
El Molarnator.
Copy !req
190. ¡El Molarnator! Me gusta.
Copy !req
191. Gracias, Santa. ¿Podemos votar
lo de El Molarnator?
Copy !req
192. ¿Los que están a favor de cambiar
el nombre del Hada de los Dientes?
Copy !req
193. Muy bien. ¿Los que se oponen?
Copy !req
194. ¿Conejo de Pascua?
Copy !req
195. - ¿Coco?
- ¿Qué...?
Copy !req
196. ¿Qué sucedió?
¿Otra vez estaba dormido?
Copy !req
197. Cambio de nombre para el
Hada de los Dientes. ¿Sí o no?
Copy !req
198. No. Lo siento.
Copy !req
199. Está bien. Siguiente tema en la agenda.
¿Santa? Reporte.
Copy !req
200. Bien. Primero, bienvenidos al Polo Norte.
Es genial tenerlos aquí.
Copy !req
201. Esta es nuestra gran época del año,
así que está todo ocupado como siempre.
Copy !req
202. Hay un pequeño obstáculo
en el camino este año.
Copy !req
203. - Todos conocen a Charlie.
- ¡Amo a Charlie!
Copy !req
204. - Un gran chico.
- Buen chico.
Copy !req
205. - Un chico dulce.
- Buenos dientes.
Copy !req
206. Bueno, Charlie...
se puso en la lista de traviesos.
Copy !req
207. - ¡¿Qué?!
- ¡No!
Copy !req
208. Estoy luchando con el tiempo,
porque...
Copy !req
209. tengo que estar aquí y también
tengo que cuidar a Charlie...
Copy !req
210. Es el dilema de todo padre:
Copy !req
211. cómo encontrar un equilibrio
entre el trabajo y los niños.
Copy !req
212. La mayoría no puede dormir por eso.
Copy !req
213. ¡Dímelo a mí! Tengo 33.000 hijos.
Todos en escuelas privadas.
Copy !req
214. Bueno, además de todo...
tengo que casarme antes de Nochebuena.
Copy !req
215. - ¡¿Qué?!
- De otra manera dejo de ser Santa.
Copy !req
216. - ¡¿Qué?!
- ¡No!
Copy !req
217. El proceso de De-Santificación
ya ha comenzado.
Copy !req
218. Espera un minuto.
Copy !req
219. Te ves más delgado, y...
Copy !req
220. - ¡Tu barba es más corta! ¿Correcto?
- ¡Estás en lo correcto!
Copy !req
221. Aparentemente,
es llamada la señora Cláusula.
Copy !req
222. No bromees conmigo, Santa.
Yo soy Pre-El Niño.
Copy !req
223. No, no bromeo con nadie.
Lo que estoy diciendo es...
Copy !req
224. tengo que encontrar una esposa en...
Copy !req
225. 27 días, 20 horas y 17 minutos.
Copy !req
226. Eso es lo que hago.
Copy !req
227. Espera un minuto. ¡Cupido!
Cupido, ven aquí.
Copy !req
228. - ¿Qué necesitas?
- Dispárame un dardo.
Copy !req
229. - Entonces me enamoraré.
- Primero que nada, son flechas.
Copy !req
230. Segundo, no se puede.
Copy !req
231. - ¿Por qué no?
- Las flechas no tienen efecto en nosotros.
Copy !req
232. Si lo tuvieran, me hubiera disparado
a mi mismo, hallado una linda chica,
Copy !req
233. y dejado el negocio años atrás.
Copy !req
234. - Suficientes preguntas.
- No puedes dejar de ser Santa.
Copy !req
235. No quiero.
Copy !req
236. Los niños están un 86 por ciento
más felices desde que tomaste el trabajo.
Copy !req
237. - Tiene razón.
- Esto es todo lo que quiero hacer.
Copy !req
238. ¿Pero qué voy a hacer?
Copy !req
239. Bueno, tú...
Copy !req
240. No puedes estar en dos
lugares a la vez.
Copy !req
241. Tal vez sí.
Copy !req
242. Está bien, todo el mundo, ¿pueden despejar
la habitación un minuto? Gracias.
Copy !req
243. ¿Puedo solo...? Un minuto.
Tomen un descanso con chocolate.
Copy !req
244. Tengan un buen descanso.
Relájense, todos.
Copy !req
245. Quiero mostrarle a Santa unos adelantos
en el pantógrafo. Gracias.
Copy !req
246. Acompáñame. He triplicado la memoria RAM
y reconfigurado el circuito.
Copy !req
247. Veo que has expuesto
la fuente de poder...
Copy !req
248. para darle un mejor uso a
la energía electromagnética.
Copy !req
249. No, es solo una lechuga,
parece realmente fresca.
Copy !req
250. Si, así es.
Copy !req
251. Espera un minuto.
Tú triplicaste la RAM.
Copy !req
252. Ya veo adónde nos lleva esto.
No voy a meterme dentro de esa máquina.
Copy !req
253. Además, crear una copia de Santa
no resolverá nuestros problemas.
Copy !req
254. - Los duendes lo sabrán.
- ¡Pero este sería un juguete especial!
Copy !req
255. - ¿Cómo es eso, Curtis?
- Agregué un circuito de lógica poco definida.
Copy !req
256. Los duplicados se verán
y pensarán igual que tú.
Copy !req
257. Cuando estés con tu familia, lidiando
con Charlie, buscando una esposa...
Copy !req
258. El juguete estará derritiéndose
aquí frente a la chimenea.
Copy !req
259. No, el juguete de Santa estará
atendiendo los asuntos de aquí.
Copy !req
260. Yo puedo atender los asuntos de aquí.
Copy !req
261. Santa, si los duendes se enteran
que hicimos un cambio...
Copy !req
262. ¡No! ¡No! Esta máquina
no es la respuesta.
Copy !req
263. ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
¡Tú! ¡Tú! ¡Largo!
Copy !req
264. Deténganla.
Copy !req
265. Mira, no puedes quedar
mucho mejor que eso.
Copy !req
266. Y te prometo que no te
lastimará ni un poquito.
Copy !req
267. - Voy a entrar.
- ¡No puedo ver esto!
Copy !req
268. ¡Es perfecto!
Copy !req
269. Es porque soy yo, Einstein.
Copy !req
270. - ¿Santa, te encuentras bien?
- Sí, tuve un shock ahí.
Copy !req
271. ¿Se suponía que habría un shok?
Copy !req
272. ¡Está desnudo!
Copy !req
273. Cúbrelo con algo.
Copy !req
274. - ¡Es increíble!
- Sí, lo es.
Copy !req
275. ¿Puede hablar?
Copy !req
276. ¿Hola?
Copy !req
277. ¿Hola?
Copy !req
278. ¿Hola?
Copy !req
279. - No está mal.
- No está mal por ser tú.
Copy !req
280. No puedo poner un dedo sobre él,
Copy !req
281. pero hay algo sobre ti que me agrada.
Copy !req
282. ¡Hay algo sobre ti que me agrada!
Copy !req
283. - Mírenlo. Volveré enseguida.
- Volverá enseguida.
Copy !req
284. - Bernard, necesito tu ayuda.
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
285. A lo que me refiero es que
quiero ir a ver a Charlie
Copy !req
286. y quiero que convenzas a los duendes...
Copy !req
287. que ese juguete de Santa soy yo.
Copy !req
288. - ¿Has visto esa cosa?
- Sí, la vi.
Copy !req
289. Mantén a los duendes a
una buena distancia y diles...
Copy !req
290. que cambié mi apariencia, funcionará.
Copy !req
291. Santa, estamos sobre
nuestras cabezas aquí.
Copy !req
292. Si alguien puede hacer esto,
eres tú, número uno.
Copy !req
293. Yo... Yo no voy a mentirles
todos los duendes.
Copy !req
294. ¡Yo mismo pienso qué él
luce absolutamente fabuloso!
Copy !req
295. Mejor y más fresco de
lo que ha estado en años.
Copy !req
296. Ahora hay una tapa más
flexible en su piel...
Copy !req
297. y un brillo para
engrosarle el cabello.
Copy !req
298. Ustedes casi pueden
decir que hay...
Copy !req
299. un juguete de alta calidad en él.
Copy !req
300. Lo más importante, él está muy
feliz con su nueva apariencia,
Copy !req
301. y les advierto a todos que no lo
señalen ni miren fijamente...
Copy !req
302. ni usen la palabra "plástico".
Copy !req
303. ¿Está bien? Está bien.
Copy !req
304. Gracias. Eso es todo.
Vuelvan al trabajo, por favor.
Copy !req
305. Comet, porque no deseo llevar a Prancer.
Copy !req
306. Quiero hacer un viaje contigo. ¿Cuándo
fue la última vez que tuvimos un crucero?
Copy !req
307. Te amo, amigo.
Copy !req
308. De todas formas, Prancer comió muchas
manzanas. Sabemos lo que eso significa.
Copy !req
309. Antes de que te marches,
héchale un vistazo a tu reloj.
Copy !req
310. No podemos ir a ninguna parte sin eso.
Copy !req
311. - Le he hecho algún trabajo.
- Es hermoso. De verás.
Copy !req
312. - ¿Te gusta?
- El arte es fabuloso.
Copy !req
313. Tiene un reserva de poder
que mide cuánta magia te queda.
Copy !req
314. - Está en diez.
- Eso será suficiente.
Copy !req
315. Pero si usas algo de magia
por cualquier razón el nivel bajará.
Copy !req
316. Santa, si llega a cero no tendrás
posibilidad de regresar al polo norte.
Copy !req
317. ¡Entonces no dejaré que llegue a cero!
Copy !req
318. Ahora, mírame.
Copy !req
319. ¿Qué es lo más importante?
Copy !req
320. ¿Para ti no tocar a Santa?
Copy !req
321. ¡Para ti qué vuelvas!
Copy !req
322. Gracias.
Copy !req
323. Comet, por favor relájate
un poco, ¿de acuerdo?
Copy !req
324. ¡Vamos! No es como si tiráramos
del trineo. ¿No es así?
Copy !req
325. No hay paquetes.
Es una sola parada.
Copy !req
326. Y creo que hemos olvidado que
vamos a ver a Charlie.
Copy !req
327. ¡Scott! Te recortaste la barba.
Copy !req
328. Sí.
Copy !req
329. Ven aquí, muchachote.
Copy !req
330. Has perdido algo de peso, ¿eh?
Copy !req
331. - ¿Adelgace-Rápido?
- No te imaginas qué rápido.
Copy !req
332. - Debemos continuar.
- Está bien.
Copy !req
333. ¿Cómo es que siempre sabes
cuándo hay un problema?
Copy !req
334. Te veo cuando estás durmiendo.
Yo sé cuándo estás despierta.
Copy !req
335. Lo cual es bastante atemorizante
si piensas en ello.
Copy !req
336. Estamos realmente
preocupados por Charlie.
Copy !req
337. Sigue subiendo la apuesta. Esta vez
destruyó propiedad de la escuela.
Copy !req
338. - Es una clásica acción de afuera.
- Yo me hecho la culpa por esto.
Copy !req
339. - Ambos somos sus padres.
- ¿Dónde está?
Copy !req
340. Nos está esperando en la
oficina de la Directora Newman.
Copy !req
341. Algo en ella me hace querer
destruir propiedad pública.
Copy !req
342. Hola, Sr. Calvin. Laura, Neil.
Copy !req
343. - Srta. Newman.
- Directora Newman.
Copy !req
344. No lo había visto desde la última
vez que Charlie estuvo en problemas.
Copy !req
345. He estado viajando por trabajo.
Copy !req
346. Si pasara más tiempo con su hijo
habría menos problemas.
Copy !req
347. Entonces no pasaría tiempo con usted,
Copy !req
348. lo cual siempre es un placer.
Copy !req
349. Una batalla de ingenio. Es una vergüenza
que venga desarmado. Discúlpeme.
Copy !req
350. Buen día, Directora Newman.
Copy !req
351. Sr. Picardo, quiero que vea directo
a mis ojos. ¿Qué es lo que ve?
Copy !req
352. Está oscuro. Y frío.
Copy !req
353. Es su futuro, Sr. Picardo.
Continúe así
Copy !req
354. y pasará el resto de su
vida recogiendo basura.
Copy !req
355. - ¿Fui lo suficientemente claro?
- Sí.
Copy !req
356. - ¿Entonces qué es lo que va hacer?
- Voy a la clase de geometría.
Copy !req
357. Que tenga buen viaje.
Copy !req
358. Es un enfrentamiento a la autoridad y
un desacato evidente por la propiedad.
Copy !req
359. Si esto continúa así no tendré otra
alternativa que recurrir a la suspensión...
Copy !req
360. Perdón. ¿Hay una descanso entre ahora
y el final de la lectura?
Copy !req
361. Estoy más interesado en cómo
sucedió esto en primer lugar.
Copy !req
362. Yo también. Charlie, todos
estamos preocupados por ti.
Copy !req
363. Parece como si trataras
de llamar la atención.
Copy !req
364. ¿Qué es lo que te molesta?
Copy !req
365. - ¿Dr. Miller?
- Neil.
Copy !req
366. - ¿Neil, alguna teoría?
- Bien, francamente tengo varias.
Copy !req
367. Aquí vamos. Ordenemos una pizza.
Copy !req
368. Scott, no estás ayudando.
Copy !req
369. La otra noche estuve escuchando una serie
de cintas sobre el desarrollo infantil.
Copy !req
370. ¿Sabes cuál es el problema?
Discúlpame, Neil.
Copy !req
371. Faltan cuatro semanas antes de Navidad.
Copy !req
372. Es un día de fiesta en Diciembre.
Copy !req
373. ¿Se ha fijado en los pasillos?
Sin decoración, ni luces centellantes,
Copy !req
374. ninguna expresión de alegría que
tendrían que sentir los niños.
Copy !req
375. - ¿Qué tipo de escuela es esta?
- Una escuela pública.
Copy !req
376. Una escuela pública muy calificada.
Eso requiere esfuerzo. Y dinero.
Copy !req
377. Gastar dinero en
decoraciones para fiestas
Copy !req
378. nos alejaría de las cosas
que realmente se necesitan.
Copy !req
379. Perdóneme, pero creo que celebrar
las fiestas es algo muy importante.
Copy !req
380. ¿Qué vamos a hacer?
Estamos preocupados...
Copy !req
381. Déjame manejar esto. Sabes que lo
que hiciste estuvo mal, ¿cierto?
Copy !req
382. - Supongo.
- No hay suposiciones.
Copy !req
383. No hay suposiciones.
Estuvo mal lo que hiciste.
Copy !req
384. Y no lo volverás a hacer.
Prométemelo.
Copy !req
385. - De acuerdo.
- Allí tiene.
Copy !req
386. No quiere hacerlo de nuevo.
Se termina la reunión.
Copy !req
387. ¡Ciertamente no!
Charlie...
Copy !req
388. ¿Sabe qué más?
Aquí le dejo una pequeña donación.
Copy !req
389. ¿Por qué no se compra una guirnalda?
Copy !req
390. Yo soy Santa Clause.
Copy !req
391. Sí. No, no,
Creo que esto va a funcionar.
Copy !req
392. Buen... Buen trabajo, Curtis.
Copy !req
393. ¿Te mataría para dar un
cumplido incondicional?
Copy !req
394. ¿Santa?
Copy !req
395. - Necesito que veas esto.
- ¡Está bien!
Copy !req
396. ¡Bonito!
Copy !req
397. No. Quiero decir,
necesito que leas esto.
Copy !req
398. Bueno, tratemos de ser
específicos, ¿sí?
Copy !req
399. Le hecharé un vistazo
en mi escritorio.
Copy !req
400. - ¿Cómo sabe dónde está?
- Yo lo programé así.
Copy !req
401. Tiene más de los recuerdos de Santa.
Copy !req
402. Está bien, necesitamos que estudies
todo lo que hay en ese libro...
Copy !req
403. porque es la llave para
transformarse en Santa.
Copy !req
404. ¡De acuerdo! Voy a memorizar
todo lo que hay en el libro.
Copy !req
405. Voy a seguir todas las reglas.
Copy !req
406. ¡Porque las reglas son muy importantes!
Copy !req
407. - Me agrada ese muchacho.
- Apenas puedo leer esto.
Copy !req
408. Hola, Santa.
Copy !req
409. - Hola.
- Te vez...
Copy !req
410. Parece que tuviste un
muy buen descanso anoche.
Copy !req
411. Veo que has tenido un
muy buen descanso anoche.
Copy !req
412. ¿Qué tal una buena chocolatada?
Copy !req
413. - Ten cuidado, está caliente.
- Por supuesto que lo está.
Copy !req
414. ¡Esto es delicioso!
¡Me gusta el chocolate!
Copy !req
415. ¡Chocolate, el mejor refresco!
Copy !req
416. ¡Tráiganme más chocolate!
Copy !req
417. De inmediato, Santa.
Copy !req
418. ¡Creo que Santa siente
un pequeño zumbido!
Copy !req
419. Déjame dejar esto en claro.
¿Tu serás De-Santificado?
Copy !req
420. ¿Y solo tienes 27 días para
encontrar una esposa o se acaba todo?
Copy !req
421. Sí.
Copy !req
422. ¿Qué vas a hacer?
Salimos durante tres años
Copy !req
423. antes de que tuvieras el
coraje de proponérmelo.
Copy !req
424. Es una decisión muy seria
del comité, ¿no es así?
Copy !req
425. Sí, Sigmund. Tenía miedo.
Lo eché a perder la primera vez.
Copy !req
426. - Ahora tengo más miedo.
- Papá, no te puedes rendir.
Copy !req
427. Nunca ha habido un mejor Santa.
Copy !req
428. Aprecio eso.
Copy !req
429. Es para el mejor.
Si pasara más tiempo contigo,
Copy !req
430. tu pasarías menos tiempo en
la industria de los aerosoles.
Copy !req
431. No te hagas esto.
Has sido un gran padre.
Copy !req
432. Y convertirte en Santa te
hizo aún un mejor hombre.
Copy !req
433. Voy a extinguirme de a poco.
Copy !req
434. No trates de hacerme llorar.
Copy !req
435. Créelo o no, tienes una gran
capacidad para el amor.
Copy !req
436. Sé que puedes encontrar a
alguien maravillosa
Copy !req
437. con quien pasar el resto de tu vida.
Copy !req
438. No permitas que el hecho de que
no tengas tiempo, la desperanza
Copy !req
439. y el medio a la intimidad te tire abajo.
Copy !req
440. ¿Has ayudado a alguien
alguna vez? ¿Nunca?
Copy !req
441. ¿Sabes lo que voy a hacer? Voy a
echar un vistazo en mi agenda...
Copy !req
442. y ver quién está todavía soltera
y no demasiado amargada.
Copy !req
443. Hay muchas madres divorciadas en la
escuela que saldrían con cualquiera.
Copy !req
444. Tan prometedor como suena,
no necesito ayuda en esta área.
Copy !req
445. Tu viejo era una leyenda
en la secundaria. Un ganador.
Copy !req
446. Tenía un Mustang.
Copy !req
447. Así que tan lejos como la cita va,
Copy !req
448. Creo que si alguien puede tentar
su viejo mojo, ese sería yo.
Copy !req
449. ¡Vamos! No creo que halla
una mujer allí afuera...
Copy !req
450. que no quiera un pedazo de esto.
Copy !req
451. - ¡Hola, mamá!
- ¡Lucy!
Copy !req
452. - ¡Tío Scott!
- ¿Cómo está mi pequeñita?
Copy !req
453. Hace tiempo que no te veía.
Copy !req
454. - Cuéntame que has estado haciendo.
- Aprendí a nadar bajo el agua.
Copy !req
455. - ¡Y no tengo miedo!
- ¡Eso es asombroso!
Copy !req
456. Quizás tengamos que ir a la tienda
y... comprar algo de helado.
Copy !req
457. - Plenitud de mujeres en el centro.
- ¡Charlie...!
Copy !req
458. Santa, mira hacia atrás
y pon un a sonrisa en tu rostro.
Copy !req
459. Saluda a tus duendes.
Copy !req
460. ¡Están haciendo un magnífico trabajo!
Copy !req
461. Santa, cuando dijiste ruedas más grandes,
¿es esto a lo que te referías?
Copy !req
462. ¡Estás haciendo un magnífico trabajo!
Copy !req
463. Lo estás haciendo muy bien.
Haciendo los ho-ho-hos,
Copy !req
464. pero de todas formas eres de oro.
Copy !req
465. ¿Por qué no lo dices? "Tenías
razón, Curtis. Me equivoqué."
Copy !req
466. Está bien, está bien, lo admito.
Copy !req
467. Ellos están felices.
Están trabajando duro.
Copy !req
468. Toda va a estar bien.
Copy !req
469. Este libro es una lectura
muy interesante.
Copy !req
470. Hay muchas reglas que
no están siguiendo.
Copy !req
471. Es lo que he estado diciendo
desde hace tiempo.
Copy !req
472. Las cosas se han descuidado
un poco por aquí.
Copy !req
473. ¡Sí! Descuidos quiere decir errores.
¡Los errores no son buenos!
Copy !req
474. Quizás deba aplicar algunos cambios.
Copy !req
475. - ¿Qué tienes en mente?
- Déjame mostrarte.
Copy !req
476. Hay muchas cosas.
Mira aquí...
Copy !req
477. ¿Neil? ¿Estás seguro que no tienes
otro atuendo que me puedas prestar?
Copy !req
478. Quiero decir, la idea de esta
noche es atraer a una mujer.
Copy !req
479. - ¿De qué estás hablando?
- Me veo como un limón.
Copy !req
480. Creo que te hace ver ardiente.
Copy !req
481. ¿Qué crees, Laura?
Honestamente, ¿qué piensas?
Copy !req
482. ¿No se ve ardiente, Laura?
Copy !req
483. Creo que es lo interior
lo que realmente cuenta.
Copy !req
484. - Pensé que te gustaba el suéter.
- Hablaremos luego.
Copy !req
485. Me voy. Puede que necesite
pedirte prestado el auto.
Copy !req
486. Estoy estacionada detrás de Neil.
La minivan. La acabo de lavar.
Copy !req
487. La minivan.
Copy !req
488. Está bien, entonces.
Bien, deséame suerte.
Copy !req
489. Tengo un suéter bordado,
y una minivan...
Copy !req
490. Los veo en aproximadamente 8 minutos.
Copy !req
491. ¿Scott? Hola.
Copy !req
492. - ¡Tracy!
- ¡Sí!
Copy !req
493. - Es bueno conocerte.
- A ti también.
Copy !req
494. - Aquí, ¿por qué no te sientas?
- Gracias.
Copy !req
495. Muchas gracias.
Copy !req
496. Así que, estoy tan contenta
que finalmente hagamos esto.
Copy !req
497. - Estoy bastante nervioso.
- ¿Lo estás?
Copy !req
498. Laura dice que tenemos mucho en común.
Copy !req
499. ¿También escuché que te gusta
esta época del año?
Copy !req
500. Es mi época del año favorita
y la más atareada.
Copy !req
501. - ¡Vaya, mira el suéter!
- ¡Sí!
Copy !req
502. Qué suéter.
¡Como si yo pudiera decir algo!
Copy !req
503. También tengo mi brazalete de Navidad.
Copy !req
504. - Es hermoso. ¡Míralo!
- ¡Sí!
Copy !req
505. Lo uso todo el año solo
para mantener el espíritu vivo.
Copy !req
506. Eso es bellísimo. Un osito de
peluche y paquetes. Es muy lindo.
Copy !req
507. - Así que, ¿a qué te dedicas?
- Estoy en el negocio de los juguetes.
Copy !req
508. - ¡No me digas!
- ¡Sí!
Copy !req
509. - Suena muy creativo.
- Me encanta.
Copy !req
510. - Me encanta la gente creativa.
- ¿Sí?
Copy !req
511. Sí.
Copy !req
512. ¿Y qué haces?
Copy !req
513. Espero algún día entrar
en el negocio de la música.
Copy !req
514. - Como cantante y compositora.
- ¡No me digas!
Copy !req
515. ¡Sí!
Copy !req
516. - ¿Cuál es tu música favorita?
- Country-western.
Copy !req
517. Sí.
Copy !req
518. - ¿Te gusta Shania Twain?
- ¡Sí!
Copy !req
519. - ¿La conoces?
- Conozco esa canción.
Copy !req
520. Eres buena.
Copy !req
521. ¡Oye!
Copy !req
522. Eso es bueno.
Copy !req
523. ¿No te gustó?
Copy !req
524. Como que me asustó un poco.
Copy !req
525. No, yo solo... Yo...
Copy !req
526. Es solo que... no estaba preparado
para una realización, así que si yo...
Copy !req
527. Puse mucho de mí y eso no es
algo fácil de hacer.
Copy !req
528. Si no puedes apoyar
la ambición de una mujer,
Copy !req
529. entonces no creo que haya alguna
razón para continuar esta cita.
Copy !req
530. ¿Papá?
Copy !req
531. ¿Cómo te fue?
Copy !req
532. Mira...
Copy !req
533. Digamos solo que...
No estoy buscando iglesia todavía.
Copy !req
534. Hijo, te voy a decir algo, las mujeres
son difíciles de comprender.
Copy !req
535. - Dímelo a mi.
- ¿Tú también? ¿Tienes problemas?
Copy !req
536. Bien, hay una chica.
Copy !req
537. Éramos amigos y solíamos ir al
centro comercial y otros lugares.
Copy !req
538. Luego un día la miré
Copy !req
539. y tuve este sentimiento raro
en el fondo de mi estómago.
Copy !req
540. Me empecé a preocupar
por qué ropa usar,
Copy !req
541. y cómo se veía mi cabello...
Copy !req
542. Y después quise besarla.
Copy !req
543. ¿Cómo hacen eso?
Copy !req
544. No lo sé.
Pero todas pueden hacerlo.
Copy !req
545. Mira eso.
¡La bola de nieve!
Copy !req
546. Es tan hermoso. Recuerdo cuando
Bernard te lo dio a ti.
Copy !req
547. Me dijo que todo lo que tenía que
hacer para verte es sacudirlo.
Copy !req
548. Ahora, todo lo que tienes que
hacer es gritar en el salón.
Copy !req
549. Y yo estaré allí
cuando me necesites.
Copy !req
550. Sí.
Copy !req
551. Estoy un poco cansado, papá.
Te veré en la mañana.
Copy !req
552. Está bien.
Copy !req
553. - Buenas noches.
- Adiós.
Copy !req
554. ¿Puedes apagar la luz, por favor?
Copy !req
555. ¡Sí, porque te queda muy lejos!
Copy !req
556. ¿Qué quieres decir con
que no está derecho?
Copy !req
557. Estoy seguro que está derecho.
Copy !req
558. Quizá tienes la cabeza torcida.
Copy !req
559. - Prancer no es tan exigente.
- Sí, lo es.
Copy !req
560. - Hola, Comet.
- ¡Hola!
Copy !req
561. Tengo algo para ti.
Copy !req
562. Hola, Lucy, ¿qué tienes ahí?
Copy !req
563. Cuidado con los caramelos.
Tiende a comer de más.
Copy !req
564. Tío Scott, ¿eres Santa Clause?
Copy !req
565. ¿Qué? ¿Por qué me preguntas algo así?
Copy !req
566. Porque tienes un venado,
y solo Santa tiene venados.
Copy !req
567. No tiene sentido.
Mucha gente tiene venados.
Copy !req
568. Nómbrame cinco.
Copy !req
569. Bien... la mayoría
vive en Finlandia.
Copy !req
570. No puedo pronunciar sus nombres.
Copy !req
571. Además, los venados son estúpidos
como para ser buenas mascotas.
Copy !req
572. Bueno, yo pienso que es muy inteligente.
Copy !req
573. Creo que está aprendiendo
a un excelente ritmo.
Copy !req
574. ¿En serio? Esta mañana se comió
una fuente de frutas de cera.
Copy !req
575. Espera un minuto.
Copy !req
576. Necesito la lista
de traviesos y buenos.
Copy !req
577. No.
Copy !req
578. Dice que debo chequearla dos veces.
Copy !req
579. - Santa ya la chequeó.
- No, no lo hice.
Copy !req
580. - El verdadero Santa.
- ¡Yo soy el verdadero Santa!
Copy !req
581. - ¿Perdón?
- Yo estoy a cargo aquí.
Copy !req
582. - ¿Qué?
- Chequear la lista dos veces.
Copy !req
583. Esa es la regla.
Me gustan las reglas.
Copy !req
584. - Tú sabes como me siento.
- No estás entendiendo.
Copy !req
585. No, yo soy el que hace las reglas. Me gustan
las reglas. A Santa le gustan las reglas.
Copy !req
586. Tengo una buena idea.
¿Qué tal si tenemos algo de diversión?
Copy !req
587. - Es bueno tener diversión.
- Cierto.
Copy !req
588. Santa, mira por aquí.
¿Ves esos duendes?
Copy !req
589. Adelante. Ve a jugar un poco de fútbol.
Copy !req
590. ¡Alto!
Copy !req
591. - ¿Cuál es el objetivo del juego?
- Ven aquí.
Copy !req
592. Si no tienes la pelota,
consíguela.
Copy !req
593. Si tienes la pelota,
corre hasta la zona final.
Copy !req
594. Está bien, iré a agarrar la pelota.
Copy !req
595. ¡Listo, ya!
Copy !req
596. Tengo el balón. ¿Qué vas a hacer?
¿Quién me va a parar?
Copy !req
597. ¡Vamos!
Copy !req
598. ¡Esto es muy divertido!
Copy !req
599. ¡Lo lamento mucho!
Copy !req
600. ¡Ven aquí! ¡Detente! ¡Más despacio
cuando te estoy hablando!
Copy !req
601. ¡Ven aquí, tú! Vamos.
Copy !req
602. ¡Se dirige al este hacia
la entrada principal!
Copy !req
603. Hola, Charlie.
Copy !req
604. Hola, Directora Newman.
Copy !req
605. ¿Están Laura y Neil en camino?
Copy !req
606. No, me ofrecí venir solo.
Copy !req
607. Se ve...
Copy !req
608. Ha perdido peso.
¿Se siente bien?
Copy !req
609. Lo estaba hasta que recibí
esta llamada por teléfono.
Copy !req
610. Charlie, prometiste no hacer esto
de nuevo. Rompiste tu promesa.
Copy !req
611. ¿Cuál es tu problema?
Voy a tener que castigarte..
Copy !req
612. Lo voy a castigar...
por dos meses.
Copy !req
613. - ¡Pensé que estabas de mi lado!
- Haré algo mejor.
Copy !req
614. - Estás suspendido.
- ¡Pero... papá!
Copy !req
615. Espera un segundo. Estoy tan
molesto por esto como Ud.,
Copy !req
616. ¿pero no existe un castigo que no
involucre sacarlo de la escuela?
Copy !req
617. - ¿Qué tiene en mente?
- Podríamos...
Copy !req
618. ¿Servicio a la comunidad?
Copy !req
619. No es mala idea.
Copy !req
620. Está bien, Charlie. Quiero que
empieces por limpiar estos casilleros.
Copy !req
621. Lo quiero totalmente limpios
para la noche.
Copy !req
622. Y luego limpia todas las marcas
de todos los casilleros de este pasillo.
Copy !req
623. - ¡¿Todas?!
- Haz lo que ella dice, Charlie.
Copy !req
624. Pero tengo tarea,
y tengo que estudiar.
Copy !req
625. No es mi problema. Tengo un grupo
de detención los sábados.
Copy !req
626. Así que nos veremos todos juntos
en el centro de recuperación
Copy !req
627. de dibujantes de graffiti a las 8 AM.
Copy !req
628. - Los veré a ambos allí.
- ¿Dijo nosotros dos?
Copy !req
629. No, yo... estoy muy ocupado. Hago muchas
tareas en otros centros comunitarios.
Copy !req
630. Eso es bueno. Acabas de ser elegido
representante de los padres.
Copy !req
631. Y, Charlie...
Hablaremos sobre la suspensión.
Copy !req
632. Curtis, ¿qué está haciendo en
el centro de traviesos y buenos?
Copy !req
633. - ¿Qué está pasando aquí?
- Estoy chequeando la lista.
Copy !req
634. - La estoy chequeando dos veces.
- ¡Ya te dije!
Copy !req
635. Ya fue chequeado.
No te preocupes.
Copy !req
636. Me preocupo.
Hay muchos errores.
Copy !req
637. ¡Y te diré uno de ejemplo!
Copy !req
638. En Dinamarca, hay un sujeto
llamado Sven Halstrom justo aquí.
Copy !req
639. Es danés. Estuvo limpiando su nariz
en las remeras de su hermana.
Copy !req
640. ¡Eso no es muy lindo!
Y todavía está en la lista de buenos.
Copy !req
641. Tratamos de sacar a los mas flojos
en esta época del año.
Copy !req
642. ¡No entiendo! Los chicos son
indisciplinados en todos lados.
Copy !req
643. Corriendo con tijeras.
Pegajosos.
Copy !req
644. "¡No voy a parar este auto!"
"¡No, no estamos ahí todavía!"
Copy !req
645. "¡Lávate tus dientes!"
"¡Levanta esa ropa!"
Copy !req
646. Y sigue y sigue.
Copy !req
647. ¡Pero son solo niños!
Todos se comportan mal algún día.
Copy !req
648. Pero de acuerdo con el
libro de Santa,
Copy !req
649. los traviesos tendrán carbón
en sus calcetines. ¿No es verdad?
Copy !req
650. Haremos calcetines.
Copy !req
651. En mi opinión, todos deberían
tener carbón en sus calcetines.
Copy !req
652. - ¿Tú no?
- ¡No! ¡No es así como funciona!
Copy !req
653. Consígueme la lista de buenos y traviesos.
¡Consígueme todas las listas!
Copy !req
654. Consígueme todo.
Copy !req
655. Sr. O'Reilly, Sr. Leary.
Copy !req
656. ¿Está a cargo de los pandilleros?
Copy !req
657. Son estudiantes, en realidad, y sí.
Copy !req
658. Manténgalos alejados del auto.
Es nuevo.
Copy !req
659. No quiero delincuentes rayándolo.
Copy !req
660. No son delincuentes.
Y no se preocupe por su auto.
Copy !req
661. Y no te preocupes por tus
piernas en esos pantaloncitos.
Copy !req
662. ¡Creía que solo los nadadores
se afeitaban las piernas!
Copy !req
663. ¡Muy buena!
Copy !req
664. - Buen día.
- Buen día.
Copy !req
665. - Le compre café.
- Gracias.
Copy !req
666. - Así que tiene un lado bueno.
- Soy un hombre de muchos lados.
Copy !req
667. Soy un acertijo.
Soy un cubo mágico con pantalones.
Copy !req
668. ¡Eso fue una sonrisa!
Una risa nueva.
Copy !req
669. - Papá, no quiere salir.
- No se supone que salga.
Copy !req
670. Por eso tienes que ser cuidadoso
sobre donde lo pones.
Copy !req
671. Por eso pintar es algo serio.
Por eso estás aquí.
Copy !req
672. Ya no digas "por eso", papá.
Es realmente molesto.
Copy !req
673. ¡Bien hecho!
Copy !req
674. ¿Cómo lo hace? Tengo problemas
con uno. Ud. tiene cientos.
Copy !req
675. - Hola.
- Hola.
Copy !req
676. Fui realmente buena este año.
Copy !req
677. ¿Es verdad? ¿Estás totalmente
segura sobre eso, Pamela?
Copy !req
678. Quiero una casita de muñecas
y una pileta.
Copy !req
679. ¿Una pileta?
Copy !req
680. Lo siento. Ella insistió
con hablar contigo.
Copy !req
681. - No es problema.
- Está bien.
Copy !req
682. Te diré algo. Si puedes
prometerme que serás buena,
Copy !req
683. Te garantizo que tendrás
una excelente Navidad.
Copy !req
684. - ¡Está bien! ¡Sí!
- Vamos.
Copy !req
685. Los niños se ponen tan locos
en esta época del año.
Copy !req
686. - ¿Es una vecina?
- No.
Copy !req
687. ¿Cómo sabía su nombre?
Copy !req
688. El... collar, decía Pamela.
Copy !req
689. Creo que se me escapó eso.
Voy a ver a este grupo.
Copy !req
690. Me cuestas, Pamela.
Copy !req
691. No pude dormir pensando en
todas esas reglas.
Copy !req
692. ¿Estoy equivocado?
¿Estoy en lo cierto? ¿Interesa?
Copy !req
693. ¡No puede ser los once litros
de chocolate que me tomé!
Copy !req
694. ¿Pero entiendes las reglas no es así?
Estás muy decorado.
Copy !req
695. Y mira esa cara. Allí está.
Copy !req
696. Es una cara que solo a
una madre podría gustarle.
Copy !req
697. No tengo madre,
así que no sabré eso.
Copy !req
698. Es la hora del gran evento.
Copy !req
699. ¿Adivina qué?
Copy !req
700. ¡Hijo, es la hora del espectáculo!
Copy !req
701. Estás en el evento.
Hazte grande con él.
Copy !req
702. Es tu gran oportunidad.
Necesito una ayudita.
Copy !req
703. Necesito un pequeño músculo.
Necesito un pequeño codazo.
Copy !req
704. ¡Te llamaremos el pequeño codazo!
Copy !req
705. Esto no te hará daño - excepto por el
shock eléctrico a través de ti.
Copy !req
706. ¡Te veo del otro lado!
Copy !req
707. - Hola.
- Hola.
Copy !req
708. Parece como si estuvieras por salir.
Copy !req
709. - Lo siento. Debería haber llamado.
- No, está bien. Adelante.
Copy !req
710. ¿Segura?
Copy !req
711. - ¿Hay algún problema?
- No, no. solo...
Copy !req
712. Me preguntaba si...
Copy !req
713. Si tú...
Copy !req
714. Quieres ir a... ¿comer pastas?
Copy !req
715. ¿O un pastel?
Copy !req
716. Pero no quiero molestar
en tu cita, así que—
Copy !req
717. No es una cita. Es la fiesta
de Navidad de la facultad.
Copy !req
718. ¿Es esa tu idea de una
noche en el pueblo?
Copy !req
719. ¿Tallarines y pastel?
Copy !req
720. - Sí. ¿Cuál tendría que ser la idea?
- Una pizza y una película.
Copy !req
721. - ¿Masa fina o gruesa?
- Fina.
Copy !req
722. ¡Bien! ¿Película?
Copy !req
723. "Dos por el Camino".
Con Audrey Hepburn, Albert Finney.
Copy !req
724. La película está bien, pero el auto
era la estrella. MGTD del 53.
Copy !req
725. Verde de carrera, neumáticos
radiales... Precioso.
Copy !req
726. Estoy impresionada. Ese es un
un buen auto. Mi auto favorito.
Copy !req
727. No querrás manejarlo con lluvia.
Copy !req
728. Tienes que empujarlo para que arranque.
Sino sería perfecto.
Copy !req
729. Igual, es perfecto.
Copy !req
730. - Podría llevarte hasta tu fiesta.
- Sería grandioso.
Copy !req
731. Excepto que, luego,
tengo que volver a casa.
Copy !req
732. Bueno, yo... puedo pasar a buscarte.
Copy !req
733. ¿Entonces me dejas y luego
vuelves a buscarme?
Copy !req
734. - Sí.
- ¿Por qué no te quedas?
Copy !req
735. - Muy bien, me quedaré.
- Iré por mi abrigo.
Copy !req
736. Bien, Sr. Andretti,
¿Qué auto conduce?
Copy !req
737. Sabes...
Creo que va a gustarte.
Copy !req
738. ¿Te importa si te hago
una pregunta personal?
Copy !req
739. Por favor.
Copy !req
740. - Te ves muy distinto.
- El peso.
Copy !req
741. Es té indio y mucho
ungüento y cosas. Eso es...
Copy !req
742. - ¿Quieres un poco de chocolate?
- Sí.
Copy !req
743. Chocolate.
Pensaste en todo.
Copy !req
744. Bueno, en esta época del año,
yo... estoy brillante.
Copy !req
745. Sí, sin embargo no veo
la hora que termine.
Copy !req
746. Las calles atestadas,
los comercios apretados...
Copy !req
747. la gente usa el máximo
de su tarjeta— Es ruidoso.
Copy !req
748. ¿Cuándo te volviste
así de cínica?
Copy !req
749. No lo sé.
Copy !req
750. Yo amaba la Navidad, demasiado.
Copy !req
751. Era el único día que
mis padres no peleaban.
Copy !req
752. Se enfrentaban todo el tiempo.
Copy !req
753. Pero en Navidad, trataban
de hacer una fiesta especial.
Copy !req
754. Mi papá pasó por todo ese cuento
para que yo crea en Santa Clause.
Copy !req
755. El puso una manta en la chimenea
para que Santa tomara un descanso...
Copy !req
756. ¡Como si tuviera tiempo de descansar!
Copy !req
757. Considerando la cantidad de regalos
que tenía que... repartir.
Copy !req
758. ¿Por qué descansaría? Probablemente
necesitaba algo de café.
Copy !req
759. Sí. Y había chocolate y galletitas.
Copy !req
760. Y zanahorias para los renos.
Copy !req
761. Ese es un buen gesto.
Los renos aman las zanahorias.
Copy !req
762. Y el propósito también
es importante para ellos.
Copy !req
763. Sí. Y me despertaba y el chocolate
y las galletitas no estaban...
Copy !req
764. y la manta estaba arrugada
y las zanahorias mordidas.
Copy !req
765. Se las tragan. Si son
frescas se las comen, les gustan.
Copy !req
766. Aman los pimientos rojos, también.
Copy !req
767. Tú sabes esos cuentos.
Qué lees...
Copy !req
768. Y había increíbles regalos
bajo el árbol.
Copy !req
769. Un año fue un caballito de hamaca
y lo llamé Harvey.
Copy !req
770. Y al año siguiente
fue un carrito rojo,
Copy !req
771. con el que hice un puesto de
limonada, estaba estupendo.
Copy !req
772. Y el último año fue...
Copy !req
773. solo fue... una muñeca. Era
rosa, suave y hermosa.
Copy !req
774. - ¿Hermosa?
- Sí.
Copy !req
775. Creía en Santa tanto
que peleaba en la escuela...
Copy !req
776. con los niños que trataban de
decirme que no existía.
Copy !req
777. Y un día vine a casa
con la nariz sangrando.
Copy !req
778. Entonces mis padres decidieron
decirme que...
Copy !req
779. crezca.
Copy !req
780. Estaba desolada, y...
Copy !req
781. ¡Bueno, Carol! ¡Esta es una gran
conversación de trineo!
Copy !req
782. - Soy terrible hablando en...
- Es una buena conversación.
Copy !req
783. Una persona solo quiere algo
en qué creer, ¿sabes?
Copy !req
784. Si, lo sé. Sí, lo sé.
Copy !req
785. Bien, tenemos chocolate.
Copy !req
786. Tenemos una manta.
Tenemos un trineo con caballos.
Copy !req
787. Lo único que...
Copy !req
788. ¿Qué?
Copy !req
789. Está nevando.
Copy !req
790. ¿Cómo si fuera magia?
Copy !req
791. ¡Es lo que iba a decir,
que debería estar nevando!
Copy !req
792. Te debo una.
Copy !req
793. Es una gran fiesta.
Copy !req
794. Mira. Ese tipo se movió.
Copy !req
795. ¿Me disculpas?
Copy !req
796. ¿Puedo tener su atención?
¡Su atención por favor!
Copy !req
797. Aquí vamos. Hola. Soy Scott Calvin y
solo pensé en subir aquí y...
Copy !req
798. y decir lo que todos estamos
esperando oír.
Copy !req
799. ¡Fuego!
Copy !req
800. Bien. Lo que pienso, amigos, es
que muchos de ustedes han olvidado...
Copy !req
801. lo que el verdadero espíritu
de Navidad representa.
Copy !req
802. Si no desean bailar
o reírse o besarse...
Copy !req
803. o arriesgarse a una bofetada,
no creo que tengamos mucha chance.
Copy !req
804. Así que antes de que el coro salga
digo que movamos esta casa.
Copy !req
805. ¡Con un secreto Santa!
Copy !req
806. Carol - ¡feliz, feliz Navidad!
Copy !req
807. Creo que es la decoración
para el coro de villancicos.
Copy !req
808. Tiene miedo que sea la decoración
para el coro de villancicos.
Copy !req
809. ¡Creo que Carol
tiene razón por el coro!
Copy !req
810. Hablo de los paquetes
tras el escenario.
Copy !req
811. No hay ningún paquete
tras el escenario.
Copy !req
812. No hay ninguno allí detrás.
Copy !req
813. Así que me equivoqué
cuando vi esa bolsa de regalos.
Copy !req
814. Quizás me equivoqué, pero seguro
que se veía como una bolsa de regalos.
Copy !req
815. Es pesada como una bolsa de regalos.
Copy !req
816. ¡Miren esto! ¿Qué hay aquí?
Copy !req
817. Bastante pesado, bastante pesado.
Copy !req
818. John Pierce.
Copy !req
819. ¿No te llamaba JJ tu madre?
Copy !req
820. Feliz Navidad, JJ.
Copy !req
821. No es posible.
Copy !req
822. ¡Es un Toss Across!
Copy !req
823. ¡Amaba esto cuando era niño!
Copy !req
824. Pero nunca se lo dije a nadie.
Copy !req
825. ¿De dónde...? ¿Quién fue?
Copy !req
826. Grace Kim.
Copy !req
827. ¡Si, ahí estas!
Feliz Navidad.
Copy !req
828. - Gracias.
- Tom Astle.
Copy !req
829. ¡Yo! Disculpa, Gordon.
Copy !req
830. - ¡No ha cambiado nada!
- Gee, gracias.
Copy !req
831. - Lizzy García.
- Aquí.
Copy !req
832. - Toma. Feliz Navidad.
- ¡Rock 'Em Sock 'Em Robots!
Copy !req
833. ¡Es nuevo!
¡Esto es increíble!
Copy !req
834. ¡Un Holly Hobbie!
Copy !req
835. Vengan y tomen el resto
de sus presentes.
Copy !req
836. - ¿Marie?
- ¡Aquí!
Copy !req
837. Allí está. Katie. Jerry.
Copy !req
838. - ¡Aquí!
- Cory. ¿Cory?
Copy !req
839. ¡Aquí!
Copy !req
840. - Carl, necesitas una red.
- ¡Yo no!
Copy !req
841. Esto es grandioso.
Copy !req
842. Qué fiesta animal,
¿quieres jugar?
Copy !req
843. - No puedo entenderlo.
- Es el juego tic-tac-toe.
Copy !req
844. No, me refiero
a lo del Santa secreto.
Copy !req
845. Alguien busco todos esos
fabulosos juguetes antiguos.
Copy !req
846. Probablemente alguien que
estuvo merodeando eBay.
Copy !req
847. - Sí.
- Sí.
Copy !req
848. Fuiste tú. Sé que fuiste tú.
Copy !req
849. No puedo imaginarme...
¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
850. A veces no necesitas
saber todas las respuestas.
Copy !req
851. Hablando de eso...
Copy !req
852. Hasta la más importante
necesita un regalo de Navidad.
Copy !req
853. Feliz Navidad.
Copy !req
854. Vamos, ábrelo. Rómpelo.
Copy !req
855. Vamos.
No vamos a guardar el papel.
Copy !req
856. Es una muñeca bebé.
Copy !req
857. Ven aquí.
Copy !req
858. - ¿Llamaste a la oficina?
- No.
Copy !req
859. - ¿Te llamaron ellos?
- No, no es eso.
Copy !req
860. - ¿Nos investigaste?
- No, no podría hacerlo.
Copy !req
861. ¿Hiciste...? Te dije sobre la
muñeca hace una hora, y...
Copy !req
862. ¿Enviaste a alguien para...?
Copy !req
863. - No.
- No.
Copy !req
864. Bien... no sé cómo lo hiciste.
Copy !req
865. Es como un tipo de magia.
Copy !req
866. Sí, parece una especie de magia.
Copy !req
867. Y... y muy linda
la última que tuve.
Copy !req
868. ¿Qué? Bien, ¿qué...?
¿Sabes qué?
Copy !req
869. No quiero saber.
Copy !req
870. Lo que hiciste esta noche
por todos fue maravilloso.
Copy !req
871. Gracias.
Copy !req
872. Lo siento.
Copy !req
873. No debí hacerlo.
Copy !req
874. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
875. Tengo una sensación rara
en la boca del estómago.
Copy !req
876. Yo...
Copy !req
877. Yo no soy...
muy bueno en esto.
Copy !req
878. ¿De dónde vino eso?
Copy !req
879. No lo sé.
Copy !req
880. ¡Hola! ¡Feliz Navidad!
Copy !req
881. ¿Me prestan atención?
Copy !req
882. Detengan el trabajo, por favor.
Todos paren de trabajar.
Copy !req
883. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
884. Muy bien. Tengo un pequeño
anuncio que hacerles.
Copy !req
885. De ahora en adelante,
no vamos a hacer más juguetes.
Copy !req
886. Los niños del mundo
no merecen regalos.
Copy !req
887. Ellos corren descontrolados
con travesuras.
Copy !req
888. Esta Navidad daremos
a esos niños codiciosos...
Copy !req
889. exactamente lo que merecen.
Copy !req
890. Un hermoso, de calidad y bajo en
sulfatos... ¡pedazo de carbón!
Copy !req
891. ¡Silencio!
Copy !req
892. Tenemos que enfocarnos,
todos, en la meta a realizar.
Copy !req
893. Y solo para asegurarme
que sea así...
Copy !req
894. Gracias, encanto.
Copy !req
895. Yo... odio sonar mi corneta.
Copy !req
896. ¡Quédense donde están!
¡No tengan miedo!
Copy !req
897. ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
898. Era tarde, no podía dormir.
Copy !req
899. La leche no lo hizo,
el chocolate es un poco dulce...
Copy !req
900. así que decidí hacer
un ejercito de soldaditos.
Copy !req
901. No tienen buen sentido
del humor como yo.
Copy !req
902. Yo haría lo que ellos dicen.
¡Qué es lo que yo digo!
Copy !req
903. ¡No lo escuchen!
¡Ese hombre no es Santa!
Copy !req
904. - ¿No es Santa?
- ¡Es un juguete!
Copy !req
905. ¡Tiene cara de goma
y trasero de plástico!
Copy !req
906. ¡Créanme!
¡No dejen que arruine la Navidad!
Copy !req
907. ¡Gracias por esas
palabras, Bernard!
Copy !req
908. Bien, ahora que todos
hemos comprendido...
Copy !req
909. ¡tengamos una alegre
y feliz Navidad!
Copy !req
910. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
911. Bien, ¿listos? ¡Ya!
Copy !req
912. ¡Esto es lo que llamo un
servicio a la comunidad!
Copy !req
913. Ahí viene. ¡Abajo!
Copy !req
914. ¡Atención ustedes detrás
de la pila de nieve!
Copy !req
915. Están tirando bolas de nieve
en la casa equivocada.
Copy !req
916. Suelten las bolas, patéenlas
lejos de sus trajes...
Copy !req
917. y mantengan sus guantes
donde pueda verlos.
Copy !req
918. ¿Tu papá está con
la Principal Newman?
Copy !req
919. - ¿Está saliendo con ella?
- No.
Copy !req
920. Vayan a su casa.
Tírenles a sus amados.
Copy !req
921. ¡Y feliz Navidad!
Copy !req
922. - Esto es bastante grosero, amigo.
- Cállate.
Copy !req
923. Hay cosas sobre mi que
debes saber. Cosas personales.
Copy !req
924. No necesitamos apresurar
las cosas, Scott.
Copy !req
925. Creo que debes saber estas cosas.
Copy !req
926. Bien.
Copy !req
927. ¿Recuerdas el muérdago,
como apareció?
Copy !req
928. - Sí.
- Y el trineo.
Copy !req
929. - ¿Qué mágico que fue?
- Sí.
Copy !req
930. ¿El Santa Clause secreto?
Copy !req
931. - Ese era yo.
- ¿Sí?
Copy !req
932. No soy de este tamaño. Soy
usualmente mucho mas grande.
Copy !req
933. Así soy yo a veces.
Copy !req
934. Tengo una gran barba blanca
que es hermosa.
Copy !req
935. - Yo no.
- Trabajo mucho fuera de casa.
Copy !req
936. Cuando vuelvo a casa,
duermo por un largo tiempo.
Copy !req
937. ¿Ves? Bueno.
Al menos no es tan malo.
Copy !req
938. Trabajas fuera de casa
y duermes mucho.
Copy !req
939. Nunca fuiste a prisión
y no llevas calcetines con sandalias.
Copy !req
940. Bueno...
Copy !req
941. Soy Santa Clause.
Copy !req
942. ¿Qué?
Copy !req
943. El traje, el traje rojo es real.
El Polo Norte es un lugar.
Copy !req
944. Hay duendes. Que hacen juguetes.
Son preciosos y son reales.
Copy !req
945. - Yo existo.
- No es gracioso.
Copy !req
946. - Es mágico.
- Basta ya.
Copy !req
947. Digo la verdad.
Copy !req
948. Te digo algo personal
de mi niñez...
Copy !req
949. y ahora me haces una broma
sobre eso y no es gracioso. Duele.
Copy !req
950. Se que es difícil de creer,
pero conecta los puntos.
Copy !req
951. - Piensa en lo que pasó.
- Sé lo que está pasando.
Copy !req
952. - Piensa en la pequeña niña.
- Sientes algo por mi.
Copy !req
953. Ahora actúas como un
lunático porque estás asustado.
Copy !req
954. - Entrego regalos en un trineo.
- Increíble.
Copy !req
955. Bajo las chimeneas con leños
ardiendo y sigo repartiendo regalos.
Copy !req
956. No estoy asustado.
No es por eso.
Copy !req
957. Si estás tratando de dejarme,
está funcionando.
Copy !req
958. Carol, no me eches.
Copy !req
959. Por favor.
Copy !req
960. - ¿Cómo pudiste elegirla a ella?
- No lo hice.
Copy !req
961. Ya no te importa.
Copy !req
962. Me preocupo más por ti
que por cualquiera.
Copy !req
963. Pero es un ida y vuelta.
Copy !req
964. - No confías en mi.
- ¿Lo quieres? Aquí está.
Copy !req
965. - ¿Qué? Háblame.
- No tengo una vida normal.
Copy !req
966. - Tienes una vida grandiosa.
- ¡Sólo escúchame!
Copy !req
967. Mis amigos andan por ahí
diciendo,"Mi papá es plomero."
Copy !req
968. "Mi papá es piloto."Mi papá
es dentista." ¿Sabes qué?
Copy !req
969. Mi papá es lo mejor de todo y
no se lo puedo decir a nadie.
Copy !req
970. No te imaginas lo difícil que es,
guardar ese secreto.
Copy !req
971. ¡Y ahora estás saliendo
con la Directora Newman!
Copy !req
972. Y ni siquiera me lo contaste.
Copy !req
973. ¡Mi vida entera se ha convertido
en secretos, y lo odio!
Copy !req
974. Lo siento.
Copy !req
975. Olvídate de la directora
Newman, ¿de acuerdo?
Copy !req
976. Y olvídate de Santa.
Se acabó.
Copy !req
977. Mi tiempo se terminó.
Copy !req
978. ¿A quién le importa ya?
Copy !req
979. - Hola, Charlie.
- Hola, Lucy.
Copy !req
980. - ¿Qué estás haciendo?
- Sacando la nieve.
Copy !req
981. Charlie, ¿el tío Scott
es Santa Clause?
Copy !req
982. No. ¿Por qué pensarías eso?
Copy !req
983. No lo sé.
Copy !req
984. - ¿El tío Scott estaba triste?
- ¿Qué te hace pensar eso?
Copy !req
985. Le pedí que se metiera
una pajita en la nariz...
Copy !req
986. y haga burbujas en su leche...
Copy !req
987. - Y dijo que no.
- Lo que sea.
Copy !req
988. - ¿Puedes hablar con él?
- No lo creo, Lucy.
Copy !req
989. - ¿Se pelearon?
- Algo así.
Copy !req
990. - ¿Van a hacer las paces?
- ¡No lo sé!
Copy !req
991. - ¿Van a estar enojados por siempre?
- ¡Lucy!
Copy !req
992. - ¿Qué?
- Son preguntas difíciles.
Copy !req
993. No, no lo son. Son fáciles.
Copy !req
994. Y no puedes estar enojado
con él por siempre, Charlie.
Copy !req
995. Es tu papá y lo amas.
Copy !req
996. ¡Vamos!
Copy !req
997. ¡Sonríe, pequeño troll!
Copy !req
998. Espera un momento. Tengo
un chiste. Esto te alegrará.
Copy !req
999. - ¡Knock, knock!
- ¿Quién es?
Copy !req
1000. - ¿No eres tú?
- ¿No eres tú quién?
Copy !req
1001. ¡¿No eres tú quién debería
seguir trabajando?!
Copy !req
1002. ¡Todos ustedes! ¡Pequeños idiotas!
¡A trabajar!
Copy !req
1003. ¿Tienes algún 2?
Copy !req
1004. Prueba de nuevo.
Copy !req
1005. - ¿Qué fue eso?
- No lo sé.
Copy !req
1006. ¿Quieres más chocolate caliente?
Copy !req
1007. Muy bien.
Copy !req
1008. - ¿Podrías abrir la puerta, cariño?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
1009. ¿Está S... Scott aquí?
Copy !req
1010. ¿Quién eres?
Copy !req
1011. Curtis, un amigo de... Buffalo.
Copy !req
1012. - ¿Eres un duende?
- ¡Por supuesto que no!
Copy !req
1013. ¿Por qué preguntas algo tan tonto?
Copy !req
1014. ¿Cómo es que tienes
orejas puntiagudas?
Copy !req
1015. Es... porque nunca
comí mis verduras.
Copy !req
1016. ¿Tú comes tus verduras?
Copy !req
1017. ¡Tío Scott!
Copy !req
1018. Sí, estoy aquí.
¿Qué ocurre?
Copy !req
1019. ¡Curtis! ¿Qué estás
haciendo aquí?
Copy !req
1020. Hay un pequeño problema en la...
Copy !req
1021. planta.
Copy !req
1022. Está bien.
Curtis es un muy viejo amigo.
Copy !req
1023. Tenemos una gran... empresa.
Trabajamos juntos en...
Copy !req
1024. - Buffalo.
- ¿Buffalo?
Copy !req
1025. Trabajamos juntos en Buffalo.
Entonces... vamos a hablar de negocios.
Copy !req
1026. - ¿Qué negocios?
- No es asunto tuyo.
Copy !req
1027. Pronto tendré siete.
Y ahí podré saber cosas.
Copy !req
1028. - Buenas noches, Curtis.
- Buenas noches, Lucy.
Copy !req
1029. Buenas noches, Lucy.
Copy !req
1030. - ¿Qué ocurre?
- El Santa de juguete está fuera de control.
Copy !req
1031. Encerró a los duendes,
cerró el taller,
Copy !req
1032. ¡Cree que todos son malos
y les va a dar carbón a todos!
Copy !req
1033. - ¿Por qué Bernard no me lo dijo?
- Está bajo arresto domiciliario.
Copy !req
1034. ¿¡Bernard?!
Copy !req
1035. ¡Vuela conmigo de vuelta hacia el
Polo Norte para salvar la Navidad!
Copy !req
1036. No puedo. No me queda más magia.
Se me acabó la magia. Mira.
Copy !req
1037. - Pensé que tenías a Cometa.
- Sí, nosotros...
Copy !req
1038. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
1039. Cometa. Nosotros solo...
Copy !req
1040. ¿Cometa?
Copy !req
1041. ¿Cometa?
Copy !req
1042. Mírame.
Copy !req
1043. ¡Cometa... !
Copy !req
1044. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1045. Comer dulces te hace mal.
Copy !req
1046. ¿Qué quieres decir con
que, tú no te los comiste?
Copy !req
1047. ¿Quién lo hizo?
Copy !req
1048. ¡¿Una ardilla?!
Copy !req
1049. Entiende esto. Nos tienes que llevar
volando de vuelta al Polo Norte.
Copy !req
1050. Sí, esta noche.
Copy !req
1051. Bien. Te ayudaré.
Copy !req
1052. ¿Está bien? ¿Listo? Tienes
que ayudarme un poco aquí.
Copy !req
1053. Tira.
Copy !req
1054. Bien. De acuerdo, ya casi lo tenemos.
Copy !req
1055. Eso está bien.
Copy !req
1056. Bien, ahora, ayúdame.
¿Puedes mover algo?
Copy !req
1057. ¡Va a disparar! ¡Aléjate!
Copy !req
1058. Come un poco de forraje, ¿quieres?
Copy !req
1059. - ¿Y qué hay del equipo de propulsión?
- Se quemó en el reingreso.
Copy !req
1060. ¿Qué se supone que haga?
¿Qué me crezcan alas?
Copy !req
1061. Espero que él no tenga que hacer
muchas paradas esta noche.
Copy !req
1062. Tú y yo juntos, compañero.
Bien. Sólo terminemos con esto.
Copy !req
1063. De acuerdo.
Copy !req
1064. Uno, dos...
Copy !req
1065. ¡Tres!
Copy !req
1066. - ¿Qué está ocurriendo ahí abajo?
- ¿Estás seguro de esto?
Copy !req
1067. ¿Qué? ¿El viejo truco de la tostadora?
Copy !req
1068. Cuando éramos niños solíamos hacer
esto para obtener algo de dinero extra.
Copy !req
1069. - ¡Siempre funciona!
- No puedo ver esto.
Copy !req
1070. - ¿Estás listo, amigo?
- De acuerdo. Déjala caer.
Copy !req
1071. Uno,...
Copy !req
1072. dos,...
Copy !req
1073. ¡tres!
Copy !req
1074. ¡Scott!
Copy !req
1075. - Scott, ¿estás bien?
- ¡Mamá!
Copy !req
1076. - ¿Sí?
- Se me cayó otro diente.
Copy !req
1077. ¿Lo pongo bajo mi almohada?
Copy !req
1078. ¡Sí!
Copy !req
1079. ¡Por colmillo!
Copy !req
1080. Por aquí. Vamos.
Copy !req
1081. Curtis, cierra la puerta. Es una
emboscada al Hada de los Dientes.
Copy !req
1082. ¿Qué es lo que quieren?
Sólo llevo $20 en cambio.
Copy !req
1083. Hada de los Dientes, soy yo, Santa.
Copy !req
1084. Perdí peso y perdí la
barba, pero soy yo.
Copy !req
1085. Conozco a Santa. Santa es un amigo.
Y usted, caballero, no es Santa.
Copy !req
1086. También lo soy.
Copy !req
1087. ¿Cómo supe que te podía atrapar
agarrando una de tus alas?
Copy !req
1088. Tú querías cambiar tu nombre por
Capitán Hilo Dental u Hombre Placa.
Copy !req
1089. O, hasta donde recuerdo, Roy.
Copy !req
1090. Y fue idea de Santa
llamarte Molanator.
Copy !req
1091. - ¿Quién es el niño?
- Uno de mis duendes. Él es un duende.
Copy !req
1092. ¡Santa!
Copy !req
1093. ¡El Molanator a tu servicio!
Copy !req
1094. - ¡Un poco más de altura, por favor!
- ¿Qué?
Copy !req
1095. ¿Podrías volar un
poquito más alto?
Copy !req
1096. - ¿Qué?
- ¡No te preocupes!
Copy !req
1097. ¿Directora Newman?
Copy !req
1098. ¿Qué ocurre, Charlie?
Copy !req
1099. Siempre me pregunta si
hay algo que me molesta.
Copy !req
1100. Bueno, lo hay. Yo...
Copy !req
1101. no podía hablar acerca
de esto antes, pero...
Copy !req
1102. quiero hablar ahora.
Copy !req
1103. Muy bien. Continúa.
Copy !req
1104. - Mi papá es Santa.
- Por favor. Tú también no.
Copy !req
1105. Espere.
Copy !req
1106. Si no siente nada por mi
papá, entonces está bien.
Copy !req
1107. Pero si la única razón
para no estar con él es...
Copy !req
1108. que no le cree, está
cometiendo un gran error.
Copy !req
1109. Charlie...
Copy !req
1110. Tome.
Copy !req
1111. Quiero que agarre esto.
Mire dentro y...
Copy !req
1112. trate de recordar cómo era
cuando usted era pequeña...
Copy !req
1113. y aún creía en la Navidad.
Copy !req
1114. Ver no es creer.
Creer es ver.
Copy !req
1115. ¡Aún no ha visto nada!
Copy !req
1116. - ¿Curtis?
- ¿Qué?
Copy !req
1117. - ¿Qué hago?
- Frena.
Copy !req
1118. Muy bien.
Copy !req
1119. Pan comido. Bien hecho.
Ahí estás.
Copy !req
1120. ¿Por qué no puedes volar más alto?
Copy !req
1121. Hada de los Dientes, quiero
agradecerte. Nunca olvidaré esto.
Copy !req
1122. Ojalá pudiera hacer
más, pero debo irme.
Copy !req
1123. Denver acaba de iniciar una
nueva liga de hockey infantil.
Copy !req
1124. Antes de que te vayas,
quiero que sepas que nadie...
Copy !req
1125. nadie fue tan valiente
como tú lo fuiste hoy.
Copy !req
1126. Deberías estar orgulloso
de tus alas.
Copy !req
1127. - ¿No son muy femeninas?
- No lo son en ti.
Copy !req
1128. ¿No era más fácil
ir por el taller?
Copy !req
1129. No. Por ese lado Santa y sus
soldados nos estarían esperando.
Copy !req
1130. Parte de la estrategia militar
requiere sorprender al enemigo.
Copy !req
1131. Es una buena estrategia.
Copy !req
1132. A veces ser un déspota
es un negocio difícil.
Copy !req
1133. Vamos.
Copy !req
1134. Eres Scott, ¿no es cierto?
Copy !req
1135. Sí. ¿Qué se supone que eres tú?
Copy !req
1136. Una versión mejor y más fuerte
de lo que tú solías ser...
Copy !req
1137. con un cutis perfecto,
debo agregar.
Copy !req
1138. - Mira, simplemente reluce.
- Escúchame. He regresado.
Copy !req
1139. Por lo tanto desátanos. Deja ir a
los duendes y devuélveme mi chaqueta.
Copy !req
1140. ¡No puedo hacerlo! ¡Es víspera de
Navidad! ¡Tengo carbón para entregar!
Copy !req
1141. ¡Y no quiero que estos
niños malos sufran!
Copy !req
1142. ¡Muchachos! ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
1143. Y... ¡uno, dos!
Copy !req
1144. ¡Intenten continuar!
Vamos. ¡Muévanse!
Copy !req
1145. Trata de...
Esto está muy ajustado.
Copy !req
1146. Todo esto es culpa mía.
Copy !req
1147. Creí que podía
crear otro Santa.
Copy !req
1148. Mi orgullo de duende
cegó toda mi razón.
Copy !req
1149. Sólo hay un Santa.
Copy !req
1150. Bueno, he hecho un
trabajo bastante malo.
Copy !req
1151. No revisé la lista dos veces.
Copy !req
1152. Mi hijo cree que lo traicioné.
Copy !req
1153. Lastimé a la mujer que amo.
Copy !req
1154. Arruiné la Navidad.
Copy !req
1155. ¡Charlie!
Copy !req
1156. ¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
1157. ¡Scott!
Copy !req
1158. Tuve que volar con el
Hada de los Dientes.
Copy !req
1159. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1160. Cepíllate entre comidas
y no olvides el hilo dental.
Copy !req
1161. Y si a alguien le
interesa, estoy agotado.
Copy !req
1162. Y ella... tiene
una hermosa sonrisa.
Copy !req
1163. - Gracias por todo.
- No. Gracias a ti.
Copy !req
1164. Soy... ¡El Molanator!
Copy !req
1165. ¡Vamos!
Copy !req
1166. ¡Apártense del camino!
Copy !req
1167. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1168. - Debes salvar la Navidad.
- ¿Cómo se supone que debo—?
Copy !req
1169. - No, no, no.
- Por favor. No te preocupes.
Copy !req
1170. Más despacio.
Copy !req
1171. Detente.
Copy !req
1172. Chet...
Copy !req
1173. Gracias. Discúlpame, chuleta de cerdo.
Copy !req
1174. Muy bien. Chet, es así.
¿Estás listo para el rock and roll?
Copy !req
1175. - ¿Chet?
- Sí. Aún está en entrenamiento.
Copy !req
1176. - ¿Cuántas horas de vuelo tiene?
- Alrededor de un minuto y medio.
Copy !req
1177. - ¡Tiene muchas horas de choques!
- ¡Curtis...!
Copy !req
1178. - Es solo un bebé.
- Está bien.
Copy !req
1179. Veamos lo que este bebé puede hacer.
Copy !req
1180. Dios.
Copy !req
1181. ¿Listo para salir, amigo?
Tú sabes lo que debemos hacer.
Copy !req
1182. ¡Chet!
Chet, Chet.
Copy !req
1183. Debes concentrarte, Chet.
Copy !req
1184. ¡Muy bien, todo el mundo!
¡Afuera, ahora!
Copy !req
1185. Casi llegamos, chicos. ¡Vamos!
Copy !req
1186. ¡Chet!
Copy !req
1187. ¡Bolas de nieve, a las tres!
Copy !req
1188. ¡Uno!
Copy !req
1189. ¡Dos!
Copy !req
1190. ¡Tres!
Copy !req
1191. Bien, duendes...
Copy !req
1192. ¡Démosles su merecido!
Copy !req
1193. ¡No tan lejos!
Copy !req
1194. ¡Chet!
Copy !req
1195. ¿Volviste por más acción, Scooter?
Copy !req
1196. ¡Chet, Chet!
Copy !req
1197. ¡Corta esa cháchara, Chet!
Copy !req
1198. ¿Por qué tanto problema?
¡Vamos!
Copy !req
1199. ¿A dónde crees que vas?
Copy !req
1200. - ¡Vamos, vamos!
- ¡Muchacho! ¡Vamos!
Copy !req
1201. ¡Más rápido!
Copy !req
1202. El líder. ¡El que
está al frente, Chet!
Copy !req
1203. ¡Deja en paz a mi reno!
Copy !req
1204. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1205. ¡Vamos! Tenemos que alcanzarlos
antes de que salgan del agujero.
Copy !req
1206. ¡Aléjate de reno!
Copy !req
1207. ¡Santa Hannah, es un héroe de la acción!
Copy !req
1208. ¿Qué haces aquí arriba?
No puedo ver por donde conduzco.
Copy !req
1209. Eres un hombre triste y extraño.
Copy !req
1210. ¡Te vas a caer... espero!
Copy !req
1211. ¡Ese es un buen camino
para perder un ojo!
Copy !req
1212. ¡Cuidado!
¡Me estás asustando!
Copy !req
1213. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
1214. ¡Cariño, estoy en casa!
Copy !req
1215. ¡Perdedor!
Copy !req
1216. ¡Oye, se supone que yo uso este abrigo!
¿Qué tal un pequeño codazo?
Copy !req
1217. Allí estás.
Eso se debe sentir bien.
Copy !req
1218. ¿Quieres el zapato?
Quítalo. Adelante. ¡Vamos!
Copy !req
1219. ¿Qué harás ahora, pantalones inteligentes?
Copy !req
1220. ¡Cuidado! ¡El edificio!
¡A la izquierda, izquierda!
Copy !req
1221. Bueno. La ciudad sostendrá la caída.
Copy !req
1222. ¡Cuidado!
Copy !req
1223. ¡Oye, Tony!
¡Oye, Brian, detenme!
Copy !req
1224. ¡Quítate de encima! ¡Recuerden,
las reglas son muy, muy importantes!
Copy !req
1225. Quiero chocolate caliente.
Copy !req
1226. Oigan, muchachos, apártense.
Tengo un lugar especial para él.
Copy !req
1227. ¡Idiota! Espera un minuto,
algo me molesta.
Copy !req
1228. - Estuviste genial.
- Parece que tú también.
Copy !req
1229. - Tenemos diez minutos.
- ¿Dónde está Carol?
Copy !req
1230. - ¡Carol! ¿Estás bien?
- ¡Sí!
Copy !req
1231. - ¿Qué estás haciendo?
- Tengo que entregar regalos.
Copy !req
1232. ¿No estás olvidando algo?
Copy !req
1233. - No.
- Tienes que casarte.
Copy !req
1234. ¿Disculpa?
Copy !req
1235. Carol, yo...
Copy !req
1236. No puedo seguir siendo Santa...
mientras no encuentre a la Sra. Clause.
Copy !req
1237. Así que esa cosa de los
tallarines y el pastel...
Copy !req
1238. - Sólo buscabas una esposa.
- No.
Copy !req
1239. ¿No?
Copy !req
1240. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
1241. Sí, estoy buscando una esposa.
Copy !req
1242. No, no me di cuenta de
que estaba... enamorándome.
Copy !req
1243. ¿Tú me amas?
Copy !req
1244. - Todo ha ocurrido tan rápido.
- Bueno, no hay presión.
Copy !req
1245. Bien.
Copy !req
1246. Quiero decir, si no me caso,
no entregaré más regalos...
Copy !req
1247. y los niños de todo el
mundo dejarán de creer...
Copy !req
1248. los duendes perderán sus trabajos,
el Polo Norte desaparecerá...
Copy !req
1249. y la Navidad dejará de existir.
Copy !req
1250. - Arrodíllate.
- ¿Qué?
Copy !req
1251. Hazlo. Ahora.
Copy !req
1252. Di "Carol".
Copy !req
1253. Carol.
Copy !req
1254. ¿Sí?
Copy !req
1255. Dices que todo ha ocurrido muy rápido.
Copy !req
1256. Dices que todo ha ocurrido muy rápido.
Copy !req
1257. Pero me conoces de toda la vida.
Copy !req
1258. Pero me conoces de toda la vida.
Copy !req
1259. Cuando eras pequeña y solamente...
Copy !req
1260. - Santa...
- Lo tengo desde aquí.
Copy !req
1261. Santa estuvo siempre ahí para ti.
Copy !req
1262. Y lo estará, durante el tiempo
que sigas creyendo en mi.
Copy !req
1263. Se que te estoy pidiendo
que dejes todo en casa...
Copy !req
1264. pero puedo garantizarte que esto lo vale.
Copy !req
1265. Este lugar...
Copy !req
1266. Todo aquí es sobre magia...
Copy !req
1267. amor... y maravilla.
Copy !req
1268. De vez en cuando una pizza fina...
Copy !req
1269. y una película en una
larga noche de invierno.
Copy !req
1270. ¿Hay alguna escuela aquí?
Copy !req
1271. Sí, tenemos una, una escuela, pero
los duendes necesitan un nuevo director.
Copy !req
1272. Porque últimamente los duendes
han sido un poco traviesos.
Copy !req
1273. Carol...
Copy !req
1274. - Te amo.
- ¿Sí?
Copy !req
1275. ¿Serías mi esposa?
Copy !req
1276. Lo seré.
Copy !req
1277. Gracias. Lo tengo desde aquí.
Copy !req
1278. Lo seré.
Copy !req
1279. Por el poder que se me concede.
Por mí...
Copy !req
1280. los pronuncio, Santa...
Copy !req
1281. y Sra. Clause.
Copy !req
1282. Bueno, adelante ahora. ¡Bésala!
Copy !req
1283. - Papá, tenemos que irnos.
- Acompáñame al trineo.
Copy !req
1284. ¡Tenemos que irnos! Cuando volvamos,
empezaremos a hacer más juguetes.
Copy !req
1285. De acuerdo. Bueno, Sra. Clause,
puede ser que quiera descansar.
Copy !req
1286. Mira, mañana empiezan las
vacaciones para mi...
Copy !req
1287. lo que significa tres meses de
luna de miel para nosotros.
Copy !req
1288. Nada tropical. No quieres
ver esto en un Speedo.
Copy !req
1289. No vuelvas tarde.
Copy !req
1290. Y entonces comenzó.
Copy !req
1291. ¡Muchachos, tenemos
juguetes que entregar!
Copy !req
1292. ¿Lucy?
Copy !req
1293. ¿Qué, Charlie?
Copy !req
1294. Ven aquí. Quiero que veas algo.
Copy !req
1295. Lucy.
Copy !req
1296. Mira esto.
Copy !req
1297. ¡¿Tío Scott?!
Copy !req
1298. - ¿Tienes dos?
- Deja de bromear.
Copy !req
1299. ¡Tú eres Santa!
Sabía que eras tú todo el tiempo.
Copy !req
1300. - Y tenías razón.
- Tío Scott...
Copy !req
1301. Te ves rosado.
¿Te sientes mejor?
Copy !req
1302. Me siento mucho, mucho mejor.
Copy !req
1303. ¿Hay algo más que debería saber?
Copy !req
1304. No lo sé. Pero Charlie tiene
algo que quiere decirte.
Copy !req
1305. De acuerdo.
Copy !req
1306. Sabes, yo tenía exactamente tu edad
cuando descubrí que mi papá era Santa.
Copy !req
1307. - Pero no le pude decir a nadie.
- ¿No puedo decirle a nadie tampoco?
Copy !req
1308. No. Pero saberlo no es una carga.
Copy !req
1309. Es un regalo.
Copy !req
1310. La mayoría de los niños dejan de
creer en Santa cuando crecen.
Copy !req
1311. Pero yo tengo que creer
en él para siempre.
Copy !req
1312. Te amo, Charlie. Gracias.
Copy !req
1313. ¿Pero igual recibiremos juguetes?
Copy !req
1314. Si siempre te vas a la cama y a
dormir como los demás niños.
Copy !req
1315. ¡De acuerdo!
Copy !req
1316. - Feliz Navidad, Lucy.
- Feliz Navidad, Santa.
Copy !req
1317. Deporte, tengo que volar.
Copy !req
1318. Tranquilos, muchachos, tranquilos.
Copy !req
1319. Ya casi lo tienes, Chet.
Copy !req
1320. ¡Mira, Charlie!
Copy !req
1321. ¡Feliz Navidad, Comet!
Copy !req
1322. ¡De acuerdo, muchachos!
Copy !req
1323. ¡Feliz Navidad para todos!
¡Y buenas noches!
Copy !req
1324. Nada mal con las rectas, Chet.
Copy !req
1325. ¡Chet! ¡Chet!
Copy !req
1326. ¡Oye!
Copy !req
1327. ¿Qué estamos haciendo aquí afuera?
Copy !req
1328. Mira, si vamos a bailar...
Copy !req
1329. baila así. ¡Todos!
Copy !req
1330. ¡Son todos unos idiotas!
Copy !req
1331. ¡Oiga, señora!
Copy !req
1332. ¡Mire esto!
Copy !req
1333. ¿Alguna vez vio a un
jeguete hacer esto?
Copy !req
1334. ¿A dónde va?
Copy !req
1335. Ajustado por Alberto
Copy !req