1. This film was restored in 2016
from the original negative
Copy !req
2. with funding from the CNC.
Copy !req
3. Image restoration by Eclair,
sound by I.E. Diapason.
Copy !req
4. Come here and give me a hand, boy!
Copy !req
5. Once upon a time, long ago
Copy !req
6. an old monk lived
in an Orthodox monastery.
Copy !req
7. His name was Pamve.
Copy !req
8. And once he planted
a barren tree on a mountainside
Copy !req
9. just like this.
Copy !req
10. Then he told his young pupil,
Copy !req
11. a monk named loann Kolov,
Copy !req
12. that he should water the tree
each day until it came to life.
Copy !req
13. Put a few stones there, will you?
Copy !req
14. Anyway, early every morning
Copy !req
15. loann filled a dipper with water
and went out.
Copy !req
16. He climbed up the mountain
and watered the withered tree
Copy !req
17. and in the evening
when darkness had fallen
Copy !req
18. he returned to the monastery.
Copy !req
19. He did this for three years.
Copy !req
20. And one fine day,
Copy !req
21. he climbed up the mountain and saw
Copy !req
22. that the whole tree
was covered with blossoms!
Copy !req
23. Say what you will, but a method,
a system, has its virtues.
Copy !req
24. You know, sometimes I say to myself,
Copy !req
25. if every single day,
Copy !req
26. at exactly the same stroke of the clock,
Copy !req
27. one were to perform the same single act,
Copy !req
28. like a ritual,
Copy !req
29. unchanging, systematic,
every day at the same time,
Copy !req
30. the world would be changed.
Copy !req
31. Yes, something would change.
It would have to.
Copy !req
32. One could wake up
in the morning, let's say,
Copy !req
33. get up at exactly seven,
Copy !req
34. go to the bathroom,
Copy !req
35. pour a glass of water from the tap,
Copy !req
36. and flush it down the toilet. Only that!
Copy !req
37. I'll be hard to get rid of today!
Copy !req
38. Beautiful, eh?
Copy !req
39. Like Japanese lkebana.
Copy !req
40. I will come to your house
to wish you well on your birthday.
Copy !req
41. I am very honored by the invitation!
Copy !req
42. Here's the last of it.
Copy !req
43. The post office is closed.
Copy !req
44. Anyone who turns up now
will just have to wait till tomorrow.
Copy !req
45. - Here!
- I don't have my glasses. Please read it.
Copy !req
46. “Happy Birthday, dear friend STOP.
Copy !req
47. Mighty Richard greets
good Prince Myshkin STOP.
Copy !req
48. God grant you joy, health and peace STOP.
Copy !req
49. From your loyal and loving
Copy !req
50. Richardians and ldiotists STOP.”
Copy !req
51. Oh, how touching!
Copy !req
52. A joke.
Copy !req
53. Friends, and their jokes!
Copy !req
54. “ldiotists... ” That's not half bad.
Copy !req
55. “God grant you joy... ”
Say, how is your relationship to God?
Copy !req
56. Non-existent, I'm afraid.
What do you mean?
Copy !req
57. It could be worse.
Copy !req
58. Here you are...
Copy !req
59. a famous journalist,
Copy !req
60. a theatrical and literary critic,
Copy !req
61. who lectures on aesthetics
for students at the university.
Copy !req
62. Hey, your lasso! Run and fetch it!
Copy !req
63. And essays...
Copy !req
64. you write them too.
Copy !req
65. But you're so gloomy!
Copy !req
66. What's that supposed to mean, “gloomy”?
Copy !req
67. Well, you shouldn't grieve so much.
Copy !req
68. You shouldn't yearn so for something.
Copy !req
69. You shouldn't be waiting like that.
That's important.
Copy !req
70. One shouldn't be waiting for something.
Copy !req
71. “Shouldn't be waiting”?
Who says I'm waiting for anything?
Copy !req
72. We all are...
Copy !req
73. waiting for something!
Copy !req
74. Take me, for example.
Copy !req
75. All my life I've been going around
waiting for something.
Copy !req
76. All my life, in fact, I've felt as if...
Copy !req
77. as if I were waiting in a railway station.
Copy !req
78. And I've always felt as if...
Copy !req
79. as if the living I've done, so far,
hasn't actually been real life
Copy !req
80. but a long wait for it...
Copy !req
81. a long wait for something real,
Copy !req
82. something important! What about you?
Copy !req
83. Yes, if that's what you mean.
Copy !req
84. I just never knew you were interested
in that kind of problem.
Copy !req
85. But I am!
Copy !req
86. I most certainly am! Unfortunately.
Copy !req
87. Sometimes I get the most peculiar notions.
Copy !req
88. Yes, I mean it.
Copy !req
89. Like that dwarf, for example.
Copy !req
90. That notorious dwarf!
Copy !req
91. What dwarf?
Copy !req
92. Look here, you've managed
to muddle me up completely!
Copy !req
93. Oh, you know who I mean.
That hunchback!
Copy !req
94. Eh? The one Nietzsche mentioned.
Copy !req
95. The one who made Zarathustra faint.
Copy !req
96. Faint? What are you talking about?
Copy !req
97. I say, do you know Nietzsche?
Copy !req
98. No, not personally.
Copy !req
99. I haven't really studied him
all that carefully.
Copy !req
100. However...
Copy !req
101. he interests me, I can't deny it.
Copy !req
102. SQ?
Copy !req
103. Sometimes I get silly things in my head,
things like this “eternal recurrence.”
Copy !req
104. We live, we have our ups and downs.
Copy !req
105. We hope.
Copy !req
106. We wait for something.
Copy !req
107. We hope, we lose hope,
we move closer to death.
Copy !req
108. Finally, we die
Copy !req
109. and are born again.
But we remember nothing.
Copy !req
110. And everything begins again,
from scratch.
Copy !req
111. Not literally the same way,
Copy !req
112. just a wee, wee bit different.
Copy !req
113. But it's still so hopeless
Copy !req
114. and we don't know why.
Copy !req
115. Yes...
Copy !req
116. No, I mean.
Copy !req
117. Really, it's quite the same,
Copy !req
118. literally, the same.
Copy !req
119. Just the next performance, so to speak.
Copy !req
120. If I'd made it all, I guess I'd have
done things the same way.
Copy !req
121. Funny, eh?
Copy !req
122. But I've heard all that,
it's nothing new.
Copy !req
123. You didn't invent it!
Copy !req
124. Do you really think that mankind
could devise a universal concept,
Copy !req
125. a model, so to speak,
Copy !req
126. of Absolute Law, of Absolute Truth?
Copy !req
127. Why, it'd be like trying
to create a new universe!
Copy !req
128. To be a demiurge!
Copy !req
129. And you actually believe in your dwarf,
do you? In your “recurrence”?
Copy !req
130. Yes...
Copy !req
131. Sometimes I do...
Copy !req
132. You understand?
Copy !req
133. If I truly believe,
Copy !req
134. it will be so.
Copy !req
135. “Believe that it hath been given
Copy !req
136. and it shall be given unto you.”
Copy !req
137. But now I think I'll head home.
It's late, I must think of a gift.
Copy !req
138. You needn't do that.
Copy !req
139. This is a very important day!
Copy !req
140. You'll be buried in telegrams!
Copy !req
141. What?
Copy !req
142. What are you mumbling about?
Copy !req
143. In the beginning was the Word.
Copy !req
144. But you are mute, mute as a fish.
Copy !req
145. A little smelt.
Copy !req
146. Look here, my boy, we've lost our way.
Copy !req
147. Humanity is also on the wrong road,
a dangerous road.
Copy !req
148. So, up you go!
Dear, how heavy you are.
Copy !req
149. The first impression that Man had...
Copy !req
150. How has he been lately? All right?
Copy !req
151. Yes.
Copy !req
152. In what way? He works a lot.
Copy !req
153. I don't like his monologues.
Copy !req
154. Alexander!
Copy !req
155. Doctor! Wait, we'll come to you.
Copy !req
156. You're not equipped
for a jaunt through Africa.
Copy !req
157. It's quite a job, you know.
Copy !req
158. - Hello.
- Hello! Welcome.
Copy !req
159. - Many happy returns.
- Thanks, thanks.
Copy !req
160. And you, young man, how are you?
Copy !req
161. Isn't it hard to keep silent?
Copy !req
162. I can well imagine.
But it's good for you.
Copy !req
163. Sociability is a burden.
Copy !req
164. Not all of us can bear it.
Copy !req
165. - My brave boy.
- Why “my”? He's “ours,” after all.
Copy !req
166. He gargles and goes to bed by himself.
Copy !req
167. Gargles? That's nothing!
Copy !req
168. Think how well he behaved
during the operation.
Copy !req
169. He's got the makings of a real man!
Copy !req
170. Open wide, now.
Copy !req
171. It looks fine. Keep that up
and you'll be talking in a week.
Copy !req
172. By the way, did you know
Copy !req
173. that Gandhi had one day in the week
when he spoke to no one?
Copy !req
174. - It was his system.
- Why?
Copy !req
175. He was probably tired of people.
Copy !req
176. Shall we walk here?
Copy !req
177. You've deserted your patients.
Copy !req
178. And what elegance!
Copy !req
179. On a day like this,
one has to live up to expectations.
Copy !req
180. Your present's in the trunk.
Copy !req
181. Still more presents!
Copy !req
182. - It's time we went home.
- Yes, all of us.
Copy !req
183. But why don't you two take the car?
We'll follow on foot.
Copy !req
184. We must finish our chat.
Right, my boy?
Copy !req
185. Please don't be too late.
Copy !req
186. All right, little man?
Copy !req
187. Everything's almost ready.
Copy !req
188. Have I told you how your mother
and I found this place?
Copy !req
189. We came here on a trip once.
You weren't even thought of then.
Copy !req
190. It was the first time we were here.
Copy !req
191. We had no map with us,
we forgot to bring one.
Copy !req
192. Besides, we'd run out of gas.
Copy !req
193. We stopped somewhere near here,
then we kept going on foot.
Copy !req
194. Frankly, we were lost.
Copy !req
195. Then it started raining,
a cold, ugly drizzle.
Copy !req
196. We came to that bend over there,
by that dry old pine tree
Copy !req
197. and just then, the sun came out.
Copy !req
198. It stopped raining.
Copy !req
199. The light was dazzling!
Then we saw the house.
Copy !req
200. Suddenly I was sad that I didn't...
Copy !req
201. I mean, that we didn't live there
Copy !req
202. in that house under the pines,
so close to the sea.
Copy !req
203. How beautiful it was!
Copy !req
204. I knew that if I lived there,
I'd be happy until I died.
Copy !req
205. Hmm? What's wrong?
Copy !req
206. Don't be afraid.
There is no such thing as death.
Copy !req
207. No, there's the fear of death,
and that is an awful fear.
Copy !req
208. Sometimes it even makes people
do things they shouldn't.
Copy !req
209. But how different things would be
Copy !req
210. if only we could stop fearing death!
Copy !req
211. Huh? Oh, I was talking
about something else... Ah, yes.
Copy !req
212. As I was saying, we were enchanted
as we took in the beauty of it.
Copy !req
213. We couldn't tear ourselves away.
Copy !req
214. The peace, the stillness...
Copy !req
215. And...
Copy !req
216. it was plain that this house
was meant just for us.
Copy !req
217. It turned out to be for sale, too.
What a miracle!
Copy !req
218. And you were born in this house.
Copy !req
219. Do you like it?
Copy !req
220. Do you like your house?
Eh, my boy?
Copy !req
221. Man has defended himself, always
Copy !req
222. against other men, against nature.
Copy !req
223. He has constantly violated nature.
Copy !req
224. The result is a civilization built
on force, power, fear, dependence.
Copy !req
225. All our “technical progress”
Copy !req
226. has only provided us with comfort,
a sort of standard.
Copy !req
227. And instruments of violence
for keeping power.
Copy !req
228. We are like savages!
Copy !req
229. We use the microscope like a cudgel!
Copy !req
230. No, that's wrong...
Copy !req
231. savages are more spiritual than we!
Copy !req
232. As soon as we make
a scientific breakthrough
Copy !req
233. we put it to use in the service of evil.
Copy !req
234. And as for standard,
some wise man once said that sin
Copy !req
235. is that which is unnecessary.
Copy !req
236. If that is so,
then our entire civilization
Copy !req
237. is built on sin, from beginning to end.
Copy !req
238. We have acquired a dreadful disharmony,
Copy !req
239. an imbalance, if you will,
Copy !req
240. between our material
and our spiritual development.
Copy !req
241. Our culture is defective.
Copy !req
242. I mean, our civilization.
Basically defective, my boy!
Copy !req
243. Perhaps you mean that
we ought to study the problem
Copy !req
244. and look for a solution together.
Copy !req
245. Perhaps we could, if it wasn't so late.
Copy !req
246. Altogether too late.
Copy !req
247. God, how weary I am of this talk!
Copy !req
248. At last I know what Hamlet meant.
Copy !req
249. He was fed up with windbags.
Copy !req
250. And so am I! Why do I talk this way?
Copy !req
251. If only someone could stop talking
Copy !req
252. and do something instead!
Copy !req
253. Or at least, try to.
Copy !req
254. Little Man!
Copy !req
255. Little Man!
Copy !req
256. Dear God, what's wrong with me?
Copy !req
257. Fantastic!
Copy !req
258. Such remarkable refinement!
Copy !req
259. Such wisdom and spirituality.
Copy !req
260. And such pure childlike innocence as well.
Copy !req
261. At once profound, yet virginal.
Copy !req
262. It's unbelievable.
Copy !req
263. Like a prayer.
Copy !req
264. And all this has been lost.
We can't even pray any longer.
Copy !req
265. I had a rotten day today.
Copy !req
266. Or rather, a day I lost control of.
Copy !req
267. Thank you, Victor.
Copy !req
268. A splendid book!
Copy !req
269. Thanks for the wine too.
We'll have it later.
Copy !req
270. Above all, thanks for coming.
Copy !req
271. Have you...
Copy !req
272. never felt that your life was a failure?
Copy !req
273. No. Why?
Copy !req
274. I once felt exactly that way.
Copy !req
275. But since Little Man came along,
all that has changed.
Copy !req
276. Not all at once, of course.
Copy !req
277. A bit at a time as he grew bigger.
Copy !req
278. I'm very attached to him,
Copy !req
279. too much, I'm afraid.
Copy !req
280. But there is something
in all this that I resent.
Copy !req
281. I prepared myself for a life,
Copy !req
282. a higher life, so to speak.
Copy !req
283. I studied philosophy,
the history of religion, aesthetics.
Copy !req
284. And I ended up putting myself in chains,
Copy !req
285. of my own free will.
Copy !req
286. But at the same time, I'm happy.
Copy !req
287. Today, for example...
Copy !req
288. What happened today?
Copy !req
289. I got a telegram from my friends.
Copy !req
290. As a joke they signed it:
Copy !req
291. “Richardians and ldiotists.”
Copy !req
292. Old theater friends.
We played Shakespeare and Dostoyevsky.
Copy !req
293. - I remember.
- No.
Copy !req
294. - Remember what?
- Those performances.
Copy !req
295. - Oh, come now.
- Yes, I do!
Copy !req
296. I remember how you dropped
that vase from the tray and broke it.
Copy !req
297. And your eyes were full of tears.
Copy !req
298. I remember it well.
Copy !req
299. The vase, too.
Copy !req
300. It was white, with blue flowers.
Copy !req
301. That's right!
She does remember.
Copy !req
302. But those tears meant nothing.
I had something in my eye.
Copy !req
303. It hurt so, I didn't think
I'd get through the performance.
Copy !req
304. Alexander was superb as Prince Myshkin.
Copy !req
305. That role made you.
Copy !req
306. And then you just gave it all up.
Copy !req
307. The theater, the lot.
Copy !req
308. You threw away everything
after Richard III and The Idiot.
Copy !req
309. I don't know why.
Copy !req
310. - What “everything”?
- Hmm?
Copy !req
311. What do you mean by “everything”?
Copy !req
312. The theater.
Copy !req
313. Everything!
Copy !req
314. “Success,” that's what you mean!
Copy !req
315. As it happens, theater isn't “everything.”
Copy !req
316. I couldn't take it anymore.
Copy !req
317. What do you mean?
Copy !req
318. Well...
Copy !req
319. For some reason, I started feeling
embarrassed onstage.
Copy !req
320. I was ashamed to impersonate
someone else, to play another's emotions.
Copy !req
321. But worst of all, I was ashamed
of being honest onstage.
Copy !req
322. It was a critic who first saw that.
Copy !req
323. But it wasn't sudden, not at all.
Copy !req
324. So you mean that an actor
may not keep his ego intact?
Copy !req
325. That he must lose his identity?
Copy !req
326. No, not quite.
Copy !req
327. What I mean is that an actor's identity
dissolves in his roles.
Copy !req
328. I didn't want my ego dissolved.
Copy !req
329. There was something in it
that struck me as sinful,
Copy !req
330. something feminine and weak.
Copy !req
331. Aha! Feminine!
So that's what's sinful.
Copy !req
332. I liked you as an actor,
so you quit. That's it!
Copy !req
333. - I don't know. That might be it.
- No, that was it!
Copy !req
334. I said it might be.
Copy !req
335. Always the last word!
Copy !req
336. She'll be his death!
Copy !req
337. Please, not today.
Copy !req
338. It's Alexander's birthday.
Copy !req
339. Thanks for defending me, Victor.
Copy !req
340. In other words,
first he seduced me with his acting.
Copy !req
341. Then he lured me from London
and abandoned me!
Copy !req
342. But I liked being the great actor's wife.
Copy !req
343. Forgive me, but I saw no harm in it.
Copy !req
344. Who's that, now?
Copy !req
345. By the way, Alexander,
I'll soon be leaving.
Copy !req
346. Leaving?
Copy !req
347. Leaving all this.
Copy !req
348. Has something happened?
Copy !req
349. I've been offered a clinic in Australia.
Copy !req
350. Are you serious?
Copy !req
351. You must tell me about it later.
Copy !req
352. It's Otto, the postman.
He's carrying something.
Copy !req
353. Julia!
Copy !req
354. Your beau's come calling!
Copy !req
355. Good evening!
Copy !req
356. - Many happy returns!
- Thanks.
Copy !req
357. Here I am, and here's
a kind of present for you.
Copy !req
358. Thank you very much. What is it?
Copy !req
359. I don't think I can do this alone.
Copy !req
360. It's a map of Europe,
from the late 1600s.
Copy !req
361. Is it genuine?
Copy !req
362. How could it be?
It must be a copy, a reproduction.
Copy !req
363. No, not at all!
It's genuine, an original.
Copy !req
364. - How could anyone...
- Is it possible?
Copy !req
365. How beautiful it is!
We must take it inside.
Copy !req
366. Come, now.
Copy !req
367. But it's far too dear a gift.
I don't know if I...
Copy !req
368. Oh God, don't say that!
Copy !req
369. But it's far too much.
Too much, Otto!
Copy !req
370. I know it's no sacrifice, but...
Copy !req
371. And why shouldn't it be?
Of course it's a sacrifice!
Copy !req
372. Every gift involves a sacrifice.
Copy !req
373. If not, what kind of gift would it be?
Copy !req
374. Excuse me...
Copy !req
375. Otto. My name is Otto.
Copy !req
376. Oh.
Copy !req
377. Excuse me, Otto.
Copy !req
378. What are you doing in these parts?
Copy !req
379. I hear you haven't lived here long.
Copy !req
380. Smoke?
Copy !req
381. Once I went to the morgue
and saw the autopsied corpse...
Copy !req
382. of a man who had smoked all his life.
I saw his lungs.
Copy !req
383. I haven't smoked since.
Copy !req
384. Hear that, Alexander?
Copy !req
385. Yes, you're completely right.
Copy !req
386. I've only lived here two months.
Copy !req
387. Before then, I taught history
at a secondary school.
Copy !req
388. But when I was pensioned,
I moved here.
Copy !req
389. And here I am.
Copy !req
390. Nowadays I have fewer expenses,
and more time left over for my interests.
Copy !req
391. My sister used to live here.
She's dead now.
Copy !req
392. I understand you're employed
by the post office.
Copy !req
393. Yes, I'm a postman.
Copy !req
394. But not regularly.
Only in my spare time.
Copy !req
395. Hello, Maria!
Copy !req
396. I've put everything in order,
Mrs. Adelaide. Can I go now?
Copy !req
397. Yes, yes, Maria. Thank you.
Copy !req
398. Oh, yes! Do you think
you might just warm the plates?
Copy !req
399. Julia can do the rest.
Copy !req
400. Yes, Mrs. Adelaide.
Copy !req
401. I'll put the plates to warm at once.
Copy !req
402. I'll warm the plates.
Copy !req
403. Then can I go?
ls there something more?
Copy !req
404. No, no! You may go.
Copy !req
405. Julia's still here.
Copy !req
406. Oh, one more thing!
Copy !req
407. Would you put the candles on the table?
Copy !req
408. Then you may 9°"-
Copy !req
409. You have opened the wine,
haven't you?
Copy !req
410. Well, open it.
Copy !req
411. Then you won't be needed.
Copy !req
412. The plates, the candles, the wine.
Copy !req
413. We're neighbors, she and I.
Copy !req
414. We're acquainted.
Copy !req
415. Indeed? Congratulations.
Copy !req
416. She came from Iceland a few years ago.
Copy !req
417. Really?
Copy !req
418. She is very odd.
Copy !req
419. Who?
Copy !req
420. Maria.
Copy !req
421. Yes, Maria.
Copy !req
422. Sometimes she scares me.
Copy !req
423. It must've been lovely when men
thought the world looked like this!
Copy !req
424. This Europe looks more like Mars.
Copy !req
425. That is, it has nothing to do with truth.
Copy !req
426. No.
Copy !req
427. But people lived then.
Copy !req
428. And not badly, either.
Copy !req
429. But wait, what's the date...
Copy !req
430. uioday?
Copy !req
431. 1392...
Copy !req
432. It's best we put the map away now.
Copy !req
433. Otto, will you help me?
Copy !req
434. I have a feeling that our maps
have nothing to do with truth, either.
Copy !req
435. What truth?
Copy !req
436. You keep going on about truth.
Copy !req
437. - Truth! What is truth?
- There's no such thing.
Copy !req
438. We look, but don't see.
Here comes a cockroach...
Copy !req
439. A cockroach!
Copy !req
440. Here comes a cockroach
running 'round a plate.
Copy !req
441. He fancies that he's moving forward
with a definite purpose.
Copy !req
442. How do you know
what a cockroach thinks?
Copy !req
443. It could be a ritual.
Copy !req
444. - Yes!
- His own.
Copy !req
445. Aha. “Could be.”
Copy !req
446. Anything could be.
Copy !req
447. “Could be”!
Copy !req
448. Otherwise all we're left with
is this “truth,"truth.”
Copy !req
449. - Can I help?
- No, that's fine.
Copy !req
450. Let's put it there, Otto.
Copy !req
451. A fantastic map!
Copy !req
452. I'm glad you think so.
It's a first-class chart.
Copy !req
453. Where's Little Man?
Where's the boy?
Copy !req
454. I don't know.
He was here just a moment ago.
Copy !req
455. - Shall I look?
- No, no.
Copy !req
456. He seemed down, to me.
Copy !req
457. - Something wrong?
- I'll be right back.
Copy !req
458. Dinner's ready.
Copy !req
459. You said you had more time
for your interests...
Copy !req
460. What'd you mean?
Copy !req
461. Huh?
Copy !req
462. Take it easy.
Copy !req
463. He's around here.
Copy !req
464. - I'm sort of a collector.
- Are you?
Copy !req
465. What do you mean, “sort of”?
Copy !req
466. How shall I put it?
I collect incidents.
Copy !req
467. Things that are unexplainable but true.
Copy !req
468. I need a lot of time, though,
to gather evidence that they're true.
Copy !req
469. I need to travel, too,
and I need money for it.
Copy !req
470. That's why I'm a postman... as well.
Copy !req
471. Unexplainable?
Copy !req
472. Little Man should be here.
He loves stories like this.
Copy !req
473. Does he, indeed?
Copy !req
474. But still...
Copy !req
475. I don't really understand.
Copy !req
476. Well, for example...
Copy !req
477. No, not that one.
Copy !req
478. How about this one...
Copy !req
479. It happened before the war.
Copy !req
480. In Kénigsberg, a widow
was living with her son.
Copy !req
481. But then war broke out,
and the boy was drafted.
Copy !req
482. He was 18 years old.
Copy !req
483. They decided to see a photographer
and have a keepsake photo taken.
Copy !req
484. The mother and her son
were photographed together.
Copy !req
485. Then the boy...
Copy !req
486. the boy was sent off...
Copy !req
487. to the front.
Copy !req
488. A few days later, he was killed.
Copy !req
489. Good Lord!
Copy !req
490. In the midst of all
the commotion and calamity
Copy !req
491. the widow, of course,
forgot about the photos.
Copy !req
492. “Of course”?
Why, how could she forget such a thing?
Copy !req
493. - It's not important.
- No, it's not very important at all.
Copy !req
494. The fact is, this woman
never fetched the photographs.
Copy !req
495. The war ended. She moved to another town
far from her memories.
Copy !req
496. But didn't she even try
to find the photographer?
Copy !req
497. It was her last photo of her son!
Copy !req
498. But do let him make his point.
Copy !req
499. Sorry.
Copy !req
500. - Mommy...!
- I'll be quiet. Sorry.
Copy !req
501. It doesn't matter.
Copy !req
502. Some years later...
Copy !req
503. I think it was in 1960...
Copy !req
504. the widow visited a photographer
Copy !req
505. to have her photo taken.
She intended to give it to a friend.
Copy !req
506. The photo was taken,
but when she got the prints
Copy !req
507. she saw not only herself on them,
Copy !req
508. but her dead son, too.
Copy !req
509. In the photos, he was 18
Copy !req
510. and she was as old as she was
when these last photos were taken.
Copy !req
511. Did it happen like that?
Copy !req
512. Just as you told us?
Copy !req
513. Yes. That's how it happened.
Copy !req
514. How did you check it?
Copy !req
515. I've spoken with the woman.
Copy !req
516. And I have the photo
Copy !req
517. showing her in 1960
and her son in a 1940 uniform.
Copy !req
518. Oh, dear God!
Copy !req
519. And besides...
Copy !req
520. I have a copy of his birth certificate
Copy !req
521. and an official copy
of the notice of death.
Copy !req
522. Are you pulling our leg?
Copy !req
523. No, by no means!
Copy !req
524. I have about 300 similar incidents.
Copy !req
525. 284, to be exact.
Copy !req
526. We are blind, simply.
Copy !req
527. We see nothing.
Copy !req
528. What was that? What do you think?
Copy !req
529. Are you ill?
Copy !req
530. No...
Copy !req
531. nothing's wrong.
Copy !req
532. It was only an evil angel passing by,
who saw fit to touch me.
Copy !req
533. And you see fit to joke with us, eh?
Mr. Postman?
Copy !req
534. There are jokes
and then there are jokes, Doctor.
Copy !req
535. There's nothing to joke about here.
Copy !req
536. Maria!
Copy !req
537. Who made that?
Copy !req
538. Little Man.
Copy !req
539. Little Man, really?
Copy !req
540. - Where is he?
- He's upstairs.
Copy !req
541. I think he's in his room.
Copy !req
542. That's good.
Copy !req
543. But what is it?
Copy !req
544. He made it for you.
Copy !req
545. It's his birthday present to you.
Copy !req
546. It was he and Otto, the postman,
who built it together.
Copy !req
547. Don't say that I told you,
Mr. Alexander.
Copy !req
548. He wanted to show it off himself.
Copy !req
549. I'll go now.
Copy !req
550. Happy birthday.
Copy !req
551. Go home now!
Copy !req
552. It's so damp out.
Copy !req
553. - May I come in?
- Yes, come in.
Copy !req
554. Oh, it's you. Come in!
Copy !req
555. Things are almost ready downstairs.
Copy !req
556. What on earth is that?
Copy !req
557. What's what?
Copy !req
558. The picture, there.
Copy !req
559. On the wall, what is it?
Copy !req
560. I can't see clearly.
It's behind a glass. And it's so dark.
Copy !req
561. It's the Adoration of the Three Kings
Copy !req
562. by Leonardo.
Copy !req
563. A reproduction, of course.
Copy !req
564. My God, how sinister it is!
Copy !req
565. I've always been terrified of Leonardo.
Copy !req
566. are now being organized nationwide...
Copy !req
567. This is even the duty
of all officers of the army.
Copy !req
568. Every responsible citizen...
Copy !req
569. is expected to behave with courage...
Copy !req
570. to keep a cool head...
Copy !req
571. and to help the army...
Copy !req
572. in its efforts to re-establish peace,
Copy !req
573. order, and discipline.
Copy !req
574. The only dangerous enemy
in our midst at the moment,
Copy !req
575. is panic.
Copy !req
576. It is contagious,
Copy !req
577. and won't allow itself to be ruled
by common sense.
Copy !req
578. Order and organization...
Copy !req
579. and nothing less, good citizens.
Copy !req
580. Only order... order...
Copy !req
581. against this chaos.
Copy !req
582. I beg you, I humbly appeal
Copy !req
583. to your courage and...
Copy !req
584. in spite of all...
Copy !req
585. to your common sense.
Copy !req
586. Shall we eat? And wake the boy?
Copy !req
587. We have here,
unfortunately, such a base...
Copy !req
588. with four missile warheads.
Copy !req
589. And it is very likely...
Copy !req
590. that these warheads,
tragically enough...
Copy !req
591. What's this?
Copy !req
592. will be used against us.
Copy !req
593. Communications
may be broken at any time...
Copy !req
594. but I have told you
what is most important...
Copy !req
595. my fellow citizens.
Copy !req
596. You are to stay where you are.
Copy !req
597. There is no place in all of Europe
Copy !req
598. that is safer
Copy !req
599. than where we are now.
Copy !req
600. In this regard,
Copy !req
601. we are all forced into the same situation.
Copy !req
602. All districts will be under the control
Copy !req
603. of special military units...
Copy !req
604. so that... so that...
Copy !req
605. Surely this isn't...
Copy !req
606. Shouldn't one do something?
Copy !req
607. I've waited for this all my life.
Copy !req
608. My whole life has been
one long wait, for this.
Copy !req
609. Can't we do something?
Copy !req
610. Victor!
Copy !req
611. Mama, please calm down!
Copy !req
612. Victor!
Copy !req
613. Shh! The boy is asleep.
Copy !req
614. He mustn't be awakened.
Copy !req
615. It's all my fault!
Copy !req
616. This is my punishment!
Copy !req
617. The boy's sleeping.
Copy !req
618. Don't wake him.
Copy !req
619. - Little Man! Where is he?
- He's sleeping.
Copy !req
620. Julia!
Copy !req
621. Fetch the black bag by the piano.
Copy !req
622. Maybe later.
Copy !req
623. Put it on the table!
Copy !req
624. Julia, do you need one, too?
Copy !req
625. No, I don't want it! It's not necessary.
Copy !req
626. Yes, it is.
Copy !req
627. It's absolutely necessary.
Copy !req
628. And it's completely harmless.
Copy !req
629. It will be easier
for all of us if you take it.
Copy !req
630. No! I don't want to!
Copy !req
631. - And you, Alexander?
- No, I'll have a drink instead.
Copy !req
632. Just don't drink too much.
Copy !req
633. It'll only make it worse.
Copy !req
634. Otto?
Copy !req
635. Oh no, don't worry.
Copy !req
636. Thanks, but I don't need it.
Copy !req
637. Julia?
Copy !req
638. We must go up to the boy.
He's not to wake up now!
Copy !req
639. I'll go with you.
Copy !req
640. Julia can stay with Mama.
Copy !req
641. Sleep now, sleep.
Copy !req
642. We'll be right back.
Copy !req
643. It's dead.
Copy !req
644. The telephone's dead.
Copy !req
645. Oh, dear God...
Copy !req
646. Why do we always do
the opposite of what we want?
Copy !req
647. Always!
Copy !req
648. I have loved one man...
Copy !req
649. and married another.
Copy !req
650. Why?
Copy !req
651. Would you like something to drink?
Copy !req
652. No, no.
Copy !req
653. Nothing. Thanks, Otto.
Copy !req
654. No.
Copy !req
655. I think I know, now.
Copy !req
656. We simply don't want
to depend on anyone.
Copy !req
657. When two people love each other,
Copy !req
658. they don't love in the same way.
Copy !req
659. One of them is strong,
Copy !req
660. the other, weaker.
Copy !req
661. And the weaker is always the one
who loves without reckoning...
Copy !req
662. without reservation.
Copy !req
663. It feels now as if I've awakened
Copy !req
664. from some kind of dream...
Copy !req
665. after some other kind of life.
Copy !req
666. For some reason,
I always offered resistance.
Copy !req
667. I fought against something.
Copy !req
668. I defended myself,
Copy !req
669. just as though I'd had...
Copy !req
670. someone else inside me, saying:
Copy !req
671. Don't give in to anything...
Copy !req
672. don't go along with...
Copy !req
673. anything...
Copy !req
674. or you'll die!
Copy !req
675. But God, how foolish we are anyway!
Copy !req
676. That's good.
Copy !req
677. It's good
that you finally understood that.
Copy !req
678. How do you feel?
Copy !req
679. - Better now?
- Yes.
Copy !req
680. I've finally understood,
Copy !req
681. even though it's a bit late.
Copy !req
682. But what shall we do now?
Copy !req
683. The telephone isn't working, of course.
Copy !req
684. We could get into the car
and drive north,
Copy !req
685. where it's quieter...
Copy !req
686. But it's no use.
Copy !req
687. No. It's the same everywhere.
Copy !req
688. And no one knows where it's worst.
Copy !req
689. No, no! We'll stay here.
Copy !req
690. There, there...
Copy !req
691. Easy, easy...
Copy !req
692. We won't go anywhere!
Copy !req
693. We're staying here!
Copy !req
694. Victor!
Copy !req
695. And now...
Copy !req
696. Now we shall eat dinner.
Copy !req
697. Excuse me, but I must go now.
Copy !req
698. I have a few things to put in order.
Copy !req
699. What will you do, Marta?
Copy !req
700. Julia.
Copy !req
701. Go wake Little Man!
Copy !req
702. Today is a very special day.
Copy !req
703. We must be together.
Copy !req
704. Please stop it!
Copy !req
705. Julia, did you hear me?
Copy !req
706. - It's best not to wake him.
- Julia!
Copy !req
707. I'm not going to wake him.
Copy !req
708. I have no intention of doing it.
Copy !req
709. And I won't allow anyone else to, either.
Copy !req
710. He's asleep now,
and we mustn't wake him,
Copy !req
711. or frighten him.
Copy !req
712. A lot can happen while he's sleeping.
Copy !req
713. If God wills it,
he'll never know what's happened.
Copy !req
714. Don't scare him!
Please, I beg you!
Copy !req
715. If you have to torture someone,
let it be Mr. Alexander.
Copy !req
716. Or me, for that matter.
Copy !req
717. Choose whom you will,
since you can't do otherwise.
Copy !req
718. But I will not allow you
to torture the boy.
Copy !req
719. My dear girl...
Copy !req
720. My poor, dear girl...
Copy !req
721. Forgive me.
Copy !req
722. Our Father, Who...
Copy !req
723. Our Father, Who art in Heaven...
Copy !req
724. hallowed be Thy Name.
Copy !req
725. Thy Kingdom come...
Copy !req
726. Thy will be done...
Copy !req
727. Give us this day our daily bread...
Copy !req
728. And deliver us from evil.
Copy !req
729. For Thine is the Kingdom...
Copy !req
730. and the Power...
Copy !req
731. and the Glory.
Copy !req
732. Amen.
Copy !req
733. Lord!
Copy !req
734. Deliver us in this terrible time.
Copy !req
735. Don't let my children die,
Copy !req
736. nor my friends...
Copy !req
737. my wife...
Copy !req
738. Victor...
Copy !req
739. all those who love Thee
and believe in Thee...
Copy !req
740. All those who do not believe in Thee,
because they are blind...
Copy !req
741. those who haven't given Thee a thought...
Copy !req
742. simply because they haven't yet
been truly miserable.
Copy !req
743. All those who in this hour
have lost their hope, their future...
Copy !req
744. their lives...
Copy !req
745. and the opportunity
to surrender to Thy will.
Copy !req
746. All those who are filled with dread
Copy !req
747. who feel the end coming closer...
Copy !req
748. who fear, not for themselves,
but for their loved ones.
Copy !req
749. All those whom no one,
Copy !req
750. except Thou, can offer protection.
Copy !req
751. Because this war is the ultimate war
Copy !req
752. a horrible thing.
Copy !req
753. And after it, there will be
no victors and no vanquished...
Copy !req
754. no cities or towns, grass or trees,
Copy !req
755. water in the wells,
Copy !req
756. or birds in the sky.
Copy !req
757. I will give Thee all I have.
Copy !req
758. I'll give up my family, whom I love.
Copy !req
759. I'll destroy my home,
Copy !req
760. and give up Little Man.
Copy !req
761. I'll be mute, and never speak
another word to anyone.
Copy !req
762. I will relinquish everything
that binds me to life...
Copy !req
763. if only Thou dost restore
everything as it was before...
Copy !req
764. as it was this morning and yesterday.
Copy !req
765. Just let me be rid of...
Copy !req
766. this deadly...
Copy !req
767. sickening, animal fear!
Copy !req
768. Yes, everything!
Copy !req
769. Lord!
Copy !req
770. Help me...
Copy !req
771. I will do everything I have promised Thee.
Copy !req
772. Come here, Victor.
Copy !req
773. Help me!
Copy !req
774. My boy!
Copy !req
775. - What is it?
- Sorry to get you up.
Copy !req
776. - Were you asleep?
- What is it? What's happened?
Copy !req
777. There's still one last chance!
Copy !req
778. A chance? What kind of chance?
Copy !req
779. A chance. One last hope.
Copy !req
780. What kind of hope?
What's the matter with you?
Copy !req
781. Nothing's the matter with me.
But Maria can do it. Maria!
Copy !req
782. Maria?
Copy !req
783. Which Maria? Do what?
Copy !req
784. You must go to her and convince her.
Copy !req
785. Do you understand?
Copy !req
786. Where must I go?
Copy !req
787. Whom must I convince?
Copy !req
788. Come in, have a drink.
I had one and I feel better.
Copy !req
789. There's no light anymore.
Copy !req
790. How long have I slept?
Copy !req
791. You shouldn't drink that by the glassful.
Copy !req
792. It's very good cognac, that.
Copy !req
793. Where is everybody?
Copy !req
794. Are they sleeping?
Copy !req
795. They're downstairs,
sitting 'round the table.
Copy !req
796. - They're very fond of you.
- Sitting 'round what table?
Copy !req
797. You must go to Maria at once!
Copy !req
798. Which Maria?
Copy !req
799. Can't you express yourself more clearly?
Copy !req
800. Maria, you know her!
One of your servant girls.
Copy !req
801. Yes! Yes,
Copy !req
802. I'll explain later.
Don't rush me!
Copy !req
803. Who's rushing you, for God's sake!
Copy !req
804. Why do you always
have to beat around the bush?
Copy !req
805. She lives...
Copy !req
806. on a farm on the other side of the bay.
Copy !req
807. Behind the church.
Copy !req
808. It's closed now.
Copy !req
809. Who?
Copy !req
810. “Who”?
Copy !req
811. I'm not talking about “who.”
I mean the church.
Copy !req
812. But I asked who lives there.
Copy !req
813. What's the church got to do with it?
Copy !req
814. Who lives there?
Why, Maria, of course.
Copy !req
815. Your servant. I've been trying
to tell you that for half an hour!
Copy !req
816. Can't you pay more attention!
Copy !req
817. This is very important.
Copy !req
818. Pay attention? I...
Copy !req
819. I know where she lives.
My wife showed me.
Copy !req
820. Oh, I think that... l...
Copy !req
821. Yes, it's quite all right.
Copy !req
822. It's all right, believe me.
Copy !req
823. I'll sit here by you.
Copy !req
824. What was it you said
about the servant?
Copy !req
825. Oh, yes, your servant girl...
Copy !req
826. - Did you hear?
- Hear what?
Copy !req
827. What was that?
Copy !req
828. I don't know... I don't know.
Copy !req
829. I thought it sounded like music.
Copy !req
830. In any case, you must go to Maria!
Copy !req
831. But why?
Copy !req
832. Don't you want all of this
to be over and done with?
Copy !req
833. For what to be done with?
Copy !req
834. Everything!
Copy !req
835. The whole lot!
Copy !req
836. God, Otto!
Copy !req
837. There is an end to this.
Copy !req
838. Otto!
Copy !req
839. Yes.
Copy !req
840. You must go to Maria and lie with her.
Copy !req
841. What?
Copy !req
842. I say, you must go and lie with Maria!
Copy !req
843. Lie with Maria?
Copy !req
844. It's very simple. She lives alone.
Copy !req
845. And if you only wish
for one thing at that moment:
Copy !req
846. That all this will be over,
then it will be!
Copy !req
847. There'll be no more of it!
Copy !req
848. But that's madness, Otto!
Copy !req
849. Good God, Otto.
Copy !req
850. You don't understand a thing.
Copy !req
851. It's true!
Copy !req
852. It's a holy truth.
Copy !req
853. She has very special qualities, you know.
Copy !req
854. I've gathered evidence. She is a witch!
Copy !req
855. In what sense?
Copy !req
856. In the best sense.
Copy !req
857. Are you joking again?
Copy !req
858. Still having me on
with your Nietzschean pranks?
Copy !req
859. Is there any other way out?
Copy !req
860. There is no other alternative.
Copy !req
861. None, whatsoever.
Copy !req
862. What alternative, Otto? What alternative?
Copy !req
863. What are you talking about?
Copy !req
864. It's best if I go now.
Copy !req
865. I've left the bike for you...
Copy !req
866. down there by the shed.
Copy !req
867. Don't take the car, they'll hear you.
Copy !req
868. I've put a ladder against the balcony.
Copy !req
869. Go to Maria...
Copy !req
870. but be careful!
Copy !req
871. There are a couple of broken spokes
in the front wheel.
Copy !req
872. I once caught my pants-leg in them.
Copy !req
873. I almost fell in the water.
Copy !req
874. - What pants-leg?
- The right one.
Copy !req
875. Be careful!
Copy !req
876. Have you finally understood
what I told you?
Copy !req
877. Do you hear what I'm saying?
Copy !req
878. Yes, what about it?
Copy !req
879. No... never!
Copy !req
880. Anyway, I prefer Piero della Francesca!
Copy !req
881. As I understood Alexander's words,
he meant
Copy !req
882. that it is peculiar for a man
Copy !req
883. to change, of his own free will,
into a work of art.
Copy !req
884. Generally,
the result of all poetic striving
Copy !req
885. lies so far from its author
that one can hardly believe
Copy !req
886. that it is a man-made creation.
Copy !req
887. In the case of the actor,
though, the reverse is true.
Copy !req
888. The actor is, himself,
his own creation, his own work of art.
Copy !req
889. Excuse me.
Copy !req
890. - I'll be right back.
- Don't stay long.
Copy !req
891. How much gas do we have left?
Copy !req
892. - Will it last?
- I don't know. I'll see.
Copy !req
893. They brought new tanks last week.
Don't you remember?
Copy !req
894. Julia! Come here to us.
Copy !req
895. - Who is it?
- It's me.
Copy !req
896. Mr. Alexander?
Copy !req
897. Has something happened?
Copy !req
898. But why stand there? Come in.
Copy !req
899. It was only by chance
that I heard you knock.
Copy !req
900. The kerosene gave out,
so I got up to fill the lamp.
Copy !req
901. Has something happened?
Copy !req
902. Why don't you say anything?
Copy !req
903. What is it? Is it something at home?
Copy !req
904. Something's happened at your house again.
Copy !req
905. Is that it?
Copy !req
906. But don't you...
Copy !req
907. don't you have a TV?
Copy !req
908. Yes, a small one. But...
Copy !req
909. it went dead about 11:00,
and didn't come on again.
Copy !req
910. What...
Copy !req
911. What's happened to your hands?
Copy !req
912. I fell off the bike.
Copy !req
913. Did you come on a bike?
Copy !req
914. Yes, I did. I fell.
Copy !req
915. Come!
Copy !req
916. You mustn't go about with dirty hands.
Copy !req
917. Thank you.
Copy !req
918. You're welcome.
Copy !req
919. As a child, I played this prelude.
Copy !req
920. My mother loved it.
Copy !req
921. Years ago,
Copy !req
922. before I was married,
Copy !req
923. I often went to visit my mother...
in the country.
Copy !req
924. She was still alive in those days.
Copy !req
925. Her house, a little cottage,
Copy !req
926. was surrounded by a garden...
Copy !req
927. a little garden,
Copy !req
928. dreadfully neglected and overgrown.
Copy !req
929. No one had tended it for many years
Copy !req
930. and I don't think...
Copy !req
931. anyone had ever been in it.
Copy !req
932. Even then, my mother was very ill.
Copy !req
933. She almost never left the house.
Copy !req
934. Still,
Copy !req
935. amidst the ruin of the garden
Copy !req
936. there was something
that was, in its way, beautiful.
Copy !req
937. Yes, now I know what it was.
Copy !req
938. When the weather was fine...
Copy !req
939. she often sat at the window...
Copy !req
940. looking out at the garden.
Copy !req
941. She even had a special chair
by the window.
Copy !req
942. Once, though, I decided
that I would tidy things up...
Copy !req
943. in the garden, that is.
Copy !req
944. I wanted to mow the grass,
burn the weeds, prune the trees.
Copy !req
945. On the whole,
Copy !req
946. I wanted to redo the garden
in my own taste...
Copy !req
947. with my own hands.
Copy !req
948. Yes, simply to please my mother.
Copy !req
949. And for two solid weeks...
Copy !req
950. I went at it with shears and a scythe.
Copy !req
951. 'Dug..-...
Copy !req
952. and cut...
Copy !req
953. and sawed...
Copy !req
954. and weeded...
Copy !req
955. I kept my nose to the ground, literally.
Copy !req
956. And I took great pains
to get it ready as soon as possible.
Copy !req
957. My mother's condition grew worse,
Copy !req
958. and she kept to her bed.
Copy !req
959. But I wanted her to be able...
Copy !req
960. to sit by the window
Copy !req
961. and see...
Copy !req
962. her new garden.
Copy !req
963. In short,
Copy !req
964. when I was finished
and everything was ready...
Copy !req
965. I took a bath...
Copy !req
966. put on fresh underwear,
a new jacket, even a tie.
Copy !req
967. Then I sat down in the chair
to see what I'd made,
Copy !req
968. through her eyes, as it were.
Copy !req
969. LI-I
Copy !req
970. I sat there...
Copy !req
971. and looked out through the window.
Copy !req
972. I had prepared myself to enjoy the sight.
Copy !req
973. Anyway, I looked out the window
and saw...
Copy !req
974. What did I see?
Copy !req
975. Where had all the beauty gone?
Copy !req
976. The naturalness of it?
Copy !req
977. It was so disgusting.
Copy !req
978. All that evidence of violence!
Copy !req
979. I remember once
when my sister was young.
Copy !req
980. She went to a barber and had her hair cut.
It was the fashion then.
Copy !req
981. Her hair was unbelievably lovely.
Copy !req
982. Golden yellow, like Lady Godiva's.
Copy !req
983. She came home pleased as punch.
Copy !req
984. Then my father saw her.
Copy !req
985. He began to cry.
Copy !req
986. I think it was the same with the garden.
Copy !req
987. And your mother?
Copy !req
988. It's three o'clock!
Copy !req
989. We won't have time...
Copy !req
990. But your mother... did she see it?
Copy !req
991. Maria...
Copy !req
992. My being here must be
an imposition on you.
Copy !req
993. You can't sleep.
Copy !req
994. What do you mean?
Copy !req
995. What do you mean?
Copy !req
996. Could you...
Copy !req
997. Could you love me, Maria?
Copy !req
998. What are you saying?
Copy !req
999. Love me, I beg you!
Copy !req
1000. Save me.
Copy !req
1001. Save us all!
Copy !req
1002. I know who you are.
He... He told me!
Copy !req
1003. Please, please.
Copy !req
1004. Save us, I beg you!
Copy !req
1005. What are you talking about?
Copy !req
1006. Go home now.
Copy !req
1007. Do you want me to go with you?
Copy !req
1008. I... I have a bicycle, too.
Copy !req
1009. Don't kill us.
Copy !req
1010. Save us, Maria.
Copy !req
1011. But why?
Copy !req
1012. You poor, poor man.
Copy !req
1013. Why? No, not that way!
Copy !req
1014. You poor man.
Copy !req
1015. Don't be afraid. What's wrong?
Copy !req
1016. Who has frightened you so?
Calm down, calm down.
Copy !req
1017. I understand, I know...
Copy !req
1018. that it concerns your home.
Copy !req
1019. I know her, she is wicked.
Copy !req
1020. I know her. They've hurt you...
Copy !req
1021. frightened you.
Copy !req
1022. Don't be afraid of anything.
Copy !req
1023. Everything's going to be all right.
Copy !req
1024. Be calm.
Copy !req
1025. Don't be afraid, not of anything.
Copy !req
1026. It's all right now, all right.
Copy !req
1027. You poor, poor man.
Copy !req
1028. There, there.
Copy !req
1029. There's nothing to fear.
Copy !req
1030. Don't be afraid.
Copy !req
1031. Nothing will happen to you here.
Copy !req
1032. Don't cry, don't cry.
Copy !req
1033. Everything will be fine.
Copy !req
1034. - Just love me.
- Yes.
Copy !req
1035. My poor dear.
Copy !req
1036. What have they done to you?
Copy !req
1037. There, there...
Copy !req
1038. No... no.
Copy !req
1039. What is it?
Copy !req
1040. - Calm down!
- No, no!
Copy !req
1041. I c-c-can't!
Copy !req
1042. I can't!
Copy !req
1043. Drink this.
Copy !req
1044. No.
Copy !req
1045. There...
Copy !req
1046. It'll soon be over.
Copy !req
1047. What's frightened you so, Alexander?
Copy !req
1048. Mama!
Copy !req
1049. Hello!
Copy !req
1050. Hello, is it Martin?
Copy !req
1051. Yes. Alexander?
Copy !req
1052. Yes, it's me.
Copy !req
1053. Your voice is so weak.
Copy !req
1054. Oh. Better now?
Copy !req
1055. - Yes, it's better.
- I wonder, is the editor in?
Copy !req
1056. Yes, but I don't think he's free.
Copy !req
1057. You can't imagine
what things are like here today.
Copy !req
1058. You were to see him next week.
Copy !req
1059. Yes, but it wasn't important.
A trifle... it doesn't matter.
Copy !req
1060. I'll call back.
Copy !req
1061. All right, until then.
By the way, congratulations!
Copy !req
1062. On what? Oh, of course!
Copy !req
1063. Mama, did you know that
our Victor is leaving for Australia?
Copy !req
1064. What'd you say? To Australia?
Copy !req
1065. Yes, and he's not coming back.
He's been offered his own clinic.
Copy !req
1066. I heard it last night.
Copy !req
1067. Right, Victor?
Copy !req
1068. - Why are you laughing?
- I'm not laughing!
Copy !req
1069. When did you decide that?
Copy !req
1070. Australia!
Copy !req
1071. You must be mad!
Copy !req
1072. I don't know why I chose Australia.
Copy !req
1073. I don't know.
Copy !req
1074. It doesn't matter.
Copy !req
1075. I'm tired, that's all.
Copy !req
1076. All right!
But what's to become of us?
Copy !req
1077. Of Alexander?
Copy !req
1078. The fact is, what I'm most tired of
is the lot of you.
Copy !req
1079. Tired of being your nursemaid.
Copy !req
1080. Your nursemaid and your warden.
Copy !req
1081. Tired of wiping your noses.
Copy !req
1082. Victor, are you mad?
Copy !req
1083. Pardon.
Copy !req
1084. What are you saying?
Copy !req
1085. May I smoke?
Copy !req
1086. Marta, go away! Go, go, go!
Copy !req
1087. Go, go, go!
Copy !req
1088. God, Mama, I'm not a child!
Copy !req
1089. Call your father to breakfast!
Copy !req
1090. - But...
- Is it too much to ask?
Copy !req
1091. All right, I'll go.
Copy !req
1092. Oh, her ways!
Copy !req
1093. So calculating.
Copy !req
1094. I won't let you go, Victor!
Copy !req
1095. I don't know about Mama,
but I won't let you go!
Copy !req
1096. Something's wrong here
and I'm fed up with it.
Copy !req
1097. Yes. You can forget about me,
and Marta, and the boy...
Copy !req
1098. But Alexander is your friend!
Copy !req
1099. He'll always be.
Copy !req
1100. But he needs you!
Copy !req
1101. He has a wife to take care of him.
Copy !req
1102. She ought to, anyway.
Copy !req
1103. He has a family, a splendid house...
Copy !req
1104. - and a son he adores.
- Fine and dandy!
Copy !req
1105. Julia!
Copy !req
1106. Fetch your mistress' jacket! She's cold!
Copy !req
1107. So thoughtful!
Copy !req
1108. Little Man. Where is he?
Copy !req
1109. Look, he's left this note!
Copy !req
1110. What's it say?
Copy !req
1111. “My dears: I've slept badly this night.
Please don't wake me.
Copy !req
1112. Go and take a little walk.
Copy !req
1113. The boy will show you his Japanese tree
that we planted yesterday.
Copy !req
1114. Or was it today?
I don't remember, it matters not.
Copy !req
1115. I kiss you all.
Copy !req
1116. I've taken my pills.
Copy !req
1117. Forgive me, even now.
Copy !req
1118. June 19, 1985.
Copy !req
1119. 10:07 a.m. Papa A.”
Copy !req
1120. Shall we take a walk,
before the weather changes?
Copy !req
1121. “Forgive me, even now”...
What did he mean by that?
Copy !req
1122. And why the exact time?
Copy !req
1123. Mama, you know how he is.
Copy !req
1124. “How he is... ”
Copy !req
1125. I think that “his” kindness
Copy !req
1126. would be enough to see us all through.
Copy !req
1127. But he'll be around longer than that.
Copy !req
1128. “How he is”!
Copy !req
1129. What'd I say wrong?
Copy !req
1130. Have you enough kindness left for “him”?
Copy !req
1131. All right, Victor.
But why must he be such a child?
Copy !req
1132. Maybe I want to be a child as well!
Copy !req
1133. We all want something.
I, for one, want to go to Australia.
Copy !req
1134. Well, gather the ashes.
Copy !req
1135. Put them in a glass,
fill it with wine, and drink it.
Copy !req
1136. - Why?
- Don't ask me.
Copy !req
1137. Someone said so.
Copy !req
1138. If you do, you'll remember this
the rest of your life.
Copy !req
1139. Come, let's go.
Copy !req
1140. Julia, come with us!
Copy !req
1141. Fetch the boy and we'll go.
Copy !req
1142. I had a dream recently.
Copy !req
1143. I was walking the streets, begging.
Copy !req
1144. When I woke, I cried and cried.
Copy !req
1145. The boy's not there!
Copy !req
1146. He's already gone out.
Copy !req
1147. I think I know where.
Copy !req
1148. To the Japanese tree?
Copy !req
1149. He and the boy are just crazy
about their Japan.
Copy !req
1150. Why lust Japan?
Copy !req
1151. First it's Australia, then Japan.
Copy !req
1152. God, I can't take much more of this!
Copy !req
1153. What about this morning?
I turned on his music...
Copy !req
1154. But he didn't fancy his Japanese.
He shut it off.
Copy !req
1155. He says he and the boy
were Japanese in an earlier life.
Copy !req
1156. I wish someone would tell him
what to make of this life.
Copy !req
1157. Maybe that springs
from a deep inner need.
Copy !req
1158. Maybe it's easier for him so.
Copy !req
1159. Why can't I find an easier way?
Copy !req
1160. Can't you?
Copy !req
1161. You seem to have all sorts
of schemes to that end.
Copy !req
1162. But nothing quite
so far-fetched as Australia.
Copy !req
1163. My God, what is all that nonsense about?
Copy !req
1164. Australia! It's absurd!
Copy !req
1165. Flowers!
Copy !req
1166. I don't understand.
Copy !req
1167. What've I done with them?
Where are they?
Copy !req
1168. Alexander!
Copy !req
1169. What's happened?
Copy !req
1170. I did it. Don't be upset!
Listen to me, Victor.
Copy !req
1171. I've got something very impor-
Copy !req
1172. No! Silence!
Copy !req
1173. Say nothing! Ask nothing!
Copy !req
1174. Come, Alexander!
You can't stay here!
Copy !req
1175. Come, now.
Copy !req
1176. Let him be!
What are you doing to him?
Copy !req
1177. Don't touch him!
Copy !req
1178. See you, Alexander!
Copy !req
1179. In the beginning was the Word.
Copy !req
1180. Why is that, Papa?
Copy !req
1181. This film is dedicated to my son Andriosha
with hope and confidence
Copy !req