1. - ¿Quién es?
- Servicio al cuarto.
Copy !req
2. ¿Son huevos?
Copy !req
3. No sé, yo no lo pedí.
Copy !req
4. ¿Quiere un poco de agua?
Copy !req
5. No. No hace falta.
Copy !req
6. Tuvo una noche pesada.
Copy !req
7. Están perfectos.
Copy !req
8. Lárguese.
Copy !req
9. Quería explicarle
a un miembro del personal.
Copy !req
10. Me costó un poco de trabajo abrirlo.
Copy !req
11. Es la llavecita en la de la puerta.
Copy !req
12. Buscaba unas nueces.
Copy !req
13. Evito el alcohol...
Copy !req
14. cuando puedo.
Copy !req
15. No hablo español.
Copy !req
16. $4,50. No tengo cambio.
Copy !req
17. Óyeme bien.
Copy !req
18. Dije los Piratas, no los Yanquis.
Copy !req
19. Va a ser el año de Roberto.
Copy !req
20. ¿El Sr. Lotterman?
Copy !req
21. Al final del cuarto.
Copy !req
22. ¡No, los Piratas!
Copy !req
23. ¡Les va a encantar!
Copy !req
24. ¡Roberto Clemente, hombre!
Copy !req
25. ¡Ahora no!
Copy !req
26. Es la crisis del viernes.
Copy !req
27. - ¿Tú eres Kemp?
- Sí.
Copy !req
28. Te esperaba ayer.
Copy !req
29. Tuvimos mal tiempo.
Copy !req
30. Sí, me enteré.
Copy !req
31. Nevó mucho en Nueva York.
Copy !req
32. Sigue en el teléfono. ¿Un café?
Copy !req
33. No, gracias.
Copy !req
34. ¿Qué pasa enfrente?
Copy !req
35. ¿Entraste por ahí?
Copy !req
36. No usamos esa puerta.
Copy !req
37. No cuando se aparecen los jíbaros.
Copy !req
38. ¿Qué quieren?
Copy !req
39. No sé.
Copy !req
40. Un sueldo mínimo u otra idiotez.
Copy !req
41. Llevan meses ahí fuera.
Copy !req
42. A propósito, yo soy Sala...
Copy !req
43. Bob Sala, fotógrafo del periódico.
Copy !req
44. Mucho gusto, Bob.
Copy !req
45. Ya colgó.
Copy !req
46. Toca otra vez servilmente.
Copy !req
47. Sí.
Copy !req
48. Kemp.
Copy !req
49. Ignora la peluca.
Copy !req
50. Sí, ¿qué?
Copy !req
51. Si es quien creo que es, siéntese.
Copy !req
52. ¿Hay demasiada luz aquí?
Copy !req
53. Tengo un problema médico.
Copy !req
54. ¿Qué, es ciego?
Copy !req
55. Tengo conjuntivitis.
Copy !req
56. El viejo ojo inyectado.
Copy !req
57. Llega en un momento muy difícil,
Sr. Kemp.
Copy !req
58. Es uno de esos días duros.
Copy !req
59. ¿Por qué no dejamos las cortesías
y vamos al grano?
Copy !req
60. Así me gusta proceder.
Copy !req
61. Bueno, su currículum.
Copy !req
62. Muy impresionante.
Copy !req
63. Ha ascendido
por una serie interesante de títulos.
Copy !req
64. Me gusta mucho el "español fluido".
Copy !req
65. Este currículum está lleno de mentiras.
Copy !req
66. ¿De verdad?
Copy !req
67. Esto llegó hace 2 días por el cable.
Copy !req
68. No lo tenemos.
Copy !req
69. ¿Qué pasa con Moburg?
Copy !req
70. ¡Es tan útil como un
cadáver desenterrado!
Copy !req
71. El problema con este diario...
Copy !req
72. es que a mí y a muchos otros
no nos gusta leerlo.
Copy !req
73. La circulación ha bajado...
Copy !req
74. y con recorrer el edificio
uno entiende por qué.
Copy !req
75. Una falta de entrega
y un exceso de autogratificación.
Copy !req
76. Lo que yo busco...
Copy !req
77. es un poco de entusiasmo
y de energía.
Copy !req
78. Sangre nueva.
Copy !req
79. Lo que me pregunto...
Copy !req
80. es cuánto alcohol hay en la suya.
Copy !req
81. ¿En mi sangre nueva?
Copy !req
82. ¿Cuánto bebe?
Copy !req
83. Estoy en el extremo alto
de los bebedores sociales.
Copy !req
84. Pronto lo dejaré.
Copy !req
85. Puerto Rico no es
el mejor lugar para eso.
Copy !req
86. No se ponga muy ansioso.
Copy !req
87. Pagué su hotel porque ya lo contraté.
Copy !req
88. Pero esta no es la cantina
"Última Llamada"...
Copy !req
89. y no necesito otro alcohólico.
Copy !req
90. Y por la condición de sus ojos
detrás de sus gafas...
Copy !req
91. Ud. califica.
Copy !req
92. Este es un problema médico,
Sr. Lotterman.
Copy !req
93. Puede parecer otra cosa...
Copy !req
94. Parece una maldita resaca.
Copy !req
95. ¿Sí?
Copy !req
96. Venga acá.
Copy !req
97. Esa es la clase de entrega que me gusta.
Copy !req
98. Determinación junto con
una humanidad apropiada.
Copy !req
99. ¿Hacia qué lado se inclina?
Copy !req
100. ¿Perdón?
Copy !req
101. ¿En la política?
Copy !req
102. Yo floto en medio.
Copy !req
103. Esta es una sociedad esquizoide.
Copy !req
104. Dos idiomas, dos banderas, dos himnos.
Copy !req
105. Les traemos cosas que no tenían.
Copy !req
106. O las odian o quieren más.
Copy !req
107. Es una parte reacia de EE. UU...
Copy !req
108. una Inglaterra tropical.
Copy !req
109. ¡Bob!
Copy !req
110. Justo la persona.
Copy !req
111. Paul Kemp viene de Nueva York
a trabajar aquí.
Copy !req
112. Ya nos conocimos.
Copy !req
113. El Sr. Clive Donovan, deportes.
Copy !req
114. El Sr. Hubert, contabilidad.
Copy !req
115. Dale un recorrido, dile las reglas.
Copy !req
116. Preséntaselo a los demás.
Copy !req
117. Lo llevaré a Al's.
Copy !req
118. Llévalo a la biblioteca.
Copy !req
119. Que se familiarice con el diario.
Copy !req
120. Toma notas, regresa unos años atrás.
Copy !req
121. Presta atención a los bolos.
Copy !req
122. Hay muchas boleras...
Copy !req
123. surgen como hongos.
Copy !req
124. Cada semana estrenan una.
Copy !req
125. ¿Ya conocías Puerto Rico?
Copy !req
126. Te encantará.
Copy !req
127. Hay un boom. La puerta está abierta.
Copy !req
128. Si lo manejas bien, es una maravilla.
Copy !req
129. ¿Qué sabes de horóscopos?
Copy !req
130. Nada.
Copy !req
131. Si yo puedo, tú puedes.
Copy !req
132. Es a diario,
con "Estrella de la Estrella"...
Copy !req
133. los sábados, con Betty Grable...
Copy !req
134. Neil Sedaka, etc.
Copy !req
135. Aquí está todo lo que necesitas.
Ahí está.
Copy !req
136. Se llama "Madame La Zonga Predice".
Copy !req
137. ¿Qué le pasó a Madame?
Copy !req
138. Lo cancelaron.
Copy !req
139. ¿Lo despidieron?
Copy !req
140. Lo violaron hasta que murió.
Copy !req
141. ¿Lo violaron hasta que murió?
Copy !req
142. Hay pocos lugares en esta isla...
Copy !req
143. que me niego a visitar...
Copy !req
144. pero los baños
frecuentados por marineros...
Copy !req
145. en el muelle de Condado son uno.
Copy !req
146. ¿Lo violaron hasta que murió?
Copy !req
147. La Zonga murió en un cubículo.
Copy !req
148. Tú no eres artístico, ¿verdad?
Copy !req
149. Reconsidera esos cigarrillos mentolados.
Copy !req
150. No sirven para nada.
Copy !req
151. Ven a visitarnos.
Copy !req
152. Voy a ir.
Copy !req
153. Me gustan tus artículos.
Copy !req
154. Los recortes
que le enviaste a Lotterman.
Copy !req
155. Escribes bien.
Copy !req
156. Gracias.
Copy !req
157. Ya hablaremos.
Copy !req
158. Pusieron máquinas para empacar
hace 6 meses.
Copy !req
159. Mecanizaron casi todo.
Copy !req
160. Antes había 50 tipos aquí. Ahora hay 5.
Copy !req
161. Por eso están felices afuera.
Copy !req
162. Un recuerdo del primer día.
Copy !req
163. Por mujeres bonitas con mentes cochinas.
Copy !req
164. ¿Quieres una hamburguesa?
Copy !req
165. - ¿Una hamburguesa?
- No, gracias.
Copy !req
166. Pruébalas. ¡Dos!
Copy !req
167. ¿Qué tal la iniciación?
Copy !req
168. Un poco tensa.
Copy !req
169. No te ofendas,
pero él no tenía muchas opciones.
Copy !req
170. ¿Sabes cuántos solicitaron el empleo?
Copy !req
171. Uno. Tú.
Copy !req
172. Yo creía que había metido la pata.
Copy !req
173. Detectó mi punto débil.
Copy !req
174. ¿Cuál es?
Copy !req
175. 2 novelas y media sin publicar.
Referencias también de ficción.
Copy !req
176. Eres novelista.
Copy !req
177. Se puede decir.
Copy !req
178. Pero no logro hacer que me lean.
Copy !req
179. Pensé escribir por dinero...
Copy !req
180. y ver qué pasa.
Copy !req
181. ¿En La Estrella?
Copy !req
182. Odio decirte esto de llegada...
Copy !req
183. pero esa publicación va de salida.
Copy !req
184. Y pienso que cuanto antes, mejor.
Copy !req
185. No va a pasar.
Copy !req
186. ¿Quieres apostar?
Copy !req
187. 13-2 a que cierra antes de junio.
Copy !req
188. Lo van a cerrar.
Copy !req
189. ¿Por qué comprar maquinaria?
Copy !req
190. Eso digo yo. Nunca contesta.
Copy !req
191. Ya me cansé de discutir lo obvio.
Copy !req
192. Vamos a comer.
Copy !req
193. Yo tengo asuntos pendientes.
Copy !req
194. Mucho gusto, Paul.
Copy !req
195. Otra noche se despliega
en el viejo San Juan.
Copy !req
196. ¿Llevas mucho tiempo aquí?
Copy !req
197. Demasiado.
Copy !req
198. Es como alguien que te tiraste...
Copy !req
199. y sigue abajo de ti.
Copy !req
200. ¿Por qué no renuncias?
Copy !req
201. Hay muchas salidas.
Copy !req
202. Quiero que colapse para que me paguen.
Copy !req
203. $3.000 de compensación
me ponen en México.
Copy !req
204. No mires a la izquierda.
Copy !req
205. No te conviene que te lo presente.
Copy !req
206. ¿Quién es?
Copy !req
207. Un ejemplo viviente
de todos los problemas del diario.
Copy !req
208. Se llama Moburg.
Copy !req
209. Es corresponsal de crimen
y asuntos religiosos.
Copy !req
210. Lotterman no lo despide
porque nunca lo ve.
Copy !req
211. No sale de día.
Copy !req
212. Parece que le gusta beber.
Copy !req
213. Tiene medio cerebro sumergido en ron.
Copy !req
214. Te digo que esta empresa está perdida.
Copy !req
215. Hay 3 o 4 profesionales
en el edificio que manejan todo.
Copy !req
216. Un momento. ¿Quién es Hal Sanderson?
Copy !req
217. En la biblioteca, ¿quién es?
Copy !req
218. Antes trabajaba para el diario.
Copy !req
219. Ahora dice que es
un asesor de relaciones públicas.
Copy !req
220. Le vende este país a los yanquis.
Copy !req
221. Tiene un contacto corrupto, Segurra.
Copy !req
222. Lo vi pero no lo conocí.
Copy !req
223. No te molestes.
Copy !req
224. No vale la pena.
Copy !req
225. Segurra está
en el negocio de las propiedades.
Copy !req
226. No sé dónde encaja Sanderson.
Copy !req
227. Pero cultiva a Sanderson.
Copy !req
228. Tiene buenas conexiones.
Copy !req
229. Sirve para artículos independientes.
Copy !req
230. Este lugar me está deprimiendo demasiado
esta noche.
Copy !req
231. Estás en el Plage Xanadú, ¿verdad?
Copy !req
232. Ven, te llevo.
Copy !req
233. Estaba pensando, si lo necesitas...
Copy !req
234. tengo un cuarto de alquiler.
Copy !req
235. No es muy buena dirección,
pero tiene refrigerador y tele.
Copy !req
236. $60 al mes.
Copy !req
237. Bien. Gracias por decírmelo.
Copy !req
238. Mientras, aprovecha el hotel.
Copy !req
239. Señor.
Copy !req
240. Quería nadar.
Copy !req
241. La piscina está cerrada.
Copy !req
242. ¿De verdad? ¿Por qué?
Copy !req
243. Una fiesta de Union Carbide.
Copy !req
244. Es una función privada.
Copy !req
245. Perdón.
Copy !req
246. No sabía que había alguien aquí.
Copy !req
247. Pensé que solo estaba flotando.
Copy !req
248. Sólo está flotando.
Copy !req
249. ¿Estás haciendo lo mismo que yo?
Copy !req
250. No creo.
Copy !req
251. ¿Qué estás haciendo tú?
Copy !req
252. Escapando de esa fiesta espantosa.
Copy !req
253. Me salí y me desvestí.
Copy !req
254. Eres muy valiente.
Copy !req
255. Pensé que eras una sirena.
Copy !req
256. Dicen que la costa está infestada.
Copy !req
257. Soy de Connecticut.
Copy !req
258. Mi novio va a dar un discurso.
Copy !req
259. Dura exactamente 21 minutos.
Copy !req
260. Entonces es inútil invitarte una copa.
Copy !req
261. ¿Qué tienes?
Copy !req
262. Digo, en el bar.
Copy !req
263. Es inútil.
Copy !req
264. Me voy antes de que pregunten por mí.
Copy !req
265. Espera. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
266. Guardemos el secreto.
Copy !req
267. No sé tu nombre.
Copy !req
268. Así lo guardas mejor.
Copy !req
269. ¿Cuál es tu signo?
Copy !req
270. ¡Soy un astrónomo experimentado!
Copy !req
271. Prueba con Piscis.
Copy !req
272. El pez.
Copy !req
273. Dios mío.
Copy !req
274. ¿Por qué me tuvo que pasar?
Copy !req
275. Justo cuando me iba tan bien sin ella.
Copy !req
276. ¿Qué le gusta más de Puerto Rico?
Copy !req
277. Las boleras y los casinos.
Copy !req
278. A ella le gustan las tiendas.
Copy !req
279. Cuanto más gastas, más ahorras.
Copy !req
280. ¿Han recorrido la isla?
Copy !req
281. No salimos del hotel.
Copy !req
282. No es seguro.
Copy !req
283. Pero se están divirtiendo.
Copy !req
284. ¡Sí! ¡Nos estamos divirtiendo mucho!
Copy !req
285. Diviértete con una maldita arma.
Copy !req
286. Los bolos atraen a los glotones.
Copy !req
287. Salen de barcos como langostas.
Copy !req
288. Bestias de obesidad.
Copy !req
289. Culos que no sentirían una flecha.
Copy !req
290. Los tiburones blancos.
Copy !req
291. Las criaturas
más peligrosas de la Tierra.
Copy !req
292. Ahí está tu foto.
Copy !req
293. Walt y su mujer.
Copy !req
294. Las boleras no eran
lo que tenía en mente.
Copy !req
295. Quédate hasta que la nieve se derrita...
Copy !req
296. y luego lárgate.
Copy !req
297. ¡Luz roja!
Copy !req
298. Busco a Kemp.
Copy !req
299. Demasiados adjetivos y cinismo.
Copy !req
300. Nadie quiere leer
sobre los problemas del lugar.
Copy !req
301. - Es una adaptación.
- Sí...
Copy !req
302. y cuando la reescribas...
Copy !req
303. cámbiale el título.
Copy !req
304. "10 cosas que me encantan
de Puerto Rico".
Copy !req
305. Entonces...
Copy !req
306. ¿Cómo va la sobriedad?
Copy !req
307. Estoy bajando.
Copy !req
308. Será al tamaño de las botellas.
Copy !req
309. ¿Cómo puede alguien tomarse
161 botellas miniaturas?
Copy !req
310. Estás tomando 93 a la semana.
Copy !req
311. ¿Te reabastecen 4 veces al día?
Copy !req
312. ¿No son gratis?
Copy !req
313. No, no lo son.
Copy !req
314. Tampoco el vino ni el teléfono.
Copy !req
315. A partir del lunes,
ya no resides en el Xanadú.
Copy !req
316. ¿Qué te trae a ti al edificio?
Copy !req
317. No me molestes...
Copy !req
318. me llegaron los rayos-X.
Me quedan días de vida.
Copy !req
319. ¿Qué no te moleste, tarado sueco?
Copy !req
320. Quizá no te haya pasado
por tu diminuto cerebro...
Copy !req
321. que dirijo un diario.
Copy !req
322. Hay noticias allá afuera.
Copy !req
323. ¡Pero más me vale...
Copy !req
324. mirar por la maldita ventana!
Copy !req
325. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
326. Este es un diario. No hay nada para ti.
Copy !req
327. Dos de tus mejores reportajes salieron
de mi cerebro.
Copy !req
328. Más vale que moderes tu lenguaje
o me voy a otro lado.
Copy !req
329. No te contratarían
ni de repelente de moscas.
Copy !req
330. ¡No vales nada!
Copy !req
331. Eres la última cebolla del jarrón.
Copy !req
332. No me insultes.
Copy !req
333. Soy peligroso cuando me insultan.
Copy !req
334. Ya sé...
Copy !req
335. viniste por tu paga.
Copy !req
336. En tu caso está diferida para siempre.
Copy !req
337. ¡Estás despedido!
Copy !req
338. No me puedes despedir.
Copy !req
339. Me debes dinero...
Copy !req
340. y más vale que me pagues
o entro por el techo...
Copy !req
341. y vuelvo esto un reclamo de seguro.
Copy !req
342. ¿Me estás amenazando?
Copy !req
343. ¡Cálmense, señores!
Copy !req
344. ¿Quieres ser víctima del vudú?
Copy !req
345. ¡Piojo!
Copy !req
346. ¡Tómate la píldora mortal!
Copy !req
347. Vámonos.
Copy !req
348. ¿Lo oíste?
Copy !req
349. Mi presión arterial...
Copy !req
350. Él me va a matar.
Copy !req
351. ¡Y quiero
que el negativo de esa foto se destruya!
Copy !req
352. ¡Ese animal no vuelve a entrar aquí!
Copy !req
353. ¡Es inaceptable higiénicamente!
Copy !req
354. ¿Viste esa nariz?
Copy !req
355. ¡Un braille de espinillas!
Copy !req
356. ¡Deberían ponerlo a dormir!
Copy !req
357. Lo voy a despedir
a la primera oportunidad.
Copy !req
358. Y la primera oportunidad...
Copy !req
359. eres tú.
Copy !req
360. ¿Entiendes lo que te digo?
Copy !req
361. Creo que tengo una idea.
Copy !req
362. Sumérgete en este periódico.
Copy !req
363. Tienes el talento y la voluntad.
Copy !req
364. Hazlo crecer y vas a crecer con él.
Copy !req
365. No estoy en posición de hacer eso.
Copy !req
366. ¿Crees que te voy a tener siempre
en horóscopos y bolos?
Copy !req
367. De hecho, te voy a cambiar ahora.
Copy !req
368. Toma un taxi al aeropuerto.
Copy !req
369. Viene el alcalde de Miami.
Copy !req
370. Haz que suene bien.
Copy !req
371. Quiero una foto y una entrevista.
Copy !req
372. Haz que funcione.
Copy !req
373. ¿Ya nos dejas?
Copy !req
374. Me voy a mudar, si llega el alcalde.
Copy !req
375. Siguen retrasando el vuelo.
Copy !req
376. ¿Quieres desayunar...
Copy !req
377. langosta en la playa?
Copy !req
378. Está a 20 minutos.
Copy !req
379. Tengo que esperar al alcalde.
Copy !req
380. No va a venir.
Copy !req
381. Cancelado.
Copy !req
382. No lo dice en el tablero.
Copy !req
383. Lo va a decir.
Copy !req
384. Llamé a Miami.
Copy !req
385. Ven, vamos a desayunar.
Copy !req
386. Sé de unas cosas interesantes.
Copy !req
387. Necesito reportarme.
Copy !req
388. Repórtate desde el auto.
Copy !req
389. Sí, gracias.
Copy !req
390. Sólo hay dos de esos en la isla...
Copy !req
391. quizá tres.
Copy !req
392. Esto es muy bonito.
Copy !req
393. Es el concepto de Dios del dinero.
Copy !req
394. ¿Sabes qué vuelve esto una mina de oro?
Copy !req
395. Algo que no existe.
Copy !req
396. ¿De qué hablas?
Copy !req
397. La tierra.
Copy !req
398. No hay suficiente.
Copy !req
399. Los que la obtienen, obtienen el oro.
Copy !req
400. ¿Hola?
Copy !req
401. Paul va a desayunar con nosotros.
Copy !req
402. O, más bien, a almorzar.
Copy !req
403. Te presento a Chenault.
Copy !req
404. ¿Se conocen?
Copy !req
405. Quizá nos conocimos en el avión.
Copy !req
406. No creo.
Copy !req
407. Volé en Aerolíneas Novio.
Copy !req
408. ¿Te gusta la langosta, Paul?
Copy !req
409. Quizá no tenga tiempo hoy.
Copy !req
410. No sabía que el viaje era tan largo.
Copy !req
411. ¿Cuánto tiempo tienes?
Copy !req
412. En 15 minutos llego tarde.
Copy !req
413. Voy a cortar una piña.
Copy !req
414. Ponte algo de ropa.
Copy !req
415. Toma el sol desnuda.
Copy !req
416. Se vuelve atracción turística
para los nativos.
Copy !req
417. No me sorprende.
Copy !req
418. Lo digo sin querer propasarme.
Copy !req
419. Es una playa privada.
Copy !req
420. No deberían estar aquí.
Copy !req
421. Siéntate. Te pediremos un taxi.
Copy !req
422. Se llama Harry.
Copy !req
423. Saqué la idea de un libro.
Copy !req
424. Quería hablar contigo...
Copy !req
425. porque busco a alguien que pueda...
Copy !req
426. asimilar puntos de vista
contradictorios...
Copy !req
427. y convertirlos en una voz.
Copy !req
428. Tú eres novelista, ¿no?
Copy !req
429. ¿Quién te dijo?
Copy !req
430. En los diarios hay mucho chisme.
Copy !req
431. Estoy buscando un escritor,
tú te apareces...
Copy !req
432. y, con mi suerte...
Copy !req
433. pensé que quizá eras tú.
Copy !req
434. Necesito...
Copy !req
435. a alguien que tenga
los ojos correctos.
Copy !req
436. ¿Para ver qué?
Copy !req
437. Para ver eso.
Copy !req
438. Un océano de dinero.
Copy !req
439. ¡Llegaste!
Copy !req
440. La puerta está al final.
Copy !req
441. Sólo dame dos minutos.
Copy !req
442. Pasa.
Copy !req
443. Bien.
Copy !req
444. Quería arreglar el lugar
antes de que llegaras.
Copy !req
445. ¿"Adolfo Hitler Habla"?
Copy !req
446. No es mío.
Las cosas nazis son de Moburg.
Copy !req
447. ¿Moburg vive aquí?
Copy !req
448. Guarda su uniforme aquí.
Copy !req
449. Nunca lo veo,
del final de un mes al otro.
Copy !req
450. Como ves, es muy amplio.
Copy !req
451. No vayas a la cocina...
Copy !req
452. el agua no sirve.
Hay un problema con la válvula.
Copy !req
453. Dijiste que tenías tele.
Copy !req
454. Dije "una especie de tele".
Copy !req
455. El tipo al otro lado del callejón
tiene tele.
Copy !req
456. Yo tengo binoculares.
Copy !req
457. Su esposa es sorda.
Copy !req
458. Con la ventana abierta se oye todo.
Copy !req
459. Aquí viene.
Copy !req
460. Ya viene el agua.
Copy !req
461. Tienes gallinas en el dormitorio.
Copy !req
462. Son gallos jóvenes.
Copy !req
463. Estoy haciendo que suden.
Copy !req
464. Los pondré en mi cuarto.
Copy !req
465. ¿Qué haces con ellos?
Copy !req
466. - ¿Comértelos?
- ¿Comérmelos?
Copy !req
467. No, yo no me los como.
Copy !req
468. ¡Con viento en popa!
Copy !req
469. Lo llaman "El Monstruo".
Copy !req
470. No ha perdido una pelea en 3 años.
Copy !req
471. Vámonos de aquí.
Copy !req
472. Íbamos bien hasta que
esa cosa se apareció.
Copy !req
473. Son $217.
Copy !req
474. No está mal.
Copy !req
475. Es un montón de dinero.
Copy !req
476. Relativamente.
Copy !req
477. Es caro entrenarlos.
Copy !req
478. He visto a tipos ganar $10.000
en North Beach.
Copy !req
479. ¿Diez mil?
Copy !req
480. ¿Por qué no llevó al Monstruo allá?
Copy !req
481. Estás hablando del Hotel Hilton.
Copy !req
482. Usan corbatas y zapatos brillantes.
Copy !req
483. Este sombrero no entra.
Copy !req
484. No es una cuestión de metas.
Copy !req
485. Es una cuestión de medios.
Copy !req
486. Ud. dijo que el gobierno
de Eisenhower...
Copy !req
487. ¿Cuánto tiempo va a durar
esta tormenta de vergüenza?
Copy !req
488. Es un ingrato enamorado de su rectitud.
Copy !req
489. "El negro es un tono
muy oscuro de blanco."
Copy !req
490. Gracias, Sr. Nixon.
Copy !req
491. No puedo seguir oyendo esto.
Copy !req
492. Miente con cada aliento.
Copy !req
493. Imagínate pasar toda la vida mintiendo.
Copy !req
494. Dios mío.
Copy !req
495. Es de lo peor.
Copy !req
496. Lo único peor que puede pasar...
Copy !req
497. es que un día aparezca
una bestia ramera cochina...
Copy !req
498. y haga que Nixon parezca un liberal.
Copy !req
499. Lo bueno es que no puede ganar.
Copy !req
500. Tiene la sonrisa.
Copy !req
501. No va a ganar.
Copy !req
502. El irlandés va a ganar...
Copy !req
503. pero no lo dejarán vivir.
Copy !req
504. ¿Cómo sabes?
Copy !req
505. Hago "horroróscopos".
Copy !req
506. Dijiste que no venía nunca.
Copy !req
507. Tiene filtros.
Copy !req
508. ¿Cuáles filtros?
Copy !req
509. Se mete en la planta de Bacardí.
Copy !req
510. Estos filtros son los últimos
en el proceso de destilación...
Copy !req
511. y tienen más etanol que un cohete.
Copy !req
512. ¿Qué se siente?
Copy !req
513. Como una mano en el cerebro.
Copy !req
514. Sale de la escala.
Copy !req
515. Es alcohol del 470.
Copy !req
516. No existe alcohol del 470.
Copy !req
517. Esa es una certeza
que quizá tengas que moderar.
Copy !req
518. Prohibido fumar
en el área de extracción por favor.
Copy !req
519. No seas ridículo.
Copy !req
520. No es para el bebedor social.
Copy !req
521. ¿Quieres un trago?
Copy !req
522. No.
Copy !req
523. Ahora, no. Tengo que escribir...
Copy !req
524. y entregar algo.
Copy !req
525. ¿Qué está escribiendo?
Copy !req
526. Está destapando el sueño americano.
Copy !req
527. Bahía de Guayanilla.
Copy !req
528. Sí. Están mal las cosas allá.
Copy !req
529. Esos temas atraen un público limitado.
Copy !req
530. Sólo necesito un lector.
Copy !req
531. Lo va a ver Lotterman.
Copy !req
532. ¿Oí a alguien decir buena suerte?
Copy !req
533. Sí, fui allí esta mañana...
Copy !req
534. me "desdespidió" temporalmente
el muy canalla.
Copy !req
535. Quisiera llevarle algo a Lotterman.
Copy !req
536. Una escopeta de vete al diablo.
Copy !req
537. ¡No tomes eso aquí!
Copy !req
538. Sólo un sorbo, viejo...
Copy !req
539. la prueba de calidad.
Copy !req
540. Asesinato en cámara lenta,
como en las películas.
Copy !req
541. Lo veo volando para atrás...
Copy !req
542. con los brazos aleteando en el aire.
Copy !req
543. ¡Hijo de...!
Copy !req
544. ¡Esta es la última cara
que verás antes del infierno!
Copy !req
545. ¡Pum!
Copy !req
546. Va para abajo, con trozos de órganos
entrando en órbita carnívora.
Copy !req
547. ¡Pum!
Copy !req
548. ¡Allá va su culo!
Copy !req
549. ¡Allá va su pito!
Copy !req
550. ¡Vete al demonio!
Copy !req
551. ¡Estás en una película barata
y yo soy la máquina mortal!
Copy !req
552. ¿Ponemos a Adolfo?
Copy !req
553. Definitivamente no.
Copy !req
554. Vete ya, Moburg.
Copy !req
555. Estamos esperando visitas.
Copy !req
556. ¿No está escribiendo un libro?
Copy !req
557. No, un ensayo.
Copy !req
558. Y necesito silencio.
Copy !req
559. No pierdas el tiempo
con esos fracasados.
Copy !req
560. Este país se construyó
con genocidio y esclavitud.
Copy !req
561. Matamos a los negros de acá...
Copy !req
562. y luego trajimos
a nuestros propios negros...
Copy !req
563. y luego trajimos
a Jesús como un jabón.
Copy !req
564. Vámonos.
Copy !req
565. Uds. lo saben.
Copy !req
566. Yo soy el corresponsal de religión.
Copy !req
567. Lárguense con su policía de Jesús.
Copy !req
568. Si la Biblia es de Dios,
¿por qué no se la dio a todos?
Copy !req
569. "Le damos más dinero a parquímetros
que a niños para comer."
Copy !req
570. No me lea así. Ya investigué.
Copy !req
571. Un barco de 12.000 toneladas se hundió
lleno de ácido clorhídrico.
Copy !req
572. Mató a todo en el mar.
Copy !req
573. A los pescadores.
Sus hijos comen basura.
Copy !req
574. No te enojes...
Copy !req
575. hace calor afuera.
Copy !req
576. ¿Quieres un whisky?
Copy !req
577. Sí.
Copy !req
578. Hace 10 años, hace 5 años...
Copy !req
579. te hubiera dicho, "adelante".
Copy !req
580. Ahora digo "aguántate".
Copy !req
581. No puedes cambiar nada.
Copy !req
582. A veces necesitas vomitar
y seguir remando.
Copy !req
583. Hacia el ocaso color café.
Copy !req
584. Es la tierra del ultraje.
Copy !req
585. Miles pisoteados antes del desayuno.
Copy !req
586. Eso no es noticia,
es una realidad comercial.
Copy !req
587. Y mientras no sea su ocaso...
Copy !req
588. a nadie le importa un demonio.
Copy !req
589. Subestima a sus lectores.
Copy !req
590. No creo.
Copy !req
591. Me subestima a mí.
Copy !req
592. Yo quiero que esto funcione.
Copy !req
593. Acabar con lo de La Zonga
y hacer un diario.
Copy !req
594. Te diré una verdad.
Copy !req
595. Este diario está a merced de un banco.
Copy !req
596. Y como a todos...
Copy !req
597. lo financia la publicidad.
Copy !req
598. Sin publicidad no hay La Zonga...
Copy !req
599. ni dónde ponerla...
Copy !req
600. así que hay cosas
de las que no escribimos.
Copy !req
601. En otras palabras, nada.
Copy !req
602. En una palabra: discreción.
Copy !req
603. No eres un corresponsal...
Copy !req
604. en el extranjero. Esto es EE. UU.
Copy !req
605. Esto es Puerto Rico.
Copy !req
606. Esto es EE. UU.
Copy !req
607. ¿Crees que un plomero
de Normal, Illinois...
Copy !req
608. ahorra durante 25 años
para tomar un crucero acá...
Copy !req
609. y leer de problemas
en las plantaciones?
Copy !req
610. No le importan.
Copy !req
611. La gente no hace olas...
Copy !req
612. porque quiere subirse al barco.
Copy !req
613. Y nuestro público es muy mediocre.
Copy !req
614. No le importan los perdedores.
Copy !req
615. Quieren saber quién ganó.
Copy !req
616. En los bolos...
Copy !req
617. en las carreras, en los casinos.
Copy !req
618. Mírame, Kemp.
Copy !req
619. No estás dormido, estás bien despierto.
Copy !req
620. Este es el sueño americano.
Copy !req
621. Hay tantos hoteles que no se ve el mar.
Copy !req
622. Puedes verlo pagando el hotel.
Copy !req
623. ¿Pagar por ver el mar?
Copy !req
624. ¿Qué tiene?
Copy !req
625. Pagas por estar en el sueño.
Copy !req
626. Hay una cortina muy delgada...
Copy !req
627. entre el sueño y la realidad.
Copy !req
628. Los despiertas y quizá te pidan que les
devuelvas su dinero.
Copy !req
629. Usted es el jefe.
Copy !req
630. No precisamente.
Copy !req
631. La política editorial de este periódico
es propiedad del sueño.
Copy !req
632. Dios.
Copy !req
633. Dios mío.
Copy !req
634. Dios mío, mira eso.
Copy !req
635. ¡Dios mío!
Copy !req
636. ¿Hal?
Copy !req
637. No, soy amigo de Hal.
Copy !req
638. Estaba viendo su barco.
Copy !req
639. Es precioso.
Copy !req
640. ¿Has estado a bordo?
Copy !req
641. No.
Copy !req
642. Excelente para ir a islas.
Copy !req
643. Todos nos hemos subido.
Copy !req
644. Es una experiencia maravillosa.
Copy !req
645. Llegaron temprano.
Copy !req
646. ¡Tuviste suerte!
Copy !req
647. ¿Ya se conocieron?
Copy !req
648. Sí, de nombre de pila.
Copy !req
649. Art Zimburger, ex marine de los EE. UU.
Es un gran amigo.
Copy !req
650. El Sr. Paul Kemp, New York Times.
Copy !req
651. Tú eres el escritor.
Copy !req
652. Paul es novelista.
Copy !req
653. ¿Del New York Times?
Copy !req
654. No sabe nada de periódicos.
Copy !req
655. Sígueme la corriente.
Este tipo es clave.
Copy !req
656. ¿Clave para qué?
Copy !req
657. Para la discusión que vamos a tener.
Copy !req
658. Mira a esos desgraciados.
Copy !req
659. Ven conmigo, Kemp.
Copy !req
660. ¡Esta es una playa privada!
Copy !req
661. No estamos en ella.
Copy !req
662. No, pero nosotros sí.
Copy !req
663. ¡Y lo que hacemos es privado!
Copy !req
664. ¡Ahora, lárguense!
Copy !req
665. ¡Lárguense de aquí!
Copy !req
666. ¡Si los vuelvo a ver...
Copy !req
667. seguirán las órdenes de una escopeta!
Copy !req
668. Hablando de Satán...
Copy !req
669. si alguna vez hubo un reino de Satán,
es la Unión Soviética.
Copy !req
670. ¡La única manera de lidiar
con el comunismo es destruyéndolo!
Copy !req
671. Pegarle, antes de que nos pegue,
con un golpe democrático devastador.
Copy !req
672. No le sirvas más al mayor.
Copy !req
673. ¿Buscan quien apriete ese botón?
Copy !req
674. Yo soy ese hombre.
Copy !req
675. Sí, corazón.
Copy !req
676. Te ves preciosa, Chenault.
Copy !req
677. Gracias.
Copy !req
678. ¿Te rescato?
Copy !req
679. No te lo lleves...
Copy !req
680. es muy simpático.
Copy !req
681. Estábamos hablando de Cuba
y nos fuimos por la tangente.
Copy !req
682. Paul es medio liberal.
Copy !req
683. Los liberales no existen.
Copy !req
684. Son comunistas con educación,
pensando como negros.
Copy !req
685. Ahí te va un hecho:
Copy !req
686. El 76,4% de los negros
están controlados por Moscú.
Copy !req
687. Le facilitan todo a Castro.
Copy !req
688. Deberíamos bombardear a Cuba
y eliminarla...
Copy !req
689. dejar que su gente viva en paz.
Copy !req
690. Vámonos.
Copy !req
691. ¿Quién es el de las gafas?
Copy !req
692. El papi de Segurra,
la persona que esperan.
Copy !req
693. Gracias por mis rosas.
Copy !req
694. Creía que no te habías fijado.
Copy !req
695. Claro que me fijé.
Copy !req
696. Paul, acompáñanos.
Copy !req
697. Esta es una reunión informal...
Copy !req
698. y, a propósito,
no se preocupen por Lotterman.
Copy !req
699. ¿Lotterman?
Copy !req
700. ¿Qué tiene que ver con el
New York Times?
Copy !req
701. El Sr. Kemp escribe para varios diarios.
Copy !req
702. A veces para el Estrella.
Copy !req
703. Eso es cosa suya.
Copy !req
704. Así me gusta.
Copy !req
705. Queremos que nos escriba algo.
Copy !req
706. Eso supuse.
Copy !req
707. ¿Acerca de qué?
Copy !req
708. Queremos preparar el terreno
para algo...
Copy !req
709. y ganarnos al público.
Copy !req
710. Hay distintas maneras de hacerlo.
Copy !req
711. Te diré cómo funciona esto.
Copy !req
712. Supón que quieres
subir los impuestos un 5%.
Copy !req
713. La manera inteligente de hacerlo...
Copy !req
714. es circular la idea
de un aumento del 10%.
Copy !req
715. Los dejas gritar, los dejas alterarse...
Copy !req
716. y ofreces concesiones.
Copy !req
717. ¿Qué tal el 7%?
"Imposible".
Copy !req
718. "Bueno, sigamos
siendo amigos y quedemos en el 5%".
Copy !req
719. Lotería.
Copy !req
720. Ellos creen que ganaron algo
y tú obtienes el 5% que querías.
Copy !req
721. Igual con bienes raíces.
Copy !req
722. Quieres construir 5 casas...
Copy !req
723. pides permiso para hacer 50.
Copy !req
724. ¿Cuántas quieren construir?
Copy !req
725. Ninguna.
Copy !req
726. Queremos construir un hotel.
Copy !req
727. Sólo de ver este lugar...
Copy !req
728. creo que nadie se daría cuenta.
Copy !req
729. No es aquí.
Copy !req
730. Es en una isla.
Copy !req
731. Es delicado.
Te diremos por qué otro día.
Copy !req
732. Nadie quiere un paraíso
abarrotado de hoteles...
Copy !req
733. pero cederán para hacer uno.
Copy !req
734. Vamos a necesitar varios artículos...
Copy !req
735. muy bien escritos.
Copy !req
736. ¿Eso no es ilegal?
Copy !req
737. Si me permite, Sr. Kemp...
Copy !req
738. ese es un comentario inapropiado.
Copy !req
739. ¿Dónde está la isla?
Copy !req
740. No te puedo decir.
Copy !req
741. Todavía no.
Copy !req
742. La discreción es vital, Sr. Kemp.
Copy !req
743. Para participar debe firmar papeles.
Copy !req
744. El lunes nos veremos
en la oficina de Hal.
Copy !req
745. Si quiere participar...
Copy !req
746. en un proyecto emocionante, venga.
Copy !req
747. Vino un autito gracioso por Paul.
Copy !req
748. Sí.
Copy !req
749. Discúlpenme...
Copy !req
750. me tengo que ir.
Copy !req
751. ¿No te puedes quedar?
Copy !req
752. Dicen que las sirenas
salen a medianoche.
Copy !req
753. Desde que nos conocimos, yo supe...
Copy !req
754. que habría algo entre nosotros.
Copy !req
755. Algo llamado su prometido.
Copy !req
756. Estoy progresiva
y desesperadamente enamorado.
Copy !req
757. No confundas amor con lujuria...
Copy !req
758. ni borrachera con criterio.
Copy !req
759. Si quieres mi consejo...
Copy !req
760. Tratándose de ella, no.
Copy !req
761. No te le acerques.
Copy !req
762. Y a Sanderson tampoco.
Copy !req
763. Son de ligas mayores.
Copy !req
764. No me interesan Sanderson ni su islita.
Copy !req
765. Sólo quiero flor de manzano,
lápiz labial y sexo.
Copy !req
766. Encara la realidad.
Copy !req
767. Se está tirando a otro...
Copy !req
768. y se va a casar pronto con él.
Copy !req
769. ¡Ni siquiera te van a invitar!
Copy !req
770. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
771. ¡Estamos justo donde empezamos!
Copy !req
772. Pasamos ese Café Cabrones...
Copy !req
773. hace 10 minutos.
Copy !req
774. Necesitamos instrucciones.
Copy !req
775. Vamos adentro, a comer algo.
Copy !req
776. No.
Copy !req
777. Por favor, no.
Copy !req
778. Yo no pasé el día
comiendo langosta con criminales...
Copy !req
779. y tengo hambre.
Copy !req
780. Dos cervezas, dos rones, un filete.
Copy !req
781. La cocina está cerrada.
Copy !req
782. Dos cervezas y dos rones.
Copy !req
783. Y un filete.
Copy !req
784. Sí, pero no me vengas con cuentos.
Copy !req
785. Tienen un letrero que dice "Comida
hasta medianoche", y quiero un filete.
Copy !req
786. Una chica de los pantanos.
Copy !req
787. A propósito, necesitamos un mapa.
Copy !req
788. ¿Sabes qué creo?
Copy !req
789. Que estamos tomando demasiado ron.
Copy !req
790. No hay otra manera.
Copy !req
791. Estoy viendo un cenicero doble
y un salero doble.
Copy !req
792. Tienes unos bifocales Moburg.
Copy !req
793. Qué horror.
Copy !req
794. Imagínate cómo es ser un alcohólico.
Copy !req
795. Dos dólares.
Copy !req
796. Pagan y se van.
Copy !req
797. No veo el filete.
Copy !req
798. No hay filete.
Copy !req
799. ¿Cómo que no hay filete?
Copy !req
800. Quiere decir que no hay.
Copy !req
801. La cocina está cerrada.
Copy !req
802. No los puedo servir.
Copy !req
803. Mira tú no quieres oír de mi día malo...
Copy !req
804. y yo no quiero oír lamentaciones.
Copy !req
805. Si no lo puedes cocinar, tráemelo crudo.
Copy !req
806. Dos dólares, paga y se va.
Copy !req
807. No me molestes.
Copy !req
808. Si no paga ahora, llamo a la policía.
Copy !req
809. Si no vas a servirme un filete...
Copy !req
810. entonces vete al demonio.
Copy !req
811. Se está produciendo una mala "vibra".
Copy !req
812. Hay unos tipos raros mirándonos feo.
Copy !req
813. No te pongas paranoico.
Copy !req
814. Está hablando por teléfono.
Copy !req
815. Está pidiendo comida a un restaurante.
Copy !req
816. Ojalá le conteste el FBI.
Copy !req
817. ¿Qué pasa?
Copy !req
818. ¿Por qué estás sonriendo?
Copy !req
819. No estoy sonriendo.
Copy !req
820. Estoy poniendo cara de despreocupado.
Copy !req
821. Alguien acaba de llegar...
Copy !req
822. con motivos para que le caigamos mal.
Copy !req
823. - ¿A nosotros?
- A mí...
Copy !req
824. y me acaba de ver.
Copy !req
825. Y quiere vengarse de los blancos.
Copy !req
826. ¿De qué demonios hablas?
Copy !req
827. ¿Qué tal el de la hendidura?
Copy !req
828. ¿El del ojo?
Copy !req
829. El mismísimo.
Copy !req
830. ¿Caminamos o corremos?
Copy !req
831. Caminamos.
Copy !req
832. Yo empujaré el auto.
Copy !req
833. Vámonos. Ojalá quede contento.
Copy !req
834. Que no aparezcan unas luces.
Copy !req
835. Por favor, que no aparezcan luces.
Copy !req
836. Acabo de ver luces.
Copy !req
837. Dale al acelerador.
Copy !req
838. ¿Qué crees que estoy haciendo?
Copy !req
839. ¿Puedes ir más rápido?
Copy !req
840. Voy a toda velocidad.
Copy !req
841. ¡Dios mío!
Copy !req
842. ¡Nos vamos a morir! ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
843. ¡Prepárate para correr!
Copy !req
844. Cada uno en dirección contraria.
Copy !req
845. ¡Dame el ron!
Copy !req
846. ¡Dame el maldito ron!
Copy !req
847. ¡Paul!
Copy !req
848. Un poco de suerte. Vi a Moburg.
Copy !req
849. Al menos creo que él nos vio.
Copy !req
850. Tienen una corte nocturna.
Copy !req
851. Dice que andábamos como animales...
Copy !req
852. locos y borrachos...
Copy !req
853. y que le echamos gasolina
a un policía.
Copy !req
854. Dios mío, estamos perdidos.
Copy !req
855. ¿Tienen algo que decir?
Copy !req
856. Sí, Su Señoría.
Copy !req
857. Primero, el tipo al que me esposaron,
jamás lo había visto.
Copy !req
858. ¿No oyó lo que dijeron?
Copy !req
859. Con respeto, oí gente hablando español.
Copy !req
860. ¿Qué cree que hablamos en este país?
Copy !req
861. Él no está con nosotros.
Copy !req
862. Nos juntaron para que nos condenara.
Copy !req
863. ¿Se fueron del café sin pagar?
Copy !req
864. ¿Le prendieron fuego al policía,
sí o no?
Copy !req
865. Él se puso enfrente de la llama.
Copy !req
866. ¡Así es!
Copy !req
867. ¡Nosotros no le echamos
gasolina riéndonos!
Copy !req
868. No pasó como él dijo.
Copy !req
869. ¿Cómo él dijo?
Copy !req
870. Pero Ud. no habla español.
Copy !req
871. ¡El Sr. Kemp no lo habla!
Copy !req
872. Tendrá oportunidad de aprender.
Copy !req
873. Los cargos son graves.
Copy !req
874. Resistir a la policía
es un año de cárcel...
Copy !req
875. no digamos asalto a mano armada.
Copy !req
876. Voy a referir el caso
a una corte más alta.
Copy !req
877. ¡Mientras, ambos irán a la cárcel
30 días!
Copy !req
878. Si me permite, Su Señoría.
Copy !req
879. Adelante, Sr. Sanderson.
Copy !req
880. Gracias.
Copy !req
881. No quería interrumpir el proceso...
Copy !req
882. pero si va a mandar a la cárcel
a estos señores...
Copy !req
883. le pido respetuosamente
un descanso...
Copy !req
884. para llamar a su abogado.
Copy !req
885. ¿Quién es?
Copy !req
886. Alfredo Quiñones.
Copy !req
887. Tendré que despertarlo, claro.
Copy !req
888. Pero dada la importancia
de estos caballeros...
Copy !req
889. en relación
con varios intereses suyos...
Copy !req
890. le dará tanto gusto como a mí...
Copy !req
891. venir acá a las 3 de la mañana.
Copy !req
892. ¿Cuánto le costamos?
Copy !req
893. Unos $1.000 cada uno.
Copy !req
894. Estoy muy agradecido.
Copy !req
895. No llegues tarde.
Copy !req
896. ¡Maldita sea!
Copy !req
897. ¡Hay que rescatar el auto!
Copy !req
898. Ahora no, después.
Copy !req
899. Tengo una reunión.
Copy !req
900. No hay después.
Copy !req
901. Ya lo tuvieron 12 horas.
Copy !req
902. Sé cómo trabajan estos desgraciados.
Copy !req
903. Lo pueden despedazar en 12 minutos.
Copy !req
904. Con suerte queda una mancha de aceite.
Copy !req
905. ¿Cuánto vamos a tardar?
Copy !req
906. ¿Qué sé yo?
Copy !req
907. No puedo llegar tarde.
Copy !req
908. No sé por qué vas.
Copy !req
909. Ese tipo es mala compañía.
Copy !req
910. Es un cabrón manipulador.
Copy !req
911. Manipuló al juez y nos sacó, ¿no?
Copy !req
912. Ahora somos suyos.
Copy !req
913. Tengo la lengua...
Copy !req
914. que parece toalla.
Copy !req
915. ¿Quieres una cerveza?
Copy !req
916. ¿Qué si quiero una cerveza?
Copy !req
917. No, no quiero.
Copy !req
918. No volveré a tocar el alcohol.
Copy !req
919. ¿Qué nuevo infierno es este?
Copy !req
920. El asiento delantero no está.
Copy !req
921. Ya no sirve para nada, ¿no?
Copy !req
922. ¿Sabes qué? Tengo una idea brillante.
Copy !req
923. ¿Qué es eso?
Copy !req
924. ¡Hay demasiado peso sobre el eje!
Copy !req
925. ¡Muévete hacia adelante!
Copy !req
926. Voy a llegar una semana tarde.
Copy !req
927. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
928. De repente me di cuenta
de cuánto me gustas.
Copy !req
929. ¿Cómo que qué estoy haciendo?
Copy !req
930. ¡El eje está mal!
Copy !req
931. ¡Es el policía al que incendiamos!
Copy !req
932. Pórtate como si nada.
Copy !req
933. ¡Da vuelta a la derecha! ¡A la derecha!
Copy !req
934. - ¿A cuál derecha?
- ¡A cualquier derecha!
Copy !req
935. Ahí está. Pasa.
Copy !req
936. Tuve problemas inesperados.
Copy !req
937. Tuve que volver a empezar el día.
Copy !req
938. Ni que lo digas.
Algunos días nos quedan chicos.
Copy !req
939. Unos ya se fueron.
Copy !req
940. Pero conoces al Sr. Zimburger.
Copy !req
941. El Sr. Green del Primer Banco Marítimo.
Copy !req
942. ¿Quieres un café?
Copy !req
943. Debemos empezar.
Copy !req
944. - Me tengo que ir.
- Claro.
Copy !req
945. Siéntate, Paul.
Copy !req
946. Como Ud. sabe, Sr. Kemp...
Copy !req
947. la isla es del gobierno de EE. UU.
Copy !req
948. Parte de ella
es un campo de tiro de la marina.
Copy !req
949. Lo sabemos por fuentes internas.
Copy !req
950. ¿Eso soy yo?
Copy !req
951. El gobierno va a dejar de arrendarlo...
Copy !req
952. y este lugar aparece como 83 km2...
Copy !req
953. de propiedad magnífica y virgen.
Copy !req
954. Date un banquete visual.
Copy !req
955. Son las playas más bonitas del Caribe.
Copy !req
956. Alrededor de un hermoso
puerto deportivo.
Copy !req
957. ¿No se trataba de un hotel?
Copy !req
958. Empezamos con un hotel.
Copy !req
959. Es un comienzo.
Copy !req
960. Ya que esté, servimos al mercado.
Copy !req
961. - ¿Cómo aquí?
- Como aquí.
Copy !req
962. Lo veo preocupado.
Copy !req
963. No está preocupado.
Copy !req
964. Compartimos una noche pesada.
Copy !req
965. ¿Verdad, Paul?
Copy !req
966. Dormimos muy poco.
Copy !req
967. Me tengo que ir.
Copy !req
968. Se lo dejamos a Uds.
Copy !req
969. ¿Ya firmó el Sr. Kemp?
Copy !req
970. Los va a firmar ahora.
Copy !req
971. ¿Qué voy a firmar?
Copy !req
972. Un acuerdo de confidencialidad.
Copy !req
973. Para que todos estemos
en el mismo jacuzzi...
Copy !req
974. por si un mojón sale flotando.
Si me entiendes.
Copy !req
975. Ven, vamos acá.
Copy !req
976. Aquí está.
Copy !req
977. Sólo es un tecnicismo, Paul.
Copy !req
978. Prometes no hablar con nadie
del proyecto.
Copy !req
979. ¿Cómo está tu cabeza?
Copy !req
980. Desagradable.
Copy !req
981. Gracias de nuevo por pagar la fianza.
Copy !req
982. Sólo di mi palabra.
Copy !req
983. Creo que se le olvidará a la gente.
Copy !req
984. Este lugar es un mar de dinero, Paul.
Copy !req
985. Cantidades increíbles.
Copy !req
986. Casi todas las corporaciones
esconden dinero fuera.
Copy !req
987. No, gracias.
Copy !req
988. Y eso es bueno para nosotros...
Copy !req
989. porque estamos casi fuera.
Copy !req
990. Ni un dólar que llega a Puerto Rico...
Copy !req
991. paga impuestos.
Copy !req
992. - ¿Nada?
- Ni un centavo.
Copy !req
993. Compañías químicas...
Copy !req
994. de petróleo, mineras.
Copy !req
995. Hay $12.000 millones en cobre...
Copy !req
996. en montañas a 32 km.
Copy !req
997. $12.000.000.000.
Copy !req
998. Y hay gente como yo...
Copy !req
999. que sabe cómo sacarlo.
Copy !req
1000. Poniéndolo en contexto...
Copy !req
1001. no me imagino que romperán huesos
para conseguir $1.000.
Copy !req
1002. Como no estabas aquí...
Copy !req
1003. hice un calendario con Zimburger.
Copy !req
1004. Vas a viajar por la mañana.
Ojalá esté bien.
Copy !req
1005. ¿Qué necesitas, Paul?
Copy !req
1006. En cuanto a este negocio
con Zimburger...
Copy !req
1007. ¿existe la posibilidad
de un adelanto?
Copy !req
1008. No me gusta pedir,
pero Lotterman es errático...
Copy !req
1009. con la paga.
Copy !req
1010. Necesito un auto.
Copy !req
1011. ¿No tienes auto?
Copy !req
1012. Nada muy confiable.
Copy !req
1013. Y tarde o temprano tendré que buscar
un apartamento decente.
Copy !req
1014. Te podemos ayudar.
Copy !req
1015. Te buscaremos algo con vista.
Copy !req
1016. ¿Qué tienes en el garaje?
Copy !req
1017. No, ese no.
Copy !req
1018. Sí, está bien. Bueno, gracias.
Copy !req
1019. Ya tienes auto.
Te dará las llaves de salida.
Copy !req
1020. ¿Unos $500?
Copy !req
1021. Sí. Gracias.
Copy !req
1022. ¿Qué tienes que hacer esta tarde?
Copy !req
1023. La mitad de un horóscopo.
Copy !req
1024. Hazme un favor.
Ve a la playa y recoge a Chenault.
Copy !req
1025. La necesito a las 6.
Copy !req
1026. Está bien.
Copy !req
1027. ¿Entonces este?
Copy !req
1028. ¿O este?
Copy !req
1029. ¿Es para una fiesta?
Copy !req
1030. Es para carnaval.
Copy !req
1031. ¿No te dijo nada?
Copy !req
1032. Tienes que venir.
Copy !req
1033. Vamos a ir en el barco.
Copy !req
1034. No me invitó.
Copy !req
1035. No es su carnaval.
Copy !req
1036. Este.
Copy !req
1037. Me gusta el otro.
Copy !req
1038. Sí.
Copy !req
1039. Me encanta este auto.
Copy !req
1040. ¿Te lo regaló?
Copy !req
1041. Ya quisiera.
Copy !req
1042. Es rápido.
Copy !req
1043. ¿Apostamos a algo?
Copy !req
1044. ¿A qué?
Copy !req
1045. A que gritas antes que yo.
Copy !req
1046. ¿Qué yo grito antes que tú
en relación a qué?
Copy !req
1047. ¿Qué tan rápido va?
Copy !req
1048. No sé.
Copy !req
1049. Esa es la apuesta.
Copy !req
1050. Ya choqué un auto hoy.
Copy !req
1051. Lo esperaré en el vestíbulo y ya.
Copy !req
1052. ¿Qué me das si gano?
Copy !req
1053. Te lo diré si ganas.
Copy !req
1054. Anda, te llevaré de regreso.
Copy !req
1055. ¿De dónde sacaron esto?
Copy !req
1056. No recuerdo.
He estado evitando a Lotterman.
Copy !req
1057. Debes agradecerme por tu libertad.
Copy !req
1058. Gracias.
Copy !req
1059. Estoy padeciendo de mucha ansiedad...
Copy !req
1060. por tratar de agrupar coherentemente
mis ansiedades.
Copy !req
1061. Estoy jodido sin auto.
Copy !req
1062. Nos conseguí un auto.
Copy !req
1063. Es el Chevy de abajo.
Copy !req
1064. Le pertenece al Sr. Sanderson.
Copy !req
1065. ¿Y qué?
Copy !req
1066. Tengo que mecanografiar esto.
Copy !req
1067. No sé qué tiene.
Copy !req
1068. Se alocó y quitamos 12 páginas.
Copy !req
1069. ¡Más vale que lo hagas!
Copy !req
1070. ¡Si vuelvo a ver
tu cara de animal aquí...
Copy !req
1071. te mando a la cárcel!
Copy !req
1072. ¿A qué parte del edificio te arrastras?
Copy !req
1073. - ¡Al cuarto oscuro!
- ¡Te busca la policía!
Copy !req
1074. - ¿A mí?
- A ti...
Copy !req
1075. y no solo salió tu foto.
Copy !req
1076. Qué día.
Copy !req
1077. Qué semana.
Copy !req
1078. ¡Te digo...
Copy !req
1079. voy a tomar un avión a México!
Copy !req
1080. Mañana voy a ir a la isla de Sanderson.
Copy !req
1081. - No, no.
- Dios mío.
Copy !req
1082. Es buen dinero y quiero ir al carnaval.
Copy !req
1083. Hay uno en Saint Thomas.
Copy !req
1084. Ya lo sé.
Copy !req
1085. Ven conmigo.
Copy !req
1086. Que la policía te olvide unos días.
Copy !req
1087. Sí, qué divertido.
Copy !req
1088. Son los nuestros.
Cañones de 30 cm, a 23 km.
Copy !req
1089. ¿Nadie vive aquí?
Copy !req
1090. Nadie que se vaya a quedar.
Copy !req
1091. ¡Señor Lazar!
Copy !req
1092. ¡Señor Zimburger!
Copy !req
1093. El Sr. Lazar es
nuestro muy sufrido arquitecto.
Copy !req
1094. Al Sr. Monk creo que lo conoce.
Copy !req
1095. Ayudante del Sr. Green, del banco.
Copy !req
1096. El Sr. Kemp del New York Times.
Copy !req
1097. ¿Cómo se llama Ud.?
Copy !req
1098. - Bob Sala.
- Sí, Sala...
Copy !req
1099. de la Asociación
de Escritores de Viajes.
Copy !req
1100. El Sr. Kemp está preparando el folleto:
Copy !req
1101. "Ojalá estuviera Ud. aquí."
Copy !req
1102. Haz cervezas en el refri.
Copy !req
1103. Tengo todo al lado.
Copy !req
1104. Este y este son los hoteles principales.
Copy !req
1105. 22 pisos.
Copy !req
1106. Los guardianes de la bahía,
se puede decir.
Copy !req
1107. ¿Por qué de colores distintos?
Copy !req
1108. Azul es de diseminación pública, rojo es
para los inversionistas.
Copy !req
1109. Villas en la colina,
condominios en la playa...
Copy !req
1110. puerto deportivo.
Copy !req
1111. Estacionamiento para 2.000 autos.
Copy !req
1112. No hay caminos.
Copy !req
1113. ¡Demonios, Lazar, olvidaste los caminos!
Copy !req
1114. Los vamos a construir.
Copy !req
1115. Vamos a almorzar.
Copy !req
1116. Diez mil camareros, criadas, botones,
mozos, empleados.
Copy !req
1117. Además de rameras para el gordo.
Copy !req
1118. Es difícil creer que lo hagan.
Copy !req
1119. Estuve hablando con ese arquitecto.
Copy !req
1120. Va a Saint Thomas, si quieres ir.
Copy !req
1121. ¿Cuándo?
Copy !req
1122. ¿Qué sé yo?
Copy !req
1123. Cuando acabe aquí.
Copy !req
1124. ¿Sabes qué dijo Oscar Wilde?
Copy !req
1125. "Conocen el precio de todo...
Copy !req
1126. y el valor de nada".
Copy !req
1127. ¡Dos rones!
Copy !req
1128. ¿No lo habías dejado?
Copy !req
1129. Vencí a mi fuerza de voluntad.
Copy !req
1130. Anda, vamos ahí.
Copy !req
1131. ¡Paul!
Copy !req
1132. ¿Dónde está Hal?
Copy !req
1133. En el barco.
Copy !req
1134. Vamos a buscar a mi amiga.
Copy !req
1135. ¡Hola! ¿Cómo estás?
Copy !req
1136. Ten cuidado.
Copy !req
1137. Gracias.
Copy !req
1138. ¡Hola!
Copy !req
1139. Sírvanse champaña.
Copy !req
1140. Hola, capitán.
Copy !req
1141. ¿Llevaste a Sala a la isla?
Copy !req
1142. Hiciste mal, Paul.
Copy !req
1143. Por eso hay un acuerdo
de confidencialidad.
Copy !req
1144. No le interesa.
Copy !req
1145. No se calla ni debajo del agua.
Copy !req
1146. No sé qué estaba haciendo ahí...
Copy !req
1147. y no tengo idea de qué hace aquí.
Copy !req
1148. ¿Te nos estás poniendo serio?
Copy !req
1149. Sólo estoy pensando.
Copy !req
1150. ¿Qué es ese libro?
Copy !req
1151. La rima del anciano marinero.
Copy !req
1152. Lo escribió en 1797
un drogadicto llamado Coleridge.
Copy !req
1153. Tenía 25 años de edad.
Copy !req
1154. Yo llevo 10 años
con mi máquina de escribir.
Copy !req
1155. No he escrito nada.
Copy !req
1156. Escribiste unos libros.
Copy !req
1157. No.
Copy !req
1158. No tenían voz.
Copy !req
1159. No sé cómo escribir como yo mismo.
Copy !req
1160. Eso me ofende.
Copy !req
1161. Gracias por la tarde.
Copy !req
1162. Quizá nos veamos luego.
Copy !req
1163. ¿A dónde vas?
Copy !req
1164. Su amigo va a tocar.
Copy !req
1165. Vamos a oírlo.
Copy !req
1166. Nosotros queremos ir.
Copy !req
1167. Lo diré de otro modo:
Copy !req
1168. No queremos ir.
Copy !req
1169. Sí queremos, para bailar.
Copy !req
1170. Pasado mañana.
Copy !req
1171. No sirve de nada ir al carnaval
con todo planeado.
Copy !req
1172. Quiero bailar.
Copy !req
1173. - Llévame o iré con él.
- Te ganó, Hal.
Copy !req
1174. Siéntate, estás borracha.
Copy !req
1175. Todos los demás también.
Copy !req
1176. Anda, vamos.
Copy !req
1177. Puede ser divertido.
Copy !req
1178. - ¿Tú vas a ir?
- Sí.
Copy !req
1179. ¿Ya acabaste?
Copy !req
1180. Voy por Chenault.
Copy !req
1181. ¿Ron o cerveza?
Copy !req
1182. Las dos cosas.
Copy !req
1183. ¡Dos rones y dos cervezas!
Copy !req
1184. Nos vamos a ir.
Copy !req
1185. - ¿Qué?
- Ya se va Natalie...
Copy !req
1186. vámonos.
Copy !req
1187. No, no, no...
Copy !req
1188. ¡Chenault! Ven acá.
Copy !req
1189. ¡Déjame!
Copy !req
1190. ¡Chenault!
Copy !req
1191. ¡Chenault, ven acá!
Copy !req
1192. ¡Suéltame, cabrón!
Copy !req
1193. ¿Se quieren meter conmigo?
Copy !req
1194. ¡Uds. Saben quién soy!
Copy !req
1195. ¡Quítenme las manos de encima!
Copy !req
1196. - ¡Le pediremos un taxi!
- ¡Vete al infierno!
Copy !req
1197. Necesito ir por la chica.
Copy !req
1198. Se está divirtiendo. Ya cerramos.
Copy !req
1199. ¿Está sordo?
Copy !req
1200. Dije que ya cerramos.
Copy !req
1201. Imposible, Paul.
Copy !req
1202. Imposible.
Copy !req
1203. La busqué en todas partes.
Copy !req
1204. Hasta fui con los gendarmes.
Copy !req
1205. ¿Y?
Copy !req
1206. Fuimos allá arriba...
Copy !req
1207. y nada, no había nadie.
Copy !req
1208. Sólo una vieja con un trapeador.
Copy !req
1209. Me ayudó más que la policía.
Copy !req
1210. "¿Qué puedo hacer si a tu novia le gusta
otro?", dijo.
Copy !req
1211. Tiene razón.
Copy !req
1212. Ella no es tu novia.
Copy !req
1213. Quizá... Quizá regresó al barco.
Copy !req
1214. ¿Fuiste al barco?
Copy !req
1215. No.
Copy !req
1216. No creo que la deje volver a subirse.
Copy !req
1217. ¿Está contigo?
Copy !req
1218. ¿Está contigo?
Copy !req
1219. No te metas en lo que no te importa.
Copy !req
1220. Quiero las llaves.
Copy !req
1221. Las del Chevy.
Copy !req
1222. Metiste la pata, Kemp.
Copy !req
1223. Está toda oxidada.
Copy !req
1224. He visto mejores llantas
en un remolcador.
Copy !req
1225. ¿La quieren o no?
Copy !req
1226. Sí, la queremos.
Copy !req
1227. Todos vienen por su cheque del viernes.
Copy !req
1228. No hay cheque, no está Lotterman.
Copy !req
1229. Voy a ver a su
increíblemente fea esposa.
Copy !req
1230. Me dice que se fue a Miami.
Copy !req
1231. ¿Para qué?
Copy !req
1232. Tú no sabes, yo no sé.
Copy !req
1233. Pero los esquiroles volvieron.
Copy !req
1234. Desde que se fue Morell
el periódico se fue en picada.
Copy !req
1235. ¿Hay algo en el receptáculo?
Copy !req
1236. Necesitamos otra bolsa.
Copy !req
1237. ¿Los puedo interesar en otra cosa?
Copy !req
1238. ¿Cómo qué, la muerte?
Copy !req
1239. Como la droga
más poderosa de la historia.
Copy !req
1240. No puedo discutir ni revelar nada...
Copy !req
1241. solo puedo decirles
que es tan poderosa...
Copy !req
1242. que se lo dan a comunistas.
Copy !req
1243. ¿Quién?
Copy !req
1244. El FBI.
Copy !req
1245. ¿Para qué quieren drogar a comunistas?
Copy !req
1246. Eso no lo sé.
Copy !req
1247. Se usa como gotas de ojos.
Copy !req
1248. ¿En el ojo?
Copy !req
1249. Es lo que entiendo.
Copy !req
1250. Hace que los ojos vean cosas...
Copy !req
1251. otra realidad.
Copy !req
1252. ¿Qué quieres a cambio?
Copy !req
1253. Te la doy con la moto
si me haces un favor.
Copy !req
1254. ¿Qué favor?
Copy !req
1255. Quiero que vengas al baño conmigo.
Copy !req
1256. Que vaya él.
Copy !req
1257. - $50, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
1258. Quiere que le vea el pito.
Copy !req
1259. Me negué rotundamente.
Copy !req
1260. ¿Para qué quiere que se lo veas?
Copy !req
1261. Dice que algo tiene.
Copy !req
1262. ¡Es cosa de caballeros!
Copy !req
1263. ¡No lo voy a ver!
Copy !req
1264. Devuélveme la droga.
Copy !req
1265. ¡No, espera!
Copy !req
1266. Yo lo veo.
Copy !req
1267. Lo veré en el espejo.
Copy !req
1268. ¿Es gonorrea?
Copy !req
1269. Diste en el clavo.
Copy !req
1270. ¿Ves algo?
Copy !req
1271. Yo tampoco.
Copy !req
1272. Le daremos 5 minutos más.
Copy !req
1273. ¿Hace cuánto nos las pusimos?
Copy !req
1274. No sé.
Copy !req
1275. ¿Hace un rato?
Copy !req
1276. Es puro cuento, ¿no?
Copy !req
1277. ¿Es puro cuento?
Copy !req
1278. ¡Dios mío!
Copy !req
1279. ¡Tu lengua es una víscera acusadora!
Copy !req
1280. ¡Por Dios, déjala afuera!
Copy !req
1281. ¿De qué hablas?
Copy !req
1282. ¡Tu lengua es de Satán!
Copy !req
1283. ¿Estás loco?
Copy !req
1284. ¡Déjala afuera!
Copy !req
1285. ¡Si la metes en la boca, te mata!
Copy !req
1286. ¡Hay que echarla al lavabo!
Copy !req
1287. ¡Me estás dando miedo!
Copy !req
1288. ¡Ya para! ¡Tengo miedo!
Copy !req
1289. ¡Yo también!
Copy !req
1290. ¡Estás drogado, idiota!
Copy !req
1291. ¡Toma ron!
Copy !req
1292. Pensé que estaba volviéndome loco.
Copy !req
1293. ¿Qué tomamos?
Copy !req
1294. No sé.
Copy !req
1295. Necesitamos conseguir más.
Copy !req
1296. Eso lo explica.
Copy !req
1297. ¿Verdad?
Copy !req
1298. ¿Explica qué?
Copy !req
1299. Al mundo...
Copy !req
1300. y a nosotros.
Copy !req
1301. Me pregunto qué piensas
sobre nuestros mundos diferentes.
Copy !req
1302. Me miró como de lado y me dijo:
Copy !req
1303. "Los seres humanos son las únicas
criaturas de la Tierra...
Copy !req
1304. que dicen tener un Dios...
Copy !req
1305. y las únicas criaturas
que se portan como si no lo tuvieran.
Copy !req
1306. ¿El mundo solo les pertenece a ustedes?"
Copy !req
1307. Cuando lo dijo, me sorprendió.
Copy !req
1308. No porque eso hablaba.
Copy !req
1309. Porque por fin entendí la conexión...
Copy !req
1310. entre niños
buscando comida donde fuera...
Copy !req
1311. y placas de bronce
en las puertas de los bancos.
Copy !req
1312. Nos tenemos que ir.
Copy !req
1313. Pasa.
Copy !req
1314. Nos tenemos que ir.
Copy !req
1315. Dame un minuto.
Copy !req
1316. Te espero abajo.
Copy !req
1317. Qué amable en venir.
Copy !req
1318. Estaba cubriendo el carnaval.
Copy !req
1319. No es lo que oí.
Copy !req
1320. Oí que trabajabas para Sanderson.
Copy !req
1321. ¿Qué qué?
Copy !req
1322. Trabajabas para Sanderson.
Copy !req
1323. ¿Dónde está Segurra?
Copy !req
1324. Ya no está con nosotros.
Copy !req
1325. Le tengo un reportaje.
Copy !req
1326. Te habrás fijado que estoy ocupado.
Copy !req
1327. Esto es importante.
Involucra a Segurra y a Sanderson.
Copy !req
1328. ¿Sabes por qué no es importante?
Copy !req
1329. Hay 21 empleos en juego
y un diario quebrando.
Copy !req
1330. Imprima esto y lo vende.
Copy !req
1331. Un fraude.
Copy !req
1332. El pillaje de un paraíso.
Copy !req
1333. Mil personas echadas al mar como basura.
Copy !req
1334. Eres raro, Kemp.
Copy !req
1335. No es lo que les hace a ellos sino a ti.
Copy !req
1336. Se llama periodismo.
Copy !req
1337. Hazme reír.
Copy !req
1338. Te dije que no bebieras...
Copy !req
1339. no podías ni barrer.
Copy !req
1340. ¿Por qué crees que trabajas aquí?
Copy !req
1341. Encarnas lo peor de un periodista.
Copy !req
1342. Y Ud. encarna lo peor de este diario.
Copy !req
1343. Por votación unánime.
Copy !req
1344. ¿Por qué no te callas, Moburg?
Copy !req
1345. Eres un desperdicio de esperma humana.
Copy !req
1346. ¡Que mueras de una manera larga
e incesantemente dolorosa!
Copy !req
1347. Disfrútala.
Copy !req
1348. Te hice un té.
Copy !req
1349. Deberías tratar de dormir.
Copy !req
1350. Te robé la cama.
Copy !req
1351. Está bien.
Copy !req
1352. Voy a escribir.
Copy !req
1353. Lo siento mucho.
Copy !req
1354. No lo sientas.
Copy !req
1355. Me hiciste un gran favor.
Copy !req
1356. No existe el sueño, Chenault.
Copy !req
1357. Sólo un charco apestoso de avaricia...
Copy !req
1358. esparciéndose por el mundo.
Copy !req
1359. Le quiero hacer una promesa a Ud.,
el lector.
Copy !req
1360. No sé si se la pueda cumplir...
Copy !req
1361. mañana, ni pasado mañana.
Copy !req
1362. Les aviso a todos
los canallas del mundo...
Copy !req
1363. que sus intereses
me importan muy poco.
Copy !req
1364. Yo hablaré por mi lector.
Copy !req
1365. Esa es mi promesa.
Copy !req
1366. Y será una voz hecha de tinta y furia.
Copy !req
1367. Siéntate, te hice un café.
Copy !req
1368. Gracias.
Copy !req
1369. Uno para ti y uno para mí.
Copy !req
1370. Preferiría no empezar el día con esto.
Copy !req
1371. - ¿Qué es?
- Es un oficio.
Copy !req
1372. Significa que vamos a ir a corte.
Copy !req
1373. Nos pueden arrestar...
Copy !req
1374. cuando ellos quieran.
Copy !req
1375. Necesitamos llamar a un abogado.
Copy !req
1376. ¡Ni tenemos teléfono!
Copy !req
1377. Conozco a un viejo abogado español.
Copy !req
1378. Me debe un favor.
Copy !req
1379. Vístete, vamos a verlo.
Copy !req
1380. Se acabó el agua, estoy enjabonado.
Copy !req
1381. Veré qué puedo hacer.
Copy !req
1382. ¿De qué se trata?
Copy !req
1383. Es Hal.
Copy !req
1384. Puso la fianza y ahora la retiró.
Copy !req
1385. Mira.
Copy !req
1386. Sabes que es un truhán.
Copy !req
1387. Y nos acosan a nosotros.
Copy !req
1388. ¿Qué es eso?
Copy !req
1389. Es... Hitler.
Copy !req
1390. Ya se acabó.
Copy !req
1391. ¿Qué?
Copy !req
1392. Cerraron el periódico.
Copy !req
1393. Se paró ahí y nos mintió.
Copy !req
1394. No tiene la moralidad
de una caja registradora vacía.
Copy !req
1395. Esto fue para evitar
la paga por despido.
Copy !req
1396. Sabemos por qué fue.
Copy !req
1397. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1398. Sólo podríamos reportarlo
con la comisión laboral...
Copy !req
1399. lo cual es lo mismo que nada.
Copy !req
1400. No estoy de acuerdo.
Copy !req
1401. Hay que contraatacar...
Copy !req
1402. clavar al desdichado
en la puerta de su casa.
Copy !req
1403. ¿Cómo vamos a hacer eso?
Copy !req
1404. Imprimiendo el periódico.
Copy !req
1405. Sabemos mucho sobre Lotterman.
Copy !req
1406. A todos los que robaron dinero.
Copy !req
1407. Quizá sea el último número,
pero nos despedimos con ira y fuego.
Copy !req
1408. ¿De qué hablas?
Cada tiraje cuesta $2.200.
Copy !req
1409. Traemos a los esquiroles.
Copy !req
1410. Están pidiendo más dinero.
Copy !req
1411. Ya atravesaste el espejo.
Copy !req
1412. No tenemos dinero ni para tragos.
Copy !req
1413. No vale la pena pelear.
Esto se veía venir.
Copy !req
1414. Cuando se acaba, se acabó.
Copy !req
1415. Este periodicucho solo sirve
para envolver pescados.
Copy !req
1416. Y es un cierre patronal.
Copy !req
1417. Al demonio.
Copy !req
1418. Yo digo que entremos caminando.
Copy !req
1419. ¿Alguien está conmigo?
Copy !req
1420. ¿Bob?
Copy !req
1421. Tú sabes que estoy contigo.
Copy !req
1422. No pagamos la cuenta.
Copy !req
1423. ¿Dónde está Chenault?
Copy !req
1424. Se fue a Nueva York.
Copy !req
1425. Me dejó cien dólares.
Copy !req
1426. No lo puedo creer.
Copy !req
1427. No tenía dinero.
Copy !req
1428. Úsalos para alcanzarla.
Copy !req
1429. Vuelo nocturno, $50.
Copy !req
1430. No.
Copy !req
1431. No me voy a ir.
Copy !req
1432. De alguna manera
voy a sacar el periódico.
Copy !req
1433. Lo imprimimos y entonces nos largamos.
Copy !req
1434. Encara la realidad.
Copy !req
1435. No tienes trabajo, dinero ni novia...
Copy !req
1436. y nos quieren arrestar.
Copy !req
1437. Donovan tiene razón,
no vale la pena pelear.
Copy !req
1438. ¡Yo no soy Donovan!
Copy !req
1439. Y no soy como los demás.
Copy !req
1440. La próxima vez que un imbécil untuoso...
Copy !req
1441. me aborde lo voy a perseguir.
Copy !req
1442. Hasta llegar con el presidente de EE. UU.
Copy !req
1443. Sólo quiero ganar una vez.
Copy !req
1444. Una hoja.
Copy !req
1445. $100 no alcanzan para mucho.
Copy !req
1446. Algunos esquiroles trabajarán gratis.
Copy !req
1447. Necesitamos 20 tipos, más camionetas.
Copy !req
1448. No, solo necesitas $2.000.
Copy !req
1449. Ya no tenemos ron.
Copy !req
1450. Parece que Dios se asqueó...
Copy !req
1451. y decidió eliminarnos a todos.
Copy !req
1452. Escuchen. El gallo canta tres veces.
Copy !req
1453. ¿Y El Monstruo?
Copy !req
1454. Le apuesto los $100 al Monstruo.
Copy !req
1455. ¿Cómo sabes que vive aquí?
Copy !req
1456. Lo vi salir.
Copy !req
1457. Déjame hacer esto solo.
Copy !req
1458. Si se lo da, lo llevamos con Papá Nebo.
Copy !req
1459. ¿Quién es él?
Copy !req
1460. Mi médico brujo.
Copy !req
1461. Es hermafrodita.
Copy !req
1462. ¡Acá abajo!
Copy !req
1463. De día maneja un camión de basura.
Copy !req
1464. De noche se convierte en Papá Nebo...
Copy !req
1465. el oráculo hermafrodita
de los muertos.
Copy !req
1466. Cuando le da permiso Papá Samedi...
Copy !req
1467. el guardia del cementerio...
Copy !req
1468. ella lo visita...
Copy !req
1469. y saca un cadáver.
Copy !req
1470. Ciertos órganos
de los muertos desenterrados...
Copy !req
1471. son indispensables
para las muñecas "ouangas".
Copy !req
1472. Es puro cuento, ¿no?
Copy !req
1473. Me curó el pito.
Copy !req
1474. Quiere saber qué quieren.
Copy !req
1475. Queremos que le dé poder a esta ave.
Copy !req
1476. Queremos que la bendiga...
Copy !req
1477. y que todos sus rivales se mueran.
Copy !req
1478. Trae al gallo.
Copy !req
1479. Dice que ningún ave sobre la Tierra...
Copy !req
1480. puede retar a este gallo
y sobrevivir.
Copy !req
1481. Excelente.
Copy !req
1482. ¿Sabe echar maldiciones?
Copy !req
1483. Bastante bien.
Copy !req
1484. Que Sanderson se quede sin pito.
Copy !req
1485. Y el desdichado del banco, Green.
Copy !req
1486. El Sr. Green.
Copy !req
1487. ¡Dios mío!
Copy !req
1488. ¡Maldición activada!
Copy !req
1489. ¡Bueno, vamos!
Copy !req
1490. ¡Va uno, faltan dos!
Copy !req
1491. Voy a llamar a Moburg.
Copy !req
1492. ¡Por favor!
Copy !req
1493. No está.
Copy !req
1494. Tiene que estar.
Copy !req
1495. No está.
Copy !req
1496. - ¿Dónde andabas?
- Perdón...
Copy !req
1497. no oí el teléfono.
Copy !req
1498. ¿Cómo les va?
Copy !req
1499. ¡Estamos ganando!
Copy !req
1500. ¿Están todos ahí? ¿Están todos?
Copy !req
1501. Sí, están todos.
Copy !req
1502. ¿Y las camionetas?
Copy !req
1503. ¿Están las camionetas, Moburg?
Copy !req
1504. Sí, sí. Camionetas.
Copy !req
1505. ¿Oíste eso?
Copy !req
1506. ¡Vamos en camino!
Copy !req
1507. ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
1508. Dijo que tenía a los hombres.
Copy !req
1509. "Todas las reclamaciones contra los
dueños serán consideradas.
Copy !req
1510. Firmado, Primer Banco Marítimo, Miami."
Copy !req
1511. Es el amigo de Sanderson, el Sr. Green.
Copy !req
1512. Perdóname, Paul.
Copy !req
1513. No sabía cómo decírtelo.
Copy !req
1514. Se llevaron todas las máquinas.
Copy !req
1515. No todo, solo las partes importantes.
Copy !req
1516. Les voy a abrir.
Copy !req
1517. Sólo quería una primera plana.
Copy !req
1518. Quizá sea mejor así.
Copy !req
1519. Nunca hubieras podido sacar esa edición.
Copy !req
1520. ¿Cuánto dinero ganaron?
Copy !req
1521. Poco menos de $6.000.
Copy !req
1522. Al menos pueden pagar la fianza.
Copy !req
1523. Al diablo con la fianza.
Copy !req
1524. Nos vamos de aquí.
Copy !req
1525. Esto se acabó.
Copy !req
1526. Hay un vuelo de medianoche.
Copy !req
1527. Es arriesgado ir al aeropuerto.
Copy !req
1528. No.
Copy !req
1529. Esta isla nos debe un barco.
Copy !req
1530. Me voy a llevar uno de Sanderson.
Copy !req
1531. ¿Lo huelen?
Copy !req
1532. Es el olor de los canallas.
Copy !req
1533. También es el olor de la verdad.
Copy !req
1534. Huelo tinta.
Copy !req
1535. Necesito devolver la gallina.
Copy !req
1536. Búscate un viento en popa.
Copy !req
1537. este es el final de una historia y el
principio de otra.
Copy !req
1538. Kemp regresó a Nueva York,
donde se casó con Chenault...
Copy !req
1539. y donde habría de volverse
un periodista venerado.
Copy !req
1540. La voz que encontró fue la suya...
Copy !req
1541. y si eras un canalla
tenías un enemigo formidable.
Copy !req