1. Nuestra gloriosa ciudad.
Copy !req
2. Fue construida por las divinidades.
Por los dioses.
Copy !req
3. Que estimaron digno
de recibir...
Copy !req
4. el regalo del Paraíso.
Copy !req
5. Pacífico y armonioso sobre...
Copy !req
6. nosotros los simples mortales
y a continuación...
Copy !req
7. crearon El Dorado.
Copy !req
8. Magnífico y de oro.
Copy !req
9. Mil años atrás.
Copy !req
10. El Dorado. El Dorado.
El Dorado.
Copy !req
11. "España, 1519"
Copy !req
12. Hoy embarcamos para conquistar
el Nuevo Mundo.
Copy !req
13. ¡Por España...
Copy !req
14. por la gloria, por el oro!
Copy !req
15. ¡Altivo, ojos al frente!
Copy !req
16. "Se Busca.
100 Doblones"
Copy !req
17. - ¡Siete!
- ¡Muy bien! ¡Sí!
Copy !req
18. ¡Compañero!
Copy !req
19. - Mucho oro para ti
- Y mucho oro para mí
Copy !req
20. Mucho oro para los dos.
Copy !req
21. - Una ronda más.
- ¡Sí!
Copy !req
22. Amigos, están sin dinero.
Copy !req
23. - Ya no tienen con qué apostar.
- ¿De veras?
Copy !req
24. - Tengo esto.
- Un mapa.
Copy !req
25. - ¿Un mapa?
- ¡Un mapa!
Copy !req
26. Un mapa de las maravillas
del Nuevo Mundo.
Copy !req
27. ¡Caray! Echemos un vistazo.
Copy !req
28. ¡Tulio!
Copy !req
29. Discúlpenos un momento, por favor.
Copy !req
30. ¡Tulio, mira!
Copy !req
31. El Dorado.
La ciudad de oro.
Copy !req
32. Este podría ser nuestro destino,
nuestra suerte.
Copy !req
33. Miguel, si creyera en la suerte,
no jugaría con dados cargados.
Copy !req
34. No pongas esa cara.
Copy !req
35. ¡He dicho que una ronda más!
Copy !req
36. Mi mapa contra su dinero.
Copy !req
37. De acuerdo, mocoso, otra ronda.
Copy !req
38. No con esos.
Esta vez usaremos mis dados.
Copy !req
39. ¿Hay algún problema?
Copy !req
40. ¡Voy a matarte!
Copy !req
41. Vamos, nena, papi necesita
esa porquería de mapa.
Copy !req
42. ¡Para!
Copy !req
43. ¡Quiero ver un siete!
Copy !req
44. - ¡Siete!
- ¡Muy bien!
Copy !req
45. - ¡Siete!
- ¡Sí!
Copy !req
46. ¡Ahí lo tiene! Bien, fue un placer
hacer tratos con usted.
Copy !req
47. ¡Lo sabía!
Copy !req
48. ¡Sus dados están cargados!
Copy !req
49. ¿Cómo?
¿Me diste unos dados cargados?
Copy !req
50. ¡Me dio unos dados cargados!
Copy !req
51. Guardia, arréstelo.
Copy !req
52. ¿Osas poner en duda mi honor?
Copy !req
53. Fue él quien hizo trampa.
¡Arréstelo!
Copy !req
54. Engañó a estos marineros
y les robó su dinero.
Copy !req
55. - ¿Ahora soy yo el ladrón?
- Sí.
Copy !req
56. Mírate en el espejo, amigo.
Copy !req
57. Devuélveles su dinero o...
¡En garde!
Copy !req
58. En garde, tú. Te concederé el honor
de una muerte rápida y sin dolor.
Copy !req
59. Pero no con eso.
Prefiero una pelea justa.
Copy !req
60. Bien, ¿vas a decir
tus últimas palabras?
Copy !req
61. Te haré trizas.
Copy !req
62. Qué mediocre.
Que hable tu espada por ti.
Copy !req
63. - Eso hará. Y será de lo más locuaz.
- ¡Toma eso!
Copy !req
64. ¡Enanito tonto y saltarín!
Copy !req
65. - Peleas como mi hermana.
- Luché contra ella. Es un cumplido.
Copy !req
66. - ¡Canalla!
- ¡Pagano!
Copy !req
67. ¡Al rostro no!
Copy !req
68. Damas y caballeros,
hemos decidido que es un empate.
Copy !req
69. Gracias a todos porvenir.
Han sido fantásticos. Hasta pronto.
Copy !req
70. - Felicitaciones. Estuviste muy bien.
- No, tú estuviste bien.
Copy !req
71. - Debimos conservar las espadas, creo.
- Sí.
Copy !req
72. - Tengo un plan.
- ¿Cuál?
Copy !req
73. - Bueno, tú lo acaricias...
- Sí.
Copy !req
74. y yo...
Copy !req
75. ¡corro!
Copy !req
76. ¡Muchas gracias!
Copy !req
77. ¡Ahí están!
Copy !req
78. ¡Adiós!
¡Gracias!
Copy !req
79. Te apuesto a que podemos.
Copy !req
80. - Dos pesetas a que no.
- ¡Te las veo!
Copy !req
81. Tú pierdes.
Copy !req
82. - ¿Qué ocurre?
- Los dos estamos en un barril.
Copy !req
83. Eso es todo lo que sé.
Copy !req
84. Hay que actuar rápido. Al contar 3,
salimos y corremos hacia el muelle.
Copy !req
85. Muy bien, de acuerdo.
Excelente.
Copy !req
86. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
87. ¡Tres! ¡Tres!
¡Tres!
Copy !req
88. ¿Listo?
De acuerdo, una vez más.
Copy !req
89. Vamos.
Copy !req
90. Uno, dos...
Copy !req
91. ¡tres!
Copy !req
92. - Discúlpennos.
- Ya nos vamos.
Copy !req
93. ¿Quién ordenó los pepinos?
Copy !req
94. ¡Cortés!
Copy !req
95. Mi tripulación fue elegida
tan cuidadosamente...
Copy !req
96. como los discípulos de Cristo.
Copy !req
97. Y no toleraré polizones.
Copy !req
98. Serán azotados, y cuando lleguemos
a Cuba para reabastecer...
Copy !req
99. con la gracia de Dios,
serán azotados de nuevo.
Copy !req
100. Y serán esclavos en las plantaciones
de caña de azúcar...
Copy !req
101. por el resto de sus miserables vidas.
Copy !req
102. Al calabozo.
Copy !req
103. Qué bien. ¡Cuba!
Copy !req
104. Oye, Altivo.
¡No son para ti!
Copy !req
105. Tú estás a media ración.
Son órdenes de Cortés.
Copy !req
106. Así que, ¿cómo va el plan
para escaparnos?
Copy !req
107. De acuerdo.
¡De acuerdo, espera!
Copy !req
108. - Me está llegando una algo.
- Sí.
Copy !req
109. De acuerdo.
Copy !req
110. Este es el plan.
Por la noche...
Copy !req
111. tú y yo cogemos provisiones...
Copy !req
112. tomamos uno de los botes de remos...
Copy !req
113. y luego remamos de regreso a España
como si no hubiera un mañana.
Copy !req
114. - De regreso a España, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
115. - ¿En un bote de remos?
- Exacto.
Copy !req
116. Genial. Maravilloso.
¿Y ese es tu plan?
Copy !req
117. Sí, básicamente.
Copy !req
118. Pues me gusta.
Así que, ¿cómo subimos a cubierta?
Copy !req
119. Por la noche,
tú y yo cogemos provisiones...
Copy !req
120. tomamos uno de esos botes de remos...
Copy !req
121. - Genial.
- ¿Y cuál es tu plan, sabelotodo?
Copy !req
122. ¿Qué dices? No me lo preguntes a mí.
Tú eres el de los planes.
Copy !req
123. Espera, tengo una idea.
Vamos, dame un empujoncito.
Copy !req
124. Oye, Altivo.
Altivo.
Copy !req
125. ¿Quieres una manzana?
¡Ven por ella!
Copy !req
126. Pero tienes que hacer algo
para mí primero.
Copy !req
127. Lo único que tienes que hacer
es encontrar una palanca.
Copy !req
128. Es un pedazo de hierro largo
con un gancho en un extremo.
Copy !req
129. Miguel, estás hablando
con un caballo.
Copy !req
130. Eso es, Altivo.
Ve por la palanca.
Copy !req
131. Sí, ve por la palanca.
Copy !req
132. ¡No entiende lo que es una palanca!
Copy !req
133. Es un caballo tonto,
es imposible...
Copy !req
134. Bueno, no es una palanca.
Copy !req
135. Ay, gracias, viejo amigo.
Copy !req
136. Escucha, si algún día
podemos devolverte el favor...
Copy !req
137. ¡Por el amor de Dios!
Es un caballo de batalla despiadado.
Copy !req
138. No es una mascota.
¡Vamos, antes de que te lama!
Copy !req
139. Silencio, por favor.
Copy !req
140. - ¿Qué le ocurre?
- Ah, quiere su manzana.
Copy !req
141. Dásela antes de que despierte
a todo el barco.
Copy !req
142. ¡Atrapa!
Copy !req
143. ¡Altivo, ya voy!
Copy !req
144. ¡Resiste! ¡Ya estoy aquí!
Copy !req
145. - ¿Te has vuelto loco?
- ¡Te ayudaré!
Copy !req
146. ¡El barco!
Copy !req
147. - ¡Pasa la cuerda bajo el caballo!
- Sí.
Copy !req
148. ¡Al contar 3,
tira fuerte de la cuerda!
Copy !req
149. - ¿Qué?
- ¡Tres!
Copy !req
150. ¡Tira!
Copy !req
151. ¡Tulio! ¡Oye, funcionó!
Copy !req
152. ¿Se salvaron algunas
de las provisiones?
Copy !req
153. Bueno, sí y no.
Copy !req
154. ¡Genial!
Copy !req
155. Tulio, mira el lado bueno.
No podemos estar—
Copy !req
156. - Perdón, ¿ibas a decir "peor"?
- No.
Copy !req
157. - ¿No?
- No.
Copy !req
158. - ¿Seguro?
- Absolutamente, no. He revisado todo.
Copy !req
159. Al menos, estamos en un bote.
Copy !req
160. - En un bote, exacto.
- No se me escapa ni una.
Copy !req
161. Tulio, ¿alguna vez te imaginaste
que terminaríamos así?
Copy !req
162. Lo del caballo es una sorpresa.
Copy !req
163. ¿Te arrepientes de algo?
Copy !req
164. ¿Además de morir? Sí.
Copy !req
165. Jamás tuve suficiente...
Copy !req
166. oro.
Copy !req
167. Yo lamento, además de morir...
Copy !req
168. que nuestra mayor aventura
ha terminado antes de empezar...
Copy !req
169. y nadie nos recordará.
Copy !req
170. Pues si te sirve de consuelo,
Miguel...
Copy !req
171. tú hiciste de mi vida...
Copy !req
172. una aventura.
Copy !req
173. Y si te sirve de consuelo, Tulio...
Copy !req
174. tú enriqueciste mi vida.
Copy !req
175. - ¿Es...?
- ¡Lo es!
Copy !req
176. ¡Es...!
Copy !req
177. ¡Es tierra!
Copy !req
178. Los que quieran regresar al bote,
digan "yo".
Copy !req
179. ¡Vamos!
Copy !req
180. ¡Miguel, me vendría bien
un poco de ayuda!
Copy !req
181. - ¡Hola!
- ¡Tulio, lo logramos!
Copy !req
182. ¿Qué es eso? ¿El mapa?
Copy !req
183. Todo está aquí.
Copy !req
184. ¿Aún tienes el mapa?
Copy !req
185. La roca que silba. ¡El arroyo!
Copy !req
186. ¿Salvaste el mapa
y no pudiste coger más comida?
Copy !req
187. Hasta las montañas.
Tú mismo lo dijiste.
Copy !req
188. Podría ser posible.
Copy !req
189. ¡Y lo es!
¡Es el mapa hacia El Dorado!
Copy !req
190. - Bebiste agua de mar, ¿verdad?
- ¡Vamos!
Copy !req
191. ¡Nada de vamos!
Copy !req
192. No pondría un pie en esa jungla
ni por un millón de pesetas.
Copy !req
193. - ¿Y por 100 millones?
- ¿Qué?
Copy !req
194. Sólo pensé que ya que El Dorado
es la ciudad de oro...
Copy !req
195. - Explícate.
- Ya sabes, polvo, pepitas, lingotes.
Copy !req
196. Un templo de oro donde puedes
sacar oro hasta de los muros.
Copy !req
197. Pero no quieres ir,
así que volvamos al bote...
Copy !req
198. y rememos de regreso a España.
Nos fue tan bien la última vez.
Copy !req
199. ¡Espera!
Copy !req
200. Espera un momento.
Nuevo plan.
Copy !req
201. Encontramos la ciudad de oro...
Copy !req
202. nos llevamos el oro
y después regresamos a España.
Copy !req
203. - ¡Y compramos España!
- ¡Así se dice!
Copy !req
204. - ¡Vamos! Seguiremos ese sendero.
- ¿Qué sendero?
Copy !req
205. El sendero que marquemos.
Copy !req
206. ¡Ese sendero que marquemos!
Copy !req
207. Oh, no. Ni hablar.
Copy !req
208. ¡Tu caballo me mordió el trasero!
Copy !req
209. Atención, Nuevo Mundo.
Allá vamos.
Copy !req
210. - Valientes e intrépidos.
- ¡A la carga!
Copy !req
211. Y mucho más.
Copy !req
212. Pioneros de máxima audacia...
Copy !req
213. cuyas proezas demuestran
que somos el equipo...
Copy !req
214. que viven en lugares
que los demás solo sueñan...
Copy !req
215. - ¿Qué miras?
- Construyendo nuestra cabeza de vapor.
Copy !req
216. En el sendero que marquemos.
Copy !req
217. Convirtiendo la leyenda en realidad...
Copy !req
218. pasaremos a la historia.
Copy !req
219. Convirtiendo mito en realidad...
Copy !req
220. vamos a mirar con seguridad...
Copy !req
221. la dulce revelación
de un antiguo misterio.
Copy !req
222. Todo lo descubriremos
en el sendero que marquemos.
Copy !req
223. La cena está servida.
Copy !req
224. El Paraíso está a la mano.
Copy !req
225. Shangri-la.
Copy !req
226. La tierra prometida.
Copy !req
227. Séptimo cielo en demanda...
Copy !req
228. algo inusual hoy en día.
Copy !req
229. Vírgenes paisajes puros.
Copy !req
230. Mentes y cuerpos corriendo salvajemente.
Copy !req
231. En el hombre yace un niño.
Copy !req
232. En el sendero que marquemos.
Copy !req
233. El sendero que marquemos...
Copy !req
234. es un camino inexplorado...
Copy !req
235. que atraviesa tierra incógnita...
Copy !req
236. hacia un santuario dorado.
Copy !req
237. No hay lugar para que el aventurero...
Copy !req
238. sea cobarde.
Copy !req
239. Somos parte de un
espléndido gran diseño.
Copy !req
240. Convirtiendo la leyenda en realidad...
Copy !req
241. pasaremos a la historia.
Copy !req
242. Convirtiendo el mito en realidad...
Copy !req
243. contemplaremos...
Copy !req
244. la dulce revelación...
Copy !req
245. de un antiguo misterio.
Copy !req
246. Todo lo descubriremos...
Copy !req
247. en el sendero que marquemos.
Copy !req
248. Miguel, despierta.
Ya hemos llegado.
Copy !req
249. - ¿Lo encontramos?
- Sí, lo encontramos.
Copy !req
250. ¡Fantástico!
¿Dónde está?
Copy !req
251. - ¿Qué tan lejos? ¿Dónde?
- Es aquí mismo. Aquí.
Copy !req
252. - ¿Detrás de la roca?
- No, aquí mismo.
Copy !req
253. Dame eso.
Copy !req
254. Al parecer, "El Dorado"
es el nombre indígena para...
Copy !req
255. ¡"Gran Roca"!
Copy !req
256. ¿Sabes qué? Me siento generoso.
Así que quédate con mi parte.
Copy !req
257. No creerás que Cortés
llegó antes que nosotros y...
Copy !req
258. ¿Y qué? ¿Se llevó las rocas
más grandes? ¡Qué canalla!
Copy !req
259. Tenemos que actuar con calma.
Hemos venido de tan lejos y debem...
Copy !req
260. Súbete al caballo.
Copy !req
261. No pongas esa cara. Basta.
Copy !req
262. Parece que hay un paso justo allá.
Copy !req
263. Hola.
¿Es su roca?
Copy !req
264. Lo siento, solo la mirábamos.
Somos turistas. Turistas.
Copy !req
265. Perdimos a nuestro grupo.
¿Ya podemos irnos?
Copy !req
266. Lanzas.
Copy !req
267. ¡Santo...!
Copy !req
268. ¡Es...!
Copy !req
269. ¡El Dorado!
Copy !req
270. Bueno, fue un placer
trabajar contigo, compañero.
Copy !req
271. Tulio, solo quiero que sepas...
Copy !req
272. que siento lo de esa chica
en Barcelona.
Copy !req
273. ¡Contemplen!
¡Como presagiaron las profecías...
Copy !req
274. el momento del castigo de
los dioses ha llegado!
Copy !req
275. ¡Ciudadanos! ¿Acaso no predije
que los dioses vendrían?
Copy !req
276. Mis Señores,
yo soy Tzekel-Kan...
Copy !req
277. su devoto Gran Sacerdote
y portavoz de los dioses.
Copy !req
278. Yo soy el Jefe Tanabak.
¿Cómo podemos dirigirnos a ustedes?
Copy !req
279. Yo soy Miguel.
Copy !req
280. Y yo soy Tulio.
Copy !req
281. Y nos llaman Miguel y Tulio.
Copy !req
282. Hemos esperado mucho tiempo
su llegada.
Copy !req
283. Mis Señores,
¿cuánto tiempo se quedarán?
Copy !req
284. Ya veo que capturaron
a esta ladrona del templo.
Copy !req
285. ¿Cómo quieren que la castiguemos?
Copy !req
286. Mi Señor, no soy una ladrona.
Copy !req
287. Los dioses me enviaron una visión...
Copy !req
288. para traerles un tributo del templo
y guiarlos hasta aquí.
Copy !req
289. Mi único deseo
es servir a los dioses.
Copy !req
290. Déjala marchar. ¿No crees?
Copy !req
291. Pero empezarás por devolver esto
al lugar que le corresponde.
Copy !req
292. Mis Señores, ¿por qué decidieron
visitarnos ahora?
Copy !req
293. ¡Ya basta!
No se puede interrogar a los dioses.
Copy !req
294. ¡Así es! No nos interrogues,
o tendremos que desencadenar...
Copy !req
295. nuestro temible y espantoso poder.
Copy !req
296. Y eso no les gustará.
Copy !req
297. - ¡Sí, nos gustará!
- ¿De veras?
Copy !req
298. ¡Claro que sí! Vuelquen su ira
sobre este incrédulo.
Copy !req
299. Muéstrennos su verdadera divinidad.
Copy !req
300. ¡Divinidad! Un momento.
Copy !req
301. Miguel, ¿sabes esa vocecita...
Copy !req
302. que te dice que no debes apurar
tu suerte? ¡Tú no la tienes!
Copy !req
303. - Lo siento, no estaba pensando.
- ¡Ya lo creo!
Copy !req
304. Digamos la verdad y supliquemos
misericordia. Tal vez...
Copy !req
305. - ¿Estás loco? Nos descuartizarán.
- Sí, pero están sospechando.
Copy !req
306. Si no se nos ocurre
algún cataclismo cósmico...
Copy !req
307. ¡Lo estoy intentando!
Copy !req
308. ¡Piensa, piensa, piensa!
Copy !req
309. ¡Alto!
Copy !req
310. No me obligues a repetirlo.
Porque lo haré de nuevo.
Copy !req
311. Poderosos Señores.
Copy !req
312. Vengan, voy a mostrarles su templo.
Copy !req
313. ¡Sí! Un templo.
Copy !req
314. Apártate.
Copy !req
315. Para conmemorar su llegada, propongo
una ceremonia reverencial al alba.
Copy !req
316. Ah, entonces tal vez...
Copy !req
317. yo pueda prepararles
un glorioso festín para esta noche.
Copy !req
318. ¿Qué es lo que prefieren?
Copy !req
319. - ¿Ambas?
- Ambas.
Copy !req
320. Ambas cosas están bien.
Copy !req
321. - Mis Señores.
- Mis Señores.
Copy !req
322. Y así nace la Era del Jaguar.
Copy !req
323. Feliz Año Nuevo.
Copy !req
324. Tulio, realmente creen
que somos dioses.
Copy !req
325. ¡Es una ciudad entera de ingenuos!
Copy !req
326. Sólo hay que sostener esta farsa
el tiempo suficiente...
Copy !req
327. para coger todo el oro
y luego largarnos de aquí.
Copy !req
328. ¡Tulio, viviremos como reyes!
Copy !req
329. - ¡Miguel y Tulio!
- ¡Tulio y Miguel!
Copy !req
330. - ¡Los dioses fuertes y poderosos!
- Hola.
Copy !req
331. Vete, mortal...
Copy !req
332. o te haremos caer un rayo encima.
Copy !req
333. No provoques la ira de los dioses.
¡Vete!
Copy !req
334. Díselo al Gran Sacerdote, cariño.
Lo necesitarás.
Copy !req
335. Miguel, no está funcionando.
Copy !req
336. Miguel, nos descubrió.
Copy !req
337. No se preocupen por mí, muchachos.
Copy !req
338. Mi único deseo es servir
a los dioses, ¿recuerdan?
Copy !req
339. ¿Cómo?
Copy !req
340. Bueno, si quieren el oro
y no quieren que los descubran...
Copy !req
341. necesitarán mi ayuda, ¿no?
Copy !req
342. ¿Qué te hace pensar
que necesitamos tu ayuda?
Copy !req
343. ¿Hablas en serio?
Copy !req
344. De acuerdo, entonces, ¿quién eres?
Copy !req
345. - ¿Qué te traes?
- No me traigo nada.
Copy !req
346. - Quiero ser incluida.
- ¿Incluida?
Copy !req
347. En esta farsa.
Copy !req
348. No hay ninguna farsa.
¿Qué te hace pensar...? ¿Por qué?
Copy !req
349. Para poder salir.
Copy !req
350. ¿No acaba de decir
que quiere ser incluida?
Copy !req
351. Quiere ser incluida
para poder salir.
Copy !req
352. Ya lo entendí.
¿Por qué?
Copy !req
353. ¿Creen que son los únicos
que sueñan con cosas mejores?
Copy !req
354. ¿Con aventuras?
Ustedes tienen sus razones...
Copy !req
355. y yo las mías.
Copy !req
356. No lo llevemos al plano personal.
Sólo son negocios.
Copy !req
357. Así que cuando estén listos
para regresar a...
Copy !req
358. de donde hayan venido...
Copy !req
359. iré con ustedes.
Copy !req
360. No, me parece que no.
Copy !req
361. De acuerdo, está bien.
Copy !req
362. Después de todo, seguro que
ya conocen bien los rituales...
Copy !req
363. para bendecir un tributo,
los días sagrados del calendario...
Copy !req
364. y por supuesto
que lo saben todo sobre Xibalba.
Copy !req
365. De acuerdo. Buena suerte.
Copy !req
366. Los veré en su ejecución.
Copy !req
367. ¡Espera!
Alto.
Copy !req
368. ¿Trato hecho?
Copy !req
369. - Trato hecho.
- Aún no.
Copy !req
370. Veamos cómo nos va
por nuestra cuenta.
Copy !req
371. Entonces supongo que querrán
que les devuelva esto.
Copy !req
372. - ¿Cómo los conseguiste?
- ¿Dónde los guardaba?
Copy !req
373. Llámenme Chel. Soy su nueva socia.
Copy !req
374. - Eres socia en prácticas.
- Ahora pónganse esto.
Copy !req
375. Su público les espera.
Copy !req
376. - ¿Te importa?
- No.
Copy !req
377. Claro. Disculpen.
Copy !req
378. Adiós.
Copy !req
379. Tal vez deberían llamar a este lugar
"Chel Dorado".
Copy !req
380. Es una...
Copy !req
381. - ¡Es problemas! Un momento.
- ¿Qué?
Copy !req
382. ¿La vocecita?
¿Recuerdas la vocecita?
Copy !req
383. Imagínate por un segundo
que tienes una.
Copy !req
384. ¿Qué crees que te estaría diciendo
sobre Chel?
Copy !req
385. Escucha. Nosotros somos socios.
Copy !req
386. Nosotros tenemos un plan,
¿recuerdas?
Copy !req
387. Conseguir el oro
y regresar a España.
Copy !req
388. Sí, y estamos fingiendo ser dioses.
Copy !req
389. Ahora, pon a Chel en medio.
¿Qué te dice la voz?
Copy !req
390. Escucha atentamente.
Copy !req
391. ¿Chel está prohibida?
Copy !req
392. ¡Bravo! Chel está prohibida.
Sellemos esto.
Copy !req
393. Prohibida.
Copy !req
394. Además, se supone que somos dioses.
Copy !req
395. No debemos rendirnos
ante la tentación.
Copy !req
396. Dioses.
Copy !req
397. Esto será más difícil
de lo que pensaba.
Copy !req
398. Tulio, tranquilo.
Copy !req
399. Sólo tienes que sonreír,
ser piadoso...
Copy !req
400. y hacer todo lo que yo haga.
Copy !req
401. Una gran sonrisa.
Que sea convincente.
Copy !req
402. ¡Uno, dos y tres!
Copy !req
403. Difícilmente creo estar calificado...
Copy !req
404. para dar una imagen de santidad.
Copy !req
405. No me llevo bien con los querubines.
Copy !req
406. Tulio, ¿de qué estás hablando?
Copy !req
407. Ahí están otra vez de rodillas.
Copy !req
408. Ser adorados es cosa fácil.
Copy !req
409. Lo que nos viene muy bien
Entretanto.
Copy !req
410. Entretanto.
Somos él y yo.
Copy !req
411. ¡Dios mío!
Copy !req
412. Es duro ser un dios.
Copy !req
413. Pisar donde los mortales no han pisado.
Copy !req
414. Ser deificado...
Copy !req
415. cuando en realidad eres un farsante.
Copy !req
416. Ser objeto de devoción.
Copy !req
417. Ser objeto de cánticos.
Copy !req
418. Es una idea enternecedora.
Copy !req
419. Todos esos rezos y oraciones.
Copy !req
420. Y quién soy yo para torcer el gesto...
Copy !req
421. si me obligan a ser un ídolo.
Copy !req
422. Si me dicen que soy un dios...
Copy !req
423. eso es lo que soy.
Copy !req
424. Además, si no cumplimos...
Copy !req
425. con los deseos de los nativos...
Copy !req
426. puedo vernos siendo sacrificados.
O disecados.
Copy !req
427. Tienes razón. Bien pensado.
¡Así que seamos dioses!
Copy !req
428. - Las ventajas son fantásticas.
- Sí.
Copy !req
429. - El Dorado servido en bandeja
- Gracias.
Copy !req
430. Los sentimientos de los nativos
no deben ser ignorados.
Copy !req
431. Jamás deben ser ignorados. Nunca ignoro
los sentimientos de los nativos.
Copy !req
432. ¡No, amigo mío!
Copy !req
433. Es duro ser un dios.
Copy !req
434. Pero si cuentas
con la bendición de la gente...
Copy !req
435. cuenta tus bendiciones
y mantenlas cariñosas.
Copy !req
436. Ese es nuestro consejo.
Copy !req
437. ¡Es un gran consejo!
Copy !req
438. Sé un símbolo de perfección.
Copy !req
439. Sé una leyenda.
Sé objeto de culto.
Copy !req
440. Acepta su adoración.
Haz una colecta...
Copy !req
441. mientras las masas se exaltan.
Copy !req
442. Ponte un hábito sobrenatural.
Copy !req
443. - Sería una locura no aprovecharnos.
- ¡Eso!
Copy !req
444. Así que incluyan a dos dioses nuevos
en el Paraíso.
Copy !req
445. El Paraíso.
Copy !req
446. Buenos días, mis Señores.
Copy !req
447. Regresó.
Copy !req
448. ¡Oh, no!
Copy !req
449. Ahora es mi turno.
Copy !req
450. ¡Los dioses han despertado!
Copy !req
451. Oye, Chel, ¿qué está pasando?
Copy !req
452. No va a ser bueno.
Copy !req
453. Gracias.
Copy !req
454. Esta ciudad ha sido agraciada
con una bendición.
Copy !req
455. ¿Y qué hemos hecho para demostrar
nuestro agradecimiento?
Copy !req
456. Una pobre celebración.
Copy !req
457. ¡Los dioses se merecen
un tributo adecuado!
Copy !req
458. ¡El comienzo de una nueva era...
Copy !req
459. los albores de una nueva época...
Copy !req
460. exigen...
Copy !req
461. un sacrificio!
Copy !req
462. - Esto no me gusta.
- Tulio, debemos hacer algo.
Copy !req
463. ¡Alto!
Copy !req
464. Esto no es un tributo adecuado.
Copy !req
465. - ¿No quieren el tributo?
- No, sí queremos un tributo.
Copy !req
466. Es solo que...
Tulio, díselo.
Copy !req
467. Las estrellas no están en posición
para este tributo.
Copy !req
468. Como dice, las estrellas.
No se puede hacer.
Copy !req
469. Hoy no.
Copy !req
470. Puede ser que haya malinterpretado
los cielos.
Copy !req
471. No te preocupes.
Errar es de humanos. Perdonar...
Copy !req
472. Mis Señores, permitan que el pueblo
de El Dorado les ofrezca...
Copy !req
473. nuestro tributo.
Copy !req
474. Mis Señores, ¿esto les complace?
Copy !req
475. - Sí, muy bien. Eso es aceptable.
- Servirá.
Copy !req
476. ¡Los dioses han elegido!
¿A Xibalba?
Copy !req
477. ¡A Xibalba!
Copy !req
478. Ay, genial.
Copy !req
479. Oye, Chel, ¿qué hacen?
Copy !req
480. Se lo envían a Xibalba.
El mundo de los espíritus.
Copy !req
481. - ¿El mundo de los espíritus?
- Yo lo solucionaré.
Copy !req
482. Disculpe, Jefe. Los dioses
cambiaron de opinión sobre Xibalba.
Copy !req
483. Quieren regodearse con el tributo
que se les ha ofrecido.
Copy !req
484. ¡Alto!
Copy !req
485. ¡Desean regodearse!
Copy !req
486. ¡Lleven el tributo
al Templo de los Dioses!
Copy !req
487. Bien hecho.
Copy !req
488. Sonríe mientras puedas.
Copy !req
489. Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
490. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
491. - Mucho oro para ti
- Mucho oro para mí
Copy !req
492. Mucho oro para los dos
Copy !req
493. - No está mal para un día de trabajo.
- No está nada mal.
Copy !req
494. Sí, nos acabamos de volver más ricos
que el Rey de España.
Copy !req
495. Hablando de reyes...
Copy !req
496. el Jefe y el Gran Sacerdote
se veían algo tensos.
Copy !req
497. Escucha.
Lo único que tenemos que hacer...
Copy !req
498. es seguir enfrentando
el uno contra el otro.
Copy !req
499. Bailar la danza de los dioses,
cantar alguna bobada mística...
Copy !req
500. impresionarlos con humo y espejos
y largarnos a España.
Copy !req
501. Tulio, ¿cómo vamos a llevar
todo esto de regreso a España?
Copy !req
502. - ¿Un barco?
- Sí.
Copy !req
503. Odiamos tener que ascender
tan pronto...
Copy !req
504. pero ha surgido una emergencia,
cuestiones familiares, ya sabes...
Copy !req
505. - Sí, familiares.
- Ya sabes a qué me refiero.
Copy !req
506. Esperábamos tenerlos con nosotros
durante los próximos 1000 años.
Copy !req
507. Bueno, como decimos
en el mundo de los espíritus...
Copy !req
508. están sus planes
y están los planes de los dioses.
Copy !req
509. Y nuestro plan requiere un barco...
Copy !req
510. porque vamos a ascender
con una trayectoria horizontal...
Copy !req
511. y después iremos en vertical
mientras nos adentramos en el mar.
Copy !req
512. Construir un barco del tamaño
y de la categoría adecuada...
Copy !req
513. tomaría una semana.
Copy !req
514. ¿Una semana?
Copy !req
515. Me pregunto cuánto tardaría
Tzekel-Kan en construirlo.
Copy !req
516. Pero para los dioses, tres días.
Copy !req
517. Bueno, si no lo puedes hacer
mejor que eso.
Copy !req
518. O tal vez si no tuvieran que cargar
con tantos tributos...
Copy !req
519. podrían irse antes.
Copy !req
520. Me gusta este lugar.
Copy !req
521. Sí, tres días me parece perfecto.
Copy !req
522. No, tres días no está bien.
Copy !req
523. Esto es un verdadero...
Copy !req
524. - Estos. Estos te quedan.
- Gracias.
Copy !req
525. Problema.
Copy !req
526. Miguel, ¿cómo vamos a seguir
engañándolos 3 días más?
Copy !req
527. - Te preocupas demasiado.
- Me preocupo justo lo suficiente.
Copy !req
528. Uno nunca se preocupa demasiado.
Copy !req
529. Sólo tenemos que no dejarnos ver.
Copy !req
530. Pero, Tulio, este lugar
es increíble. Me pregunto...
Copy !req
531. ¡No! Ni te muevas.
Copy !req
532. ¡Te estás moviendo! ¡Oye!
Copy !req
533. - Vamos.
- Quieto.
Copy !req
534. - Yo solo...
- Sólo quédate ahí.
Copy !req
535. ¿Durante 3 días?
Copy !req
536. ¡Sí! Exacto. Durante 3 días.
Copy !req
537. Ni respires. ¿De acuerdo?
Copy !req
538. De acuerdo. No nos dejaremos ver.
Copy !req
539. - ¿Lo prometes?
- Sí, de acuerdo, está bien.
Copy !req
540. Genial. Muy bien.
De acuerdo.
Copy !req
541. Ahora, si me disculpas, tengo que ir
a regodearme con mi oro.
Copy !req
542. - Es preciosa, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
543. - No deberías irte sin conocerla.
- Lo sé.
Copy !req
544. Pero no puedo...
Copy !req
545. Adelante. Yo lo entretendré.
Copy !req
546. Ah, muy bien. Gracias.
Copy !req
547. - Así que, ¿qué le ocurrió a Altivo?
- No lo sé.
Copy !req
548. Dos nuevos dioses al Paraíso
Copy !req
549. - ¿Adónde fue Miguel?
- No lo sé.
Copy !req
550. ¡Dios mío!
Copy !req
551. ¡Se fue! ¡Miguel se fue!
¡Anda suelto! ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
552. Miguel tiene razón.
Copy !req
553. Te preocupas demasiado.
Copy !req
554. Oh, sí.
Copy !req
555. Tenemos un gran problema.
Copy !req
556. Mira, querida...
Copy !req
557. estamos en mitad de una estafa,
caminando en la cuerda floja.
Copy !req
558. Por un lado, tenemos oro.
Copy !req
559. Y por el otro lado,
un fracaso doloroso y agonizante.
Copy !req
560. No puedo darme el lujo
de tentaciones... distracciones.
Copy !req
561. Así que lo siento.
¡Cuánto lo siento!
Copy !req
562. ¿Tal vez en otra ocasión,
en otro lugar?
Copy !req
563. Qué lástima.
Ahora estoy libre.
Copy !req
564. No estoy seguro de confiar en ti.
Copy !req
565. No te estoy pidiendo realmente
que confíes en mí, ¿verdad?
Copy !req
566. De acuerdo.
Copy !req
567. ¡Disculpa! ¿Disculpa?
Copy !req
568. ¿Dónde están todos?
Copy !req
569. Han evacuado las calles, mi Señor.
Copy !req
570. Para purificar la ciudad,
como ordenó.
Copy !req
571. ¿Purificar?
Copy !req
572. Sí, para que pueda comenzar
la Era del Jaguar, como ordenó.
Copy !req
573. - ¡Regresa adentro! ¿Adónde vas?
- ¡Basta!
Copy !req
574. - ¡Muévete!
- ¡Atrás!
Copy !req
575. ¿Qué hacen? ¡Basta!
Copy !req
576. Mi Señor, cualquiera que desobedezca
sus órdenes debe ser castigado...
Copy !req
577. como ordenó.
Copy !req
578. Al parecer,
he dado muchas órdenes, ¿verdad?
Copy !req
579. Tzekel-Kan nos transmitió
sus órdenes, mi Señor.
Copy !req
580. ¿De veras?
Copy !req
581. Aquí tienen una orden.
Tómense el día libre.
Copy !req
582. ¿Estás bien?
Copy !req
583. Ven.
Copy !req
584. No, está bien. Por favor...
Copy !req
585. Hola, Altivo. ¡Ahí estás!
Copy !req
586. Cuánto más aprendo.
Copy !req
587. Cuánto más veo.
Copy !req
588. Menos me apasiona el mundo.
Copy !req
589. El corazón hambriento...
Copy !req
590. los ojos aventureros...
Copy !req
591. han venido a descansar.
no se esfuerzan.
Copy !req
592. La búsqueda desesperada.
El viaje alocado.
Copy !req
593. La emoción ha desaparecido.
Copy !req
594. Doy un paso al costado.
Copy !req
595. Creería en cualquier cosa...
Copy !req
596. si no fuera por ti.
Copy !req
597. Mostrándome solo con existir...
Copy !req
598. que solo esto es cierto.
Copy !req
599. Te quiero.
Copy !req
600. Te quiero.
Copy !req
601. Sin duda te quiero.
Copy !req
602. Creería en cualquier cosa...
Copy !req
603. sino fuera por ti.
Copy !req
604. Mostrándome solo con existir...
Copy !req
605. que solo esto es cierto.
Copy !req
606. Oh, te quiero.
Copy !req
607. Esto no es lo que esperaba.
Copy !req
608. Tal vez el señor Tulio
pueda explicármelo.
Copy !req
609. ¿Cómo me veo?
Copy !req
610. Oh, uh...
Bueno...
Copy !req
611. Cállate.
Copy !req
612. ¿Mis Señores?
Copy !req
613. ¿Hola?
Copy !req
614. Es el Gran Sacerdote.
Copy !req
615. ¿Qué pensará si encuentra
a uno de los dioses así conmigo?
Copy !req
616. ¿Qué soy un dios afortunado?
Copy !req
617. ¡Sólo, solo, solo...
Copy !req
618. Ah, Tzekel-Kan,
¿qué te trae por aquí?
Copy !req
619. Le solicito humildemente
una audiencia, mi Señor.
Copy !req
620. Por supuesto.
¿En qué puedo ayudarte?
Copy !req
621. Señor, acabo de ver al Señor Miguel
mezclándose con el pueblo.
Copy !req
622. ¿De veras?
Copy !req
623. Si me permite el atrevimiento
de darle un consejo.
Copy !req
624. De acuerdo, adelante.
Copy !req
625. Mi Señor, usted. Es perfecto.
Copy !req
626. Bueno, continúa.
Copy !req
627. Pero en su perfección...
Copy !req
628. no puede saber lo imperfectos
que pueden ser los humanos.
Copy !req
629. Son como serpientes.
Copy !req
630. Cobardes y arteras.
Copy !req
631. Son tan traicioneras como las ratas.
Copy !req
632. Roban y engañan
sin remordimientos.
Copy !req
633. Tejen redes de mentiras,
como arañas.
Copy !req
634. ¡Alto! Qué desagradable.
Copy !req
635. Son más que desagradables.
Copy !req
636. - Sí, sí, mucho más.
- Entonces estamos de acuerdo.
Copy !req
637. Haré los preparativos necesarios
de inmediato.
Copy !req
638. Ahora, ¿prefiere a sus víctimas
atadas a un altar...
Copy !req
639. o las prefiere sueltas?
Copy !req
640. Caray.
Copy !req
641. ¿Devorará su esencia entera...
Copy !req
642. o parte por parte?
Copy !req
643. Tzek, no te comprendo.
Copy !req
644. Mi Señor, las personas
no le respetarán si no le temen.
Copy !req
645. Y claro, haremos que me teman con...
Copy !req
646. ¡Con el sacrificio!
Así dice la profecía.
Copy !req
647. La historia de la Era del Jaguar
quedará escrita con...
Copy !req
648. - ¿Tinta?
- ¡Sangre!
Copy !req
649. ¡Sangre!
Sí, claro.
Copy !req
650. Debo consultarlo con el Señor
Miguel. Es un asunto muy importante.
Copy !req
651. Debo discutir toda...
Copy !req
652. la "cuestión" de la sangre
de inmediato.
Copy !req
653. Discúlpanos, ¿quieres?
Vámonos.
Copy !req
654. Por fin estamos sintonizando.
Copy !req
655. Por aquí.
Copy !req
656. - ¿Qué crees que estás haciendo?
- No dejándome ver.
Copy !req
657. Mira, cambio de planes.
Copy !req
658. Hay que coger todo lo que podamos
y largarnos de aquí.
Copy !req
659. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
660. Porque el Gran Sacerdote está loco.
Quiere...
Copy !req
661. - ¡Esto es inaceptable!
- ¡Sí, tiene razón!
Copy !req
662. ¡Los dioses no deberían jugar
pelota de esta manera!
Copy !req
663. ¡Exacto!
Copy !req
664. ¡Así es como deberían jugar pelota
los dioses!
Copy !req
665. - No me culpes a mí.
- Te culpo a ti.
Copy !req
666. ¿Cuál es el objetivo
de este juego, dime?
Copy !req
667. Hay que meter la pelota por el aro.
Copy !req
668. - ¿Qué aro?
- Ese.
Copy !req
669. - Es imposible. ¡Perderemos!
- Los dioses no pierden.
Copy !req
670. Los guerreros del Jefe Tanabak son
los mejores jugadores de la ciudad.
Copy !req
671. Quince simples mortales
contra dos dioses.
Copy !req
672. Es un poco desigual, pero espero
que sean rivales suficientes...
Copy !req
673. para que el juego
les parezca interesante.
Copy !req
674. ¡A jugar!
Copy !req
675. Destrócenlos sin piedad.
Copy !req
676. Que disfruten.
Copy !req
677. Mis Señores.
Copy !req
678. ¿No tenían que poner
la pelota en juego ustedes?
Copy !req
679. ¡Ah! Pues no.
Copy !req
680. No, solo estábamos demostrando...
Copy !req
681. la tradicional
jugada inicial evasiva.
Copy !req
682. Nunca oí hablar de ella.
Copy !req
683. ¡Disculpa!
Copy !req
684. ¿Quién inventó este juego?
Copy !req
685. ¡Pues los dioses!
Copy !req
686. Claro.
Copy !req
687. Te lo advierto,
no presiones tu suerte con este tipo.
Copy !req
688. Pero, Tulio, somos los dioses.
Copy !req
689. ¡Tulio, con la cadera!
¡Con la cadera!
Copy !req
690. ¡Esto es imposible!
Copy !req
691. ¡Disculpa!
Copy !req
692. ¡Falta! ¡Eso fue falta!
Copy !req
693. ¡Nueva pelota!
Copy !req
694. ¿Cuánto dura esto?
Copy !req
695. El juego termina cuando la sombra
toca esta línea.
Copy !req
696. - Necesitamos un milagro.
- No, necesitamos hacer trampa.
Copy !req
697. ¡Sí!
Copy !req
698. ¡Sí!
Copy !req
699. - ¿Quién es el dios?
- Tú eres el dios.
Copy !req
700. - ¡No, tú!
- ¡Tú eres el dios!
Copy !req
701. ¡Eso!
Copy !req
702. ¡Muchachos, está aquí!
¡La tengo yo!
Copy !req
703. ¡Me encanta este juego!
Copy !req
704. ¡Sí!
Copy !req
705. ¡Bien hecho, compañera!
Copy !req
706. Mis Señores,
felicidades por su victoria.
Copy !req
707. Y ahora, por supuesto...
Copy !req
708. querrán que el equipo perdedor
sea sacrificado para su gloria.
Copy !req
709. Otra vez, no.
Copy !req
710. Escucha, Tzekel-Kan...
Copy !req
711. olvida los sacrificios.
Copy !req
712. No queremos ningún sacrificio.
Copy !req
713. Pero todos los escritos sagrados...
Copy !req
714. dicen que devorarán a los malvados
y a los injustos.
Copy !req
715. Pues no veo a nadie aquí
que encaje con esa descripción.
Copy !req
716. Pues como portavoz de los dioses...
Copy !req
717. será un privilegio para mí
poder señalarlos.
Copy !req
718. Los dioses hablan por sí mismos
ahora.
Copy !req
719. Esta ciudad y este pueblo
ya no te necesitan.
Copy !req
720. No habrá más sacrificios.
Copy !req
721. Ni ahora ni nunca.
Copy !req
722. ¡Fuera!
Copy !req
723. Como los...
Copy !req
724. dioses ordenen.
Copy !req
725. Oye, no estuvo mal
mi primer mandamiento, ¿eh?
Copy !req
726. Miguel, la vocecita...
Copy !req
727. Olvídalo.
Copy !req
728. ¿Sabes por qué los dioses
exigen sangre?
Copy !req
729. No lo sé.
Copy !req
730. Porque los dioses no sangran.
Copy !req
731. Llegó el momento de tomar el futuro
en mis propias manos.
Copy !req
732. Y esta ciudad será purificada...
Copy !req
733. aunque tenga que hacerlo yo mismo.
Copy !req
734. ¿Cómo?
Copy !req
735. Aquí hay magia negra.
Copy !req
736. ¡Y poderes!
Copy !req
737. Y...
Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
738. Por algo lo llaman
la Era del Jaguar.
Copy !req
739. Esta sería una forma estupenda
de decirles a los dioses falsos:
Copy !req
740. "¡Adiós!"
Copy !req
741. - Bueno, es... bonito.
- ¿Bonito?
Copy !req
742. - Sí, bonito...
- ¿Pero?
Copy !req
743. Pero, ¿es realmente digno
de los dioses?
Copy !req
744. Mi Señor.
Copy !req
745. Sé mucho de barcos, créeme.
Copy !req
746. Y esa cosa puntiaguda, alta...
Copy !req
747. - La cosa que va de arriba abajo.
- ¿El mástil?
Copy !req
748. El mástil, sí.
El mástil, eso es.
Copy !req
749. Míralo.
No tiene la suficiente... cuerda.
Copy !req
750. - ¿Cuerda?
- ¿Cuerda?
Copy !req
751. Sí, cuerda.
Justo lo que quiero decir.
Copy !req
752. Una ascensión vertical
requiere mucha más cuerda.
Copy !req
753. ¡Mi Señor!
Copy !req
754. Y mira esto.
Copy !req
755. No parece nada seguro.
Copy !req
756. Jefe, lo siento...
Copy !req
757. pero en general,
hay que rehacerlo todo de nuevo.
Copy !req
758. ¿Sabe, Señor Miguel?
Copy !req
759. Si desea quedarse,
solo tiene que decirlo.
Copy !req
760. ¿Quieres decir para siempre?
Copy !req
761. Claro.
Copy !req
762. No, no puedo.
Debo regresar con Tulio.
Copy !req
763. Somos compañeros.
Copy !req
764. Tienen planes importantes
en el otro mundo, ¿eh?
Copy !req
765. Sí, planes importantes.
Copy !req
766. Pues entonces será mejor
que vaya por más cuerda.
Copy !req
767. Jefe, olvídate de la cuerda.
Me equivoqué.
Copy !req
768. Errar es de humanos.
Copy !req
769. ¿La mitad?
Copy !req
770. Me parece que no.
Copy !req
771. ¿Sabes qué?
Copy !req
772. Dejaré que regreses a España
con nosotros, como querías.
Copy !req
773. Sí, te haré una pequeña concesión
del 10%.
Copy !req
774. ¿Sabes? Quizá no vaya a España
contigo...
Copy !req
775. y me quede con un tercio.
Copy !req
776. Como si no quisieras ir a España.
Copy !req
777. Como si no quisieras
que yo quisiera ir a España.
Copy !req
778. Yo quiero que quieras...
Copy !req
779. lo que quieras.
Copy !req
780. Continúa.
Copy !req
781. De acuerdo.
Copy !req
782. Mostraré mis cartas.
Copy !req
783. Quiero que vengas a España
conmigo y con Miguel.
Copy !req
784. Sobre todo conmigo.
Especialmente conmigo.
Copy !req
785. Sólo conmigo.
Olvida a Miguel.
Copy !req
786. Bueno...
Copy !req
787. si eso es lo que quieres tú,
entonces yo también.
Copy !req
788. De acuerdo. ¿Trato hecho?
Copy !req
789. Trato hecho.
Copy !req
790. ¿"Olvida a Miguel"?
Copy !req
791. Bueno, olvida a Tulio.
Copy !req
792. ¿Y bien?
¿Ya está listo?
Copy !req
793. Parece que aún le falta algo.
Copy !req
794. Eso es.
Copy !req
795. Necesita más...
Copy !req
796. cuerpo.
Copy !req
797. ¡Haz...
Copy !req
798. lo que yo diga!
Copy !req
799. Los dioses se merecen
un tributo adecuado.
Copy !req
800. ¡Basta!
No habrá más sacrificios.
Copy !req
801. Ese muchacho te personifica
mejor que tú.
Copy !req
802. Qué despedida, ¿eh?
Copy !req
803. Por fin regresaremos a España
a vivir como reyes.
Copy !req
804. Bueno...
Copy !req
805. ¿ser rey no tiene menos
categoría que ser un dios?
Copy !req
806. ¿Qué?
Copy !req
807. Miguel, no podemos quedarnos aquí.
Copy !req
808. Tenemos un plan, ¿recuerdas?
Copy !req
809. ¿Qué tal si nos olvidamos del plan?
Copy !req
810. ¿Qué?
Copy !req
811. ¡Ahora todos sabrán la verdad
sobre su...
Copy !req
812. divinidad!
Copy !req
813. ¡Estoy bien!
Copy !req
814. ¡Sigo estando bien!
Copy !req
815. ¡Vamos, monten!
Copy !req
816. ¡Vamos, Altivo!
Copy !req
817. ¡Oye, estamos aquí,
engendro de Tzekel-Kan!
Copy !req
818. Altivo, saca a Chel de aquí.
Copy !req
819. ¡Muévete!
¡Muévete!
Copy !req
820. ¡Salta!
Copy !req
821. Sé lo que son.
Copy !req
822. Y también sé lo que no son.
Copy !req
823. ¡Y no son dioses!
Copy !req
824. ¿No eres un dios?
¿Me mentiste?
Copy !req
825. - ¿Cómo te atreves?
- Fue su estúpido plan.
Copy !req
826. ¿Qué?
Copy !req
827. Mi plan era no dejarnos ver.
Copy !req
828. Pero tu plan era pasearte...
Copy !req
829. y alardear:
"¡Mírenme, soy un dios!"
Copy !req
830. - ¡No es cierto!
- ¿No? ¿A quién pretendes engañar?
Copy !req
831. ¡Estás creyendo tu propia mentira!
Copy !req
832. Al menos,
no estoy "saliendo" con ella.
Copy !req
833. Yo...
Golpe bajo.
Copy !req
834. Escucha, Todopoderoso...
Copy !req
835. ya estaríamos lejos de aquí
con una montaña de oro...
Copy !req
836. si me hubieras hecho caso a mí.
Copy !req
837. Bueno, ahora ya tienes todo el oro y a Chel.
¿Para qué me necesitas?
Copy !req
838. Bueno, quizá ya no te necesite.
Copy !req
839. Entonces, regresa a España,
yo me quedaré aquí...
Copy !req
840. y ambos tendremos lo que queremos.
Copy !req
841. - Me parece bien, amigo.
- A mí también.
Copy !req
842. - ¡Bien!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
843. ¡Muy bien!
Copy !req
844. ¡Átalo!
Copy !req
845. ¿Qué?
Copy !req
846. ¡Salta!
Copy !req
847. Mi Señor.
Copy !req
848. ¿Dónde conseguiste esto?
Copy !req
849. Eso estuvo bien, ¿eh?
Copy !req
850. Eh, ¿podrían ayudarme, por favor?
Copy !req
851. ¡Jefe Tani!
Copy !req
852. He decidido quedarme.
Copy !req
853. Qué noticia más maravillosa.
Copy !req
854. Qué día más glorioso para El Dorado.
Copy !req
855. ¡El Señor Miguel ha decidido
vivir entre nosotros!
Copy !req
856. ¿Está todo bien?
Copy !req
857. Todo está bien.
Copy !req
858. No hay mucho que
no haya compartido...
Copy !req
859. contigo por el camino...
Copy !req
860. y a pesar de todo siempre había...
Copy !req
861. la aventura de mañana.
Copy !req
862. De repente, eso ya no es cierto...
Copy !req
863. hay otro sendero.
Copy !req
864. Invitándonos a los grandes
dividir gruñidos.
Copy !req
865. No hagas preguntas
No tomes lugares.
Copy !req
866. ¿Quién puede decir
quién tiene razón o no?
Copy !req
867. ¿Cuál de nuestras causas
tiene más valor?
Copy !req
868. Lo único que sé
es que todo lo que tuvimos...
Copy !req
869. ha acabado.
Dicho y hecho.
Copy !req
870. Los amigos nunca dicen adiós.
Copy !req
871. Nunca dicen adiós.
Copy !req
872. Los amigos nunca dicen adiós.
Copy !req
873. - ¡Te echaremos de menos!
- Gracias.
Copy !req
874. Nunca dicen adiós.
Copy !req
875. Bueno, buena suerte.
Copy !req
876. Sí, tú también.
Copy !req
877. Muchacho, ¿qué ocurre?
Copy !req
878. - Cortés.
- Mi Señor, ¿qué ocurre?
Copy !req
879. ¡Jefe Tani!
¡Jefe Tani!
Copy !req
880. Se aproxima a la ciudad
un ejército de extraños.
Copy !req
881. Estamos a salvo aquí. Jamás
encontrarán la entrada de la ciudad.
Copy !req
882. Pero, Señor, están siendo guiados
por Tzekel-Kan.
Copy !req
883. ¡Sobrevivió!
Copy !req
884. ¡Guerreros,
prepárense para la batalla!
Copy !req
885. Jefe, no pueden luchar contra ellos.
Copy !req
886. Entonces, ¿cómo los detendremos?
Copy !req
887. No podemos.
Copy !req
888. Un momento, por favor.
Copy !req
889. De acuerdo, aquí está la entrada
y aquí el barco.
Copy !req
890. ¿Y qué?
Copy !req
891. - La entrada y el barco.
- De acuerdo, comprendido. ¿Y?
Copy !req
892. Bueno, aquí está la ventana
y aquí el charco...
Copy !req
893. ¡Eso es! Estrellaremos el barco
contra los pilares.
Copy !req
894. ¿Eso es todo?
Pero, ¿y el oro qué?
Copy !req
895. Bueno...
Copy !req
896. ¡Jefe!
Copy !req
897. Tengo un plan.
Copy !req
898. ¡Sostengan las cuerdas!
¡Ya están casi en posición!
Copy !req
899. Más vale que esté ahí.
Copy !req
900. Por tu bien.
Copy !req
901. ¡De acuerdo, Jefe!
¡Cuando yo dé la señal!
Copy !req
902. ¿Listos? ¡Destruyan los pilares!
Copy !req
903. ¡Ahora!
Copy !req
904. - ¡Demasiado rápido!
- ¡Tulio, la vela!
Copy !req
905. ¡Se atoró!
Copy !req
906. No van a lograrlo.
¡Altivo!
Copy !req
907. ¿Estás loco?
Copy !req
908. Bájate del barco, Miguel,
o no volverás a ver la ciudad.
Copy !req
909. Lo sé. No creerás que dejaré toda
la diversión para ti solo, ¿verdad?
Copy !req
910. Vamos, tenemos que tomar una ola.
Copy !req
911. ¡Apártense!
Copy !req
912. ¡Agárrense!
Copy !req
913. ¡Tenemos que golpear de costado!
Copy !req
914. - ¿Ese es tu plan? ¿Y el oro qué?
- ¡Lo sé!
Copy !req
915. ¡Sólo vira el barco!
Copy !req
916. ¡Al estrellarnos, salten todos!
Copy !req
917. Lo logramos. Funcionó.
Copy !req
918. ¡Funcionó!
Copy !req
919. Espera. ¡Agáchate!
Copy !req
920. Ahí están.
Copy !req
921. Infiel mentiroso.
Aquí no hay nada.
Copy !req
922. ¡No! Espera.
Espera.
Copy !req
923. Soldados, agárrenlo.
Copy !req
924. Aquí no hay ningún El Dorado.
¡Avancen, soldados!
Copy !req
925. ¡Esperen!
¡No, esperen!
Copy !req
926. ¡Esperen!
Copy !req
927. Eso sí que fue una aventura.
Copy !req
928. Sí, ya lo creo. Y...
Copy !req
929. ¡Había tanto oro!
Copy !req
930. - Estoy bien.
- Bien.
Copy !req
931. Vámonos.
Copy !req
932. ¿Compañero?
Copy !req
933. Compañero.
Copy !req
934. ¡Eh, muchachos!
Copy !req
935. ¡Vamos! No querrán quedarse aquí
para siempre, ¿verdad?
Copy !req
936. - Pero no tenemos un mapa.
- No tenemos un plan.
Copy !req
937. Así es más interesante.
Copy !req
938. - ¡Tienes razón!
- ¿A qué esperamos?
Copy !req
939. ¡Sigamos ese sendero!
Copy !req
940. ¡Vamos, muchachos!
Copy !req
941. ¡Altivo!
Copy !req
942. ¡Quieto, muchacho! ¡Quieto!
Copy !req
943. ¡Chel, no estamos montados encima
del caballo!
Copy !req