1. Today, we sail to conquer the new world...
Copy !req
2. for Spain, for glory, for gold!
Copy !req
3. Viva Cortes!
Copy !req
4. Altivo, eyes forward.
Copy !req
5. Seven!
All right!
Copy !req
6. Yes!
Copy !req
7. Partner!
Copy !req
8. One more roll!
Copy !req
9. Uh, guys, you're broke!
Copy !req
10. You got nothin' to bet with!
Copy !req
11. Oh, yeah? I got this!
Copy !req
12. A map!
Copy !req
13. - A map?
- A map!
Copy !req
14. A map of the wonders of the new world.
Copy !req
15. Wow!
Copy !req
16. Let's have a look.
Copy !req
17. Tulio!
Copy !req
18. Excuse us for one moment, please.
Copy !req
19. Tulio, look!
Copy !req
20. El Dorado, the city of gold.
Copy !req
21. This could be our destiny, our fate.
Copy !req
22. Miguel, if I believed in fate,
Copy !req
23. I wouldn't be playing with loaded dice.
Copy !req
24. Not with the face.
Copy !req
25. No, no, no.
Copy !req
26. No! No! No!
Copy !req
27. I said one more roll!
Copy !req
28. My map against your cash.
Copy !req
29. Hmm?
Copy !req
30. All right, peewee. You're on!
Copy !req
31. Not with those!
Copy !req
32. This time we use my dice.
Copy !req
33. Uh...
Copy !req
34. Got a problem with that?
Copy !req
35. No.
Copy !req
36. I'm going to kill you.
Copy !req
37. Come on, baby. Papa needs that crappy map.
Copy !req
38. Stop that!
Copy !req
39. Show me seven!
Copy !req
40. Seven!
Copy !req
41. All right!
Copy !req
42. Seven!
Copy !req
43. Yes!
Copy !req
44. There it is!
Copy !req
45. Well, nice doing business with you.
Copy !req
46. Oh!
Copy !req
47. I knew it!
Copy !req
48. Your dice are loaded!
Copy !req
49. What? You gave me loaded dice?
Copy !req
50. He gave me loaded dice!
Copy !req
51. Guard, arrest him!
Copy !req
52. You dare to impugn my honor?
Copy !req
53. He was the one who was cheating!
Copy !req
54. Arrest him!
Copy !req
55. He tricked these sailors
and took their money!
Copy !req
56. Oh, now I'm the thief?
Yes.
Copy !req
57. Take a look in the mirror, pal!
Copy !req
58. Oh, you better give them
that money back, or I'll...
Copy !req
59. En garde!
Copy !req
60. En garde, yourself.
Copy !req
61. I will give you the honor
of a quick and painless death.
Copy !req
62. But not with that. Ha!
I prefer to fight fairly. Aha!
Copy !req
63. Well, any last words?
Copy !req
64. I will cut you to ribbons, fool!
Copy !req
65. Such mediocrity.
Copy !req
66. Let your sword do the talking.
Copy !req
67. I will. It will be loquacious to a fault!
Copy !req
68. Ha! Take that!
Copy !req
69. You mincing, fencing twit.
Copy !req
70. Ah, you fight like my sister.
Copy !req
71. I've fought your sister.
That's a compliment.
Copy !req
72. Blaggard!
Heathen!
Copy !req
73. Not the face. Not the face.
Copy !req
74. Ladies and gentlemen,
we've decided it's a draw.
Copy !req
75. Thank you all for coming.
You've been great. See you soon.
Copy !req
76. Adiós!
Copy !req
77. Congratulations. You're very good.
No. That was good.
Copy !req
78. Very—
Copy !req
79. We should have kept our swords, I think.
Copy !req
80. Y— Yeah.
Copy !req
81. Yeah, I've got a plan.
Copy !req
82. What is it?
Uh, well— Uh, you...
Copy !req
83. pet him, and... I'll...
Yeah.
Copy !req
84. run!
Copy !req
85. Uh, well, thanks a lot!
Copy !req
86. Whoa!
Copy !req
87. There they are!
Copy !req
88. Bye. Thank you!
Copy !req
89. I'll bet we can make that.
Copy !req
90. There they are!
Copy !req
91. Two pesetas says we can't.
Copy !req
92. You're on!
Copy !req
93. You lose!
Copy !req
94. - Oh!
- Whoa! What's happening here?
Copy !req
95. We're both in barrels.
That's the extent of my knowledge.
Copy !req
96. Okay, Miguel, we gotta move fast.
Copy !req
97. On three, we jump
out and head for the dock.
Copy !req
98. Good. Good. Excellent.
Copy !req
99. One, two, three—
Copy !req
100. Th— Three!
Copy !req
101. Three! Oh!
Copy !req
102. Three!
Copy !req
103. Uh, you ready? Ah, okay.
One more. Let's go.
Copy !req
104. One, two, three!
Copy !req
105. Excuse us.
Okay. We're outta here.
Copy !req
106. Who ordered the, uh, pickles?
Copy !req
107. Cortes!
Copy !req
108. My crew was as carefully chosen
as the disciples of Christ.
Copy !req
109. And I will not tolerate stowaways.
Copy !req
110. You will be flogged.
Copy !req
111. And when we put into Cuba to resupply,
Copy !req
112. God willing, you will be flogged
some more,
Copy !req
113. and then enslaved on the sugar plantations
for the rest of your miserable lives.
Copy !req
114. To the brig.
Copy !req
115. All right! Cuba!
Copy !req
116. Ah!
Copy !req
117. Hey, Altivo! Ah-ta-ta, not for you!
Copy !req
118. You're on half rations.
Orders from Cortes.
Copy !req
119. So, uh, how's the...
How's the escape plan coming?
Copy !req
120. All right. All right. Wait!
Copy !req
121. I'm getting something.
Yeah.
Copy !req
122. Okay!
Copy !req
123. Here's the plan.
Copy !req
124. In the dead of night,
you and I grab some provisions...
Mm-hm.
Copy !req
125. hijack one of those longboats,
Copy !req
126. and then we row back to Spain
like there's no mañana!
Copy !req
127. Back to Spain, yeah?
Yeah.
Copy !req
128. In a rowboat.
You got it!
Copy !req
129. Great. Sensational.
And that's your plan, is it?
Copy !req
130. That's pretty much it.
Copy !req
131. Well, I like it.
Copy !req
132. So, how do we get on deck?
Copy !req
133. Hmm.
Copy !req
134. In the dead of night,
you and I grab some provisions,
Copy !req
135. hijack one of those longboats—
Uh, great.
Copy !req
136. Okay, what's your idea, smart guy?
Copy !req
137. Wh— What do you mean? Don't ask me that!
Copy !req
138. You're the one with the plans.
Copy !req
139. Wait, I— I have an idea.
Copy !req
140. Uh, come on. Give me— Give me a boost.
Copy !req
141. Hey, Altivo.
Copy !req
142. Altivo.
Copy !req
143. You want a nice apple? Come and get it.
Copy !req
144. You have to do a trick for me first.
Copy !req
145. All you have to do is find a pry bar.
Copy !req
146. A long piece of iron with a hooky thing
at the end. Yeah?
Copy !req
147. Miguel, you're talking to a horse!
Copy !req
148. That's it, Altivo, find the pry bar.
Copy !req
149. Yes, find the pry bar.
Copy !req
150. He can't understand "pry bar."
Copy !req
151. He's a dumb horse. There's no way—
Copy !req
152. Well... it's not a pry bar.
Copy !req
153. Oh, Altivo. Oh, thank you, old boy.
Copy !req
154. Listen, if we can ever return the favor...
Copy !req
155. For Pete's sake, Miguel,
he's a ruthless warhorse, not a poodle.
Copy !req
156. Come on, before he licks you to death.
Copy !req
157. Adiós.
Copy !req
158. Shh, shh. Quiet, please.
Shh.
Copy !req
159. What's the matter with him?
Oh, he wants his apple.
Copy !req
160. Well, give it to him before
he wakes up the whole ship!
Copy !req
161. - Fetch!
- Huh?
Copy !req
162. Huh?
Copy !req
163. Altivo!
Copy !req
164. Miguel!
Copy !req
165. Altivo, I'm coming!
Miguel!
Copy !req
166. Just hang on! I'm right here, old boy!
Copy !req
167. Have you lost your mind?
Copy !req
168. Help is coming!
Copy !req
169. Holy ship!
Copy !req
170. Whoa!
Copy !req
171. Loop the rope under the horse!
Copy !req
172. Yes!
Copy !req
173. On the count of three,
pull back on the rope!
Copy !req
174. - What?
- Three!
Copy !req
175. Pull!
Copy !req
176. Tulio! Hey, it worked!
Copy !req
177. Did any of the supplies make it?
Copy !req
178. Well, uh, yes and no.
Copy !req
179. Oh, great!
Copy !req
180. Tulio. Look on the positive side.
At least things can't get—
Copy !req
181. Excuse me. Were you going to say "worse"?
Copy !req
182. No. No.
No? You're sure?
Copy !req
183. Absolutely not.
I've revised the whole thing.
Okay, because—
Copy !req
184. Yeah,
we're at least in a rowboat.
Copy !req
185. We're in a rowboat, exactly.
Copy !req
186. You miss nothing.
Copy !req
187. Ah!
Copy !req
188. Tulio, did you ever imagine
it would end like this?
Copy !req
189. The horse is a surprise.
Copy !req
190. Any... regrets?
Copy !req
191. Besides dying? Yeah.
Copy !req
192. I never... had enough... gold.
Copy !req
193. My regret, besides dying, is...
Copy !req
194. our greatest adventure
is over before it began,
Copy !req
195. and no one will even remember us.
Copy !req
196. Well, if it's any consolation, Miguel,
Copy !req
197. you... made my life...
Copy !req
198. an adventure.
Copy !req
199. And if it's any consolation, Tulio,
Copy !req
200. you made my life... rich.
Copy !req
201. Is it?
Hmm.
Copy !req
202. It is! It's...
Copy !req
203. It's land!
Copy !req
204. All in favor of getting back
in the boat, say "aye."
Aye!
Copy !req
205. Aye! Go!
Copy !req
206. Hey, Miguel! I could use a little help!
Copy !req
207. Miguel!
Copy !req
208. Hello!
Tulio! We've done it!
Copy !req
209. What's that? The map?
Copy !req
210. It's all right here!
Copy !req
211. You still have the map?
Copy !req
212. The whistling rock! The stream!
Copy !req
213. You kept the map,
but you couldn't grab a little more food?
Copy !req
214. Even those mountains.
You said so yourself:
Copy !req
215. It could be possible. And it is!
Copy !req
216. It really is the map to El Dorado!
Copy !req
217. You drank seawater, didn't you?
Copy !req
218. Oh, come on!
Copy !req
219. I'm not coming on!
Copy !req
220. I wouldn't set foot in that jungle
for a million pesetas!
Copy !req
221. How about a 100 million?
Copy !req
222. What?
Copy !req
223. I just thought that, after all,
since El Dorado is the city of gold—
Copy !req
224. What's your point?
Copy !req
225. You know, dust, nuggets, bricks,
Copy !req
226. a temple of gold where you can pluck gold
from the very walls.
Copy !req
227. But you don't want to go, so
Copy !req
228. let's get back into the boat
and row back to Spain.
Copy !req
229. After all, it worked so well last time.
Copy !req
230. Wait!
Copy !req
231. Mmm. Wait a minute. New plan.
Copy !req
232. We find the city of gold.
We take the gold,
Copy !req
233. and then we go back to Spain.
Copy !req
234. And buy Spain!
Copy !req
235. Yeah!
That's the spirit!
Copy !req
236. Come on, Tulio. We'll follow that trail!
Copy !req
237. What trail?
Copy !req
238. The trail that we blaze!
Copy !req
239. That trail that we blaze!
Copy !req
240. Oh, no, you don't.
Copy !req
241. Yow! Your horse bit me in the butt!
Copy !req
242. Charge!
Copy !req
243. What are you looking at?
Copy !req
244. Whoa!
Copy !req
245. Oh! Oh! Oh!
Copy !req
246. Dinner is served.
Hello.
Copy !req
247. Hmm.
Copy !req
248. Miguel. Miguel, wake up.
Copy !req
249. We're there.
We found it?
Copy !req
250. Oh, yeah. We found it.
Oh!
Copy !req
251. Fantastic! Where is it? How far?
Copy !req
252. - Right here!
- Where?
Copy !req
253. Here.
Behind the rock?
Copy !req
254. No, no. This is it.
Copy !req
255. Give me that!
Copy !req
256. This ca— What?
Copy !req
257. Apparently, "El Dorado" is native for...
Copy !req
258. "Great, big...
Copy !req
259. rock"!
Copy !req
260. Hey, but I tell you what,
I'm feeling generous,
Copy !req
261. so you can have my share!
Copy !req
262. You don't think Cortes
could've gotten here before us and—
Copy !req
263. And what? Taken all the really big rocks?
Copy !req
264. The scoundrel!
Tulio, you—
Copy !req
265. We have to think about this.
We've come all this way,
Copy !req
266. and we should really, you know—
Get on the horse!
Copy !req
267. No, no, no, not with the face. Stop.
Copy !req
268. Looks like there's
a pass right over there.
Copy !req
269. Oh!
Copy !req
270. Hyah!
Copy !req
271. I've—
Copy !req
272. Uh, hello. Is this your rock?
Copy !req
273. Sorry. We were just looking. We're, uh—
Copy !req
274. We're tourists! Tourist.
Copy !req
275. We lost our group. May we go now?
Copy !req
276. Spears.
Copy !req
277. Hey! Hey!
Copy !req
278. Oh, my...
Copy !req
279. It's... It's...
Copy !req
280. El Dorado.
Copy !req
281. Mmm. Ah!
Copy !req
282. Well, it was nice
working with you, partner.
Copy !req
283. Tulio, I just want you to know,
Copy !req
284. I'm sorry about that girl in Barcelona.
Copy !req
285. So, you— You...
Copy !req
286. Behold!
Copy !req
287. As the prophesies foretold,
Copy !req
288. the time of judgment is now!
Copy !req
289. Citizens, did I not predict
that the gods would come to us?
Copy !req
290. Hmm.
Copy !req
291. My lords, I am Tzekel-Kan,
Copy !req
292. your devoted high priest
and speaker for the gods.
Copy !req
293. Hey.
Copy !req
294. I am Chief Tannabok.
What names may we call you?
Copy !req
295. Huh?
Copy !req
296. I am Miguel.
Copy !req
297. And I am Tulio.
Copy !req
298. And they call us Miguel and Tulio!
Copy !req
299. Your arrival
has been greatly anticipated.
Copy !req
300. My lords, how long will you
be staying in El Dorado?
Copy !req
301. Aha! I see you've captured
this temple-robbing thief.
Copy !req
302. How would you have us punish her?
Oh, no, no, no!
Copy !req
303. My lord, I am not a thief.
Copy !req
304. See, the gods sent me a vision...
Copy !req
305. to bring them tribute from the temple
to guide them here.
Copy !req
306. My only wish is to serve the gods.
Copy !req
307. Release her, don't ya think?
Copy !req
308. Then you will begin by returning this
to its rightful place.
Copy !req
309. My lords, why now do you choose
to visit us?
Copy !req
310. Enough! You do not question the gods!
Copy !req
311. That's right! Do not question us,
Copy !req
312. or we shall have to unleash
our awesome and terrible power!
Copy !req
313. And you don't want that!
Copy !req
314. Well, yes! We do!
Copy !req
315. You do?
Copy !req
316. Of course we do!
Visit your wrath upon this nonbeliever!
Copy !req
317. Show us the truth of your divinity!
Copy !req
318. Divinity! One moment.
Copy !req
319. Miguel, you know
that little voice people have
Copy !req
320. that tells them to quit
when they're ahead?
Copy !req
321. You don't have one!
Copy !req
322. Well, I'm sorry. I just got carried away!
Way away!
Copy !req
323. Maybe we should tell
the truth and beg for mercy.
Copy !req
324. Are you nuts? We'd be butchered alive!
Copy !req
325. Yes, but they're getting suspicious.
Copy !req
326. And if we don't come up
with some mega-cosmic event—
Copy !req
327. I'm trying! I'm trying!
I can't think with all these distractions!
Copy !req
328. You and your horse—
Think, think, think!
Copy !req
329. I'm on the verge of—
Copy !req
330. Stop!
Copy !req
331. Don't make me start it up again,
Copy !req
332. 'cause I will.
Copy !req
333. Oh, mighty lords!
Copy !req
334. Come. Let me show you to your temple.
Copy !req
335. All right! Temple.
Copy !req
336. Step aside.
Copy !req
337. To commemorate your arrival,
I propose a reverent ceremony at dawn.
Copy !req
338. Ah, then perhaps I could prepare
a glorious feast for you tonight.
Copy !req
339. Which would you prefer?
Copy !req
340. Both.
Both.
Copy !req
341. Both.
Copy !req
342. Both is good.
Copy !req
343. My lords.
My lords.
Copy !req
344. And so dawns the Age of the Jaguar.
Copy !req
345. Happy new year.
Copy !req
346. Hey!
Hey, hey.
Copy !req
347. Tulio. Tulio.
They actually think we're gods.
Copy !req
348. It's an entire city of suckers.
Copy !req
349. We just have to keep this up long enough
Copy !req
350. to load up on the gold
and then get the hell out of here!
Copy !req
351. Tulio, we'll be living like kings!
Copy !req
352. Miguel and Tulio!
Copy !req
353. Tulio and Miguel!
Copy !req
354. Mighty and powerful gods.
Gods.
Copy !req
355. Hello.
Copy !req
356. Depart, mortal,
Copy !req
357. before we strike you
with a lightning bolt.
Mmm. Mmm!
Copy !req
358. Beware the wrath of the gods!
Begone!
Copy !req
359. Save it for the high priest, honey.
You're gonna need it.
Copy !req
360. Miguel, it's not working.
Copy !req
361. Miguel! We've been caught.
Copy !req
362. Oh, no. Don't worry about me, boys.
Copy !req
363. "My only wish is to serve the gods."
Remember?
Copy !req
364. How?
Copy !req
365. Well, if you guys want the gold,
then you don't want to get caught, right?
Copy !req
366. You're going to need my help.
Copy !req
367. What makes you think
we need your help?
Copy !req
368. Are you serious?
Copy !req
369. Okay. So, uh, who are you?
Copy !req
370. Yeah, uh, what's your angle?
Copy !req
371. No angle.
Copy !req
372. I want in.
Copy !req
373. In?
Copy !req
374. On the scam.
Copy !req
375. There's no scam!
Why would you think there's a...
Copy !req
376. Why?
Copy !req
377. So I can get out.
Copy !req
378. I thought she just said she wanted in.
Copy !req
379. She wants in so she can get out.
Copy !req
380. Aha! Got it.
Copy !req
381. Why?
Copy !req
382. Think you're the only ones
who dream of better things?
Copy !req
383. Of adventure? You've got your reasons,
Copy !req
384. and I've got mine.
Copy !req
385. Let's not make it personal, okay?
Copy !req
386. It's just business.
Copy !req
387. Oh.
Copy !req
388. So when you guys are ready to go back to
wherever you came from,
Copy !req
389. I'm going with you.
Copy !req
390. No! Don't think so.
Copy !req
391. All right. Fine.
Copy !req
392. After all, I'm sure you know
Copy !req
393. the proper rituals for blessing a tribute,
the holiest days on the calendar—
Copy !req
394. Oh, and of course you know
all about Xibalba.
Copy !req
395. Okay.
Copy !req
396. Good luck.
Copy !req
397. See you at the execution.
Copy !req
398. Wait! Ho— Would you— Hold it.
Copy !req
399. Deal?
Hmm.
Copy !req
400. Deal.
Not yet. Let's just see
how this works out.
Copy !req
401. Uh-huh. Well, then I suppose that means
you'll want these back?
Copy !req
402. How'd you get those?
Where was she keeping them?
Copy !req
403. Call me, Chel, your new partner.
Copy !req
404. Uh, that's partner-in-training.
Copy !req
405. Now, put these on.
Copy !req
406. Your public's waiting.
Copy !req
407. Do you mind?
Copy !req
408. No.
Copy !req
409. Oh! Oh! Oh!
Copy !req
410. Right. Uh, excuse me.
Copy !req
411. Bye.
Copy !req
412. Mm-mm-mmm! Maybe they should call
this place "Chel Dorado."
Copy !req
413. She's wh—
Copy !req
414. Whoa, she's trouble! Wait a minute!
What?
Copy !req
415. The little voice?
Remember the little voice?
Copy !req
416. Just for a second
imagine that you have one.
Copy !req
417. What would it be saying about Chel?
Copy !req
418. No. No. Listen.
Copy !req
419. We are partners.
We are partners.
Copy !req
420. We have a plan, remember?
Copy !req
421. Get the gold. Go back to Spain.
Copy !req
422. Yes! And we are pretending to be gods.
Copy !req
423. Now, put Chel in the mix.
What is the voice saying?
Copy !req
424. Listen carefully.
Copy !req
425. Chel is off-limits, hmm?
Copy !req
426. Bravo! Chel is off-limits! Shake on it.
Copy !req
427. Off-limits.
Mm. Mm.
Copy !req
428. Mmm.
Copy !req
429. Besides, we're supposed to be gods.
Copy !req
430. We must avoid giving in to temptation.
Copy !req
431. Gods. Oh. This is gonna to be tougher
than I thought.
Copy !req
432. Tulio, relax!
Copy !req
433. All you have to do is smile,
act godly and follow my lead.
Copy !req
434. Big smile. Like you mean it.
Copy !req
435. A-one, two, three.
Copy !req
436. Tulio, what are you talking about?
Copy !req
437. You have a point there.
Very good thinking.
Copy !req
438. Yeah!
Copy !req
439. Thank you.
Copy !req
440. You got it!
Copy !req
441. Ah!
Copy !req
442. Good morning, my lords!
Copy !req
443. He's back!
Copy !req
444. Oh, no.
Copy !req
445. And now it's my turn.
Copy !req
446. The gods have awakened!
Copy !req
447. Whoa!
Copy !req
448. Mm-hmm.
Copy !req
449. Hey, Chel, what's going on?
Copy !req
450. It's not gonna be good.
Copy !req
451. Thank you.
Copy !req
452. This city has been
granted a great blessing.
Copy !req
453. And what have we done
to show our gratitude?
Copy !req
454. A meager celebration.
Copy !req
455. The gods deserve a proper tribute!
Copy !req
456. Hmm.
Hmm.
Copy !req
457. The beginning of a new era,
the dawning of a new age,
Copy !req
458. demands...
Copy !req
459. sacrifice!
Copy !req
460. I don't like this.
Tulio, we've got to do something.
Copy !req
461. Stop!
Copy !req
462. Hmm?
Copy !req
463. This is not a proper tribute!
Copy !req
464. You do not want the tribute?
Copy !req
465. No. No, no. W— We want tribute.
Copy !req
466. Uh, it's just that, uh— Tulio, tell him.
Copy !req
467. The stars are not in position
for this tribute!
Copy !req
468. Like he says, stars...
Copy !req
469. Can't do it.
Copy !req
470. Not today.
Copy !req
471. Ah...
Copy !req
472. Perhaps it is possible
I misread the heavens.
Copy !req
473. Don't worry about it.
Copy !req
474. To err is human, to forgive—
Hmm.
Copy !req
475. My lords, may the people of El Dorado
offer you our tribute.
Copy !req
476. My lords, does this please you?
Copy !req
477. Yes, very nice.
Copy !req
478. Certainly acceptable.
Yes, lovely. It'll do.
Copy !req
479. The gods have chosen!
Copy !req
480. To Xibalba?
Copy !req
481. No. No.
Copy !req
482. To Xibalba!
Copy !req
483. Oh, great.
Copy !req
484. Hey, Chel, um, what are they doing?
Copy !req
485. They're sending it to Xibalba,
the spirit world.
Copy !req
486. The spirit world.
I'll take care of it.
Copy !req
487. Um, excuse me, Chief.
Copy !req
488. The gods have changed their minds
about Xibalba.
Copy !req
489. They wish to bask in the reverence
that has been shown them.
Copy !req
490. Stop!
Copy !req
491. They wish to bask!
Copy !req
492. Take the tribute to the gods' temple!
Copy !req
493. Nice going.
Copy !req
494. Smile while you can.
Copy !req
495. Well, well, well.
Copy !req
496. What have we here?
Copy !req
497. Not bad for a day's work, eh?
Not bad at all.
Copy !req
498. We just became richer
than the king of Spain.
Copy !req
499. You know, speaking of kings,
Copy !req
500. the chief and high priest
seem a bit, uh... tense.
Copy !req
501. Buenos días!
Copy !req
502. Listen, all we have to do...
Copy !req
503. is keep playing the one against the other.
Copy !req
504. You know, do a little god dance,
chant some mystic mumbo jumbo,
Copy !req
505. dazzle 'em with some smoke and mirrors
and then get the hell back to Spain.
Copy !req
506. Um, Tulio, how are we gonna
get all this back to Spain?
Copy !req
507. Umm...
Copy !req
508. - A boat?
- Yeah.
Copy !req
509. Um, we really hate
to be ascending so soon,
Copy !req
510. but, uh, some
urgent business has come up,
Copy !req
511. family matters, you know,
and it's just a bit...
Yeah, family.
Copy !req
512. Bada-bing, bada-boom,
you know what I mean.
Copy !req
513. Oh, we expected you to be staying with us
for the next...
Copy !req
514. thousand years.
Copy !req
515. Well, as we say in the spirit world,
Copy !req
516. there's your plan and then...
there's the gods' plan.
Mm-hmm.
Copy !req
517. And our plan, uh, calls for a boat,
'cause we're gonna ascend...
Copy !req
518. kind of in a horizontal pattern at first.
Copy !req
519. And then we're gonna go vertical, uh,
as we get further out to sea.
Copy !req
520. Hmm. To build a boat
large and glorious enough
Copy !req
521. would take about a week.
Copy !req
522. A week? Hmm.
Um...
Copy !req
523. I wonder how long it would take
Tzekel-Kan to do it.
Copy !req
524. But... But for the gods, uh...
Copy !req
525. three days.
Copy !req
526. Uh...
Copy !req
527. Well, if that's the best you can do.
Copy !req
528. Oh, perhaps if you were not burdened
with so much tribute,
Copy !req
529. you could leave sooner.
Copy !req
530. Hmm?
Hmm? I like it here. Miguel?
Copy !req
531. Yep, yep. Three days is just fine.
Copy !req
532. No, three days is not fine.
Copy !req
533. This is a real...
Copy !req
534. Mmm.
Copy !req
535. These, these are the ones.
Copy !req
536. Oh. Thank you.
Copy !req
537. Problem.
Copy !req
538. Miguel, how are we gonna keep this up
for three days?
Copy !req
539. You worry too much.
Copy !req
540. No, I worry exactly the right amount.
Copy !req
541. You can never worry too much.
Copy !req
542. We just have to lie low.
Copy !req
543. But, Tulio, this place is amazing!
I mean, I wonder what's—
Copy !req
544. No! Don't even move!
Copy !req
545. - Tulio—
- You're moving!
Copy !req
546. - A little, but—
- Hey! Hey! Hey!
Copy !req
547. Come on.
Copy !req
548. - I gotta— I—
- Stay!
Copy !req
549. - I just—
- Just... stand there!
Copy !req
550. For three days?
Copy !req
551. Yes! Exactly.
Copy !req
552. For three days. Don't even breathe.
Copy !req
553. All right?
Copy !req
554. All right.
Copy !req
555. We lie low.
Copy !req
556. Nah-ah-ah. Promise?
Copy !req
557. Yeah, yeah, yeah, yeah.
All right, all right.
Copy !req
558. Great! Good. Okay.
Copy !req
559. Now, if you'll excuse me,
I have to gloat over my gold.
Copy !req
560. Oh, yum, yum, yum.
Copy !req
561. It's beautiful, isn't it?
Copy !req
562. Yeah.
Copy !req
563. You know, you really shouldn't miss it.
Copy !req
564. I know. But I couldn't.
Copy !req
565. Go ahead. I'll cover for you.
Copy !req
566. Oh, good. Thanks.
Copy !req
567. So, what happened to Altivo?
I don't know.
Copy !req
568. Hey, what happened to Miguel?
I don't know.
Copy !req
569. Oh, my God! He's gone! Miguel's gone!
Copy !req
570. He's loose! What am I gonna do?
Copy !req
571. Oh, no, no!
Copy !req
572. Oh, Miguel is right. You worry too much.
Copy !req
573. Oh. Ooh.
Copy !req
574. Oh, yeah. Oh, oh, down, down, down.
Copy !req
575. No! No!
Copy !req
576. Big trouble.
Copy !req
577. Whoa!
Copy !req
578. Look, sweetheart,
we're in the middle of a con here,
Copy !req
579. walking the razor's edge.
Copy !req
580. On the one hand, gold!
Copy !req
581. On the other hand,
painful, agonizing failure!
Copy !req
582. I can't afford
any tempta— uh, distractions.
Copy !req
583. So, I'm sorry.
Copy !req
584. So sorry.
Copy !req
585. But perhaps another time?
Another place, hmm?
Copy !req
586. Too bad. I'm free now.
Copy !req
587. I'm... not really sure I trust you.
Copy !req
588. Mmm, I'm not really
asking you to trust me.
Copy !req
589. Am I?
Whoo.
Copy !req
590. 'Kay.
Copy !req
591. Ooh, yeah.
Copy !req
592. Excuse me.
Copy !req
593. Excuse me?
Copy !req
594. Hey, where is everybody?
Copy !req
595. They've been cleared
from the streets, my lord,
Copy !req
596. so the city can be cleansed,
as you ordered.
Copy !req
597. Cleansed?
Yes.
Copy !req
598. So the Age of the Jaguar can begin,
Copy !req
599. - as you ordered, my lord.
- Get back in!
Copy !req
600. - Where are you going?
- Hey, stop that!
Copy !req
601. - Move!
- Hey, stop that!
Copy !req
602. What are you doing? Stop that!
Copy !req
603. But, my lord, anyone
who disobeys your orders
Copy !req
604. must be punished, as you ordered.
Copy !req
605. It seems I've been giving
a lot of orders, haven't I?
Copy !req
606. Tzekel-Kan has made
your commands clear, my lord.
Copy !req
607. Really?
Copy !req
608. Here's an order. Take the day off.
Huh?
Copy !req
609. Are you all right?
Copy !req
610. Here.
Copy !req
611. Oh, no! It's all right.
Copy !req
612. Please.
Copy !req
613. Hey, Altivo. There you are.
Copy !req
614. Oh.
Oh.
Copy !req
615. Hmm.
Copy !req
616. This is not what I expected.
Copy !req
617. Perhaps Lord Tulio will enlighten me.
Copy !req
618. How do I look?
Copy !req
619. Oh, uh... Well, you...
Copy !req
620. Oh, shut up.
Copy !req
621. Oh! Whoa!
Copy !req
622. My lord?
Copy !req
623. Hello?
Copy !req
624. The high priest.
Ow!
Copy !req
625. What's he gonna think if he finds
one of the gods like this with me?
Copy !req
626. Uh, "Lucky god"?
Copy !req
627. Just— Just— Just...
Copy !req
628. Hello?
Whoa!
Copy !req
629. Oh, Tzekel-Kan!
Copy !req
630. What brings you here?
Copy !req
631. I humbly request
an audience with you, my lord.
Copy !req
632. "Lord", yes, what can I do for you?
Copy !req
633. My lord, I have just seen Lord Miguel
out among the people.
Copy !req
634. Really?
Copy !req
635. If I may be so bold
as to offer some advice.
Copy !req
636. All right. Shoot.
Copy !req
637. My lord, you are perfect.
Copy !req
638. Oh, well. Go on.
Copy !req
639. But in your perfection, you cannot know
how imperfect humans are.
Copy !req
640. Like snakes they are.
Copy !req
641. Spineless and slippery.
Copy !req
642. They are as untrustworthy as rats,
stealing and cheating with no remorse.
Copy !req
643. Spinning webs of lies, like spiders!
Copy !req
644. Stop it! That's disgusting.
Copy !req
645. They're beyond disgusting!
Copy !req
646. Yeah, yeah, way beyond.
Then we're in agreement.
Copy !req
647. I'll begin the necessary
preparations immediately.
Copy !req
648. Now, do you wish to have your victims
bound to an altar,
Copy !req
649. or would you prefer them free-range?
Copy !req
650. And will you be devouring
their essence whole,
Copy !req
651. or piece by piece?
Copy !req
652. Tzekel, you've lost me.
Copy !req
653. My lord, these people will not respect you
if they do not fear you.
Copy !req
654. And, of course,
we'll make them fear us by...
Copy !req
655. A sacrifice, as it is prophesied.
Copy !req
656. The history of the Age of the Jaguar
will be written in...
Copy !req
657. Ink?
Copy !req
658. Blood!
Blood! Oh, right.
Copy !req
659. Of course. I should probably consult
with Lord Miguel.
Copy !req
660. This is fairly important stuff.
I, um, should discuss the entire, uh,
Copy !req
661. blood issue right away.
Copy !req
662. Excuse us, won't you? Let's go.
Copy !req
663. Finally... we're connecting.
Copy !req
664. This way.
Copy !req
665. What do you think you're doing?
Copy !req
666. Lying low.
Copy !req
667. Look, change of plans.
Copy !req
668. We have to grab what we can carry
and get out of here now!
Copy !req
669. What? Why?
Copy !req
670. Because the high priest is nuts!
He wants—
Copy !req
671. This is unacceptable!
Copy !req
672. Yeah. Yeah. Like he said.
Copy !req
673. The gods should not be playing ball
like this!
Copy !req
674. Well, exactly!
Copy !req
675. This is how the gods should play ball!
Copy !req
676. Well, don't blame me.
I blame you.
Copy !req
677. What is the object of this game,
pray tell?
Copy !req
678. You've gotta knock the ball
through the hoop.
Copy !req
679. What hoop?
That hoop.
Copy !req
680. That's impossible.
Copy !req
681. We're gonna lose.
Copy !req
682. Gods don't lose.
Copy !req
683. Heep-ha!
Copy !req
684. My lords, Chief Tannabok's warriors
are the finest ballplayers in the city.
Copy !req
685. Fifteen mere mortals against two gods.
Copy !req
686. I realize it's a bit uneven,
Heep-ha!
Copy !req
687. but I do hope they'll challenge you enough
to make the game... interesting.
Copy !req
688. Play ball!
Copy !req
689. Crush them into the dust.
Copy !req
690. Enjoy.
Go! Go! Go! Go! Go!
Copy !req
691. My lords,
Copy !req
692. were you not supposed
to put the ball into play?
Copy !req
693. Oh!
Copy !req
694. Well, no, no, no.
Copy !req
695. We were merely demonstrating the, um,
traditional, uh, first avoidance maneuver.
Copy !req
696. Ah.
Copy !req
697. I've never heard of such a thing.
Copy !req
698. Excuse me.
Copy !req
699. Who invented this game?
Copy !req
700. Why, the gods, of course.
Copy !req
701. I'm warning you,
don't push your luck with this guy.
Copy !req
702. But, Tulio, we're the gods.
Copy !req
703. Tulio! The hip! The hip!
Copy !req
704. Ah!
Copy !req
705. This is impossible.
Copy !req
706. Excuse me.
Copy !req
707. - Heep...
- Ha!
Copy !req
708. Heep-ha! Heep-ha! Heep-ha!
Copy !req
709. Foul! That was a foul!
Copy !req
710. New ball!
Copy !req
711. How long does this go on anyway?
Copy !req
712. The game is over
when the shadow touches this line.
Copy !req
713. We need a miracle.
No, we need to cheat.
Copy !req
714. Yes!
Copy !req
715. Huh?
Copy !req
716. Hey!
Copy !req
717. Olé!
Copy !req
718. Huh?
Copy !req
719. Hmm.
Copy !req
720. Yes!
Copy !req
721. Who's the god?
You the god.
Copy !req
722. No, you the god.
No, you the god.
Copy !req
723. Fine.
Copy !req
724. Yeah! Yeah!
Copy !req
725. Guys, it's here!
It's right here with me!
Copy !req
726. I love this game!
Copy !req
727. Yes!
Copy !req
728. Well done, partner.
Copy !req
729. Yes! Yes!
Copy !req
730. My lords, congratulations on your victory.
Copy !req
731. And now, you will, of course,
wish to have the losing team
Copy !req
732. sacrificed to your glory.
Copy !req
733. Not again.
Copy !req
734. Look, Tzekel-Kan,
Uh, Miguel?
Copy !req
735. forget the sacrifices.
Miguel.
Copy !req
736. We don't want any sacrifices.
Copy !req
737. But all of the sacred writings
say that you will devour
the wicked and the unrighteous.
Copy !req
738. Well, I don't see anyone here
who fits that description.
Copy !req
739. Well, as speaker for the gods,
Copy !req
740. it would be my privilege
to point them out.
Copy !req
741. The gods are speaking for themselves now!
Copy !req
742. This city and these people
have no need for you anymore!
Copy !req
743. There will be no sacrifices!
Copy !req
744. Not now, not ever!
Copy !req
745. Get out!
Copy !req
746. Mmm.
Copy !req
747. As the
Copy !req
748. gods... command.
Copy !req
749. Whoa! Whoa!
Copy !req
750. Hey, not bad
for my first commandment, huh?
Copy !req
751. Miguel, the little voice...
Copy !req
752. Yeah, fine.
Copy !req
753. Do you know why the gods demand blood?
Copy !req
754. I don't know.
Copy !req
755. Because gods don't bleed.
Copy !req
756. It's time to take the future
into my own hands,
Copy !req
757. and this city will be cleansed.
Copy !req
758. Even if I have to do it myself.
Copy !req
759. Uh, how?
Copy !req
760. There are dark magics here,
Copy !req
761. and power, and...
Copy !req
762. Ooh. My, my, my.
Copy !req
763. It's not called the Age of the Jaguar
for nothing.
Copy !req
764. This'll be a delightful way
to bid the false gods... goodbye.
Copy !req
765. Hmm.
Copy !req
766. Adiós, muchacho!
Copy !req
767. Well, it's, um, uh, nice.
Copy !req
768. Nice?
Copy !req
769. Yes, nice.
But?
Copy !req
770. Um, but, uh, is it really fit
for the gods?
Copy !req
771. My lord.
Copy !req
772. I have been around boats, believe me,
Copy !req
773. and that, um... The pointy, tall, um...
Copy !req
774. The long up-and-down thing—
Copy !req
775. The mast?
The mast, yes, yes. The mast is good.
Copy !req
776. Well, look at it.
There's not nearly enough, uh,
Copy !req
777. um, rope.
Copy !req
778. Rope?
Copy !req
779. Yes, rope. Exactly my point.
Copy !req
780. Vertical ascension requires
a lot more, uh, rope.
Copy !req
781. My lord.
Copy !req
782. And look at this.
Copy !req
783. This doesn't look at all secure.
Copy !req
784. Chief, I'm sorry. I'm sorry,
but all in all, it is a complete do-over.
Copy !req
785. Hmm.
Copy !req
786. You know, Lord Miguel,
Copy !req
787. if you wish to stay,
Copy !req
788. you only need to say so.
Copy !req
789. You mean, forever?
Copy !req
790. Of course.
Copy !req
791. Oh, no, I can't.
I have to go back with Tulio.
Copy !req
792. We're... We're partners.
Copy !req
793. Big plans in the other world, huh?
Copy !req
794. Yep. Big plans.
Copy !req
795. Well, then, I better
go get some more rope, huh?
Copy !req
796. Oh, Chief, um, forget about the rope.
Copy !req
797. Um, my mistake.
Copy !req
798. Hey, to err is human.
Copy !req
799. Half?
Copy !req
800. Mm-hmm.
Copy !req
801. I don't think so.
Copy !req
802. I'll tell you what.
Copy !req
803. Uh, I'll let you come back
to Spain with us,
Copy !req
804. like you wanted, and, um, yeah,
I can see my way clear to throwing you,
Copy !req
805. mmm, ten percent?
Copy !req
806. You know, maybe I won't go
to Spain with you and take a third.
Copy !req
807. Oh!
Copy !req
808. Like you don't wanna go to Spain.
Copy !req
809. Oh, like you don't want me
to want to go to Spain.
Copy !req
810. I want you to want...
Mm-hmm?
Copy !req
811. what you want.
Copy !req
812. Mm-hmm. Go on.
Copy !req
813. All right. Cards on the table.
Copy !req
814. Uh, I want you to come to Spain
with me and Miguel.
Copy !req
815. Mostly me. Especially me.
Copy !req
816. Only me. Forget Miguel.
Copy !req
817. Well...
Copy !req
818. as long as that's what you want.
Copy !req
819. Me, too.
Okay.
Copy !req
820. Deal?
Copy !req
821. Deal. Mmm.
Copy !req
822. "Forget Miguel"?
Copy !req
823. Well, forget Tulio.
Copy !req
824. Well, is it ready yet?
Copy !req
825. Ooh.
Copy !req
826. Ah!
Copy !req
827. Ah! Hmm.
Copy !req
828. It seems to be missing something.
Copy !req
829. Ah, that's it.
Copy !req
830. It needs more... body.
Copy !req
831. Ha!
Copy !req
832. Do... as I command!
Copy !req
833. The gods deserve a proper tribute.
Copy !req
834. Stop! There will be no sacrifices!
Copy !req
835. That kid does you better
than you do.
Copy !req
836. Some send-off, huh?
Copy !req
837. We're finally at the "Go back to Spain
and live like kings" part.
Copy !req
838. Ooh-hoo-hoo.
Copy !req
839. Well, isn't king kind of
a step down from god?
Copy !req
840. What? Whoa, whoa, whoa.
Copy !req
841. Miguel, we can't stay here.
Copy !req
842. We have a plan, remember?
Copy !req
843. How about we forget the plan? Hmm?
Copy !req
844. What?
Copy !req
845. Now everyone will know
the truth of your "divinity."
Copy !req
846. I'm okay!
Copy !req
847. I'm still okay!
Copy !req
848. Come on! Get on!
Copy !req
849. Altivo, hyah!
Copy !req
850. Whoa!
Copy !req
851. Tulio!
Copy !req
852. Hey, over here,
you big Tzekel-Kan cat creep!
Copy !req
853. Altivo, get Chel out of here.
Copy !req
854. Duck!
Copy !req
855. Whoa!
Copy !req
856. Whoa!
Copy !req
857. Move! Move!
Copy !req
858. Jump!
Copy !req
859. Whoa!
Copy !req
860. I know what you are...
Copy !req
861. and I know what you are not!
Copy !req
862. And you are not gods!
Copy !req
863. You're not a god?
Copy !req
864. You lied to me?
Copy !req
865. How dare you!
Hey, it was his stupid plan!
Copy !req
866. - What?
- Oh, oh, oh.
Copy !req
867. My plan was that we should lie low!
Copy !req
868. But your plan was to run off and be all
Copy !req
869. "Oh, look at me. Look at me. I'm a god."
Copy !req
870. That's not true!
Copy !req
871. No? Who are you kidding?
Copy !req
872. You're buying your own con!
Copy !req
873. At least I'm not dating mine.
Copy !req
874. I— Ooh, low blow.
Copy !req
875. Listen, Mr. High and Mighty,
Copy !req
876. we'd both be sailing out of here
with a mountain of gold
Copy !req
877. if you had just listened to me!
Copy !req
878. Well, now you've got all
the precious gold and Chel.
Copy !req
879. So what do you need me for?
Copy !req
880. Well, maybe I don't need you anymore.
Copy !req
881. Well, then, why don't you
just go back to Spain, and I'll stay here,
Copy !req
882. and we'll both get what we want!
Copy !req
883. That's... fine with me, pal!
Copy !req
884. - Fine with me, too!
- Ooh.
Copy !req
885. - Fine!
- Ouch.
Copy !req
886. Okay!
Copy !req
887. All right!
Copy !req
888. Tie him up!
Copy !req
889. What?
Copy !req
890. Whoa.
Copy !req
891. Jump!
Copy !req
892. Whoa!
Copy !req
893. Ah!
Copy !req
894. No!
Copy !req
895. My lord.
Copy !req
896. Where did you get this?
Copy !req
897. That was good, huh?
Copy !req
898. Hey, a little help, please?
Copy !req
899. Chief Tanni! Chief Tanni!
Copy !req
900. I've decided to stay.
Copy !req
901. Oh, this is wonderful news.
Copy !req
902. What a glorious day for El Dorado.
Copy !req
903. Lord Miguel has decided to live among us!
Copy !req
904. Tulio!
Copy !req
905. Is everything okay?
Copy !req
906. Everything is... fine.
Copy !req
907. Ha!
Copy !req
908. Ah!
Copy !req
909. Whew!
Copy !req
910. We'll miss you!
Thank you.
Copy !req
911. Well, good luck.
Copy !req
912. Yeah. You, too.
Copy !req
913. Whoa.
Copy !req
914. Whoa, boy, what is it?
Copy !req
915. Cortes.
Copy !req
916. My lord, what is it?
Copy !req
917. Chief Tanni! Chief Tanni!
Copy !req
918. Approaching the city
is an army of strangers.
Copy !req
919. We are safe here.
They'll never find the gate to the city.
Copy !req
920. But, sire, they are being led
by Tzekel-Kan.
Copy !req
921. He survived! Warriors,
prepare yourselves for battle!
Copy !req
922. Chief, you cannot fight them!
Copy !req
923. Then how can we stop them?
Copy !req
924. We can't.
Copy !req
925. Hmm.
Copy !req
926. Uh, one moment, please.
Copy !req
927. Okay, here's the gate. Here's the boat.
Uh-huh. And?
Copy !req
928. Here's the gate.
Okay.
Copy !req
929. Here's the boat.
Got that. And?
Copy !req
930. Well, here's the "goat,"
and here's the "bate."
Tulio!
Copy !req
931. That's it.
Copy !req
932. We'll crash the boat into the pillars.
Copy !req
933. That's it? I mean, but...
Copy !req
934. What about the gold?
Well...
Copy !req
935. Chief!
Copy !req
936. Chief.
Copy !req
937. I've got a plan.
Copy !req
938. Hold the line steady!
They're almost in place!
Copy !req
939. It better be there, for your sake.
Copy !req
940. Okay, Chief!
Copy !req
941. On my signal!
Copy !req
942. Ready! Hit the pillars!
Copy !req
943. Now!
Copy !req
944. They're breaking too fast!
Copy !req
945. Tulio, the sail!
Copy !req
946. It's stuck!
Copy !req
947. They're not gonna make it. Altivo!
Copy !req
948. Are you crazy?
Copy !req
949. Get off the boat, Miguel,
or you'll never see the city again.
Copy !req
950. I know. You don't think I'm gonna let
you have all the fun, do you?
Copy !req
951. Come on. We've got a wave to catch.
Copy !req
952. - Get out of the way!
- Huh?
Copy !req
953. Hold on!
Copy !req
954. Whoa!
Copy !req
955. We're gonna have to hit it broadside!
Copy !req
956. That's your plan? But the gold!
Copy !req
957. I know!
Copy !req
958. Just turn the boat!
Copy !req
959. On impact, everybody jump!
Copy !req
960. We made it.
Copy !req
961. It worked. It worked.
Copy !req
962. Wait. Get down!
Ouch. Ow.
Copy !req
963. There they are.
Copy !req
964. No.
Copy !req
965. You lying heathen.
Copy !req
966. There's nothing here at all.
Copy !req
967. No. Wait. Wait.
Copy !req
968. Men, seize him!
Copy !req
969. There is no El Dorado here. Onward, men.
Copy !req
970. Wait! No, wait!
Copy !req
971. Wait!
Copy !req
972. Yes!
Copy !req
973. Now, that was an adventure.
Copy !req
974. Yes. Yes, it was. And, um...
Copy !req
975. it was so much gold!
Copy !req
976. I'm fine.
Good.
Copy !req
977. Let's go.
Copy !req
978. Partner.
Copy !req
979. Partner.
Copy !req
980. Hey, guys, come on!
Copy !req
981. You don't wanna stay here forever, do you?
Copy !req
982. But... we don't have a map.
We don't have a plan.
Copy !req
983. Well, that's what makes it interesting.
Copy !req
984. You're right!
Copy !req
985. What are we waiting for?
Copy !req
986. Let's follow that trail!
Copy !req
987. Hyah!
Copy !req
988. Oh!
Copy !req
989. Come on, boys!
Copy !req
990. Hey, Altivo!
Copy !req
991. Sit, boy! Sit!
Copy !req
992. Chel, we're not on the horse!
Copy !req