1. Today, we sail to conquer the new world...
Copy !req
2. For Spain, for glory, for gold!
Copy !req
3. - Viva Cortes!
Copy !req
4. Altivo, eyes forward.
Copy !req
5. Seven!
All right!
Copy !req
6. Yes!
Copy !req
7. Partner!
Copy !req
8. ♪ Tons of gold for we ♪
Hey!
Copy !req
9. One more roll!
Copy !req
10. Uh, guys, you're broke!
Copy !req
11. You got nothin' to bet with!
Copy !req
12. Oh, yeah? I got this!
Copy !req
13. A map!
Copy !req
14. - A map?
- A map!
Copy !req
15. A map of the wonders of the new world.
Copy !req
16. Wow!
Copy !req
17. Let's have a look.
Copy !req
18. Tulio!
Copy !req
19. Excuse us for one moment, please.
Copy !req
20. Tulio, look!
Copy !req
21. El Dorado, the city of gold.
Copy !req
22. This could be our destiny, our fate.
Copy !req
23. Miguel, if I believed in fate,
Copy !req
24. I wouldn't be playing with loaded dice.
Copy !req
25. Not with the face.
Copy !req
26. No, no, no.
Copy !req
27. No! No! No!
Copy !req
28. I said one more roll!
Copy !req
29. My map against your cash.
Copy !req
30. Hmm?
Copy !req
31. All right, peewee. You're on!
Copy !req
32. Not with those!
Copy !req
33. This time we use my dice.
Copy !req
34. Uh...
Copy !req
35. Got a problem with that?
Copy !req
36. No.
Copy !req
37. I'm going to kill you.
Copy !req
38. Come on, baby. Papa needs that crappy map.
Copy !req
39. Stop that!
Copy !req
40. Show me seven!
Copy !req
41. Seven!
Copy !req
42. All right!
Copy !req
43. Yes!
Copy !req
44. There it is!
Copy !req
45. Well, nice doing business with you.
Copy !req
46. - Oh!
Copy !req
47. I knew it!
Copy !req
48. Your dice are loaded!
Copy !req
49. What? You gave me loaded dice?
Copy !req
50. He gave me loaded dice!
Copy !req
51. Guard, arrest him!
Copy !req
52. You dare to impugn my honor?
Copy !req
53. He was the one who was cheating!
Copy !req
54. Arrest him!
Copy !req
55. He tricked these sailors
and took their money!
Copy !req
56. Oh, now I'm the thief?
Yes.
Copy !req
57. Take a look in the mirror, pal!
Copy !req
58. Oh, you better give them
that money back, or I'll...
Copy !req
59. En garde!
Copy !req
60. - En garde, yourself.
Copy !req
61. I will give you the honor
of a quick and painless death.
Copy !req
62. But not with that. Ha!
I prefer to fight fairly. Aha!
Copy !req
63. Well, any last words?
Copy !req
64. I will cut you to ribbons, fool!
Copy !req
65. Such mediocrity.
Copy !req
66. Let your sword do the talking.
Copy !req
67. I will. It will be loquacious to a fault!
Copy !req
68. Ha! Take that!
Copy !req
69. You mincing, fencing twit.
Copy !req
70. Ah, you fight like my sister.
Copy !req
71. I've fought your sister.
That's a compliment.
Copy !req
72. Blaggard!
Heathen!
Copy !req
73. - Not the face. Not the face.
Copy !req
74. Ladies and gentlemen,
we've decided it's a draw.
Copy !req
75. Thank you all for coming.
You've been great. See you soon.
Copy !req
76. Adiós!
Copy !req
77. Congratulations. You're very good.
No. That was good.
Copy !req
78. Very—
Copy !req
79. We should have kept our swords, I think.
Copy !req
80. Y— Yeah.
Copy !req
81. Yeah, I've got a plan.
Copy !req
82. What is it?
Uh, well— Uh, you...
Copy !req
83. pet him, and... I'll...
Yeah.
Copy !req
84. run!
Copy !req
85. Uh, well, thanks a lot!
Copy !req
86. Whoa!
Copy !req
87. There they are!
Copy !req
88. - Bye. Thank you!
Copy !req
89. I'll bet we can make that.
Copy !req
90. There they are!
Copy !req
91. Two pesetas says we can't.
Copy !req
92. You're on!
Copy !req
93. You lose!
Copy !req
94. Oh!
Whoa! What's happening here?
Copy !req
95. We're both in barrels.
That's the extent of my knowledge.
Copy !req
96. Okay, Miguel, we got to move fast.
Copy !req
97. On three, we jump
out and head for the dock.
Copy !req
98. Good. Good. Excellent.
Copy !req
99. One, two, three—
Copy !req
100. - Th— Three!
Copy !req
101. - Three! Oh!
Copy !req
102. Three!
Copy !req
103. Uh, you ready? Ah, okay.
One more. Let's go.
Copy !req
104. One, two, three!
Copy !req
105. Excuse us.
Okay. We're outta here.
Copy !req
106. Who ordered the, uh, pickles?
Copy !req
107. Cortes!
Copy !req
108. My crew was as carefully chosen
as the disciples of Christ.
Copy !req
109. And I will not tolerate stowaways.
Copy !req
110. You will be flogged.
Copy !req
111. And when we put into Cuba to resupply,
Copy !req
112. God willing, you will be flogged
some more,
Copy !req
113. and then enslaved on the sugar plantations
for the rest of your miserable lives.
Copy !req
114. To the brig.
Copy !req
115. All right! Cuba!
Copy !req
116. Ah!
Copy !req
117. Hey, Altivo! Ah-ta-ta, not for you!
Copy !req
118. You're on half rations.
Orders from Cortes.
Copy !req
119. So, uh, how's the...
How's the escape plan coming?
Copy !req
120. All right. All right. Wait!
Copy !req
121. I'm getting something.
Yeah.
Copy !req
122. Okay!
Copy !req
123. Here's the plan.
Copy !req
124. In the dead of night,
you and I grab some provisions... Mm-hm.
Copy !req
125. hijack one of those longboats,
Copy !req
126. and then we row back to Spain
like there's no mañana!
Copy !req
127. Back to Spain, yeah?
Yeah.
Copy !req
128. In a rowboat.
You got it!
Copy !req
129. Great. Sensational.
And that's your plan, is it?
Copy !req
130. That's pretty much it.
Copy !req
131. Well, I like it.
Copy !req
132. So, how do we get on deck?
Copy !req
133. Hmm.
Copy !req
134. In the dead of night,
you and I grab some provisions,
Copy !req
135. hijack one of those longboats—
Uh, great.
Copy !req
136. Okay, what's your idea, smart guy?
Copy !req
137. Wh— What do you mean? Don't ask me that!
Copy !req
138. You're the one with the plans.
Copy !req
139. Wait, I— I have an idea.
Copy !req
140. Uh, come on. Give me— Give me a boost.
Copy !req
141. Hey, Altivo.
Copy !req
142. Altivo.
Copy !req
143. You want a nice apple? Come and get it.
Copy !req
144. You have to do a trick for me first.
Copy !req
145. All you have to do is find a pry bar.
Copy !req
146. Along piece of iron with a hooky thing
at the end. Yeah?
Copy !req
147. Miguel, you're talking to a horse!
Copy !req
148. That's it, Altivo, find the pry bar.
Copy !req
149. He can't understand "pry bar."
Copy !req
150. He's a dumb horse. There's no way—
Copy !req
151. Well... it's not a pry bar.
Copy !req
152. Oh, Altivo. Oh, thank you, old boy.
Copy !req
153. Listen, if we can ever return the favor...
Copy !req
154. For Pete's sake, Miguel,
he's a ruthless warhorse, not a poodle.
Copy !req
155. Come on, before he licks you to death.
Copy !req
156. Adiós.
Copy !req
157. Shh, shh. Quiet, please.
Shh.
Copy !req
158. What's the matter with him?
Oh, he wants his apple.
Copy !req
159. Well, give it to him before
he wakes up the whole ship!
Copy !req
160. - Fetch!
- Huh?
Copy !req
161. - Huh?
Copy !req
162. Altivo!
Copy !req
163. Miguel!
Copy !req
164. Altivo, I'm coming!
Miguel!
Copy !req
165. Just hang on! I'm right here, old boy!
Copy !req
166. Have you lost your mind?
Copy !req
167. Help is coming!
Copy !req
168. Holy ship!
Copy !req
169. Whoa!
Copy !req
170. Loop the rope under the horse!
Copy !req
171. Yes!
Copy !req
172. On the count of three,
pull back on the rope!
Copy !req
173. - What?
- Three!
Copy !req
174. Tulio! Hey, it worked!
Copy !req
175. Did any of the supplies make it?
Copy !req
176. Well, uh, yes and no.
Copy !req
177. Oh, great!
Copy !req
178. Tulio. Look on the positive side.
At least things can't get—
Copy !req
179. Excuse me. Were you going to say "worse"?
Copy !req
180. No. No.
No? You're sure?
Copy !req
181. Absolutely not. I've revised
the whole thing. Okay, because—
Copy !req
182. Yeah,
we're at least in a rowboat.
Copy !req
183. We're in a rowboat, exactly.
Copy !req
184. You miss nothing.
Copy !req
185. Ah!
Copy !req
186. Tulio, did you ever imagine
it would end like this?
Copy !req
187. The horse is a surprise.
Copy !req
188. Any... regrets?
Copy !req
189. Besides dying? Yeah.
Copy !req
190. I never... had enough... gold.
Copy !req
191. My regret, besides dying, is...
Copy !req
192. our greatest adventure
is over before it began,
Copy !req
193. and no one will even remember us.
Copy !req
194. Well, if it's any consolation, Miguel,
Copy !req
195. you... made my life...
Copy !req
196. an adventure.
Copy !req
197. And if it's any consolation, Tulio,
Copy !req
198. You made my life... rich.
Copy !req
199. It is! It's...
Copy !req
200. It's land!
Copy !req
201. Aye! All in favor of getting
back in the boat, say "aye."
Copy !req
202. Aye! Go!
Copy !req
203. Hey, Miguel! I could use a little help!
Copy !req
204. Miguel!
Copy !req
205. Hello!
Tulio! We've done it!
Copy !req
206. What's that? The map?
Copy !req
207. It's all right here!
Copy !req
208. You still have the map?
Copy !req
209. The whistling rock! The stream!
Copy !req
210. You kept the map,
but you couldn't grab a little more food?
Copy !req
211. Even those mountains.
You said so yourself:
Copy !req
212. It could be possible. And it is!
Copy !req
213. It really is the map to El Dorado!
Copy !req
214. You drank seawater, didn't you?
Copy !req
215. Oh, come on!
Copy !req
216. I'm not coming on!
Copy !req
217. I wouldn't set foot in that jungle
for a million pesetas!
Copy !req
218. How about a 100 million?
Copy !req
219. What?
Copy !req
220. I just thought that, after all,
since El Dorado is the city of gold—
Copy !req
221. What's your point?
Copy !req
222. You know, dust, nuggets, bricks,
Copy !req
223. a temple of gold where you can pluck gold
from the very walls.
Copy !req
224. But you don't want to go, so
Copy !req
225. let's get back into the boat
and row back to Spain.
Copy !req
226. After all, it worked so well last time.
Copy !req
227. Wait!
Copy !req
228. Mmm. Wait a minute. New plan.
Copy !req
229. We find the city of gold.
We take the gold,
Copy !req
230. and then we go back to Spain.
Copy !req
231. And buy Spain!
Copy !req
232. Yeah!
That's the spirit!
Copy !req
233. Come on, Tulio. We'll follow that trail!
Copy !req
234. What trail?
Copy !req
235. The trail that we blaze!
Copy !req
236. That trail that we blaze!
Copy !req
237. Oh, no, you don't.
Copy !req
238. Yow! Your horse bit me in the butt!
Copy !req
239. Charge!
Copy !req
240. What are you looking at?
Copy !req
241. Whoa!
Copy !req
242. Oh! Oh! Oh!
Copy !req
243. Dinner is served.
Hello.
Copy !req
244. Hmm.
Copy !req
245. Miguel. Miguel, wake up.
Copy !req
246. We're there.
We found it?
Copy !req
247. Oh, yeah. We found it.
Oh!
Copy !req
248. Fantastic! Where is it? How far?
Copy !req
249. - Right here!
- Where?
Copy !req
250. Here.
Behind the rock?
Copy !req
251. No, no. This is it.
Copy !req
252. Give me that!
Copy !req
253. This ca— What?
Copy !req
254. Apparently, "El Dorado" is native for...
Copy !req
255. "Great, big...
Copy !req
256. rock"!
Copy !req
257. Hey, but I tell you what,
I'm feeling generous,
Copy !req
258. so you can have my share!
Copy !req
259. You don't think Cortes
could've gotten here before us and—
Copy !req
260. And what? Taken all the really big rocks?
Copy !req
261. The scoundrel!
Tulio, you—
Copy !req
262. We have to think about this.
We've come all this way,
Copy !req
263. and we should really, you know—
Get on the horse!
Copy !req
264. No, no, no, not with the face. Stop.
Copy !req
265. Looks like there's
a pass right over there.
Copy !req
266. Oh!
Copy !req
267. - Hyah!
Copy !req
268. I've—
Copy !req
269. Uh, hello. Is this your rock?
Copy !req
270. Sorry. We were just looking. We're, uh—
Copy !req
271. We're tourists! Tourist.
Copy !req
272. We lost our group. May we go now?
Copy !req
273. Spears.
Copy !req
274. Hey! Hey!
Copy !req
275. Oh, my...
Copy !req
276. El Dorado.
Copy !req
277. Mmm. Ah!
Copy !req
278. Well, it was nice
working with you, partner.
Copy !req
279. Tulio, I just want you to know,
Copy !req
280. I'm sorry about that girl in Barcelona.
Copy !req
281. So, you— You...
Copy !req
282. Behold!
Copy !req
283. As the prophesies foretold,
Copy !req
284. the time of judgment is now!
Copy !req
285. Citizens, did I not predict
that the gods would come to us?
Copy !req
286. Hmm.
Copy !req
287. My lords, I am Tzekel-Kan,
Copy !req
288. your devoted high priest
and speaker for the gods.
Copy !req
289. Hey.
Copy !req
290. I am Chief Tannabok.
What names may we call you?
Copy !req
291. Huh?
Copy !req
292. I am Miguel.
Copy !req
293. And I am Tulio.
Copy !req
294. And they call us Miguel and Tulio!
Copy !req
295. Your arrival
has been greatly anticipated.
Copy !req
296. My lords, how long will you
be staying in El Dorado?
Copy !req
297. Aha! I see you've captured
this temple-robbing thief.
Copy !req
298. How would you have us punish her?
Oh, no, no, no!
Copy !req
299. My lord, I am not a thief.
Copy !req
300. See, the gods sent me a vision...
Copy !req
301. to bring them tribute from the temple
to guide them here.
Copy !req
302. My only wish is to serve the gods.
Copy !req
303. Release her, don't ya think?
Copy !req
304. Then you will begin by returning this
to its rightful place.
Copy !req
305. My lords, why now do you
choose to visit us?
Copy !req
306. Enough! You do not question the gods!
Copy !req
307. That's right! Do not question us,
Copy !req
308. or we shall have to unleash
our awesome and terrible power!
Copy !req
309. And you don't want that!
Copy !req
310. Well, yes! We do!
Copy !req
311. You do?
Copy !req
312. Of course we do!
Visit your wrath upon this nonbeliever!
Copy !req
313. Show us the truth of your divinity!
Copy !req
314. Divinity! One moment.
Copy !req
315. Miguel, you know
that little voice people have
Copy !req
316. that tells them to quit
when they're ahead?
Copy !req
317. You don't have one!
Copy !req
318. Well, I'm sorry. I just got carried away!
Way away!
Copy !req
319. Maybe we should tell
the truth and beg for mercy.
Copy !req
320. Are you nuts? We'd be butchered alive!
Copy !req
321. Yes, but they're getting suspicious.
Copy !req
322. - And if we don't come up with some
mega-cosmic event—
Copy !req
323. I'm trying! I'm trying!
I can't think with all these distractions!
Copy !req
324. You and your horse—
Think, think, think!
Copy !req
325. I'm on the verge of—
Copy !req
326. Stop!
Copy !req
327. Don't make me start it up again,
Copy !req
328. 'cause I will.
Copy !req
329. Oh, mighty lords!
Copy !req
330. Come. Let me show you to your temple.
Copy !req
331. All right! Temple.
Copy !req
332. Step aside.
Copy !req
333. To commemorate your arrival,
I propose a reverent ceremony at dawn.
Copy !req
334. Ah, then perhaps I could prepare
a glorious feast for you tonight.
Copy !req
335. Which would you prefer?
Copy !req
336. Both.
Both.
Copy !req
337. Both.
Copy !req
338. Both is good.
Copy !req
339. My lords.
My lords.
Copy !req
340. And so dawns the Age of the Jaguar.
Copy !req
341. Happy new year.
Copy !req
342. Hey!
Hey, hey.
Copy !req
343. Tulio. Tulio.
They actually think we're gods.
Copy !req
344. - It's an entire city of suckers.
Copy !req
345. We just have to keep this up long enough
Copy !req
346. to load up on the gold
and then get the hell out of here!
Copy !req
347. Tulio, we'll be living like kings!
Copy !req
348. Miguel and Tulio!
Copy !req
349. Tulio and Miguel!
Copy !req
350. Mighty and powerful gods.
Gods.
Copy !req
351. Hello.
Copy !req
352. Depart, mortal,
Copy !req
353. before we strike you with
a lightning bolt. Mmm. Mmm!
Copy !req
354. Beware the wrath of the gods!
Begone!
Copy !req
355. Save it for the high priest, honey.
You're gonna need it.
Copy !req
356. Miguel, it's not working.
Copy !req
357. Miguel! We've been caught.
Copy !req
358. Oh, no. Don't worry about me, boys.
Copy !req
359. "My only wish is to serve the gods."
Remember?
Copy !req
360. How?
Copy !req
361. Well, if you guys want the gold,
then you don't want to get caught, right?
Copy !req
362. You're going to need my help.
Copy !req
363. What makes you think
we need your help?
Copy !req
364. Are you serious?
Copy !req
365. Okay. So, uh, who are you?
Copy !req
366. Yeah, uh, what's your angle?
Copy !req
367. No angle.
Copy !req
368. I want in.
Copy !req
369. In?
Copy !req
370. On the scam.
Copy !req
371. There's no scam!
Why would you think there's a...
Copy !req
372. Why?
Copy !req
373. So I can get out.
Copy !req
374. I thought she just said she wanted in.
Copy !req
375. She wants in so she can get out.
Copy !req
376. Aha! Got it.
Copy !req
377. Why?
Copy !req
378. Think you're the only ones
who dream of better things?
Copy !req
379. Of adventure? You've got your reasons,
Copy !req
380. and I've got mine.
Copy !req
381. Let's not make it personal, okay?
Copy !req
382. It's just business.
Copy !req
383. Oh.
Copy !req
384. So when you guys are ready to go back to
wherever you came from,
Copy !req
385. I'm going with you.
Copy !req
386. No! Don't think so.
Copy !req
387. All right. Fine.
Copy !req
388. After all, I'm sure you know
Copy !req
389. the proper rituals for blessing a tribute,
the holiest days on the calendar—
Copy !req
390. Oh, and of course you know
all about Xibalba.
Copy !req
391. Okay.
Copy !req
392. Good luck.
Copy !req
393. See you at the execution.
Copy !req
394. Wait! Ho— Would you— Hold it.
Copy !req
395. Deal?
Hmm.
Copy !req
396. Deal. Not yet.
Let's just see how this works out.
Copy !req
397. Uh-huh. Well, then I suppose that means
you'll want these back?
Copy !req
398. How'd you get those?
Where was she keeping them?
Copy !req
399. Call me, Chel, your new partner.
Copy !req
400. Uh, that's partner-in-training.
Copy !req
401. Now, put these on.
Copy !req
402. Your public's waiting.
Copy !req
403. Do you mind?
Copy !req
404. No.
Copy !req
405. Oh! Oh! Oh!
Copy !req
406. Right. Uh, excuse me.
Copy !req
407. Bye.
Copy !req
408. Mm-mm-mmm! Maybe they should call
this place "Chel Dorado."
Copy !req
409. She's wh—
Copy !req
410. Whoa, she's trouble! Wait a minute!
What?
Copy !req
411. The little voice?
Remember the little voice?
Copy !req
412. Just for a second
imagine that you have one.
Copy !req
413. What would it be saying about Chel?
Copy !req
414. No. No. Listen.
Copy !req
415. We are partners.
We are partners.
Copy !req
416. We have a plan, remember?
Copy !req
417. Get the gold. Go back to Spain.
Copy !req
418. Yes! And we are pretending to be gods.
Copy !req
419. Now, put Chel in the mix.
What is the voice saying?
Copy !req
420. Listen carefully.
Copy !req
421. Chel is off-limits, hmm?
Copy !req
422. Bravo! Chel is off-limits! Shake on it.
Copy !req
423. Off-limits.
Mm. Mm.
Copy !req
424. Mmm.
Copy !req
425. Besides, we're supposed to be gods.
Copy !req
426. We must avoid giving in to temptation.
Copy !req
427. Gods. Oh. This is gonna to be tougher
than I thought.
Copy !req
428. Tulio, relax!
Copy !req
429. All you have to do is smile,
act godly and follow my lead.
Copy !req
430. Big smile. Like you mean it.
Copy !req
431. A-one, two, three.
Copy !req
432. Tulio, what are you talking about?
Copy !req
433. You have a point there.
Very good thinking.
Copy !req
434. Yeah!
Copy !req
435. Thank you.
Copy !req
436. You got it!
Copy !req
437. Ah!
Copy !req
438. Good morning, my lords!
Copy !req
439. He's back!
Copy !req
440. Oh, no.
Copy !req
441. And now it's my turn.
Copy !req
442. The gods have awakened!
Copy !req
443. Whoa!
Copy !req
444. Mm-hmm.
Copy !req
445. Hey, Chel, what's going on?
Copy !req
446. It's not gonna be good.
Copy !req
447. Thank you.
Copy !req
448. This city has been
granted a great blessing.
Copy !req
449. And what have we done
to show our gratitude?
Copy !req
450. A meager celebration.
Copy !req
451. The gods deserve a proper tribute!
Copy !req
452. Hmm.
Hmm.
Copy !req
453. The beginning of a new era,
the dawning of a new age,
Copy !req
454. demands...
Copy !req
455. scarifice!
Copy !req
456. I don't like this.
Tulio, we've got to do something.
Copy !req
457. Stop!
Copy !req
458. Hmm?
Copy !req
459. This is not a proper tribute!
Copy !req
460. You do not want the tribute?
Copy !req
461. No. No, no. W— We want tribute.
Copy !req
462. Uh, it's just that, uh— Tulio, tell him.
Copy !req
463. The stars are not in position
for this tribute!
Copy !req
464. Like he says, stars...
Copy !req
465. Can't do it.
Copy !req
466. Not today.
Copy !req
467. Ah...
Copy !req
468. Perhaps it is possible
I misread the heavens.
Copy !req
469. Don't worry about it.
Copy !req
470. To err is human, to forgive—
Hmm.
Copy !req
471. My lords, may the people of El Dorado
offer you our tribute.
Copy !req
472. My lords, does this please you?
Copy !req
473. Yes, very nice.
Copy !req
474. Certainly acceptable.
Yes, lovely. It'll do.
Copy !req
475. The gods have chosen!
Copy !req
476. To Xibalba?
Copy !req
477. No. No.
Copy !req
478. To Xibalba!
Copy !req
479. Oh, great.
Copy !req
480. Hey, Chel, um, what are they doing?
Copy !req
481. They're sending it to Xibalba,
the spirit world.
Copy !req
482. The spirit world.
I'll take care of it.
Copy !req
483. Um, excuse me, Chief.
Copy !req
484. The gods have changed their minds
about Xibalba.
Copy !req
485. They wish to bask in the reverence
that has been shown them.
Copy !req
486. Stop!
Copy !req
487. - They wish to bask!
Copy !req
488. Take the tribute to the gods' temple!
Copy !req
489. Nice going.
Copy !req
490. Smile while you can.
Copy !req
491. Well, well, well.
Copy !req
492. What have we here?
Copy !req
493. Not bad for a day's work, eh?
Not bad at all.
Copy !req
494. We just became richer
than the king of Spain.
Copy !req
495. You know, speaking of kings,
Copy !req
496. the chief and high priest
seem a bit, uh... tense.
Copy !req
497. Buenos dias!
Copy !req
498. Listen, all we have to do...
Copy !req
499. is keep playing the one against the other.
Copy !req
500. You know, do a little god dance,
chant some mystic mumbo jumbo,
Copy !req
501. dazzle 'em with some smoke and mirrors
and then get the hell back to Spain.
Copy !req
502. Um, Tulio, how are we gonna
get all this back to Spain?
Copy !req
503. Umm...
Copy !req
504. - A boat?
- Yeah.
Copy !req
505. Um, we really hate
to be ascending so soon,
Copy !req
506. but, uh, some
urgent business has come up,
Copy !req
507. family matters, you know,
and it's just a bit... Yeah, family.
Copy !req
508. Bada-bing, bade-boom,
you know what I mean.
Copy !req
509. Oh, we expected you to be staying with us
for the next...
Copy !req
510. thousand years.
Copy !req
511. Well, as we say in the spirit world,
Copy !req
512. there's your plan and then...
there's the gods' plan. Mm-hmm.
Copy !req
513. And our plan, uh, calls for a boat,
'cause we're gonna ascend...
Copy !req
514. kind of in a horizontal pattern at first.
Copy !req
515. And then we're gonna go vertical, uh,
as we get further out to sea.
Copy !req
516. Hmm. To build a boat
large and glorious enough
Copy !req
517. would take about a week.
Copy !req
518. A week? Hmm.
Um...
Copy !req
519. I wonder how long it would take
Tzekel-Kan to do it.
Copy !req
520. But... But for the gods, uh...
Copy !req
521. three days.
Copy !req
522. Uh...
Copy !req
523. Well, if that's the best you can do.
Copy !req
524. Oh, perhaps if you were not burdened
with so much tribute,
Copy !req
525. you could leave sooner.
Copy !req
526. Hmm?
Hmm? I like it here. Miguel?
Copy !req
527. Yep, yep. Three days is just fine.
Copy !req
528. - No, three days is not fine.
Copy !req
529. This is a real...
Copy !req
530. Mmm.
Copy !req
531. These, these are the ones.
Copy !req
532. Oh. Thank you.
Copy !req
533. Problem.
Copy !req
534. Miguel, how are we gonna keep
this up for three days?
Copy !req
535. You worry too much.
Copy !req
536. No, I worry exactly the right amount.
Copy !req
537. You can never worry too much.
Copy !req
538. We just have to lie low.
Copy !req
539. But, Tulio, this place is amazing!
I mean, I wonder what's—
Copy !req
540. No! Don't even move!
Copy !req
541. - Tulio—
- You're moving!
Copy !req
542. - A little, but—
- Hey! Hey! Hey!
Copy !req
543. - Come on.
Copy !req
544. - I got to— I—
- Stay!
Copy !req
545. - I just—
- Just... stand there!
Copy !req
546. For three days?
Copy !req
547. Yes! Exactly.
Copy !req
548. For three days. Don't even breathe.
Copy !req
549. All right?
Copy !req
550. All right.
Copy !req
551. We lie low.
Copy !req
552. Nah-ah-ah. Promise?
Copy !req
553. Yeah, yeah, yeah, yeah.
All right, all right.
Copy !req
554. Great! Good. Okay.
Copy !req
555. Now, if you'll excuse me,
I have to gloat over my gold.
Copy !req
556. Oh, yum, yum, yum.
Copy !req
557. It's beautiful, isn't it?
Copy !req
558. Yeah.
Copy !req
559. You know, you really shouldn't miss it.
Copy !req
560. I know. But I couldn't.
Copy !req
561. Go ahead. I'll cover for you.
Copy !req
562. Oh, good. Thanks.
Copy !req
563. So, what happened to Altivo?
I don't know.
Copy !req
564. Hey, what happened to Miguel?
I don't know.
Copy !req
565. Oh, my God! He's gone! Miguel's gone!
Copy !req
566. He's loose! What am I gonna do?
Copy !req
567. Oh, no, no!
Copy !req
568. Oh, Miguel is right. You worry too much.
Copy !req
569. Oh, yeah. Oh, oh, down, down, down.
Copy !req
570. No! No!
Copy !req
571. Big trouble.
Copy !req
572. Whoa!
Copy !req
573. Look, sweetheart,
we're in the middle of a con here,
Copy !req
574. walking the razor's edge.
Copy !req
575. On the one hand, gold!
Copy !req
576. On the other hand,
painful, agonizing failure!
Copy !req
577. I can't afford
any tempta— uh, distractions.
Copy !req
578. So, I'm sorry.
Copy !req
579. So sorry.
Copy !req
580. But perhaps another time?
Another place, hmm?
Copy !req
581. Too bad. I'm free now.
Copy !req
582. I'm... not really sure I trust you.
Copy !req
583. Mmm, I'm not really
asking you to trust me.
Copy !req
584. Am I?
Whoo.
Copy !req
585. 'Kay.
Copy !req
586. Ooh, yeah.
Copy !req
587. Excuse me.
Copy !req
588. Excuse me?
Copy !req
589. Hey, where is everybody?
Copy !req
590. They've been cleared
from the streets, my lord,
Copy !req
591. so the city can be cleansed,
as you ordered.
Copy !req
592. Cleansed?
Yes.
Copy !req
593. So the Age of the Jaguar can begin,
Copy !req
594. as you ordered, my lord.
Get back in!
Copy !req
595. - Where are you going?
- Hey, stop that!
Copy !req
596. - Move!
- Hey, stop that!
Copy !req
597. What are you doing? Stop that!
Copy !req
598. But, my lord, anyone
who disobeys your orders
Copy !req
599. must be punished, as you ordered.
Copy !req
600. It seems I've been giving
a lot of orders, haven't I?
Copy !req
601. Tzekel-Kan has made
your commands clear, my lord.
Copy !req
602. Really?
Copy !req
603. Here's an order. Take the day off.
Huh?
Copy !req
604. Are you all right?
Copy !req
605. Here.
Copy !req
606. Oh, no! It's all right.
Copy !req
607. Please.
Copy !req
608. Hey, Altivo. There you are.
Copy !req
609. Oh.
Oh.
Copy !req
610. Hmm.
Copy !req
611. This is not what I expected.
Copy !req
612. Perhaps Lord Tulio will enlighten me.
Copy !req
613. How do I look?
Copy !req
614. Oh, uh... Well, you...
Copy !req
615. Oh, shut up.
Copy !req
616. - Oh! Whoa!
Copy !req
617. - My lord?
Copy !req
618. Hello?
Copy !req
619. The high priest.
Ow!
Copy !req
620. What's he gonna think if he finds
one of the gods like this with me?
Copy !req
621. Uh, "Lucky god"?
Copy !req
622. Just— Just— Just...
Copy !req
623. Hello?
Whoa!
Copy !req
624. Oh, Tzekel-Kan!
Copy !req
625. What brings you here?
Copy !req
626. I humbly request
an audience with you, my lord.
Copy !req
627. "Lord", yes, what can I do for you?
Copy !req
628. My lord, I have just seen Lord Miguel
out among the people.
Copy !req
629. Really?
Copy !req
630. If I may be so bold
as to offer some advice.
Copy !req
631. All right. Shoot.
Copy !req
632. My lord, you are perfect.
Copy !req
633. Oh, well. Go on.
Copy !req
634. But in your perfection, you cannot know
how imperfect humans are.
Copy !req
635. Like snakes they are.
Copy !req
636. Spineless and slippery.
Copy !req
637. They are as untrustworthy as rats,
stealing and cheating with no remorse.
Copy !req
638. Spinning webs of lies, like spiders!
Copy !req
639. Stop it! That's disgusting.
Copy !req
640. They're beyond disgusting!
Copy !req
641. Yeah, yeah, way beyond.
Then we're in agreement.
Copy !req
642. I'll begin the necessary
preparations immediately.
Copy !req
643. Now, do you wish to have your victims
bound to an altar,
Copy !req
644. or would you prefer them free-range?
Copy !req
645. And will you be devouring
their essence whole,
Copy !req
646. or piece by piece?
Copy !req
647. Tzekel, you've lost me.
Copy !req
648. My lord, these people will not respect you
if they do not fear you.
Copy !req
649. And, of course,
we'll make them fear us by...
Copy !req
650. A sacrifice, as it is prophesied.
Copy !req
651. The history of the Age of the Jaguar
will be written in...
Copy !req
652. Ink?
Copy !req
653. Blood!
Blood! Oh, right.
Copy !req
654. Of course. I should probably consult
with Lord Miguel.
Copy !req
655. This is fairly important stuff.
I, um, should discuss the entire, uh,
Copy !req
656. blood issue right away.
Copy !req
657. Excuse us, won't you? Let's go.
Copy !req
658. Finally... we're connecting.
Copy !req
659. This way.
Copy !req
660. What do you think you're doing?
Copy !req
661. Lying low.
Copy !req
662. Look, change of plans.
Copy !req
663. We have to grab what we can carry
and get out of here now!
Copy !req
664. What? Why?
Copy !req
665. Because the high priest is nuts!
He wants—
Copy !req
666. This is unacceptable!
Copy !req
667. Yeah. Yeah. Like he said.
Copy !req
668. The gods should not be playing ball
like this!
Copy !req
669. Well, exactly!
Copy !req
670. This is how the gods should play ball!
Copy !req
671. Well, don't blame me.
I blame you.
Copy !req
672. What is the object of this game,
pray tell?
Copy !req
673. You've got to knock the ball
through the hoop.
Copy !req
674. What hoop?
That hoop.
Copy !req
675. That's impossible.
Copy !req
676. We're gonna lose.
Copy !req
677. Gods don't lose.
Copy !req
678. Heep-ha!
Copy !req
679. My lords, Chief Tannabok's warriors
are the finest ballplayers in the city.
Copy !req
680. Fifteen mere mortals against two gods.
Copy !req
681. I realize it's a bit uneven,
Heep-ha!
Copy !req
682. But I do hope they'll challenge you enough
to make the game... interesting.
Copy !req
683. Play ball!
Copy !req
684. Crush them into the dust.
Copy !req
685. Enjoy.
Go! Go! Go! Go! Go!
Copy !req
686. My lords,
Copy !req
687. were you not supposed
to put the ball into play?
Copy !req
688. Oh!
Copy !req
689. Well, no, no, no.
Copy !req
690. We were merely demonstrating the, um,
traditional, uh, first avoidance maneuver.
Copy !req
691. Ah.
Copy !req
692. I've never heard of such a thing.
Copy !req
693. Excuse me.
Copy !req
694. Who invented this game?
Copy !req
695. I'm warning you,
don't push your luck with this guy.
Copy !req
696. But, Tulio, we're the gods.
Copy !req
697. Tulio! The hip! The hip!
Copy !req
698. Ah!
Copy !req
699. This is impossible.
Copy !req
700. Excuse me.
Copy !req
701. - Heep...
- Ha!
Copy !req
702. Heep-ha! Heep-ha! Heep-ha!
Copy !req
703. Foul! That was a foul!
Copy !req
704. New ball!
Copy !req
705. How long does this go on anyway?
Copy !req
706. The game is over
when the shadow touches this line.
Copy !req
707. We need a miracle.
No, we need to cheat.
Copy !req
708. Yes!
Copy !req
709. Huh?
Copy !req
710. Hey!
Copy !req
711. - Olé!
Copy !req
712. - Huh?
Copy !req
713. Hmm.
Copy !req
714. Yes!
Copy !req
715. Who's the god?
You the god.
Copy !req
716. No, you the god.
No, you the god.
Copy !req
717. Fine.
Copy !req
718. Yeah! Yeah!
Copy !req
719. Guys, it's here!
It's right here with me!
Copy !req
720. I love this game!
Copy !req
721. Well done, partner.
Copy !req
722. Yes! Yes!
Copy !req
723. My lords, congratulations on your victory.
Copy !req
724. And now, you will, of course,
wish to have the losing team
Copy !req
725. - sacrificed to your glory.
Copy !req
726. Not again.
Copy !req
727. Look, Tzekel-Kan, Uh, Miguel?
Copy !req
728. Forget the sacrifices.
Miguel.
Copy !req
729. We don't want any sacrifices.
Copy !req
730. But all of the sacred writings say that you
will devour the wicked and the unrighteous.
Copy !req
731. Well, I don't see anyone here
who fits that description.
Copy !req
732. Well, as speaker for the gods,
Copy !req
733. it would be my privilege
to point them out.
Copy !req
734. The gods are speaking for themselves now!
Copy !req
735. This city and these people
have no need for you anymore!
Copy !req
736. There will be no sacrifices!
Copy !req
737. Not now, not ever!
Copy !req
738. Get out!
Copy !req
739. Mmm.
Copy !req
740. As the
Copy !req
741. gods... command.
Copy !req
742. Whoa! Whoa!
Copy !req
743. Hey, not bad
for my first commandment, huh?
Copy !req
744. Miguel, the little voice...
Copy !req
745. Yeah, fine.
Copy !req
746. Do you know why the gods demand blood?
Copy !req
747. I don't know.
Copy !req
748. Because gods don't bleed.
Copy !req
749. It's time to take the future
into my own hands,
Copy !req
750. and this city will be cleansed.
Copy !req
751. Even if I have to do it myself.
Copy !req
752. - Uh, how?
Copy !req
753. There are dark magics here,
Copy !req
754. and power, and...
Copy !req
755. Ooh. My, my, my.
Copy !req
756. It's not called the Age of the Jaguar
for nothing.
Copy !req
757. This'll be a delightful way
to bid the false gods... goodbye.
Copy !req
758. Hmm.
Copy !req
759. Adiós, muchacho!
Copy !req
760. Well, it's, um, uh, nice.
Copy !req
761. Nice?
Copy !req
762. Yes, nice.
But?
Copy !req
763. Um, but, uh, is it really fit
for the gods?
Copy !req
764. My lord.
Copy !req
765. I have been around boats, believe me,
Copy !req
766. and that, um... The pointy, tall, um...
Copy !req
767. The long up-and-down thing—
Copy !req
768. The mast?
The mast, yes, yes. The mast is good.
Copy !req
769. Well, look at it.
There's not nearly enough, uh,
Copy !req
770. um, rope.
Copy !req
771. Rope?
Copy !req
772. Yes, rope. Exactly my point.
Copy !req
773. Vertical ascension requires
a lot more, uh, rope.
Copy !req
774. My lord.
Copy !req
775. And look at this.
Copy !req
776. This doesn't look at all secure.
Copy !req
777. Chief, I'm sorry. I'm sorry,
but all in all, it is a complete do-over.
Copy !req
778. Hmm.
Copy !req
779. You know, Lord Miguel,
Copy !req
780. if you wish to stay,
Copy !req
781. you only need to say so.
Copy !req
782. You mean, forever?
Copy !req
783. Of course.
Copy !req
784. Oh, no, I can't.
I have to go back with Tulio.
Copy !req
785. We're... We're partners.
Copy !req
786. Big plans in the other world, huh?
Copy !req
787. Yep. Big plans.
Copy !req
788. Well, then, I better
go get some more rope, huh?
Copy !req
789. Oh, Chief, um, forget about the rope.
Copy !req
790. Um, my mistake.
Copy !req
791. Hey, to err is human.
Copy !req
792. Half?
Copy !req
793. Mm-hmm.
Copy !req
794. I don't think so.
Copy !req
795. I'll tell you what.
Copy !req
796. Uh, I'll let you come back
to Spain with us,
Copy !req
797. like you wanted, and, um, yeah,
I can see my way clear to throwing you,
Copy !req
798. mmm, ten percent?
Copy !req
799. You know, maybe I won't go
to Spain with you and take a third.
Copy !req
800. Oh!
Copy !req
801. Like you don't wanna go to Spain.
Copy !req
802. Oh, like you don't want me
to want to go to Spain.
Copy !req
803. I want you to want...
Mm-hmm?
Copy !req
804. what you want.
Copy !req
805. Mm-hmm. Go on.
Copy !req
806. All right. Cards on the table.
Copy !req
807. Uh, I want you to come to Spain
with me and Miguel.
Copy !req
808. Mostly me. Especially me.
Copy !req
809. Only me. Forget Miguel.
Copy !req
810. Well...
Copy !req
811. as long as that's what you want.
Copy !req
812. Me, too.
Okay.
Copy !req
813. Deal?
Copy !req
814. Deal. Mmm.
Copy !req
815. "Forget Miguel"?
Copy !req
816. Well, forget Tulio.
Copy !req
817. Well, is it ready yet?
Copy !req
818. Ooh.
Copy !req
819. Ah!
Copy !req
820. Ah! Hmm.
Copy !req
821. It seems to be missing something.
Copy !req
822. Ah, that's it.
Copy !req
823. It needs more... body.
Copy !req
824. Ha!
Copy !req
825. - Do... as I command!
Copy !req
826. The gods deserve a proper tribute.
Copy !req
827. Stop! There will be no sacrifices!
Copy !req
828. That kid does you better
than you do.
Copy !req
829. Some send-off, huh?
Copy !req
830. We're finally at the "Go back to Spain
and live like kings" part.
Copy !req
831. Ooh-hoo-hoo.
Copy !req
832. Well, isn't king kind of
a step down from god?
Copy !req
833. What? Whoa, whoa, whoa.
Copy !req
834. Miguel, we can't stay here.
Copy !req
835. We have a plan, remember?
Copy !req
836. How about we forget the plan? Hmm?
Copy !req
837. What?
Copy !req
838. Now everyone will know
the truth of your "divinity."
Copy !req
839. I'm okay!
Copy !req
840. I'm still okay!
Copy !req
841. Come on! Get on!
Copy !req
842. Altivo, hyah!
Copy !req
843. Whoa!
Copy !req
844. Tulio!
Copy !req
845. Hey, over here,
you big Tzekel-Kan cat creep!
Copy !req
846. Altivo, get Chel out of here.
Copy !req
847. Duck!
Copy !req
848. Whoa!
Copy !req
849. Whoa!
Copy !req
850. Move! Move!
Copy !req
851. Jump!
Copy !req
852. Whoa!
Copy !req
853. I know what you are...
Copy !req
854. and I know what you are not!
Copy !req
855. And you are not gods!
Copy !req
856. You're not a god?
Copy !req
857. You lied to me?
Copy !req
858. How dare you!
Hey, it was his stupid plan!
Copy !req
859. - What?
- Oh, oh, oh.
Copy !req
860. My plan was that we should lie low!
Copy !req
861. But your plan was to run off and be all
Copy !req
862. "Oh, look at me. Look at me. I'm a god."
Copy !req
863. That's not true!
Copy !req
864. No? Who are you kidding?
Copy !req
865. You're buying your own con!
Copy !req
866. At least I'm not dating mine.
Copy !req
867. I— Ooh, low blow.
Copy !req
868. Listen, Mr. High and Mighty,
Copy !req
869. we'd both be sailing out of here
with a mountain of gold
Copy !req
870. if you had just listened to me!
Copy !req
871. Well, now you've got all
the precious gold and Chel.
Copy !req
872. So what do you need me for?
Copy !req
873. Well, maybe I don't need you anymore.
Copy !req
874. Well, then, why don't you
just go back to Spain, and I'll stay here,
Copy !req
875. and we'll both get what we want!
Copy !req
876. That's... fine with me, pal!
Copy !req
877. - Fine with me, too!
- Ooh.
Copy !req
878. - Fine!
- Ouch.
Copy !req
879. - Okay!
Copy !req
880. All right!
Copy !req
881. Tie him up!
Copy !req
882. What?
Copy !req
883. Whoa.
Copy !req
884. Jump!
Copy !req
885. Whoa!
Copy !req
886. Ah!
Copy !req
887. No!
Copy !req
888. My lord.
Copy !req
889. Where did you get this?
Copy !req
890. That was good, huh?
Copy !req
891. Hey, a little help, please?
Copy !req
892. Chief Tanni! Chief Tanni!
Copy !req
893. I've decided to stay.
Copy !req
894. Oh, this is wonderful news.
Copy !req
895. What a glorious day for El Dorado.
Copy !req
896. Lord Miguel has decided to live among us!
Copy !req
897. Tulio!
Copy !req
898. Is everything okay?
Copy !req
899. Everything is... fine.
Copy !req
900. Ha!
Copy !req
901. Ah!
Copy !req
902. Whew!
Copy !req
903. We'll miss you!
Thank you.
Copy !req
904. Well, good luck.
Copy !req
905. Yeah. You, too.
Copy !req
906. Whoa.
Copy !req
907. Whoa, boy, what is it?
Copy !req
908. Cortes.
Copy !req
909. My lord, what is it?
Copy !req
910. Chief Tanni! Chief Tanni!
Copy !req
911. Approaching the city
is an army of strangers.
Copy !req
912. We are safe here.
They'll never find the gate to the city.
Copy !req
913. But, sire, they are being led
by Tzekel-Kan.
Copy !req
914. He survived! Warriors,
prepare yourselves for battle!
Copy !req
915. Chief, you cannot fight them!
Copy !req
916. Then how can we stop them?
Copy !req
917. We can't.
Copy !req
918. Hmm.
Copy !req
919. Uh, one moment, please.
Copy !req
920. Okay, here's the gate. Here's the boat.
Uh-huh. And?
Copy !req
921. Here's the gate.
Okay.
Copy !req
922. Here's the boat.
Got that. And?
Copy !req
923. Well, here's the "goat,"
and here's the "bate."
Tulio!
Copy !req
924. That's it.
Copy !req
925. We'll crash the boat into the pillars.
Copy !req
926. That's it? I mean, but...
Copy !req
927. What about the gold?
Well...
Copy !req
928. Chief.
Copy !req
929. I've got a plan.
Copy !req
930. Hold the line steady!
They're almost in place!
Copy !req
931. It better be there, for your sake.
Copy !req
932. Okay, Chief!
Copy !req
933. On my signal!
Copy !req
934. Ready! Hit the pillars!
Copy !req
935. - Now!
Copy !req
936. They're breaking too fast!
Copy !req
937. Tulio, the sail!
Copy !req
938. It's stuck!
Copy !req
939. They're not gonna make it. Altivo!
Copy !req
940. Are you crazy?
Copy !req
941. Get off the boat, Miguel,
or you'll never see the city again.
Copy !req
942. I know. You don't think I'm gonna let
you have all the fun, do you?
Copy !req
943. Come on. We've got a wave to catch.
Copy !req
944. - Get out of the way!
- Huh?
Copy !req
945. Hold on!
Copy !req
946. Whoa!
Copy !req
947. We're gonna have to hit it broadside!
Copy !req
948. That's your plan? But the gold!
Copy !req
949. I know!
Copy !req
950. Just turn the boat!
Copy !req
951. On impact, everybody jump!
Copy !req
952. We made it.
Copy !req
953. It worked. It worked.
Copy !req
954. Wait. Get down!
Ouch. Ow.
Copy !req
955. - There they are.
Copy !req
956. No.
Copy !req
957. You lying heathen.
Copy !req
958. There's nothing here at all.
Copy !req
959. No. Wait. Wait.
Copy !req
960. Men, seize him!
Copy !req
961. There is no El Dorado here. Onward, men.
Copy !req
962. Wait! No, wait!
Copy !req
963. Wait!
Copy !req
964. Yes!
Copy !req
965. Now, that was an adventure.
Copy !req
966. Yes. Yes, it was. And, um...
Copy !req
967. it was so much gold!
Copy !req
968. I'm fine.
Good.
Copy !req
969. Let's go.
Copy !req
970. Partner.
Copy !req
971. Partner.
Copy !req
972. Hey, guys, come on!
Copy !req
973. You don't wanna stay here forever, do you?
Copy !req
974. But... we don't have a map.
We don't have a plan.
Copy !req
975. Well, that's what makes it interesting.
Copy !req
976. You're right!
Copy !req
977. What are we waiting for?
Copy !req
978. Let's follow that trail!
Copy !req
979. Hyah!
Copy !req
980. - Oh!
Copy !req
981. Come on, boys!
Copy !req
982. Hey, Altivo!
Copy !req
983. Sit, boy! Sit!
Copy !req
984. - Chel, we're not on the horse!
Copy !req