1. Creo que es lo que le pasa
a la mayoría de la gente.
Copy !req
2. Trabajan toda la vida...
Copy !req
3. y luego se jubilan.
Copy !req
4. Los jubilados no duran mucho.
Ya no tienen un propósito en la vida.
Copy !req
5. No tienen la sensación de ser necesitado.
Copy !req
6. Yo empezaba a cansarme.
Copy !req
7. Me cansaba de que la gente
se me acercara y preguntara:
Copy !req
8. "¿No solía ser Jake "the Snake" Roberts
cuando era...?
Copy !req
9. ¿Qué le pasó?"
Copy !req
10. Para. Para.
Copy !req
11. Corta.
Copy !req
12. 25 años antes
Copy !req
13. ¡Desde Stone Mountain, Georgia!
Copy !req
14. ¡Jake "The Snake" Roberts!
Copy !req
15. Era un genio.
Es uno de los mejores.
Copy !req
16. CHRIS JERICHO
Superestrella de WWE
Copy !req
17. Ahora entiendo todo
lo que siempre había oído.
Copy !req
18. Él tenía todo lo necesario
para ser un gran luchador profesional...
Copy !req
19. y una de las mejores mentes
en la historia de la industria.
Copy !req
20. En la lucha libre profesional,
los atletas trabajan juntos en el ring.
Copy !req
21. Million Dollar Man TED DIBIASE
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
22. A mí me encantaba trabajar con Jake
pues era tan fácil.
Copy !req
23. Para mí, Jake es uno de los mejores
talentos que haya visto.
Copy !req
24. En el ring, con toda seguridad podía
contar la mejor historia.
Copy !req
25. Yo diría que el DDT, su trabajo
promocional y su sicología en el ring...
Copy !req
26. J.R. JIM ROSS
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
27. eran las tres cosas que siempre
sobresalían al hablar de Jake Roberts.
Copy !req
28. Se crio con lucha libre.
Copy !req
29. Hacksaw JIM DUGGAN
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
30. La entiende y entiende la sicología
de luchar ante una gran audiencia.
Copy !req
31. Si vas a ser muy bueno en lo que haces,
más creíble...
Copy !req
32. puedes volver al personaje
y más puedes atraerlos...
Copy !req
33. a punto tal que se mueren
de la anticipación.
Copy !req
34. Jake tenía esa habilidad.
Copy !req
35. Jake Roberts fue...
Copy !req
36. Diamond DALLAS PAGE
Ex campeón pesado de la WCW
Copy !req
37. quien me hizo querer
ver lucha libre profesional.
Copy !req
38. Porque con Jake no se sabía.
No sabías qué era real...
Copy !req
39. y qué falso.
No sabías.
Copy !req
40. Edge ADAM COPELAND
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
41. Cuando la cobra picó el brazo de Macho.
Copy !req
42. ¡Y la serpiente se aferró al brazo!...
Copy !req
43. de Randy Savage
que está indefenso!
Copy !req
44. The Snake era tan inusual
y tan temido...
Copy !req
45. Mean Gene GENE OKERLUND
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
46. que se volvió parte de su persona.
Copy !req
47. Jake es el tipo de persona
que tenía...
Copy !req
48. una creatividad muy natural.
Copy !req
49. Mucho tiempo atrás aprendí
que si un hombre tiene suficiente poder...
Copy !req
50. puede hablar quedamente
y todos lo escucharán.
Copy !req
51. JERRY MIRES
Luchador profesional indie
Copy !req
52. Él susurraba y tenía algo distinto...
Copy !req
53. pues no gritaba como los demás.
Copy !req
54. Atraía a la gente...
Copy !req
55. y prestaban más atención
que si gritaba sin parar.
Copy !req
56. Hasta un tonto sabe que el hombre
tiene cinco sentidos.
Copy !req
57. Una serpiente tiene seis.
Copy !req
58. Y sus promociones fueron
de las primeras que vi y me asustó.
Copy !req
59. Me dio mucho miedo.
Copy !req
60. - Eres un enfermo, Roberts.
- Es verdad, así es. Al menos lo sabes.
Copy !req
61. Él te hechiza. Es casi como si quedaras
atrapado en su red.
Copy !req
62. Muy pocos tipos me dieron miedo.
Copy !req
63. Te daré ese DDT
y te romperé la cabeza.
Copy !req
64. Jake creó el movimiento
y le puso nombre.
Copy !req
65. Si le veías conectar esa llave a la cara,
sabías que había terminado.
Copy !req
66. Nadie se levantaba.
Copy !req
67. Y esa es la gracia
de una gran maniobra final.
Copy !req
68. Puedes golpear repentina y rápidamente
y usarla con todos.
Copy !req
69. Cuando llegue el momento, engancharé
la cabeza y lo haré atravesar la lona.
Copy !req
70. ¡Pondré el último clavo
en tu ataúd!
Copy !req
71. Especialmente la cuestión
con Steamboat.
Copy !req
72. Recuerdo ese DDT en el piso
y el golpe de la cabeza.
Copy !req
73. Y pensar:
"Steamboat podría estar muerto".
Copy !req
74. ¡Carambolas!
Copy !req
75. Me gusta.
Copy !req
76. ¡Steamboat queda inconsciente!
¡Debe estar totalmente noqueado!
Copy !req
77. Así que siempre había
un aire de misterio con Jake.
Copy !req
78. Déjame decirte algo.
Copy !req
79. Es más vergonzoso negar el miedo
que huir del peligro.
Copy !req
80. Cuando debo mencionar
a mis luchadores profesionales favoritos...
Copy !req
81. Jake siempre está en mi lista.
Copy !req
82. Stone Cold STEVE AUSTIN
Miembro del Salón de la Fama WWE
Copy !req
83. Si eres estudioso de la lucha libre...
Copy !req
84. y no ves las luchas y entrevistas
de Jake Roberts...
Copy !req
85. te pierdes a uno de los mejores.
Copy !req
86. Creo que influenció
a toda esta generación.
Copy !req
87. Tienes que poder hablar.
Él lo hacía.
Copy !req
88. Tienes que poder trabajar,
él lo hacía.
Copy !req
89. Tenía intensidad,
tenía todo lo necesario...
Copy !req
90. para ser una de las grande mentes
en la historia de la industria...
Copy !req
91. y fue una gran influencia
en mi trabajo.
Copy !req
92. No me importa cuánto más grande
sea su oponente.
Copy !req
93. Sea quien fuere, corre peligro.
Copy !req
94. Y es un talento increíble
que tener...
Copy !req
95. como artista,
hacer dudar al público.
Copy !req
96. ¡Y bienvenidos a Wrestlemania III!
Copy !req
97. 29 de marzo de 1987
PONTIAC SILVER DOME - PONTIAC, MI
Copy !req
98. Pues todos nosotros
hemos establecido...
Copy !req
99. un nuevo récord
de asistencia bajo cubierta...
Copy !req
100. ¡de 93173!
Copy !req
101. RÉCORD MUNDIAL
Copy !req
102. Dense un gran aplauso.
Copy !req
103. Recuerdo tirarme en el piso
en Gainesville, en Texas...
Copy !req
104. y ver lucha libre con nuestro tío
el domingo en la mañana.
Copy !req
105. DEREK Y DUSTIN SMITH
Hijos de Jake
Copy !req
106. Y así fue que aprendimos
quién era nuestro padre.
Copy !req
107. Era el único tiempo que teníamos.
Copy !req
108. Hija de Jake
Copy !req
109. Mis hermanos son cinco años menores
que yo y son gemelos.
Copy !req
110. Y nadie me lo pidió...
Copy !req
111. pero sentía que era mi trabajo como
hermana mayor, así que los protegía.
Copy !req
112. Jake tenía dos carreras.
Copy !req
113. Una era la de este gran talento,
que podía comunicarse.
Copy !req
114. Y luego estaba la otra carrera...
Copy !req
115. de la que la mayoría no quiere hablar,
y que le hizo pasar por un infierno.
Copy !req
116. En los últimos tres o cuatro años
no creí que mi papá siguiera viviendo.
Copy !req
117. Asusta pensar lo que podría
haber hecho Jake...
Copy !req
118. si hubiera estado sobrio
en su carrera.
Copy !req
119. Es uno de los mejores,
pero tiene muchos problemas...
Copy !req
120. que evitan que haga más.
Copy !req
121. Cuando todo el mundo te conoce
por tu personaje durante tanto tiempo...
Copy !req
122. creo que es fácil convertirse en él.
Copy !req
123. El público no sabe quién eres realmente...
Copy !req
124. y cuando te vas del estadio
tienes que volver al hotel...
Copy !req
125. pero estás sobreexcitado
y ahora debes calmarte.
Copy !req
126. Acabas de luchar frente
a 50000 personas...
Copy !req
127. Como adictos podemos...
Copy !req
128. Goldust DUSTIN RUNNELS
Superestrella de WWE
Copy !req
129. Nuestras mentes se dispersan un poco,
buscando algo que hacer...
Copy !req
130. lo que no es bueno, sabes.
Copy !req
131. En ese entonces, cuando viajaban
como lo hacían, sin parar...
Copy !req
132. y con el modo en que vivía Jake,
obviamente de modo intenso...
Copy !req
133. combinado con su carrera
de lucha libre...
Copy !req
134. Sé que él se siente... Como basura.
Copy !req
135. Tu esposa no está, tus hijos tampoco.
Copy !req
136. ¿Cómo llenas ese vacío?
Y...
Copy !req
137. Te pones ansioso y...
Copy !req
138. Todo lo que ves es lo negativo y esos
lugares oscuros y profundos de muerte.
Copy !req
139. JOE CASE Amigo de la infancia
Copy !req
140. Cada vez que traté de hablarle de eso,
él decía:
Copy !req
141. "Yo sé lo que hago.
Sé lo que hago".
Copy !req
142. Yo le respondía: "Jake, no sabes
lo que haces. Te tiene atrapado".
Copy !req
143. De pronto, la reputación, el deseo
de este gran profesional...
Copy !req
144. se reducen a la nada.
Copy !req
145. Y ves a esta gente
cayendo como moscas...
Copy !req
146. muriendo uno tras otro y dices:
Copy !req
147. "Dios, por favor no te lleves a Jake.
Copy !req
148. Otro más no".
Copy !req
149. Yo quiero ver que Jake
llegue a ser anciano.
Copy !req
150. En nuestro negocio,
a veces eso no ocurre.
Copy !req
151. Hay muchos que se van de este mundo
antes de tiempo.
Copy !req
152. 12 de septiembre de 2008
LAKEWOOD, OH
Copy !req
153. Asistencia 700
Copy !req
154. Le dijimos al promotor:
"No lo hagas salir.
Copy !req
155. Esta noche no está
en condiciones de actuar".
Copy !req
156. Disculpen.
Copy !req
157. Cierra el pico.
Copy !req
158. Había 22 de esas botellitas
de vodka del avión.
Copy !req
159. Veintidós de ellas
donde estaba sentado...
Copy !req
160. junto a todo lo demás.
Copy !req
161. No me están dando el mismo respeto.
Copy !req
162. Cierren la boca.
Copy !req
163. J.T. lleva a Jake al rincón...
Copy !req
164. y le pega y Jake no lo registra.
Copy !req
165. Dos segundos después
cayó boca abajo.
Copy !req
166. ¿Crees que contrataron
a Jake "The Snake" Roberts...?
Copy !req
167. ¿para qué perdiera en 30 segundos?
Claro que no.
Copy !req
168. El promotor espía por el telón.
"¿Qué diablos pasó?
Copy !req
169. Sal a hacer algo.
Que alguien haga algo".
Copy !req
170. Le pregunté:
"¿Qué quieres que haga?"
Copy !req
171. Me dijo: "Que te dé un DDT
y sácalo de allí".
Copy !req
172. Entonces le pego, y si ves el video...
Copy !req
173. se ve falso pues le estoy hablando.
Copy !req
174. "Jake, vamos. Sólo dame un DDT.
Eso es todo y estará arreglado".
Copy !req
175. Y él no funciona.
Copy !req
176. Si me hubiera dado el DDT...
Copy !req
177. te aseguro que TMZ
nunca habría tenido nada.
Copy !req
178. La gente se habría ido
antes de que se volviera estúpido.
Copy !req
179. Pero la razón para que yo llegara
al nivel donde llegué...
Copy !req
180. fue que él estaba parado
en el ring, exponiéndose.
Copy !req
181. Y mientras una parte de ti dice
como todos:
Copy !req
182. "Me da pena y espero que reciba
la ayuda que necesita".
Copy !req
183. Otra parte de ti,
en especial si fuiste parte de ello...
Copy !req
184. "Al diablo con ello".
Copy !req
185. Cuando hay un accidente en el camino,
no me detengo.
Copy !req
186. No me gusta ver esas cosas.
Copy !req
187. Y me molestó mucho que la gente
prefiriera filmarlo en vez de ayudarlo.
Copy !req
188. Fui a tratar de alegrar a estas personas...
Copy !req
189. - porque no podías actuar.
- Buena suerte con Jake.
Copy !req
190. ¿Cómo te recuperas de ello?
¿Te recuperas?
Copy !req
191. Si no lo haces, entonces
tu legado será ese.
Copy !req
192. LA RESURRECCIÓN
DE JAKE THE SNAKE
Copy !req
193. Hola, Jake. Habla Dallas.
Copy !req
194. Llevo tiempo sin saber de ti.
Llámame.
Copy !req
195. 11 de agosto de 2012
GAINESVILLE, TX
Copy !req
196. Vamos en camino a ver
a Aurelian Smith.
Copy !req
197. Ese es el verdadero nombre
de Jake "The Snake" Roberts.
Copy !req
198. Recientemente he estado hablando
bastante con Jake.
Copy !req
199. Hace muchos años que lo conozco.
Es uno de mis dos mentores.
Copy !req
200. Dusty Rhodes
y Jake "The Snake" Roberts.
Copy !req
201. Fui muy afortunado
de que fueran mis mentores.
Copy !req
202. Jake creyó en mí
cuando poquísima gente lo hacía.
Copy !req
203. Jake fue quien me dio el conocimiento...
Copy !req
204. y yo no era nadie entonces.
Copy !req
205. Dallas entró a la lucha libre muy tarde.
Copy !req
206. ¿Empezar como luchador
a los 35 años?
Copy !req
207. Si quieres hablar de ética laboral,
DDP la tiene.
Copy !req
208. Si puede hacer algo, lo hará
al máximo de su habilidad.
Copy !req
209. No hay lugar para segundos puestos.
Copy !req
210. Diamond Dallas Page empezó
en la lucha libre profesional.
Copy !req
211. Ahora ha creado un sistema de ejercicios
que algunos dicen cambia vidas.
Copy !req
212. Sé lo unidos que eran Page y Jake,
cuánto lo respetaba.
Copy !req
213. Siempre hablaba de Jake Roberts.
Copy !req
214. Segundo, sabía lo mal que estaba Jake.
Copy !req
215. No le quedaba adónde ir.
Copy !req
216. A los adictos y alcohólicos nos gusta
hacer las cosas a nuestro modo...
Copy !req
217. y eso a veces no funciona.
Tienes que...
Copy !req
218. Debía darle las riendas a otra persona
y dejarlos conducir, lo que está bien.
Copy !req
219. Obviamente hay cierto escepticismo
y creo que debe haberlo...
Copy !req
220. simplemente porque la adicción
es una bestia fea.
Copy !req
221. No es un centro de rehabilitación
para drogadictos.
Copy !req
222. Pero yo realmente creía que si alguien
con suficiente positividad...
Copy !req
223. se conectaría, iba a ser Dallas.
Copy !req
224. Jake pasa por una época muy mala.
Copy !req
225. Su cuerpo está realmente vapuleado.
Tiene una nueva cadera.
Copy !req
226. Tiene problemas de cuello...
Copy !req
227. con concusiones, todo tipo de cosas.
Copy !req
228. En resumen...
Copy !req
229. antes de que alguien pueda ayudarte,
debes estar listo a ayudarte a ti mismo.
Copy !req
230. Mi amigo Steve y yo vinimos
a filmar esto.
Copy !req
231. Cineasta
Copy !req
232. Él quería ayudar a Jake
y hacerlo seguir su programa.
Copy !req
233. Me pareció la oportunidad perfecta...
Copy !req
234. de documentar todo ese proceso.
Copy !req
235. Y él tiene mucho que brindar si finalmente
puede dejar y enderezar su vida.
Copy !req
236. Bueno, si estás como a una milla,
deberías verme aquí. Si no, te pasaste.
Copy !req
237. Allí estás, del otro lado del camino.
Copy !req
238. Te veo.
Copy !req
239. Adiós.
Copy !req
240. Supongo que de camino a lo de Jake
esperaba una casa bonita...
Copy !req
241. porque Jake era esta enorme
superestrella de la lucha libre.
Copy !req
242. ¿Quieren tomar algo?
Copy !req
243. Café o... Café no,
¿qué tal agua, Gatorade u orina?
Copy !req
244. Sí, me retiré oficialmente
hace poco más de un año.
Copy !req
245. Mi única pasión era la lucha libre
y debí abandonarla.
Copy !req
246. Tenía una vida, pero la envenené.
Copy !req
247. Soy un hijo de puta autodestructivo.
Copy !req
248. Mi padre luchaba
y nunca lo veía.
Copy !req
249. No vino a mi graduación
ni a algún partido que jugara ni nada.
Copy !req
250. Fui a verlo y le dije:
Copy !req
251. "Hola, papá. Terminé la secundaria.
Quiero ir a la universidad".
Copy !req
252. Mi papá me miró y me dijo:
Copy !req
253. "Eres un cobarde. Me avergüenzo de ti
y nunca llegarás a ser nada".
Copy !req
254. Y me enojé, me enojé tanto.
Copy !req
255. Enloquecí de la ira.
Copy !req
256. Siempre juré que...
Copy !req
257. nunca haría eso
cuando fuera grande.
Copy !req
258. ¿Y por qué lo hiciste, entonces?
Copy !req
259. Quería metérselo en el culo.
Se me ocurrió...
Copy !req
260. "Si quieres que tu padre se enorgullezca,
haz lo mismo que él y déjalo en ridículo".
Copy !req
261. Así se empieza.
Copy !req
262. Y yo nunca...
Copy !req
263. lo perdoné de verdad...
Copy !req
264. por lo que me hizo de niño.
Copy !req
265. - ¿Dices que abusaron de ti?
- Sí.
Copy !req
266. - ¿Fue tu papá?
- Mi madrastra.
Copy !req
267. Me aterraba cuando mi papá
salía de gira.
Copy !req
268. Temía ir a dormir.
Copy !req
269. Porque sabía que alguien vendría...
Copy !req
270. a despertarte,
te llevaría a su cuarto...
Copy !req
271. y te haría actuar.
Copy !req
272. Y luego ella tomaba
un cepillo de pelo...
Copy !req
273. o un par de perchas
y te daba una paliza.
Copy !req
274. Y decía que si tu padre se enteraba,
te mataría.
Copy !req
275. O te odiaría.
Copy !req
276. Y tú no dices nada.
Copy !req
277. Todo lo que me pasó de pequeño...
Copy !req
278. me volvió quien soy.
Copy !req
279. Engañé a los fans,
me quedé sin recuerdos.
Copy !req
280. Me daba por vencido.
Copy !req
281. Yo siempre quise retribuirle.
Copy !req
282. Quería que volviera a creer
en sí mismo.
Copy !req
283. Ahora apóyate en las rodillas.
Te mostraré algo.
Copy !req
284. - Los dedos de los pies, ¿eh? Sí.
- Sí.
Copy !req
285. Y sé que todos mis dolores
se deben a la inactividad.
Copy !req
286. No hago nada, peso 140 kilos.
Copy !req
287. Correcto.
Copy !req
288. Joder, cargar 140 kilos hará
que te duelan las piernas.
Copy !req
289. Por supuesto.
Copy !req
290. Muévela adelante.
Copy !req
291. Los dedos de los pies no...
No los has usado en días.
Copy !req
292. Estás a uno o dos años
de no poder caminar.
Copy !req
293. Dios, las manos apenas
si me pasan de las rodillas.
Copy !req
294. Nunca rehabilitaste
esta cadera, hombre.
Copy !req
295. Y eso realmente abrió la puerta...
Copy !req
296. a que quisiera cambiar.
Copy !req
297. ¿Qué estás pensando?
Copy !req
298. Es mucho trabajo.
Copy !req
299. Mucho trabajo.
Copy !req
300. Jamás...
Copy !req
301. creí que estuviera
tan fuera de forma.
Copy !req
302. Puntada.
Copy !req
303. - Ay, joder.
- De nuevo. No haces nada, hombre.
Copy !req
304. ¿Cuándo fue la última vez
que usaste drogas?
Copy !req
305. Alcohol.
Copy !req
306. No, hablo de drogas, de crack.
Copy !req
307. Un mes.
Copy !req
308. - ¿Un mes?
- Sí.
Copy !req
309. - ¿Usaste crack un mes atrás?
- Sí.
Copy !req
310. ¿Con qué frecuencia sientes
que peleas con tu adicción?
Copy !req
311. Constantemente.
Copy !req
312. Nosotros creíamos que Jake
estaba sobrio...
Copy !req
313. que no usaba drogas
ni bebía alcohol.
Copy !req
314. Nuestro objetivo primario
era volver a ponerlo en forma.
Copy !req
315. - ¿En cuánto empezaste?
- Ciento treinta y cinco.
Copy !req
316. Ciento treinta y cinco,
en realidad eran 136.
Copy !req
317. Y ahora es...
¿Puedes verlo desde allí?
Copy !req
318. - Ciento treinta.
- Ciento treinta. ¡Oigan, seis kilos!
Copy !req
319. Yo realmente quería ayudar a Jake,
pero no lo haría...
Copy !req
320. hasta estar absolutamente seguro de
saber que él realmente iba a esforzarse.
Copy !req
321. Sé que es mi última oportunidad
en la vida.
Copy !req
322. Sabíamos que el medio
es un factor importante...
Copy !req
323. para que alguien cambie su vida.
Copy !req
324. Yo pensaba en lo mismo
que él me había dicho años atrás.
Copy !req
325. "Si sigues haciendo lo que haces...
Copy !req
326. esto realmente podría ser algo".
Copy !req
327. ¿Cuánto pesabas la última vez?
Copy !req
328. - Ciento treinta, ¿verdad?
- Ciento treinta, sí.
Copy !req
329. Eso me gusta.
Copy !req
330. Ciento veintiséis.
Copy !req
331. Entonces la idea era proponerle a Jake...
Copy !req
332. traerlo a Atlanta.
Copy !req
333. Dallas tenía dudas pues sabía
que Jake puede ser difícil.
Copy !req
334. En primer lugar, llevaba 20 años
sin vivir con otro hombre.
Copy !req
335. El aspecto positivo era...
Copy !req
336. que había algo en su interior
que realmente quería cambiar.
Copy !req
337. ¿Estás listo para esto?
Copy !req
338. Sí, tan listo como voy a estarlo.
Copy !req
339. Octubre de 2012 ATLANTA, GA
Copy !req
340. - ¿Dónde coño está?
- Allí está la 10-5.
Copy !req
341. - ¿Aquí?
- Nos acercamos.
Copy !req
342. Allí está, fumando un cigarrillo.
Copy !req
343. No, allí está.
Copy !req
344. - Míralo.
- Parece que se rasuró.
Copy !req
345. Tiene un cigarrillo, el dedo.
Copy !req
346. Dejé de soñar.
Tenía pesadillas.
Copy !req
347. Pero no eran sueños.
No había felicidad.
Copy !req
348. Porque no hay felicidad...
Copy !req
349. cuando eres adicto, estás gordo...
Copy !req
350. tu vida se ha perdido
y te sientes terrible.
Copy !req
351. Y lo que me inspira a vivir es:
Copy !req
352. Mi historia no será mi maldito destino.
Copy !req
353. Bien, aquí estamos.
Ya llegamos.
Copy !req
354. Es esa casa de allí.
Copy !req
355. Pasa primero, recórrela y luego...
Copy !req
356. No sé. Quizá deba dejar
mis maletas en el auto.
Copy !req
357. Todos se unen para asegurar
que él tenga éxito.
Copy !req
358. ¿Cómo podría no entusiasmarte eso?
Copy !req
359. Ahora que están todos aquí...
Copy !req
360. Semana 1
Copy !req
361. es mejor si todos tratan
de ayudar en todo.
Copy !req
362. - Lo siguiente son las drogas y el alcohol.
- Bien, yo me encargaré de eso.
Copy !req
363. Supongo que probablemente
no es secreto...
Copy !req
364. que tratamos de asegurar que Jake
no repita sus problemas pasados.
Copy !req
365. El asunto es que todos nosotros...
Copy !req
366. no seguiremos a Jake necesariamente
para vigilar lo que hace...
Copy !req
367. sino que intentaremos de asegurar
que no se descarrile.
Copy !req
368. Yo también quiero agregar algo.
Copy !req
369. Si él no está...
Copy !req
370. y me ven actuar como tonto,
díganselo cuando regrese.
Copy !req
371. Baja hasta el suelo.
Copy !req
372. - ¡Dios bendito!
- ¿Puedes ponerlo un poco más atrás?
Copy !req
373. Estoy aquí, ¿sí?
Copy !req
374. Ahora trata de doblar esta rodilla
para poder bajar.
Copy !req
375. Aquí estoy, aquí estoy,
aquí estoy.
Copy !req
376. Estírala, estírala, estírala.
Copy !req
377. Es asegurarlo,
no aprender cosas regulares.
Copy !req
378. Realmente creemos que
si lo mantenemos estructurado...
Copy !req
379. y constante, es decir,
haciendo ejercicio y comiendo bien...
Copy !req
380. Jake cambiará tan rápidamente...
Copy !req
381. que podremos mantener
el ímpetu positivo.
Copy !req
382. ¡Dulce o truco!
Copy !req
383. - ¿Es una araña?
- Sí.
Copy !req
384. Bien, tengo algo para tu bolsa.
Ábrela.
Copy !req
385. - Ábrela.
- Muy bien.
Copy !req
386. Aquí tienes. Estupendo.
Copy !req
387. Bien, amigos.
Copy !req
388. - ¡Qué les vaya bien con los dulces!
- ¡Mira a ese chiquito! ¡Muy bien!
Copy !req
389. - ¿Puedes decir "Celda 55?"
- ¿Cómo te llamas?
Copy !req
390. - Colby. Esto es...
- Hola, Colby.
Copy !req
391. - Mi amigo Jake.
- Encantado.
Copy !req
392. ¡Por Dios! Gusto en conocerlo, señor.
Copy !req
393. Bien, ¿dónde está Raj?
Volveremos a esta historia.
Copy !req
394. Siéntate un momento, siéntate.
Copy !req
395. Jake "The Snake" Roberts
borracho causa escándalo
Copy !req
396. Sólo quiero mostrarles el otro lado de esa
historia. Había tomado dos cervezas, ¿sí?
Copy !req
397. Tomé dos cervezas en el vestuario...
Copy !req
398. pero no frente al público, y con toda
seguridad no estaba borracho, hermano.
Copy !req
399. Jake "The Snake" supuestamente
es un terrible cabrón...
Copy !req
400. a quien nada le importa.
Copy !req
401. Pero a mí me importa
y me duele, hombre.
Copy !req
402. Porque eso irá a la maldita Internet...
Copy !req
403. y ahora mis hijos leerán esa basura.
Copy !req
404. Y dirán:
"Mi maldito papá.
Copy !req
405. Nunca cambiará".
Copy !req
406. Siento que me sofoco.
Me dan ganas de beber.
Copy !req
407. No quiero usar, pero maldita sea...
Copy !req
408. Estoy paseándome aquí afuera
porque no quiero hacerlo.
Copy !req
409. Bueno, dime, ¿es porque alguien dijo
algo malo sobre ti?
Copy !req
410. - Tú no eres así de sensible.
- No, sí lo soy.
Copy !req
411. Ese siempre fue mi maldito problema.
Copy !req
412. Siempre me preocupa
lo que dicen de mí...
Copy !req
413. y no lo que opino de mí mismo.
Copy !req
414. Porque nunca fui suficientemente bueno.
Copy !req
415. Ni para mi papá ni para mi maldita familia
ni para nadie.
Copy !req
416. No lo soy para mis malditos hijos.
Copy !req
417. ¿Por qué? Les di la espalda.
Copy !req
418. Porque no me sentía digno.
Copy !req
419. Te dije, en esta pesadilla...
Copy !req
420. soy como un maldito pajarito bebé.
Copy !req
421. - Bueno, ¿qué quieres realmente?
- Quiero ser libre.
Copy !req
422. - Pues eso lleva trabajo.
- Soy buena persona.
Copy !req
423. - ¡Así es!
- No soy cruel...
Copy !req
424. ¡No hay nadie que no quiera
verte lograrlo!
Copy !req
425. ¡Nadie! ¡Todos te apoyan!
Así que acéptalo.
Copy !req
426. Acéptalo.
Copy !req
427. Veo cuánto te esfuerzas
en la sala con el ejercicio.
Copy !req
428. ¡Mierda, no podías hacerlo!
¡Ni siquiera podías caminar!
Copy !req
429. ¡Hoy ibas a correr al maldito
Home Depot a buscar unas cosas!
Copy !req
430. Pero se vio bien, ¿verdad?
Copy !req
431. Te iba bien. Estás bien, hermano.
Estás bien.
Copy !req
432. - Estoy mejorando.
- Debes estar tranquilo y consciente.
Copy !req
433. ¡Esto es el maldito comienzo!
Copy !req
434. Realmente creo que los únicos
que iban a poder ayudarlo...
Copy !req
435. eran quienes habían pasado
por algo similar...
Copy !req
436. y quienes habían decidido dejar
las lesiones y el dolor...
Copy !req
437. y un estilo de vida
que puede ser sumamente dañino...
Copy !req
438. y escogieron algo positivo.
Copy !req
439. Yo creía que mi papá
tuviera eso en su corazón...
Copy !req
440. pero nunca iba a poder mantenerlo...
Copy !req
441. sin mucho apoyo y aliento.
Copy !req
442. Y Dallas puede hacerte trabajar
y esperar mucho de ti...
Copy !req
443. pero también sabes que se preocupa.
Copy !req
444. Jake, ¿qué pasa?
Copy !req
445. Tendrás que colgar pronto.
Tenemos problemas con Jake.
Copy !req
446. - ¿Qué cosa?
- Tenemos problemas con Jake.
Copy !req
447. Dios, problemas con Jake.
Estupendo, te dejo. Gracias. Sí.
Copy !req
448. Me filmas porque hay problemas
con Jake. ¿Son serios?
Copy !req
449. Shannon me llamó y dijo que había
estado bebiendo. No puede controlarlo.
Copy !req
450. - Está en el aeropuerto de Atlanta.
- ¡Cabrón!
Copy !req
451. Estás en el aeropuerto de Atlanta.
Estamos en Atlanta. ¿Qué problema hay?
Copy !req
452. - Estoy en el aeropuerto.
- Correcto.
Copy !req
453. Iré afuera.
Copy !req
454. Me pararé donde tú digas.
Copy !req
455. Iré a recogerte.
Copy !req
456. Es la responsabilidad,
esta casa se trata de ello.
Copy !req
457. ¿Y este cabrón no puede estar
aquí una semana?
Copy !req
458. Y no es volver y decir: "Amigos,
gran semana. Estoy listo para irme".
Copy !req
459. ¿Una semana?
¿De veras?
Copy !req
460. Ella tiene todo mi maldito dinero.
Tiene hasta mi último centavo.
Copy !req
461. Me harté.
Copy !req
462. Jake, no hablemos aquí.
¿Dónde están tus cosas?
Copy !req
463. - Apaga esa mierda.
- Apágala.
Copy !req
464. Apágala.
Copy !req
465. - Hermano... Hermano...
- Deja de hablar cuando estás borracho.
Copy !req
466. ¡No estoy borracho!
Copy !req
467. - Jake... Jake...
- Por favor... Por favor.
Copy !req
468. Me crie en un bar. Puedo olerlo.
¿Quieres una prueba de alcoholímetro?
Copy !req
469. Sí, enseguida.
Copy !req
470. Tres cervezas. ¿Qué?
Copy !req
471. No actúas así con tres cervezas.
Copy !req
472. ¡Se llama Casa de Responsabilidad
por una maldita razón!
Copy !req
473. Y la razón es que si quieres
quedarte con nosotros...
Copy !req
474. ¡nunca volverás a beber
en nuestra presencia, punto!
Copy !req
475. Apaga esa mierda.
Copy !req
476. Cuatro malditas cervezas hoy.
Comí malditas ostras.
Copy !req
477. Por favor, por favor.
Cuéntaselo a otro, ¿sí?
Copy !req
478. - ¿De veras?
- Te subiste a un maldito avión descalzo...
Copy !req
479. Te subiste descalzo...
Copy !req
480. Hermano, voy descalzo
porque mi pie no está bien.
Copy !req
481. - Entonces lleva los zapatos...
- ¿De veras? ¿De veras?
Copy !req
482. - De veras.
- No lo hago.
Copy !req
483. Sí, lo sé. ¿Qué haces?
Porque en resumen...
Copy !req
484. - Voy a bajarme.
- Oye, torpe. Maldita sea...
Copy !req
485. - Oye, torpe. Torpe. No lo hagas.
- Golpéame en la cara.
Copy !req
486. - No te golpearé. Sube al auto. Sube.
- Déjame hacer...
Copy !req
487. - No me embriagué...
- Súbete al auto...
Copy !req
488. - Deja de mentirnos...
- Vete a la mierda, yo no...
Copy !req
489. ¡Vete a la mierda! ¡Se lo olía
en todo el maldito auto!
Copy !req
490. - Ya basta...
- Yo no...
Copy !req
491. Hermano, hermano...
Sube el pie al auto.
Copy !req
492. - No, hombre.
- Súbelo al auto.
Copy !req
493. No, no soy mentiroso y me pides
que te mienta.
Copy !req
494. Así que adelante, golpéame en la cara,
haz lo que debas hacer.
Copy !req
495. - Tú me dices que estás sobrio.
- Por supuesto que sí.
Copy !req
496. Tomé dos malditas cervezas.
Espera. Tomé...
Copy !req
497. - Mete el pie en el auto.
- Gasté...
Copy !req
498. - Mételo y cierra la puerta.
- Gasté... Casinos con la maldita Shannon.
Copy !req
499. Fuimos al otro restaurante,
tomé otras dos cervezas...
Copy !req
500. Cierra la puerta.
Copy !req
501. - Jake, sube al auto.
- Vámonos.
Copy !req
502. Dime qué crees que pasó anoche.
Copy !req
503. No recuerdo bien ese vuelo.
Copy !req
504. Pero ¿recuerdas que fuimos
a buscarte?
Copy !req
505. Eso lo recuerdo.
Copy !req
506. Supongo que la vieja adicción
resurgió y dijo:
Copy !req
507. "¿Sabes qué?
Tienes que hacer lo tuyo.
Copy !req
508. Estás bien.
Puedes tomar una cerveza". Mierda.
Copy !req
509. No es una opción.
Copy !req
510. Cuando te dan deseos, no tienes
la opción de si debes o no hacerlo.
Copy !req
511. Si tomas el primer maldito trago,
se acabó.
Copy !req
512. Y te sientes muy bien,
sientes que puedes controlarlo.
Copy !req
513. No existe un adicto en el mundo...
Copy !req
514. - que no lo crea.
- Claro, claro.
Copy !req
515. El alcohol no funcionó para mí
en los últimos 50 años.
Copy !req
516. ¿Por qué será distinto mañana?
Copy !req
517. Debemos parar por completo.
Ni licor ni cerveza.
Copy !req
518. Sé que va a ser difícil... Hoy.
Copy !req
519. Y cuando llegue mañana,
lo diremos de nuevo.
Copy !req
520. Yo estoy agradecido
de tener el apoyo.
Copy !req
521. No te vayas, Jake, sigue allí...
Copy !req
522. porque eso es lo primero
que quiere hacer el viejo Jake.
Copy !req
523. Mira, orinaste en el maldito suelo,
mejor te largas.
Copy !req
524. Entonces sugerí tomar otra droga...
Copy !req
525. una buena, llamada Antabuse.
Te hace vomitar violentamente si bebes.
Copy !req
526. Pero por ahora necesito
ese apoyo.
Copy !req
527. La gente dice: "Entonces no tienes fuerza
de voluntad". Por supuesto que no.
Copy !req
528. Acabo de volver
de mi primera reunión de AA.
Copy !req
529. - ¿En cuánto tiempo?
- Demasiado.
Copy !req
530. - Buena respuesta.
- Más que demasiado.
Copy !req
531. Si luchas por 37 años, crees que eres
bastante duro y bastante determinado.
Copy !req
532. Sí, lo soy.
Copy !req
533. Pero también tengo una enfermedad.
Copy !req
534. Cuando recién nos conocimos, decías:
Copy !req
535. "Podría beber tres cervezas,
solo eso necesito".
Copy !req
536. Ya no quiero beber más, punto.
Copy !req
537. - ¿En serio?
- En serio, nunca.
Copy !req
538. Un millón de copas en fila
no son suficientes...
Copy !req
539. pero un solo trago es demasiado.
Copy !req
540. Trato de concentrarme...
Copy !req
541. y mantener la vista en la meta,
que es la sobriedad, la salud...
Copy !req
542. y las relaciones.
Copy !req
543. 1 mes
Copy !req
544. Jake tiene programado viajar
a firmar autógrafos
Copy !req
545. en Las Vegas.
Copy !req
546. Primero subo al avión
y sudo un poco.
Copy !req
547. No estoy muy preocupado,
solo cauteloso.
Copy !req
548. Debo ir a firmar autógrafos
durante dos días...
Copy !req
549. y volveré el domingo en la noche.
Copy !req
550. Te llamaré para avisarte
que estoy bien.
Copy !req
551. Tengan la seguridad de que
cuando regrese del viaje...
Copy !req
552. ese lunes bien temprano iremos
a hacerme otro análisis. ¿Saben?
Copy !req
553. Porque simplemente con saber...
Copy !req
554. que me harán un análisis
el lunes en la mañana...
Copy !req
555. dentro de tres días...
Copy !req
556. quizá sea el impulso extra que necesito
para superar esta colina ahora.
Copy !req
557. Tengo miedo.
Copy !req
558. Pero lo lograré.
Copy !req
559. No quiero perder esta oportunidad.
Quiero volver a tener una vida.
Copy !req
560. Quiero poder estar orgulloso nuevamente.
Copy !req
561. La gran prueba fue...
Copy !req
562. que pasé cuatro días
en la bella Las Vegas.
Copy !req
563. Tomé mi Antabuse antes de ir...
Copy !req
564. e hice lo correcto.
Copy !req
565. Así que fui a tener un buen viaje.
Copy !req
566. Es algo bueno no estar nervioso
al venir aquí.
Copy !req
567. Te diré algo.
Copy !req
568. Si puedes ir a Las Vegas
y pasar tres días con sus noches...
Copy !req
569. y regresar y obtener uno de estos...
Copy !req
570. lo has hecho bien.
Copy !req
571. Sabes, todos esos años...
Copy !req
572. tenía hambre y estaba motivado.
Copy !req
573. Y lo que me puso peor...
Copy !req
574. fue que quería que mi padre
se enorgulleciera de mí.
Copy !req
575. Y me maté y durante años y años...
Copy !req
576. él nunca lo dijo.
Copy !req
577. No me lo decía.
Copy !req
578. Se lo decía a otra gente
pero a mí no...
Copy !req
579. y realmente me lastimó...
Copy !req
580. Mis dos hijos acaban de decirme
que se enorgullecen de mí.
Copy !req
581. Uno de mis hermanos envió
un mensaje diciendo:
Copy !req
582. "Amigos míos, papá está cambiando.
Copy !req
583. He hablado con él día por medio".
Copy !req
584. "Hablé con él
cada tres días".
Copy !req
585. Y mi otro hermano dijo:
"Yo también hablo con él cada dos días".
Copy !req
586. Era la primera vez en nuestras vidas...
Copy !req
587. que hablábamos con él regularmente
y estaba concentrado.
Copy !req
588. Estoy agradecido.
Copy !req
589. Muy agradecido.
Copy !req
590. Hoy me siento libre.
Copy !req
591. Hoy no he tenido el más mínimo
deseo en absoluto.
Copy !req
592. Y esa es una gran sensación.
Copy !req
593. ¡Vivo el sueño, puta!
Vivo el sueño.
Copy !req
594. - ¿Conectaste el masajeador?
- ¡No!
Copy !req
595. Nena, ¿me haces un favor?
Copy !req
596. Oye, querida.
Bonita. Corazón.
Copy !req
597. - Cariño.
- ¡Bill!
Copy !req
598. - Charlie.
- ¿La llamas?
Copy !req
599. Oprime aquí donde dice "Todo".
Copy !req
600. Sí, eso es, eso es.
Copy !req
601. Ay, cariño.
Copy !req
602. Jake ha estado mejorando.
El ejercicio realmente lo ayuda...
Copy !req
603. pues le quita mucho estrés.
Copy !req
604. Cualquier tipo de ejercicio
ayuda con el estrés.
Copy !req
605. Por primera vez en mucho tiempo,
Jake parece muy feliz.
Copy !req
606. Estuvo colaborando con nosotros
en los videos...
Copy !req
607. y pueden ver que empieza
a divertirse de verdad.
Copy !req
608. ¿Es posible que dos ex luchadores
profesionales compartan una casa?...
Copy !req
609. sin enloquecer al otro?
Copy !req
610. La extraña pareja
Copy !req
611. Muy bien, amigos, soy DDP.
Copy !req
612. ¿Cómo vamos a llamar
este segmento?
Copy !req
613. ¿Batidos y horneados,
Batidos y tomados?
Copy !req
614. ¿De qué modo?
Copy !req
615. ¿Recetas de DDP?
Copy !req
616. - No sé.
- Eso es aburrido.
Copy !req
617. ¡Olvidé las bananas!
Copy !req
618. Quiero que lo pruebes.
Copy !req
619. Será muy dulce y espeso.
Copy !req
620. Pero esta es tu nueva adicción.
Copy !req
621. - De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
Copy !req
622. - Me gustan las adicciones.
- Sí, vamos a reducir las otras.
Copy !req
623. - Sí, señor.
- Hasta que bajes de peso.
Copy !req
624. - Bien, vamos a pesarte.
- Mierda, no es justo.
Copy !req
625. ¡No quiero subirme a la...!
Copy !req
626. - Vamos, veamos por dónde anda.
- Mierda.
Copy !req
627. Vaya, hombre. Vaya.
Copy !req
628. - Ciento dieciséis.
- Ya quisieras.
Copy !req
629. - Claro que no.
- Que sí.
Copy !req
630. - No, no, no, no, no.
- 118.
Copy !req
631. - Ves, eso es...
- Bueno. Allí.
Copy !req
632. Ciento diecinueve.
Copy !req
633. - Es una barata.
- Es muy buen puntaje.
Copy !req
634. Vayamos aquí.
Copy !req
635. Quítate los pantalones.
Eso es.
Copy !req
636. - Son los pantalones.
- 118,5.
Copy !req
637. ¡Mierda!
Copy !req
638. - Ahora haz la tabla.
- Eso es.
Copy !req
639. Mira eso.
Ahora intenta levantarte.
Copy !req
640. ¿Quién coño era ese?
¡Está de suerte!
Copy !req
641. Nunca había visto trabajar tanto a Jake
en esos meses.
Copy !req
642. Y realmente perdía peso
y estaba...
Copy !req
643. Su cuerpo se sentía mejor,
se volvía más fuerte...
Copy !req
644. y entonces, se lesionó el hombro.
Copy !req
645. Se volvió sumamente doloroso
e igual hacía ejercicio.
Copy !req
646. Y me daba cuenta de que le afectaba...
Copy !req
647. ya que no bebía, comía bien...
Copy !req
648. y le pasó esto.
Copy !req
649. Es tan frustrante, maldita sea.
Me duele, me duele.
Copy !req
650. Quiero... Quiero tanto una cerveza.
Copy !req
651. De todos modos no mejoro
con suficiente rapidez.
Copy !req
652. Es frustrante. Estoy furioso.
Copy !req
653. Maldita sea.
Copy !req
654. Dios, soy un maldito cabrón.
Me lo causé yo.
Copy !req
655. ¿Cuánto hace que le duele el hombro?
Copy !req
656. Va y viene.
Copy !req
657. - ¿Cuándo empezó? ¿Hace un año, dos?
- Años.
Copy !req
658. - Años.
- Años, sí.
Copy !req
659. ¿Tuvo alguna lesión significativa
que lo enviara a urgencias?
Copy !req
660. - Treinta y siete años de lucha libre.
- De acuerdo.
Copy !req
661. Muéstrale dónde está el problema
cuando levantas el brazo.
Copy !req
662. Muéstrale las cicatrices.
Copy !req
663. Bajarlo es doloroso.
De acuerdo.
Copy !req
664. Ponga el pulgar derecho aquí
y baje el izquierdo.
Copy !req
665. De acuerdo.
Copy !req
666. Manténgalo allí arriba.
Copy !req
667. No hace eso, ¿eh?
Copy !req
668. Ciertamente tiene señales
de síndrome de pinzamiento...
Copy !req
669. donde levanta el brazo
y se irrita el manguito rotador...
Copy !req
670. bajo esta cubierta ósea.
Copy !req
671. ¿Sabe algo sobre los hombros?
Copy !req
672. Sí, tengo uno aquí y otro aquí.
Copy !req
673. Jake no tiene seguro médico.
No podía pagar la cirugía...
Copy !req
674. así que debimos formular
una solución.
Copy !req
675. El médico me dio la cifra...
Copy !req
676. y en realidad es bastante buena.
La conclusión es que costará como 8 mil.
Copy !req
677. Entonces decidimos probar
con el financiamiento colectivo.
Copy !req
678. Pusimos una página en Indiegogo para tratar
de reunir los fondos para la cirugía.
Copy !req
679. Mi historia no es mi destino
Copy !req
680. Y los fans tendrían acceso
a una parte de Jake.
Copy !req
681. Por ejemplo, una foto, un autógrafo...
Copy !req
682. una llamada por Skype,
una camiseta, lo que fuere.
Copy !req
683. Nunca habíamos hecho algo así...
Copy !req
684. y la pusimos esa noche.
Copy !req
685. Queremos ver dónde estamos,
pues no tenemos idea...
Copy !req
686. y luego hablaremos
del siguiente paso.
Copy !req
687. Genial. Estoy nerviosa.
Copy !req
688. Estábamos con la hija de Jake, Brandy.
Copy !req
689. Había venido a visitarlo,
lo que para él era importantísimo.
Copy !req
690. Absolutamente increíble.
Copy !req
691. - ¿Dónde estamos?
- Caracoles.
Copy !req
692. Siete mil.
Copy !req
693. ¿En una noche?
Copy !req
694. Siete mil de 9200.
Copy !req
695. Pero el mejor resultado de ello...
Copy !req
696. fue que Jake pudo ver
cuánto lo querían los fans.
Copy !req
697. Y eso hizo que lo recordara...
Copy !req
698. y le agregó otro nivel
a los cimientos.
Copy !req
699. Construir esa estructura base...
Copy !req
700. ha sido algo clave.
Copy !req
701. Supongo que todos esos años
realmente significaron algo.
Copy !req
702. Me han dejado de rodillas.
Me siento muy humilde.
Copy !req
703. Estoy tan agradecido.
Copy !req
704. Nunca creí ser suficientemente bueno.
Copy !req
705. Tuve muchos problemas
con los que traté durante años...
Copy !req
706. y algunos con los que
aún trato a diario.
Copy !req
707. Siempre fueron las dudas.
Copy !req
708. Dudaba de mí, de mi habilidad...
Copy !req
709. de mi talento, del amor.
Copy !req
710. Sólo hay una cosa que ya no puedo
poner en duda...
Copy !req
711. y es el amor...
Copy !req
712. que ustedes me han dado.
Copy !req
713. Me sorprendieron.
Copy !req
714. Gracias.
Muchas gracias.
Copy !req
715. Es estupendo estar vivo,
estupendo estar sobrio.
Copy !req
716. - Sí.
- Mi vida ha cambiado tanto.
Copy !req
717. Bajé 30 kilos.
Copy !req
718. Pero ahora...
Copy !req
719. te diré un secretito
solo a ti, Bill.
Copy !req
720. - Todos lo oirán...
- Mi plan.
Copy !req
721. - Sí.
- Mi plan, les guste o no...
Copy !req
722. es estar en el Royal Rumble
del año próximo.
Copy !req
723. El Royal Rumble empieza
con dos hombres en el ring.
Copy !req
724. A cada rato otro hombre
se sube al ring...
Copy !req
725. y entran de modo aleatorio.
No se sabe quién va a subir.
Copy !req
726. Les gusta que participen
los de la vieja guardia.
Copy !req
727. Y uno no espera oír su música.
Copy !req
728. Y entonces, de la nada...
Copy !req
729. ¡Santo cielo!
¡Tienes que estar bromeando!
Copy !req
730. - ¡Big Daddy Cool Diesel!
- ¿Qué?
Copy !req
731. Te eliminan al ser arrojado
al suelo desde la soga más alta.
Copy !req
732. Era una meta para darle un objetivo...
Copy !req
733. un destino.
Copy !req
734. Cuando Jake se mudó, muchas otras
personas entraron a nuestra vida.
Copy !req
735. Yo acababa de comprar esta casa.
La llamo La Casa de la Responsabilidad...
Copy !req
736. y al principio giraba en torno a Jake.
Copy !req
737. ¡Más fuerte!
Copy !req
738. Bien, volvamos a esto.
Copy !req
739. Recibí un mensaje de texto
de Sean Waltman, donde escribió:
Copy !req
740. "Scott no suena nada bien.
Habla de conseguir un arma".
Copy !req
741. Será muy difícil incorporarlo ahora...
Copy !req
742. pero no creo que quiera venir.
Copy !req
743. Cuando recibe la primera invitación,
nunca se sabe.
Copy !req
744. Cuando empezamos a ver el asombroso
progreso de Jake...
Copy !req
745. empezamos a ponerlo en Internet.
Copy !req
746. La gente nos escribía:
Copy !req
747. "Cielos, les va tan bien con Jake.
¿Ayudarían a Scott?"
Copy !req
748. Scott Hall empezó como Diamond Studd,
y eso ayudó a crear...
Copy !req
749. lo que se volvería el personaje
de Razor Ramón.
Copy !req
750. - ¡Miren esto!
- ¡Pesando 130 kilos...
Copy !req
751. Razor Ramón!
Copy !req
752. ¡El oro le queda bien a Razor Ramón!
Copy !req
753. Cuando Scott y Kev entraron a WCW,
los posicionaron...
Copy !req
754. como a los dos nuevos
jefes de la empresa.
Copy !req
755. Y los mataban a todos,
menos a mí.
Copy !req
756. La gente que escribe los argumentos
en la WCW realmente no creían...
Copy !req
757. que yo fuera capaz de actuar
en un evento principal.
Copy !req
758. Scott y Kevin Nash
lucharon para hacer que ocurriera...
Copy !req
759. ¡y tomó 10 semanas concretarlo!
Copy !req
760. ¡El Superdomo está repleto!
Copy !req
761. Sabes, esto hace que el Súper Tazón
se vea débil.
Copy !req
762. - Qué hermoso.
- Mira eso.
Copy !req
763. - ¡Sí!
- Sí. ¡Se ve estupendo!
Copy !req
764. - ¡Sí!
- Es oficial. ¡Oye!
Copy !req
765. ¡No puedo creer lo que veo!
Copy !req
766. Ese fue el comienzo
del despegue de mi carrera.
Copy !req
767. Kevin y Scott no tenían que hacerlo...
Copy !req
768. pero lo hicieron.
Copy !req
769. Y yo no me olvido de ello.
Copy !req
770. Tienes muchos demonios.
Copy !req
771. Con ese aspecto, él no... No...
Copy !req
772. No lastima a nadie más que a sí mismo,
pero eso no es verdad.
Copy !req
773. Porque tiene hijos.
Copy !req
774. ¿Sabes? Así que no es solo él.
¿Podemos pasar a la llamada?
Copy !req
775. Veamos qué pasa
si atiende el teléfono.
Copy !req
776. - ¿Qué?
- Scotty.
Copy !req
777. ¿Qué?
Copy !req
778. - Habla Dallie.
- Habla Jake.
Copy !req
779. Jake y Dallie.
Copy !req
780. ¿Quién habla?
Copy !req
781. Dallas. Dallas Page.
Copy !req
782. Dallie, cielos.
Copy !req
783. Y Jake.
Copy !req
784. Me muero, Jake. Me muero.
Estuve desayunando vodka.
Copy !req
785. No tienes que hacerlo.
Copy !req
786. Lo único que tuve hoy
en el cuerpo fue...
Copy !req
787. Conozco la sensación. Yo también
estuve así. Quería morirme.
Copy !req
788. Y eso no está bien, porque hay
mucha gente que nos ama.
Copy !req
789. Jake, tú sabes cuánto te admiramos
siempre Dallie y yo.
Copy !req
790. Alguien me dijo que Dallie
te había enderezado.
Copy !req
791. Sí, hombre.
Copy !req
792. Y nunca olvidaré esa vez
en Nueva Orleáns...
Copy !req
793. - Dallie, si estás escuchando.
- Aquí estoy, hermano.
Copy !req
794. Cuando Kev y yo
nos esforzamos por imponerte...
Copy !req
795. Sabes que no lo olvido.
¿Todo lo que pasamos tú y yo?
Copy !req
796. Así que me encantaría que vinieras.
Copy !req
797. - ¿Cuánto llevas sobrio, Jake?
- Más de 60 días.
Copy !req
798. - ¿Entonces... 60 días?
- Sí, hombre.
Copy !req
799. Podemos ayudarnos, Scott.
Tú y yo podemos ayudarnos mutuamente.
Copy !req
800. Para eso te necesito.
Te necesito.
Copy !req
801. - ¿Nos estás escuchando?
- Te necesito.
Copy !req
802. - Ayúdame.
- Siento como...
Copy !req
803. Como un despertar espiritual
en este momento.
Copy !req
804. Realmente siento
que Dios me está hablando.
Copy !req
805. Dilo una vez más y lo haré.
Copy !req
806. Ven aquí, mono.
Copy !req
807. De acuerdo. De acuerdo.
Copy !req
808. - Muy bien, hermano. ¡Tienes un espacio!
- Bueno, háganme lugar.
Copy !req
809. Dormiré en el piso.
Copy !req
810. - No, no, hombre. Tendré una cama lista.
- ¡Ya tenemos cuartos!
Copy !req
811. - Bueno...
- Te espera... Oye.
Copy !req
812. Te esperábamos.
Copy !req
813. Oí algo al respecto,
y estaba aquí sentado...
Copy !req
814. con los dedos clavados en la mesa.
Copy !req
815. LOUIE BENSON
Fan de lucha libre / Becario
Copy !req
816. Y decía: "Por favor, acepta.
Por favor, acepta".
Copy !req
817. Y ni siquiera es porque soy fan...
Copy !req
818. sino porque es alguien
que necesita ayuda.
Copy !req
819. Hay dos grandes tragedias
de la lucha libre...
Copy !req
820. que a todos les entristece ver...
Copy !req
821. pues son grandes desastres.
Copy !req
822. Jake era una de ellas
y Scott Hall es la otra.
Copy !req
823. En algún momento me llamó...
Copy !req
824. y no oí su mensaje hasta ahora.
Copy !req
825. Quiero pasárselos. Esto muestra
su estado mental antes de venir.
Copy !req
826. Lo tomo en serio, hermano...
Copy !req
827. No me había sentido tan bien
en años.
Copy !req
828. - No me había sentido tan bien, ¿sabes?
- La esperanza.
Copy !req
829. - Esperanza.
- Esperanza.
Copy !req
830. Pasa algo.
Copy !req
831. Será como en los viejos tiempos...
Copy !req
832. cuando solíamos mirarnos en el ring...
Copy !req
833. y simplemente sonreíamos.
Copy !req
834. Será estupendo volver a estar
con Jake y contigo.
Copy !req
835. Me parece algo positivo.
Estoy muy entusiasmado...
Copy !req
836. y no puedo agradecerte
lo suficiente...
Copy !req
837. por recibirme y todo, amigo.
Copy !req
838. Te quiero. Adiós.
Copy !req
839. Scott lo quiere. Creo que cuando dice
que esta vez es diferente...
Copy !req
840. realmente lo creo.
Copy !req
841. Quizá sea porque quiero creerlo.
Copy !req
842. Sabes, pero...
Copy !req
843. Creo que está listo.
Copy !req
844. Semana 15
Copy !req
845. Todo está listo.
Sólo un par de horas más.
Copy !req
846. Tengo toda la fe del mundo
en que vendrá.
Copy !req
847. Cuando lo haga, cuidado, mundo.
Copy !req
848. Es hora de escarmentar a alguien
aparte de a nosotros mismos.
Copy !req
849. Ahora, cuando llegó...
Copy !req
850. yo creía que sería
un galán gordo y lesionado.
Copy !req
851. No sabía que estaba quebrado.
Copy !req
852. Y ni siquiera creo que él supiera
cuán quebrado estaba.
Copy !req
853. Cuando estás medicado
con tantas píldoras y tanto alcohol...
Copy !req
854. que no puedes sentirlo.
Copy !req
855. Lo vi renquear.
Copy !req
856. Renqueaba al entrar
y caminaba muy lentamente.
Copy !req
857. Y al ver cómo se movía la pierna...
Copy !req
858. No voy a mentir. Yo no quería
decir nada y él buscaba ocultarlo.
Copy !req
859. Una de las cosas que culpaba por su
adicción, su alcoholismo, sus píldoras...
Copy !req
860. todo eso, era su dolor.
Copy !req
861. Ya llevo 30 y pico de días sin usar...
Copy !req
862. y nunca había pasado tanto tiempo así
en el mundo real.
Copy !req
863. Había pasado por períodos más largos,
pero siempre en alguna institución.
Copy !req
864. Porque se vuelve real.
Copy !req
865. El cambio me asusta muchísimo...
Copy !req
866. aunque sé que será algo positivo.
Copy !req
867. Su corazón,
el metafórico, su deseo...
Copy !req
868. su motivación, su inspiración,
yo puedo verlo.
Copy !req
869. No importa lo horrible que haya sido
mi vida en el pasado...
Copy !req
870. siempre podía contar con mi cuerpo.
Copy !req
871. Siempre tenía mi cuerpo,
mi físico...
Copy !req
872. y me operaron del corazón en 2010...
Copy !req
873. y me pusieron un marcapasos
y un desfibrilador...
Copy !req
874. y me enfermé muchísimo.
Copy !req
875. Ya no puedo levantar pesas,
y cuando sentía la presión del estrés...
Copy !req
876. siempre podía ir al gimnasio.
Copy !req
877. Mi cuerpo siempre era
un lugar al que retirarme.
Copy !req
878. Cuando me miro al espejo,
digo que estoy bien.
Copy !req
879. Pero vaya, al verlo en video, recuerdo
que tengo mucho camino por delante.
Copy !req
880. Hice ejercicio brevemente...
Copy !req
881. pero tengo dificultades,
ya sabes, algunos problemas.
Copy !req
882. Las viejas lesiones
están resurgiendo...
Copy !req
883. y tratamos de ver cómo las manejamos.
Copy !req
884. Ahora estírate y toma esa pelota.
Copy !req
885. La tienes en cualquier momento.
Copy !req
886. No oyes el cucú.
Copy !req
887. Pero lo oyes allí, ¿verdad?
Copy !req
888. ¡Remóntate!
Copy !req
889. Muy bien.
Copy !req
890. ¡Mierda!
Copy !req
891. - Y une los pies.
- ¿De veras es tu cadera?
Copy !req
892. - ¡Es su cadera!
- Sí, hermano.
Copy !req
893. - Qué ruido más fuerte.
- Y luego el brazo.
Copy !req
894. El brazo estará muerto.
Copy !req
895. Me cuesta mucho pedir ayuda...
Copy !req
896. pues me crie sin admitir
que uno es débil.
Copy !req
897. Y...
Copy !req
898. Así que lucho con eso.
Copy !req
899. Tiene que hacer que le atiendan eso.
Copy !req
900. Esto ciertamente sería
más que suficiente...
Copy !req
901. serían motivos de sobra para la cirugía.
Copy !req
902. Hablamos de esta operación...
Copy !req
903. que pospuse tanto tiempo
y ya no puedo posponer más.
Copy !req
904. Llegó a tal punto que ni siquiera puedo
caminar. Ni siquiera...
Copy !req
905. Me duele si me siento,
si me acuesto.
Copy !req
906. De no haber estado en este ambiente...
Copy !req
907. no le habría prestado atención
como hice con muchas otras cosas.
Copy !req
908. Me entusiasma mucho el camino
a la rehabilitación física...
Copy !req
909. a poder volver estar en forma.
Copy !req
910. Y debido a esto, entre el corazón
y la cadera, estuve...
Copy !req
911. Tuve una colina que costó mucho subir
estos últimos años.
Copy !req
912. Y con esto siento que todo se soluciona
por la razón correcta.
Copy !req
913. Me siento muy agradecido
a todos los que me ayudaron.
Copy !req
914. Muchísimas gracias.
Copy !req
915. Espero ansiosamente
este nuevo capítulo de mi vida...
Copy !req
916. y ver qué hay a la vuelta
de la esquina.
Copy !req
917. Y me dieron una faldita a cuadros.
Copy !req
918. Qué calcetines más bonitos.
Copy !req
919. Me dieron una faldita a cuadros para
mi atuendo de niña de escuela católica.
Copy !req
920. ¿Pudiste llegar bien arriba?
Copy !req
921. Sí, yo...
Me hicieron hacerlo allá.
Copy !req
922. Fue del mismo modo
que lo había estado haciendo.
Copy !req
923. Primero fueron unos pocos...
Copy !req
924. y luego un par de tramos de escaleras,
subiendo y bajando.
Copy !req
925. Te ves increíble.
Copy !req
926. Me siento bien, Jake.
¡Puedo caminar!
Copy !req
927. Me gusta verte.
Eres como una persona nueva.
Copy !req
928. Sí, no pude dormir, pero...
Últimamente he estado tan feliz.
Copy !req
929. Porque no sabía
cómo sería todo esto.
Copy !req
930. Creí que quizá la había descuidado tanto
que no podría...
Copy !req
931. - Lo sé.
- Y ahora estoy sorprendidísimo.
Copy !req
932. Es tan increíble.
Copy !req
933. Es un poco deprimente.
Copy !req
934. Sí, me refiero... Sí, que gente como tú
y Dallie lo implementaran...
Copy !req
935. y todo el apoyo que hay aquí.
Copy !req
936. Y pensar que hay gente
en todo el mundo...
Copy !req
937. que nos aprecia, Jake.
Copy !req
938. Todo se mueve muy bien,
en una dirección muy positiva.
Copy !req
939. ¿Hola?
Copy !req
940. - ¿Señor Roberts?
- Sí.
Copy !req
941. Fue nominado
por el Cauliflower Alley Club... ¿Sabe?
Copy !req
942. Eso...
Copy !req
943. Llamaron del Cauliflower Alley Club.
Copy !req
944. El CAC lleva 48 años de existencia...
Copy !req
945. y querían hacerlo ingresar al club.
Copy !req
946. Fue unánime, hombre.
Copy !req
947. Unánime,
pues mi contribución a la lucha libre...
Copy !req
948. no tenía comparación.
Copy !req
949. Eso significa algo para mí.
Copy !req
950. El Cauliflower Alley son luchadores
que se remontan muchos años.
Copy !req
951. Es la industria que te reconoce
como uno de los mejores.
Copy !req
952. Y no creo que haya mayor honor.
Copy !req
953. Hoy en día hago más con mi vida
que nunca antes.
Copy !req
954. Primero...
Copy !req
955. tengo a estos dos guapos conmigo.
Son mis hijos, hombre.
Copy !req
956. Seis u ocho meses atrás
no habrían estado conmigo.
Copy !req
957. ¿Es verdad, muchachos?
Copy !req
958. - Por supuesto.
- No querían ser arrastrados por ello.
Copy !req
959. No hay que rendirse.
Copy !req
960. A todos los adictos
que están escuchando, les digo:
Copy !req
961. No tiene que ocurrir así.
Copy !req
962. Vaya, es muchísimo más real,
mucho más de corazón...
Copy !req
963. y podíamos sentirlo.
Copy !req
964. Se trata más bien de que su familia
está presente...
Copy !req
965. y pueden pasar por esto con él.
Eso es estupendo.
Copy !req
966. Semana 24
Copy !req
967. Jake.
Copy !req
968. Entonces Jake me pidió
que lo presentara.
Copy !req
969. Es un poco menos formal
de lo que pensaba.
Copy !req
970. Jake me ha inspirado de muchos modos.
En su trabajo, sus promociones.
Copy !req
971. Y yo creo
que mi mentor lo ha demostrado.
Copy !req
972. Así que, por favor...
Copy !req
973. ¡acompáñenme a recibir en el CAC...!
Copy !req
974. al inigualable...
Copy !req
975. ¡Jake "The Snake" Roberts!
Copy !req
976. No creí que volvería a ponerme traje
hasta que fuera momento de enterrarme.
Copy !req
977. Allí me dirigía.
Copy !req
978. Cuando era más joven,
cometí muchos errores.
Copy !req
979. Muchísimos errores.
Copy !req
980. Me avergüenza estar aquí hoy
y decirles que traté de morir.
Copy !req
981. Y el único motivo para no suicidarme...
Copy !req
982. fueron esos tres hijos de allí,
tres de mis ocho.
Copy !req
983. Ya no quería herirlos.
Copy !req
984. Para mí, lo que más sobresalió
de su discurso...
Copy !req
985. fue cuando se paró allí,
se inclinó y dijo...
Copy !req
986. Y todos mis amigos
trataron de alentarme...
Copy !req
987. pero yo no estaba listo.
Copy !req
988. Ahora sí.
Copy !req
989. Para mí, eso dijo que...
Copy !req
990. está dispuesto a hacer
lo que sea necesario para hacer...
Copy !req
991. cambios en su vida...
Copy !req
992. para reconectarse con sus hijos
y sus nietos y...
Copy !req
993. Sabes, me tocó en el pecho y me dijo:
"Hijo, quiero más tiempo. Quiero...
Copy !req
994. Quiero más tiempo contigo,
quiero...
Copy !req
995. Quiero más tiempo con mis nietos".
Copy !req
996. Eso estuvo muy bien, hermano.
Copy !req
997. Fue... Realmente estupendo
estar con mis hijos...
Copy !req
998. pasar tiempo de calidad
con ellos.
Copy !req
999. Y la pasamos tan bien.
Copy !req
1000. Si va a recuperarse...
Copy !req
1001. si va a hacer cambios,
será ahora.
Copy !req
1002. Creo que las cosas
serán distintas, de verdad.
Copy !req
1003. Ahora, si pudiera aprovechar
ese impulso...
Copy !req
1004. Realmente podría cambiar vidas.
Copy !req
1005. - Hola, hombre.
- Hola, ¿cuál es el plan?
Copy !req
1006. ¡El plan es irme a Costa Rica!
Copy !req
1007. Necesito irme
un par de semanas, ¿sabes?
Copy !req
1008. ¿Y Jake y Scott?
¿Los dejarás aquí solos o qué?
Copy !req
1009. No, me los llevo conmigo.
Copy !req
1010. No, están bien.
Creo que es el momento de irme...
Copy !req
1011. y creo que estarán bien.
Copy !req
1012. Un corte de pelo.
¿Qué aviso tienes para nosotros?
Copy !req
1013. Adelante. Ella no corta
el cabello, puta.
Copy !req
1014. Lo sé, mi cabello apesta.
Es toda esa estupidez.
Copy !req
1015. Ay, Jake. ¿Cuánto te costó?
Copy !req
1016. - Sesenta mangos.
- No está mal.
Copy !req
1017. - Por...
- Es mitad de precio.
Copy !req
1018. Sabemos que Jake puede ser sensible
a distintas cosas...
Copy !req
1019. pero ese día en particular
parecía demasiado sensible.
Copy !req
1020. Esta vez en particular
se trataba de su cabello.
Copy !req
1021. Vas a encerrarte en un minuto.
Copy !req
1022. Te pegaré desde atrás.
Copy !req
1023. ¡Chris!
Copy !req
1024. Sí.
Copy !req
1025. ¿Tienes la cámara?
Copy !req
1026. Sí.
Copy !req
1027. Me harté de ellos.
Sé que no tengo cabello.
Copy !req
1028. Y no me molesta.
Copy !req
1029. Pero, Scott...
Copy !req
1030. Estoy harto de ser tu maniquí
de boxeo.
Copy !req
1031. ¡Me estás lastimando, hombre!
Copy !req
1032. Hace rato te pregunté
si habías bebido.
Copy !req
1033. Es difícil cuando te parece
que hicieron algo malo...
Copy !req
1034. y tratas de hacerlos responsabilizarse.
Copy !req
1035. Hermano, ya te lo dije.
Tomé café con canela.
Copy !req
1036. No, pero lo que digo es...
Copy !req
1037. Digo, si estás dispuesto a tomar
un Antabuse ahora.
Copy !req
1038. Por supuesto. Hagámoslo.
Copy !req
1039. - Claro que sí. Hagámoslo.
- Vayamos a hacerlo.
Copy !req
1040. El Antabuse te haría vomitar
violentamente.
Copy !req
1041. Yo realmente no lo sabía.
Copy !req
1042. A la distancia, probablemente
fue muy peligroso...
Copy !req
1043. hacerlo tomar el Antabuse
si hubiera estado bebiendo.
Copy !req
1044. Miren. Miren. Miren.
Miren. Miren.
Copy !req
1045. Todos estaban sentados,
esperando que pasara algo.
Copy !req
1046. Era como si esperaran
que explotara una bomba.
Copy !req
1047. De acuerdo.
Copy !req
1048. Muy bien.
Copy !req
1049. Más tarde descubrimos que Jake
había escupido el Antabuse...
Copy !req
1050. mientras bebía agua en el fregadero.
Copy !req
1051. Él lo admitió.
Copy !req
1052. Hola, Steve, habla Dylan.
Copy !req
1053. Esta noche salimos con Jake.
No actuaba normalmente.
Copy !req
1054. No sé, siento que pasa algo.
Copy !req
1055. No estoy seguro de que sea.
No lo sé.
Copy !req
1056. Quizá bebió pero no lo vi,
así que no lo sé.
Copy !req
1057. Llámame.
Copy !req
1058. Parecía que sin importar
lo bien que fueran las cosas...
Copy !req
1059. cada tanto él recaía.
Copy !req
1060. ¡Snake!
Copy !req
1061. Me preocupa...
Copy !req
1062. que mi mente no esté completamente
sincronizada conmigo.
Copy !req
1063. Lo odio, maldita sea.
Me hace sentir una mierda.
Copy !req
1064. Yo me preguntaba:
"¿Adónde coño iremos?
Copy !req
1065. ¿Qué vamos a hacer?"
Copy !req
1066. Mi meta es estar saludable.
Copy !req
1067. - Una.
- Sí, y...
Copy !req
1068. - ¿Cuál es la otra meta importante?
- Recuperar a mis hijos.
Copy !req
1069. Pues muy bien. Ni siquiera lo oigo,
pues no dejas de hacer esto.
Copy !req
1070. Sí, así es.
No sé por qué no puedo decir:
Copy !req
1071. "Nunca volveré a beber y es todo".
Copy !req
1072. ¡Mierda! ¡Lo dije un millón de veces
y no puedo hacerlo!
Copy !req
1073. Le agradezco tanto a Dios
no haber usado cocaína.
Copy !req
1074. Pero de todos modos, la bebida,
aunque no es ilegal ni nada de eso...
Copy !req
1075. bien podría serlo para mí...
Copy !req
1076. pues cuando tengo alcohol
en el organismo, me cambia...
Copy !req
1077. y me vuelvo una persona
muy fea muy rápido.
Copy !req
1078. Sabía que habría momentos en que
él fallaría. Simplemente lo sabía.
Copy !req
1079. Bueno, una de las cosas
de las que quería hablarte...
Copy !req
1080. Primero que nada,
sé que has visto muchos.
Copy !req
1081. Pero quería asegurarme.
Viste este artículo, ¿sí?
Copy !req
1082. Posible redención de Jake Roberts
en Royal Rumble
Copy !req
1083. Y es otra nota increíble.
Copy !req
1084. Y para que estemos en la misma sintonía,
no me enoja que recayeras.
Copy !req
1085. Bueno, pero no eres tú.
Soy yo.
Copy !req
1086. No, no, pero debo hablar por mí,
porque estaba furioso contigo.
Copy !req
1087. Nunca me llamaste.
Copy !req
1088. - Soy tu maldito hermano.
- Lo sé.
Copy !req
1089. Cuando llega el deseo de beber...
Copy !req
1090. te vuelves el hijo de puta
más egoísta...
Copy !req
1091. y más egocéntrico del planeta.
Copy !req
1092. En este momento yo creo que tu
alcoholismo afecta la peor parte de tu ser.
Copy !req
1093. - Lo sé.
- Es lo que creo.
Copy !req
1094. Y empieza de a poco.
Te vuelves ese fulano...
Copy !req
1095. con el que apesta vivir.
Copy !req
1096. Estoy enfadado conmigo mismo
pues sé...
Copy !req
1097. que realmente afecté
mi amistad con Dallas.
Copy !req
1098. Tienes que saber
que me estás matando.
Copy !req
1099. - ¿Sí? Te quiero...
- Perdona.
Copy !req
1100. - ¿Oíste que te quiero?
- Odio hacerte esto.
Copy !req
1101. - ¿Me oíste?
- Te oigo.
Copy !req
1102. - ¿Oíste que te quiero?
- Sí.
Copy !req
1103. Sabes lo que hicimos
estos nueve meses, ¿no?
Copy !req
1104. Así es, y yo también te quiero.
Copy !req
1105. Ya no quiero lastimarlo
ni lastimarme...
Copy !req
1106. ni a nadie más que me quiera.
Copy !req
1107. Lo que realmente me molestaba era...
Copy !req
1108. ¿cómo si mis otros amigos
con problemas de adicción...?
Copy !req
1109. ¿habían podido superarlos
pero Jake no puede?
Copy !req
1110. Investigué y empecé a llamar
a mis amigos.
Copy !req
1111. "¿Cómo lo hiciste?
¿Cómo lo hiciste?"
Copy !req
1112. Y todos me dieron la misma respuesta.
Fueron a 90 reuniones en 90 días.
Copy !req
1113. La idea tras eso es...
Copy !req
1114. acercarse a las personas
en esas reuniones todos los días...
Copy !req
1115. para nunca estar muy alejado
de todo eso.
Copy !req
1116. Vas a empezar de nuevo
una vez más, hermano.
Copy !req
1117. Empieza de nuevo una vez más.
Copy !req
1118. Progreso, no perfección.
Copy !req
1119. Antes no podía grabárselo en el cerebro,
él no pensaba así.
Copy !req
1120. En absoluto.
Copy !req
1121. Esto es un proyecto
para el resto de mi vida, amigos.
Copy !req
1122. Y no es fácil, pero es
algo que yo quiero, ¿saben?
Copy !req
1123. Algo que debo tener
si voy a vivir.
Copy !req
1124. Y quiero un futuro...
Copy !req
1125. ya sea ir al Rumble
el año próximo o el siguiente o...
Copy !req
1126. Joder, quizá sea el primer tipo de 100
años en ir al Rumble, ¿quién sabe?
Copy !req
1127. Pero juro que no me daré por vencido.
Copy !req
1128. - ¡Respira hondo!
- ¡Diez! Nueve, ocho, siete, seis...
Copy !req
1129. cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Copy !req
1130. - Baja las rodillas.
- Dos, tres, cuatro, cinco...
Copy !req
1131. seis, siete, ocho, nueve, 10.
Copy !req
1132. Nueve, ocho, siete, seis,
cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Copy !req
1133. No conozco a ese Jake Roberts.
Copy !req
1134. Se acerca la nueva resurrección
de Jake "The Snake", hermano.
Copy !req
1135. - Eso estuvo estupendo.
- Una nueva resurrección.
Copy !req
1136. Cuando la parte mental se activa...
Copy !req
1137. y hay una conexión...
Copy !req
1138. entonces realmente...
Copy !req
1139. quiero verlos llegar al final,
porque eso...
Copy !req
1140. Eso es lo que me inspira.
Copy !req
1141. Es el tipo de cosa que me sorprende.
Copy !req
1142. Tenemos un invitado más
que quiere acompañarnos.
Copy !req
1143. ¡Ay, Jake!
Copy !req
1144. La presencia de Jake...
Copy !req
1145. Su imagen pública cambió
por completo...
Copy !req
1146. pues la gente sabía que iría
a las presentaciones.
Copy !req
1147. ¿Cuándo postularán
a Jake "The Snake"?
Copy !req
1148. Tienen que esperar a que gane
el Rumble de este año.
Copy !req
1149. - Suena estupendo.
- Está bien.
Copy !req
1150. - Rollo A.
- "Homewrecker".
Copy !req
1151. Saben, si algo aprendí
de la actuación...
Copy !req
1152. es que es bastante difícil
pues debes recordar parlamentos...
Copy !req
1153. y no soy muy bueno para eso.
Copy !req
1154. Sería estupendo terminar esta película
con dos victorias.
Copy !req
1155. Una sería un gran producto
y la otra, un producto sobrio.
Copy !req
1156. Sería algo nuevo en mi vida.
Copy !req
1157. Es todo. Ahora vete. ¡Fuera!
Copy !req
1158. ¡Y no hay modo de que no me lleve
tu aguja!
Copy !req
1159. Fuera.
Copy !req
1160. ¡Corten!
Copy !req
1161. Finalmente llegué a un punto
en mi vida donde no quiero ser...
Copy !req
1162. prisionero de nada ni de nadie.
Copy !req
1163. Y estoy bastante orgulloso
de mí mismo.
Copy !req
1164. Sí. De veras.
Copy !req
1165. Están atrofiadas
por años de inactividad...
Copy !req
1166. - pues tenía tanto dolor.
- Claro.
Copy !req
1167. De aquí en más
es un experimento.
Copy !req
1168. Por eso empezaremos a trabajar aquí
y empezaremos a ir hacia atrás.
Copy !req
1169. Eventualmente no las usaremos,
pero al principio prefiero...
Copy !req
1170. Cuando llegué pesaba 140 kilos,
ahora peso 117.
Copy !req
1171. Me quedé varios meses aquí
con Jake y Dallie...
Copy !req
1172. y ahora vivo a dos manzanas
de aquí con mi hijo Cody.
Copy !req
1173. Y nos volvemos muy unidos...
Copy !req
1174. y nuestra meta era poner su carrera
de luchador en marcha...
Copy !req
1175. y pasar tiempo juntos,
lo que estamos logrando.
Copy !req
1176. Entrenamos y vivimos como un par
de luchadores profesionales.
Copy !req
1177. Quiero estar donde estoy.
Copy !req
1178. Siento que estoy exactamente
donde se supone que esté.
Copy !req
1179. Pero quiero seguir conectado
a esta casa.
Copy !req
1180. Recientemente aquí ocurrieron
muchas cosas buenas en mi vida...
Copy !req
1181. y no quiero alejarme mucho
de ese apoyo.
Copy !req
1182. Pasé demasiado tiempo mirando
por el espejo retrovisor...
Copy !req
1183. y necesito... Descubrí que debo
concentrarme en el parabrisas.
Copy !req
1184. Por eso el espejo retrovisor
es mucho más pequeño.
Copy !req
1185. Jake decía: "Sabes, quizá llegó la hora
de mudarme yo también".
Copy !req
1186. Yo le respondía:
"No te echo, hermano"
Copy !req
1187. Me dijo que no lo tomaba así.
"Creo que llegó la hora".
Copy !req
1188. Y dijo: "Me mudaré con Kyle,
y seguiremos calle abajo".
Copy !req
1189. Semana 47
Copy !req
1190. Conocí a Jake en el gimnasio.
Copy !req
1191. Amigo / Compañero
Copy !req
1192. Miré y ahí estaba
Jake "The Snake" Roberts.
Copy !req
1193. Le dije que me enorgullecía
de su recuperación y que lo admiraba...
Copy !req
1194. y cuando me di cuenta,
éramos amigos.
Copy !req
1195. Me invitó a casa de Dallas,
y llevo tiempo viniendo...
Copy !req
1196. y me siento parte del equipo, como me
han tratado ellos. Soy parte de la familia.
Copy !req
1197. Jake planeaba mudarse.
Copy !req
1198. La casa que consideraba quedaba
como a una hora de aquí.
Copy !req
1199. Le dije: "Jake, ¿por qué
no te mudas conmigo?
Copy !req
1200. Estarás cerca de la casa,
trabajamos juntos...
Copy !req
1201. casi a diario de todos modos
y sería más conveniente.
Copy !req
1202. Creo que sería mejor para ti".
Copy !req
1203. Y aceptó.
Copy !req
1204. ¡La primera parte de la coleta!
Copy !req
1205. - ¿Qué te altera tanto, Dylan?
- ¡Es su coleta!
Copy !req
1206. - ¡Puedes guardártela!
- ¡Lo sé!
Copy !req
1207. - ¡Ponerla en una caja expositora!
- ¡Es lo que creó su carrera!
Copy !req
1208. - El cabello fue lo que creó su carrera.
- No. ¡El rostro y el bigote!
Copy !req
1209. - Fue el bigote.
- El rostro y el bigote.
Copy !req
1210. Está terminando las 90 reuniones
en 90 días.
Copy !req
1211. Las sesiones de ejercicio,
mataste las últimas dos que tuvimos...
Copy !req
1212. y no podría sentirme mejor...
Copy !req
1213. de que tomaras la decisión de hacerlo,
pues creo que lo lograste, hermano.
Copy !req
1214. Ir de usar drogas y alcohol
todos los días a nada...
Copy !req
1215. Me costó, y temía...
Copy !req
1216. acabar con la misma...
Copy !req
1217. salud que tenía antes de venir.
Copy !req
1218. Y nunca, jamás quiero volver a eso.
Copy !req
1219. Jake y yo hablamos
de lo que puede hacer...
Copy !req
1220. ahora que ha recuperado la sobriedad
y trabajamos en muchas ideas.
Copy !req
1221. Lo primero, si no lo principal, es empezar
un programa de radio en vivo vía podcast.
Copy !req
1222. Pasa algo bastante bueno.
Copy !req
1223. - ¿Sabían...
- ¿Qué?
Copy !req
1224. ¿qué Jake "The Snake" Roberts
está en el nuevo videojuego de la WWE?
Copy !req
1225. Me sorprende cuando no estoy.
Copy !req
1226. Creí que me lo ocultaba.
Me enojé. Llamé a Kyle.
Copy !req
1227. Le dije: "Jake no me dijo que estaba
en el videojuego. Estoy enfadado".
Copy !req
1228. No creo que hicieran algo malo. Quiero
asegurarme de contarles lo que pasó.
Copy !req
1229. Fuimos a hacer Radio Snake el jueves
por el tiempo y eso.
Copy !req
1230. Creo que todos debemos recordar
que es la adicción, no Jake.
Copy !req
1231. - Lo sé, pero es...
- Se manifestará a través de Jake...
Copy !req
1232. según me dice mi terapeuta.
Odia a la adicción, no a la persona.
Copy !req
1233. Todos conocemos a Jake
cuando no es adicto.
Copy !req
1234. Es un buen tipo, cariñoso.
Pero mierda, esto apesta.
Copy !req
1235. El problema es que nos hará
sentirnos mal por cuestionarlo.
Copy !req
1236. Entonces tendremos que decirle:
Copy !req
1237. "Jake, tú sabes que...
No nos hagas sentir culpables...
Copy !req
1238. por querer...
Copy !req
1239. Queremos creerte,
pero tenemos que asegurarnos...
Copy !req
1240. y no confiamos en la adicción".
Esa será la cuestión.
Copy !req
1241. "Si no usas nada, todos contentos.
Copy !req
1242. - ¡Eso nos alegra!
- Correcto.
Copy !req
1243. Pero nos preocupamos porque
desapareciste y no nos respondías".
Copy !req
1244. Tus hijos están preocupados.
¿Crees que quieren este drama?
Copy !req
1245. Esto es... Es lo peor.
Copy !req
1246. - Lo peor que podría pasar.
- Correcto.
Copy !req
1247. "Mienten. Dicen que es mala influencia".
Y yo le dije: "Jake..."
Copy !req
1248. Si él desaparece y no nos responde,
es mala influencia.
Copy !req
1249. Correcto.
Copy !req
1250. Si ella no puede ver que lo cuidamos,
es mala influencia.
Copy !req
1251. - Jake, vamos.
- Juega con mi cabeza.
Copy !req
1252. Comprendo, pero queremos asegurarnos
de que tú no buscas jugar y evitar...
Copy !req
1253. - ¿Jugar?
- ¡Sí! Por supuesto.
Copy !req
1254. Vayamos a hacer el análisis
de drogas como dijiste.
Copy !req
1255. ¿No fue tu idea?
Copy !req
1256. Es mi cabeza.
Tengo problemas. Sospecho...
Copy !req
1257. - Está bien.
- No es así.
Copy !req
1258. No eres tú, Steve. Soy yo.
Copy !req
1259. - Te dije que es mi cabeza.
- Comprendo.
Copy !req
1260. - No, no, no. No te digo que...
- No, lo que digo es...
Copy !req
1261. - Bien, adiós, amigos.
- No. ¿Te vas? ¡Jake!
Copy !req
1262. - ¡Adiós!
- ¡Jake, no huyas!
Copy !req
1263. - ¡Jake!
- ¿Entiendes que...?
Copy !req
1264. ¿es porque nos
preocupa lo que haces?
Copy !req
1265. ¿Comprendes?
Copy !req
1266. Estoy llorando. Me vuelvo loco.
No entiendo...
Copy !req
1267. Jake, recuerda lo que hablamos.
Esto no se trata de un castigo. Yo... Tú...
Copy !req
1268. - Jake.
- Lo es. Por favor.
Copy !req
1269. - ¡No es así! ¡No! Escucha, escucha.
- ¡No me toques!
Copy !req
1270. - ¡Vamos, Jake!
- ¡No me toques!
Copy !req
1271. Jake.
Copy !req
1272. Él me responsabilizaba a mí...
Copy !req
1273. como si intentara hacer lo que
le hicieron en "Más allá del ring".
Copy !req
1274. Y todos le preguntamos de qué hablaba.
Lo hemos traído hasta aquí, ¿sabes?
Copy !req
1275. - Comprendo.
- Pero es lo que quiero.
Copy !req
1276. Es decir, creo que necesitamos pruebas.
Copy !req
1277. 24 HORAS DESPUÉS
Copy !req
1278. No tengo razón ni derecho a pedirles
que me perdonen, pero...
Copy !req
1279. Disculpen. Así soy yo.
Copy !req
1280. Perdonen las mentiras.
Es lo que hace un borracho adicto.
Copy !req
1281. Me haré el análisis,
no quiero estar así.
Copy !req
1282. - De acuerdo.
- Un adicto escoge.
Copy !req
1283. Ya no quiero escoger a mis amigos.
Copy !req
1284. Y tengo...
Copy !req
1285. nietos que quiero amar,
hijos que quiero amar.
Copy !req
1286. Parecía que cada vez que me iba,
Jake recaía.
Copy !req
1287. Y se volvió un recordatorio...
Copy !req
1288. no solo para mí, sino para Jake,
de que la adicción...
Copy !req
1289. sería una batalla de por vida.
Copy !req
1290. Bueno, quiero empezar completamente
distinto a todo lo que hayamos hecho.
Copy !req
1291. Hablamos con Jake.
Probablemente esto sea de lo más serio...
Copy !req
1292. pero, en mi caso,
quiero estar lo más relajado posible.
Copy !req
1293. Este grupo de gente
que lo rodeaba...
Copy !req
1294. no buscaba castigarlo.
No era nuestra meta.
Copy !req
1295. Nuestra meta era tratar
de determinar qué podíamos hacer...
Copy !req
1296. para evitar otra recaída.
Copy !req
1297. Creo que una vez que Jake comenzó
a entenderlo...
Copy !req
1298. progresó mucho.
Copy !req
1299. Y quizá sea por no ir a las reuniones...
Copy !req
1300. pero empezaba a sentirme raro.
Ha pasado más de un año.
Copy !req
1301. Tú te comunicaste conmigo.
Copy !req
1302. Lo hiciste. Recibí el mensaje de texto:
"Amigo, voy a ver de nuevo a mi siquiatra".
Copy !req
1303. Te pregunté si me necesitabas.
Copy !req
1304. Recuerdo que ese día
te pregunté dónde estabas.
Copy !req
1305. - Y no volví a saber de ti.
- Lo sé, lo sé.
Copy !req
1306. Entonces sentí
que te habías comunicado.
Copy !req
1307. Me sentía tan triste.
Copy !req
1308. Me volvía completamente loco.
Copy !req
1309. No sabía para dónde ir,
qué pasaba...
Copy !req
1310. quiénes eran mis amigos,
quiénes no, y sabía que no era así.
Copy !req
1311. Sé que nunca te llevaremos
por ese camino.
Copy !req
1312. - Lo sé.
- ¿Me entiendes?
Copy !req
1313. Entonces, si te pones
en ese medio, irás cuesta abajo.
Copy !req
1314. Lo hice. Me puse allí.
Caí en lo que ella quería que cayera.
Copy !req
1315. Amigo, quiero que lleguemos
hasta el final.
Copy !req
1316. Yo nunca renuncié a nada en mi vida...
Copy !req
1317. y no quiero hacerlo contigo. Si tú lo
haces contigo mismo, es otra cuestión.
Copy !req
1318. Ya has resucitado. Eso no puedes
negarlo, no importa lo que pase.
Copy !req
1319. No puedes negar lo que hiciste...
Copy !req
1320. lo que lograste, lo que pasó
este último maldito año.
Copy !req
1321. Siempre me prometí que,
cuando fuera grande...
Copy !req
1322. amaría a mis hijos,
cuidaría de mi esposa...
Copy !req
1323. y los trataría bien...
Copy !req
1324. y siempre podrían contar conmigo.
Copy !req
1325. Iré a todos los partidos de fútbol
americano y de béisbol.
Copy !req
1326. Mis hijas siempre podrían
contar conmigo.
Copy !req
1327. Las vería ser reinas
del baile o lo que fuere.
Copy !req
1328. Podrían contar conmigo.
Copy !req
1329. Y metí la pata.
Copy !req
1330. Metí la pata.
Copy !req
1331. No estuve presente para nada.
Copy !req
1332. Igual que mi padre.
Copy !req
1333. Eso es feo.
Es realmente muy feo.
Copy !req
1334. Tengo ocho hijos y nunca vi nada.
Copy !req
1335. Y odio lo que hice...
Copy !req
1336. pero no puedo cambiarlo.
Copy !req
1337. Sólo puedo cambiar
lo que haré mañana...
Copy !req
1338. y hoy.
Copy !req
1339. Y lo que hago hoy
es respetar a mi familia...
Copy !req
1340. a mí mismo y a otros.
Copy !req
1341. Y trato de ser hombre.
Copy !req
1342. Bien. Es historia.
Copy !req
1343. Él no dijo que sería perfecto...
Copy !req
1344. ni que no habría caídas...
Copy !req
1345. y que no tendría batallas.
Copy !req
1346. Aún tiene muchas batallas
y muchos demonios...
Copy !req
1347. pero el hecho es que ahora está
en una etapa...
Copy !req
1348. donde puede lidiar con ellos.
Copy !req
1349. Antes no sabía hacerlo.
Copy !req
1350. No sabía a quién podía llamar.
Copy !req
1351. Muchas veces no tenía a nadie
a quien llamar...
Copy !req
1352. porque había hecho lo suyo
durante tanto tiempo...
Copy !req
1353. y tanta gente no creía en él.
Copy !req
1354. Y ahora, con la gente a quien tiene
que rendirle cuentas en Atlanta...
Copy !req
1355. no hay duda de que todo fue
ordenado por Dios...
Copy !req
1356. para a partir de allí
hacer crecer su reino.
Copy !req
1357. No dejo de decirle a mi papá que tiene
oportunidad de hacer crecer el reino.
Copy !req
1358. Para mí se trata de hacer el trabajo.
Y no ocurrirá enseguida...
Copy !req
1359. así que debes mantenerte
concentrado en la meta.
Copy !req
1360. Necesito la ayuda de todos,
pues si no, no llegaré...
Copy !req
1361. a mi meta.
Copy !req
1362. Y a veces mis amigos...
Copy !req
1363. permitieron que los atropellara...
Copy !req
1364. o que abusara de ellos
o les mintiera o lo que fuere.
Copy !req
1365. No me hacen un favor
al permitir que lo haga.
Copy !req
1366. Yo sabía que si Jake seguía trabajando,
comenzaría a ver que ocurrían cosas.
Copy !req
1367. Porque no se trata
de cuántas veces te caes...
Copy !req
1368. sino de cuántas veces
vuelves a levantarte.
Copy !req
1369. Voy a hacer ejercicio con Dustin.
Copy !req
1370. Derek ha venido muchas veces a trabajar,
pero hoy Dustin se siente listo...
Copy !req
1371. y por alguna razón cree poder estar
con el viejo maestro.
Copy !req
1372. Adiós, papá Jake.
Copy !req
1373. - Adiós, papá Jake.
- Adiós, papá Jake.
Copy !req
1374. - Papi, quiero hacer un...
- Te quiero.
Copy !req
1375. - Te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1376. Me vas a matar.
Esas cosas me encantan.
Copy !req
1377. Cuando me las mandan,
las veo todo el tiempo.
Copy !req
1378. - Se les ocurre a ellas.
- Lo sé.
Copy !req
1379. - Debo tener algo en el ojo. Me lagrimea.
- ¿Los dos?
Copy !req
1380. Los dos ojos, sí.
Copy !req
1381. Al darme cuenta cuánto mejor
me siento sobre mí mismo...
Copy !req
1382. cuánto mejor me veo,
mi actitud...
Copy !req
1383. y mis ganas de vivir.
Copy !req
1384. Eso es tan...
Copy !req
1385. Antes nada me importaba
una mierda.
Copy !req
1386. Y antes de darme cuenta,
empiezan a pasar cosas...
Copy !req
1387. y cuando te das cuenta,
Jake, a los 58 años de juventud...
Copy !req
1388. regresó al ring.
Copy !req
1389. De ese modo, puede salir de la industria
en sus propios términos.
Copy !req
1390. Entonces me llamó Triple H.
"The Game".
Copy !req
1391. Uno de los nombres
más importantes de la industria...
Copy !req
1392. que es también vicepresidente ejecutivo
de talento de WWE.
Copy !req
1393. Y me pidió si quería ser parte
de Old School Raw.
Copy !req
1394. Old School Raw es cuando traen
a leyendas de la lucha libre.
Copy !req
1395. DYLAN FRYMYER
Fan de lucha / Cineasta
Copy !req
1396. Tipos como "Superfly" Jimmy Snuka,
Sergeant Slaughter.
Copy !req
1397. Y este año invitaron a Dallas.
Es increíble.
Copy !req
1398. Toda la pandilla se unió
y lo vimos aquí, en la casa.
Copy !req
1399. Semana 62
Copy !req
1400. ¡Booker T! ¿Qué tal, hermano?
Copy !req
1401. DDP, ¿cómo estás?
¿Cómo te ha ido? ¡Tanto tiempo!
Copy !req
1402. Hacía DDP yoga.
Copy !req
1403. - Qué bueno.
- Es fortaleza abdominal, flexibilidad y...
Copy !req
1404. Apuesto a que podría hacerlo.
Cualquiera puede.
Copy !req
1405. Un minuto.
Copy !req
1406. ¡Joder!
Copy !req
1407. Significa mucho para los muchachos...
Copy !req
1408. sentir que aún son parte de la familia.
Copy !req
1409. Estuve allí gran parte del día
y no vi a Page, y de pronto allí está.
Copy !req
1410. Muchos de nosotros queríamos
regresar al hotel...
Copy !req
1411. y él me miró y me dijo:
Copy !req
1412. "Tienes que esperar hasta el final". Dijo
que valdría la pena y yo no lo entendí.
Copy !req
1413. Pasábamos el rato, nos reíamos...
Copy !req
1414. y llega el último segmento de Raw...
Copy !req
1415. cuando está The Shield en el ring
con CM Punk.
Copy !req
1416. The Shield está por hacer
algo en el ring...
Copy !req
1417. y de pronto, comienza la música.
Y se dan vuelta.
Copy !req
1418. NATHAN MOWERY
Fan de lucha / Cineasta
Copy !req
1419. Y me pareció que sonaba la música
de Jake. Pero quizá solo me parecía.
Copy !req
1420. ¡Tienes... Tienes que estar bromeando!
Copy !req
1421. ¡Sí, mira!
¿Estás bromeando?
Copy !req
1422. ¡Es... Es... Jake "The Snake" Roberts!
Copy !req
1423. Y me dije:
"Ah, Jake no vendrá.
Copy !req
1424. No vendrá a la casa
porque está en Raw".
Copy !req
1425. Y lo que miraba me superaba.
Copy !req
1426. Estaba tan emocionado,
tenía piel de gallina.
Copy !req
1427. Lo que mucha gente no entiende es que
Jake había sido como excomulgado...
Copy !req
1428. o exiliado de todo lo que tuviera
que ver con la WWE.
Copy !req
1429. Entonces recibir la llamada...
Copy !req
1430. significó mucho para él.
Copy !req
1431. Vinieron por mí y me pusieron
tras la cortina.
Copy !req
1432. Allí fue donde vi a Vince
por primera vez tras tantos años.
Copy !req
1433. Él me extendió la mano
y fue un momento increíble.
Copy !req
1434. No solo estrecharle la mano,
sino mirarlo a los ojos...
Copy !req
1435. y oírlo decir:
"Qué bueno que estés en casa.
Copy !req
1436. Qué bueno que regresaras.
Veamos si te acuerdas".
Copy !req
1437. Atravesé la cortina
oyendo esa música.
Copy !req
1438. Dejé de respirar.
Copy !req
1439. Debí haber tenido el desfibrilador
para resucitarme...
Copy !req
1440. porque mi pecho pareció llenarse
de aire y creí que explotaría.
Copy !req
1441. Pero el momento que más me llegó
fue cuando puse las manos en el ring.
Copy !req
1442. Es como...
Copy !req
1443. ¡Oh, no!
Copy !req
1444. Que CM Punk y los demás
pasaran a segundo plano...
Copy !req
1445. y que CM Punk se acuclillara
en las sogas...
Copy !req
1446. para darme esa vista panorámica...
Copy !req
1447. del momento de "Eres tú, Jake".
Copy !req
1448. Cuando me di cuenta
de que me lo había perdido...
Copy !req
1449. me enojé mucho conmigo mismo...
Copy !req
1450. pues, de haberlo sabido, si él me
lo hubiera dicho, me habría quedado.
Copy !req
1451. Lo habría visto, sabes...
Copy !req
1452. y habría estado saltando por Jake...
Copy !req
1453. cuando cruzó la cortina otra vez.
Copy !req
1454. Fue muy emotivo, pues se sintió que
yo caminaba con él por el pasillo...
Copy !req
1455. lo que era una sensación muy rara.
Copy !req
1456. El hecho de estar en Raw
significó mucho para su meta...
Copy !req
1457. en especial porque quería
estar en el Royal Rumble.
Copy !req
1458. Un momento realmente fenomenal,
un gran triunfo del espíritu humano.
Copy !req
1459. Ser parte de ello fue estupendo.
Copy !req
1460. - ¿Me haces esperar?
- ¡Hola!
Copy !req
1461. ¡Felicidades!
Fue tan estupendo.
Copy !req
1462. ¡Allí está!
Copy !req
1463. Lo de anoche fue estupendo,
sumamente genial.
Copy !req
1464. - ¿Pudiste hablar con Vince o no?
- No.
Copy !req
1465. Fue algo breve y se sintió muy bien.
Fue muy positivo.
Copy !req
1466. Si esto es todo lo que tengo ahora,
estoy feliz.
Copy !req
1467. Fue increíble, ¿sabes?
Copy !req
1468. - ¿Cómo podría no querer más?
- ¡Así es! ¡No lo sé!
Copy !req
1469. Cirugía de hombro,
recuperar la sobriedad...
Copy !req
1470. con los altibajos que esto tiene.
Copy !req
1471. No. Nunca creí que fuera a ocurrir.
Copy !req
1472. Al estar aquí hoy, honestamente,
voy a ser franco.
Copy !req
1473. Estoy muerto de miedo
de arruinar esta cuestión.
Copy !req
1474. Porque siempre lo hice.
Copy !req
1475. Si alguien puede hacerlo, eres tú.
Porque eres Jake "The Snake" Roberts.
Copy !req
1476. Todo el mundo te conoce.
Eres una leyenda.
Copy !req
1477. Y me encantaría verte cruzar
la cortina en Royal Rumble...
Copy !req
1478. con tu serpiente al cuello, dando palizas
y aplicando DDTs como un desgraciado.
Copy !req
1479. Todos hacemos fuerza por ti,
el mundo entero lo hace.
Copy !req
1480. Te ves terrible.
Copy !req
1481. Me siento terrible.
Anoche recibí una llamada.
Copy !req
1482. Primero...
Copy !req
1483. ¿por qué coño llamarme
y decirme eso?
Copy !req
1484. - Cuando...
- ¿Qué te dijeron?
Copy !req
1485. Ya llego a eso.
Copy !req
1486. Sabes, cuando empecé contigo, Dallas...
Copy !req
1487. tenías bastante confianza
de que, si hacía lo correcto...
Copy !req
1488. conseguiría lo que quería
de la vida.
Copy !req
1489. Hunter llamó para decirme
que no estaré en el Rumble.
Copy !req
1490. Creo que es mejor que te llamaran
a que esperaras eternamente.
Copy !req
1491. ¿Sí? Bueno, eso estuvo bien.
Les agradecí lo de Raw.
Copy !req
1492. Les dije que había sido muy importante
y bla, bla, bla. Sabes, y...
Copy !req
1493. - Sí, fue importantísimo.
- ¿Sabes?
Copy !req
1494. Pero volvemos...
Copy !req
1495. a lo de la zanahoria
frente a la cara.
Copy !req
1496. - Sí.
- Pero a la mierda, hombre.
Copy !req
1497. Anoche salí y comí 19 pasteles.
Copy !req
1498. No es cierto.
Copy !req
1499. Y... Ah, sí.
La otra cosa que dijo fue:
Copy !req
1500. "Pero te veremos en el Salón de la Fama.
Vas a ingresar".
Copy !req
1501. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1502. ¡Sabía que me estabas jodiendo!
Copy !req
1503. - ¿De veras?
- Sí, hombre.
Copy !req
1504. - Lo lograste, eres buen actor.
- Gracias, muchas gracias.
Copy !req
1505. Eso te demuestra
nunca decir nunca.
Copy !req
1506. Si te esfuerzas,
si no pierdes de vista la meta...
Copy !req
1507. si sigues viendo esa luz
sin importar cuánto oscurezca...
Copy !req
1508. sigue viendo la luz y...
Esfuérzate por alcanzarla.
Copy !req
1509. Esto es... Todo el trabajo duro.
Copy !req
1510. Todo lo que he hecho, sabes.
Copy !req
1511. Todo lo que he hecho se trató de...
Copy !req
1512. Nadie cree que va a ocurrir.
Copy !req
1513. Desde mi carrera en lucha libre,
a DDP Yoga...
Copy !req
1514. a Jake "The Snake" Roberts
cambiando su vida.
Copy !req
1515. Y el maldito Scott.
Copy !req
1516. Ambos van a ingresar.
Copy !req
1517. Veo el impacto que Dallie tiene
en la gente y es genial.
Copy !req
1518. Muchos ignoran que Dallie y yo
somos buenos amigos...
Copy !req
1519. porque nunca tuvimos mucha relación
en la lucha libre por televisión.
Copy !req
1520. Siempre tuvimos éxito
cuando combinamos ideas.
Copy !req
1521. Siempre fue así.
Copy !req
1522. Y quiero darte las gracias, Dallie...
Copy !req
1523. por presentarme de nuevo a mí mismo
y devolverme la esperanza.
Copy !req
1524. - ¿Lo hago?
- Sí.
Copy !req
1525. Hola, hola. Aquí el tipo malo.
Copy !req
1526. Y si no se han enterado...
¿Ya estoy en el Salón de la Fama?
Copy !req
1527. No lo publicaremos
hasta que lo anuncien, así que sí.
Copy !req
1528. - De acuerdo.
- Lo anunciarán.
Copy !req
1529. Bueno. Hola, hola.
Saluden al tipo malo.
Copy !req
1530. Me uniré a Jake "The Snake"
en el Salón de la Fama de este año...
Copy !req
1531. en Wrestlemania 30 en Nueva Orleáns.
Copy !req
1532. Semana 74
Copy !req
1533. Nueva Orleáns, Luisiana
Copy !req
1534. Siempre me ha gustado mucho
Jake Roberts.
Copy !req
1535. Y es una de esas leyendas
que, desafortunadamente...
Copy !req
1536. no recibió todos los títulos
que probablemente merecía.
Copy !req
1537. Me gusta cuando hace las DDTs,
¡nadie puede salvarse!
Copy !req
1538. - Somos de la WWE de por vida.
- Sí.
Copy !req
1539. Cuando apareció en WCW
por primera vez...
Copy !req
1540. La pelea de la escalera
con Sean Michaels en Wrestlemania 10.
Copy !req
1541. Cuando los ves pasar un mal momento,
es muy triste para los fans...
Copy !req
1542. porque sentimos que los conocemos,
que son parte de nuestra vida y...
Copy !req
1543. Es estupendo verlo recuperarse...
Copy !req
1544. y creo que hay que agradecérselo
a Diamond Dallas Page.
Copy !req
1545. Así debe ser.
Es una hermandad.
Copy !req
1546. Viven y mueren juntos en el ring,
y así es como debería ser.
Copy !req
1547. Creo que esto es todo, es...
Copy !req
1548. Ha sido un gran día.
La mejor parte fue estar con mis hijos...
Copy !req
1549. divirtiéndonos e irritándonos
mutuamente y...
Copy !req
1550. Pasándola como familia.
Se siente realmente bien.
Copy !req
1551. SALÓN DE LA FAMA
Copy !req
1552. Nunca subestimen
el poder que le dan a alguien...
Copy !req
1553. al creer en él.
Copy !req
1554. Nunca subestimen el poder
que se dan a sí mismos...
Copy !req
1555. al creer en ustedes.
Copy !req
1556. El trabajo duro da resultado.
Copy !req
1557. Los sueños se hacen realidad.
Copy !req
1558. Las malas épocas no duran...
Copy !req
1559. pero los tipos malos sí.
Copy !req
1560. La puerta ha sido reabierta.
Copy !req
1561. Están de nuevo en las buenas gracias
de la empresa.
Copy !req
1562. Pero, lo que es más importante, sus
vidas, individualmente, se encarrilaron.
Copy !req
1563. Vaya. ¿Salón de la Fama?
Copy !req
1564. La WWE no es lo que solía ser.
Copy !req
1565. No te tocarán...
Copy !req
1566. a menos que demuestres
que estás bien y no los avergonzarás.
Copy !req
1567. Los sueños pueden hacerse realidad...
Copy !req
1568. en tanto estén dispuestos
a trabajar por ellos.
Copy !req
1569. Y créanme cuando les digo
que Jake Roberts lo hizo.
Copy !req
1570. Al haber recuperado la sobriedad...
Copy !req
1571. era solo cuestión de tiempo...
Copy !req
1572. porque Jake "The Snake" Roberts
está el Salón de la Fama.
Copy !req
1573. Dieciocho meses atrás...
Copy !req
1574. nuestro gran sueño fantástico
e imposible...
Copy !req
1575. era, de algún modo,
de alguna forma...
Copy !req
1576. estar en este escenario
esta misma noche.
Copy !req
1577. El siguiente miembro
de la Clase de 2014.
Copy !req
1578. Señoras y señores, me enorgullece
presentar a mi mentor...
Copy !req
1579. mi amigo, mi hermano,
el hijo pródigo.
Copy !req
1580. ¡El inigualable
Jake "The Snake" Roberts!
Copy !req
1581. Descubrí que lo único
que siempre gana...
Copy !req
1582. que lo conquista todo,
es el amor.
Copy !req
1583. Si sigues amando a la gente
en los momentos difíciles...
Copy !req
1584. creo que, eventualmente,
lo entenderán.
Copy !req
1585. Empieza como un drogadicto de 135 kilos
y acaba 18 meses después...
Copy !req
1586. como un miembro del Salón de la Fama
de WWE de 110 kilos.
Copy !req
1587. Es una historia bastante buena.
Copy !req
1588. Siempre amé...
Copy !req
1589. la lucha libre profesional.
Copy !req
1590. Debí haber compartido el tiempo
de modo más sabio...
Copy !req
1591. porque no lamento amar
la lucha libre...
Copy !req
1592. ya que no hay nada parecido
en el planeta.
Copy !req
1593. Dios me dio un talento nato
hace mucho tiempo.
Copy !req
1594. Uds. recibieron un poco. Me
avergüenza haber desperdiciado mucho.
Copy !req
1595. Pero me hace sentir bien que haya
gente en el mundo...
Copy !req
1596. que sabe rescatar a la gente
de épocas difíciles...
Copy !req
1597. y devolverla a la cima.
Copy !req
1598. Pero, por alguna razón,
una persona nos tiende la mano.
Copy !req
1599. Y, para mí, esa persona
fue Diamond Dallas Page...
Copy !req
1600. y me despertó.
Copy !req
1601. Me despertó, me dijo
que a alguien le importaba.
Copy !req
1602. Estoy tan feliz...
Copy !req
1603. porque aquí tengo a gente especial,
que es mi familia.
Copy !req
1604. Me dieron otra oportunidad.
Copy !req
1605. Y Dios bendiga a la WWE
pues ellos también lo hicieron.
Copy !req
1606. Muchas gracias.
Copy !req
1607. LA RESURRECCIÓN
DE JAKE THE SNAKE
Copy !req
1608. Se acerca el momento...
Cody pronto irá a Japón, ¿no?
Copy !req
1609. Sí, en un par de días.
Días largos.
Copy !req
1610. En el dojo.
Copy !req
1611. Cielos.
Pero no es lo máximo.
Copy !req
1612. No, para nada.
Copy !req
1613. Muy bien.
Está mucho mejor.
Copy !req
1614. ¡Dale, Scott!
Copy !req
1615. Atrápalo, Jake. ¡Atrápalo!
Copy !req
1616. Siempre me siento más seguro
en un ring. ¿Me entiendes?
Copy !req
1617. Aquí nunca tuve problemas.
Copy !req
1618. Empezaron cuando salía
de entre estas sogas.
Copy !req
1619. Superé la cuestión del orgullo,
es uno de los siete pecados capitales.
Copy !req
1620. Sabes...
Copy !req
1621. no temo pedir ayuda
ni preguntarle a nadie.
Copy !req
1622. No necesito que me cuiden
las espaldas...
Copy !req
1623. sino mi frente y mis laterales.
Copy !req
1624. El alcoholismo no tiene amigos.
Copy !req
1625. Quiere matarte a ti, a él,
a todos los que se involucran en él.
Copy !req
1626. - De eso se trata.
- En resumen, no estás curado.
Copy !req
1627. - Nunca lo estaré.
- Pero puedes pelear contra él.
Copy !req
1628. Pero ¿sabes qué?
Copy !req
1629. Para mí, es tomar la decisión consciente
de concentrarte en tu objetivo.
Copy !req
1630. Y, como siempre, todo vuelve
a la historia que nos contamos.
Copy !req
1631. - No se acabó.
- Correcto.
Copy !req
1632. Es el caso de todos nosotros, ¿sabes?
Copy !req
1633. - Es el viaje en que estamos.
- Es lo que te dices, exactamente.
Copy !req
1634. Y todos estamos interconectados.
Copy !req
1635. Y seremos tres viejos gruñones.
Copy !req
1636. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1637. - De lo que no estamos muy lejos.
- Correcto.
Copy !req
1638. ¿Qué crees que fue
lo máximo que aprendiste, hermano?
Copy !req
1639. Se acabó el tiempo.
Mi historia no será mi destino.
Copy !req
1640. Me siento bastante bien al respecto.
Copy !req
1641. Te sacaste de la cabeza la chifladura
de ir al Rumble.
Copy !req
1642. No es necesariamente una chifladura.
Copy !req
1643. Acaba de decir que te acabarán
en el Rumble, hombre.
Copy !req
1644. - ¿Dices que soy muy viejo?
- ¡Dijo que estabas acabado en el ring!
Copy !req
1645. - ¿Tratas de provocarme?
- ¡Vamos, tráeme algo!
Copy !req
1646. ¡Vamos!
Copy !req
1647. A la memoria de Dusty Rhodes
y "Rowdy" Roddy Piper
Copy !req
1648. El apoyo de los siguientes fans fue crucial
Copy !req
1649. en el resultado de este filme
y las vidas de sus protagonistas.
Copy !req
1650. Gracias a todos.
Copy !req