1. Estados Unidos. 2022.
El desempleo es del 1%.
Copy !req
2. El crimen está más bajo que
nunca. Casi no hay violencia.
Copy !req
3. Con una excepción...
Copy !req
4. "Benditos sean los Nuevos Padres
por dejarnos purgar nuestras almas.
Copy !req
5. Bendito sea EE. UU.,
una nación renacida".
Copy !req
6. TRANSMISIÓN DE PURGA
JACKSONVILLE, FLORIDA
Copy !req
7. - ¿Sr. Faulk? James Sandin.
- Hola, Sr. Sandin.
Copy !req
8. Hablé con John en
reparaciones y lo arregló.
Copy !req
9. Todo está bien.
Copy !req
10. El sistema está perfecto.
Copy !req
11. Va a estar bien encerrado hoy.
Copy !req
12. - Gracias, señor.
- Que tenga una noche segura.
Copy !req
13. Oficina de James Sandin.
Copy !req
14. Sue, ya resolví lo de Faulk.
¿Has oído algo?
Copy !req
15. Ud. es el No. 1, Sr. Sandin.
Copy !req
16. - Muy bien.
- Acabó en primer lugar.
Copy !req
17. Muchas gracias. Gracias.
Copy !req
18. - Felicidades a ti también.
- No tiene que decir eso.
Copy !req
19. - No, Susan, ganamos en equipo.
- Gracias.
Copy !req
20. Muy bien.
Que tengas una noche segura.
Copy !req
21. Igualmente, Sr. Sandin.
Copy !req
22. Los pobres no se pueden proteger.
Copy !req
23. Ellos son las víctimas esta noche.
Copy !req
24. Todos tenemos nuestra opinión.
Es la grandeza de este país.
Copy !req
25. Holly, línea 4.
¿Qué planes tienes hoy?
Copy !req
26. Encerrarme con mi nuevo
sistema de seguridad.
Copy !req
27. Pete del norte de Virginia.
¿Cuál es tu plan?
Copy !req
28. Voy a cazar a mi jefe.
Se lo merece.
Copy !req
29. Más gente va a purgar
que en otros años.
Copy !req
30. Las calles se teñirán de rojo...
Copy !req
31. cuando la gente suelte
a la bestia en manadas.
Copy !req
32. ¡Sr. Cali! ¿Un último paseo
antes de encerrarse?
Copy !req
33. - Sí.
- ¿Hizo la revisión de sistemas?
Copy !req
34. Claro. Todo bien.
Copy !req
35. Es el que yo tengo.
Solo vendo lo mejor.
Copy !req
36. Nadie nos molestará hoy.
Copy !req
37. - Que tenga una noche segura.
- Gracias.
Copy !req
38. No olviden comprar
los falsos índigos.
Copy !req
39. Muestren esas flores
con orgullo, ¿de acuerdo?
Copy !req
40. Enseñen su apoyo
a esta importante noche.
Copy !req
41. Noche segura a todos.
Copy !req
42. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
43. Suelten a la bestia
y purguen en nuestras calles.
Copy !req
44. Sus Nuevos Fundadores...
Copy !req
45. 21 de marzo de 2022
5:58 p.m.
Copy !req
46. Faltan 62 minutos para
el inicio de la purga anual.
Copy !req
47. ¡Mi vida, ya llegué!
Copy !req
48. Estoy en la cocina.
Copy !req
49. Qué día, qué día.
Copy !req
50. Todos están revisando
su seguridad, es una locura.
Copy !req
51. El tráfico está peor
que el año pasado.
Copy !req
52. Algo huele rico.
Copy !req
53. Hola.
Copy !req
54. Voy a ponerlas en agua
y llevarlas afuera.
Copy !req
55. ¿Dónde están los niños?
Copy !req
56. En sus cuartos, claro.
Copy !req
57. Tenemos una hora, ¿no?
Copy !req
58. La cena ya casi
está lista, apúrate.
Copy !req
59. Tengo que hacer unas llamadas.
Copy !req
60. - ¿Una cosa?
- ¿Sí?
Copy !req
61. Zoey está empeorando.
Copy !req
62. Ha estado haciendo pucheros.
Es muy molesto.
Copy !req
63. Vas a tener que hacer algo
acerca de Henry.
Copy !req
64. No hay nada que hacer.
Tiene 18 años.
Copy !req
65. Va a tener que enfurruñarse.
Se le pasará.
Copy !req
66. Pero les tengo
una buena noticia.
Copy !req
67. Te lo digo en la cena.
Copy !req
68. La historia lo ha demostrado
una y otra vez.
Copy !req
69. Somos una especie violenta.
Copy !req
70. Guerras, genocidio, asesinatos.
Copy !req
71. La negación de nuestra
naturaleza es el problema.
Copy !req
72. La Purga no solo restringe la
violencia social a una sola noche...
Copy !req
73. sino que la catarsis nacional
crea estabilidad sicológica...
Copy !req
74. al permitirnos liberar la agresión
que todos tenemos.
Copy !req
75. ZOE SANDIN
Primer Premio - Discurso y Debate
Copy !req
76. BECA
ZOE SANDIN
Copy !req
77. JINETE JOVEN
Copy !req
78. Te quiero.
Copy !req
79. - Vamos a gruñir.
- ¿Qué?
Copy !req
80. - Gruñir.
- ¿Por qué?
Copy !req
81. Porque todos dicen "te quiero".
Copy !req
82. Es común. Necesitamos
buscar algo nuestro.
Copy !req
83. Haz esto.
Copy !req
84. No, me veré ridícula.
Copy !req
85. - Anda.
- No.
Copy !req
86. Así decimos "te quiero".
Copy !req
87. Prueba.
Copy !req
88. Hazlo.
Copy !req
89. Ya llegó mi papá.
Copy !req
90. Perdón, mi vida.
Te tienes que ir. Disculpa.
Copy !req
91. Llega a tu casa
antes de que cierren.
Copy !req
92. Levántate.
Copy !req
93. Ven acá.
Copy !req
94. Alguien se está preparando
para esta noche.
Copy !req
95. Ten cuidado.
Copy !req
96. ¡Mary!
Copy !req
97. Qué bien que te alcancé.
Copy !req
98. Traigo regalos.
Copy !req
99. ¿Qué hice para merecerme
un regalo, Grace?
Copy !req
100. Cocinar es mi nuevo pasatiempo.
Copy !req
101. Hice muchas galletas.
Copy !req
102. - ¡Hola!
- ¡Galletas!
Copy !req
103. Ojalá tengas hambre.
Copy !req
104. Esas galletas son deliciosas.
Copy !req
105. Son ricas.
Que tengan una noche segura.
Copy !req
106. - ¡Adiós!
- ¡Adiós!
Copy !req
107. ¡Adiós!
Copy !req
108. Gracias, Grace.
Copy !req
109. Justo lo que los Halverson
necesitaban. Más galletas, ¿no?
Copy !req
110. La ampliación de
tu casa es preciosa.
Copy !req
111. Gracias.
Copy !req
112. No todos tuvieron un año
tan bueno como tú, Mary.
Copy !req
113. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
114. Tu esposo le vendió un nuevo
sistema de seguridad...
Copy !req
115. a casi todos en esta comunidad.
Copy !req
116. Hay gente que está diciendo...
Copy !req
117. que este barrio
financió esa ampliación.
Copy !req
118. ¿De verdad dicen eso?
Copy !req
119. Tranquila, es el
chismorreo de siempre.
Copy !req
120. Nada de qué preocuparse.
Copy !req
121. Eres demasiado sensible.
Copy !req
122. ¿Vas a hacer tu fiesta
anual, Grace?
Copy !req
123. No. Demasiado lío.
Copy !req
124. Nos vamos a encerrar
y ver cosas de la Purga.
Copy !req
125. Nada especial.
Copy !req
126. Gracias por las galletas.
Copy !req
127. Buenas noches.
Copy !req
128. De nada.
Copy !req
129. ¡Que tengas una noche segura!
Copy !req
130. Igualmente, Grace.
Copy !req
131. Dios santo.
Copy !req
132. Me diste un buen susto.
Copy !req
133. No puedes sorprenderme
así, Charlie.
Copy !req
134. Deja de jugar con Timmy
y ayúdame a poner la mesa.
Copy !req
135. ¿Está bien?
Copy !req
136. Ahora mismo.
Copy !req
137. ¡Cielos! Charlie,
ya van dos veces hoy.
Copy !req
138. Me vas a dar un infarto.
Copy !req
139. Perdón, mamá.
Copy !req
140. Mira, le hice unos
ajustes a Timmy.
Copy !req
141. Le instalé visión nocturna...
Copy !req
142. y le aislé el motor,
casi no se oye.
Copy !req
143. Y ahora puede tocar música
para acompañarlo en sus misiones.
Copy !req
144. ¿Ves?
Copy !req
145. Le gustan las canciones viejas.
Copy !req
146. Es genial.
Copy !req
147. ¿Qué tienes?
¿Qué te está preocupando?
Copy !req
148. Es lo de esta noche, ¿no?
Copy !req
149. Recuerda todo el bien
que hace la Purga, ¿sí?
Copy !req
150. Eso es lo que importa.
Copy !req
151. ¿Tienes hambre?
Copy !req
152. Un poco.
Copy !req
153. Muy bien.
Copy !req
154. Llévate a Timmy, regresa
y ayúdame a acabar.
Copy !req
155. Está bien.
Copy !req
156. Mi vida, esta comida
es deliciosa.
Copy !req
157. ¿Verdad? No tiene ni un carbohidrato.
Copy !req
158. - Genial.
- Ni uno.
Copy !req
159. Quiero oír cómo
les fue a todos hoy.
Copy !req
160. Zoey, ¿tú primero?
Copy !req
161. Charlie, ¿qué haces?
Copy !req
162. Se me olvidó tomarme
mis signos vitales.
Copy !req
163. ¿Corazón?
Copy !req
164. Hay una pequeña variación
en mi ritmo cardíaco...
Copy !req
165. pero fuera de eso...
Copy !req
166. no hay de qué preocuparse.
Copy !req
167. Muy bien, gracias.
Copy !req
168. Zoey, tu día.
Copy !req
169. Ya no quiero hacer esto.
Copy !req
170. Es una estupidez.
Copy !req
171. Está bien.
Copy !req
172. Prueba de cálculo, piano.
Día normal.
Copy !req
173. ¿Qué importa?
Copy !req
174. A mí me importa, y mucho.
Copy !req
175. ¿Practicaste?
¿Estás lista para el recital?
Copy !req
176. - James.
- Siempre estás lista.
Copy !req
177. Asegúrate de que tu mano izquierda
coopere en el 3er movimiento.
Copy !req
178. Cuando escucho, es lo que oigo.
Copy !req
179. Bien, ¿puedo...?
Copy !req
180. ¿Les puedo contar de mi día?
Copy !req
181. - Les tengo una noticia.
- Adelante.
Copy !req
182. Lo logré.
Copy !req
183. Todas las ventas se cerraron...
Copy !req
184. y soy el número uno.
Copy !req
185. Mi división vendió
más sistemas de seguridad.
Copy !req
186. - Felicidades, papá.
- Gracias.
Copy !req
187. Felicidades, mi vida.
Copy !req
188. Gracias. Fue mi equipo.
Copy !req
189. Charlie, te toca.
Copy !req
190. Estudiamos la historia
de esta noche en Historia.
Copy !req
191. Y en Composición,
escribí un cuento...
Copy !req
192. sobre un hombre cuyo amor es
tan poderoso que mata a gente.
Copy !req
193. Así que se saca el corazón.
Copy !req
194. Qué lindo.
Copy !req
195. Se debería haber cortado el pene.
Copy !req
196. Zoey...
Copy !req
197. ¡Estamos cenando, nada de penes!
Copy !req
198. Charlie, no la alientes.
Copy !req
199. ¡No se feliciten por eso!
Copy !req
200. No estamos en el "dormitorium".
Copy !req
201. ¿"Dormitorium"?
¿Esa palabra existe?
Copy !req
202. Vive en la actualidad. Dios mío.
Copy !req
203. Miren qué hora es.
Copy !req
204. Se nos hizo tarde.
Copy !req
205. Es hora de encerrarnos. Vamos.
Copy !req
206. Que ni se te ocurra.
Copy !req
207. ¡Devuélveme eso!
Copy !req
208. Yo quiero esto.
Copy !req
209. Miren esto.
Copy !req
210. El Sr. Sabian y el Sr. Barbero
van de cacería. Qué atrevidos.
Copy !req
211. No sabía que iban a purgar juntos.
Copy !req
212. ¿Son amigos?
Copy !req
213. Los Ferrin tienen una fiesta.
Copy !req
214. Grace dijo que no iban a tener una.
Copy !req
215. Me alegro de que no nos invitara.
Copy !req
216. Es buena persona
pero es muy molesta.
Copy !req
217. Vamos a prepararnos
para esta noche.
Copy !req
218. Como siempre,
solo es una precaución.
Copy !req
219. El Sr. Cali está
iniciando su encierro.
Copy !req
220. Bien.
Copy !req
221. ¿Estamos listos?
Copy !req
222. Manos a la obra.
Copy !req
223. ARMAR
Copy !req
224. Ya casi es hora. Enciéndela.
Copy !req
225. Suelten la bestia y purguen
en nuestras calles.
Copy !req
226. Sus Nuevos Fundadores
los alientan a participar.
Copy !req
227. Sistema de Transmisión
de Emergencia
Copy !req
228. Esto no es una prueba.
Copy !req
229. Este es su Sistema de
Transmisión de Emergencia...
Copy !req
230. anunciando el inicio
de la Purga Anual...
Copy !req
231. aprobada por el gobierno.
Copy !req
232. Armas de Clase 4 y menos
podrán utilizarse en la Purga.
Copy !req
233. Las demás armas están prohibidas.
Copy !req
234. Los funcionarios de gobierno
de rango 10 tienen inmunidad...
Copy !req
235. y no se los podrá lastimar.
Copy !req
236. Comenzando con la sirena...
Copy !req
237. todo los crímenes,
incluido el asesinato...
Copy !req
238. serán legales por 12 horas.
Copy !req
239. Los servicios de policía, bomberos...
Copy !req
240. y emergencia médica no
estarán disponibles...
Copy !req
241. hasta mañana a la 7 a.m.
cuando se acabe la Purga.
Copy !req
242. Benditos sean nuestros Nuevos Fundadores
y EE. UU., una nación renacida.
Copy !req
243. Que Dios los acompañe.
Copy !req
244. Chicos, yo sé que esta noche
pasan cosas malas.
Copy !req
245. Pero tenemos protección.
Copy !req
246. Nos va a ir bien, como siempre.
No se preocupen.
Copy !req
247. ¿Está bien?
Copy !req
248. ¿Ya me puedo ir?
Copy !req
249. Prefiero estar de malhumor en mi cuarto.
Copy !req
250. Claro que puedes.
Gracias por estar aquí.
Copy !req
251. ¿A dónde vas, amigo?
Copy !req
252. - Oye.
- Charlie.
Copy !req
253. ¿Por qué no lo hacen Uds.?
Copy !req
254. Porque no sentimos la necesidad.
Eso es todo.
Copy !req
255. Si sintieras la necesidad,
matarías a alguien esta noche.
Copy !req
256. Sé que es difícil
de entender a tu edad...
Copy !req
257. pero esta noche le permite
a la gente soltar...
Copy !req
258. todo el odio y la violencia y
la agresión que reprime dentro.
Copy !req
259. Y sí...
Copy !req
260. si tu madre y yo quisiéramos,
participaríamos.
Copy !req
261. Porque funciona.
Copy !req
262. No recuerdas lo mal
que estaba esto.
Copy !req
263. La pobreza, todo el crimen.
Copy !req
264. Esta noche salvó a nuestro país.
Copy !req
265. ¿Por qué no te vas a relajar?
Ya acabamos aquí.
Copy !req
266. Tengo que llenar unos papeles
para que me den mi bonificación.
Copy !req
267. Luego deberíamos ver
una película con los niños.
Copy !req
268. ¡Dios mío, Henry!
Me diste un buen susto.
Copy !req
269. Espera, ¿qué haces aquí?
Copy !req
270. Te quería dar una sorpresa.
Copy !req
271. Me metí cuando estaban comiendo.
Copy !req
272. Mi vida, no puedes estar aquí.
Copy !req
273. Mi papá enloquecerá
si te ve aquí ahora.
Copy !req
274. Por favor.
Copy !req
275. ¿No te da gusto verme?
Copy !req
276. Por supuesto.
Copy !req
277. Estamos viendo transmisiones
de todo el país...
Copy !req
278. y discutiendo la Purga
con el criminólogo Tommy Aagaard.
Copy !req
279. Gracias, Nicole.
Copy !req
280. ¿La Purga es realmente para soltar
la agresión y contener la violencia...
Copy !req
281. o es otra cosa?
Copy !req
282. Los oponentes de la Purga postulan...
Copy !req
283. que esta noche es para eliminar
a los pobres y a los enfermos.
Copy !req
284. A los que no se pueden defender.
Copy !req
285. La eliminación de los llamados "miembros
no contribuyentes" de la sociedad...
Copy !req
286. que le quita ese peso a la economía.
Copy !req
287. ¿La Purga es cosa de dinero?
Copy !req
288. Como sea, el crimen ha bajado.
La economía está floreciendo.
Copy !req
289. No puedo hacer esto.
Copy !req
290. - ¿Hice algo?
- No, yo—
Copy !req
291. Es que...
Copy !req
292. No vine a verte a ti.
Copy !req
293. Vine a ver a tu padre.
Copy !req
294. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
295. Es hora de arreglar las cosas.
Copy !req
296. No te puede prohibir que me veas.
Copy !req
297. Es una locura.
Copy !req
298. Será una locura, pero
no va a cambiar de opinión.
Copy !req
299. Cree que eres demasiado mayor.
Copy !req
300. Hablar con él
lo va a hacer enojar más...
Copy !req
301. y nos va a dificultar más las cosas.
Copy !req
302. Te prometo que todo va a salir bien.
Copy !req
303. EE. UU. estaba hundiéndose.
Copy !req
304. Una recesión con cuatro recaídas
seguida por un colapso de la Bolsa.
Copy !req
305. La deuda disparada, múltiples guerras
y una devaluación grave del dólar...
Copy !req
306. precipitaron el peor desastre
económico en la historia de EE. UU.
Copy !req
307. El crimen y la pobreza
aumentaron exponencialmente...
Copy !req
308. y los Nuevos Fundadores,
meses después de su elección...
Copy !req
309. propusieron esta idea audaz...
Copy !req
310. de despenalizar el asesinato
durante una noche.
Copy !req
311. Una válvula de escape legal
para la furia americana.
Copy !req
312. Una manera de contener el crimen.
Copy !req
313. El hecho innegable es que
esto está funcionando.
Copy !req
314. Creo que oí disparos.
Copy !req
315. ¿A un par de calles, quizá?
Copy !req
316. Hoy va a haber disparos.
No es nada.
Copy !req
317. Debe de ser alguien practicando
antes de salir a cazar.
Copy !req
318. Anda. Vamos a relajarnos.
Copy !req
319. Espera.
Copy !req
320. Mira. No me puede echar.
Copy !req
321. Va a tener que escucharme.
Copy !req
322. No sé.
Copy !req
323. Uno a uno.
Hombre a hombre, sin tapujos.
Copy !req
324. Le voy a explicar que sí,
soy mayor...
Copy !req
325. pero tú eres muy madura.
Copy !req
326. La diferencia de edad
no es un problema.
Copy !req
327. Le diré cuánto te quiero.
Copy !req
328. Hace 10 años, apenas
podíamos pagar la renta.
Copy !req
329. Ahora estamos pensando
en comprar un yate.
Copy !req
330. Qué locura.
Copy !req
331. Este tiene un garaje.
Copy !req
332. ¿Quién necesita un auto
en un barco?
Copy !req
333. ¡Vienen tras de mí!
Copy !req
334. ¡Me van a matar!
Copy !req
335. ¿Me escuchan?
Copy !req
336. ¡Ayúdenme!
¡Por favor, ayúdenme!
Copy !req
337. ¡Vienen tras de mí!
Copy !req
338. ¿Nadie me puede ayudar?
Copy !req
339. ¡Por favor! Mataron...
Copy !req
340. ¡Solo necesito un lugar seguro!
Copy !req
341. ¿Me oye alguien?
Copy !req
342. ¡Yo no los voy a lastimar!
Copy !req
343. ¡No quiero morir!
Copy !req
344. ¡No me merezco esto!
Copy !req
345. ¿Por qué no me ayuda nadie?
Copy !req
346. ¡Solo necesito donde esconderme!
Copy !req
347. ¡Alguien, por favor,
solo ábranme una puerta!
Copy !req
348. ¡Ya vienen, ya vienen!
Copy !req
349. ¡Alguien, por favor!
¡Me van a matar!
Copy !req
350. ¿Qué demonios?
Copy !req
351. ¡Venga!
Copy !req
352. ¡Rápido! ¡Por aquí!
Copy !req
353. ¡Venga!
Copy !req
354. ¡Apúrese!
Copy !req
355. ¡Venga! ¡Apúrese!
Copy !req
356. ¿Qué demonios?
Copy !req
357. ¡Charlie!
Copy !req
358. ¡Zoey!
Copy !req
359. ¡Por acá! ¡Apúrese!
Copy !req
360. ¡Corra! ¡Corra! ¡Apúrese!
Copy !req
361. ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
362. Sr. Sandin.
Copy !req
363. ¡James, tiene una pistola!
Copy !req
364. ¡Dios mío!
Copy !req
365. ¡Henry!
Copy !req
366. ¡Henry! ¡Dios mío!
Copy !req
367. ¡James! ¿Te hirió?
Copy !req
368. No le di a Zoey, ¿verdad?
Copy !req
369. Creo que ella está bien.
Copy !req
370. ¡Zoey! ¡Zoey!
Copy !req
371. ¡Charlie, ven acá!
Copy !req
372. Mamá, ¿qué pasa?
Copy !req
373. Charlie, ¿dónde está?
¿Dónde está el hombre?
Copy !req
374. - No sé.
- No entiendo.
Copy !req
375. ¿Quién es?
¿Por qué lo dejaste entrar?
Copy !req
376. Estaba herido. Pidió ayuda.
Nadie le hacía caso.
Copy !req
377. Charlie, Dios mío.
¿Qué demonios?
Copy !req
378. No sabemos de qué es
capaz ese hombre.
Copy !req
379. Basta. Basta, James.
Copy !req
380. Se fue. No sabemos
qué puede hacer Henry.
Copy !req
381. No estamos seguros aquí.
No sabemos dónde está Zoey.
Copy !req
382. Tienes razón. Vámonos.
Copy !req
383. Vengan, vengan.
Copy !req
384. Vamos. Vamos.
Copy !req
385. ¡Henry! ¡Henry!
Copy !req
386. ¡Aguanta!
Copy !req
387. ¡Henry!
Copy !req
388. Por favor.
Copy !req
389. ¿Henry?
Copy !req
390. Bien.
Copy !req
391. Este es el plan:
Copy !req
392. Uds. quédense aquí
y yo solo voy a—
Copy !req
393. Voy a ir afuera
a buscar a Zoey...
Copy !req
394. y la voy a traer acá.
Copy !req
395. Henry trató de matarte.
Copy !req
396. Lo sé. Necesito comprobar
que ella está bien.
Copy !req
397. ¿Sí? Tengo que ir.
Copy !req
398. No me disparó a mí.
Copy !req
399. Iré por ella.
No me va a pasar nada.
Copy !req
400. No puedo permitirlo
con ese hombre afuera.
Copy !req
401. No puedo dejar que vayas.
Copy !req
402. Déjame ir por ella.
Copy !req
403. Quédate aquí con Charlie.
Copy !req
404. ¿Está bien?
Copy !req
405. Ten cuidado, ¿sí?
Copy !req
406. Claro que sí.
Copy !req
407. ¿Zoey?
Copy !req
408. ¿Zoey? Soy yo.
Copy !req
409. ¿Estás bien, corazón?
Copy !req
410. Sí, mamá.
Copy !req
411. Bien.
Copy !req
412. ¿Mamá?
Copy !req
413. ¿Mamá?
Copy !req
414. ¿Charlie? ¿Mamá?
Copy !req
415. Espera aquí.
Voy a estar acá fuera.
Copy !req
416. De acuerdo.
Copy !req
417. ¿Zoey?
Copy !req
418. ¿Mamá?
Copy !req
419. Zoey, corazón.
Copy !req
420. ¿Estás bien? ¿Y Charlie?
Copy !req
421. - ¿Papá está bien?
- Todos estamos bien.
Copy !req
422. No sabía que Henry
iba a hacer eso.
Copy !req
423. No sabía que iba a...
¿Por qué hizo eso?
Copy !req
424. - ¿Mamá?
- Charlie, un segundo.
Copy !req
425. ¡Mamá, se murió!
Copy !req
426. Henry está muerto.
Copy !req
427. ¿Mamá? ¡Mamá!
Copy !req
428. Charlie, dame un segundo.
Copy !req
429. A ver qué quiere Charlie.
Copy !req
430. ¡Mamá, ahora mismo!
Copy !req
431. ¿Qué pasa, corazón?
Copy !req
432. Ven a ver esto.
Copy !req
433. Pídele perdón a papá.
Copy !req
434. ¡Zoey, por favor!
Copy !req
435. ¡Zoey!
Copy !req
436. ¿Zoey?
Copy !req
437. ¿Zoey?
Copy !req
438. ¡Sr. Sandin! ¿Está en casa?
Copy !req
439. James, tenemos que hablar.
Copy !req
440. Henry está muerto. Lo maté.
Copy !req
441. Ya lo sé. Vi a Zoey.
Copy !req
442. ¿Está bien? ¿Está herida?
¿Está ahí?
Copy !req
443. No está herida.
Copy !req
444. No pude hacer que viniera.
Copy !req
445. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
446. Necesito enseñarte algo.
Copy !req
447. Dios mío, ya lo sé.
Copy !req
448. Ese está diciendo algo.
Copy !req
449. y Sra. Sandin.
Copy !req
450. Su casa me dice que son
gente buena, como nosotros.
Copy !req
451. Personas pudientes.
Copy !req
452. Y las flores azules
me dicen que apoyan la Purga.
Copy !req
453. Queremos tratarlos justamente,
así que escuchen bien.
Copy !req
454. Nos presentaré.
Copy !req
455. Somos unos jóvenes buenos...
Copy !req
456. y muy educados, chicos y chicas.
Copy !req
457. Nos pusimos disfraces aterradores...
Copy !req
458. igual que todos los años...
Copy !req
459. listos para violar, aniquilar
y limpiar nuestras almas.
Copy !req
460. Pero las cosas dieron un giro.
Copy !req
461. Nuestro blanco se nos escapó, y...
Copy !req
462. Varios vecinos suyos nos
informaron que ustedes, los Sandin...
Copy !req
463. inexplicablemente
le dieron refugio.
Copy !req
464. El hombre al que dieron refugio
es un cerdo cochino, sin hogar.
Copy !req
465. Una amenaza a nuestra sociedad justa,
quien tuvo la audacia de defenderse...
Copy !req
466. matando a uno de nosotros
cuando tratábamos de ejecutarlo.
Copy !req
467. El cerdo no sabe cuál es su lugar
y necesita una lección.
Copy !req
468. Necesitan devolvérnoslo.
Copy !req
469. Vivo.
Copy !req
470. Para poder purgar,
como tenemos derecho.
Copy !req
471. Este es el plan, Sres.
Copy !req
472. Van a llegar provisiones...
Copy !req
473. que nos ayudarán
a entrar en su casa.
Copy !req
474. Si no—
Copy !req
475. Si no nos lo dan
antes de que lleguen...
Copy !req
476. le echaremos la bestia a él...
Copy !req
477. y a ustedes.
Copy !req
478. Y... podemos entrar en cualquier
casa que queramos.
Copy !req
479. Y vamos a querer, ya que querer
es nuestra voluntad esta noche.
Copy !req
480. No nos obliguen a lastimarlos.
Copy !req
481. No queremos matar a los nuestros.
Copy !req
482. Por favor, solo déjennos purgar.
Copy !req
483. Hasta luego, Sandin.
Copy !req
484. Córtala. Córtala ya.
Copy !req
485. Los monitores funcionan
con un generador.
Copy !req
486. Se fue la luz en toda la casa.
Copy !req
487. No pueden entrar, ¿verdad?
Copy !req
488. No pueden entrar en nuestra casa.
Copy !req
489. No sé. Es difícil saberlo.
Copy !req
490. ¿No sabes?
Copy !req
491. Tú vendes estos sistemas.
¿Cómo que no sabes?
Copy !req
492. Hemos probado el sistema.
Funciona el 99% de las veces.
Copy !req
493. Tiene buen aspecto, es fuerte.
La gente no se acerca.
Copy !req
494. ¿Tiene buen aspecto?
Copy !req
495. No está hecho para
situaciones extremas.
Copy !req
496. ¿Es impenetrable?
No, nada es impenetrable.
Copy !req
497. Estas cosas no deberían
pasar en este vecindario.
Copy !req
498. Pues están pasando, James.
Copy !req
499. Están pasando ahora mismo.
¿Ves eso?
Copy !req
500. Bien, siéntense.
Siéntense, por favor.
Copy !req
501. Tenemos que calmarnos.
Siéntense.
Copy !req
502. Siéntense ahí. Escuchen.
Copy !req
503. Contestando tu pregunta,
sí pueden entrar.
Copy !req
504. Con un túnel subterráneo.
Copy !req
505. Pueden sacarnos con humo.
Copy !req
506. Pueden diseñar un ariete.
Copy !req
507. Perdón, es la verdad.
Esto es lo que vamos a hacer:
Copy !req
508. Vamos a darles lo que quieren.
Copy !req
509. Vamos a buscar a ese hombre
y a forzarlo a salir.
Copy !req
510. Ahora, nosotros tenemos
armas de fuego y él no.
Copy !req
511. Pero lo van a matar.
Copy !req
512. ¿Por qué tiene que morir?
Copy !req
513. Es él o nosotros.
Copy !req
514. ¿Por qué no nos dan
al vagabundo?
Copy !req
515. Nadie lo va a extrañar
cuando ya no esté.
Copy !req
516. ¡Por favorcito!
Copy !req
517. Un momento.
Copy !req
518. ¡Demonios!
Copy !req
519. ¿Dónde está?
Copy !req
520. Ahí está.
Copy !req
521. Mírame.
Copy !req
522. Anda, mira para acá.
Copy !req
523. ¿Dónde estás?
Copy !req
524. ¡Anda!
Copy !req
525. ¡Estimado Sr. Sandin!
Copy !req
526. Disculpe la interrupción,
pero quisiera hablar con Ud.
Copy !req
527. Véame junto a la puerta.
Solo necesito un momento, señor.
Copy !req
528. Ahí está.
Copy !req
529. Gracias por aceptar mi invitación.
Copy !req
530. ¿Por qué no me ha entregado
al cerdo cochino todavía?
Copy !req
531. ¿Lo está protegiendo?
Copy !req
532. Espero que no, Sr. Sandin.
Copy !req
533. No, claro que no.
Copy !req
534. No lo podemos encontrar.
Copy !req
535. Esto es un malentendido.
Copy !req
536. Mi hijo lo dejó entrar.
Copy !req
537. Es un niño, no entiende.
Copy !req
538. Pero yo apoyo 100% lo que
pasa aquí esta noche.
Copy !req
539. Yo vendo equipos de seguridad.
Copy !req
540. Yo jamás le negaría a usted,
ni a nadie, su derecho a purgar.
Copy !req
541. ¡Entréganos al cerdo
vagabundo, desgraciado!
Copy !req
542. Le pido disculpas.
Copy !req
543. Ese comportamiento
no es aceptable.
Copy !req
544. Pero tenga en cuenta, Sr. Sandin...
Copy !req
545. que él era mi amigo...
Copy !req
546. y usted no lo es.
Copy !req
547. Nuestro equipo llegará pronto.
Copy !req
548. Y vamos a entrar.
Copy !req
549. Mándelo para afuera...
Copy !req
550. o ese será usted.
Copy !req
551. Iré por él.
Copy !req
552. Más le vale.
Copy !req
553. Oye, Charlie.
Copy !req
554. No sé qué está pasando.
Copy !req
555. Hay gente afuera.
Copy !req
556. Y Henry está muerto.
Copy !req
557. Yo estaré a salvo.
Tengo su pistola.
Copy !req
558. Quédate donde estás.
Copy !req
559. Por favor mantente a salvo, ¿sí?
Copy !req
560. Me voy a esconder
en tu lugar secreto.
Copy !req
561. No.
Copy !req
562. ¿Está bien? Te quiero.
Copy !req
563. No.
Copy !req
564. Zoey.
Copy !req
565. Échate para atrás.
Copy !req
566. Al pasillo. Vamos.
Copy !req
567. Suelta la pistola.
Copy !req
568. Papá. ¡Por favor!
Copy !req
569. Suéltala.
Copy !req
570. No la lastimes.
Copy !req
571. Baja el arma.
Copy !req
572. Zoey, no dejaré que te lastime.
Copy !req
573. Déjala en paz, desgraciado.
Copy !req
574. La soltaré cuando pase la noche.
Copy !req
575. Harás que nos maten a todos.
Copy !req
576. Van a entrar y nos van
a matar a todos.
Copy !req
577. Van a entrar y nos van a—
Copy !req
578. Échate para atrás.
Copy !req
579. No metas a mi familia en esto.
Copy !req
580. Si no sueltas tu pistola,
la lastimaré a ella y a ti.
Copy !req
581. Nosotros no te hicimos nada.
No nos merecemos esto.
Copy !req
582. Yo tampoco me merezco esto.
Copy !req
583. Yo no los quiero lastimar...
Copy !req
584. ¡pero no voy a morir esta noche!
Copy !req
585. Suelta la pistola.
Copy !req
586. - Por favor.
- ¡Suéltala!
Copy !req
587. Deja la pistola.
Copy !req
588. Escúchame.
Copy !req
589. Vas a morir esta noche.
Copy !req
590. Y puedes morir como hombre
y salir de aquí solo...
Copy !req
591. o puedes morir como un cobarde...
Copy !req
592. y hacer que maten a mi esposa
y a mis hijos contigo.
Copy !req
593. ¡Quita esa pistola
de la cabeza de mi hija!
Copy !req
594. ¡Dispárale, Mary! ¡Dispárale!
Copy !req
595. ¡Quítateme de encima!
Copy !req
596. ¡Ya basta!
Copy !req
597. ¡Demonios!
Copy !req
598. ¿Mary? ¡Mary!
Copy !req
599. ¡Zoey!
Copy !req
600. ¡Se desmayó!
¡Se pegó en la cabeza!
Copy !req
601. Mary, ¿estás bien?
Copy !req
602. - Necesitamos una cuerda.
- ¿Qué?
Copy !req
603. Necesitamos conseguir una cuerda...
Copy !req
604. y necesitamos amarrarlo
y sacarlo a la calle.
Copy !req
605. Vamos a ponerle fin
a esta maldita noche.
Copy !req
606. ¿De acuerdo? ¿Me oyes?
Copy !req
607. Ven, Charlie, ayúdame.
Copy !req
608. ¿Corazón?
Copy !req
609. ¿Corazón?
Copy !req
610. Ya casi acabo.
Tan pronto le ates las piernas...
Copy !req
611. ¿Ya está? Déjame ver.
Copy !req
612. Bien hecho.
Vas muy bien, mi vida.
Copy !req
613. Vamos a hacer esto:
Lo ponemos en esa silla...
Copy !req
614. y lo arrastramos
afuera y se acabó.
Copy !req
615. ¿Entiendes? ¿Lista?
Copy !req
616. Charlie, concéntrate
en tu hermana.
Copy !req
617. Ve si se despierta.
Copy !req
618. Charlie, necesito la luz.
Copy !req
619. Gracias, hijo. Muy bien.
Copy !req
620. Bien hecho, muy bien.
Copy !req
621. Déjame traer la silla.
Copy !req
622. Bien, ya casi acabamos.
Copy !req
623. Lo voy a levantar a las tres, ¿sí?
Copy !req
624. Ayúdame.
Copy !req
625. Sigue alumbrándonos.
¿Lista? Uno, dos...
Copy !req
626. ¡tres!
Copy !req
627. Bien.
Copy !req
628. Ahora hay que agarrar
la cinta y sujetarlo ahí.
Copy !req
629. ¡Yo lo agarro, yo lo agarro!
Copy !req
630. ¡Bien! ¡Está bien!
Copy !req
631. ¡Cálmate!
¡Va a romper la cinta!
Copy !req
632. - Presiona sobre su herida.
- ¿Qué?
Copy !req
633. ¡Agarra el abrecartas
y presiona sobre su herida!
Copy !req
634. ¡El abrecartas del escritorio!
Copy !req
635. ¡Agarra el abrecartas!
Copy !req
636. ¡No, mamá!
Copy !req
637. ¡Escúchame! ¡Estoy tratando
de proteger a mi familia!
Copy !req
638. ¡Cálmate!
Copy !req
639. ¡Mamá!
Copy !req
640. ¡Anda, hazlo! ¡Hazlo, Mary!
Copy !req
641. ¡Presiona sobre su herida!
Copy !req
642. ¡Sí!
Copy !req
643. - ¡Mamá!
- ¿Quieres otra vez?
Copy !req
644. ¡Mamá, para!
Copy !req
645. ¡Otra vez, Mary!
Copy !req
646. Bien, está bien.
Copy !req
647. ¿Listo para sentarte en esa silla?
Copy !req
648. Está listo.
Ayúdame a levantarme.
Copy !req
649. ¿Lista? Muy bien.
Copy !req
650. Quédate ahí. Ya basta.
Copy !req
651. Déjame llevarte en la silla.
Copy !req
652. ¿Dónde está la cinta?
Copy !req
653. Estás haciendo esto mucho
más difícil de lo necesario.
Copy !req
654. ¿Me entiendes?
Copy !req
655. Míranos. Mira lo que
le estamos haciendo.
Copy !req
656. Anda, Mary.
Vamos a acabar y ya.
Copy !req
657. Anda, Mary.
Copy !req
658. Está bien, Mary.
Copy !req
659. - No puedo.
- Sí puedes.
Copy !req
660. Te necesito ahora, ¿sí?
Copy !req
661. Oye, mírame. Mírame, Mary.
Copy !req
662. Mary.
Copy !req
663. - Está mal, muy mal.
- No tenemos más remedio.
Copy !req
664. Esto está muy mal.
Copy !req
665. No tenemos más remedio.
Copy !req
666. No me toques. Mírate.
Copy !req
667. No, no. No me toques.
Copy !req
668. ¿Cuándo pasó esto?
Copy !req
669. James, mírate.
Copy !req
670. ¿Qué demonios nos pasó, James?
Copy !req
671. Charlie.
Copy !req
672. ¿Charlie? ¿A dónde te fuiste?
¿Charlie?
Copy !req
673. ¡Charlie!
Copy !req
674. Charlie, ¿dónde estás?
Copy !req
675. ¡Charlie!
Copy !req
676. Zoey.
Copy !req
677. ¿Estás bien?
Copy !req
678. Siéntate, siéntate.
Copy !req
679. Te pegaste en la cabeza.
¿Estás bien?
Copy !req
680. Dios mío.
Copy !req
681. Lamento mucho lo de Henry, ¿sí?
Copy !req
682. Lo siento mucho.
Copy !req
683. Pero vamos a sobrevivir
esta noche.
Copy !req
684. Vamos a sobrevivir
y todo va a estar bien.
Copy !req
685. No va a estar bien.
Copy !req
686. ¿Qué?
Copy !req
687. Mira lo que estás haciendo.
Copy !req
688. Nada va a volver a estar bien.
Copy !req
689. No digas eso. No digas eso.
Copy !req
690. Salva a tus hijos.
Copy !req
691. Llévame afuera.
Copy !req
692. ¿Charlie? ¡Charlie!
Copy !req
693. ¡Quiten todas las barricadas!
Copy !req
694. ¡Pongan cadenas en cada puerta
y cada ventana!
Copy !req
695. ¿Dónde está Zoey?
Copy !req
696. No sé, salió acá.
Copy !req
697. ¡Esos locos van a entrar!
Copy !req
698. Encadenaron las puertas
y las ventanas.
Copy !req
699. ¡Las van a arrancar
y van a entrar!
Copy !req
700. Quizá tenías razón.
Copy !req
701. No tenía razón acerca de nada.
Copy !req
702. ¿No lo vas a echar afuera?
Copy !req
703. Tengo otra idea.
Copy !req
704. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
705. ¡Charlie!
Copy !req
706. Charlie, escúchame.
Copy !req
707. Agarra esta pistola.
Copy !req
708. ¿Lo vas a mandar afuera?
Copy !req
709. No. ¿Está bien?
Copy !req
710. Te vas a esconder en el sótano...
Copy !req
711. y no vas a salir por nada.
Copy !req
712. Eres muy buen niño.
Copy !req
713. Bien. Vete, vete.
Copy !req
714. Le diste un arma a nuestro hijo.
Copy !req
715. Dime qué demonios
estamos haciendo.
Copy !req
716. Vamos a pelear.
Copy !req
717. Quiero que agarres esta.
Le quité el seguro.
Copy !req
718. Necesitas muchas balas.
Copy !req
719. ¿Qué hago?
Copy !req
720. Vas a cubrir el otro
lado de la casa.
Copy !req
721. Es nuestra casa.
Aquí viven nuestros hijos.
Copy !req
722. Si alguien intenta entrar, lo matas.
Copy !req
723. Sin titubear.
Copy !req
724. ¡Estimados señores!
Copy !req
725. ¡Lamento decirles que
se les acabó el tiempo!
Copy !req
726. ¡Y han fracasado!
Copy !req
727. ¡No nos entregaron
al cerdo vagabundo!
Copy !req
728. ¡Me han decepcionado mucho!
Copy !req
729. ¡Ustedes, gente fina,
deben entender esto!
Copy !req
730. ¡Ese pedazo de porquería
que están protegiendo...
Copy !req
731. solo existe para satisfacer
nuestra necesidad de purgar!
Copy !req
732. Así que me despido,
queridos Sandin.
Copy !req
733. ¡Suelten a la bestia, muchachos!
¡Que empiece la matanza!
Copy !req
734. ¡Vamos!
Copy !req
735. ¿Estás bien? ¿Estás bien?
Copy !req
736. - ¿Te lastimaron?
- No, estoy bien.
Copy !req
737. ¡Nos tenemos que ir de aquí!
¡Anda, anda!
Copy !req
738. Cooper, ven a ver
a la señorita Sandin.
Copy !req
739. Es exquisita.
Copy !req
740. Guárdamela.
Copy !req
741. ¡Papá!
Copy !req
742. - ¿Estás bien?
- Sí, papá. Estoy bien.
Copy !req
743. Quédate aquí, ¿sí?
Copy !req
744. - ¿Mami y Zoey están bien?
- Sí, no les va a pasar nada.
Copy !req
745. ¡Demonios!
Copy !req
746. ¡Demonios!
Copy !req
747. Tranquilo.
Copy !req
748. Tranquilo.
Copy !req
749. Su alma está limpia, Sr. Sandin.
Copy !req
750. Usted purgó.
Copy !req
751. Solo le tengo una pregunta.
Copy !req
752. ¿Su vida valió la de usted?
Copy !req
753. ¿La de su familia?
Copy !req
754. Gracias por esta purga
inolvidable, Sr. Sandin.
Copy !req
755. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
756. ¡Quítate! ¡Quítateme de encima!
Copy !req
757. ¡James!
Copy !req
758. ¡Suéltenme! ¡Por favor, no!
Copy !req
759. ¡Por favor, no me maten!
Copy !req
760. ¡Por favor, no! ¡James!
Copy !req
761. ¡Por favor, no!
Copy !req
762. ¡Por favor!
Copy !req
763. ¡James!
Copy !req
764. ¡James!
Copy !req
765. ¡Por favor! ¡Por favor, no!
Copy !req
766. ¡No! ¡Por favor, no!
Copy !req
767. ¡James!
Copy !req
768. ¡James!
Copy !req
769. ¡Charlie! ¡Charlie!
Copy !req
770. ¡Zoey!
Copy !req
771. ¡Papá!
Copy !req
772. Lo siento.
Copy !req
773. Gracias por su sacrificio.
Copy !req
774. Tiene mucho corazón, Sr. Sandin.
Copy !req
775. Benditos sean los EE. UU...
Copy !req
776. una nación renacida.
Copy !req
777. Lo siento mucho.
Copy !req
778. Lo siento muchísimo.
Copy !req
779. Gracias.
Copy !req
780. Vimos que estaban
teniendo problemas.
Copy !req
781. Decidimos ayudarlos.
Copy !req
782. Nos salvaron. No sé qué decir.
Copy !req
783. No nos lo agradezcas mucho.
Copy !req
784. Uds. son nuestros, no de ellos.
Copy !req
785. ¿Cómo que "nuestros"?
Copy !req
786. ¿Papá? ¡Papá!
Copy !req
787. ¡Espera!
Copy !req
788. ¡Papá!
Copy !req
789. James está muerto.
Copy !req
790. Mary y los niños
tendrán que bastar.
Copy !req
791. Vamos a amarrarlos.
Los mataremos aquí.
Copy !req
792. ¡No, no! ¿Qué quieres decir?
Copy !req
793. ¡Espera, espera!
Copy !req
794. - Ven.
- ¡No, no!
Copy !req
795. ¡No! ¡No!
Copy !req
796. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
797. ¡Cali, la cinta!
Copy !req
798. ¡No toques a mis hijos!
Copy !req
799. ¡Suéltenlos! ¡Suéltenlos!
Copy !req
800. ¡Ahora mismo! ¡Suelta a mis hijos!
Copy !req
801. ¡Cállate, Mary! ¡Cállate!
Copy !req
802. - ¡Ahora mismo!
- ¡Mary! ¡Cállate!
Copy !req
803. ¡Te juro por Dios que
lo mato ahora mismo!
Copy !req
804. ¿Me oyes?
Copy !req
805. ¿Por qué estás haciendo esto?
¿Por qué?
Copy !req
806. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
807. Cuando cayeron sus barricadas...
Copy !req
808. vimos la oportunidad de
purgarnos de nuestro odio.
Copy !req
809. Ganaron millones con nosotros
y nos lo restregaron en las narices.
Copy !req
810. Uds. se creen tan perfectos.
Copy !req
811. Solo necesito que
me escuches, Grace.
Copy !req
812. Te lo estoy suplicando.
Copy !req
813. No le hagas esto a mis hijos.
Son mis hijos, por favor.
Copy !req
814. ¡Por favor, a mis hijos, no!
Copy !req
815. No te puedo dejar.
Copy !req
816. Lo tenemos que hacer.
Para eso es esta noche.
Copy !req
817. Te lo ruego.
De verdad te lo ruego.
Copy !req
818. No te lo puedo permitir.
Copy !req
819. Seremos mejores personas,
y Uds. se habrán sacrificado...
Copy !req
820. para hacer un mundo mejor.
Copy !req
821. ¡Mamá!
Copy !req
822. ¡Mamá!
Copy !req
823. Los estás espantando.
Copy !req
824. Por favor, no.
Copy !req
825. Déjame abrazar a mis hijos.
Copy !req
826. Mary, no, no. Se acabó.
Copy !req
827. - Desátalos.
- Se acabó.
Copy !req
828. Por favor, desátame las manos.
Copy !req
829. ¿Grace?
Copy !req
830. Es hora de que te calles, Mary...
Copy !req
831. y nos dejes cumplir
con nuestro deber.
Copy !req
832. ¿Mamá?
Copy !req
833. ¿Mamá?
Copy !req
834. Corazón...
Copy !req
835. Zoey, mírame, ¿sí?
Mira a tu mamá.
Copy !req
836. Solo mírame. Mírame.
Copy !req
837. Benditos sean los
Nuevos Fundadores...
Copy !req
838. por dejarnos purgar
y limpiar nuestras almas.
Copy !req
839. Benditos sean los EE. UU—
Copy !req
840. Benditos sean los EE. UU.,
una nación renacida.
Copy !req
841. Primero yo y luego...
Copy !req
842. nos turnaremos.
Copy !req
843. ¿Timmy?
Copy !req
844. ¡No te muevas!
Copy !req
845. Suelten sus armas ahora mismo.
Copy !req
846. Desátelos, rápido.
Copy !req
847. Ahora mismo.
Copy !req
848. Tú dirás.
Copy !req
849. Hazlo de una vez y ya.
Copy !req
850. Mátanos rápido.
Copy !req
851. ¡Por el amor de Dios! ¡Hazlo y ya!
Copy !req
852. ¡Anda!
Copy !req
853. Mamá, nos iban a matar.
Copy !req
854. No importa.
Copy !req
855. Vamos a pasar el resto
de esta noche en maldita paz.
Copy !req
856. ¿Alguien se opone a eso?
Copy !req
857. ¿Disfrutó de la fiesta
de Purga de Grace...
Copy !req
858. Sr. Halverson?
Copy !req
859. Vete al demonio.
Copy !req
860. Perdón, no lo oí.
Copy !req
861. Fue muy agradable.
Copy !req
862. Qué bien.
Copy !req
863. Me alegro de que
lo pasaran tan bien.
Copy !req
864. ¿No oíste lo que dije?
¡Ya nadie va a matar a nadie!
Copy !req
865. ¿Es tan difícil de entender?
Copy !req
866. Ahora lárguense de mi casa.
Copy !req
867. Espera.
Copy !req
868. ¿Vas a estar bien?
Copy !req
869. Gracias.
Copy !req
870. Buena suerte.
Copy !req
871. Son pasadas las 7:00 a.m.
el 22 de marzo...
Copy !req
872. y la Purga anual
acaba de concluir.
Copy !req
873. Este es su noticiero
matutino estadounidense.
Copy !req
874. Y nos llegan reportes
de todo el país...
Copy !req
875. conforme la policía,
los bomberos y los paramédicos...
Copy !req
876. Los Nuevos Fundadores
han declarado que...
Copy !req
877. esta ha sido la Purga
más exitosa de todas.
Copy !req
878. Estoy caminando...
Copy !req
879. o tropezándome, más bien,
en el centro de Los Ángeles...
Copy !req
880. y hay cadáveres por todos lados.
Copy !req
881. Yo vi a un grupo de jóvenes
meterse en un apartamento...
Copy !req
882. y estaban sacando gente a
rastras y ejecutándola en la calle.
Copy !req
883. Cientos se han juntado en Times Square
para una vigilia pública...
Copy !req
884. agradeciéndoles a
todos los que murieron...
Copy !req
885. por su sacrificio para hacer
que este país fuera más seguro.
Copy !req
886. Están rechazando a gente en las
salas de urgencia de Brownsville.
Copy !req
887. Simplemente no hay lugar.
Copy !req
888. La Bolsa subió esta mañana...
Copy !req
889. al publicarse las ganancias en ventas
de armas y sistemas de seguridad...
Copy !req
890. anunciando utilidades
en ambos sectores.
Copy !req
891. Faltan 364 largos días
para la próxima Purga...
Copy !req
892. así que hablemos y
analicemos la Purga hoy...
Copy !req
893. mientras tenemos
las ideas frescas.
Copy !req
894. Parece que Dallas tuvo el mayor
número de participantes.
Copy !req
895. Pude ver un video tomado en vivo...
Copy !req
896. en Dallas, Forest Lawn...
Copy !req
897. y había unas 200
personas en la plaza...
Copy !req
898. purgando a la vez.
Copy !req
899. Nunca había visto nada parecido.
Copy !req
900. Yo perdí a mis dos hijos anoche.
Copy !req
901. Mis muchachos.
Copy !req
902. Sí, yo era un estadounidense orgulloso.
Copy !req
903. Pero ya no.
Copy !req
904. Este país me lo ha quitado todo.
Copy !req