1. La familia Proud
Copy !req
2. La familia Proud
Copy !req
3. Doctor Carver, ya está todo preparado.
Copy !req
4. Excelente, Cashew.
Copy !req
5. Que comience el experimento.
Copy !req
6. Doctor, su nariz.
Copy !req
7. ¿Qué? ¿Tengo un moco?
Copy !req
8. No.
Copy !req
9. Es que tiene... ¿Podría recolocársela?
Copy !req
10. Ya está.
Copy !req
11. Activa el generador de genomas.
Copy !req
12. Y ahora una gotita
de la fórmula estabilizadora.
Copy !req
13. ¡Lo he conseguido!
Copy !req
14. ¡He convertido
un cacahuete sin sal cualquiera
Copy !req
15. en un temible guerrero supergenoma!
Copy !req
16. ¡No! Se ha desintegrado.
Copy !req
17. ¡Todos estos años de investigación
Copy !req
18. se han desintegrado!
Copy !req
19. ¿Cómo es posible?
Copy !req
20. Quizá fuera demasiado malvado.
Copy !req
21. No. Se supone que tiene que ser malo.
Copy !req
22. Debe de ser la fórmula estabilizadora.
Copy !req
23. Ojalá pudiera perfeccionar
la fórmula estabilizadora.
Copy !req
24. ¡Jolines!
Copy !req
25. ¡Cuidado!
Copy !req
26. Dando el cante, dando el cante
Copy !req
27. Dando el cante, dando el cante
Copy !req
28. Ya me conocéis...
Copy !req
29. ¿Qué pasa, chavales?
Os habla Big Boy desde Radio Wizard Kelly.
Copy !req
30. Acabamos de escuchar lo nuevo de 15 Cent,
Copy !req
31. "Dando el cante".
Copy !req
32. Chicas, recordad que,
si queréis estar entre las 15
Copy !req
33. Bailarinas Calderilla,
hoy es la audición.
Copy !req
34. Las finalistas tendrán la oportunidad
de bailar en directo con 15 Cent
Copy !req
35. en el gran espectáculo del campeonato
de pelota blanda extrema de esta semana.
Copy !req
36. ¿Sabéis qué? La canción es tan chula
Copy !req
37. que vamos a ponerla otra vez.
Copy !req
38. ¡Para! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
39. ¡Tías!
Copy !req
40. El nuevo tema de 15 Cent es un pasote.
Copy !req
41. Estoy deseando ir a las audiciones.
Copy !req
42. Yo también.
Copy !req
43. Llevo días ensayando el baile de Beyoncé.
Copy !req
44. ¡Ey!
Copy !req
45. Yo solo espero aprenderme todos los pasos.
Copy !req
46. Eh, chicas, ¿esto es break o hip hop?
Copy !req
47. ¡Cuidado!
Copy !req
48. - Señoritas.
- Proud, conociendo a tu padre,
Copy !req
49. seguro que no te dejará ir a la audición.
Copy !req
50. - Señoritas.
- ¡Oye!
Copy !req
51. Para tu información, LaCienaga,
Copy !req
52. - mañana cumplo 16.
- ¡Oye, cuidado!
Copy !req
53. Y según la Constitución, la Declaración
de Derechos y los dibujos animados,
Copy !req
54. soy lo bastante madura
para tomar mis propias decisiones.
Copy !req
55. Gracias.
Copy !req
56. ¡Callaos ya, futuros maniquís
de pruebas de choque!
Copy !req
57. Ahora sigamos con la clase de conducción.
Copy !req
58. Penny, las manos
a las diez y a las dos.
Copy !req
59. Si nos eligen, podremos subirnos
con 15 en su yate.
Copy !req
60. ¡Mirad esto!
Copy !req
61. - Ay, no.
- ¡Cómo mola!
Copy !req
62. ¡No apartes la vista de la carretera!
Copy !req
63. ¡Toma ya!
Copy !req
64. Mire, señora Hightower,
he tirado todos los conos.
Copy !req
65. ¡Sí!
Copy !req
66. Se supone que hay que tirar los conos...
Copy !req
67. ¿Verdad?
Copy !req
68. - ¿Puedo ir?
- ¡No!
Copy !req
69. - ¿Por qué...?
- Sigue soñando.
Copy !req
70. - No vas a ir.
- ¡Papi!
Copy !req
71. Ninguna hija mía va a ser bailarina
Copy !req
72. de un gamberro hiphopero canijo.
Copy !req
73. Las he visto en esos vídeos.
Copy !req
74. No sé qué, no sé cuánto, menéalo.
Copy !req
75. - Menéalo como un salero.
- Papá,
Copy !req
76. ya nadie baila así.
Copy !req
77. Esa sí, y tiene la edad de la abuela.
Copy !req
78. - ¡Ay!
- ¡No es justo!
Copy !req
79. Irán todas mis amigas. ¡Mamá!
Copy !req
80. Oscar, Penny se está haciendo mayor.
Copy !req
81. ¿No crees que ya es mayorcita
para tomar decisiones?
Copy !req
82. Sí. Tú mandas.
Copy !req
83. La peña dice: "Qué tío tan duro"
Copy !req
84. Porque mis guardaespaldas
Tienen guardaespaldas
Copy !req
85. Cochazos con suspensión hidráulica
Copy !req
86. Un peluco de diamantes
Para cada zona horaria
Copy !req
87. Bambas nuevas
Cada día de la semana
Copy !req
88. Yo creo que 15 Cent es genial.
Copy !req
89. Tiene estilo y talento.
Igual que cierto hijo mío.
Copy !req
90. - Gracias, mamá.
- Suéltame, hombre.
Copy !req
91. Me refería a Bobby.
Copy !req
92. Aquí tienes, mamá
Copy !req
93. Mamá, ¿qué haces con todas estas cosas?
Copy !req
94. Son sorteos.
Copy !req
95. Puff y yo estamos en racha.
Copy !req
96. Puedes ganar premios de todo tipo.
Copy !req
97. Un coche, una casa, un crucero por Alaska.
Copy !req
98. ¿Qué te llevan de crucero a Alaska?
Copy !req
99. Me parece genial.
Préstame diez dólares, Trudy.
Copy !req
100. Contrataré a alguien
para que hunda el barco.
Copy !req
101. ¡Mamá! ¿Has visto mi minifalda?
Copy !req
102. En el primer cajón, a la izquierda.
Copy !req
103. Ya puede ser larga
esa minifalda, jovencita.
Copy !req
104. - ¡Vale!
- ¿Tiene que hacerme enfadar hoy?
Copy !req
105. Tengo la presentación
de mi último aperitivo.
Copy !req
106. El cerdohuete.
Copy !req
107. Combina los nutrientes del cerdo
Copy !req
108. con la proteína del cacahuete.
Copy !req
109. Es un aperitivo alternativo y saludable.
Copy !req
110. ¡Y me hará ganar pasta!
Copy !req
111. Hasta he inventado una salsa.
Copy !req
112. Y Bobby está trabajando en la canción.
Copy !req
113. Cerdohuetes, mitad cerdo
Copy !req
114. Mitad cacahuete, nena, pero están ricos
Copy !req
115. - Están de muerte
- ¡Miradme!
Copy !req
116. Pero ¿qué...?
Trudy, ¿qué hace vestida como una...?
Copy !req
117. - Como una...
- ¿Adolescente normal?
Copy !req
118. Oscar, creo que Penny va muy moderna.
Copy !req
119. Es lo que se lleva ahora.
Copy !req
120. Mis hijas no.
Copy !req
121. ¿Te imaginas a BeBe y a CeCe así?
Copy !req
122. Estoy deseando hacerme mayor y largarme
Copy !req
123. - para poder hacer lo que quiera.
- ¡Oye!
Copy !req
124. El que se va a largar al final soy yo.
Copy !req
125. Por supuesto, te llevaría conmigo, cielo.
Copy !req
126. P.E.S.T.E.
Copy !req
127. Prestigiosa Escuela de Snacks,
Tecnología y Educación.
Copy !req
128. Llegó la hora, Bobby.
Copy !req
129. ¿Sabes qué supone entrar en P.E.S.T.E.?
Copy !req
130. Que apestarás.
Copy !req
131. Significa que el nombre
de Oscar Proud hará historia
Copy !req
132. junto a los grandes visionarios
de los aperitivos.
Copy !req
133. Danny Dorito, Freddie Frito,
Polly Pringle.
Copy !req
134. ¿Te suenan?
Copy !req
135. No.
Copy !req
136. Porque ninguno de ellos fue miembro.
Copy !req
137. ¡Sí! Vamos.
Copy !req
138. ¡Me llamo Carver, sí!
Copy !req
139. Gracias.
Copy !req
140. - Cacahuetes...
- Que saltan.
Copy !req
141. ¿Doctor Carver?
Copy !req
142. Cacahuetes con inteligencia artificial
que saltan.
Copy !req
143. Imaginen las posibilidades.
Copy !req
144. Como sabe, doctor...
Copy !req
145. Para ser aceptado en la escuela...
Copy !req
146. Debe mostrar innovaciones excepcionales...
Copy !req
147. En tecnología de aperitivos...
Copy !req
148. Conocerá las tarrinas de helado.
Copy !req
149. Las inventé yo.
Copy !req
150. - Qué buen invento.
- Muchas gracias.
Copy !req
151. Las tarrinas. Vaya, ¿fue usted?
Copy !req
152. Más le vale reconocerme.
Copy !req
153. Verá, el problema
de su investigación es...
Copy !req
154. - Que siempre va de...
- Cacahuetes.
Copy !req
155. Los cacahuetes están anticuados.
Copy !req
156. - Acabados.
- Pasados de moda.
Copy !req
157. - ¿Cómo pueden decir eso?
- Volvemos a denegarle
Copy !req
158. - el ingreso.
- Otra vez.
Copy !req
159. Vámonos, chicos.
Copy !req
160. Se arrepentirán de esto.
Se lo aseguro, caballeros.
Copy !req
161. Llegará un día en que los cacahuetes
Copy !req
162. tendrán por fin el respeto que merecen.
Copy !req
163. Si me aceptan, por fin se reconocerá
mi importante contribución al...
Copy !req
164. ¡Mira por dónde vas!
Copy !req
165. ¡Será estúpido!
Copy !req
166. ¡Ya está aquí la fiesta!
Aquí viene Oscar Proud.
Copy !req
167. Inventor de...
Copy !req
168. El nuevo y mejorado...
Copy !req
169. Cerdohuete.
Copy !req
170. Mitad cerdo y mitad cacahuete.
Copy !req
171. ¡Pero están ricos!
Copy !req
172. Y aquí está
mi salsa especial Coz de Burro.
Copy !req
173. Además de potenciar el sabor,
Copy !req
174. mantiene la frescura del cerdohuete.
Copy !req
175. Y no hay que preocuparse
de la fecha de caducidad.
Copy !req
176. Solo hace falta una gotita de nada y...
Copy !req
177. ¡Cuidado!
Copy !req
178. Vaya. ¿He dicho salsa?
Copy !req
179. Quería decir...
Copy !req
180. Fórmula multiplicadora instantánea
anticaducidad para cerdohuetes.
Copy !req
181. Fórmula multiplicadora...
¿Cómo era lo último?
Copy !req
182. Sígueme el rollo.
Copy !req
183. ¿Qué les parece?
Copy !req
184. Ingreso denegado.
Copy !req
185. - Sacadlo de aquí.
- Esperen, ¿no me han oído?
Copy !req
186. Son anticaducidad, no caducan nunca.
Copy !req
187. Los cerdohuetes nunca se ponen malos.
Copy !req
188. Proud. Y buenos tampoco.
Copy !req
189. ¿Lo habéis visto?
Copy !req
190. Una fórmula multiplicadora anticaducidad.
Copy !req
191. Podría ser lo que hemos estado buscando.
Copy !req
192. - Pero Trudy...
- Oscar, baja la voz.
Copy !req
193. Despertarás a los gemelos.
Copy !req
194. - ¿Penny? ¿Eres tú?
- Suga Mama.
Copy !req
195. Voy a...
Copy !req
196. sacar a Puff a pasear.
Copy !req
197. Buen chico.
Copy !req
198. Vale, cielo. Pasadlo bien.
Copy !req
199. Vamos, DJ.
Copy !req
200. Dale azúcar a Suga Mama.
Copy !req
201. Madre mía, estoy deseando conocer a...
Copy !req
202. A ver, pequeñas J'Lo,
Copy !req
203. si creéis que podéis ser...
Copy !req
204. ¡Eh! Estoy hablando.
Copy !req
205. Si creéis que podéis ser
Bailarinas Calderilla,
Copy !req
206. prestad atención,
porque solo lo haré una vez.
Copy !req
207. Dentro música. Y empezamos.
Copy !req
208. ¿Puede hacerlo otra vez?
Copy !req
209. Vamos allá. Dentro música. Y empezamos.
Copy !req
210. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
211. Cortad. Parad.
Copy !req
212. - No sirves.
- No.
Copy !req
213. No sirves.
Copy !req
214. - No sirves.
- Ay, no.
Copy !req
215. - Me va a señalar.
- No sirves.
Copy !req
216. - Tú tranquila.
- No sirves.
Copy !req
217. - Sé como una mariposa.
- No sirves.
Copy !req
218. Y tú tampoco. A la calle.
Copy !req
219. Jolín. Y encima casi me caigo.
Copy !req
220. Espere. No puede echarla.
Copy !req
221. Sí, baila como un espantapájaros,
Copy !req
222. pero es un...
Copy !req
223. espantapájaros entregado y trabajador.
Copy !req
224. ¿Eso no cuenta?
Copy !req
225. Tienes razón.
Copy !req
226. Puede quedarse...
Copy !req
227. - ¡Toma!
- ¡Sí!
Copy !req
228. Pero tú te vas, bonita.
Copy !req
229. ¿Qué? ¿Yo?
Copy !req
230. ¡No es justo, soy la mejor!
Copy !req
231. Abrid paso. Llegan los refuerzos.
Copy !req
232. Aparta, chaval. Dejad pasar a seguridad.
Copy !req
233. ¿Las Hermanas Gross?
Copy !req
234. ¿Qué estáis haciendo aquí?
Copy !req
235. Somos de seguridad, boba.
Copy !req
236. Echamos a los payasos
que se pasan de la raya.
Copy !req
237. Así que vamos, Proud. Andando.
Copy !req
238. Olvídalo, Nubia, a mí no me mandas.
Copy !req
239. ¿Qué? ¿Me estás provocando?
Copy !req
240. Olei, encárgate de esta plasta.
Copy !req
241. Eh, ¿cuál es el problema?
Copy !req
242. ¡Tías, es 15 Cent!
Copy !req
243. No sé por qué gritáis.
Copy !req
244. No pasa nada, 15.
Copy !req
245. Mis chicas y yo íbamos a sacar la basura.
Copy !req
246. Mueve el culo, Proud,
y tus amigas también.
Copy !req
247. No, en serio. Esperad.
Copy !req
248. Vamos, Sticky.
Copy !req
249. Sticky, no me habías dicho
que eras íntimo de 15 Cent.
Copy !req
250. Sí. Es mi primo.
Copy !req
251. ¿En serio? Entonces es mi primo político.
Copy !req
252. - Qué guay.
- Suéltame, Dijonay.
Copy !req
253. ¿Cómo te llamas, nena?
Copy !req
254. Dijonay Jones. Tu prima política.
Copy !req
255. - Tú no.
- Hola, me llamo...
Copy !req
256. Te estoy hablando a ti, la de las coletas.
Copy !req
257. ¿A mí?
Copy !req
258. Soy Penny Proud.
Copy !req
259. Y nos lo hemos currado un montón
Copy !req
260. para ser Bailarinas Calderilla.
Copy !req
261. Pero a este intento de Debbie Allen
no le gusta nadie.
Copy !req
262. Venga ya. 15, no sabe bailar.
Copy !req
263. Pues enséñale o estás despedida.
Copy !req
264. ¡Qué fuerte!
Copy !req
265. Creo que puedo hacerlo, bonita.
Copy !req
266. Me gusta tu actitud, Penny Proud,
la de las coletitas.
Copy !req
267. Y será un placer que bailes conmigo
Copy !req
268. en el partido de pelota blanda.
Copy !req
269. ¡Calma!
Copy !req
270. No sé por qué gritáis.
Copy !req
271. No os lo decía a vosotras.
Copy !req
272. Por favor, 15.
Copy !req
273. No puedo hacerlo sin mis chicas.
Copy !req
274. Te preocupas por tus colegas.
Copy !req
275. Me gusta.
Copy !req
276. Vale, que se apunten.
Copy !req
277. Con una condición.
Copy !req
278. Déjame que te lleve a casa, coletitas.
Copy !req
279. Esta es la última parada.
Copy !req
280. Sticky, tu chica y tú os bajáis aquí.
Copy !req
281. Tío, no iré a ningún sitio con ella.
Copy !req
282. Y yo no iré a ningún sitio sin él.
Copy !req
283. Pues muy bien.
Copy !req
284. Coletitas, aprieta ese botón.
Copy !req
285. - ¡Nos vemos mañana, Penny!
- Adiós.
Copy !req
286. ¡Cómo me mola esa función!
Copy !req
287. Me gusta esta canción.
Copy !req
288. Sí. Me mola escuchar
algo lento de vez en cuando.
Copy !req
289. Bueno, esta es tu casa, ¿no?
Copy !req
290. Tómate tu tiempo
Copy !req
291. Oye, sé lo que pretendes.
Copy !req
292. Pero ya puedes parar el carro, listo.
Copy !req
293. Lo he leído todo en Adolescente Soñadora.
Copy !req
294. Y sé de qué tienes fama.
Copy !req
295. Si crees que nos vamos a besar
en la primera cita, espera sentado.
Copy !req
296. Lo que dicen las revistas es mentira.
Copy !req
297. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
298. ¿Recuerdas la foto con Christina Aguilera?
Copy !req
299. Además, si llego tarde a casa,
mi madre me matará.
Copy !req
300. Un momento.
Copy !req
301. Entonces, ¿no va a pasar nada?
Copy !req
302. No, qué va. Es tarde y tengo
que devolverle el coche a mi abuela.
Copy !req
303. Tu abuela tendrá que esperar.
Copy !req
304. Ven aquí, nene.
Copy !req
305. ¿Qué?
Copy !req
306. Aquí
Copy !req
307. ¡Penny!
Copy !req
308. Esta vez te has pasado, Penny Proud.
Copy !req
309. Tienes prohibido bailar en el descanso
Copy !req
310. y estás castigada hasta nuevo aviso.
Copy !req
311. ¿Hasta nuevo aviso?
Copy !req
312. - ¿Y mi fiesta de cumpleaños?
- Cancelada.
Copy !req
313. Y el cumpleaños en sí también.
Copy !req
314. Hasta que aprendas a mostrar respeto,
Copy !req
315. no te permito cumplir 16.
Copy !req
316. Oscar, ¿no estás exagerando un poco?
Copy !req
317. Ojalá no fueras mi padre.
Copy !req
318. ¿Qué has dicho?
Copy !req
319. ¡Que ojalá no fueras mi padre!
Copy !req
320. ¡Ojalá no fueras tú mi hija!
Copy !req
321. Trudy, ¿por qué ha salido tan contestona?
Copy !req
322. ¿Quieres callarte ya?
Copy !req
323. Intento concentrarme en los sorteos.
Copy !req
324. Deseadme suerte.
Copy !req
325. Esta niña es increíble.
Copy !req
326. No la reconozco.
Copy !req
327. Hasta le había comprado
un regalo especial.
Copy !req
328. Deja que hable con ella.
Copy !req
329. ¡Vete!
Copy !req
330. Vengo en son de paz.
Copy !req
331. Toma.
Copy !req
332. He pensado que te gustaría verlo.
Copy !req
333. ¿Qué es?
Copy !req
334. Un regalo de cumpleaños especial.
Es de tu padre.
Copy !req
335. No, gracias.
Copy !req
336. Penny, cielo.
Copy !req
337. Papá te quiere
y solo quiere lo mejor para ti.
Copy !req
338. Aunque a veces lo demuestre
de una forma graciosa.
Copy !req
339. ¿Graciosa? ¿Cancelando mi cumpleaños?
Copy !req
340. ¿Avergonzándome delante de mis amigos?
Copy !req
341. ¿No dejándome hacer nada?
Uy, sí. Papá es todo un cómico.
Copy !req
342. Paso uno, entretener a Oscar Proud.
Copy !req
343. Paso dos,
conseguir la fórmula anticaducidad.
Copy !req
344. Paso tres, crear un ejército
de guerreros genoma
Copy !req
345. y dominar el mundo.
Copy !req
346. - ¡Enhorabuena!
- Lo siento.
Copy !req
347. Mis padres no están en casa. Adiós.
Copy !req
348. No lo entiende, señor Proud.
Copy !req
349. ¡Enhorabuena!
Copy !req
350. Es el ganador del gran premio de este mes.
Copy !req
351. ¿El gran premio?
Copy !req
352. Te lo dije. ¡Toma!
Copy !req
353. ¿Qué he ganado?
¿La casa? ¿El coche? ¿Qué?
Copy !req
354. Unas vacaciones de lujo en una isla.
Copy !req
355. Hagan las maletas. Zarpan mañana.
Copy !req
356. Decidle adiós a la abuela.
Me voy a la isla. Vamos, Puff.
Copy !req
357. Pero espere.
Copy !req
358. El premio son unas vacaciones
para toda la familia.
Copy !req
359. ¿Unas vacaciones con mi familia?
Copy !req
360. Vale. Lo del castigo tiene un pase,
pero esto es demasiado.
Copy !req
361. Yo no voy.
Copy !req
362. Yo tampoco.
Copy !req
363. Sé cómo te crujen con el minibar.
Copy !req
364. Sí. Y ha dicho que era el gran premio.
Copy !req
365. Irme con él sería
el premio de consolación.
Copy !req
366. Por una vez estoy de acuerdo.
Llévesela, desconocido.
Copy !req
367. Rápido, Trudy, mudémonos
antes de que vuelva.
Copy !req
368. Espera un momento.
Copy !req
369. Creo que nos vendrían bien
unas vacaciones en familia.
Copy !req
370. Disculpe, señor.
¿Adónde ha dicho que vamos?
Copy !req
371. - A Isla Legumbre.
- Isla Legumbre.
Copy !req
372. No me suena.
Copy !req
373. - ¿Es tranquila y relajante?
- Uy, es para morirse.
Copy !req
374. Fantástico. Iremos todos.
Copy !req
375. - ¡Pero Trudy!
- ¡Pero Trudy!
Copy !req
376. Ahora, si me disculpáis,
voy a comprarme bañadores.
Copy !req
377. Enhorabuena.
Copy !req
378. ¿A qué es divertido?
Copy !req
379. El olor del mar.
Copy !req
380. El pelo al viento.
Copy !req
381. Me siento como Bessie Coleman.
Copy !req
382. Oscar, tienes que probarlo. Es una pasada.
Copy !req
383. Ni hablar, mamá. Odio las alturas.
Copy !req
384. Además, si el hombre tuviese que volar,
habría nacido con alas de dragón, como tú.
Copy !req
385. ¡Mamá!
Copy !req
386. Disculpe, señor. ¿Cuánto falta
para llegar a ese estúpido sitio?
Copy !req
387. Isla Legumbre está justo ahí.
Copy !req
388. ¡Hola!
Copy !req
389. Vaya pintas lleva el colega.
Mira qué pedazo de melón tiene.
Copy !req
390. Parece Jermaine Dupri.
Copy !req
391. No seas insensible.
Debe de ser un nativo de la isla.
Copy !req
392. ¿Qué tal?
Copy !req
393. Bienvenidos a Isla Legumbre.
Me llamo Cashew.
Copy !req
394. Acompáñenme, les enseñaré
sus habitaciones.
Copy !req
395. Ya hemos llegado.
Espero que tengan todo lo necesario
Copy !req
396. para una estancia agradable.
Copy !req
397. Estas son las llaves del minibar,
y el jacuzzi está detrás.
Copy !req
398. ¿El jacuzzi?
Copy !req
399. Chico, ahí estaré
hasta que se me arrugue la piel.
Copy !req
400. Demasiado tarde, mamá.
Copy !req
401. El dueño de Isla Legumbre les invita
a la fiesta hawaiana de esta noche.
Copy !req
402. Encontrarán el traje tradicional
de la isla en el armario.
Copy !req
403. Una fiesta hawaiana.
Copy !req
404. Penny, seguro que habrá
un montón de música y baile.
Copy !req
405. Y solteros guapos.
Copy !req
406. ¿Ir a una fiesta con mis padres?
Copy !req
407. ¿Buscarle novio a la abuela?
Copy !req
408. Uy, sí. Es el mejor cumpleaños de mi vida.
Copy !req
409. Pues no.
Copy !req
410. - ¿De qué país es esta bandera?
- Del de mi puño. Dámelas.
Copy !req
411. ¡Es mi maleta, memo!
Copy !req
412. Mamá, ¿puedo coger
los cacahuetes del minibar?
Copy !req
413. Tengo hambre.
Copy !req
414. No, esas cosas cuestan una fortuna.
Copy !req
415. Toma, cerdohuetes.
Copy !req
416. Te llenan y están deliciosos.
Copy !req
417. ¡Mirad, mirad!
La ropa tradicional de la isla.
Copy !req
418. Ni de broma. No pienso ponerme eso.
Copy !req
419. Es increíble que lleve esto puesto.
Copy !req
420. Damas y caballeros, su anfitrión.
Copy !req
421. El doctor Marcus Garvey Carver II.
Copy !req
422. Gracias y bienvenidos a la Sala Legumbre.
Copy !req
423. Qué bellezas estoy viendo aquí esta noche.
Copy !req
424. Este tío me suena. ¿Lo conocemos?
Copy !req
425. Yo sí que pienso conocerlo.
Copy !req
426. Y... lleva un peinado muy raro.
Copy !req
427. Suga Mama, corta el rollo.
Copy !req
428. Ya tienes un pretendiente.
Copy !req
429. ¿Qué pasa con Papi?
Copy !req
430. Papi no tiene una isla, nena.
Copy !req
431. Es un placer presentarles
a los reyes del caos,
Copy !req
432. los peligrosos bailarines del bum-bum.
Copy !req
433. Un aplauso para el grupo
Coco Loco de Isla Legumbre.
Copy !req
434. Bienvenidos
Copy !req
435. Sí, vamos todos
Copy !req
436. Vamos, vamos
Copy !req
437. Todos en pie, vamos
Copy !req
438. Todo el mundo
Copy !req
439. - Encended las antorchas
- Sí
Copy !req
440. Fuera calcetines y zapatos
Adiós preocupaciones
Copy !req
441. Olvídate del traje
No hay nada que perder
Copy !req
442. Acepta esta invitación
Copy !req
443. Cambia tu rollo
Copy !req
444. Luego a reír y a bailar
Copy !req
445. Diviértete bailando el limbo
Copy !req
446. Atención
Copy !req
447. Mira, vamos
Copy !req
448. - Vamos, mira
- Bum, bum, bum
Copy !req
449. Bienvenidos a la Sala Legumbre
Copy !req
450. Sin problemas
Copy !req
451. Ni preocupaciones
Copy !req
452. Todo va bien
Copy !req
453. Repetid todos
Bum, bum, bum
Copy !req
454. Bajo la luna
Copy !req
455. Haz el esfuerzo
Copy !req
456. Mueve, mueve, mueve
Copy !req
457. Mueve las caderas en el paraíso
Copy !req
458. - Levántate
- Olvida los malos rollos
Copy !req
459. Arriba, es hora de arriesgar
Copy !req
460. Únete a los frutos secos, sí
Copy !req
461. Aprende nuestro baile
Copy !req
462. Únete a la fiesta
Copy !req
463. Mueve los pies
Copy !req
464. Siente el ritmo del tambor
Copy !req
465. Mueve las caderas
Con un frutero
Copy !req
466. En la cabeza
¿Está dulce?
Copy !req
467. La cosa se va animando
Copy !req
468. Oye, bum, bum, bum
Copy !req
469. Bienvenidos a la Sala Legumbre
Copy !req
470. Sin problemas
Ni preocupaciones
Copy !req
471. Todo va bien
Copy !req
472. Repetid todos
Bum, bum, bum
Copy !req
473. Bajo la luna
Copy !req
474. - Todo es genial
- No sé yo
Copy !req
475. - Aunque cuesta el doble
- ¡A pagar!
Copy !req
476. - Haz el esfuerzo
- No te la juegues
Copy !req
477. Mueve las caderas en el paraíso
Copy !req
478. ¡Sí, señor!
Copy !req
479. Penny, ¿no te encanta
esta música tropical?
Copy !req
480. Sí, claro.
Copy !req
481. Bueno, seguro
que esta canción te encantará.
Copy !req
482. Feliz, feliz cumpleaños
Copy !req
483. Feliz cumpleaños
Copy !req
484. Te deseamos feliz cumpleaños
Copy !req
485. Pide un deseo, cielo.
Copy !req
486. Deseo...
Copy !req
487. Deseo poder bailar
en el descanso con 15 Cent.
Copy !req
488. Por favor, papi.
Copy !req
489. Olvídalo. Pide otro deseo.
Copy !req
490. ¡Entonces deseo estar lejos de ti
y de esta estúpida isla!
Copy !req
491. ¡Y besar a 15 Cent!
Copy !req
492. Feliz cumpleaños, Penny.
Copy !req
493. Penny.
Copy !req
494. ¿A qué estoy para comerme, chato?
Copy !req
495. Ya se lo ha comido todo usted.
Copy !req
496. Señora Proud, le sienta muy bien
el traje tradicional de la isla.
Copy !req
497. Quería decirle que está usted estupenda.
Copy !req
498. Creo que le gusto.
Copy !req
499. Señor Proud, ¿quiere que le haga
una visita guiada por la isla?
Copy !req
500. ¡Desde luego!
Copy !req
501. ¿Sabe? Me resulta familiar.
Copy !req
502. ¿Nos conocemos?
Copy !req
503. No lo creo.
Copy !req
504. No, yo le conozco.
Copy !req
505. Su cara me suena...
Cantaba y bailaba.
Copy !req
506. Y actuaba y rapeaba.
Copy !req
507. ¡Ya sé! Salía en Electric Boogaloo.
Copy !req
508. ¡Era Boogaloo Shrimp!
Copy !req
509. No, no, no.
Copy !req
510. ¿Era en Beat Street? Sí.
Copy !req
511. El rey de la calle.
Copy !req
512. Ojalá supiera conducir.
Copy !req
513. Ojalá pudiera salir por la noche.
Copy !req
514. Y ojalá esta falda hawaiana
no picara tanto.
Copy !req
515. ¿Quién anda ahí? No te acerques o...
Copy !req
516. ¿Qué tal?
Copy !req
517. ¡Cashew, me has asustado!
Copy !req
518. Solo quería ver si estabas bien.
Copy !req
519. Pareces disgustada.
Copy !req
520. Sí.
Copy !req
521. Es una larga historia.
Copy !req
522. Si quieres contármela, soy todo oídos.
Copy !req
523. En realidad soy todo cabeza,
pero ya me entiendes.
Copy !req
524. Todo empezó en mi tercer cumpleaños.
Copy !req
525. Papá no quiso contratar a un payaso.
Copy !req
526. Puede ser muy tacaño.
Se puso el camisón de la abuela.
Copy !req
527. Qué vergüenza.
Copy !req
528. Para mi cuarto cumpleaños,
mamá contrató a Thingy.
Copy !req
529. Thingy y papá discutieron
y Thingy le dio una patada.
Copy !req
530. Y hoy cumplo 16.
Copy !req
531. Tendría que ser el mejor día de mi vida.
Copy !req
532. Pero papá no me dejaba
presentarme a las audiciones,
Copy !req
533. aunque mis amigas iban a presentarse.
Copy !req
534. Así que fui a escondidas
y me pilló besando a 15 Cent.
Copy !req
535. Cancelaron mi fiesta y me trajeron aquí.
Copy !req
536. ¡Y todo porque mi padre
sigue tratándome como a un bebé!
Copy !req
537. Pues sí que era una historia larga.
Copy !req
538. ¿Sabes qué, Cashew?
Copy !req
539. A veces... Me gustaría tener otros padres.
Copy !req
540. Yo creo que tienes suerte.
Ojalá tuviera padres.
Copy !req
541. Vaya, lo siento.
Copy !req
542. No paro de hablar de mí
Copy !req
543. - y no había pensado...
- No pasa nada.
Copy !req
544. Aquí en la isla somos
como una gran familia de frutos secos.
Copy !req
545. Pero a veces me pregunto cómo sería
Copy !req
546. tener unos padres de verdad.
Copy !req
547. ¿Sabes qué?
Copy !req
548. Si alguna vez te apetece
ponerte en mis zapatos,
Copy !req
549. te presto a mis padres.
Copy !req
550. Menudo casoplón, doctor.
Copy !req
551. Gracias.
Copy !req
552. ¿Le apetecen unos pistachos?
Copy !req
553. Usted es de los míos, Proud.
Copy !req
554. Somos como dos gotas
de agua intelectuales.
Copy !req
555. Como dos nueces en la misma cáscara.
Copy !req
556. Verá, al igual que el suyo, mi ingenio
Copy !req
557. nunca ha tenido
el reconocimiento que merece.
Copy !req
558. De hecho, he estado trabajando
en un nuevo concepto revolucionario,
Copy !req
559. cacahuetes humanoides sociables.
Copy !req
560. Pueden atender todas nuestras necesidades.
Copy !req
561. Piense en las posibilidades, Sr. Proud.
Copy !req
562. Podrían atender a los ancianos.
Copy !req
563. Cuidar de nuestros hijos.
Copy !req
564. ¡Dominar el mundo!
Copy !req
565. Digo, mimar a todo el mundo.
Copy !req
566. Veo el futuro, señor Proud,
y son los frutos secos.
Copy !req
567. Pero los prototipos no han salido
como esperaba.
Copy !req
568. No se estabilizan.
Copy !req
569. Necesito una... No sé,
Copy !req
570. una fórmula multiplicadora instantánea
anticaducidad o algo así.
Copy !req
571. ¡No fastidie!
Copy !req
572. Yo he creado una fórmula
multiplicadora instantánea anticaducidad.
Copy !req
573. Podríamos ser socios.
Copy !req
574. Como dice mi madre:
"Dos genios son mejor que un tonto".
Copy !req
575. ¿Socios?
Copy !req
576. Suena tentador, pero no sé
Copy !req
577. si podría pagarle mucho.
Copy !req
578. Quizá solo...
Copy !req
579. ¿Diez millones?
Copy !req
580. ¿Diez millones de dólares?
Copy !req
581. Es una oferta bastante interesante.
Copy !req
582. Lo hablaré con mi mujer.
Copy !req
583. ¡Excelente!
Copy !req
584. ¿Espero su respuesta mañana?
Copy !req
585. Así es.
Copy !req
586. ¡Trudy! ¡Trudy!
Copy !req
587. Romeo Pistacho.
Copy !req
588. ¡Vuelve! ¡No te vayas!
Copy !req
589. Hoy se espera un día seco y tostado.
Copy !req
590. Esta televisión local apesta.
Copy !req
591. Puff, ¿nos damos un bañito en el jacuzzi?
Copy !req
592. ¡Trudy! ¡Vamos a ser ricos!
Copy !req
593. Seremos ricos, nena.
Copy !req
594. - ¡Oscar!
- Carver me ha ofrecido
Copy !req
595. diez millones por ser su socio.
Copy !req
596. ¿Diez millones de dólares?
Copy !req
597. ¿Qué clase de ponche
te has tomado en la fiesta?
Copy !req
598. Penny, ¿dónde estabas?
Copy !req
599. Llegas muy tarde, jovencita.
Copy !req
600. Tranquila, mamá,
estaba por ahí con Anacardo.
Copy !req
601. ¿Qué te dije sobre salir con chicos?
Copy !req
602. - Eres un chico, ¿no?
- Oscar.
Copy !req
603. Vale. Vámonos a casa
y saldré con mis amigas.
Copy !req
604. - ¡Oye!
- Ellas...
Copy !req
605. ¡Parad ya los dos!
Copy !req
606. ¡Vamos a comportarnos como una familia
y a disfrutar de las vacaciones!
Copy !req
607. ¿Queda claro?
Copy !req
608. - Sí.
- Sí.
Copy !req
609. ¿Queda claro?
Copy !req
610. - ¡Sí, señora!
- ¡Sí, señora!
Copy !req
611. ¿Me buscabas, Carver?
Copy !req
612. Hola, señora Suga.
Copy !req
613. Adiós, señora Suga.
Copy !req
614. Quieto ahí. A por él, Puff,
que no escape.
Copy !req
615. Marcus, ¿por qué no te metes
conmigo en el jacuzzi?
Copy !req
616. El agua está buenísima.
Copy !req
617. Gracias, pero...
Copy !req
618. No llevo bañador.
Copy !req
619. Vaya, qué casualidad.
Copy !req
620. Yo tampoco.
Copy !req
621. Ay, no.
Copy !req
622. Penny.
Copy !req
623. ¿Penny?
Copy !req
624. Lo siento, peques.
Copy !req
625. Vuestra hermana necesita
unas vacaciones de estas vacaciones.
Copy !req
626. Hasta luego.
Copy !req
627. A hacerse rico.
Copy !req
628. Oscar Proud va a hacerse rico
Va a cobrar la pasta
Copy !req
629. Voy a cobrar la pasta
Copy !req
630. Voy a hacerme rico
Copy !req
631. Voy a hacerme rico
Copy !req
632. Voy a hacerme rico
Copy !req
633. Voy a cobrar la pasta
Copy !req
634. Eh, ¿quién anda ahí?
Copy !req
635. Por aquí.
Copy !req
636. Si quieres robarle a alguien,
sé de una señora que está forrada.
Copy !req
637. Hasta te puedo ayudar.
Copy !req
638. Me llamo Wally.
Copy !req
639. ¡Y usted está en peligro!
Copy !req
640. No. Tú estás en peligro.
Copy !req
641. No me da miedo pegarte.
Copy !req
642. Oiga, tienen que salir de esta isla.
Copy !req
643. Haga lo que haga,
no le dé la fórmula al Dr. Carver.
Copy !req
644. Quiere dominar el mundo.
Copy !req
645. Señor Proud, aquí está.
Copy !req
646. Escuche, anoche se me ocurrió
una idea increíble...
Copy !req
647. ¡Tiene que haber un modo
de salir de esta isla!
Copy !req
648. Me alegro de que haya decidido
aceptar mi oferta, Sr. Proud.
Copy !req
649. Por ser socios. Al 50 por ciento.
Copy !req
650. ¿Y qué pasa con el acuerdo?
Copy !req
651. Empieza por diez y acaba por millones.
Copy !req
652. El dinero, por supuesto.
Copy !req
653. Chicos.
Copy !req
654. Es todo suyo, señor Proud.
Copy !req
655. ¡Caray!
Copy !req
656. Necesitaré una cartera más grande.
Copy !req
657. Pero primero...
Copy !req
658. la fórmula anticaducidad, por favor.
Copy !req
659. Haga lo que haga,
no le dé la fórmula al Dr. Carver.
Copy !req
660. ¿Sabe qué, doctor?
Copy !req
661. Seré su socio,
Copy !req
662. pero la fórmula secreta me la quedo yo,
¿trato hecho?
Copy !req
663. Señor Proud, deme la fórmula, por favor.
Copy !req
664. No puedo.
Copy !req
665. No la tengo aquí.
Copy !req
666. La guardo en un lugar muy especial.
Copy !req
667. Ahora, si me disculpa,
Copy !req
668. tengo un enorme cheque que cobrar.
Copy !req
669. Por cierto, ¿aquí hay algún cajero?
Copy !req
670. He sido muy paciente.
Copy !req
671. ¡Quiero mi fórmula! ¡Démela, démela!
Copy !req
672. Doctor, le pasa algo chungo en la nariz.
Copy !req
673. Tengo mis métodos
para descubrir las cosas, señor Proud.
Copy !req
674. Métodos siniestros.
Copy !req
675. Traed la silla cosquillas.
Copy !req
676. ¡No, eso no!
Copy !req
677. ¡Para!
Copy !req
678. Dígame dónde esconde la fórmula.
Copy !req
679. ¡Jamás!
Copy !req
680. Cacahuetes.
Copy !req
681. Dígame dónde esconde...
Copy !req
682. ¡la fórmula!
Copy !req
683. ¡Jamás!
Copy !req
684. Deme la fórmula.
Copy !req
685. ¡Quiero esa fórmula!
¡Démela, démela, démela!
Copy !req
686. Por todo el vecindario
Copy !req
687. Los niños llaman a Thingy
Copy !req
688. Debo decir que me impresiona
su nivel de resistencia, señor Proud.
Copy !req
689. Pero si no me la da,
Copy !req
690. no me deja otra opción.
Copy !req
691. Traed a los clones.
Copy !req
692. ¿Clones?
Copy !req
693. Anoche, mientras usted y su familia
disfrutaban de la fiesta,
Copy !req
694. mis chicos tomaron algunas muestras suyas.
Copy !req
695. Cuando combine el ADN de la familia Proud
Copy !req
696. con mi tecnología de clonación
de cacahuetes patentada,
Copy !req
697. el resultado le hará ver doble.
Copy !req
698. Pero ¿qué...?
Copy !req
699. ¿Clones?
Copy !req
700. Un momento, son idénticos.
Copy !req
701. Exacto. Excepto por una diferencia.
Copy !req
702. Clones, sincronizaos.
Copy !req
703. Tenéis 48 horas para recuperar
la fórmula anticaducidad instantánea
Copy !req
704. y completar vuestra misión.
Copy !req
705. Sí, doctor Carver.
Copy !req
706. - ¿Qué pasa conmigo y con mi familia?
- Ustedes se quedarán aquí
Copy !req
707. y disfrutarán
de sus vacaciones de lujo en la isla...
Copy !req
708. ¡para siempre!
Copy !req
709. ¿Lo tenemos todo para la misión?
Copy !req
710. Mi comunicador de vídeo,
debo ir a por él.
Copy !req
711. ¿Por fin nos vamos?
Copy !req
712. ¡Gracias, gracias, gracias!
Copy !req
713. ¿Has sincronizado el reloj?
Copy !req
714. ¿Mi reloj?
Copy !req
715. Sí.
Copy !req
716. Dice que es hora de darnos el piro,
así que andando.
Copy !req
717. ¿Qué significa "darnos el piro"?
Copy !req
718. Que es hora de irnos, mamá.
Copy !req
719. JERGA ADOLESCENTE 101
Copy !req
720. Hola, ¿cómo estás, amigo?
Copy !req
721. Eh, tío, ¿qué pasa con tu rollo, tronco?
Copy !req
722. ¿Qué pasa? ¿A qué esperamos?
Copy !req
723. Debes conducir tú.
Copy !req
724. Es tu parte de la misión.
Copy !req
725. ¿Yo? ¿Quieres que conduzca?
Copy !req
726. Nunca me dejas conducir.
Copy !req
727. ¿Es una broma? ¿Dónde está la cámara?
Copy !req
728. Nunca bromearía con la misión.
Copy !req
729. Vale. Gracias, papi.
Copy !req
730. Soy muy buena conductora, ya verás.
Copy !req
731. Muy bien.
Copy !req
732. Ajustamos el retrovisor.
Las manos a las diez y a las dos.
Copy !req
733. Y nos separamos del bordillo.
Copy !req
734. ¡Uy!
Copy !req
735. ¡Perdón, culpa mía!
Copy !req
736. Y le dije:
"La fórmula me la quedo yo".
Copy !req
737. Y él: "Deme la fórmula".
Copy !req
738. Y yo: "No puede ser".
Copy !req
739. Y dijo: "Traed a los clones".
Copy !req
740. Y yo: "¿Clones? ¿De qué está hablando?".
Copy !req
741. ¡Y aparecieron! Son idénticos a nosotros.
Excepto el de mamá, que es aún peor.
Copy !req
742. - El doble...
- Deja de decir tonterías.
Copy !req
743. ¡Os estoy diciendo la verdad!
Copy !req
744. ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
745. ¡Penny!
Copy !req
746. Penny, levántate y espabila, cielo.
Se acabaron las vacaciones.
Copy !req
747. ¿Adónde ha ido?
Copy !req
748. A ver, que no cunda el pánico.
Copy !req
749. Encontraré a Penny saldremos de aquí.
Copy !req
750. Ahora sí entro en pánico.
Copy !req
751. ¡Socorro! ¡Ayuda!
Copy !req
752. Si quieren sobrevivir, vengan conmigo.
Copy !req
753. Inmediatamente.
Copy !req
754. ¿Qué? Se han ido todos.
Copy !req
755. Debo avisar al doctor Carver.
Copy !req
756. Penny, ahí estás.
Copy !req
757. ¡Penny!
Copy !req
758. ¿Has comido mantequilla de cacahuete?
Copy !req
759. Démonos prisa.
Copy !req
760. Hay que llegar al otro lado de la isla.
Copy !req
761. Solo hay una persona que puede ayudarles.
Copy !req
762. ¿Es una nueva parte de la misión?
Copy !req
763. Sí, la misión de salvarnos el pescuezo.
¡Vámonos ya!
Copy !req
764. Penny, tú llevarás a los gemelos,
y no protestes.
Copy !req
765. Así me gusta.
Copy !req
766. Ya era hora de que obedeciera.
Copy !req
767. Deprisa, ya casi llegamos a la cima.
Copy !req
768. ¿Oscar?
Copy !req
769. Oscar, tranquilo.
Copy !req
770. Te lo he dicho, Trudy.
No me gustan las alturas.
Copy !req
771. ¡Cuidado!
Copy !req
772. No es para tanto, hijo. Si no miras abajo.
Copy !req
773. No tiene gracia, mamá.
Copy !req
774. Penny, cuidado con los gemelos.
Copy !req
775. Afirmativo, madre.
Copy !req
776. - ¡Penny, cuidado!
- ¡Penny, cuidado!
Copy !req
777. Pero ¿qué...?
Copy !req
778. Oscar, ¿has visto lo que...?
Copy !req
779. El número 1433, hemos llegado.
Copy !req
780. Su compensación monetaria, señor.
Puede quedarse la diferencia.
Copy !req
781. Mil pavos, gracias.
Copy !req
782. Familia, iniciando misión principal
en tres, dos, uno.
Copy !req
783. - Tía.
- Ey, Penny.
Copy !req
784. - ¿Qué tal?
- ¿Qué tal el viaje?
Copy !req
785. Pues... raro.
Copy !req
786. Mi madre lleva desde esta mañana
hablando como una pandillera.
Copy !req
787. Tío, este buga no rula, colega.
Copy !req
788. Tú, ¿dónde está la fórmula secreta?
Copy !req
789. Y a la abuela ni siquiera la entiendo.
Copy !req
790. - Y mi padre...
- Hija,
Copy !req
791. ¿te importaría guardar el efectivo?
Copy !req
792. mola.
Copy !req
793. Seguro que no mola lo bastante
para dejarte ir mañana al ensayo.
Copy !req
794. Lo que tú digas, LaCienaga.
Copy !req
795. Te entiendo, tía,
Copy !req
796. pero, como Bailarinas Calderilla,
tenemos que ir de compras para el ensayo.
Copy !req
797. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
798. ¿Qué ocurre, hija?
Copy !req
799. Venga, papá, no me lo refriegues.
Copy !req
800. Soy la única que no irá a los ensayos.
Copy !req
801. ¿Tu asistencia hará
que la misión principal progrese?
Copy !req
802. Bueno... Sí, supongo.
Copy !req
803. Fijo que sí.
Copy !req
804. Entonces deberías participar.
Copy !req
805. ¿De verdad?
Copy !req
806. ¡Gracias! ¡Eres el mejor padre del mundo!
Copy !req
807. ¿Qué hay, Oscar?
Copy !req
808. Hola, Felix Boulevardez, amigo y vecino.
Copy !req
809. Ya. Bueno, ¿vamos a ver
el partido de esta noche o qué?
Copy !req
810. ¡Es la semifinal, tío!
Copy !req
811. ¿El partido? Cómo me mola, colega.
Copy !req
812. ¿Me habéis oído?
Copy !req
813. Hablando del ganado, este becerro grandote
se ha escapado de su establo.
Copy !req
814. Esa lengua, caballero.
Tengo genes de cacahuetes españoles.
Copy !req
815. Oscar, ¿te vienes esta noche o qué?
Copy !req
816. Dame un momento mientras converso
con mis asociados.
Copy !req
817. Podría ser una importante misión
de reconocimiento
Copy !req
818. ver qué saben los vecinos
sobre la fórmula.
Copy !req
819. Sí, ahí le has dado, colega.
Copy !req
820. - Me apunto.
- Muy bueno.
Copy !req
821. Felix Boulevardez, vecino y amigo,
Copy !req
822. aceptamos tu invitación.
Copy !req
823. ¿Invitación? No.
Copy !req
824. Las entradas las pagas tú.
Copy !req
825. Aquí tienes tu compensación monetaria.
Copy !req
826. ¿Con 5000 dólares es suficiente?
Copy !req
827. ¡Sí!
Copy !req
828. ¿Qué pasa, chavales?
¡Aquí vuestro socio Big Boy!
Copy !req
829. No olvidéis que mañana por la noche
es el campeonato de pelota blanda extrema
Copy !req
830. y que mi colega 15 Cent
actuará en el descanso.
Copy !req
831. Felicidades a las afortunadas
que van a actuar
Copy !req
832. como Bailarinas Calderilla.
Copy !req
833. Y ahora escuchad, chicas.
Copy !req
834. Debéis hacerlo genial, ir a la moda
Copy !req
835. y tener un padre superguay.
Copy !req
836. Yo lo tengo.
Copy !req
837. El más guay.
Copy !req
838. Vaya vacaciones.
Copy !req
839. Tengo frío y estoy cansado,
Copy !req
840. me duele el costado de las cosquillas
Copy !req
841. y tengo hambre.
Copy !req
842. No sabía que los cacahuetes
estaban tan ricos, Puff.
Copy !req
843. Mamá, ¿de dónde los has sacado?
Copy !req
844. He saqueado el minibar antes de irnos.
Copy !req
845. ¿Qué? Estás loca.
¿Sabes lo que cuestan esas cosas?
Copy !req
846. Te doy 20 pavos por unos pocos.
Copy !req
847. ¿Puff?
Copy !req
848. Toma, sírvete tú mismo.
Copy !req
849. ¡Mamá, eso es una guarrería!
Copy !req
850. ¿Te echo una mano?
Copy !req
851. ¿Qué haces?
Copy !req
852. Yo lo llamo tirar ficha.
Copy !req
853. Tirar ficha no es parte de la misión.
Copy !req
854. Oscar, ¿no notas algo distinto en Penny?
Copy !req
855. Sí. Por fin trata a los chicos
como le enseñé.
Copy !req
856. Oscar, le está dando una paliza
a ese pobre chico.
Copy !req
857. Parece que ha estado entrenando.
Copy !req
858. Lleva la sangre de los Proud corriendo
por sus venas. Somos muy fuertes.
Copy !req
859. Tampoco se queja ni protesta como hace
siempre. Eso también es de los Proud.
Copy !req
860. ¿Eso es malo?
Copy !req
861. Oscar, es que...
mi niña está creciendo muy deprisa.
Copy !req
862. Dentro de nada irá la universidad,
trabajará, se casará, tendremos nietos...
Copy !req
863. Calma, Trudy. ¿BeBe y CeCe
aún llevan pañales y ya hablas de nietos?
Copy !req
864. Sé que es una tontería,
Copy !req
865. pero creo que echaré de menos
a la antigua Penny.
Copy !req
866. Yo también echo de menos cosas.
Como ver la semifinal de pelota blanda.
Copy !req
867. Habrán ido todos menos yo.
Copy !req
868. A ver si me queda claro.
Copy !req
869. ¿Tu padre, Oscar Proud,
te va a dejar bailar?
Copy !req
870. Ya te lo he dicho.
Ahora mi padre mola.
Copy !req
871. Me deja hacer lo que quiera.
Copy !req
872. ¡Hala! Qué zapatillas tan chulas.
Copy !req
873. ¡Sí!
Copy !req
874. Mi madre me ha llevado de compras
y se ha enrollado.
Copy !req
875. Espera, LaCienaga. Es D.
Copy !req
876. Ey, tía.
Copy !req
877. ¿Tus padres te han comprado
un móvil polifónico con cámara?
Copy !req
878. Ni siquiera yo lo tengo.
Copy !req
879. ¡Ey!
Copy !req
880. ¡Uy! Espera, Penn.
Copy !req
881. Zoey me está escribiendo.
Copy !req
882. "Ey".
Copy !req
883. "¿Qué pasa, tía?".
Copy !req
884. Esperad, me suena el otro móvil.
Copy !req
885. Ey, aquí Dijonay.
Copy !req
886. A Penny le han comprado
un móvil con cámara.
Copy !req
887. ¡Qué me dices!
Penny, ¿tienes móvil nuevo?
Copy !req
888. Sí. Mirad.
Copy !req
889. - ¡Ostras!
- ¡Ostras!
Copy !req
890. Oye, hermana. Empieza a cantar.
Copy !req
891. ¿Dónde anda la fórmula secreta de Oscar?
Copy !req
892. Suga Mama, hoy debo pedirte disculpas
por mi comportamiento abusivo.
Copy !req
893. No te molestes, muchacho impertinente.
Copy !req
894. ¿Te haces la difícil?
Copy !req
895. Me gusta este nuevo taquito picante.
Copy !req
896. ¡Perritos calientes!
¡Pidan sus perritos calientes!
Copy !req
897. ¡Vengan a por sus perritos!
Copy !req
898. Oscar, ¿tienes hambre?
Pediré unos perritos.
Copy !req
899. ¡Oye, chaval! Dos perritos por aquí.
Copy !req
900. Oscar, ¿por qué has hecho eso?
Copy !req
901. Lo siento, tío. Danos dos más.
Copy !req
902. Tomen, quédenselos todos.
Copy !req
903. Vaya.
Copy !req
904. Esto está...
Copy !req
905. ¡rico!
Copy !req
906. ¡Caray! Menudo segundo cuarto.
Y ahora, para amenizar el descanso,
Copy !req
907. algunos valientes
tendrán la oportunidad de ganar...
Copy !req
908. doce dólares Wizard
en un uno contra uno
Copy !req
909. contra el campeón
de pelota blanda extrema...
Copy !req
910. Caos el Destructor. ¿Algún voluntario?
Copy !req
911. Debo conseguir más perritos.
Copy !req
912. Y ahí está nuestro valiente voluntario.
Copy !req
913. ¿Es Oscar Proud?
Copy !req
914. ¡Vamos, Oscar!
Copy !req
915. ¡Penny! ¡Penny! ¡Es tu padre!
Copy !req
916. Lo van a noquear.
Copy !req
917. ¡Ay, no!
Copy !req
918. ¡Destructor! ¡Destructor! ¡Destructor!
Copy !req
919. ¿Dónde os vais a meter
cuando Caos vaya a por vosotros?
Copy !req
920. Tranquila, Penny.
Copy !req
921. Seguro que tu padre estará bien.
Copy !req
922. Es un montaje.
Copy !req
923. ¿Un montaje? Zoey, ese tipo
se lo comerá con patatas.
Copy !req
924. Mola.
Copy !req
925. Estas son las reglas.
Copy !req
926. Vuestra misión es encestar
en la canasta contraria.
Copy !req
927. E intentad no ponerme
el suelo perdido de sangre, chicos.
Copy !req
928. Te voy a destrozar.
Copy !req
929. Misión principal:
encestar en la canasta contraria.
Copy !req
930. Vamos allá.
Copy !req
931. ¡Sí!
Copy !req
932. ¡Destructor!
Copy !req
933. Oye, ¿qué haces? ¡No!
Copy !req
934. Espera. ¡Espera un segundo!
Copy !req
935. ¡No, la cara no!
Copy !req
936. ¡Sí, toma ya!
Copy !req
937. ¡Oscar! ¡Oscar! ¡Oscar!
Copy !req
938. Sí, amigos.
Copy !req
939. Bien hecho, Oscar Proud.
Copy !req
940. Aquí tienes los 12 dólares Wizard.
Copy !req
941. Abogado.
Copy !req
942. Canjeable en comercios Wizard autorizados
en los 50 estados y Puerto Rico.
Copy !req
943. Son propiedad de Wizard Kelly
y no se pueden usar sin su permiso.
Copy !req
944. Caduca en 25 minutos.
Copy !req
945. Bueno, Oscar Proud,
¿qué vas a hacer con los dólares Wizard?
Copy !req
946. Ostras, Penny. Nunca había visto
a tu padre con tanta hambre.
Copy !req
947. ¿Tu madre ya no cocina?
Copy !req
948. Lo hemos conseguido.
Ahora él podrá ayudarles.
Copy !req
949. ¿Él? ¿Quién?
Copy !req
950. Wally, has hecho un buen trabajo.
Copy !req
951. - Gracias, padre.
- ¿Padre?
Copy !req
952. Mire, no sé de qué árbol genealógico
se habrá caído,
Copy !req
953. pero de padre a padre, tiene que ayudarme.
Copy !req
954. Hay un loco al otro lado de la isla...
Copy !req
955. El Dr. Carver. Es como Boogaloo Shrimp.
Copy !req
956. En serio, está como una cabra.
Copy !req
957. Hágame caso, el Dr. Carver no está loco.
Copy !req
958. ¿Qué? ¿Cómo lo sabe?
Copy !req
959. Porque yo soy el Dr. Carver.
Copy !req
960. Verán, el Dr. Carver
con el que han tratado
Copy !req
961. - es en realidad mi clon.
- ¿Clon?
Copy !req
962. Este es un retrato de mi tatarabuelo.
Copy !req
963. George Washington Carver.
Copy !req
964. ¿Alguno conoce la historia del cacahuete?
Copy !req
965. ¡Yo, yo, yo!
Copy !req
966. Yo lo sé. Yo lo sé.
Copy !req
967. Vaya, ya está otra vez.
Copy !req
968. George Washington Carver, 1864-1943,
Copy !req
969. prestigioso profesor
e investigador agrícola
Copy !req
970. que inventó más de 300 usos
del cacahuete,
Copy !req
971. como el champú, el café instantáneo
y la mantequilla de cacahuete.
Copy !req
972. Muy bien, señor Proud.
Copy !req
973. ¡Sí! ¡Toma ya! Chúpate esa, mamá.
Copy !req
974. No puedes decirme nada. Estoy al día.
Copy !req
975. Y como una cabra también.
Copy !req
976. Yo también me interesé
en investigar los cacahuetes.
Copy !req
977. Aunque, en vez de mantequilla y champú,
Copy !req
978. quise crear vida
a partir del genoma del cacahuete.
Copy !req
979. Así que vine a esta isla remota
y empecé a experimentar
Copy !req
980. con tecnología de clonación de cacahuetes.
Copy !req
981. Mi primer intento de clonación...
Copy !req
982. fue un terrible desastre.
Copy !req
983. Tuve que convertirlos a todos
en mantequilla de cacahuete.
Copy !req
984. Menos a uno.
Copy !req
985. Ese se escapó.
Copy !req
986. Mi segunda ronda de experimentos
me acercó más a mi objetivo.
Copy !req
987. Llamé a esas
simpáticas criaturas "genomas".
Copy !req
988. Nos convertimos en una familia,
pero quería tener un protegido.
Copy !req
989. Un igual intelectual,
alguien a quien dejarle mi legado.
Copy !req
990. Así que metí mi ADN en el experimento
Copy !req
991. e intenté clonarme. Fue todo un éxito.
Copy !req
992. Por desgracia, un día
lo dejé mucho tiempo al sol
Copy !req
993. y el resultado fue desastroso.
Copy !req
994. No te preocupes, no es para tanto.
Copy !req
995. ¡Te destruiré!
Copy !req
996. Solo quería crear un compañero,
pero, en su lugar, creé un monstruo.
Copy !req
997. - ¿Qué pasó después?
- Se pasó. En los dos sentidos.
Copy !req
998. Avergonzado por su apariencia,
ocultaba sus deformidades
Copy !req
999. y se obsesionó con demostrarle al mundo
Copy !req
1000. de qué eran capaces los cacahuetes.
Copy !req
1001. Empezó a hacer
sus propios experimentos malvados
Copy !req
1002. y obligó a mis genomas
a trabajar para él.
Copy !req
1003. A todos menos a Wally.
Copy !req
1004. Pero últimamente está trabajando
en algo muy gordo...
Copy !req
1005. y seguramente muy malo.
Copy !req
1006. Por eso quería
mi salsa especial Coz de Burro.
Copy !req
1007. Pero tranquilos, esos clones
nunca la encontrarán.
Copy !req
1008. ¿Dónde la escondiste, Oscar?
Copy !req
1009. En un sitio especial.
En el collar de Penny.
Copy !req
1010. ¿Dónde lo has dejado, cielo?
Copy !req
1011. Yo...
Copy !req
1012. no estoy autorizada
para responder a esa pregunta.
Copy !req
1013. ¿Qué?
Copy !req
1014. Creo que intenta decir
que no abrió tu regalo, Oscar.
Copy !req
1015. Sigue en la caja,
en la habitación de Penny.
Copy !req
1016. Podemos irnos con mi barco.
Copy !req
1017. Hay que darse prisa.
Copy !req
1018. Debemos detenerle
antes de que sea demasiado tarde.
Copy !req
1019. ¿Iban a algún sitio?
Copy !req
1020. Lo sabemos todo, doctor cacahuete.
Copy !req
1021. ¿Cómo nos ha encontrado?
Copy !req
1022. - Me lo ha dicho Penny.
- ¿Penny?
Copy !req
1023. ¡Penny, no! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1024. ¡Increíble!
Copy !req
1025. Mi propia hija nos ha vendido.
Penny, ¿por qué?
Copy !req
1026. Lleváoslos.
Copy !req
1027. ¿Qué hacéis? ¡Soltadnos!
Copy !req
1028. ¡Quitadnos las manos de encima!
Copy !req
1029. Buenos días, Suga Mama.
Copy !req
1030. Buenos días, mi nieta.
Copy !req
1031. ¡Eh, mamá! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1032. No me rayes, niña.
Copy !req
1033. Estoy intentando encontrar
la fórmula secreta.
Copy !req
1034. Vale, prueba con dos huevos,
harina y leche.
Copy !req
1035. Esa es la fórmula de las tortitas.
¿Hay alguna? Me muero de hambre.
Copy !req
1036. Pues claro, estás hablando de papeo.
Copy !req
1037. Tu viejo ya está en ello.
Copy !req
1038. ¿Mi viejo?
Copy !req
1039. Hija, los perritos calientes
están casi listos.
Copy !req
1040. ¿Mi viejo?
Copy !req
1041. Me tomaré un zumo.
Copy !req
1042. Pensándolo mejor,
Copy !req
1043. hoy paso de desayunar.
Copy !req
1044. Demasiado largos.
Copy !req
1045. Demasiado cortos.
Copy !req
1046. ¡Uy, demasiado monos!
Copy !req
1047. ¡Hola, 15! Bajo enseguida.
Copy !req
1048. Nos vemos después del ensayo.
Copy !req
1049. Ah, y papá,
Copy !req
1050. gracias por el collar que me has regalado.
Copy !req
1051. Me encanta.
Copy !req
1052. Eres la bomba.
Copy !req
1053. ¿Soy la bomba?
Copy !req
1054. Padre, ¿me recibes?
Copy !req
1055. Tengo noticias importantes
respecto a la misión.
Copy !req
1056. ¿Hija? Creía que ibas de camino al ensayo.
Copy !req
1057. Sigo en la isla.
Copy !req
1058. La auténtica Penny Proud
está con vosotros.
Copy !req
1059. Y tiene la fórmula secreta.
Copy !req
1060. Está en su collar.
Copy !req
1061. Debes recuperarlo
y traerlo a Isla Legumbre inmediatamente.
Copy !req
1062. Se acaba el tiempo.
Copy !req
1063. No fracases en la misión.
Copy !req
1064. No fracasaré en la misión.
Copy !req
1065. ¡Qué pasada de estudio de baile!
¡Mirad cuántos espejos!
Copy !req
1066. Atención. Todas las bailarinas
al escenario.
Copy !req
1067. A darlo todo,
si no queréis que Olei os zurre.
Copy !req
1068. A ver, chicas, este es el argumento
del espectáculo. Es una historia de amor.
Copy !req
1069. Él intenta acercarse
a la chica que le gusta.
Copy !req
1070. Pero ella le da largas, ¿vale?
Copy !req
1071. ¿Lista para el gran momento, coletitas?
Copy !req
1072. Intenta seguirme el ritmo.
Copy !req
1073. ¡Silencio todos!
Copy !req
1074. Vamos allá. Dentro música y...
Copy !req
1075. Dando el cante, dando el cante
Copy !req
1076. ¡Moveos!
Copy !req
1077. - ¿Sabéis quién soy?
- Dando el cante
Copy !req
1078. Sé una mariposa. Sé una mariposa.
Copy !req
1079. Cuidado Zoey. ¡Que no veo!
Copy !req
1080. Penny, prepárate para empezar.
Copy !req
1081. ¡Quiero sentirlo!
Copy !req
1082. - Sí.
- ¡Más energía!
Copy !req
1083. Un momento. ¡Corta, corta, corta!
Copy !req
1084. ¿Quién es este?
Copy !req
1085. ¿Papá?
Copy !req
1086. Hola, hija.
Copy !req
1087. Lo siento mucho.
Copy !req
1088. Mi padre solo quería verme.
Copy !req
1089. Ya podéis echarle.
Copy !req
1090. Vamos, señor Proud.
Copy !req
1091. ¿Echarle? No he visto a nadie moverse así
Copy !req
1092. desde esa señora de Soul Train.
Copy !req
1093. Venga, papá. Vuelva a hacerlo.
Copy !req
1094. ¡Enséñeme lo que sabe hacer!
Copy !req
1095. ¿Se refiere a esto?
Copy !req
1096. ¡Puedo sentirlo!
Copy !req
1097. ¡Yo también!
Copy !req
1098. ¡Jolín! ¡El señor Proud es la caña!
Copy !req
1099. ¡Vamos, Oscar! ¡Vamos, Oscar!
Copy !req
1100. ¡Vamos, Oscar! ¡Vamos, Oscar!
Copy !req
1101. - Mamá.
- ¿Qué?
Copy !req
1102. Esta nueva versión guay de papá
Copy !req
1103. - es peor que la original.
- ¡Flipa!
Copy !req
1104. Es más, ojalá esta familia
Copy !req
1105. - volviera a la normalidad.
- Paso.
Copy !req
1106. He pasado la noche despierta
Copy !req
1107. - porque nadie me controla.
- ¡Ya ves!
Copy !req
1108. ¡La casa está fatal
porque nadie me manda tareas!
Copy !req
1109. - ¡Ostras!
- ¡BeBe y CeCe apestan!
Copy !req
1110. Y como vuelva a ver otro perrito caliente,
Copy !req
1111. - ¡voy a vomitar!
- ¡Pues vale!
Copy !req
1112. ¿Perritos calientes a la mexicana?
Copy !req
1113. ¿Qué pasa, viejo?
Copy !req
1114. ¿Qué tal el ensayo? ¿Lo has petado?
Copy !req
1115. ¡Genial! A las chicas les ha encantado.
Copy !req
1116. Y han puesto mi nombre a un baile.
Copy !req
1117. Haz el Oscar
Haz el Oscar
Copy !req
1118. Haz el Oscar
Es el Oscar
Copy !req
1119. Es mi cumpleaños...
No dejaban de repetirlo.
Copy !req
1120. ¿Qué tal?
Copy !req
1121. ¿Cashew? ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1122. Solo estoy mirando tu armario.
Copy !req
1123. Te falta fondo de armario.
Copy !req
1124. Vale. Me colé en el barco. Quería ver
cómo era tener una familia de verdad.
Copy !req
1125. El problema es que tú tampoco
tienes una familia de verdad.
Copy !req
1126. ¿De qué estás hablando, Cashew?
Copy !req
1127. Tu verdadera familia
está secuestrada en la isla.
Copy !req
1128. Estos son cacahuetes clones
Copy !req
1129. enviados por el malvado
doctor Marcus Garvey Carver II
Copy !req
1130. para robar la fórmula de tu padre
y conquistar el mundo.
Copy !req
1131. ¡Oye! ¿Esto es de cachemira?
Copy !req
1132. ¡Cashew, céntrate!
Copy !req
1133. ¿Me estás diciendo que son
una copia de mi familia?
Copy !req
1134. ¡Muy bueno!
Copy !req
1135. Tiene mucha gracia.
Copy !req
1136. Venga, vamos abajo
Copy !req
1137. a decirles que estás aquí.
Copy !req
1138. Adivinad quién se coló en el barco.
Copy !req
1139. ¡Cashew! ¡Y tiene la ridícula idea
Copy !req
1140. de que todos vosotros sois clones!
Copy !req
1141. Es ridículo, ¿verdad?
Copy !req
1142. Sí. Es ridículo.
Copy !req
1143. - ¿Quién ha dicho eso?
- ¡Yo!
Copy !req
1144. Ahora dame el collar
Copy !req
1145. o te atizaré con estos cinco kilos
de pañal sucio.
Copy !req
1146. ¿Ves? Te lo dije.
Copy !req
1147. Vale, ya lo entiendo.
Copy !req
1148. Todo esto es un sueño.
Copy !req
1149. Penny se ha comido un perrito
en mal estado y se imagina cosas.
Copy !req
1150. Penny tiene que echarse un rato.
Copy !req
1151. ¡Atrapadla!
Copy !req
1152. ¡Hija!
Copy !req
1153. - ¡BeBe! ¡Suéltame!
- ¡Lo tenemos!
Copy !req
1154. ¡Devuélveme mi collar, BeBe falso!
Copy !req
1155. Vamos, CeCe. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
1156. ¡Llévanos a casa!
Copy !req
1157. ¡Misión cumplida!
Copy !req
1158. - Nos piramos a Isla Legumbre.
- ¡Lo tenemos!
Copy !req
1159. Vamos, Cashew.
Tengo que salvar a mi familia.
Copy !req
1160. Y tú vas a ayudarme.
Copy !req
1161. Vamos allá.
Copy !req
1162. ¡Buenas noticias!
Copy !req
1163. Los clones han localizado
la fórmula secreta.
Copy !req
1164. Llegarán a la isla en cualquier momento...
Copy !req
1165. Justo a tiempo para ver
cómo acabo con ustedes.
Copy !req
1166. Carver, ¿cómo puedes hacerme esto?
¿Y lo del jacuzzi?
Copy !req
1167. ¿No significó nada para ti?
Copy !req
1168. - ¡Mamá! ¿Carver y tú?
- Sí. Estábamos allí
Copy !req
1169. - juntos.
- Increíble.
Copy !req
1170. ¿Y a ti qué te importa?
Será tu padrastro. ¿Qué te parece?
Copy !req
1171. ¡Eso es una asquerosidad!
Copy !req
1172. Entonces dije: "Es ridículo, ¿verdad?".
Copy !req
1173. Y ellos: "Basta de juegos".
Copy !req
1174. Y yo: "¡Penny está soñando!".
Y ellos: "Atrapadla".
Copy !req
1175. ¡Me quitaron el collar
Copy !req
1176. y se fueron a la isla en helicóptero!
Copy !req
1177. Proud, es la historia más rara
que he oído nunca.
Copy !req
1178. ¿Gente hecha de cacahuetes?
Copy !req
1179. ¿Qué tal?
Copy !req
1180. ¿Ahora me creéis?
Copy !req
1181. Pero si es una monada.
Copy !req
1182. Te mojaba en chocolate y te comía
ahora mismo. ¡Qué mono!
Copy !req
1183. Chicos, tengo que volver a esa isla
Copy !req
1184. y salvar a mi familia.
Copy !req
1185. Si tú vas, nosotras también vamos.
Copy !req
1186. ¿Haríais eso por mí?
Copy !req
1187. Somos tus mejores amigas, Penny.
Copy !req
1188. ¡Somos como una familia!
Copy !req
1189. Si tu familia está en peligro,
Copy !req
1190. no se hable más,
nuestra familia está en peligro.
Copy !req
1191. ¿No me aplaude nadie?
Copy !req
1192. Será ñoña.
Copy !req
1193. ¡Gracias, chicas!
Copy !req
1194. Ojalá conociésemos a alguien
que tuviera un barco muy rápido.
Copy !req
1195. ¡Un momento! ¡Ni hablar!
Copy !req
1196. ¡No pienso hacerlo!
Copy !req
1197. ¡No toquéis nada!
Copy !req
1198. Como 15 nos vea con su "yata",
me echará del grupo.
Copy !req
1199. Sticky, se dice "yate".
Copy !req
1200. "Yata", "yate", ambos son barcos, ¿no?
Copy !req
1201. ¡Todos a cubierta!
Copy !req
1202. Operación Liberar a la Familia en marcha.
Copy !req
1203. No irás a ningún sitio.
Copy !req
1204. Nubia, ahora no tengo tiempo
para discutir.
Copy !req
1205. ¿Y qué? 15 nos ha pagado
para vigilar el barco.
Copy !req
1206. Si lo quieres,
tendrás que superar su oferta.
Copy !req
1207. Suelta la mosca.
Copy !req
1208. Vale. Si queréis dinero, cogedlo.
Copy !req
1209. Está en la mochila.
Copy !req
1210. ¿Qué tal?
Copy !req
1211. ¡Arranca, Proud!
Copy !req
1212. ¡Adiós, Nubia!
Copy !req
1213. ¡Se han pirado!
Copy !req
1214. Ha llegado el momento
Copy !req
1215. de revelar mi mayor logro,
Copy !req
1216. ¡mi obra maestra!
Copy !req
1217. ¡No puede ser! Son...
Copy !req
1218. - Supergenomas manipulados genéticamente.
- Supergenomas manipulados genéticamente.
Copy !req
1219. Pero dejé mi investigación sobre el diseño
de cacahuetes supersoldados.
Copy !req
1220. Nunca logré estabilizarlos.
Copy !req
1221. Yo tampoco. Pero tengo la corazonada
Copy !req
1222. de que la fórmula multiplicadora
anticaducidad de Oscar Proud
Copy !req
1223. lo cambiará todo.
Copy !req
1224. Cacahuetes.
Copy !req
1225. Se están multiplicando.
Copy !req
1226. Se están estabilizando.
Copy !req
1227. ¡Soy un genio malvado!
Copy !req
1228. ¡Nadie volverá a burlarse
de los cacahuetes nunca más!
Copy !req
1229. Dominaré el mundo.
Después de cantar mi canción.
Copy !req
1230. ¿Canción? ¿Qué canción?
Copy !req
1231. Si dominara el mundo
Copy !req
1232. No fastidies, va a cantar.
Copy !req
1233. Pondría a mis clones
A dar el callo
Copy !req
1234. Si dominara el mundo
Copy !req
1235. Trataría a la gente fatal
Eso está claro
Copy !req
1236. Imaginaos
Copy !req
1237. Dejad que os hable
Un poco de mí
Copy !req
1238. - Adelante
- Me llamo Carver, sí
Copy !req
1239. - Pero llamadme Dr. C
- Malo
Copy !req
1240. Y cuando mi plan esté en marcha
Copy !req
1241. Seré el mandamás
Copy !req
1242. - Tengo los genes secretos
- Sí, señor
Copy !req
1243. - También tengo genomas
- Presentes
Copy !req
1244. Recorreremos el mundo
Copy !req
1245. - Nos desharemos de vosotros
- Cuidado
Copy !req
1246. Cacahuete presidente
Copy !req
1247. Y así seremos vips
Copy !req
1248. Saldremos en las noticias
Os haremos sufrir
Copy !req
1249. Es mi momento de cambiar el mundo
Copy !req
1250. De hacerme rico y famoso
Copy !req
1251. Vosotros la culpa tenéis
Copy !req
1252. Todos mi nombre gritaréis
Copy !req
1253. Gloria al Rey Cacahuete
Gloria al Rey Cacahuete
Copy !req
1254. Gloria al Rey Cacahuete
Dominará el mundo
Copy !req
1255. - Es malo
- Es mezquino
Copy !req
1256. - Es genial
- Da asco
Copy !req
1257. ¿Quién ha sido?
Copy !req
1258. - Lo siento.
- Tranquilo.
Copy !req
1259. - ¡Lleváoslo!
- Si dominara el mundo
Copy !req
1260. Lo volvería malo como yo
Copy !req
1261. Siempre ha sido así
Copy !req
1262. Me vengaré
Esperad y veréis
Copy !req
1263. Vamos, vamos
Vamos, vamos
Copy !req
1264. Mi bestia marina os comerá
Copy !req
1265. Y miraré mientras se da el festín
Copy !req
1266. Llegó el momento de los cacahuetes
Copy !req
1267. - Mundo
- Dominado
Copy !req
1268. - Guerreros
- Presentes
Copy !req
1269. - Clonar
- A todo el mundo
Copy !req
1270. - La humanidad
- Será aniquilada
Copy !req
1271. - Dominarán
- Los cacahuetes
Copy !req
1272. - Genomas
- Marchen, marchen
Copy !req
1273. - Cacahuetes
- Superiores
Copy !req
1274. - Carver
- Y sus frutos secos
Copy !req
1275. Menudo colgado.
Copy !req
1276. Todos en pie para el himno nacional.
Copy !req
1277. Decidme
Copy !req
1278. ¿Podéis ver
Copy !req
1279. La luz de la aurora?
Copy !req
1280. Que con tanto orgullo...
Copy !req
1281. ¡Das pena!
Copy !req
1282. ¡Ha llegado la hora
de la verdad, soldados!
Copy !req
1283. Hoy separaremos a los hombres
de las nueces de macadamia.
Copy !req
1284. - ¡A la carga!
- ¡Sí, señor!
Copy !req
1285. ¡Venga, soldados, ya habéis oído!
Copy !req
1286. ¡Vamos, vamos, vamos!
¡Moveos, moveos, moveos!
Copy !req
1287. Es un día estupendo
para la pelota blanda.
Copy !req
1288. ¡Puede que mi ejército y yo
nos pasemos por allí!
Copy !req
1289. ¡Oscar, ese chiflado de los frutos secos
quiere hacerse con la ciudad
Copy !req
1290. durante el campeonato
de pelota blanda con esos...
Copy !req
1291. supersoldados cacahuete!
Copy !req
1292. Es usted un lince, señora Proud.
Copy !req
1293. ¡Para cuando llegue el descanso,
el mundo será mío!
Copy !req
1294. ¡No te saldrás con la tuya, Carver!
Copy !req
1295. ¡Intenta detenerme!
Copy !req
1296. Penny.
Copy !req
1297. Penny, no debí cancelar
tu cumpleaños. Lo siento.
Copy !req
1298. ¡Lo puedes celebrar a partir de ya!
Copy !req
1299. ¡No! ¡Penny!
Copy !req
1300. ¡Cuando lleguemos a casa,
estás supercastigada!
Copy !req
1301. No tan deprisa, Penny.
Copy !req
1302. Te estás acercando muy rápido.
Copy !req
1303. ¡Tranquilo! No es la primera vez
que conduzco un barco.
Copy !req
1304. ¡Uy!
Copy !req
1305. Es la segunda vez que conduzco un barco.
Copy !req
1306. ¡Abandonad todos el barco!
Copy !req
1307. ¡Hemos hundido el "yata" de 15 Cent!
Copy !req
1308. Se pronuncia "yate".
Copy !req
1309. ¡"Yata", "yate", Zoey,
no empieces otra vez!
Copy !req
1310. ¿Cuál es el plan, Penny?
Copy !req
1311. Encontrar a mis padres y salir de aquí.
Copy !req
1312. Pero primero creo
que tenemos que pasar
Copy !req
1313. por donde están esos ojos escondidos.
Copy !req
1314. ¿Más cacahuetes?
Copy !req
1315. Que sepáis que domino
Copy !req
1316. el antiguo arte del kárate.
Copy !req
1317. Nosotros no luchamos de forma tradicional.
Copy !req
1318. Solo hay una forma de pasar.
Copy !req
1319. ¿Distraerles y atacarles por sorpresa
Copy !req
1320. por la retaguardia?
Copy !req
1321. No. Con una batalla de baile.
Copy !req
1322. Vamos, Zoey.
Copy !req
1323. ¡Dales caña!
Copy !req
1324. No puedo. No puedo.
Copy !req
1325. Sí que puedes, Zoey.
Copy !req
1326. Sé una mariposa.
Copy !req
1327. Sé una mariposa. Sé una mariposa.
Sé una mariposa...
Copy !req
1328. ¡Sé una estúpida mariposa de una vez!
Copy !req
1329. ¡Zoey!
Copy !req
1330. Y así nos movemos en mi barrio.
Copy !req
1331. ¿Os enteráis?
Copy !req
1332. ¡Toma ya! ¡Eso es!
Copy !req
1333. ¡Chupaos esa, cabeza cacahuetes!
Copy !req
1334. ¿Bobo?
Copy !req
1335. ¡Bobo! ¿Eres tú?
Copy !req
1336. ¿Carver?
Copy !req
1337. ¡No te veía desde que te escapaste!
Copy !req
1338. ¡Te he echado de menos!
Copy !req
1339. Bueno, intentaste convertirme
en mantequilla de cacahuete.
Copy !req
1340. Lo siento.
Copy !req
1341. Me pasé un poco.
¿Crees que podrás perdonarme?
Copy !req
1342. Sí, no pasa nada.
Copy !req
1343. Qué conmovedor.
Copy !req
1344. Un poco raro, pero conmovedor.
Copy !req
1345. ¡Penny!
Copy !req
1346. ¡Penny! ¡Penny!
Copy !req
1347. ¡Somos tu familia, niña!
Copy !req
1348. ¿Por qué no nos bajas de aquí?
Copy !req
1349. ¡Porque no es la verdadera Penny!
Copy !req
1350. ¡Soy yo!
Copy !req
1351. ¡Penny!
Copy !req
1352. ¡Clones! ¡A por ellos!
Copy !req
1353. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1354. ¡Moveos, moveos, moveos!
Copy !req
1355. Caray, Penny. ¡No se parece en nada a ti!
Copy !req
1356. Tú tienes la frente mucho más grande.
Copy !req
1357. ¡Te voy a dar una paliza!
Copy !req
1358. Que me den una paliza
no es parte de la misión.
Copy !req
1359. No fracasaré en la misión.
Copy !req
1360. ¡Espera, papá clon!
Copy !req
1361. ¡No tiene por qué ser así!
Copy !req
1362. Recuerda los buenos momentos
que hemos vivido.
Copy !req
1363. ¡Puedes ayudarnos!
Copy !req
1364. Hazlo por mí.
Copy !req
1365. Hazlo por mi familia.
Copy !req
1366. Hazlo por...
Copy !req
1367. ¡los perritos calientes!
Copy !req
1368. ¿Perritos calientes?
Copy !req
1369. Me gustan los perritos calientes.
Copy !req
1370. ¿Dónde os vais a meter
Copy !req
1371. cuando Oscar vaya a por vosotros?
Copy !req
1372. ¿Cómo podemos detenerle?
Copy !req
1373. ¡Se marcha!
Copy !req
1374. Doctor.
Copy !req
1375. ¿Mantequilla de cacahuete?
Copy !req
1376. - ¿Qué?
- Cuando mis experimentos salieron mal,
Copy !req
1377. utilicé un poderoso gas para convertirlos
en mantequilla de cacahuete.
Copy !req
1378. Es superpotente.
Copy !req
1379. Una pequeña dosis puede destruir
Copy !req
1380. a todo el ejército de supergenomas.
Copy !req
1381. Siempre la llevo en caso de emergencia.
Copy !req
1382. Me llamo Carver, sí
Copy !req
1383. - Penny, ¿qué vas a...?
- ¡Espera, Penny!
Copy !req
1384. ¡Penny!
Copy !req
1385. ¡Penny!
Copy !req
1386. Sus estrellas y franjas
Copy !req
1387. Flotaban
Copy !req
1388. - Ayer...
- Gracias, Bobby Proud.
Copy !req
1389. - Un aplauso para él.
- ¡Es penoso, Wizard!
Copy !req
1390. ¡Vamos con el partido!
Copy !req
1391. Buenas tardes a todos.
Copy !req
1392. Soy el doctor Marcus Garvey Carver II.
Copy !req
1393. Antes de que mi ejército
Copy !req
1394. de superguerreros genoma
Copy !req
1395. domine el mundo,
Copy !req
1396. debería adelantarles algo...
Copy !req
1397. de lo que les espera.
Copy !req
1398. Estas criaturas tan alegres y graciosas
son clones de cacahuetes.
Copy !req
1399. Salúdenles, son nuestros amigos.
Copy !req
1400. Y muy pronto los verán
Copy !req
1401. por toda la comunidad.
Copy !req
1402. Salúdenlos.
Copy !req
1403. Salúdenlos.
Copy !req
1404. Y recuerden,
la próxima vez que vean uno,
Copy !req
1405. salúdenlo,
Copy !req
1406. porque estaremos por aquí
Copy !req
1407. durante mucho, mucho...
Copy !req
1408. ¡SALÚDENLES!
Copy !req
1409. mucho tiempo.
Copy !req
1410. Eso es. Y para los que creen
que los cacahuetes están pasados de moda,
Copy !req
1411. tengo noticias para ellos.
Copy !req
1412. ¡Hemos venido para quedarnos!
Copy !req
1413. La conquista empezará...
Copy !req
1414. en cinco minutos.
Copy !req
1415. Que pasen buena tarde.
Copy !req
1416. ¡Es un cacahuete!
Copy !req
1417. Más les vale
que me suban la paga por esto.
Copy !req
1418. ¡Ríndete, Carver!
Copy !req
1419. ¡O quien seas!
Copy !req
1420. Demasiado tarde, Penny.
Copy !req
1421. Pronto el mundo estará en manos
Copy !req
1422. de los cacahuetes.
Copy !req
1423. - Bueno, ¿también llego tarde para esto?
- ¿Qué es eso?
Copy !req
1424. ¿El gas derretidor de cacahuetes?
Copy !req
1425. ¡Dame eso! ¡Dámelo!
Copy !req
1426. ¡Eh, cuidado!
Copy !req
1427. ¡Jolines!
Copy !req
1428. ¿Esa es Proud?
Copy !req
1429. ¡Caray! ¡Esa chica es dura!
Copy !req
1430. ¡Para! ¡Quieto!
Copy !req
1431. - ¡Penny!
- ¡Penny! ¡Suga Mama, deprisa!
Copy !req
1432. ¡Dame tus bragas!
Copy !req
1433. ¿Mis bragas? Eres más burro que...
Copy !req
1434. Por una vez, muéstrame algo de respeto
Copy !req
1435. y dame esas bragas enormes y viejas.
Copy !req
1436. ¡Sí, mi capitán!
Copy !req
1437. ¡Clones, ya habéis oído la orden!
Copy !req
1438. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1439. ¡Moveos, moveos, moveos!
Copy !req
1440. ¡Muy bien, clones, vamos allá!
Copy !req
1441. ¡Más rápido, Bobo, date prisa!
Copy !req
1442. ¡Vamos, Penny!
Copy !req
1443. Buen intento, Penny.
Copy !req
1444. ¡Penny!
Copy !req
1445. ¡Papá!
Copy !req
1446. ¡Atrás, cacahuete chamuscado!
Copy !req
1447. ¡Vengo a salvar a mi hija!
Copy !req
1448. ¡No lo hagas, Penny!
Copy !req
1449. Únete a mí.
Piensa en la vida que podrías tener...
Copy !req
1450. Una vida de total libertad.
Copy !req
1451. ¡No le escuches, Penny!
Copy !req
1452. ¡Penny, no!
Copy !req
1453. - ¡Penny!
- ¡Penny!
Copy !req
1454. Lo siento, Carver.
Copy !req
1455. Aunque no son perfectos, y de hecho
tengo una larga lista de quejas,
Copy !req
1456. son mi verdadera familia.
Copy !req
1457. Y los quiero tal y como son.
Copy !req
1458. Penny.
Copy !req
1459. ¡Así que toma esto!
Copy !req
1460. ¡No!
Copy !req
1461. ¡Me desestabilizo!
Copy !req
1462. ¡No!
Copy !req
1463. Soy un pequeño cacahuete.
Copy !req
1464. - ¡Sí!
- Papá, agárrate.
Copy !req
1465. Creo que la cosa va a ponerse muy fea.
Copy !req
1466. ¡Cuidado, va a explotar!
Copy !req
1467. ¡Atención, esto es parte del espectáculo!
Copy !req
1468. Es mi nuevo sencillo.
Copy !req
1469. ¡En vivo, en directo y con cacahuetes!
Copy !req
1470. ¡Sí, sí, todos en pie!
Copy !req
1471. ¡Sí!
Copy !req
1472. ¡Los brazos arriba!
Copy !req
1473. ¡Sí, dejaos llevar!
Copy !req
1474. Papá, has volado hasta allí
solo para ayudarme.
Copy !req
1475. Debes de quererme mucho.
Copy !req
1476. Bueno, no quería que te juntaras
Copy !req
1477. con todos esos supergenomas.
Copy !req
1478. Puede que sean cacahuetes,
pero son chicos cacahuete.
Copy !req
1479. Lo de la salsa no salió
exactamente como esperaba.
Copy !req
1480. Pero significaba mucho para mí
Copy !req
1481. y quería guardarla en un lugar especial.
Copy !req
1482. Y no hay nada más especial
que estar contigo.
Copy !req
1483. ¡Hala, mi collar!
Copy !req
1484. Feliz cumpleaños, Penny.
Copy !req
1485. - ¡Oh!
- Qué bonito.
Copy !req
1486. Gracias por traernos, Bobo.
Copy !req
1487. ¿Vienes, Carver?
Copy !req
1488. Me vendría bien un hombre útil en casa.
Copy !req
1489. Oscar es un caso perdido.
Copy !req
1490. Y...
Copy !req
1491. me estoy montando otro jacuzzi.
Copy !req
1492. Es una oferta tentadora, señora Suga,
Copy !req
1493. pero mi hogar está en Isla Legumbre...
Copy !req
1494. con mi familia.
Copy !req
1495. ¡Vámonos, Bobo! ¡Vamos!
Copy !req
1496. Tómate tu tiempo
Iré despacio
Copy !req
1497. Sabes que estaré aquí...
Copy !req
1498. - ¡Mamá!
- ¡Penny!
Copy !req
1499. Siento fastidiar este momento familiar,
Copy !req
1500. pero hay que terminar el espectáculo.
Copy !req
1501. ¿Sigues queriendo que bailemos?
Copy !req
1502. ¿Bailar? Coletitas, la peña te adora.
Copy !req
1503. Quiero que cantes.
Copy !req
1504. - ¡Toma!
- Papá, ¿puedo?
Copy !req
1505. Bueno, ya tienes 16, Penny.
Copy !req
1506. Ya eres lo bastante madura
Copy !req
1507. para tomar tus propias decisiones.
Copy !req
1508. Siempre que lleves un modelito apropiado.
Copy !req
1509. ¿Qué decís, chicas?
Copy !req
1510. ¿Sabes, Penny?
Copy !req
1511. Las Bailarinas Calderilla
somos como una familia,
Copy !req
1512. si una de nosotras actúa,
no se hable más...
Copy !req
1513. Lo que Zoey intenta decir es...
Copy !req
1514. - ¡Vamos allá, chica!
- ¡Vamos allá, chica!
Copy !req
1515. - ¡Ey!
- ¡Ey!
Copy !req
1516. ¡Ey!
Copy !req
1517. ¡Un, dos, tres!
Copy !req
1518. ¡Aquí está LPDZ!
Copy !req
1519. Cuando te dan la información
Copy !req
1520. Te pones manos a la obra
Copy !req
1521. Dejo las cosas claras
¿Lo sentís todos?
Copy !req
1522. ¿O soy la única?
Copy !req
1523. Hemos venido a pasarlo bien
Copy !req
1524. Así que no te pongas en plan resentido
Copy !req
1525. Todos los chavales
Y los no tan chavales
Copy !req
1526. Deprisa, antes de que sea tarde
Copy !req
1527. Todas mis chicas son lo bastante fuertes
Copy !req
1528. - Para ser independientes
- Independientes
Copy !req
1529. Pero todos queremos
Copy !req
1530. Encontrar a alguien especial
Copy !req
1531. Oye, primo, después doy una fiesta
en mi "yata", ¿te apuntas?
Copy !req
1532. Sí, el "yata"...
Copy !req
1533. Y, por cierto, tío, se dice "yate".
Copy !req
1534. ¡Dadle caña! ¡Dadle caña!
Copy !req
1535. ¡Moved vuestras cabecitas
de cacahuete! ¡Vamos!
Copy !req
1536. Querernos unos a otros
Copy !req
1537. Juntos somos mejores, sí
Copy !req
1538. ¿Qué pasa, chavales? ¡Aquí Big Boy!
Copy !req
1539. Este era el nuevo temazo de Penny Proud,
Copy !req
1540. del grupo LPDZ.
Lleva cinco semanas en el número uno.
Copy !req
1541. ¡Así se hace, chicas!
Copy !req
1542. ¡Otra vez! ¡Otra vez!
Copy !req
1543. - ¿Veis?
- Chicas al poder
Copy !req
1544. Contéstame
Copy !req
1545. Si estás a mi lado...
Copy !req
1546. TRES DÍAS DESPUÉS...
Copy !req
1547. Y ahora el combate más esperado.
Copy !req
1548. Caos el Destructor
Copy !req
1549. contra los azotes salados,
Copy !req
1550. los Hermanos Brasil.
Copy !req
1551. Voy a por algo de picar
antes de que empiece.
Copy !req
1552. ¡AVISO! ¡EXPERIMENTO!
Copy !req
1553. Bebida de Cerdohuete de Oscar Proud.
Copy !req
1554. A ver qué ha hecho este chico.
Copy !req
1555. "Un sorbito y presume de musculitos".
Copy !req
1556. Con esto te tiene que apestar el aliento.
Copy !req
1557. ¡Puff! ¿Qué te parece si frío unos...?
Copy !req
1558. ¿Puff?
Copy !req
1559. Acelera. Cuidado con...
Copy !req
1560. No, frena... Acelera.
Copy !req
1561. - Gira... No, no gires.
- Cálmate, papá.
Copy !req
1562. Ahora soy Penny Proud,
Copy !req
1563. conductora con carné.
Copy !req
1564. ¡Cuidado!
Copy !req
1565. Disculpe, señor Proud.
Copy !req
1566. He estado observando
a Penny últimamente
Copy !req
1567. y debo decir
Copy !req
1568. que es una conductora excelente.
Copy !req
1569. Cashew, como la mascota
de Aperitivos Proud,
Copy !req
1570. tu trabajo es promocionarme,
no provocarme.
Copy !req
1571. Cuando mi lote de Bebida de Cerdohuete
termine el proceso refrigerante secreto,
Copy !req
1572. será mi mayor logro.
Con suerte, sin efectos secundarios.
Copy !req
1573. ¡Equipo, poneos la gorra
y pasadme el micro!
Copy !req
1574. - Hay que promocionarla.
- Jolín.
Copy !req
1575. Bebida de Cerdohuete,
la mejor bebida energética
Copy !req
1576. para cuando estás de bajón.
Copy !req
1577. Cojan una lata y pruébenla.
Copy !req
1578. Pero ¿qué...? Penny, te he dicho...
Copy !req
1579. ¡Cuidado, Penny!
Copy !req
1580. Puffzilla.
Copy !req
1581. ¡Que viene!
Copy !req
1582. ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
1583. ¡Es un Monstruo Suga!
Copy !req
1584. Oscar, creo que por fin
has hecho algo bien
Copy !req
1585. con esta bebida tuya.
Copy !req
1586. - ¡Puaj!
- Vamos, Puff,
Copy !req
1587. vamos a bañarnos en la piscina.
Copy !req
1588. ¡Puffzilla! ¡Vuelve! ¡Te quiero!
Copy !req