1. Mud
Copy !req
2. Sand
Copy !req
3. Water
Copy !req
4. Straw
Copy !req
5. Faster
Copy !req
6. Mud and lift
Copy !req
7. Sand and pull
Copy !req
8. Water
Copy !req
9. And raise up
Straw
Copy !req
10. Faster!
Copy !req
11. With the sting of the whip
on my shoulder
Copy !req
12. With the salt of my sweat
on my brow
Copy !req
13. Elohim, God on high
Copy !req
14. Can you hear your people cry?
Copy !req
15. Help us now, this dark hour
Copy !req
16. Deliver us
Copy !req
17. Hear our call, deliver us
Copy !req
18. Lord of all, remember us
Copy !req
19. Here in this burning sand
Copy !req
20. Deliver us
Copy !req
21. There's a land you promised us
Copy !req
22. Deliver us
Copy !req
23. To the Promised Land
Copy !req
24. My son, I have
nothing I can give
Copy !req
25. But this chance
that you may live
Copy !req
26. I pray we'll meet again
Copy !req
27. If He will deliver us
Copy !req
28. Deliver us
Copy !req
29. Hear our prayer
Deliver us from despair
Copy !req
30. These years of slavery
Grow too cruel to stand
Copy !req
31. Deliver us
Copy !req
32. There's a land you promised us
Copy !req
33. Deliver us
Copy !req
34. Out of bondage
Copy !req
35. Deliver us
Copy !req
36. To the Promised Land
Copy !req
37. Hush now, my baby
Copy !req
38. Be still, love, don't cry
Copy !req
39. Sleep as you're rocked
by the stream
Copy !req
40. Sleep and remember
Copy !req
41. My last lullaby
Copy !req
42. So I'll be with you
Copy !req
43. When you dream
Copy !req
44. River, oh, river
Copy !req
45. Flow gently for me
Copy !req
46. Such precious cargo you bear
Copy !req
47. Do you know somewhere
Copy !req
48. He can live free?
Copy !req
49. River, deliver him there
Copy !req
50. Brother, you're safe now
Copy !req
51. And safe may you stay
Copy !req
52. For I have a prayer
just for you
Copy !req
53. Grow, baby brother
Copy !req
54. Come back someday
Copy !req
55. Come and deliver us too
Copy !req
56. Mommy.
Copy !req
57. Come, Rameses.
Copy !req
58. We will show Pharaoh
your new baby brother.
Copy !req
59. Moses.
Copy !req
60. Deliver us
Copy !req
61. Send a shepherd
to shepherd us
Copy !req
62. And deliver us
Copy !req
63. To the Promised Land
Copy !req
64. Deliver us
Copy !req
65. To the Promised Land
Copy !req
66. Deliver us
Copy !req
67. Ha-ha!
Copy !req
68. Faster, you beasts!
You run like mules!
Copy !req
69. Hey, Rameses,
Copy !req
70. how would you like your
face carved on a wall?
Copy !req
71. Someday, yes.
Copy !req
72. How about now?
Copy !req
73. You almost killed me!
Copy !req
74. Aw, come on.
Copy !req
75. Where is your sense of fun?
Copy !req
76. Oh, it's fun you want.
Copy !req
77. Moses?
Copy !req
78. Come on, Moses. Admit it.
You've always looked up to me.
Copy !req
79. Yes, but it's not
much of a view.
Copy !req
80. Hyah!
Copy !req
81. Hey!
Copy !req
82. Second born, second place.
Copy !req
83. Not for long.
Copy !req
84. Jump!
Copy !req
85. You don't think we'll get in
trouble for this, do you?
Copy !req
86. No, not a chance.
Copy !req
87. Why do the gods torment me
Copy !req
88. with such reckless, destructive,
Copy !req
89. blasphemous sons?
Copy !req
90. Father, hear what I...
Copy !req
91. Be still! Pharaoh speaks.
Copy !req
92. I seek to build an empire,
Copy !req
93. and your only thought
is to amuse yourselves
Copy !req
94. by tearing it down.
Copy !req
95. Have I taught you nothing?
Copy !req
96. You mustn't be so hard on yourself,
Your Majesty.
Copy !req
97. You're an excellent teacher.
Copy !req
98. It's not your fault your
sons learned nothing.
Copy !req
99. - Well, they learned blasphemy.
- True.
Copy !req
100. Father, the fault is mine.
Copy !req
101. I goaded Rameses on,
Copy !req
102. and so I am responsible.
Copy !req
103. Hmm. "Responsible."
Copy !req
104. And do you know the meaning
of that word, Rameses?
Copy !req
105. I understand, Father...
Copy !req
106. And do you understand the task
Copy !req
107. for which your birth
has destined you?
Copy !req
108. The ancient traditions.
Copy !req
109. When I pass into
the next world,
Copy !req
110. then you will be the
morning and evening star.
Copy !req
111. One damaged temple
does not destroy
Copy !req
112. centuries of tradition.
Copy !req
113. But one weak link
Copy !req
114. can break the chain
of a mighty dynasty!
Copy !req
115. You have my leave to go.
Copy !req
116. Father.
Copy !req
117. Father?
Copy !req
118. You know it was really my fault.
Copy !req
119. Must you be so hard on him?
Copy !req
120. Moses, you will never
have to carry a burden
Copy !req
121. like the crown I
will pass to Rameses.
Copy !req
122. He must not allow himself
to be led astray,
Copy !req
123. not even by you, my son.
Copy !req
124. All he cares about
is your approval.
Copy !req
125. I know he will live up
to your expectations.
Copy !req
126. He only needs the opportunity.
Copy !req
127. Maybe.
Copy !req
128. Maybe so.
Copy !req
129. Go now.
Copy !req
130. I shall see you both tonight.
Copy !req
131. Well, that went well.
Copy !req
132. Just go away.
Copy !req
133. Could have been worse.
Copy !req
134. "The weak link in the chain."
Copy !req
135. That's what he called me.
Copy !req
136. Well, you are rather pathetic.
Copy !req
137. Irresponsible,
ignorant of the traditions.
Copy !req
138. He practically accused me
of bringing down the dynasty.
Copy !req
139. Yeah, I can see it now.
There go the pyramids!
Copy !req
140. You can laugh about it.
Copy !req
141. Statues cracking
and toppling over,
Copy !req
142. the Nile drying up.
Copy !req
143. Single-handedly,
Copy !req
144. you will manage to bring the
greatest kingdom on Earth to ruin.
Copy !req
145. Tell me this, Moses.
Tell me this.
Copy !req
146. Why is it that every time
you start something,
Copy !req
147. I'm the one who
ends up in trouble?
Copy !req
148. Man! Oh!
Copy !req
149. It's Rameses.
Copy !req
150. You're in trouble, young man.
Copy !req
151. Rameses, get down here!
Copy !req
152. - I think you owe us an apology!
- Oh!
Copy !req
153. My new thing!
Copy !req
154. I am so upset!
Copy !req
155. - You might as well.
- You'll pay for this!
Copy !req
156. We're gonna tell the pharaoh!
Copy !req
157. We're telling the
pharaoh and that's...
Copy !req
158. Oh!
Copy !req
159. Look at me.
I'm drenched again.
Copy !req
160. Hey, I figured it out.
Copy !req
161. You know what your
problem is, Rameses?
Copy !req
162. - What?
- You care too much.
Copy !req
163. And your problem is
you don't care at all.
Copy !req
164. Oh, in that case, I suppose you
care a lot more than I do
Copy !req
165. that we're late for the banquet,
for example.
Copy !req
166. I'm done for.
Father will kill me.
Copy !req
167. Don't worry.
Copy !req
168. Nobody will even
notice us coming in.
Copy !req
169. "Nobody will even notice."
Copy !req
170. Ah, the young princes.
Copy !req
171. Rameses, you were just
named Prince regent.
Copy !req
172. You are now responsible for
overseeing all the temples.
Copy !req
173. I suggest you get over there,
Copy !req
174. and thank your father.
Copy !req
175. Apparently, Moses,
Copy !req
176. someone thought he...
just needed the opportunity.
Copy !req
177. My lord Pharaoh,
Copy !req
178. I propose that the high
priests offer tribute
Copy !req
179. to their new regent.
Copy !req
180. - An excellent idea.
- Hotep, Huy!
Copy !req
181. - Huy.
- Hmm?
Copy !req
182. - The Midian girl.
- That's a good idea.
Copy !req
183. Go get her.
Copy !req
184. By the power of Ra,
Copy !req
185. we present for your
delectation and delight
Copy !req
186. an exotic apparition
stolen from a faraway land.
Copy !req
187. We offer you this
delicate desert flower.
Copy !req
188. Let us inspect this desert flower.
Copy !req
189. More like a desert cobra.
Copy !req
190. Not much of a snake charmer,
are you?
Copy !req
191. That's why I give her to you.
Copy !req
192. No, no, no,
that's generous, but...
Copy !req
193. I won't be given to anyone.
Copy !req
194. Especially an arrogant,
pampered palace brat!
Copy !req
195. Are you gonna let her
talk to you like that?
Copy !req
196. You will show the proper respect
Copy !req
197. for a Prince of Egypt.
Copy !req
198. But I am showing you all the
respect you deserve. None!
Copy !req
199. No. Wait!
Copy !req
200. - Be still.
- Untie this rope!
Copy !req
201. I demand you set me free!
Copy !req
202. - Be still.
- Let go!
Copy !req
203. As you wish.
Copy !req
204. You there,
Copy !req
205. have her dried off
Copy !req
206. and sent to Prince Moses' chambers.
Copy !req
207. If it pleases you, Father,
Copy !req
208. my first act as regent
Copy !req
209. is to appoint Moses
Copy !req
210. as royal chief architect.
Copy !req
211. Uh...
Copy !req
212. Well.
Copy !req
213. Right.
Copy !req
214. Shh.
Copy !req
215. Come on.
Copy !req
216. Guards.
Copy !req
217. Prince Moses.
Copy !req
218. Uh...
Copy !req
219. There is a man
tied up in my room.
Copy !req
220. - Well, look into it.
- Right away, sire.
Copy !req
221. Please, I need water.
Copy !req
222. I have a long journey ahead of me.
Copy !req
223. May God protect you.
Copy !req
224. Thank you.
Copy !req
225. Oh! Oh, I'm sorry.
I'm so sorry. I...
Copy !req
226. Oh, please forgive me. I...
Copy !req
227. I didn't expect
to see you here,
Copy !req
228. of all places, at our door.
Copy !req
229. Mmm.
Copy !req
230. At last!
Copy !req
231. - "At last"?
- Didn't I tell you, Aaron?
Copy !req
232. Didn't I tell you?
Copy !req
233. I knew he would return
to us when he was ready.
Copy !req
234. Miriam, do you want us flogged?
Copy !req
235. - I knew you cared about our freedom.
- Miriam.
Copy !req
236. "Freedom"? Why would
I care about that?
Copy !req
237. Because you're...
Copy !req
238. You're our brother.
Copy !req
239. - What?
- They...
Copy !req
240. They never told you?
Copy !req
241. Who never told me what?
Copy !req
242. But you're here. You must know.
Copy !req
243. Be careful, slave.
Copy !req
244. Oh, my good Prince.
Copy !req
245. Um, she's...
Copy !req
246. She's exhausted from
the day's work.
Copy !req
247. Uh, not that it was too much.
Copy !req
248. We...we quite enjoyed it.
Copy !req
249. But she's confused,
Copy !req
250. and knows not to
whom she speaks.
Copy !req
251. I know to whom I speak, Aaron.
Copy !req
252. I know who you are.
Copy !req
253. - And you are not a Prince of Egypt.
- Miriam.
Copy !req
254. What did you say?
Copy !req
255. Your Highness, pay her no heed.
Copy !req
256. Come, Miriam. May I discuss
something with you?
Copy !req
257. No, Aaron.
Copy !req
258. - No. Please, Moses, you must believe.
- That's enough.
Copy !req
259. - You were born of my mother, Yocheved.
- Stop it.
Copy !req
260. You are our brother!
Copy !req
261. Now, you go too far.
Copy !req
262. - You shall be punished.
- No.
Copy !req
263. Please, uh, Your Highness.
Copy !req
264. She's ill. She's very ill.
Copy !req
265. We beg your forgiveness.
Copy !req
266. - Please, Miriam, let us go.
- No, Aaron.
Copy !req
267. Our mother set you adrift in
a basket to save your life!
Copy !req
268. Save my life? From who?
Copy !req
269. Ask the man that you call Father.
Copy !req
270. - How dare you?
- God saved you to be our deliverer.
Copy !req
271. - Enough of this.
- And you are, Moses.
Copy !req
272. - You are the deliverer.
- I said enough!
Copy !req
273. You will regret this night.
Copy !req
274. Hush now, my baby
Copy !req
275. Be still, love, don't cry
Copy !req
276. Sleep as you're rocked
by the stream
Copy !req
277. Sleep and remember
Copy !req
278. My last lullaby
Copy !req
279. So I'll be with you
Copy !req
280. When you dream
Copy !req
281. Stop him.
Copy !req
282. Did you see him? It's Moses.
Copy !req
283. Moses.
Copy !req
284. Gleaming in the moonlight
Copy !req
285. Cool and clean and
all I've ever known
Copy !req
286. All I ever wanted
Copy !req
287. Sweet perfumes of incense
Copy !req
288. And graceful rooms
of alabaster stone
Copy !req
289. All I ever wanted
Copy !req
290. This is my home
Copy !req
291. With my father,
Mother, brother
Copy !req
292. Oh, so noble, oh, so strong
Copy !req
293. Now I am home
Copy !req
294. Here among my trappings
and belongings I belong
Copy !req
295. And if anybody doubts it
Copy !req
296. They couldn't be more wrong
Copy !req
297. I am a sovereign
Prince of Egypt
Copy !req
298. A son of the proud
history that's shown
Copy !req
299. Etched on every wall
Copy !req
300. Surely this is
all I ever wanted
Copy !req
301. All I ever wanted
Copy !req
302. All I ever wanted
Copy !req
303. The Hebrews grew too numerous.
Copy !req
304. They might have risen against us.
Copy !req
305. Father, tell me you didn't do this.
Copy !req
306. Moses, sometimes,
Copy !req
307. for the greater good,
Copy !req
308. sacrifices must be made.
Copy !req
309. "Sacrifices"?
Copy !req
310. Oh, my son.
Copy !req
311. They were only slaves.
Copy !req
312. Moses?
Copy !req
313. Is this where you found me?
Copy !req
314. Moses, please try to understand.
Copy !req
315. So...so everything I thought,
Copy !req
316. everything I am, is a lie.
Copy !req
317. No.
Copy !req
318. You are our son,
Copy !req
319. and we love you.
Copy !req
320. Why did you choose me?
Copy !req
321. We didn't, Moses.
Copy !req
322. The gods did.
Copy !req
323. This is your home, my son
Copy !req
324. Here the river brought you
Copy !req
325. And it's here the river meant
Copy !req
326. To be your home
Copy !req
327. Now you know the truth, love
Copy !req
328. Now forget and be content
Copy !req
329. When the gods send you a blessing
Copy !req
330. You don't ask why it was sent
Copy !req
331. Last night, the gods
granted me a vision.
Copy !req
332. I'm not merely going to
restore this temple.
Copy !req
333. I will make it more grand,
Copy !req
334. more splendid than any other
monument in upper or lower Egypt.
Copy !req
335. I'll make you...
Copy !req
336. Moses. Look,
Copy !req
337. fate has turned our
little misadventure
Copy !req
338. into a great opportunity.
Copy !req
339. Get up, old man.
Copy !req
340. I know Father will be so
pleased with what you and I...
Copy !req
341. Put your back into it!
Copy !req
342. Faster!
Copy !req
343. And this is just the beginning.
Copy !req
344. A gateway will open to an entire
new city of white limestone,
Copy !req
345. more dazzling than the sun.
Copy !req
346. And here, a statue of Hapi...
Copy !req
347. - I said, hurry!
- ...god of the Nile flanked by
two great columned halls.
Copy !req
348. - Stop it!
- Miriam, no.
Copy !req
349. Somebody's got to stop this.
Copy !req
350. There's nothing that we can do.
Copy !req
351. Let's raise the roof over here...
Copy !req
352. Stop it. Stop.
Copy !req
353. Stop it. Leave that man alone!
Copy !req
354. Moses.
Copy !req
355. Out of my way.
Out of my way. Move!
Copy !req
356. Who did this?
Copy !req
357. Up there.
Copy !req
358. It's him. Up there.
Copy !req
359. Moses.
Copy !req
360. Moses, what's going on?
Copy !req
361. Moses!
Copy !req
362. Moses!
Copy !req
363. - Moses.
- Let me go!
Copy !req
364. - No, wait.
- You saw what happened.
Copy !req
365. I just killed a man.
Copy !req
366. We can take care of that.
Copy !req
367. I will make it so
it never happened.
Copy !req
368. Nothing you can say can
change what I've done.
Copy !req
369. I am Egypt,
Copy !req
370. the morning and the evening star.
Copy !req
371. If I say day is night,
it will be written,
Copy !req
372. and you will be what
I say you are.
Copy !req
373. I say you are innocent.
Copy !req
374. What you say does not matter.
Copy !req
375. You don't understand.
Copy !req
376. I can't stay here any longer.
Copy !req
377. Moses...
Copy !req
378. No! All I've ever known
to be true is a lie.
Copy !req
379. I'm not who you think I am.
Copy !req
380. What are you talking about?
Copy !req
381. Go ask the man I
once called Father.
Copy !req
382. Moses?
Copy !req
383. Please.
Copy !req
384. Goodbye, brother.
Copy !req
385. Moses!
Copy !req
386. Moses!
Copy !req
387. No.
Copy !req
388. Hey, wait.
Copy !req
389. Please.
Copy !req
390. What are you doing?
Copy !req
391. Help! Stop!
Copy !req
392. - Let our sheep drink!
- Go away!
Copy !req
393. - Leave us alone!
- Get away from me!
Copy !req
394. - Leave us alone!
- Get away!
Copy !req
395. - Stop it!
- Stop it!
Copy !req
396. - We'll do what we want.
- My father's the high priest of Midian...
Copy !req
397. - Get away!
- ...and you'll be in big trouble.
Copy !req
398. Hey, you.
Copy !req
399. Aren't these your camels?
Copy !req
400. - Hut-hut.
- No, no.
Copy !req
401. - No, no, wait!
- No!
Copy !req
402. - Wait, stop!
- No!
Copy !req
403. What are you girls doing?
Copy !req
404. We're trying to get the
funny man out of the well.
Copy !req
405. Trying to get the funny
man out of the well.
Copy !req
406. Well, that's one I've
never heard before.
Copy !req
407. Oh, my. Oh...
Don't worry down there.
Copy !req
408. We'll get you out. Hold on.
Copy !req
409. You.
Copy !req
410. Huh?
Copy !req
411. Mmm-hmm.
Copy !req
412. That's why Papa says
she'll never get married.
Copy !req
413. You don't have to do this.
Copy !req
414. Ladies, please, I'm really...
Copy !req
415. I'm really quite...
Copy !req
416. No, not there, please.
Copy !req
417. That tickles.
Copy !req
418. Ladies, you've cleaned
every inch of me.
Copy !req
419. Whoa! I...I was wrong.
Copy !req
420. Let me through.
Let me through.
I want to see him.
Copy !req
421. Ah!
Copy !req
422. You are most welcome.
Copy !req
423. You should not be a
stranger in this land.
Copy !req
424. You have been sent as a blessing.
Copy !req
425. And tonight,
Copy !req
426. you shall be my honoured guest.
Copy !req
427. My father,
Jethro, High Priest of Midian.
Copy !req
428. Psst.
Copy !req
429. Sit with me.
Copy !req
430. All right.
Copy !req
431. Psst.
Copy !req
432. Not yet.
Copy !req
433. Oh, sorry.
Copy !req
434. My children,
Copy !req
435. let us give thanks
for this bountiful food.
Copy !req
436. And let us also give thanks
Copy !req
437. for the presence of
this brave young man
Copy !req
438. whom we honour here tonight.
Copy !req
439. Please, sir,
I wish you wouldn't.
Copy !req
440. I've done nothing in my
life worth honouring.
Copy !req
441. First, you rescue
Tzipporah from Egypt,
Copy !req
442. then you defend my
younger daughters
Copy !req
443. from brigands.
Copy !req
444. You think that is nothing?
Copy !req
445. It seems you do not know
what is worthy of honour.
Copy !req
446. A single thread in a tapestry
Copy !req
447. Though its colour brightly shine
Copy !req
448. Can never see its purpose
Copy !req
449. In a pattern of
the grand design
Copy !req
450. And the stone that
sits on the very top
Copy !req
451. Of the mountain's mighty face
Copy !req
452. Does it think it's
more important
Copy !req
453. Than the stones
that form the base?
Copy !req
454. So how can you see
What your life is worth
Copy !req
455. Or where your value lies
Copy !req
456. You can never see
through the eyes of man
Copy !req
457. You must look at your life
Copy !req
458. Look at your life
through heaven's eyes
Copy !req
459. Dance with me.
Copy !req
460. No, I don't know how.
Copy !req
461. A lake of gold
in the desert sand
Copy !req
462. Is less than a cool,
fresh spring
Copy !req
463. And to one lost
sheep a shepherd boy
Copy !req
464. Is greater than
the richest king
Copy !req
465. If a man lose
everything he owns
Copy !req
466. Has he truly lost his worth?
Copy !req
467. Or is it the beginning
Copy !req
468. Of a new and brighter birth
Copy !req
469. So how do you measure
the worth of a man
Copy !req
470. In wealth or strength
or size
Copy !req
471. In how much he gained
or how much he gave?
Copy !req
472. The answer will come
Copy !req
473. The answer will come
to him who tries
Copy !req
474. To look at his life
through heaven's eyes
Copy !req
475. And that's why we share
all we have with you
Copy !req
476. Though there's little
to be found
Copy !req
477. When all you've got is nothing
Copy !req
478. There's a lot to go around
Copy !req
479. No life can escape
being blown about
Copy !req
480. By the winds of change
and chance
Copy !req
481. And though you never know
All the steps
Copy !req
482. - Dance with me.
- No, I...no.
Copy !req
483. You must learn
to join the dance
Copy !req
484. You must learn
to join the dance
Copy !req
485. So how do you judge
what a man is worth
Copy !req
486. By what he builds or buys
Copy !req
487. You can never see
with your eyes on Earth
Copy !req
488. Look through heaven's eyes
Copy !req
489. Look at your life
Copy !req
490. Look at your life
Copy !req
491. Look at your life
through heaven's eyes
Copy !req
492. I love you.
Copy !req
493. It's too early for this.
Copy !req
494. Moses.
Copy !req
495. Moses.
Copy !req
496. Moses.
Copy !req
497. Moses.
Copy !req
498. Here I am.
Copy !req
499. Take the sandals from your feet,
Copy !req
500. for the place on which you
stand is holy ground.
Copy !req
501. Who are you?
Copy !req
502. I am that I am.
Copy !req
503. I don't understand.
Copy !req
504. I am the God of your ancestors,
Copy !req
505. Abraham, Isaac and Jacob.
Copy !req
506. You were born of
my mother, Yocheved.
Copy !req
507. You are our brother.
Copy !req
508. What do you want with me?
Copy !req
509. I have seen the oppression
of my people in Egypt
Copy !req
510. and have heard their cry.
Copy !req
511. Stop it!
Leave that man alone!
Copy !req
512. So I have come down
Copy !req
513. to deliver them out of slavery,
Copy !req
514. and bring them to a good land,
Copy !req
515. a land flowing with
milk and honey.
Copy !req
516. And so, unto Pharaoh,
Copy !req
517. I shall send you.
Copy !req
518. Me? Who am I to
lead these people?
Copy !req
519. They'll never believe me.
They won't even listen.
Copy !req
520. I shall teach you
what to say.
Copy !req
521. Let my people go!
Copy !req
522. But I was their enemy.
Copy !req
523. I was the Prince of Egypt,
Copy !req
524. the son of the man who
slaughtered their children.
Copy !req
525. You've...you've chosen
the wrong messenger.
Copy !req
526. How can I even speak
to these people?
Copy !req
527. Who made man's mouth?
Copy !req
528. Who made the deaf, the mute,
the seeing or the blind?
Copy !req
529. Did not I?
Copy !req
530. Now go!
Copy !req
531. Oh, Moses,
Copy !req
532. I shall be with you when
you go to the King of Egypt.
Copy !req
533. But Pharaoh will not listen.
Copy !req
534. So I will stretch out my hand,
Copy !req
535. and smite Egypt
with all my wonders.
Copy !req
536. Take the staff
in your hand, Moses.
Copy !req
537. With it, you shall
do my wonders.
Copy !req
538. I shall be with you, Moses.
Copy !req
539. Moses.
Copy !req
540. Moses.
Copy !req
541. But, Moses,
Copy !req
542. you are just one man.
Copy !req
543. Tzipporah.
Copy !req
544. Please.
Copy !req
545. Look at your family.
Copy !req
546. They are free.
Copy !req
547. They have a future.
Copy !req
548. They have hopes and dreams,
Copy !req
549. and the promise of
a life with dignity.
Copy !req
550. That is what I want
for my people.
Copy !req
551. And that is why I must do the
task that God has given me.
Copy !req
552. I'm coming with you.
Copy !req
553. Rameses.
Copy !req
554. Moses?
Copy !req
555. Is it really?
Copy !req
556. - Moses, where have you been?
- Rameses.
Copy !req
557. I took you for dead.
Copy !req
558. Look at you.
Copy !req
559. - Pharaoh.
- Well, look at you.
Copy !req
560. What on Earth are
you dressed as?
Copy !req
561. Oh, Rameses,
Copy !req
562. it's so good to see you.
Copy !req
563. Excuse me, uh, Your Majesty.
Copy !req
564. We are compelled to
remind you that this man
Copy !req
565. committed a serious crime
against the gods.
Copy !req
566. We are loathe to
bring it up, mind you.
Copy !req
567. Yet the law clearly states
Copy !req
568. the punishment for such a crime...
Copy !req
569. - Death.
- We hesitate to say it.
Copy !req
570. Be still.
Copy !req
571. Pharaoh speaks.
Copy !req
572. I am the morning
and the evening star.
Copy !req
573. Rameses.
Copy !req
574. It shall be as I say.
Copy !req
575. I pardon forever all crimes
of which he stands accused,
Copy !req
576. and will have it
known that he is
Copy !req
577. our brother Moses,
Copy !req
578. the Prince of Egypt.
Copy !req
579. Rameses.
Copy !req
580. In my heart,
you are my brother,
Copy !req
581. but things cannot
be as they were.
Copy !req
582. I see no reason why not.
Copy !req
583. You know I am a Hebrew,
Copy !req
584. and the God of the
Hebrews came to me.
Copy !req
585. What?
Copy !req
586. He commands that you
let His people go.
Copy !req
587. Commands?
Copy !req
588. Behold,
Copy !req
589. the power of God.
Copy !req
590. Well, impressive, but...mmm.
Copy !req
591. Very well, Moses.
Copy !req
592. I'll play along.
Copy !req
593. Hotep. Huy.
Copy !req
594. Give this snake
charmer our answer.
Copy !req
595. By the power of Ra
Copy !req
596. Mut
Copy !req
597. Nut
Copy !req
598. Khnum
Copy !req
599. Ptah
Copy !req
600. Nephthys
Copy !req
601. Nekhbet
Copy !req
602. Sobek
Sekhmet
Copy !req
603. Sokar
Selket
Copy !req
604. Reshpu
Wadjet
Copy !req
605. Anubis
Anukis
Copy !req
606. Seshmu
Meshkent
Copy !req
607. Hemsut
Tefnut
Copy !req
608. Heket
Mafdet
Copy !req
609. Ra, Mut, Nut, Ptah
Copy !req
610. Hemsut, Tefnut, Sokar
Selket, Seshmu♪
Copy !req
611. Reshpu, Sobek, Wadjet
Copy !req
612. Heket, Mafdet,
Nephthys, Nekhbet
Copy !req
613. Ra
Copy !req
614. So you think you've got
friends in high places
Copy !req
615. With the power to
put us on the run
Copy !req
616. Well, forgive us these
smiles on our faces
Copy !req
617. You'll know what power
is when we are done
Copy !req
618. Son
Son
Copy !req
619. You're playing with
the big boys now
Copy !req
620. Playing with
the big boys now
Copy !req
621. Oh, that's pretty.
Copy !req
622. Every spell and gesture
Copy !req
623. Tells you who's the best
Copy !req
624. You're playing with
the big boys now
Copy !req
625. By the power of Ra
Copy !req
626. You're playing with
the big boys now
Copy !req
627. Mut, Nut, Khnum, Ptah
Copy !req
628. You're playing with
the big boys now
Copy !req
629. Hemsut, Tefnut,
Sokar, Selket
Copy !req
630. Stop this foolish mission
Copy !req
631. Watch a true magician
Copy !req
632. Give an exhibition how
Copy !req
633. Pick up your silly twig, boy
Copy !req
634. You're playing with
the big boys now
Copy !req
635. By the power of Ra
Copy !req
636. Mut, Nut, Khnum, Ptah
Copy !req
637. Sobek, Sekhmet, Sokar
Selket
Copy !req
638. Anubis, Anukis, Hemsut
Tefnut, Meshkent, Mafdet
Copy !req
639. You're playing with
the big boys now
Copy !req
640. You're playing with
the big boys now
Copy !req
641. By the might of Horus
You will kneel before us
Copy !req
642. Kneel to our splendorous power
Copy !req
643. You put up a front
You put up a fight
Copy !req
644. And just to show
we feel no spite
Copy !req
645. You can be our acolyte
Copy !req
646. But first, boy,
it's time to bow
Copy !req
647. Kowtow!
Copy !req
648. Or it's your own grave
you'll dig, boy
Copy !req
649. You're playing with
the big boys now
Copy !req
650. Playing with the big boys
Playing with the big boys
Copy !req
651. Playing with the big boys
Playing with the big boys
Copy !req
652. Playing with the big boys now
Copy !req
653. They love it.
Copy !req
654. All right, Moses.
Copy !req
655. I know you.
Copy !req
656. What's this really about?
Copy !req
657. Rameses,
Copy !req
658. look.
Copy !req
659. What do you see?
Copy !req
660. A greater Egypt than
that of my father.
Copy !req
661. That is not what I see.
Copy !req
662. Moses, I cannot change
what you see.
Copy !req
663. I have to maintain
the ancient traditions.
Copy !req
664. I bear the weight
of my father's crown.
Copy !req
665. Do you still not understand
what Seti was?
Copy !req
666. He was a great leader.
Copy !req
667. His hands bore the blood
of thousands of children.
Copy !req
668. Slaves.
Copy !req
669. My people.
Copy !req
670. And I can no longer hide in
the desert while they suffer
Copy !req
671. at your hands.
Copy !req
672. So,
Copy !req
673. you have returned
Copy !req
674. only to free them.
Copy !req
675. I'm sorry.
Copy !req
676. Yes.
Copy !req
677. I had hoped, but...
Copy !req
678. I do not know this god.
Copy !req
679. Neither will I let
your people go.
Copy !req
680. Rameses, please,
you must listen...
Copy !req
681. I will not be the weak link.
Copy !req
682. Tell your people, as of today,
Copy !req
683. their workload
has been doubled,
Copy !req
684. thanks to your god.
Copy !req
685. Or is it thanks
Copy !req
686. to you?
Copy !req
687. It's Moses.
Copy !req
688. Moses.
Copy !req
689. So, Moses, how does it feel
Copy !req
690. when you get struck to the ground?
Copy !req
691. I didn't mean to
cause you more pain.
Copy !req
692. I'm just trying to
do as God told me.
Copy !req
693. God?
Copy !req
694. When did God start caring
about any of us?
Copy !req
695. In fact, Moses, when did you
start caring about slaves?
Copy !req
696. Was it when you found out
that you were one of us?
Copy !req
697. Don't listen to him.
Copy !req
698. No, he's...he's right.
Copy !req
699. I did not see because I
did not wish to see.
Copy !req
700. Oh, you didn't see because
you didn't wish to see.
Copy !req
701. Ah.
Copy !req
702. Well, that makes everything
fine then, doesn't it?
Copy !req
703. Aaron, you shame yourself.
Copy !req
704. Miriam.
Copy !req
705. I'm so sorry.
Copy !req
706. Moses,
Copy !req
707. hear what I say.
Copy !req
708. I have been a slave
Copy !req
709. all my life,
Copy !req
710. and God has never answered
my prayers until now.
Copy !req
711. God saved you from the river,
Copy !req
712. He saved you in all
your wanderings,
Copy !req
713. and even now,
Copy !req
714. He saves you from
the wrath of Pharaoh.
Copy !req
715. God will not abandon you.
Copy !req
716. So don't you abandon us.
Copy !req
717. Miriam, where are you going?
Copy !req
718. Miriam.
Copy !req
719. The ball disappears.
Now, where is it?
Copy !req
720. It's in his hand.
How about that?
Copy !req
721. Rameses!
Copy !req
722. Let my people go!
Copy !req
723. Still gnawing away
at that bone, are we?
Copy !req
724. Carry on.
Copy !req
725. You cannot keep ignoring us.
Copy !req
726. Enough. I will hear no more
of this Hebrew nonsense.
Copy !req
727. Bring him to me.
Copy !req
728. - Moses!
- No!
Copy !req
729. Take the staff
in your hand, Moses.
Copy !req
730. Father.
Copy !req
731. - It's...
- Blood!
Copy !req
732. Blood! Blood!
Copy !req
733. Hotep, Huy.
Copy !req
734. Explain this to me.
Copy !req
735. - Ah...
- Rest assured, Your Majesty.
Copy !req
736. Yes, we were going to demonstrate
the superior might of our gods.
Copy !req
737. Uh...
Copy !req
738. By the power of Ra.
Copy !req
739. Abandon this
futile mission, Moses.
Copy !req
740. I've indulged you long enough.
Copy !req
741. This must now be finished.
Copy !req
742. No, Rameses.
Copy !req
743. It is only beginning.
Copy !req
744. But, Moses,
Copy !req
745. didn't you see what happened?
Copy !req
746. The priests did the same thing.
Copy !req
747. Pharaoh still has the
power over our lives.
Copy !req
748. Yes, Aaron, it's true.
Copy !req
749. Pharaoh has the power.
Copy !req
750. He can take away your food,
Copy !req
751. your home, your freedom.
Copy !req
752. He can take away your
sons and daughters.
Copy !req
753. With one word,
Copy !req
754. Pharaoh can take away
your very lives.
Copy !req
755. But there is one thing he
cannot take away from you.
Copy !req
756. Your faith.
Copy !req
757. Believe,
Copy !req
758. for we will see God's wonders.
Copy !req
759. Thus saith the Lord
Thus saith the Lord
Copy !req
760. Since you refuse to free my people
Since you refuse
Copy !req
761. Since you refuse
to free my people
Copy !req
762. All through the land of Egypt
Copy !req
763. I send a pestilence, a plague
into your house, into your bed
Copy !req
764. Into your streams
Into your streets
Copy !req
765. Into your drink
Into your bread
Copy !req
766. Upon your cattle
On your sheep
Copy !req
767. Upon your oxen in your field
Copy !req
768. Into your dreams
Into your sleep
Copy !req
769. Until you break
Until you yield
Copy !req
770. I send the swarm
I send the horde
Copy !req
771. Thus saith the Lord
Copy !req
772. Once I called you brother
Copy !req
773. Once I thought the chance
to make you laugh
Copy !req
774. Was all I ever wanted
Copy !req
775. I send the thunder
from the sky
Copy !req
776. I send the fire raining down
Copy !req
777. And even now I wish
that God had chose another
Copy !req
778. Serving as your foe
on his behalf
Copy !req
779. Is the last thing
that I wanted
Copy !req
780. I send a hail of burning ice
on every field, on every town
Copy !req
781. This was my home
Copy !req
782. All this pain and devastation
Copy !req
783. How it tortures me inside
Copy !req
784. All the innocent who suffer
Copy !req
785. From your stubbornness and pride
Copy !req
786. I send the locusts on the wind
Copy !req
787. Such as the world
has never seen
Copy !req
788. On every leaf, on every stalk
Copy !req
789. Until there's nothing
left of green
Copy !req
790. I send my scourge
Copy !req
791. I send my sword
Copy !req
792. Thus saith the Lord
Copy !req
793. You who I called brother
Copy !req
794. Why must you call
down another blow
Copy !req
795. I send my scourge
Copy !req
796. I send my sword
Copy !req
797. Let my people go
Copy !req
798. Thus saith the Lord
Copy !req
799. Thus saith the Lord
Copy !req
800. You who I called brother
Copy !req
801. How could you have
come to hate me so
Copy !req
802. Is this what you wanted?
Copy !req
803. I sent the swarm
I sent the horde
Copy !req
804. Then let my heart be hardened
Copy !req
805. And never mind how
high the cost may grow
Copy !req
806. This will still be so
Copy !req
807. I will never let
your people go
Copy !req
808. Thus saith the Lord
Copy !req
809. Thus saith the Lord
Copy !req
810. I will not let your people go
Copy !req
811. Let my people go
Copy !req
812. Rameses?
Copy !req
813. Rameses?
Copy !req
814. Oh. Let me guess.
Copy !req
815. You want me to
let your people go.
Copy !req
816. I hoped I would find you here.
Copy !req
817. Get out.
Copy !req
818. Rameses, we must
bring this to an end.
Copy !req
819. Rameses, please, talk to me.
Copy !req
820. We could always talk here.
Copy !req
821. This place.
Copy !req
822. So many memories.
Copy !req
823. I remember the time you
Copy !req
824. switched the heads of the
gods of the Temple of Ra.
Copy !req
825. Ah.
Copy !req
826. If I recall correctly,
Copy !req
827. you were there switching
heads right along with me.
Copy !req
828. No, it was you.
Copy !req
829. I didn't do that.
Copy !req
830. Oh, yes, you did.
Copy !req
831. You put the hippo on the
crocodile, and the crocodile...
Copy !req
832. - On the falcon.
- Yes.
Copy !req
833. And the priest thought
it was a horrible omen,
Copy !req
834. and fasted for two months.
Copy !req
835. Father was furious.
Copy !req
836. You were always getting
me into trouble.
Copy !req
837. But then...
Copy !req
838. You were always there to
Copy !req
839. get me out of trouble again.
Copy !req
840. Why can't things be the
way they were before?
Copy !req
841. Father.
Copy !req
842. It's so dark.
Copy !req
843. I'm frightened.
Copy !req
844. Why is he here?
Copy !req
845. Isn't that the man
who did all this?
Copy !req
846. Yes.
Copy !req
847. But one must wonder
Copy !req
848. why?
Copy !req
849. Because no kingdom should be
made on the backs of slaves.
Copy !req
850. Rameses, your stubbornness
Copy !req
851. is bringing this
misery upon Egypt.
Copy !req
852. It would cease if only you
would let the Hebrews go.
Copy !req
853. I will not be dictated to.
I will not be threatened.
Copy !req
854. I am the morning
and the evening star.
Copy !req
855. I am Pharaoh.
Copy !req
856. Something else is coming.
Copy !req
857. Something much worse
than anything before.
Copy !req
858. Please, let go of your
contempt for life
Copy !req
859. before it destroys everything
you hold dear.
Copy !req
860. Think of your son.
Copy !req
861. I do.
Copy !req
862. You Hebrews have been
nothing but trouble.
Copy !req
863. My father had the right idea
Copy !req
864. about how to deal
with your people.
Copy !req
865. - Rameses...
- And I think it's time
Copy !req
866. - I finished the job.
- Rameses.
Copy !req
867. And there shall be a
great cry in all of Egypt,
Copy !req
868. such as never has been
or ever will be again.
Copy !req
869. Rameses, you bring
this upon yourself.
Copy !req
870. God has come to me again,
Copy !req
871. saying, "Take a lamb
Copy !req
872. "and with its blood,
Copy !req
873. "mark the lintel
and posts of every door.
Copy !req
874. "For tonight, I shall pass
through the land of Egypt
Copy !req
875. "and smite all the firstborn.
Copy !req
876. "But when I see the
blood upon your door,
Copy !req
877. "I will pass over you
Copy !req
878. "and the plague shall not enter."
Copy !req
879. You and your people
Copy !req
880. have my permission to go.
Copy !req
881. Leave me!
Copy !req
882. Many nights we've prayed
Copy !req
883. With no proof
anyone could hear
Copy !req
884. In our hearts a hopeful song
Copy !req
885. We barely understood
Copy !req
886. Now we are not afraid
Copy !req
887. Although we know
there's much to fear
Copy !req
888. We were moving mountains
Copy !req
889. Long before we knew we could
Copy !req
890. There can be miracles
Copy !req
891. When you believe
Copy !req
892. Though hope is frail
Copy !req
893. It's hard to kill
Copy !req
894. Who knows what miracles
Copy !req
895. You can achieve
Copy !req
896. When you believe
Copy !req
897. Somehow you will
Copy !req
898. You will when you believe
Copy !req
899. In this time of fear
Copy !req
900. When prayers so often
proved in vain
Copy !req
901. Hope seemed like
the summer birds
Copy !req
902. Too swiftly flown away
Copy !req
903. Yet now I'm standing here
Now I'm standing here
Copy !req
904. With heart so full
I can't explain
Copy !req
905. Seeking faith
and speaking words
Copy !req
906. I never thought I'd say
Copy !req
907. There can be miracles
Copy !req
908. When you believe
Copy !req
909. When you believe
Copy !req
910. Though hope is frail
Copy !req
911. It's hard to kill
Copy !req
912. It's hard to kill
Copy !req
913. Who knows what miracles
Copy !req
914. You can achieve
Copy !req
915. You can achieve
Copy !req
916. When you believe
Copy !req
917. Somehow you will
Copy !req
918. You will when you believe
Copy !req
919. There can be miracles
Copy !req
920. When you believe
Copy !req
921. Though hope is frail
Copy !req
922. It's hard to kill
Copy !req
923. It's hard to kill
Copy !req
924. Who knows what miracles
Copy !req
925. You can achieve
Copy !req
926. You can achieve
Copy !req
927. When you believe
Copy !req
928. Somehow you will
Copy !req
929. Now you will
Copy !req
930. You will when you believe
Copy !req
931. When you believe
Copy !req
932. You will when you
Copy !req
933. Believe
Copy !req
934. With this staff,
Copy !req
935. you shall do
Copy !req
936. my wonders!
Copy !req
937. Leave it!
Copy !req
938. Yeah, me too.
Copy !req
939. Don't just stand there!
Kill them!
Copy !req
940. Kill them all!
Copy !req
941. The soldiers! They're coming!
Copy !req
942. Moses! Moses!
Copy !req
943. - Hurry! Hurry! I got you.
- Look! The shore!
Copy !req
944. No!
Copy !req
945. Thank you.
Copy !req
946. Moses!
Copy !req
947. Moses!
Copy !req
948. Goodbye, brother.
Copy !req
949. Look.
Copy !req
950. Look at your people, Moses.
Copy !req
951. They are free.
Copy !req
952. Deliver us
Copy !req