1. Picket Uno, adelante.
Copy !req
2. ¿Ves a los rehenes?
Copy !req
3. Todavía no.
Copy !req
4. Veinte dólares a que no llegan.
Copy !req
5. ¿Apuestan sobre si el
Cartel de drogas...
Copy !req
6. ejecutará a los rehenes?
Copy !req
7. - Por supuesto.
- Está implícito. Sí.
Copy !req
8. Era una duda. Yo pongo veinte.
Copy !req
9. Veo dos rehenes.
Copy !req
10. No hay viento cruzado.
Copy !req
11. No voy a esperar. 10-50, fuera.
Copy !req
12. Bluebill Dos, ¿estás ahí?
Copy !req
13. Cambio.
Copy !req
14. ¡Maldita sea!
Copy !req
15. Dupree. Qué susto.
Copy !req
16. ¿Dónde está Haines?
Copy !req
17. No lo sé.
No hay comunicaciones.
Copy !req
18. Dame la mochila.
Copy !req
19. Es evidencia.
Copy !req
20. Nadie va a creer esto.
Copy !req
21. ¿Qué carajos es eso, Capitán?
Copy !req
22. Ese no es nuestro problema.
Copy !req
23. ¡Haines! Responde. Cambio.
Copy !req
24. ¡Haines, mierda!
Responde. Cambio.
Copy !req
25. ¿Señor?
Copy !req
26. ¿Qué carajos es eso, Capitán?
Copy !req
27. No hay comunicaciones.
Copy !req
28. ¿Haines?
Copy !req
29. ¡Dispara!
Copy !req
30. Caballeros, no lo olviden,
Copy !req
31. son grandes, veloces y
matarlos es su idea de turismo.
Copy !req
32. ¡Vayan!
Copy !req
33. ¡Atentos! ¡Vamos!
Copy !req
34. Quiero al pasajero y la cápsula.
Si no es de aquí...
Copy !req
35. - Lo quiere.
- ... lo quiero.
Copy !req
36. Necesito ayuda.
Copy !req
37. Y pagaré.
Copy !req
38. Bien.
Copy !req
39. Necesito que envíes
esto por correo.
Copy !req
40. Envíalo a esta dirección.
Copy !req
41. Envía lo que viene adentro,
no la mochila.
Copy !req
42. Ahora. Ya.
Copy !req
43. Bien.
Copy !req
44. ¡Atrás!
Copy !req
45. ¡Estuvo increíble!
Copy !req
46. Sí, increíble.
Copy !req
47. SECUNDARIA LAWRENCE A. GORDON
Copy !req
48. ¡Adiós, mamá!
Copy !req
49. - Hazlo, hermano.
- No, hazlo tú.
Copy !req
50. Está bien.
Copy !req
51. Hazlo.
Copy !req
52. Diablos.
Copy !req
53. Oye, ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
54. Oye, EJ, ¿tienes hambre?
Copy !req
55. Tengo antojo de un taco de idiota.
Copy !req
56. Suena delicioso.
Copy !req
57. Un jugoso taco de idiota.
Copy !req
58. Sí.
Copy !req
59. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
60. Lo perdimos.
Copy !req
61. Vamos.
Copy !req
62. PASÉ UNA HORA Y MEDIA
LIMPIANDO LA CASA
Copy !req
63. SI ENSUCIAS, TE CORTO MAMÁ
Copy !req
64. Hola.
Copy !req
65. ¿Quinn McKenna vive aquí?
Copy !req
66. No ha pagado varios meses
de su apartado postal.
Copy !req
67. Departamento de Defensa.
Copy !req
68. Trabaja para el Gobierno, ¿verdad?
Copy !req
69. MOS-1-1-B-3-V-W-3.
Copy !req
70. Designación militar.
Copy !req
71. Mata personas...
Copy !req
72. para que usted
pueda ser cartero.
Copy !req
73. UNIVERSIDAD JOHN HOPKINS,
MARYLAND
Copy !req
74. ¿Dra. Brackett?
Copy !req
75. Tengo entendido que le
gusta la Astronomía.
Copy !req
76. Mis hombres se encargarán de su perro.
Acompáñeme, por favor.
Copy !req
77. ¿Qué estoy viendo?
Copy !req
78. Es justo lo que cree que es. Sí.
Copy !req
79. Ya habían estado aquí. 1987, 1997.
Copy !req
80. Últimamente, sus visitas
se hacen más frecuentes.
Copy !req
81. Rory, ¡ya llegué!
Te traje algo.
Copy !req
82. Hola.
Copy !req
83. ¿Leíste uno de estos
después de clases?
Copy !req
84. Los leí todos.
Copy !req
85. Bien.
Copy !req
86. Bueno, te traje dos opciones.
Copy !req
87. Tenemos...
Copy !req
88. pirata o...
Copy !req
89. Frankenstein.
Copy !req
90. Frankenstein, el tipo verde.
Copy !req
91. Lanzó a una chica
para ver si flotaba.
Copy !req
92. No, bien.
Copy !req
93. Bueno, que sea el pirata. ¿Sí?
Copy !req
94. Esto es tonto.
Copy !req
95. La gente...
Copy !req
96. De todos modos verá.
Copy !req
97. Ver, ¿qué?
Copy !req
98. Que soy yo.
Copy !req
99. "Salí de la matriz de mi madre,
Copy !req
100. "caí al suelo
Copy !req
101. "y empecé a arrastrarme por
territorio enemigo hasta mi tumba".
Copy !req
102. Más o menos, sí.
Copy !req
103. - Impresionante.
- Es bastante lúgubre.
Copy !req
104. Muy oscuro.
Copy !req
105. ¿Para qué es el polígrafo?
¿No es una evaluación psicológica?
Copy !req
106. Necesitamos saber
sí es una amenaza.
Copy !req
107. Soy francotirador.
Copy !req
108. ¿Ser una amenaza no es el objetivo?
Copy !req
109. Pasa casi todo su tiempo viajando,
Copy !req
110. distanciado de su esposa e hijo.
Copy !req
111. Oiga, lo entiendo.
Copy !req
112. Algo ocurrió en México
y nadie quiere testigos.
Copy !req
113. ¿Disculpe?
Copy !req
114. No está aquí para
averiguar si estoy loco.
Copy !req
115. Quiere asegurarse de
que así se confirme.
Copy !req
116. ¿Siente que lo
arrastro a mi voluntad?
Copy !req
117. Veo las huellas en el suelo.
Copy !req
118. No veo huellas, para aclarar.
Copy !req
119. Se siente como un extraño
en su planeta, ¿no, Capitán?
Copy !req
120. ¿Cómo un alienígena, tal vez?
Copy !req
121. Eso es lo que quería.
Copy !req
122. ¿Ya me gané una galleta?
Copy !req
123. Algo vio.
Copy !req
124. - Claro que sí.
- Sí.
Copy !req
125. ¡Vaya!
Copy !req
126. Si me vuelves a empujar,
te rompo el cuello.
Copy !req
127. ¿Lo dije en voz alta?
Copy !req
128. McKenna.
Copy !req
129. - El último.
- Gracias por la gentileza. Gracias.
Copy !req
130. Ah, ¿sí?
Copy !req
131. ¿Estás bien?
Copy !req
132. No te preocupes. Tiene Tourette.
Copy !req
133. - No lo controla.
- Jódete, Coyle.
Copy !req
134. Uno se acostumbra, hermano.
Copy !req
135. HOSPITAL DE VETERANOS
Copy !req
136. Bienvenido al Grupo Dos.
Copy !req
137. ¿Sí? ¿Qué es eso?
Copy !req
138. ¿Una Unidad?
Copy !req
139. No, grupo. Grupo Dos.
Copy !req
140. Terapia de grupo, salón dos.
Copy !req
141. - McKenna.
- Nebraska Williams.
Copy !req
142. - ¿Es tu verdadero nombre?
- Gaylord.
Copy !req
143. - Buena decisión.
- Sí, eso creo.
Copy !req
144. ¿Dónde serviste?
Copy !req
145. Operación Libertad Duradera 2003.
Copy !req
146. Fuí por los talibanes,
me quedé por el opio.
Copy !req
147. Él es Coyle.
Incidente de fuego amigo.
Copy !req
148. Se desorientó y le disparó
a sus propios vehículos.
Copy !req
149. Ahora, cuenta chistes.
Copy !req
150. Él es Lynch. Le dieron una medalla
por volar media montaña en Mosul.
Copy !req
151. La entropía. Es lo mío.
Copy !req
152. A las cosas les gusta romperse...
Copy !req
153. y yo lo hago posible.
Copy !req
154. Así... Así nada más.
Copy !req
155. ¡Vaya!
Copy !req
156. - Oye...
- No.
Copy !req
157. No.
Copy !req
158. Él es Nettles.
Copy !req
159. Sí, soy Nettles.
Copy !req
160. Tres giras pilotando helicópteros.
Ama su Biblia. Oye, Netty.
Copy !req
161. ¿Ya es el juicio final?
Copy !req
162. Ríete lo que quieras. Cuando te
pares frente a quien te hizo...
Copy !req
163. Siempre se me para cuando lo hago.
Copy !req
164. Dios crea personas desagradables.
Copy !req
165. Sí. ¿Por qué crees que
el hombre hace guerras?
Copy !req
166. ¿Por qué hacemos guerras?
Copy !req
167. - Dinos, Baxley.
- ¡Porque mierdas, carajo!
Copy !req
168. - ¿Mierda, carajo?
- Mierda, carajo.
Copy !req
169. Sí, hacemos mierda todo.
Nos alteramos.
Copy !req
170. ¿Y tú cómo terminaste en
este autobús de mierda?
Copy !req
171. Le disparé a un Oficial.
Copy !req
172. ¿Algún motivo en particular?
Copy !req
173. Era un idiota.
Copy !req
174. PROYECTO ASTRÓNOMO
Copy !req
175. Manténgase agachada.
Copy !req
176. Póngase esto.
Copy !req
177. ¿Es solo su imaginación? ¿O esta
habitación embrujada se alarga?
Copy !req
178. ¿Siempre tienes que decirlo?
Copy !req
179. Su atención, por favor.
Copy !req
180. La reunión de la GRC se
cambió a la sección 3, sala A.
Copy !req
181. Ahí está.
Copy !req
182. Bienvenida. Soy Sean Keyes.
Copy !req
183. Vaya. Sé que básicamente sabe
todo sobre Biología Evolutiva.
Copy !req
184. Perdón, ¿puedo...?
Copy !req
185. ¿Es eso...?
Copy !req
186. ¡No puede ser!
Copy !req
187. Es de no creerse.
Copy !req
188. Es tecnología alienígena.
Copy !req
189. ¿Me trajeron para que viera esto?
Copy !req
190. Pues, sí.
Copy !req
191. ¿Puedo verlo? ¿Puedo entrar ahí?
Copy !req
192. Doc.
Copy !req
193. Vamos.
Copy !req
194. - ¿Todo bien?
- Sí, señor.
Copy !req
195. ¿Qué pasa?
Copy !req
196. Dra. Brackett.
¿Quiere conocer a un Depredador?
Copy !req
197. Vamos.
Copy !req
198. Favor de ejecutar protocolo
de descontaminación.
Copy !req
199. ¿Cómo la metieron en esto?
Copy !req
200. Le escribí al Presidente
a los seis años.
Copy !req
201. Dije que amaba los
animales y que sí...
Copy !req
202. hallaban un animal
espacial, me llamarían.
Copy !req
203. Hace un par de años,
entré a una lista...
Copy !req
204. por algo que escribí
sobre cepas híbridas.
Copy !req
205. La computadora arrojó la carta,
y aquí estoy.
Copy !req
206. Dra. Brackett.
Copy !req
207. Gracias por venir.
Copy !req
208. Seguro tiene preguntas.
Copy !req
209. - Sólo dos, en realidad.
- Bien.
Copy !req
210. ¿Por qué lo llaman "Depredador"?
Copy !req
211. Es un sobrenombre.
Copy !req
212. Los datos revelan que
rastrea a su presa.
Copy !req
213. Aprovecha debilidades. Parece...
Copy !req
214. disfrutarlo.
Copy !req
215. Como un juego.
Copy !req
216. - No es un depredador, es caza deportiva.
- ¿Cómo?
Copy !req
217. Un depredador mata para sobrevivir.
Copy !req
218. Lo que describe más bien
es un pescador aficionado.
Copy !req
219. Votamos. Depredador suena mejor.
Copy !req
220. Exacto.
Copy !req
221. Encontramos la cápsula en México.
Copy !req
222. Seguimos buscando su nave.
Copy !req
223. Está fuertemente sedado.
Copy !req
224. Eres un hermoso malnacido.
Copy !req
225. Supongo que su segunda
pregunta es por qué está aquí.
Copy !req
226. Nuestros resultados arrojaron
algo un poco extraño.
Copy !req
227. ¿Es un chiste?
Copy !req
228. Ejecutamos la secuencia
genómica diez veces.
Copy !req
229. Este espécimen tiene...
Copy !req
230. - ADN humano.
- Sí.
Copy !req
231. Sí.
Copy !req
232. Sabemos de la
especiación espontánea.
Copy !req
233. Básicamente plantas
e insectos, pero...
Copy !req
234. Pero algunos mamíferos,
ovejas, cabras...
Copy !req
235. Sí.
Copy !req
236. El lobo rojo es un híbrido
del coyote y el lobo gris.
Copy !req
237. Una especie de tecnología
recombinante...
Copy !req
238. Oigan, ya, lo entiendo.
Copy !req
239. Quieren saber si alguien
se cogió a un alienígena.
Copy !req
240. Sí.
Copy !req
241. Tiene una especie de máscara
atmosférica, un biocasco y...
Copy !req
242. ¿Qué es esto? ¿Un cubre muñecas?
Copy !req
243. Exacto.
Copy !req
244. - ¿Y el casco y el otro guante?
- Los hemos buscado. Créame.
Copy !req
245. ¿Quién es él?
Copy !req
246. - Primer contacto con el Depredador.
- Bien. Quiero hablar con él.
Copy !req
247. Bueno, lo están evaluando,
así que...
Copy !req
248. Bueno. Antes de que le hagan lobotomía,
quiero hacerle unas preguntas.
Copy !req
249. Nos piden cambiar de ruta.
Copy !req
250. Lo escucho fuerte y claro.
¿Destino?
Copy !req
251. Presa Starkweather.
Procedan de inmediato.
Copy !req
252. Los recibirá personal
militar. Cambio.
Copy !req
253. ¡Oye, Baxley!
Copy !req
254. Una pregunta.
Copy !req
255. - Bien, aquí vamos.
- ¿Por qué tu mamá es "la capa de ozono"?
Copy !req
256. - Aquí viene.
- El hoyo cada vez se hace más grande.
Copy !req
257. ¡Jódete! ¡Vete a la mierda!
Copy !req
258. - ¡Cierren la boca!
- Bien.
Copy !req
259. Tú cierra la boca.
Copy !req
260. Alto, alto.
Están llegando demasiado lejos.
Copy !req
261. Sólo quiero saber
quién es este tipo.
Copy !req
262. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
263. Por favor.
Es el autobús de los locos.
Copy !req
264. - Mira a ese demente.
- Locos, sí.
Copy !req
265. Tuve un encuentro
con un alienígena.
Copy !req
266. No es cierto.
Copy !req
267. - Este tipo gana.
- Es lo mejor que he oído.
Copy !req
268. - Un clásico.
- Ahí está el ganador.
Copy !req
269. ¿Podrían cerrar la boca?
Copy !req
270. Quieren poner punto final al
asunto, así que aquí estoy.
Copy !req
271. Jodido en el Grupo Dos. La secuela
del Grupo Uno, pero más tontos.
Copy !req
272. - Denle un trago a este tipo.
- ¡Cierren la boca!
Copy !req
273. "¿Por qué no cierran la boca?"
Copy !req
274. Es una conspiración.
Copy !req
275. Alienígenas del espacio, ¿cierto?
Copy !req
276. SENSORES ACTIVADOS
Copy !req
277. BUSCANDO OBJETIVO
Copy !req
278. ¿Qué estás haciendo ahí abajo,
Rory?
Copy !req
279. Sólo estoy jugando.
Copy !req
280. La cena se enfría.
Copy !req
281. ¿Mayor?
Copy !req
282. Nave extraña, señor.
Copy !req
283. Primero están en el
radar y luego se esfuman.
Copy !req
284. Maldita sea.
Copy !req
285. Necesitamos algo en el aire.
Copy !req
286. Llama a NORAD.
Copy !req
287. Siento que me falta algo.
Hay algo que no estoy viendo.
Copy !req
288. Mire, si esta es la sangre,
entonces...
Copy !req
289. ¿qué es eso?
Copy !req
290. Intenté revisarlo hace rato,
pero alguien me detuvo.
Copy !req
291. Él me miró horrible.
Copy !req
292. - Ese tipo.
- Un momento.
Copy !req
293. ¿Señor? NORAD informa de una
anomalía 202 que viene hacia acá.
Copy !req
294. ¿Viene hacia acá?
Copy !req
295. Espero que no.
Copy !req
296. ¡Mierda!
Copy !req
297. - ¿A qué distancia?
- Desconocida, pero va hacia ustedes.
Copy !req
298. Alerta nivel dos.
Copy !req
299. - Alerta nivel dos.
- ¡Mierda!
Copy !req
300. - ¿Qué pasa?
- Alerta.
Copy !req
301. La nave se acerca. 300 km.
Copy !req
302. Aíslen todo.
Copy !req
303. ¡Está despierto! ¡Despertó!
Copy !req
304. ¡Oye!
Copy !req
305. ¡Oigan! ¡Sujétenlo!
Copy !req
306. ¡Sujétenlo!
Copy !req
307. ¡Ay, no!
Copy !req
308. Doc, ¡conmigo, ahora!
Copy !req
309. ¡A un lado! ¡A un lado!
Copy !req
310. Church, Thomas, J.
Copy !req
311. ¡A un lado!
Copy !req
312. Favor de ejecutar protocolo
de descontaminación.
Copy !req
313. Cámara asegurada.
Retire prendas externas.
Copy !req
314. Church, Thomas,
J. Church, Thomas, J.
Copy !req
315. Favor de ejecutar protocolo
de descontaminación.
Copy !req
316. Rory Declan McKenna, Sexto Grado,
Secundaria Gordon, Georgia
Copy !req
317. A todo el personal, Código Naranja.
Copy !req
318. Esto no es un simulacro.
Copy !req
319. No se muevan. Hubo una irrupción.
Copy !req
320. ¿Tiempo aproximado?
Copy !req
321. No lo tengo.
Copy !req
322. ¡Yo te cubro!
Copy !req
323. ¡Sáquenlo!
Copy !req
324. ¡Movimiento, a tus doce!
Copy !req
325. Oye. Oye.
Copy !req
326. No dejes que escape.
Copy !req
327. No es mi animal espacial.
Copy !req
328. ¿Qué carajos?
Copy !req
329. Alienígena.
Copy !req
330. ¿Tu amigo verde?
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. Malditos alienígenas.
Copy !req
333. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
334. ¿No viste eso, hermano?
¿Me estoy volviendo loco?
Copy !req
335. - Oye.
- Cállate.
Copy !req
336. Cálmate, amigo.
Copy !req
337. Yo no vi nada.
Copy !req
338. Nettles, silencio.
Copy !req
339. ¿Dónde carajos está?
Quiero verlo.
Copy !req
340. Eso mató a mis hombres.
Copy !req
341. Sí, eso hacen.
Copy !req
342. Tenemos que bajar de aquí.
Copy !req
343. Hay que movernos.
Copy !req
344. Hermano, es un autobús.
Copy !req
345. Se mueve.
Copy !req
346. ¡Oye, Baxley!
Copy !req
347. A tu madre le dicen
"la semáforo", porque...
Copy !req
348. nadie la respeta
después de las once.
Copy !req
349. ¡Oigan!
Copy !req
350. ¡Ya basta!
Copy !req
351. ¿Por qué le dicen a la mamá
de Baxley la microondas?
Copy !req
352. Porque con un dedo se calienta.
Copy !req
353. ¡Hijo de perra!
Copy !req
354. ¡Ven acá, cobarde!
Copy !req
355. ¡Todo el mundo!
¡Al suelo, boca abajo!
Copy !req
356. ¡Boca abajo! ¡Ahora!
Copy !req
357. ¡Vamos!
Copy !req
358. ¡Las llaves!
Copy !req
359. ¡Arma!
Copy !req
360. ¡Oye! ¡Nettles! ¡Espera!
Copy !req
361. Lo controlaste, hermano.
Copy !req
362. Nebraska,
¿te importa hacer una desviación?
Copy !req
363. ¿Por tu amigo verde?
Copy !req
364. Soy francotirador.
Sólo acércame, hermano.
Copy !req
365. - ¿Quieres matarlo?
- Así es.
Copy !req
366. - ¿Por qué no lo dijiste? Sujétense.
- ¿Matar un alienígena?
Copy !req
367. ¡Carajo!
Copy !req
368. Oigan, ¿qué carajos es eso?
Copy !req
369. ¡Tranquilo! ¡Oye!
Copy !req
370. - Oye.
- ¡Cúbrete!
Copy !req
371. - ¡Ven, detrás del autobús!
- ¿Qué haces ahí? Ven, te atrapo.
Copy !req
372. - Sí. Yo te atrapo.
- Bien.
Copy !req
373. ¡Vamos! Oye, rápido.
Copy !req
374. Anda.
Copy !req
375. - Lo siento.
- ¡Rápido!
Copy !req
376. Maldición.
Copy !req
377. ¡A las motocicletas!
Copy !req
378. Astrónomo, veo a la mujer.
Copy !req
379. ¿Instrucciones?
Copy !req
380. - Elimínala.
- Hola.
Copy !req
381. - Recupera cualquier contrabando.
- Entendido, Astrónomo.
Copy !req
382. Sí, sí. Eso es, amiga.
Copy !req
383. ¡Oye, Nebraska!
Copy !req
384. La tengo.
Copy !req
385. ¿Todo bien ahí atrás?
Copy !req
386. Estúpidos.
Copy !req
387. Encontramos el único lugar
donde no parecemos locos.
Copy !req
388. Hace tiempo que no tenía
un arma en la mano.
Copy !req
389. ¿Qué se siente?
Copy !req
390. Como un arma.
Copy !req
391. ¿Crees que esté
segura ahí con ellos?
Copy !req
392. ¿La chica?
Copy !req
393. Son soldados, hermano.
Copy !req
394. ¿Mujeres dormidas?
No, amigo.
Copy !req
395. Siéntate.
Copy !req
396. Ten.
Copy !req
397. El fin del mundo, ¿cierto?
Copy !req
398. Lo peor del fin del mundo...
Copy !req
399. es que jamás lo es.
Copy !req
400. Entonces...
Copy !req
401. - ... ¿vivió?
- ¿Qué dices?
Copy !req
402. El Oficial idiota al que
le disparaste, ¿vivió?
Copy !req
403. Sí. Vivió.
Copy !req
404. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
405. Es una broma.
Copy !req
406. Fallé.
Copy !req
407. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
408. - ¿Fallar?
- No, dispararte.
Copy !req
409. Los doctores preguntaron lo mismo.
Copy !req
410. Caminé al hospital con
una bala en el cráneo.
Copy !req
411. - Fue divertido.
- Oye.
Copy !req
412. ¿Debería preocuparme?
Copy !req
413. Probablemente.
Copy !req
414. - Aquí vamos.
- ¿Listo?
Copy !req
415. - Muy cerca de su mano.
- Sí.
Copy !req
416. - Lo va a derramar.
- ¡Oigan!
Copy !req
417. ¿Qué hacen? ¿Qué es todo eso?
Copy !req
418. - Queremos que se sienta cómoda.
- Vengan.
Copy !req
419. Despertará y los verá ahí parados.
Copy !req
420. ¡Nettles! ¡Nettles!
Copy !req
421. ¡Quítate!
Copy !req
422. ¡Fuera de ahí!
Copy !req
423. Buenos días, linda.
Copy !req
424. Cómo quisiera que
dejaran de decirme así.
Copy !req
425. ¡Tranquila!
Copy !req
426. ¡Les dije que la tomaría!
Copy !req
427. ¡Diez dólares! ¡Páguenme!
Copy !req
428. Es igual.
Copy !req
429. - ¿Y mi teléfono?
- No necesitas eso.
Copy !req
430. Eso no está bien.
Copy !req
431. Tranquila.
Copy !req
432. Dije tranquila.
Copy !req
433. Dame el arma.
Copy !req
434. - Dame el arma.
- No.
Copy !req
435. Tiró del...
Copy !req
436. ¡Les dije que dispararía!
Copy !req
437. ¡Debí apostar también!
Copy !req
438. - Me agrada.
- ¡Debí apostar!
Copy !req
439. Me agrada.
Copy !req
440. Mucho.
Copy !req
441. Dame eso, tontita.
Copy !req
442. ¡No es cierto! ¡Así se hace!
Copy !req
443. Eres científica, ¿cierto?
¿En qué estás trabajando?
Copy !req
444. ¡No durarás un día ahí afuera!
Copy !req
445. ¿Te crees especial?
Copy !req
446. Estuvieron por
atravesarte con una bala.
Copy !req
447. ¿Le iban a disparar?
Copy !req
448. Sí.
Copy !req
449. Lo siento.
Copy !req
450. A un lado.
Copy !req
451. Hasta luego.
Copy !req
452. Te doy por detrás.
Copy !req
453. ¿Qué?
Copy !req
454. - ¿Cómo estás?
- No. Dijiste te doy por detrás.
Copy !req
455. - Oye...
- Dijiste te doy por detrás.
Copy !req
456. ¿Qué carajos le pasa?
Copy !req
457. - Dije mandamás.
- Mandamás.
Copy !req
458. - No dijiste eso.
- Dije eres la mandamás.
Copy !req
459. - No dijo eso.
- No. Eso dijo, lo oí.
Copy !req
460. - Dijo... Mandona.
- ¿Qué carajos?
Copy !req
461. - También es grosero.
- No dijo que te iba a dar nada.
Copy !req
462. Están locos, ¿verdad?
Copy !req
463. - ¿Están locos?
- Quizá.
Copy !req
464. - Entonces, ¿qué?
- Él sí está loco.
Copy !req
465. - Jódete, Baxley.
- Me siento bien.
Copy !req
466. ¿Iban a dispararme?
Copy !req
467. ¿Por qué?
Copy !req
468. ¿Tal vez por esto?
Copy !req
469. Supongo que me quedo.
Copy !req
470. Tú no te me acerques.
Copy !req
471. ¿Esto qué es?
Copy !req
472. ¿Qué es?
Copy !req
473. - ¿Qué? ¿Un unicornio?
- Un unicornio.
Copy !req
474. - Es un unicornio.
- Sí.
Copy !req
475. Hice un unicor...
Perdón, es una mierda.
Copy !req
476. Entonces, ¿cuál es la ventaja
de quedarme con ustedes?
Copy !req
477. Tal vez salir con vida.
Copy !req
478. Somos soldados.
Somos los buenos, ¿sí?
Copy !req
479. No estoy tan segura.
Copy !req
480. Leí tu expediente.
Los que mataron en México.
Copy !req
481. ¿Eran tuyos?
Copy !req
482. - Necesitan un chivo expiatorio.
- Lo estás viendo.
Copy !req
483. Sí, lo supuse. ¿Francotirador con
estrés postraumático? Es perfecto.
Copy !req
484. ¿Por qué no nos dices qué
hacías en una base secreta?
Copy !req
485. Rodeada de soldados entrenados.
Mercenarios.
Copy !req
486. Soy bióloga. Estoy de
guardia por si acaso hay...
Copy !req
487. contacto.
Copy !req
488. ¿Qué les dije?
Copy !req
489. El juicio final.
Copy !req
490. Para con eso de la Biblia,
o te prendo fuego.
Copy !req
491. Si queremos seguir respirando,
hay que encontrarlo.
Copy !req
492. Exponerlo.
Copy !req
493. Lo llaman "Depredador".
Caza personas por deporte.
Copy !req
494. En teoría, eso no es un depredador.
Es un...
Copy !req
495. Gracias.
Copy !req
496. - Un cazador.
- Yo dije lo mismo.
Copy !req
497. - Cazador o pescador.
- Qué lista.
Copy !req
498. Estuve ahí cuando escapó.
Está buscando algo.
Copy !req
499. Equipo. Armas.
Copy !req
500. Tomé sus cosas.
Copy !req
501. - ¿Qué?
- ¿Tomaste algo de la cosa?
Copy !req
502. - ¿Qué?
- Para tener evidencia.
Copy !req
503. Creo que sé a dónde va.
Copy !req
504. ¿Qué?
Copy !req
505. Hola, cielo. Estás en casa.
Copy !req
506. - Busco un paquete.
- ¿Un paquete?
Copy !req
507. - ¡Rory!
- ¡Oye! Esta ya no es tu casa.
Copy !req
508. ¡Rory!
Copy !req
509. Oye, amigo. ¿Dónde estás?
Copy !req
510. No está aquí.
Copy !req
511. ¿Cómo que no está aquí?
Copy !req
512. - Mierda.
- ¿Qué? Pedimos unos videojuegos.
Copy !req
513. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
514. Justamente lo envié
a un apartado postal,
Copy !req
515. para no ponerlos en peligro.
Copy !req
516. - Debemos encontrarlo.
- Me estás asustando.
Copy !req
517. Dije que nada de tiradores,
ni juegos de combate.
Copy !req
518. ¿No crees que los juega por
el vínculo con su padre?
Copy !req
519. Lo estamos haciendo de nuevo.
Oye, no tomes mis...
Copy !req
520. ¿Quién es esta gente?
Copy !req
521. Emily, lunáticos.
Lunáticos, Emily.
Copy !req
522. Buenas noches.
Copy !req
523. Las pinceladas son dinámicas.
Es una pieza maravillosa.
Copy !req
524. - Por favor, dejen eso.
- ¿Qué hace con su mano derecha?
Copy !req
525. - Son mi Unidad. Soldados.
- Marines. Ahí está su Unidad.
Copy !req
526. - Hola. Se nota que eres...
- No, no me toques. No.
Copy !req
527. Alto. Espera. ¿Tu Unidad?
Copy !req
528. ¿Qué pasó con Haines y Dupree?
Copy !req
529. Muertos. Y lo que los
mató está buscando a Rory.
Copy !req
530. - ¿De qué hablas?
- Hay algo ahí afuera.
Copy !req
531. Despedazó a mis amigos.
¿Qué ocurre?
Copy !req
532. Es una criatura, no es una persona.
Copy !req
533. - Como de la Biblia. Revelaciones.
- ¿Biblia?
Copy !req
534. Jamás había oído algo tan ridículo.
Copy !req
535. Es un alienígena.
Copy !req
536. ¿Sabes quién es Whoopi Goldberg?
Copy !req
537. Es como una Whoopi Goldberg
pero alienígena.
Copy !req
538. Ay, no.
Copy !req
539. Mierda.
Copy !req
540. Quiero una búsqueda general.
Tres equipos.
Copy !req
541. ¡Oye!
Copy !req
542. - No.
- No, yo voy contigo.
Copy !req
543. Olvídalo.
Copy !req
544. ¿Algún problema?
Copy !req
545. Somos blancos fáciles.
Copy !req
546. Por si no lo sabías,
somos fugitivos.
Copy !req
547. Y, ¿dónde conseguimos medicinas?
Copy !req
548. Entiendo. Quédense a ver T.V.
Copy !req
549. ¿Saben qué? Si se van,
o llaman a los Federales,
Copy !req
550. o ponen en peligro a mi hijo
por sus estupideces dementes,
Copy !req
551. volveré aquí para matarlos a
todos y cada uno de ustedes.
Copy !req
552. Vámonos, hermanos.
Copy !req
553. ¿En serio?
Copy !req
554. No es nuestra lucha.
Copy !req
555. ¿Tu esposo es el
hombre que creo que es?
Copy !req
556. ¿Disculpa?
Copy !req
557. Háblame de tu esposo, por favor.
Copy !req
558. Es un francotirador de seguridad.
Copy !req
559. Del ejército.
Copy !req
560. Ha supervisado 23 operativos de
alta precisión en cinco continentes...
Copy !req
561. y tiene trece muertes confirmadas.
Copy !req
562. Y es uno de apenas 14
Capitanes en recibir...
Copy !req
563. una medalla de
servicio distinguido...
Copy !req
564. y la Estrella de Plata.
Copy !req
565. Tal vez es un mal esposo,
pero es un buen soldado.
Copy !req
566. Vaya,
parece que puede cuidarse solo.
Copy !req
567. - Sí.
- Increíble.
Copy !req
568. Es lo que pensé.
Copy !req
569. Malditos maricones.
Copy !req
570. ¿A dónde vas, Nettles?
Copy !req
571. No me gustó cómo hablaste.
La verdad no me inspiró.
Copy !req
572. Pero me llamó maricón,
y nadie me llama maricón, así que...
Copy !req
573. - Jódete, maricón.
- Bien.
Copy !req
574. Vámonos, Bax. Hagamos algo...
Copy !req
575. antes de que esos estúpidos
echen a perder todo.
Copy !req
576. ¿Qué hacen? Vámonos.
Copy !req
577. ¡Oye!
Copy !req
578. - Tú también, cara de trasero.
- Coyle, imbécil.
Copy !req
579. - Un día me gustaría ver tele contigo.
- Bueno.
Copy !req
580. - Me gustó cómo hablaste.
- Me gustó tu sofá.
Copy !req
581. Oye, ¿qué pasa? ¿Qué?
Copy !req
582. Vamos a buscar a mi hijo, eso pasa.
Copy !req
583. Cuando esto termine...
Copy !req
584. Maldita la madre que te parió.
Copy !req
585. - Quiero ser famoso.
- Ostensiblemente,
Copy !req
586. sí Forrest Gump leyera la caja,
sabría qué obtendrá.
Copy !req
587. - Usaste mal "ostensiblemente".
- ¿Es para mí?
Copy !req
588. Parecen payasos de circo.
Copy !req
589. Nebraska, busca un vehículo.
Nada llamativo.
Copy !req
590. Te copio.
Copy !req
591. Ahora, buscaremos a mi hijo.
Copy !req
592. Casey, tú vienes conmigo.
Copy !req
593. Vámonos.
Copy !req
594. ¡Oye, taco de tarado!
Copy !req
595. ¿Qué se supone que eres?
Copy !req
596. Déjenme en paz.
Copy !req
597. ¿O qué?
¿Nos lavarás las manos 500 veces?
Copy !req
598. ¿Dulce o truco?
Copy !req
599. ¿Qué pasa, niño?
Copy !req
600. Toma tu dulce, idiota.
Copy !req
601. Niño de 10 a 12 años.
Muñequera de metal en el brazo.
Copy !req
602. - McKenna, ¿oíste eso?
- Corrió justo frente a mi auto.
Copy !req
603. Va al Este sobre Woodruff.
Copy !req
604. Repito, al Este sobre Woodruff.
Copy !req
605. - Nebraska, ¿conseguiste un vehículo?
- Sí. Algo llamativo.
Copy !req
606. Oye, el niño está asustado,
deambulando.
Copy !req
607. ¿A dónde se dirige?
¿Qué lugar conoce bien?
Copy !req
608. Ahí está.
Copy !req
609. ¡Papá!
Copy !req
610. ¿Cómo estás, campeón?
Copy !req
611. Estoy bien.
Copy !req
612. ¡Abre paso!
Copy !req
613. ¡Doc.! ¡Ven por mi hijo!
Copy !req
614. ¡Rápido, rápido! ¡Vamos!
Copy !req
615. ¡Mierda!
Copy !req
616. ¡McKenna!
Copy !req
617. ¡Cúbrete! ¡Cúbrete!
Copy !req
618. ¡Williams! ¡Sal de ahí!
Copy !req
619. ¿Qué haces? ¡Vete de ahí!
Copy !req
620. ¡Carajo!
Copy !req
621. De acuerdo.
Copy !req
622. Doc, las rastas, ¿qué son?
Copy !req
623. No lo sé, tal vez sensores receptores.
Como los bigotes de los gatos.
Copy !req
624. - ¿Qué...? ¡Quiero una muestra!
- Es un maldito perro espacial.
Copy !req
625. ¿Estás bien?
Copy !req
626. ¿Tu mamá te corta el cabello?
Copy !req
627. - Es una ocasión única.
- Silencio.
Copy !req
628. - Quería una muestra.
- Silencio.
Copy !req
629. - Sólo quería una maldita muestra.
- Ven aquí.
Copy !req
630. - Muestra.
- Ahí tienes.
Copy !req
631. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
632. - ¡Un perro espacial!
- Cálmate.
Copy !req
633. No puedo.
Copy !req
634. - ¡Cálmate!
- No puedo hacer esto.
Copy !req
635. ¡Ay, no!
Copy !req
636. ¡Maldita sea!
Copy !req
637. ¡Carajo!
Copy !req
638. ¡Disparen ya! ¡Por favor!
Copy !req
639. ¡Rory!
Copy !req
640. ¡Dispárenle! ¡Dispárenle!
Copy !req
641. ¡Oye! ¡No! ¡No!
Copy !req
642. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
643. ¡Mierda! ¡No, no! ¡No!
Copy !req
644. ¡Verga! ¡Carajo! ¡Pito!
Copy !req
645. ¡Carajo! ¡Mierda! ¡Maldita sea!
Copy !req
646. ¡Ya! ¡Ya!
Copy !req
647. ¡Lo tengo!
Copy !req
648. ¡Ya, ya! ¡Con Williams!
Copy !req
649. ¡Rory!
Copy !req
650. - ¡Cúbranse!
- ¡A un lado!
Copy !req
651. ¡Corran!
Copy !req
652. ¡Rápido!
Copy !req
653. Te informo que en la base estaba
desnuda y desarmada, y me pasó de largo.
Copy !req
654. Que tu hijo reduzca la psicosis,
por favor.
Copy !req
655. Bien. Hagamos esto.
Copy !req
656. Espera, ¿hacer qué?
Copy !req
657. O seguimos huyendo o le
devolvemos lo que quiere.
Copy !req
658. ¿Qué? ¿Es esto?
Copy !req
659. Ay, no. Carajo.
Copy !req
660. Mierda.
Copy !req
661. No, no, no. ¡Muévanse!
Copy !req
662. Rápido.
Copy !req
663. ¿Estás bien?
Copy !req
664. ¡Carajo!
Copy !req
665. - Netty, el vehículo. Los demás, conmigo.
- Bien.
Copy !req
666. Atrás.
Copy !req
667. ¡No! ¡No!
Copy !req
668. ¡No!
Copy !req
669. ¡Aquí viene!
Copy !req
670. ¿Qué carajos?
Copy !req
671. DIME DÓNDE ESTÁ
Copy !req
672. ¡Ven acá!
Copy !req
673. ¡Vámonos! ¡Rápido!
Copy !req
674. ¡Vámonos, vámonos!
Copy !req
675. - ¡A un lado!
- ¡Apártense!
Copy !req
676. ¡Vámonos!
Copy !req
677. - ¡Vámonos!
- ¡Rápido!
Copy !req
678. ¡Ya, ya! ¡Vámonos!
Copy !req
679. ¡Rápido!
Copy !req
680. ¡Corran!
Copy !req
681. ¡Vamos!
Copy !req
682. ¡Deprisa! ¡Rápido! ¡Entren!
Copy !req
683. ¡Siéntate!
Copy !req
684. ¡Eso! ¡Eso!
Copy !req
685. ¡Ahora! ¡El último!
Copy !req
686. ¡Vámonos! ¡Vámonos!
Copy !req
687. ¿Qué es el grande?
Copy !req
688. ¿El enorme qué es? ¿Cómo el macho?
Copy !req
689. Nos ignoró.
Copy !req
690. Sólo quería matar esa cosa.
Copy !req
691. Oigan, ¿vieron eso?
Copy !req
692. ¡Oigan! ¿Vieron eso?
Copy !req
693. Le creció un exoesqueleto
bajo la maldita piel.
Copy !req
694. ¿Ahora se cazan entre sí?
Copy !req
695. TRAIDOR ELIMINADO
RASTREANDO OBJETOS ROBADOS
Copy !req
696. ¿ALGUNA PISTA HUMANA?
Copy !req
697. VARIAS
Copy !req
698. Ahora lo estamos revisando.
Copy !req
699. - Hola, soy yo.
- Dime que está bien.
Copy !req
700. - Sí. Lo llevaré de vuelta.
- No digas nada. Protégelo.
Copy !req
701. ¡Oiga! ¡No haga eso!
Copy !req
702. ¿Qué? ¿Hola?
Copy !req
703. Maldita sea.
Copy !req
704. Se metieron con la
familia equivocada.
Copy !req
705. - ¿Estatura?
- Los testigos dicen que 3.35 m.
Copy !req
706. Son bastante altos.
Copy !req
707. De acuerdo.
Copy !req
708. - Lo hicieron mierda.
- ¿Señor?
Copy !req
709. Nada.
Copy !req
710. Cuidado con eso, señor.
Copy !req
711. ¿Sabes qué creo?
Que este se rebeló. Huía.
Copy !req
712. ¿Y el más grande?
Copy !req
713. Es un rastreador. Lo enviaron
para acabar con el otro.
Copy !req
714. Como Policías y
ladrones interestelares.
Copy !req
715. Ahora va a buscar la
nave desaparecida.
Copy !req
716. Y lo que lleve a bordo.
Copy !req
717. Quiero esa maldita nave.
Copy !req
718. Estamos cerca.
Copy !req
719. El hijo del Capitán McKenna...
Copy !req
720. La madre lo confirma.
Tiene el sistema operativo.
Copy !req
721. - No te creo.
- Creyó que era un videojuego.
Copy !req
722. Con el niño, encontraremos la nave.
Copy !req
723. ¿Qué hacemos aquí parados?
Copy !req
724. ¿No quiere saber qué es eso?
Copy !req
725. Sé qué es. El grande es un cazador.
Vino con sus perros.
Copy !req
726. No. Tuvo que ser un experimento
del Gobierno o algo así.
Copy !req
727. - Un robot o lo que sea.
- ¿Tienes retraso mental?
Copy !req
728. Usa otra palabra, ¿quieres?
Copy !req
729. Sí, hermano. Sé más sensible.
Su hijo tiene retraso.
Copy !req
730. Tranquilo.
Copy !req
731. Hace esto de vez en cuando.
Denle un minuto.
Copy !req
732. Oye, Lynch.
Copy !req
733. ¿Qué pasó con estos dos?
Copy !req
734. ¿Coyle le disparó a
uno de sus vehículos?
Copy !req
735. En 2009, sí. Un verdadero drama.
Seis muertos.
Copy !req
736. ¿Nadie sobrevivió?
Copy !req
737. Sí. Sólo uno.
Copy !req
738. Es muy romántico.
Copy !req
739. ¿Es broma? ¿Son amigos?
Copy !req
740. Imagínate. Investigaciones,
esperando entrar a los Tribunales,
Copy !req
741. - lado a lado, día tras puto día.
- Tras puto día.
Copy !req
742. Increíble.
Copy !req
743. Son los lunáticos.
Copy !req
744. Oye, hijo.
Copy !req
745. Hablé con tu madre.
Copy !req
746. Ella está bien.
Copy !req
747. Mamá dice que eres un asesino.
Copy !req
748. Bueno, soy un soldado.
Copy !req
749. ¿Cuál es la diferencia?
Copy !req
750. Si lo disfrutas, eres un asesino.
Copy !req
751. ¿Estás bien?
Copy !req
752. Perdón por no haber crecido...
Copy !req
753. ya sabes, como querías.
Copy !req
754. ¿Te digo un secreto?
Copy !req
755. La verdad, hijo,
yo jamás crecí como quería.
Copy !req
756. ¿Nos van a matar?
Copy !req
757. No.
Copy !req
758. Vamos. Levántate.
Copy !req
759. Estoy soltero. No sé si lo sabías.
Copy !req
760. Sí. Se nota que eres soltero.
Copy !req
761. Tenemos muchas cosas en común,
como...
Copy !req
762. Te gusta la música, a mí también.
¿Te gusta?
Copy !req
763. Carajo.
Copy !req
764. ¿Qué?
Copy !req
765. - No es solo líquido encefalorraquídeo.
- ¿Qué significa?
Copy !req
766. Si tengo razón,
significa que intentan mejorarse.
Copy !req
767. McKenna, descubrí algo.
Copy !req
768. Creo que sé qué hacen
los Depredadores.
Copy !req
769. ¿Ves esto? Lo hallamos en
el plexo del Depredador.
Copy !req
770. ¿Recuerdas que toman las
columnas vertebrales?
Copy !req
771. Sí, como trofeos.
Copy !req
772. ¡Sí! Sí.
De las especies más fuertes, listas...
Copy !req
773. y peligrosas de cada
planeta que visitan.
Copy !req
774. Rasgos de supervivencia de
los seres más avanzados.
Copy !req
775. Creo que intentan hibridarse.
Copy !req
776. Estás inventando todo esto.
Copy !req
777. ¿No viste al nuevo Depredador?
Copy !req
778. Evoluciona.
Copy !req
779. O se optimiza.
Copy !req
780. Ese niño logró descifrar
la tecnología alienígena.
Copy !req
781. Muchos expertos dicen que ser diferente
en realidad no es un trastorno.
Copy !req
782. Es el siguiente paso
en la cadena evolutiva.
Copy !req
783. ¡Oye, no! ¿Qué haces?
¡Aléjate de mí!
Copy !req
784. ¡Oye! ¡Casey!
Copy !req
785. Casey, adentro.
Copy !req
786. ¡Casey!
Copy !req
787. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
788. ¡Cálmense! ¡Cálmense!
Copy !req
789. ¡Casey! Oigan.
Copy !req
790. Creo que esta cosa nos sigue, ¿sí?
Copy !req
791. ¡A un lado, Netty!
Copy !req
792. - ¡Oigan!
- ¡Perro espacial!
Copy !req
793. ¡Muévete, Netty!
Copy !req
794. - Al demonio.
- ¡Oye! Tuviste tu oportunidad.
Copy !req
795. Yo solo digo, ¿qué podría hacernos?
Copy !req
796. Podríamos usarlo o algo.
Copy !req
797. Bien, ¿qué haremos con él?
Copy !req
798. Lo vamos a estudiar. Eso haremos.
Copy !req
799. ¿Y vamos a descubrir que
Williams no sabe disparar?
Copy !req
800. Williams, le hiciste lobotomía.
Copy !req
801. No, nueva regla.
Nadie le va a disparar a mi perro.
Copy !req
802. - Ya está. Es oficial.
- Cierto, podemos utilizarlo.
Copy !req
803. Carajo.
Copy !req
804. Netty, ¿qué es eso?
Copy !req
805. Todos, prepárense.
Copy !req
806. - Jovencito, ven aquí.
- Es un EC-130. No es civil.
Copy !req
807. ¡Oigan! No comenzarán un
tiroteo con mi hijo aquí.
Copy !req
808. Listo.
Copy !req
809. ¿Quieren ayudar?
Copy !req
810. Consigan un helicóptero
y explosivos.
Copy !req
811. ¡Está bien! ¡Síganme!
Copy !req
812. ¡Váyanse!
Copy !req
813. ¡Casey! ¡Ahora vuelvo!
Copy !req
814. Claro que no.
Copy !req
815. Espera. Oye. ¿Ves esto?
Copy !req
816. - Vamos. ¡Rápido!
- ¡Ya! ¡Sáquenlo de aquí!
Copy !req
817. ¡Ve por él!
Copy !req
818. ¿Dónde está?
Copy !req
819. ¿Dónde está qué?
Copy !req
820. El artefacto.
Copy !req
821. Va... Aquí.
Copy !req
822. Entonces el primer Depredador,
la Cosa Uno.
Copy !req
823. ¿Por qué vino aquí a la Tierra?
Copy !req
824. La "Cosa Uno", como tú la llamas,
llegó en una nave robada.
Copy !req
825. Creemos que hay algo en ella...
Copy !req
826. que no quería que sus
enemigos tuvieran.
Copy !req
827. Espera. ¿Enemigos?
Copy !req
828. Otros Depredadores. Como el grande.
Copy !req
829. Entonces,
¿trajo un regalo para la humanidad?
Copy !req
830. - Los ayudaré a buscar. Lo analizaremos...
- ¡Cierra la boca!
Copy !req
831. ¿Por qué están aquí?
Copy !req
832. ¿Recuerdas hace unos años
cuando "Hostess" quebró?
Copy !req
833. Todo el mundo quería Twinkies.
Acaparados de costa a costa.
Copy !req
834. Consíganlos mientras queden.
Copy !req
835. ¿Recuerdas?
Copy !req
836. ¿En cuánto tiempo el
cambio climático...
Copy !req
837. hará inhabitable a este planeta?
Copy !req
838. ¿Dos generaciones? ¿Una?
Copy !req
839. ¿Por eso aumentan sus visitas?
Copy !req
840. Quieren nuestro mejor ADN,
antes de extinguirnos.
Copy !req
841. Adaptarse con él y luego mudarse.
Copy !req
842. Estamos en peligro de extinción,
y ellos lo saben.
Copy !req
843. Prosperan en entornos
de invernadero.
Copy !req
844. Tal vez quieran mudarse al nuestro.
Copy !req
845. Y ese Depredador muerto nos
trajo algo para detenerlos.
Copy !req
846. Ya ocultaste esa cosa en el correo.
Copy !req
847. ¿Dónde está esta vez?
Copy !req
848. En el trasero de tu madre.
Copy !req
849. ¿Lo dije en voz alta?
Copy !req
850. Oiga, oiga, oiga.
No, eso no es suyo.
Copy !req
851. Es de mi hijo y
viola su privacidad.
Copy !req
852. - Les pido que se vayan ahora.
- Señora, no quiero esposarla.
Copy !req
853. ¿En serio? ¿Por qué no lo intenta?
Copy !req
854. Rory McKenna
Sexto Grado
Copy !req
855. ¿Aún no encuentran la nave? ¿Para qué
descifrar el código de acceso?
Copy !req
856. Cuando la encontremos,
queremos poder entrar.
Copy !req
857. ¿Qué es eso?
Copy !req
858. Un mapa.
Copy !req
859. ¿Un mapa de qué?
Copy !req
860. danos una idea de dónde es
este lugar para intentar llegar.
Copy !req
861. Pero ¡si no nos dices nada,
no podremos entrar!
Copy !req
862. Hola, Rory. Soy Will.
Copy !req
863. ¿Cómo estás?
Copy !req
864. Oí que sabes dónde
está la nave espacial.
Copy !req
865. - ¿Golf mañana?
- ¿Por qué no?
Copy !req
866. Ustedes no leyeron mi expediente,
¿cierto?
Copy !req
867. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
868. Porque están haciendo
planes para mañana.
Copy !req
869. Lo peor de todo es que me
hacen mentirle a mi hijo.
Copy !req
870. ¿Qué mentira le dijiste?
Copy !req
871. Que no lo iba a disfrutar.
Copy !req
872. Por favor no.
Copy !req
873. No sé qué te dijeron...
Copy !req
874. ¡Espera un segundo! ¡Espera!
Copy !req
875. ¡No, no, no!
Copy !req
876. No.
Copy !req
877. ¡Diablos!
Copy !req
878. ¡Dios mío!
Copy !req
879. ¡Nebraska!
Copy !req
880. - ¿Sí?
- ¿Mataste a alguien?
Copy !req
881. Pues no está bien.
Copy !req
882. Desata a mi amigo.
Tienen a Rory. Hay que movernos.
Copy !req
883. Mierda. ¿Te golpearon?
Copy !req
884. Lo que yo me hice fue peor.
Copy !req
885. ¿Qué quieres hacer con él?
Copy !req
886. Lo siento. Pregunta tonta.
Copy !req
887. Sí, pregunta tonta.
Copy !req
888. ¡Casey!
Copy !req
889. ¿Te interesaría salir de aquí?
Copy !req
890. "Salir de aquí"
es mi segundo nombre.
Copy !req
891. Y creí que "Gaylord" era malo.
Copy !req
892. ¿Qué? ¿Qué ocurre?
Copy !req
893. De acuerdo.
Copy !req
894. ¡Oye! Déjame desempacar esto.
Copy !req
895. Mi hijo y un alienígena de 3 m.
van a una nave espacial.
Copy !req
896. Casi cuatro, en realidad.
Antes era contratista.
Copy !req
897. - ¿Es un híbrido? ¿Qué significa?
- Es el menú chino del ADN.
Copy !req
898. Formado por las
especies más letales...
Copy !req
899. Del Universo.
Copy !req
900. - De la galaxia.
- ¿Qué?
Copy !req
901. Galaxia. 250 mil millones de estrellas.
¿Para qué del Universo?
Copy !req
902. - ¿Qué carajos es esto?
- ¿Es lo que pediste?
Copy !req
903. Sí, servirá.
Copy !req
904. ¡Suban!
Copy !req
905. Fue lo que conseguimos.
Copy !req
906. Adelante. ¡Ya!
Copy !req
907. ¿Es todo? Uno más.
Copy !req
908. ¡El otro!
Copy !req
909. Rápido. Vamos por mi hijo.
Copy !req
910. Pensé algo. Creo que vamos a morir.
Copy !req
911. ¿Vamos a pelear contra el ejército?
Copy !req
912. - No vamos a pelear...
- ¡Y con gente del espacio!
Copy !req
913. ¿Hablamos de supervivencia?
Copy !req
914. ¡Bien!
Copy !req
915. Tú. Ayer estabas en un autobús
de prisión lamentándote,
Copy !req
916. ahora tienes un arma en la mano.
Eres un sobreviviente.
Copy !req
917. Nos disparamos en la cabeza
y caminamos al hospital.
Copy !req
918. ¡Somos soldados!
Copy !req
919. Nettles, ¿estatus?
Copy !req
920. Sigo la frecuencia del
helicóptero de tu hijo.
Copy !req
921. ¡La cerca está electrificada!
Copy !req
922. ¿Qué dices, amigo?
Copy !req
923. ¿Crees que puedas entrar ahí?
Copy !req
924. Porque no estoy
seguro de que puedas.
Copy !req
925. Buena psicología inversa.
Copy !req
926. Yo también puedo.
Copy !req
927. No te vayas al carajo.
Copy !req
928. Me encanta. Vamos.
Copy !req
929. Estamos casi listos. Cinco minutos.
Copy !req
930. Perfecto.
Es una unidad de traducción.
Copy !req
931. Intentamos averiguar qué dicen
estos desgraciados desde 1987.
Copy !req
932. Le dieron mil millones
de dólares a Harvard.
Copy !req
933. Voilà. Fíjate por dónde caminas.
Copy !req
934. Increíble.
No sé de quién lo heredaste.
Copy !req
935. Pongan el traductor en la interfaz.
Descarguen todo.
Copy !req
936. ¿Qué hay ahí adentro?
Copy !req
937. Lo que haya, es propiedad
del Proyecto Astrónomo.
Copy !req
938. Código tres. Código tres.
Movimiento en la cerca sur.
Copy !req
939. Envía a un equipo a investigar.
Copy !req
940. Es mi papá. Viene a salvarme ahora.
Copy !req
941. ¿En serio?
Copy !req
942. ¿Eso va a hacer?
Copy !req
943. Te diré una cosa, amigo.
Copy !req
944. Si es tu papá,
y de verdad espero que lo sea,
Copy !req
945. entonces debe ser el malnacido
más tonto que haya conocido.
Copy !req
946. ¿Un francotirador
activando sensores?
Copy !req
947. Debe ser...
Copy !req
948. una distracción.
Copy !req
949. Es una puta distracción.
Copy !req
950. ¡Mierda!
Copy !req
951. Vaya. Hola.
Copy !req
952. ¿Nos matarás con un
arma tranquilizante?
Copy !req
953. Se llevaron a mi hijo. Sí.
Copy !req
954. Se los dije.
Copy !req
955. Toma esto, hijo.
Copy !req
956. ¿Estás demente?
Literalmente estás rodeado.
Copy !req
957. Vienes conmigo. Sólo quiero
al niño. Nadie debe morir.
Copy !req
958. ¿Papá?
Copy !req
959. A partir de ahora.
Copy !req
960. No veas al tipo muerto.
Copy !req
961. No estuvo nada mal.
Copy !req
962. - ¿Estás bien? ¿Te lastimé?
- No, estoy bien.
Copy !req
963. Bienvenido.
Copy !req
964. ¿De qué hablas?
Nunca me fui.
Copy !req
965. Si abres la boca,
Copy !req
966. te vuelo los sesos.
Copy !req
967. Hijo, detrás de mí.
Copy !req
968. Atención. Tienen a Traeger.
Copy !req
969. Eso. Eso.
Copy !req
970. Diles que bajen sus armas.
Copy !req
971. ¡Diles!
Copy !req
972. Si no baja su arma en diez segundos,
dispárenle al niño en las rodillas.
Copy !req
973. - ¿Te funciona?
- Es una pésima idea.
Copy !req
974. - Mi gente cubre todos los ángulos.
- Qué interesante. Me da igual.
Copy !req
975. Diez.
Copy !req
976. Nueve.
Copy !req
977. Ocho.
Copy !req
978. Siete.
Copy !req
979. - Por favor. Sólo da la señal.
- Seis. Cinco.
Copy !req
980. ¡Carajo!
Copy !req
981. ¡Rápido, hijo!
Copy !req
982. ¡Acaben con ellos!
Copy !req
983. ¡Abajo, señor!
Copy !req
984. Ahora, hijo. ¡Ya!
Copy !req
985. Rápido.
Copy !req
986. Ahora toma esto.
Copy !req
987. Si quieres desaparecer,
lo harás, ¿entendido?
Copy !req
988. Bien, iremos a casa. Te lo prometo.
Copy !req
989. Está aquí.
Copy !req
990. ¡No, no, no!
Copy !req
991. ¡Vamos, rodea por ahí!
Copy !req
992. ¡No lo pierdas de vista!
Copy !req
993. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
994. - ¿Lo tienes?
- ¡Sí!
Copy !req
995. Atrás.
Copy !req
996. ¡Agáchate! ¡Agáchate!
Copy !req
997. ¡Alto al fuego! ¡Alto al fuego!
Copy !req
998. Bien.
Copy !req
999. Oye, McKenna.
Copy !req
1000. Sé razonable.
Ustedes son seis, nosotros, siete.
Copy !req
1001. ¡Mierda!
Copy !req
1002. ¡Aprende a contar!
Copy !req
1003. No eres el único francotirador,
niño blanco.
Copy !req
1004. Puedes retirarte de esto, Capitán.
Copy !req
1005. Sólo quiero la nave.
Copy !req
1006. Papá, miente.
Copy !req
1007. Sí.
Copy !req
1008. ¡McKenna! ¡Esto no me gusta!
Copy !req
1009. ¿Qué hace ahí adentro?
Copy !req
1010. Está usando el traductor.
Copy !req
1011. Hola. He disfrutado ver
cómo se matan entre ustedes.
Copy !req
1012. Vine para destruir esta nave.
Copy !req
1013. No puede ser suya.
Copy !req
1014. Lo que pueden hacer es correr.
Copy !req
1015. Entre ustedes detecto a
un verdadero guerrero.
Copy !req
1016. Al que llaman McKenna.
Copy !req
1017. Él será un líder.
Él será mi trofeo.
Copy !req
1018. Les ofrezco ventaja de tiempo.
Copy !req
1019. Vayan.
Copy !req
1020. ¿Cómo que ventaja de tiempo?
Copy !req
1021. ¿Para correr?
Copy !req
1022. Quiero despertar en un autobús.
Copy !req
1023. Despertaré en un autobús.
Copy !req
1024. ¡Oye!
Copy !req
1025. ¡Voy a salir!
Copy !req
1026. Vamos.
Copy !req
1027. - ¡Baxley!
- ¡Carajo!
Copy !req
1028. ¡Fíjate a dónde lanzas!
Copy !req
1029. Lo haré.
Copy !req
1030. Nos dividiremos en
doce direcciones.
Copy !req
1031. - Quiere a McKenna.
- ¡No!
Copy !req
1032. Vamos juntos,
o nos matará uno por uno.
Copy !req
1033. Cierto, así se comportan.
No seas maricón.
Copy !req
1034. ¡Nada arranca!
Copy !req
1035. Debió hackear los vehículos.
Copy !req
1036. - Al llegar al helicóptero, 2 km. al Norte.
- Enterado.
Copy !req
1037. Cuando esto acabe,
tú y yo vamos a bailar.
Copy !req
1038. - Ya elegí mis zapatos.
- Bien.
Copy !req
1039. - Mierda.
- ¡No! No lo hagas.
Copy !req
1040. No. Mira. ¡Ve por él!
Copy !req
1041. Ven aquí.
Copy !req
1042. Toma.
Copy !req
1043. Era un arma valiosa.
Copy !req
1044. Vámonos. Vendrá por nosotros.
Copy !req
1045. La bolsa de sorpresas.
Copy !req
1046. Oye, en Noche de Brujas,
esto voló una casa.
Copy !req
1047. ¿Cómo disparas?
Copy !req
1048. Tú no. Se dispara
solo cuando lo atacan.
Copy !req
1049. ¿En serio? Carajo.
Copy !req
1050. Oí algo.
Copy !req
1051. Oye, eso es tecnología
de los Depredadores.
Copy !req
1052. Mierda.
Copy !req
1053. Va a volver.
Copy !req
1054. Debes atraparlo con la muñeca.
Copy !req
1055. Va a volver.
Copy !req
1056. ¡No!
Copy !req
1057. Silencio. Silencio.
Copy !req
1058. - Déjame ver.
- Mi mano.
Copy !req
1059. - Mierda.
- Mi mano, carajo.
Copy !req
1060. No hay que hacer ruido.
Copy !req
1061. ¡Se mueve!
Copy !req
1062. ¡No, no, no!
Por aquí. Por aquí.
Copy !req
1063. Hay un claro adelante.
Copy !req
1064. Hay explosivos allá.
Para protegernos.
Copy !req
1065. Pues vamos a atraparlo.
Copy !req
1066. Ustedes prepárenlos.
Nosotros lo atraeremos.
Copy !req
1067. - ¿Quién?
- Tú y yo.
Copy !req
1068. ¿Sí? Bien.
Copy !req
1069. - Sí.
- Vámonos.
Copy !req
1070. Ahora.
Copy !req
1071. ¿Tienes un segundo?
¿Qué es eso de "nosotros"?
Copy !req
1072. - ¿Quieres vivir para siempre? Cálmate.
- ¿Qué?
Copy !req
1073. ¿Qué yo me calme?
Copy !req
1074. Sí, de acuerdo,
gracias, Señor Tics.
Copy !req
1075. ¡Ya, ya, ya!
Arriba. Sube, sube.
Copy !req
1076. ¡Mierda!
Copy !req
1077. ¡Ya, al demonio!
Copy !req
1078. ¡Oye! ¡Idiota!
Copy !req
1079. - ¿Qué fue eso?
- Tu oportunidad de sobrevivir.
Copy !req
1080. - Vete, yo me encargo.
- Es lo más estúpido que haya oído.
Copy !req
1081. ¡Ven por nosotros, idiota!
Copy !req
1082. ¡Contacto!
Copy !req
1083. - ¡Alienígena!
- ¡Contacto!
Copy !req
1084. - ¡Contacto!
- ¡Alienígena!
Copy !req
1085. - ¡Contacto!
- ¡Ya viene!
Copy !req
1086. Ven. Ven, ven.
Copy !req
1087. ¡Dispárenle!
Copy !req
1088. ¡Coyle!
Copy !req
1089. Bax, ¡no!
Copy !req
1090. ¡Traeger!
Copy !req
1091. ¡Baxley!
Copy !req
1092. ¡Muere!
Copy !req
1093. ¡Mierda!
Copy !req
1094. Carajo.
Copy !req
1095. ¡Ya, ya!
Copy !req
1096. - ¡Nettles!
- ¡Vamos!
Copy !req
1097. McKenna.
Copy !req
1098. Rory.
Copy !req
1099. Te amo.
Copy !req
1100. ¡Oye! ¡Me quieres a mí!
Copy !req
1101. ¡Aquí! ¡Ven!
Copy !req
1102. ¡Papá!
Copy !req
1103. ¡No!
Copy !req
1104. ¡Papá!
Copy !req
1105. - ¡No! ¡No! ¡No!
- McKenna.
Copy !req
1106. ¡No, no!
Copy !req
1107. Te odio, pedazo de...
Copy !req
1108. ¡No! ¡No!
Copy !req
1109. Dijo que me quería a mí.
Copy !req
1110. ¡Dijo que me quería a mí!
Copy !req
1111. No. Dijo que quería a McKenna.
Copy !req
1112. El siguiente paso en
la cadena evolutiva.
Copy !req
1113. A ti no. Tu hijo.
Copy !req
1114. ¡Oigan, está despegando!
Copy !req
1115. ¡No!
Copy !req
1116. Hazlo, hermano. Vamos, vamos.
Copy !req
1117. ¡Hay que derribarla!
Copy !req
1118. ¡Rápido!
Copy !req
1119. ¡Sujétense!
Copy !req
1120. ¡Carajo! ¡Nebraska!
Copy !req
1121. ¡Te tengo!
Copy !req
1122. Papá, va a activar un
campo de fuerza. Cuidado.
Copy !req
1123. ¡Oigan! ¡Algo viene!
Copy !req
1124. ¡Ahora!
Copy !req
1125. ¡Netty!
Copy !req
1126. ¡Mierda!
Copy !req
1127. ¡Netty!
Copy !req
1128. Oye, oye.
Copy !req
1129. ¡No, no, no! ¡Amigo!
Copy !req
1130. Amigo.
Copy !req
1131. No.
Copy !req
1132. ¡Carajo!
Copy !req
1133. ¡Mierda!
Copy !req
1134. ¡Rory!
Copy !req
1135. ¡Lánzala!
Copy !req
1136. ¿Qué eres?
Copy !req
1137. Cállate la boca.
Copy !req
1138. Mi Unidad.
Copy !req
1139. Nettles.
Copy !req
1140. Coyle.
Copy !req
1141. Veo que viste la carta de Lynch.
Copy !req
1142. Baxley tenía esto todo el tiempo.
Copy !req
1143. El feo vicio de Nebraska.
Copy !req
1144. Hijo,
Copy !req
1145. son las personas que
nadie va a recordar.
Copy !req
1146. Sólo nosotros.
Copy !req
1147. ¿Qué dices si les damos descanso?
Copy !req
1148. Capitán McKenna.
Copy !req
1149. Hiroshi Yamada.
Copy !req
1150. Señor.
Copy !req
1151. Antes que nada,
felicidades por tener un hijo así.
Copy !req
1152. - Ama este lugar.
- Sí, es genial. ¿Qué hay, doctor?
Copy !req
1153. Bueno, supongo que ya lo sabe,
Copy !req
1154. pero el primer Depredador
no vino a cazarnos.
Copy !req
1155. - Trajo algo.
- Exacto.
Copy !req
1156. ¿Quiere oír la buena noticia?
Copy !req
1157. El cargamento se salvó.
Copy !req
1158. Con un mecanismo
a prueba de fallos.
Copy !req
1159. Antes de que el Depredador volara
la nave, escapó una cápsula.
Copy !req
1160. Fue expulsada. Se salvó.
Copy !req
1161. Nuestro amigo no
quería correr riesgos.
Copy !req
1162. Quería que tuviéramos esto.
Copy !req
1163. Repítame,
¿qué es lo que hace usted aquí?
Copy !req
1164. Es la máxima autoridad
en cibernética.
Copy !req
1165. Hola, hijo.
Copy !req
1166. Genial, ¿no?
Copy !req
1167. Genial. Tienes tu propio
escritorio. Se lo contaré a mamá.
Copy !req
1168. Entonces, ¿este es su
regalo para la humanidad?
Copy !req
1169. - ¡Atrás!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1170. - ¡Todos, atrás!
- ¡Atrás! ¡Despejen el área!
Copy !req
1171. Papá,
la cápsula me envió un mensaje.
Copy !req
1172. - Rory, ¿qué hay en la cápsula?
- ¡No sé!
Copy !req
1173. Increíble... ¡Diablos!
Copy !req
1174. - ¡Tiene nombre!
- ¿Qué nombre?
Copy !req
1175. Creo que se llamaría...
Copy !req
1176. Mata Depredadores.
Copy !req
1177. - ¡Sáquenlo de aquí!
- Ven, vamos.
Copy !req
1178. Atrás. Despejen el área.
Copy !req
1179. ¡Atentos!
Copy !req
1180. Sea lo que sea,
parece estar letárgico.
Copy !req
1181. Supongo que hay que...
Copy !req
1182. ¡Alerta! ¡Preparen armas!
Copy !req
1183. ¡Quítenmelo! ¡Quítenmelo!
Copy !req
1184. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
1185. Es mi nuevo traje, amigo.
Copy !req
1186. Espero que venga en
talla 42 largo.
Copy !req