1. Buenas noches, chica.
Copy !req
2. Buenas noches, mamá.
Copy !req
3. ¿Ya en casa? Estoy tan contenta.
Copy !req
4. No tan rápido.
Copy !req
5. Por favor, déjame.
Estoy cansada.
Copy !req
6. Todavía no puedo creerlo.
Copy !req
7. Tu último alumno se fue hace 3 horas.
Copy !req
8. ¿Puedo saber dónde has
estado todo este tiempo?
Copy !req
9. Por favor
Copy !req
10. No.
¡No hasta que me cuentes!
Copy !req
11. Fui a caminar. ¿Te importa?
Copy !req
12. Pasé 8 horas en mi jaula.
Estaba cansada y necesitaba aire.
Copy !req
13. - ¿Por 3 horas?
- ¡Absolutamente!
Copy !req
14. Magnífico.
Copy !req
15. Justo como pensé.
Copy !req
16. ¿Dónde está el talonario?
Copy !req
17. ¡10.000 Schillings!
Copy !req
18. Dime, ¿estás loca?
Copy !req
19. ¿Dónde está mi traje de otoño gris?
Copy !req
20. Ni idea.
Copy !req
21. Devuélvemelo.
Copy !req
22. ¡Perra!
Copy !req
23. Recuerdo ese talk show.
Copy !req
24. El tipo colocó multas
a los dueños de perros
Copy !req
25. Cuyos perros cagan en las calles.
Copy !req
26. Tonterías.
Copy !req
27. Se defiende la idea de que
las mujeres son inferiores al hombre
Copy !req
28. Pamplinas.
Copy !req
29. Si me dejaran decir una palabra...
Copy !req
30. ¿Quién te pidió tu opinión?
Copy !req
31. Te debería cortar las manos.
Copy !req
32. ¡Flagelando a tu propia madre!
Copy !req
33. Esa camisa era muy llamativa
de todas maneras.
Copy !req
34. A tu edad,
deberías saber qué pega contigo.
Copy !req
35. ¿Puedes parar ya, vaca?
Copy !req
36. ¿No estaba demasiado arruinada para ti?
Copy !req
37. - Deseo...
- ¿Qué?
Copy !req
38. ¿No te atrevas a decirlo?
Copy !req
39. No jodas.
Sé lo que deseas.
Copy !req
40. Podría tener un ataque al corazón por
la agitación
Copy !req
41. Si eso es lo que quieres,
¡adelante!
Copy !req
42. Basta, mamá,
no sabes lo que dices
Copy !req
43. Hay un agujero de verdad aquí.
Copy !req
44. Aquí también
Copy !req
45. Perdón.
Copy !req
46. ¿Pero por qué haces estas cosas?
Copy !req
47. ¿Por qué haces estas cosas?
Copy !req
48. Perdón.
De veras lo siento
Copy !req
49. Déjame ver.
Copy !req
50. Ni que lo pienses.
Copy !req
51. Así es como es.
Somos una familia de sangre caliente.
Copy !req
52. Vamos, deja de llorar.
Copy !req
53. Haré algo de café.
Copy !req
54. Tomaremos una taza juntas ¿Sí?
Copy !req
55. Nada en la vida viene gratis
Copy !req
56. Tienes que dar más
clases privadas.
Copy !req
57. Tu vanidad no terminará comprando
este apartamento.
Copy !req
58. No puedes contradecirme en eso.
Copy !req
59. Pagué la instalación de este mes hace
mucho, no te preocupes.
Copy !req
60. En todo caso,
el vestido solo cuesta 6.500.
Copy !req
61. Pagaré el resto mañana
Copy !req
62. No entiendo
Copy !req
63. por qué alguien de tu clase
necesita maquillarse tanto.
Copy !req
64. Y malgasta dinero
Copy !req
65. en camisas de mujeres que pronto
quedarán pasadas de moda.
Copy !req
66. Yo usaría ese vestido durante años.
Tiene un corte muy clásico
Copy !req
67. No tenía período de uso.
Copy !req
68. Si la memoria no me falla,
Copy !req
69. tenías un vestido así. ¿Te acuerdas?
Copy !req
70. Debes estar soñando.
Copy !req
71. Fue hecho a medida.
Quedó impecable.
Copy !req
72. Te hubiera durado para siempre.
Copy !req
73. ¿Sigues necesitando la lámpara?.
Copy !req
74. ¿Realmente te molestaron hoy?
Copy !req
75. No más de lo normal.
Copy !req
76. ¿Tuviste a la chica Schober?
¿No es viernes su día?
Copy !req
77. ¿Bien?
Copy !req
78. No es que no tiene talento.
Copy !req
79. Tiene una sorprendente afinidad a Schubert.
Copy !req
80. Schubert es tu departamento
no lo olvides.
Copy !req
81. Eso no lo tienes que decir tú
Copy !req
82. Eres un juez demasiado estricto
de lo que respecta a mi trabajo.
Copy !req
83. Si quieres que tus alumnos tengan una
carrera en lugar tuyo...
Copy !req
84. Nadie te tiene que sobrepasar, hija
Copy !req
85. No seas tonta...
Copy !req
86. No te preocupes, mamá.
Copy !req
87. Un poquito de pedal no quedaría mal
Copy !req
88. No es suficiente con que saques todo tu pie.
Copy !req
89. La nota no tiene que ser tan larga
como está escrita
Copy !req
90. Y no tiene que ser marcada como sostenida.
Copy !req
91. De la novela de ELFRIEDE JELINEK
Copy !req
92. "Los perros están ladrando,
Copy !req
93. haciendo ruido sus cadenas.
Copy !req
94. La gente está durmiendo
Copy !req
95. en sus camas."
Copy !req
96. ¿No sabes lo que es frialdad?
Copy !req
97. ¿O tal vez eres medio negligente?
Copy !req
98. Y déjalo ir.
Copy !req
99. La música no es puramente descriptiva.
Copy !req
100. Y no está remojada en indiferencia
y sentimentalismo.
Copy !req
101. Y déjalo ir.
Copy !req
102. ¿Ves?
Copy !req
103. "Los perros están ladrando,
Copy !req
104. haciendo ruido sus cadenas,
Copy !req
105. la gente está durmiendo
Copy !req
106. en sus camas."
Copy !req
107. Una nota errónea en Beethoven
es mejor que una mala interpretación.
Copy !req
108. Tú tocas solo frases.
Copy !req
109. Ignora la estructura y arruinarás tu sonata.
Copy !req
110. Vuelve al comienzo de la página.
Copy !req
111. Supongo que viniste para el recital.
Copy !req
112. Déjame presentarte...
Copy !req
113. Hola, Aunti.
Copy !req
114. Y tu madre. Buenas noches
Copy !req
115. ¿Conoces a mi sobrino?
Copy !req
116. Estaba a punto de presentarme.
Mi nombre es Walter Klemmer.
Copy !req
117. Con el riesgo de parecer prosaica,
Copy !req
118. luego de tomar muestra de esa
nutrición espiritual de tanta calidad.
Copy !req
119. He organizado,
para el intervalo, un buffet
Copy !req
120. para sustentar a los artistas
Copy !req
121. y, espero,
para su placer también.
Copy !req
122. Por aquí.
Copy !req
123. Mi marido es muy particular...
Copy !req
124. Permiso, Auntie.
Copy !req
125. Perdón por interrumpir
pero no puedo esperar.
Copy !req
126. Espero que no sea muy osado
en besar la mano
Copy !req
127. que toca como Bach.
Copy !req
128. Puedes parar ahora.
Copy !req
129. ¿De dónde sacaste ese increíble
entusiasmo?
Copy !req
130. Es un placer que se mantenga la
tradición en los Shows en Vivo.
Copy !req
131. Está prácticamente extinta.
Copy !req
132. El maestro muere, luego su música
Copy !req
133. La gente de ahora solo escucha
pop y rock.
Copy !req
134. Tienes razón.
Familias como esas ya no hay.
Copy !req
135. Generaciones de laringólogos
Copy !req
136. afanarse en los últimos cuartetos
de Beethoven.
Copy !req
137. Ahora, los académicos
Copy !req
138. se ponen a los trompetazos tipo Bruckner.
Copy !req
139. Despreciar Bruckner es inmaduro,
Copy !req
140. ¿Sr... Klemmer?
Copy !req
141. Dígame, ¿qué le hace hablar de música
tan precozmente?
Copy !req
142. Tu tía dijo que estudiaste...
Copy !req
143. Bajo voltaje, profesor.
Bajo voltaje.
Copy !req
144. Fue creado entre 1620 y 1630
por Marcel Pichler.
Copy !req
145. Desde Hallein. Una pieza rara.
Copy !req
146. Es tocada...
Copy !req
147. como un chelo.
Copy !req
148. Su nombre común es
quinton.
Copy !req
149. Recientemente, encontré una pintura
que muestra perfectamente ese instrumento.
Copy !req
150. No ese tipo de instrumento. Digo,
específicamente este instrumento.
Copy !req
151. La pintura muestra un concierto
de Viole Da Gamba
Copy !req
152. en la corte del Duque Augustus
Von Braúnschweig-Wolfenbuttel.
Copy !req
153. - ¿Puedo traerle algo?
- En absoluto. ¿Por qué?.
Copy !req
154. Es fascinante
Copy !req
155. Míralos
Copy !req
156. ¿Acaso les importan
los beneficios de la enfermedad?
Copy !req
157. ¿Has leído Adorno
Copy !req
158. en Schumann's Fantasía en C Major?
Copy !req
159. Él habla de sus crepúsculos
Copy !req
160. No es Schumann despojado de razón,
pero justo antes.
Copy !req
161. Una fracción antes.
Copy !req
162. Sabe que está volviéndose loco.
Copy !req
163. Lo atormenta pero
se aferra, por última vez.
Copy !req
164. Es estar preparado de saber
lo que es perderse
Copy !req
165. antes de estar completamente abandonado.
Copy !req
166. Diría que eres una buena profesora
Copy !req
167. Gracias.
Copy !req
168. Hablas de las cosas como
si fuesen tuyas. Es raro.
Copy !req
169. Y creo que lo sabes..
Copy !req
170. Schubert y Schumann
son mis favoritos, eso es todo.
Copy !req
171. Desde que tu padre murió
completamente loco en el asilo de Steinhof
Copy !req
172. Puedo hablar tranquila del crepúsculo
de la mente, ¿no es así?
Copy !req
173. Si realmente prefieres no comer,
Copy !req
174. ¿quizás te interese
algo para beber?
Copy !req
175. Continúa
Copy !req
176. Tuve que cantar por mi cena.
Copy !req
177. Dr. Blonsky con su instrumento fetiche es
tan aburrido.
Copy !req
178. Honestamente,
Copy !req
179. Klemmer, o como sea que se llame,
¿parece un poco sanguijuela?
Copy !req
180. Walter estudia en la escuela de ingeniería
Copy !req
181. Pero su musicalización pega
con la tecnología,
Copy !req
182. como entenderán cuando lo
escuchen tocar.
Copy !req
183. Todo tuyo, Walter.
Copy !req
184. Mi tío exagera descaradamente
Copy !req
185. Luego de la actuación de la profesora,
me siento un aficionado.
Copy !req
186. Quise tocar para ti el
Schonberg's Opus 33b,
Copy !req
187. Para que nadie se dé cuenta
de mis notas erróneas.
Copy !req
188. No muy gracioso, lo sé
Copy !req
189. Pero como la discusión de la locura de
Schubert y Schumann
Copy !req
190. me dejó profundamente impresionado,
Copy !req
191. he decidido cambiar Schonberg
Copy !req
192. por mi pieza favorita de Schubert:
Copy !req
193. el Scherzo
de la Sonata en A Mayor.
Copy !req
194. "... Soñando en lo que no tienen,
rellenado de bien y mal.
Copy !req
195. Y la siguiente mañana, todos volados".
Copy !req
196. Y acá,
el humor se torna en ironía.
Copy !req
197. D... D... D... d
Copy !req
198. ¿Y qué? ¿Y qué?
Copy !req
199. "Ellos tienen su placer".
Copy !req
200. Esa es la obstinación
de la complaciente clase media.
Copy !req
201. "Y esperan
que lo que ellos dejaron detrás
Copy !req
202. pueda estar esperándolos en la almohada".
Copy !req
203. Disculpe, profesora
Copy !req
204. ¿Podemos tener unas palabras?
Copy !req
205. Adelante.
Copy !req
206. Anna dijo que tal vez no la dejará
tocar en el concierto de júbilo.
Copy !req
207. Dije que un solista
necesita más que talento.
Copy !req
208. ¿Ella no practica lo suficiente?
Copy !req
209. Sólo ella lo puede decir.
Copy !req
210. Trabaja 8 horas al día.
Copy !req
211. Es el resultado final lo que cuenta,
no la cantidad de horas.
Copy !req
212. Para ella, solo la música cuenta.
Mírela.
Copy !req
213. Schubert no es como un
paseo por el parque.
Copy !req
214. No dije que usted no tocaría.
Copy !req
215. Veremos como acompañas
al cantante.
Copy !req
216. Perdónenme, tengo un ensayo.
Adiós.
Copy !req
217. La Profesora tiene razón.
Copy !req
218. Sin compromiso total,
no llegarás a ninguna parte.
Copy !req
219. Límpiate la nariz.
¿A quién te parece?
Copy !req
220. Su madre quiere que la llame.
Copy !req
221. Acabo de llegar.
Copy !req
222. No lo sé.
Al menos 3 horas.
Copy !req
223. En ese caso, tomaré un taxi.
Copy !req
224. No soy un bebé.
Copy !req
225. Ya me tengo que ir.
Copy !req
226. ¿Podemos tocar el quiebre igual?
Comenzaré en la nota más alta.
Copy !req
227. "Sigue ladrando, animal
Copy !req
228. ¡No me dejas descansar a la hora
de dormir!
Copy !req
229. He llegado al final del sueño.
Copy !req
230. ¿Qué voy hacer entre los durmientes?
Copy !req
231. He llegado al final del sueño.
Copy !req
232. ¿Qué voy hacer entre los durmientes?"
Copy !req
233. Disculpa la molestia.
Copy !req
234. ¿Qué es esto?
Copy !req
235. ¿Profesora Kohut?
Copy !req
236. ¿Qué quiere?
Copy !req
237. Nadie interrumpe lecciones en
el Conservatorio.
Copy !req
238. Mis disculpas, estoy muy apenado,
Copy !req
239. pero quise venir a usted antes
de preguntarle a cualquiera.
Copy !req
240. ¿Sobre qué?
Copy !req
241. El examen principal.
Quisiera unirme a su clase magistral.
Copy !req
242. Eso es muy halagador, jovencito.
Copy !req
243. Espero que su interrupción...
Copy !req
244. no sea para despertar intereses
que tu talento no amerite.
Copy !req
245. Los formularios de ingreso están
disponibles en la secretaría.
Copy !req
246. Primer piso, puerta 11.
Copy !req
247. Discúlpenos por favor,
Tenemos trabajo que hacer.
Copy !req
248. Continúen.
Copy !req
249. Vamos.
Copy !req
250. "Como tiene la hendidura la tempestad
Copy !req
251. ¡El traje gris del cielo!
Copy !req
252. Las nubes vuelan en posición de batalla.
Copy !req
253. Conducidos por un salvaje desorden."
Copy !req
254. - ¿Sr. Walter Klemmer?
- Es correcto.
Copy !req
255. Por favor...
Copy !req
256. Su programa es
particularmente dificultoso.
Copy !req
257. ¿Por dónde desea comenzar?
Copy !req
258. Donde prefiera.
Copy !req
259. Profesora, es a su clase
a la que el Sr. Klemmer desea unirse
Copy !req
260. ¿Qué pieza
quisiera oír primero?
Copy !req
261. No me interesa.
La primera en la lista.
Copy !req
262. Siga.
Copy !req
263. ¿Sí?
Copy !req
264. Increíblemente brillante.
Copy !req
265. Seriamente, no.
Pienso que no fue tan malo.
Copy !req
266. Él solo puso "lecciones privadas".
Copy !req
267. Eso es aún más notable.
Copy !req
268. No sé que tan en serio
toma la Ingeniería,
Copy !req
269. pero para alguien cuya prioridad
no es el piano, ¡bravo!.
Copy !req
270. Es sorprendente.
Copy !req
271. Estoy de acuerdo.
Realmente es muy talentoso.
Copy !req
272. ¿Damas? ¿Caballeros?.
Copy !req
273. - Yo voté.
- Si, yo también.
Copy !req
274. No hay duda de eso.
Copy !req
275. ¿Qué dice?
Copy !req
276. Su opinión cuenta más.
Se está anotando para entrar a su clase.
Copy !req
277. Después de tal euforia,
es difícil reservarse la voz.
Copy !req
278. No lo puedo decir.
Comparto totalmente su entusiasmo.
Copy !req
279. Claramente no carece de talento
pero me pregunto,
Copy !req
280. y le pregunto a usted,
¿Qué espera él de nosotros?
Copy !req
281. Para una carrera profesional,
él es muy viejo.
Copy !req
282. Pero aceptándolo, rechazaremos
estudiantes más motivados.
Copy !req
283. Y, francamente, encuentro su histrionismo
sospechoso o hasta desagradable.
Copy !req
284. No veo lo que quiere decir.
Copy !req
285. En el Andantino, no había
histrionismo, como usted lo puso.
Copy !req
286. Todos lo saben nuestras
opiniones sobre Schubert divergen.
Copy !req
287. Por favor, no perdamos tiempo.
Veinte personas están esperando.
Copy !req
288. Me siento incapaz
de nutrir el temperamento artístico
Copy !req
289. o virtuosidad del Sr. Klemmer.
Copy !req
290. ¡Listos para la cena!
Copy !req
291. ¡Ya voy, mamá!
Copy !req
292. Siéntate, llevaré la salsa.
Copy !req
293. ¿Puedo apagar la TV?
Copy !req
294. Si te molesta...
Copy !req
295. ¿Te gusta?
Copy !req
296. Estoy cansada.
Copy !req
297. Sí, luces cansada.
Copy !req
298. ¿Las audiciones son muy exhaustivas?
Copy !req
299. Más bien... aburridas.
Copy !req
300. También es fatigoso.
Copy !req
301. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
302. - ¿De qué hablas?
- Mira.
Copy !req
303. ¿Es por eso que estás de mal humor?
Copy !req
304. Deberías ser más cuidadosa.
Copy !req
305. No es muy apetitoso.
Copy !req
306. "Yegua acalorada busca ardiente,
exitoso semental,
Copy !req
307. para doma y salto.
Copy !req
308. Debe ser de 8 pulgadas".
Copy !req
309. Hola, Sr. Naprawnik.
Copy !req
310. ¿Quién es ella?
Copy !req
311. Mi profesora de piano.
Copy !req
312. No levante mucho la voz.
Copy !req
313. ¿Sabe dónde está la melodía?
Copy !req
314. Suena tan claro como un
parabrisas fangoso.
Copy !req
315. Probablemente debido a las imágenes
alojadas en su mente.
Copy !req
316. Usted se acerca a Bach,
Beethoven y los otros.
Copy !req
317. ¿Qué le hizo estudiar música?
Copy !req
318. ¿Su pobre talento?
Le aseguro que no vale la pena.
Copy !req
319. Tome un trabajo en una unión de streapers
Copy !req
320. y deje de perder el tiempo.
Copy !req
321. ¿Qué?
Copy !req
322. - Lo siento.
- ¿Por qué?
Copy !req
323. Por lo de antes...
En el quiosco.
Copy !req
324. ¿Por qué?
Copy !req
325. ¿Por qué lo siente?
Copy !req
326. ¿Por qué?
Copy !req
327. Esto no funciona así.
Copy !req
328. Disculpe, no es suficiente,
si no sé por qué.
Copy !req
329. ¿Usted lo siente porque usted es un
cerdo?
Copy !req
330. ¿O porque sus amigos son cerdos?
Copy !req
331. ¿O porque todas las mujeres son
hembras para hacerlo un cerdo?
Copy !req
332. ¿O solamente por serlo?
Copy !req
333. La lección ha terminado.
Copy !req
334. Tal vez ella pueda aclarar esto.
Copy !req
335. ¿Bien?
Copy !req
336. ¿Por qué se lamenta?
Copy !req
337. Estoy escuchando.
Copy !req
338. El silencio es ensordecedor.
Copy !req
339. Lo veré luego,
acompañado de su madre.
Copy !req
340. Ahora, hágase a un lado.
Copy !req
341. Necesitaré mi descanso para
recuperarme.
Copy !req
342. Adiós.
Copy !req
343. Esta vez me estaba esperando.
Copy !req
344. El descanso aún no termina.
Copy !req
345. Y la clase aún no empieza.
Copy !req
346. ¿Puedo tomar mis notas
mientras espero?
Copy !req
347. ¿Sabes qué voté en tu contra?
Copy !req
348. No creo que sea serio en cuanto
a la música.
Copy !req
349. Más bien es por la gloria que
esto trae.
Copy !req
350. Sabe que no es cierto.
Copy !req
351. Y si lo fuera,
Copy !req
352. ¿sería ese motivo tan vergonzoso?
Copy !req
353. Sí.
Copy !req
354. ¿Qué lo ha traído?
Copy !req
355. Debería olvidarse de Schubert.
Copy !req
356. - Schonber es todo...
- Luché para ganar su atención.
Copy !req
357. Déme una oportunidad.
Copy !req
358. Sé que no es tan indiferente
como pretende.
Copy !req
359. Descuidé mis estudios por usted.
Copy !req
360. ¡Eso es verdad!
Copy !req
361. Usted debe pensar que es ridículo,
Copy !req
362. pero desde el recital en
el Blonsky,
Copy !req
363. la he tenido pegada en mi mente
como una tuerca sobre un cerrojo.
Copy !req
364. Pido perdón por ser tan técnico.
Copy !req
365. Nunca tuve la intención de aplicarlo
aquí.
Copy !req
366. Deje de mentir, esto no se borrará.
Copy !req
367. No estoy mintiendo.
Copy !req
368. Para la próxima vez,
encuentre una copia Opus 19.s
Copy !req
369. Hablemos primero.!
Copy !req
370. No veo cuál es el punto.
Copy !req
371. No te quedes solamente aquí.
Siéntate y comienza.
Copy !req
372. ¿Es esta su última lección?
Copy !req
373. Por favor..
Copy !req
374. ¿Pretende tener una migraña o
algo?
Copy !req
375. Esto es encantador
Copy !req
376. Ni tu juego ni mi
migraña terminarán esta lección.
Copy !req
377. Esto obliga a terminar más tarde.
Copy !req
378. Hoy es nuestro primer ensayo
Mendelssoh.
Copy !req
379. Así que, no me llames cada 5 minutos.
Es embarazoso.
Copy !req
380. Viora de la Filarmónica vendrá.
Pensará que soy una niña.
Copy !req
381. ¿Está claro?
Copy !req
382. Si termina tarde, toma un taxi.
Copy !req
383. Adoro mentir en nombre del amor.
Estoy muy feliz por ti.
Copy !req
384. Si llama después de las 10, no contestes.
¿Está bien?
Copy !req
385. Será un placer.
Copy !req
386. Buenas tardes, es la Sra. Kohut.
Copy !req
387. ¿Podría hablar con mi hija?
Copy !req
388. ¿Qué sucede?
Copy !req
389. ¿Qué...?
Copy !req
390. ¡Mierda!
Copy !req
391. ¡Detente!
Copy !req
392. ¡Detente, pervertida!.
Copy !req
393. ¿Estás loca o qué?
Copy !req
394. Tu padre falleció esta noche.
Copy !req
395. Sobre todo, mantén la calma.
Copy !req
396. ¡Es muy desconsiderado de tu parte!
Copy !req
397. ¡Piensa en las consecuencias!
Copy !req
398. Es muy amable de su parte
honrarnos con su presencia.
Copy !req
399. ¿Podríamos saber qué es lo que la retuvo?
Copy !req
400. ¡Paren de bromear! ¿Qué es lo que sucede?
Copy !req
401. Tengo diarrea.
Copy !req
402. ¿Está asustada o qué?
Copy !req
403. Un pianista necesita nervios de acero.
Copy !req
404. - Como puedo tocar después...
- No lo exageres.
Copy !req
405. Debemos subir.
Copy !req
406. No seas tan patética.
Copy !req
407. No te morderán, esto es un ensayo.
Copy !req
408. ¿Te he sobrestimado?
Copy !req
409. "Los perros están ladrando
Copy !req
410. Agitando sus cadenas.
Copy !req
411. Las personas están durmiendo
Copy !req
412. en sus camas.
Copy !req
413. Soñando con lo que no tienen,
Copy !req
414. llenos de bondad y maldad".
Copy !req
415. "¿Por qué esquivo las calles...
Copy !req
416. donde otros viajeros van,
Copy !req
417. busco caminos ocultos
Copy !req
418. a través de caminos rocosos
tapados con nieve?"
Copy !req
419. "¿Busco caminos ocultos
Copy !req
420. a través de caminos rocosos
tapados con nieve?"
Copy !req
421. "Y todavía, no he hecho nada
Copy !req
422. para huir de mis compañeros".
Copy !req
423. "¿Qué es este tonto deseo
Copy !req
424. conduciéndome hacia la tierra salvaje?"
Copy !req
425. Crees que carezco de sensibilidad
y efectivamente puedo ser superficial.
Copy !req
426. Lo ves, lo admito. A
Copy !req
427. Pero decirme que olvide a Schubert
fue atrozmente injusto.
Copy !req
428. Es totalmente lo contrario.
Copy !req
429. Hay días, como después de nuestra
primera lección, cuando...
Copy !req
430. La vista de sangre me enferma.
Ve por ella.
Copy !req
431. Sé su valiente protector.
Copy !req
432. - ¿Qué pasó?
- Déjame.
Copy !req
433. Llama a un doctor.
Copy !req
434. No se queden mirando, no hay nada para ver.
Regresen a la sala.
Copy !req
435. Vamos.
Copy !req
436. Espera.
Copy !req
437. ¿Por qué?
Copy !req
438. ¡Para!
Copy !req
439. Si no paras inmediatamente,
me iré.
Copy !req
440. Mírame, no a tu pene.
Copy !req
441. No hables.
Copy !req
442. No te muevas o me iré.
Copy !req
443. Te amo.
Copy !req
444. Nadie tiene...
Copy !req
445. Si no te callas,
terminarás solo acá.
Copy !req
446. ¿Por qué me lastimas?
Copy !req
447. No me puedo contener.
Copy !req
448. ¡Dije, silencio!
Copy !req
449. Sigue. Ven acá.
Copy !req
450. Así es. Ahí viene.
Copy !req
451. Sigue. ¡No pares!
Copy !req
452. Voy a escribir,
lo que me puedes hacer.
Copy !req
453. Todos mis deseos en papel
para que los leas a tu voluntad.
Copy !req
454. ¿No te gusta eso?
Copy !req
455. No me puedes dejar así.
Copy !req
456. Vamos.
Copy !req
457. No tengo deseos de tocar eso ahora.
Copy !req
458. Sigue, por favor.
Copy !req
459. ¡De ninguna manera!
Copy !req
460. Manos afuera.
Copy !req
461. O nunca nos veremos de nuevo.
Copy !req
462. Es totalmente enfermo
lo que haces aquí.
Copy !req
463. ¡Y duele!
Copy !req
464. Te compadezco.
Copy !req
465. Para.
Copy !req
466. No seas estúpido.
Lo estás arruinando.
Copy !req
467. No te tocaré de nuevo.
Copy !req
468. Quiero que te quedes así,
eso es todo.
Copy !req
469. ¡Mirándome!
Copy !req
470. No lo guardes.
Copy !req
471. Yo no soy el estúpido.
Copy !req
472. Eres tú.
Copy !req
473. Debes saber
lo que puedes y no puedes hacerle a un hombre.
Copy !req
474. - ¡Tu perra!
- ¡Cállate!
Copy !req
475. El campo de juego debe ser plano.
Copy !req
476. Si crees...
Copy !req
477. Espera. Q
Copy !req
478. No me moveré, lo prometo.
Copy !req
479. No diré ni una palabra..
Copy !req
480. Recibirás mis instrucciones.
Copy !req
481. Por carta.
Copy !req
482. O cara a cara.
O quizás por teléfono.
Copy !req
483. Ahora, lo puedes guardar.
Copy !req
484. Mirándome.
Copy !req
485. ¿Qué tal una pequeña sonrisa?
Copy !req
486. Vamos.
Copy !req
487. No seas tan seria, hermosa dama.
Copy !req
488. La próxima vez, lo haremos mucho mejor.
Lo prometo.
Copy !req
489. La práctica te hará perfecta.
Copy !req
490. Por lo menos 2 meses, sin garantía
de completa recuperación.
Copy !req
491. Eso es terrible.
Copy !req
492. Y ella realmente estuvo muy bien.
Tiene el nervio.
Copy !req
493. Tocó increíblemente ayer
a pesar de casi no haberlo hecho.
Copy !req
494. Cálmese.
No le sirve a Anna
Copy !req
495. si se quiebra así.
Copy !req
496. Por el momento, debemos esperar..
Copy !req
497. No debe descuidar su mano derecha.
Copy !req
498. Ése es siempre su punto débil.
Copy !req
499. También, estará marcada con cicatrices de por vida.
Copy !req
500. Sólo imagine.
Copy !req
501. Es poco atractiva.
Su único atributo
Copy !req
502. fue su talento.
Copy !req
503. Es por eso que nosotros sacrificamos todo.
Copy !req
504. Ella sacrificó todo.
Copy !req
505. ¿Perdón?
Copy !req
506. Dijo "nosotros".
Es Anna la que sacrificó todo.
Copy !req
507. Sí, naturalmente.
Copy !req
508. ¿Quién haría tal cosa?
Copy !req
509. La policía dice que debe haber sido
otro estudiante
Copy !req
510. actuando celosamente.
Copy !req
511. ¿Lo imagina?
Copy !req
512. ¿Siendo tan malvado?
Copy !req
513. Ella siempre fue solitaria.
Casi ni tiene amigos.
Copy !req
514. Ellos encontrarán al hombre que lo hizo.
Copy !req
515. Se merece que le corten las manos.
Copy !req
516. Mi próxima lección me espera.
Tendré que pedirle que se vaya.
Copy !req
517. Dígale a Anna que es bienvenida a visitarme
cuando esté mejor.
Copy !req
518. Recuérdele sobre su mano derecha.
Copy !req
519. Se lo voy a decir.
Muchas gracias.
Copy !req
520. Ella pasará por aquí.
La admira tanto.
Copy !req
521. Ánimo, Sra. Schober.
Copy !req
522. ¿Quién remplazará a Anna
para el concierto?
Copy !req
523. Nadie.
Copy !req
524. Ningún estudiante podría
sabiendo la noticia recién ahora.
Copy !req
525. Me dijeron que la sustituya yo
por respeto al cantante
Copy !req
526. Eso está bien.
Anna estará encantada.
Copy !req
527. Alto.
Copy !req
528. De nuevo al principio.
Copy !req
529. Con gusto ignoras las dinámicas.
¿Qué dice?
Copy !req
530. - Piano.
- Exacto. ¿Y después?
Copy !req
531. Forte piano.
Copy !req
532. ¿Y después?
Copy !req
533. Planísimo.
Copy !req
534. Y disminuyendo i
Copy !req
535. y mezzo-forte, forte,
Copy !req
536. Las dinámicas de Schubert varían desde
grito a susurro no de fuerte a suave.
Copy !req
537. La anarquía no parece tu fuerte.
¿Por qué no sigues a Clementi?
Copy !req
538. Schubert era bastante feo.
¿Sabías?
Copy !req
539. Con tu apariencia
nunca te va a lastimar nada.
Copy !req
540. ¿Por qué destruir
lo que nos puede juntar?
Copy !req
541. - Manierismo no es...
- ¿Por qué no puedo mirarte?
Copy !req
542. Porque si lo hago, no resistiré
la tentación de besarte el cuello.
Copy !req
543. ¿Puedo besarte en el cuello?
Copy !req
544. ¿Puedo traerte un vaso de agua?
Copy !req
545. Gracias.
Copy !req
546. ¿Cuándo puedo verte?
Copy !req
547. Llamémonos.
Copy !req
548. Vayámonos este fin de semana.
Solos, tú y yo.
Copy !req
549. No puedo,
Saldré con mi madre.
Copy !req
550. Cancélalo.
Copy !req
551. Olvídate de tu madre. Piensa en nosotros.
Copy !req
552. Debemos compensar el tiempo perdido.
Copy !req
553. ¿Quieres decir yo?
¿Yo debo compensar por el tiempo perdido?
Copy !req
554. ¡Querida!
Para de pensar siempre en los otros,
Copy !req
555. Tu madre, tus escrúpulos...
Copy !req
556. Hablas de anarquía
pero estar con mamá es un amor sacrificado.
Copy !req
557. Relájate.
Deja tus sentimientos por una vez.
Copy !req
558. No seas tan pegadizo.
Copy !req
559. Toses porque estás tensa
Copy !req
560. No tengo sentimientos.
Métete eso en la cabeza.
Copy !req
561. Si alguna vez los tengo,
no vencerán mi inteligencia.
Copy !req
562. Te amo.
No seas cobarde.
Copy !req
563. Eso es lo que escribiste
¿Así de cobarde?
Copy !req
564. ¡No la toques! a
Copy !req
565. Ahora no.
Copy !req
566. Quiero que la leas solo.
Copy !req
567. Ahora, métete con Schubert..
Copy !req
568. Eso es todo lo que se puede hacer en este cuarto.
Copy !req
569. Piano.
Copy !req
570. Brahms diría:
"Con intimísimo sentimiento."
Copy !req
571. ¿Estás loco? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
572. Te seguí.
Copy !req
573. Yo dije que hablaríamos por teléfono.
Copy !req
574. No puedes volverme loco así y después huir.
Copy !req
575. ¿Volverte loco?
Copy !req
576. Vayamos a algún lado
donde podamos hablar en privado.
Copy !req
577. ¿Leíste la carta?
Copy !req
578. No quiero ninguna carta.
¡Quiero que hablemos!
Copy !req
579. Te aconsejo que te vayas ahora.
Copy !req
580. Nunca hieras a la mujer
a la que le reclamas amor.
Copy !req
581. Debes saber eso y más a tu edad.
Copy !req
582. Si valoras mi afecto, vete.
Copy !req
583. Te llamaré mañana.
para arreglar un día. ¿Está bien?
Copy !req
584. - Sácate el sombrero.
- ¿Qué?
Copy !req
585. Buenas noches.
Copy !req
586. Tengo asuntos que discutir
con el Sr. Klemmer.
Copy !req
587. ¿Y eso que quiere decir?
Copy !req
588. No te molestaremos.
Hablaremos en mi cuarto.
Copy !req
589. Vamos.
Copy !req
590. Permiso.
Copy !req
591. Si tratas de entrar,
te arrepentirás.
Copy !req
592. No hay comida.
No esperaba visitas.
Copy !req
593. Primero, lee la carta.
Copy !req
594. ¿Todavía la tienes?
Copy !req
595. Entonces, léela ahora, por favor.
Copy !req
596. ¿Quieres acabar conmigo?
Copy !req
597. Dije que
no quiero leer más cartas.
Copy !req
598. Yo estoy aquí, tú estás aquí.
Copy !req
599. Estamos hechos de carne y hueso.
Copy !req
600. No estés tan asustada.
Copy !req
601. No lo estoy. Quiero todo lo que tú quieres.
Pero primero léela.
Copy !req
602. ¿Es por eso que barricamos la puerta?
Copy !req
603. Quizás.
Copy !req
604. ¡Por favor!
Copy !req
605. No sé por cuánto tiempo más
quiero jugar este juego.
Copy !req
606. Pesado.
Copy !req
607. Siéntate aquí, por favor.
Copy !req
608. "Por el contrario, si yo lo ruego,
ajusta mi soga, por favor".
Copy !req
609. "Ajusta el cinturón
por lo menos 2 o 3 agujeros".
Copy !req
610. "Mientras más ajustado mejor".r
Copy !req
611. "Después, amordázame con algunas medias
que tendré listas".
Copy !req
612. "Rellénalas así seré incapaz...
Copy !req
613. de hacer algún sonido"."
Copy !req
614. "Después, quita la venda,
por favor,
Copy !req
615. y siéntate en mi cara
Copy !req
616. y pégame en el estómagos
Copy !req
617. para forzarme
a empujar mi lengua en tu parte trasera."
Copy !req
618. ¿Se supone que es en serio?
Copy !req
619. Te estás burlando de mí, ¿O no?
Copy !req
620. ¿Quieres una bofetada?
Copy !req
621. "Porque ese es mi deseo más querido".
Copy !req
622. "Manos y pies atados en mi espalda
Copy !req
623. y encerrado al lado de mi madre
Copy !req
624. pero fuera de su alcance
atrás de la puerta de mi cuarto,
Copy !req
625. hasta la mañana siguiente".es
Copy !req
626. "No te preocupes por mi madre,
es mi problema".
Copy !req
627. "Llévate todas las llaves
del departamento".
Copy !req
628. "No dejes ni una aquí."
Copy !req
629. ¿Y eso qué me va a abrir?
Copy !req
630. Quizás podrías abrir tu cultivada
boca y comentar sobre esta mierda.
Copy !req
631. "Si me agarras
desobedeciendo alguna de tus órdenes,
Copy !req
632. pégame, por favor,
Copy !req
633. hasta con la parte de atrás de tu mano
en mi cara".
Copy !req
634. "Pregúntame por qué no voy a llorarle a mi mamá
Copy !req
635. o por qué no me defiendo".
Copy !req
636. "Sobre todo, di cosas como esas,
Copy !req
637. así puedo darme cuenta
cuán indefensa soy."
Copy !req
638. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
639. ¡Abran! Corran ese baúl.
Copy !req
640. ¿Quieres que la deje pasar?
Copy !req
641. ¿Quieres que te pegue
enfrente de ella?
Copy !req
642. ¡Cálmate!
¡Cállate y mira la televisión!
Copy !req
643. Abran o se arrepentirán.
Copy !req
644. ¡Para de quejarte!
Copy !req
645. ¡Increíble!
Copy !req
646. ¿No tienes decencia?
Copy !req
647. Invadir las casas de la gente.
Copy !req
648. ¡El puro nervio de ella!
Copy !req
649. ¿Estás enfadado conmigo?
Copy !req
650. Espero que no.
Copy !req
651. No está muy bien escrita, ya sé.
Copy !req
652. Soy pianista, no poeta.
Copy !req
653. Después de todo,
el amor está construido sobre cosas triviales.
Copy !req
654. Piénsalo de nuevo.
Tienes mi teléfono.
Copy !req
655. Como dije,
quiero todo lo que tú quieres.
Copy !req
656. Tengo todo lo que necesitamos..
Copy !req
657. Pero no puede esperar hasta mañana.
Copy !req
658. ¿No me estás hablando?
Copy !req
659. ¿Te doy asco?
Copy !req
660. Esto no es necesario.
Copy !req
661. El impulso de ser vencida
estuvo en mí por años..
Copy !req
662. Te esperé, ¿sabes?
Copy !req
663. No es broma, todo lo que escribí.
Sabes eso.
Copy !req
664. Desde ahora, tú das las órdenes.
Copy !req
665. Desde ahora,
tú eliges lo que tengo que vestir.
Copy !req
666. ¿Qué color prefieres?
Nunca lo dijiste.
Copy !req
667. ¿No me estás hablando?
¿Estás enfadado?
Copy !req
668. Di algo entonces.
Copy !req
669. Estás enferma.
Copy !req
670. Necesitas tratamiento.
Copy !req
671. Si me quieres pegar, pégame.
Copy !req
672. No quiero ensuciar mis manos.
Copy !req
673. Nadie te tocaría,
ni siquiera con guantes.
Copy !req
674. Juro que te amo.
Copy !req
675. No sabes ni siquiera lo que eso es.
Copy !req
676. Ahora, me rechazas.
Copy !req
677. Jódete.
Copy !req
678. ven a Norteamérica
con el español.
Copy !req
679. Deja de vagar,
ellos volvieron famoso al Mustang.
Copy !req
680. El más leal compañero del vaquero
hoy es el cuarto de milla.
Copy !req
681. Distancias rápidas
y muy buena estampa...
Copy !req
682. Eres una sinvergüenza.
Copy !req
683. ¿Qué has hecho con él? o
Copy !req
684. ¿Está todavía en tu habitación?
Copy !req
685. No me sorprendería.
Copy !req
686. Ya nada me sorprende.
Copy !req
687. Pero puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
688. A tu edad.
Copy !req
689. Dios mío.?
Copy !req
690. Tantos sacrificios para esto.
Copy !req
691. Esto es lo que recibes de recompensa.
Copy !req
692. Continúa así.
Copy !req
693. Puedes ponerte un burdel aquí.
Copy !req
694. ¿A quién
le importa qué piensan los vecinos?
Copy !req
695. ¡Como siempre, haces lo que quieres!
Copy !req
696. Te amo.
Copy !req
697. ¡Para ya! ¿Te has vuelto loca?
Copy !req
698. ¡No seas tan asquerosa,
te has vuelto loca!
Copy !req
699. Cállate. Te amo. T
Copy !req
700. Yo también te amo.
Copy !req
701. Pero para ya. s
Copy !req
702. ¡Estás loca!
Copy !req
703. Estás loca.
Copy !req
704. Estás completamente loca.
Copy !req
705. Vete a dormir.
Copy !req
706. Vas a necesitar todas
tus energías.
Copy !req
707. No importa que estés bien,
necesitas estar preparada.
Copy !req
708. Nunca sabes quién puede llegar
a estar en el público.
Copy !req
709. vi. los pelos en tu sexo.
Copy !req
710. ¿Puedo decirte una palabra?
Copy !req
711. Alguien te busca..
Copy !req
712. ¿Es esa tu pequeña hermana?
Copy !req
713. No te vayas, él esta viniendo.
Copy !req
714. - ¿Qué quieres?
- Hablarte.
Copy !req
715. Te escucho.
Copy !req
716. No aquí, no puedo,
Copy !req
717. por allá.
Copy !req
718. ¿Cómo hiciste para encontrarme?
Copy !req
719. Justo allá.
Copy !req
720. Entra. S
Copy !req
721. Perdóname por la carta.
Copy !req
722. Soy una idiota. No debí
haber sido tan sincera contigo.
Copy !req
723. Como dijiste,
deberíamos haber hablado primero.
Copy !req
724. Perdóname.
Copy !req
725. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
726. Detente. Levántate.
Copy !req
727. Ven
Copy !req
728. Ven arriba mío.
Copy !req
729. - ¿Me quieres, no es así?
- Estás loca.
Copy !req
730. Vamos. Te amo.
Copy !req
731. Nunca volveré a escribir algo
que no quieras.
Copy !req
732. Me dijiste lo que querías, ¿ok?
Copy !req
733. Alguien puede venir.
Estás siendo ridícula.
Copy !req
734. Levántate.
Copy !req
735. Espera, déjame hacerlo.
Copy !req
736. Déjame hacerlo, dije.
Copy !req
737. No puedo, no aquí..
Copy !req
738. Detente. No puedo.
Copy !req
739. - No importa.
- No puedo hacerlo aquí.
Copy !req
740. Sé que quieres protegernos,
Copy !req
741. pero no me importa si la gente nos agarra.
No me importa.
Copy !req
742. Te amo.
Copy !req
743. También te amo.
Copy !req
744. Vamos.
Copy !req
745. Tienes que ayudarme.
Copy !req
746. - No puedo creerlo
- Perdón.
Copy !req
747. No mires.
Copy !req
748. No mires.
Copy !req
749. Realmente me das asco a
Copy !req
750. - Nunca una mujer vomitó.
- Perdón.
Copy !req
751. No sé que pasó.
Copy !req
752. Estoy limpia.
Copy !req
753. Completamente limpia.
Copy !req
754. Como un bebé.
Copy !req
755. Por dentro y por fuera..
Copy !req
756. Por ti y gracias a ti, cariño.
Copy !req
757. ¿Te gusta que te diga cariño?
Copy !req
758. Es absolutamente maravilloso.
Copy !req
759. Debes ser paciente
Copy !req
760. Te daré todos los nombres,
jugaremos a todos los juegos que quieras.
Copy !req
761. ¿Sabes qué realmente apestas?
Copy !req
762. Perdón, tú apestas tanto,
que nadie nunca se te acercará.
Copy !req
763. Mejor abandona el pueblo hasta
que no apestes tanto.
Copy !req
764. Enjuaga tu boca más a menudo,
Copy !req
765. no solo cuando mi pene te hace vomitar.
Copy !req
766. ¿Quién es?
Copy !req
767. Abre.
Copy !req
768. - ¡Abre ahora!
- ¿Qué quieres?
Copy !req
769. ¡Tranquilo!
Despertarás a todo el edificio.
Copy !req
770. Te estoy abriendo.
Copy !req
771. No hagas eso de nuevo, ¿ok?
Copy !req
772. - ¿Qué quieres decir?
- ¡Que te calles, vaca triste!
Copy !req
773. Justo después,
Copy !req
774. estaba bajo tu ventana
Copy !req
775. y estaba masturbándome.
Copy !req
776. ¿Quieres que...
es eso?
Copy !req
777. ¡Eres una bruja, pervertida!
Copy !req
778. Quieres enfermar a todos con tu
enfermedad, ¿no es así?
Copy !req
779. - ¡No a mí!
- Me disculpé.
Copy !req
780. ¡Me cago en tus malditas disculpas!
Copy !req
781. ¿No fue la última noche suficiente para ti?
Copy !req
782. ¿Harás de esto un hábito?
Gritando por toda la casa.
Copy !req
783. ¡Vuelve a la cama!
Copy !req
784. Walter, por favor.
Copy !req
785. - ¡Sal de aquí!
- ¡Sal de aquí ya!
Copy !req
786. ¿No es como lo has imaginado?
Copy !req
787. Ya veremos.
Copy !req
788. La policía va a poner punto final a esto.
Copy !req
789. Esto no tiene nada que ver contigo.
Copy !req
790. Olvídate de tu madre.
Copy !req
791. Tenemos tiempo. Toda la noche.
Copy !req
792. Continuemos donde habíamos dejado.
Copy !req
793. ¿Es esto realmente
lo que te has imaginado?
Copy !req
794. ¿Ahora qué?
Copy !req
795. Estarás arrepentido.
Copy !req
796. Sólo porque somos mujeres no
significa que te salgas con esto.
Copy !req
797. Déjame ir.
Copy !req
798. ¡Esto es increíble! n
Copy !req
799. Por lo menos esta tiene una llave.
Copy !req
800. ¡Abre!
Copy !req
801. ¿Qué tal
una para el cuarto de tu hija?
Copy !req
802. Eso lo soluciona
Copy !req
803. "A mi madre,
no le prestes atención". ¿Sí?
Copy !req
804. Te estoy citando exactamente
Copy !req
805. "Dame muchas palmadas, cariño".
Copy !req
806. "Pégame fuerte..." No.
Copy !req
807. "Pégame sobre la cara y fuerte."
Copy !req
808. A su servicio, querida dama..
Copy !req
809. ¿Es eso lo que quieres?
Copy !req
810. Basta, por favor.
Copy !req
811. ¿Y ahora qué?
Copy !req
812. Eso no. Detente, te lo ruego.
Copy !req
813. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
814. - ¡Ciérrala o la mato!
- ¡Asesino!
Copy !req
815. Basta.
Copy !req
816. - ¿Dónde está el agua?
- En la cocina.
Copy !req
817. No creerás que me irás hacer ir...
Copy !req
818. mostrándome tu cuerpo patético.
Copy !req
819. Sabes,
Copy !req
820. creo que todo esto no es muy
bueno de mi parte.
Copy !req
821. Pero si fueras sincera, admitirías
que eres medio responsable.
Copy !req
822. Digo, es verdad...
Copy !req
823. ¿Sí o no?
Copy !req
824. Sí.
Copy !req
825. ¿Estoy en lo correcto?
Copy !req
826. Sí, Walter.
Copy !req
827. - ¿Estás bien?
- Sí, lo estoy.
Copy !req
828. No puedes hacerle eso a una persona,
y refugiarte como si nada pasara.
Copy !req
829. ¡No mi cara! ¡No mis manos!
Copy !req
830. ¡Asesino!
Copy !req
831. ¿No estás avergonzado?
Copy !req
832. Te ruego que te detengas.
Copy !req
833. No toques a mi hija.
Copy !req
834. Déjala tranquila.
Copy !req
835. Te lo suplico.
Copy !req
836. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
837. Me calmo y tratas de alterarme.
Copy !req
838. Sé un poco cooperativa, carajo.
Copy !req
839. Estaría contento de aprender a jugar.
Copy !req
840. Pero no si solo jugamos con tus reglas.
Copy !req
841. No puedes explorar dentro de la gente, y
luego rechazarla.
Copy !req
842. Sé buena conmigo, por favor.
Copy !req
843. No puedes dejarme ir así porque sí.
Copy !req
844. Detente, por favor
Copy !req
845. Tienes que darme un pedacito.
Copy !req
846. No puedes dejarme completamente solo ahora.
Copy !req
847. Ámame, por favor..
Copy !req
848. ¿Estás tratando de decirme que me tendría que ir?
Copy !req
849. Apreciaría que no le cuentes a nadie.
Copy !req
850. De todos modos, es por tu propio bien.
Copy !req
851. No puedes humillar a un hombre así y...
Copy !req
852. No es posible.
Copy !req
853. ¿Estarás bien?
Copy !req
854. ¿Necesitas algo?
Copy !req
855. ¿Ok?
Copy !req
856. Sabes, el amor no lo es todo.
Copy !req
857. Te veo luego.
Copy !req
858. ¿Ya se fue?.
Copy !req
859. Di algo, ¿ya se fue?
Copy !req
860. Abre la puerta.
Copy !req
861. ¿Qué pasa?
Copy !req
862. Háblame, por Dios.
Copy !req
863. ¡Oh Dios, mi niña!
Copy !req
864. ¡En qué estado estás!
Copy !req
865. ¿Qué hizo el bastardo ese contigo?
Copy !req
866. Rápido, vamos a perder el tranvía
Copy !req
867. Solo estoy tomando un vaso de agua.
Copy !req
868. No seas tan nerviosa.
Copy !req
869. Es solo para remplazar a alguien.
Copy !req
870. Estoy buscando tu Schubert.
Copy !req
871. Creo que debo ir y tomar mi banca.
Empieza en 8 minutos.
Copy !req
872. Iré contigo.
Copy !req
873. Buenas noches,
estoy encantada de verlas aquí.
Copy !req
874. ¿Qué hay sobre nuestra convaleciente?
A ella no le falta coraje.
Copy !req
875. Insistió en venir esta noche
a escuchar la obra.
Copy !req
876. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
877. Perdón, déjame presentarme.
Copy !req
878. Soy la señora Schober.
Mi hija, Anna.
Copy !req
879. Esta es mi madre.
Copy !req
880. Encantada de conocerla. Debe estar
muy orgullosa de su hija.
Copy !req
881. ¿Por qué? Es un concierto escolar.
Copy !req
882. Está reemplazando a una alumna.
Copy !req
883. Esa alumna es mi hija.
Copy !req
884. ¿Dónde se sienta?
Copy !req
885. No tan lejos de nosotros.
Copy !req
886. Es tarde. Deberíamos ir.
¿Podemos ir juntas?
Copy !req
887. ¿Vienes, Anna?
Copy !req
888. Te veo luego. Iré con el Sr. Schobert.
Se rompió una pierna.
Copy !req
889. Disfruta el concierto
Copy !req
890. Adiós,
fue un placer verla.
Copy !req
891. Ahí, ahora...
Copy !req
892. ¡Qué grata sorpresa!
Copy !req
893. ¡George! Mira quien está aquí.
Copy !req
894. - La profesora Khout.
- Mis saludos.
Copy !req
895. Apúrate, Gerda.
Dame tu abrigo.
Copy !req
896. Lo tendré conmigo.
Copy !req
897. ¡Hombres! Siempre apresurándote.
Usted sabe como es.
Copy !req
898. Tenga una excelente noche.
Copy !req
899. ¡Ven aquí!
Copy !req
900. La veo luego, espero.
Copy !req
901. Mis saludos, profesora.
No puedo esperar a verla tocar.
Copy !req