1. Buenas noches, chica.
Copy !req
2. Buenas noches, mamá.
Copy !req
3. ¿Ya en casa? Estoy tan contenta.
Copy !req
4. No tan rápido.
Copy !req
5. Por favor, déjame.
Estoy cansada.
Copy !req
6. Todavía no puedo creerlo.
Copy !req
7. Tu último alumno se fue hace 3 horas.
Copy !req
8. ¿Puedo saber dónde has
estado todo este tiempo?
Copy !req
9. Por favor
Copy !req
10. No.
¡No hasta que me cuentes!
Copy !req
11. Fui a caminar. ¿Te importa?
Copy !req
12. Pasé 8 horas en mi jaula.
Estaba cansada y necesitaba aire.
Copy !req
13. - ¿Por 3 horas?
- ¡Absolutamente!
Copy !req
14. Magnífico.
Copy !req
15. Justo como pensé.
Copy !req
16. ¿Dónde está el talonario?
Copy !req
17. ¡10.000 Schillings!
Copy !req
18. Dime, ¿estás loca?
Copy !req
19. ¿Dónde está mi traje de otoño gris?
Copy !req
20. Ni idea.
Copy !req
21. Devuélvemelo.
Copy !req
22. ¡Perra!
Copy !req
23. Recuerdo ese talk show.
Copy !req
24. El tipo colocó multas
a los dueños de perros
Copy !req
25. Cuyos perros cagan en las calles.
Copy !req
26. Tonterías.
Copy !req
27. Se defiende la idea de que
las mujeres son inferiores al hombre
Copy !req
28. Pamplinas.
Copy !req
29. Si me dejaran decir una palabra...
Copy !req
30. ¿Quién te pidió tu opinión?
Copy !req
31. Te debería cortar las manos.
Copy !req
32. ¡Flagelando a tu propia madre!
Copy !req
33. Esa camisa era muy llamativa
de todas maneras.
Copy !req
34. A tu edad,
deberías saber qué pega contigo.
Copy !req
35. ¿Puedes parar ya, vaca?
Copy !req
36. ¿No estaba demasiado arruinada para ti?
Copy !req
37. - Deseo...
- ¿Qué?
Copy !req
38. ¿No te atrevas a decirlo?
Copy !req
39. No jodas.
Sé lo que deseas.
Copy !req
40. Podría tener un ataque al corazón por
la agitación
Copy !req
41. Si eso es lo que quieres,
¡adelante!
Copy !req
42. Basta, mamá,
no sabes lo que dices
Copy !req
43. Hay un agujero de verdad aquí.
Copy !req
44. Aquí también
Copy !req
45. Perdón.
Copy !req
46. ¿Pero por qué haces estas cosas?
Copy !req
47. ¿Por qué haces estas cosas?
Copy !req
48. Perdón.
De veras lo siento
Copy !req
49. Déjame ver.
Copy !req
50. Ni que lo pienses.
Copy !req
51. Así es como es.
Somos una familia de sangre caliente.
Copy !req
52. Vamos, deja de llorar.
Copy !req
53. Haré algo de café.
Copy !req
54. Tomaremos una taza juntas ¿Sí?
Copy !req
55. Nada en la vida viene gratis
Copy !req
56. Tienes que dar más
clases privadas.
Copy !req
57. Tu vanidad no terminará comprando
este apartamento.
Copy !req
58. No puedes contradecirme en eso.
Copy !req
59. Pagué la instalación de este mes hace
mucho, no te preocupes.
Copy !req
60. En todo caso,
el vestido solo cuesta 6.500.
Copy !req
61. Pagaré el resto mañana
Copy !req
62. No entiendo
Copy !req
63. por qué alguien de tu clase
necesita maquillarse tanto.
Copy !req
64. Y malgasta dinero
Copy !req
65. en camisas de mujeres que pronto
quedarán pasadas de moda.
Copy !req
66. Yo usaría ese vestido durante años.
Tiene un corte muy clásico
Copy !req
67. No tenía período de uso.
Copy !req
68. Si la memoria no me falla,
Copy !req
69. tenías un vestido así. ¿Te acuerdas?
Copy !req
70. Debes estar soñando.
Copy !req
71. Fue hecho a medida.
Quedó impecable.
Copy !req
72. Te hubiera durado para siempre.
Copy !req
73. ¿Sigues necesitando la lámpara?.
Copy !req
74. ¿Realmente te molestaron hoy?
Copy !req
75. No más de lo normal.
Copy !req
76. ¿Tuviste a la chica Schober?
¿No es viernes su día?
Copy !req
77. ¿Bien?
Copy !req
78. No es que no tiene talento.
Copy !req
79. Tiene una sorprendente afinidad a Schubert.
Copy !req
80. Schubert es tu departamento
no lo olvides.
Copy !req
81. Eso no lo tienes que decir tú
Copy !req
82. Eres un juez demasiado estricto
de lo que respecta a mi trabajo.
Copy !req
83. Si quieres que tus alumnos tengan una
carrera en lugar tuyo...
Copy !req
84. Nadie te tiene que sobrepasar, hija
Copy !req
85. No seas tonta...
Copy !req
86. No te preocupes, mamá.
Copy !req
87. LA PROFESORA DE PIANO
Copy !req
88. Un poquito de pedal no quedaría mal
Copy !req
89. No es suficiente con que saques todo tu pie.
Copy !req
90. La nota no tiene que ser tan larga
como está escrita
Copy !req
91. Y no tiene que ser marcada como sostenida.
Copy !req
92. De la novela de ELFRIEDE JELINEK
Copy !req
93. "Los perros están ladrando,
Copy !req
94. haciendo ruido sus cadenas.
Copy !req
95. La gente está durmiendo
Copy !req
96. en sus camas."
Copy !req
97. ¿No sabes lo que es frialdad?
Copy !req
98. ¿O tal vez eres medio negligente?
Copy !req
99. Y déjalo ir.
Copy !req
100. La música no es puramente descriptiva.
Copy !req
101. Y no está remojada en indiferencia
y sentimentalismo.
Copy !req
102. Y déjalo ir.
Copy !req
103. ¿Ves?
Copy !req
104. "Los perros están ladrando,
Copy !req
105. haciendo ruido sus cadenas,
Copy !req
106. la gente está durmiendo
Copy !req
107. en sus camas."
Copy !req
108. Una nota errónea en Beethoven
es mejor que una mala interpretación.
Copy !req
109. Tú tocas solo frases.
Copy !req
110. Ignora la estructura y arruinarás tu sonata.
Copy !req
111. Vuelve al comienzo de la página.
Copy !req
112. Supongo que viniste para el recital.
Copy !req
113. Déjame presentarte...
Copy !req
114. Hola, Aunti.
Copy !req
115. Y tu madre. Buenas noches
Copy !req
116. ¿Conoces a mi sobrino?
Copy !req
117. Estaba a punto de presentarme.
Mi nombre es Walter Klemmer.
Copy !req
118. Con el riesgo de parecer prosaica,
Copy !req
119. luego de tomar muestra de esa
nutrición espiritual de tanta calidad.
Copy !req
120. He organizado,
para el intervalo, un buffet
Copy !req
121. para sustentar a los artistas
Copy !req
122. y, espero,
para su placer también.
Copy !req
123. Por aquí.
Copy !req
124. Mi marido es muy particular...
Copy !req
125. Permiso, Auntie.
Copy !req
126. Perdón por interrumpir
pero no puedo esperar.
Copy !req
127. Espero que no sea muy osado
en besar la mano
Copy !req
128. que toca como Bach.
Copy !req
129. Puedes parar ahora.
Copy !req
130. ¿De dónde sacaste ese increíble
entusiasmo?
Copy !req
131. Es un placer que se mantenga la
tradición en los Shows en Vivo.
Copy !req
132. Está prácticamente extinta.
Copy !req
133. El maestro muere, luego su música
Copy !req
134. La gente de ahora solo escucha
pop y rock.
Copy !req
135. Tienes razón.
Familias como esas ya no hay.
Copy !req
136. Generaciones de laringólogos
Copy !req
137. afanarse en los últimos cuartetos
de Beethoven.
Copy !req
138. Ahora, los académicos
Copy !req
139. se ponen a los trompetazos tipo Bruckner.
Copy !req
140. Despreciar Bruckner es inmaduro,
Copy !req
141. ¿Sr... Klemmer?
Copy !req
142. Dígame, ¿qué le hace hablar de música
tan precozmente?
Copy !req
143. Tu tía dijo que estudiaste...
Copy !req
144. Bajo voltaje, profesor.
Bajo voltaje.
Copy !req
145. Fue creado entre 1620 y 1630
por Marcel Pichler.
Copy !req
146. Desde Hallein. Una pieza rara.
Copy !req
147. Es tocada...
Copy !req
148. como un chelo.
Copy !req
149. Su nombre común es
quinton.
Copy !req
150. Recientemente, encontré una pintura
que muestra perfectamente ese instrumento.
Copy !req
151. No ese tipo de instrumento. Digo,
específicamente este instrumento.
Copy !req
152. La pintura muestra un concierto
de Viole Da Gamba
Copy !req
153. en la corte del Duque Augustus
Von Braúnschweig-Wolfenbuttel.
Copy !req
154. - ¿Puedo traerle algo?
- En absoluto. ¿Por qué?.
Copy !req
155. Es fascinante
Copy !req
156. Míralos
Copy !req
157. ¿Acaso les importan
los beneficios de la enfermedad?
Copy !req
158. ¿Has leído Adorno
Copy !req
159. en Schumann's Fantasía en C Major?
Copy !req
160. Él habla de sus crepúsculos
Copy !req
161. No es Schumann despojado de razón,
pero justo antes.
Copy !req
162. Una fracción antes.
Copy !req
163. Sabe que está volviéndose loco.
Copy !req
164. Lo atormenta pero
se aferra, por última vez.
Copy !req
165. Es estar preparado de saber
lo que es perderse
Copy !req
166. antes de estar completamente abandonado.
Copy !req
167. Diría que eres una buena profesora
Copy !req
168. Gracias.
Copy !req
169. Hablas de las cosas como
si fuesen tuyas. Es raro.
Copy !req
170. Y creo que lo sabes..
Copy !req
171. Schubert y Schumann
son mis favoritos, eso es todo.
Copy !req
172. Desde que tu padre murió
completamente loco en el asilo de Steinhof
Copy !req
173. Puedo hablar tranquila del crepúsculo
de la mente, ¿no es así?
Copy !req
174. Si realmente prefieres no comer,
Copy !req
175. ¿quizás te interese
algo para beber?
Copy !req
176. Continúa
Copy !req
177. Tuve que cantar por mi cena.
Copy !req
178. Dr. Blonsky con su instrumento fetiche es
tan aburrido.
Copy !req
179. Honestamente,
Copy !req
180. Klemmer, o como sea que se llame,
¿parece un poco sanguijuela?
Copy !req
181. Walter estudia en la escuela de ingeniería
Copy !req
182. Pero su musicalización pega
con la tecnología,
Copy !req
183. como entenderán cuando lo
escuchen tocar.
Copy !req
184. Todo tuyo, Walter.
Copy !req
185. Mi tío exagera descaradamente
Copy !req
186. Luego de la actuación de la profesora,
me siento un aficionado.
Copy !req
187. Quise tocar para ti el
Schonberg's Opus 33b,
Copy !req
188. Para que nadie se dé cuenta
de mis notas erróneas.
Copy !req
189. No muy gracioso, lo sé
Copy !req
190. Pero como la discusión de la locura de
Schubert y Schumann
Copy !req
191. me dejó profundamente impresionado,
Copy !req
192. he decidido cambiar Schonberg
Copy !req
193. por mi pieza favorita de Schubert:
Copy !req
194. el Scherzo
de la Sonata en A Mayor.
Copy !req
195. "... Soñando en lo que no tienen,
rellenado de bien y mal.
Copy !req
196. Y la siguiente mañana, todos volados".
Copy !req
197. Y acá,
el humor se torna en ironía.
Copy !req
198. D... D... D... d
Copy !req
199. ¿Y qué? ¿Y qué?
Copy !req
200. "Ellos tienen su placer".
Copy !req
201. Esa es la obstinación
de la complaciente clase media.
Copy !req
202. "Y esperan
que lo que ellos dejaron detrás
Copy !req
203. pueda estar esperándolos en la almohada".
Copy !req
204. Disculpe, profesora
Copy !req
205. ¿Podemos tener unas palabras?
Copy !req
206. Adelante.
Copy !req
207. Anna dijo que tal vez no la dejará
tocar en el concierto de júbilo.
Copy !req
208. Dije que un solista
necesita más que talento.
Copy !req
209. ¿Ella no practica lo suficiente?
Copy !req
210. Sólo ella lo puede decir.
Copy !req
211. Trabaja 8 horas al día.
Copy !req
212. Es el resultado final lo que cuenta,
no la cantidad de horas.
Copy !req
213. Para ella, solo la música cuenta.
Mírela.
Copy !req
214. Schubert no es como un
paseo por el parque.
Copy !req
215. No dije que usted no tocaría.
Copy !req
216. Veremos como acompañas
al cantante.
Copy !req
217. Perdónenme, tengo un ensayo.
Adiós.
Copy !req
218. La Profesora tiene razón.
Copy !req
219. Sin compromiso total,
no llegarás a ninguna parte.
Copy !req
220. Límpiate la nariz.
¿A quién te parece?
Copy !req
221. Su madre quiere que la llame.
Copy !req
222. Acabo de llegar.
Copy !req
223. No lo sé.
Al menos 3 horas.
Copy !req
224. En ese caso, tomaré un taxi.
Copy !req
225. No soy un bebé.
Copy !req
226. Ya me tengo que ir.
Copy !req
227. ¿Podemos tocar el quiebre igual?
Comenzaré en la nota más alta.
Copy !req
228. "Sigue ladrando, animal
Copy !req
229. ¡No me dejas descansar a la hora
de dormir!
Copy !req
230. He llegado al final del sueño.
Copy !req
231. ¿Qué voy hacer entre los durmientes?
Copy !req
232. He llegado al final del sueño.
Copy !req
233. ¿Qué voy hacer entre los durmientes?"
Copy !req
234. Disculpa la molestia.
Copy !req
235. ¿Qué es esto?
Copy !req
236. ¿Profesora Kohut?
Copy !req
237. ¿Qué quiere?
Copy !req
238. Nadie interrumpe lecciones en
el Conservatorio.
Copy !req
239. Mis disculpas, estoy muy apenado,
Copy !req
240. pero quise venir a usted antes
de preguntarle a cualquiera.
Copy !req
241. ¿Sobre qué?
Copy !req
242. El examen principal.
Quisiera unirme a su clase magistral.
Copy !req
243. Eso es muy halagador, jovencito.
Copy !req
244. Espero que su interrupción...
Copy !req
245. no sea para despertar intereses
que tu talento no amerite.
Copy !req
246. Los formularios de ingreso están
disponibles en la secretaría.
Copy !req
247. Primer piso, puerta 11.
Copy !req
248. Discúlpenos por favor,
Tenemos trabajo que hacer.
Copy !req
249. Continúen.
Copy !req
250. Vamos.
Copy !req
251. "Como tiene la hendidura la tempestad
Copy !req
252. ¡El traje gris del cielo!
Copy !req
253. Las nubes vuelan en posición de batalla.
Copy !req
254. Conducidos por un salvaje desorden."
Copy !req
255. - ¿Sr. Walter Klemmer?
- Es correcto.
Copy !req
256. Por favor...
Copy !req
257. Su programa es
particularmente dificultoso.
Copy !req
258. ¿Por dónde desea comenzar?
Copy !req
259. Donde prefiera.
Copy !req
260. Profesora, es a su clase
a la que el Sr. Klemmer desea unirse
Copy !req
261. ¿Qué pieza
quisiera oír primero?
Copy !req
262. No me interesa.
La primera en la lista.
Copy !req
263. Siga.
Copy !req
264. ¿Sí?
Copy !req
265. Increíblemente brillante.
Copy !req
266. Seriamente, no.
Pienso que no fue tan malo.
Copy !req
267. Él solo puso "lecciones privadas".
Copy !req
268. Eso es aún más notable.
Copy !req
269. No sé que tan en serio
toma la Ingeniería,
Copy !req
270. pero para alguien cuya prioridad
no es el piano, ¡bravo!.
Copy !req
271. Es sorprendente.
Copy !req
272. Estoy de acuerdo.
Realmente es muy talentoso.
Copy !req
273. ¿Damas? ¿Caballeros?.
Copy !req
274. - Yo voté.
- Si, yo también.
Copy !req
275. No hay duda de eso.
Copy !req
276. ¿Qué dice?
Copy !req
277. Su opinión cuenta más.
Se está anotando para entrar a su clase.
Copy !req
278. Después de tal euforia,
es difícil reservarse la voz.
Copy !req
279. No lo puedo decir.
Comparto totalmente su entusiasmo.
Copy !req
280. Claramente no carece de talento
pero me pregunto,
Copy !req
281. y le pregunto a usted,
¿Qué espera él de nosotros?
Copy !req
282. Para una carrera profesional,
él es muy viejo.
Copy !req
283. Pero aceptándolo, rechazaremos
estudiantes más motivados.
Copy !req
284. Y, francamente, encuentro su histrionismo
sospechoso o hasta desagradable.
Copy !req
285. No veo lo que quiere decir.
Copy !req
286. En el Andantino, no había
histrionismo, como usted lo puso.
Copy !req
287. Todos lo saben nuestras
opiniones sobre Schubert divergen.
Copy !req
288. Por favor, no perdamos tiempo.
Veinte personas están esperando.
Copy !req
289. Me siento incapaz
de nutrir el temperamento artístico
Copy !req
290. o virtuosidad del Sr. Klemmer.
Copy !req
291. ¡Listos para la cena!
Copy !req
292. ¡Ya voy, mamá!
Copy !req
293. Siéntate, llevaré la salsa.
Copy !req
294. ¿Puedo apagar la TV?
Copy !req
295. Si te molesta...
Copy !req
296. ¿Te gusta?
Copy !req
297. Estoy cansada.
Copy !req
298. Sí, luces cansada.
Copy !req
299. ¿Las audiciones son muy exhaustivas?
Copy !req
300. Más bien... aburridas.
Copy !req
301. También es fatigoso.
Copy !req
302. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
303. - ¿De qué hablas?
- Mira.
Copy !req
304. ¿Es por eso que estás de mal humor?
Copy !req
305. Deberías ser más cuidadosa.
Copy !req
306. No es muy apetitoso.
Copy !req
307. "Yegua acalorada busca ardiente,
exitoso semental,
Copy !req
308. para doma y salto.
Copy !req
309. Debe ser de 8 pulgadas".
Copy !req
310. Hola, Sr. Naprawnik.
Copy !req
311. ¿Quién es ella?
Copy !req
312. Mi profesora de piano.
Copy !req
313. No levante mucho la voz.
Copy !req
314. ¿Sabe dónde está la melodía?
Copy !req
315. Suena tan claro como un
parabrisas fangoso.
Copy !req
316. Probablemente debido a las imágenes
alojadas en su mente.
Copy !req
317. Usted se acerca a Bach,
Beethoven y los otros.
Copy !req
318. ¿Qué le hizo estudiar música?
Copy !req
319. ¿Su pobre talento?
Le aseguro que no vale la pena.
Copy !req
320. Tome un trabajo en una unión de streapers
Copy !req
321. y deje de perder el tiempo.
Copy !req
322. ¿Qué?
Copy !req
323. - Lo siento.
- ¿Por qué?
Copy !req
324. Por lo de antes...
En el quiosco.
Copy !req
325. ¿Por qué?
Copy !req
326. ¿Por qué lo siente?
Copy !req
327. ¿Por qué?
Copy !req
328. Esto no funciona así.
Copy !req
329. Disculpe, no es suficiente,
si no sé por qué.
Copy !req
330. ¿Usted lo siente porque usted es un
cerdo?
Copy !req
331. ¿O porque sus amigos son cerdos?
Copy !req
332. ¿O porque todas las mujeres son
hembras para hacerlo un cerdo?
Copy !req
333. ¿O solamente por serlo?
Copy !req
334. La lección ha terminado.
Copy !req
335. Tal vez ella pueda aclarar esto.
Copy !req
336. ¿Bien?
Copy !req
337. ¿Por qué se lamenta?
Copy !req
338. Estoy escuchando.
Copy !req
339. El silencio es ensordecedor.
Copy !req
340. Lo veré luego,
acompañado de su madre.
Copy !req
341. Ahora, hágase a un lado.
Copy !req
342. Necesitaré mi descanso para
recuperarme.
Copy !req
343. Adiós.
Copy !req
344. Esta vez me estaba esperando.
Copy !req
345. El descanso aún no termina.
Copy !req
346. Y la clase aún no empieza.
Copy !req
347. ¿Puedo tomar mis notas
mientras espero?
Copy !req
348. ¿Sabes qué voté en tu contra?
Copy !req
349. No creo que sea serio en cuanto
a la música.
Copy !req
350. Más bien es por la gloria que
esto trae.
Copy !req
351. Sabe que no es cierto.
Copy !req
352. Y si lo fuera,
Copy !req
353. ¿sería ese motivo tan vergonzoso?
Copy !req
354. Sí.
Copy !req
355. ¿Qué lo ha traído?
Copy !req
356. Debería olvidarse de Schubert.
Copy !req
357. - Schonber es todo...
- Luché para ganar su atención.
Copy !req
358. Déme una oportunidad.
Copy !req
359. Sé que no es tan indiferente
como pretende.
Copy !req
360. Descuidé mis estudios por usted.
Copy !req
361. ¡Eso es verdad!
Copy !req
362. Usted debe pensar que es ridículo,
Copy !req
363. pero desde el recital en
el Blonsky,
Copy !req
364. la he tenido pegada en mi mente
como una tuerca sobre un cerrojo.
Copy !req
365. Pido perdón por ser tan técnico.
Copy !req
366. Nunca tuve la intención de aplicarlo
aquí.
Copy !req
367. Deje de mentir, esto no se borrará.
Copy !req
368. No estoy mintiendo.
Copy !req
369. Para la próxima vez,
encuentre una copia Opus 19.s
Copy !req
370. Hablemos primero.!
Copy !req
371. No veo cuál es el punto.
Copy !req
372. No te quedes solamente aquí.
Siéntate y comienza.
Copy !req
373. ¿Es esta su última lección?
Copy !req
374. Por favor..
Copy !req
375. ¿Pretende tener una migraña o
algo?
Copy !req
376. Esto es encantador
Copy !req
377. Ni tu juego ni mi
migraña terminarán esta lección.
Copy !req
378. Esto obliga a terminar más tarde.
Copy !req
379. Hoy es nuestro primer ensayo
Mendelssoh.
Copy !req
380. Así que, no me llames cada 5 minutos.
Es embarazoso.
Copy !req
381. Viora de la Filarmónica vendrá.
Pensará que soy una niña.
Copy !req
382. ¿Está claro?
Copy !req
383. Si termina tarde, toma un taxi.
Copy !req
384. Adoro mentir en nombre del amor.
Estoy muy feliz por ti.
Copy !req
385. Si llama después de las 10, no contestes.
¿Está bien?
Copy !req
386. Será un placer.
Copy !req
387. Buenas tardes, es la Sra. Kohut.
Copy !req
388. ¿Podría hablar con mi hija?
Copy !req
389. ¿Qué sucede?
Copy !req
390. ¿Qué...?
Copy !req
391. ¡Mierda!
Copy !req
392. ¡Detente!
Copy !req
393. ¡Detente, pervertida!.
Copy !req
394. ¿Estás loca o qué?
Copy !req
395. Tu padre falleció esta noche.
Copy !req
396. Sobre todo, mantén la calma.
Copy !req
397. ¡Es muy desconsiderado de tu parte!
Copy !req
398. ¡Piensa en las consecuencias!
Copy !req
399. Es muy amable de su parte
honrarnos con su presencia.
Copy !req
400. ¿Podríamos saber qué es lo que la retuvo?
Copy !req
401. ¡Paren de bromear! ¿Qué es lo que sucede?
Copy !req
402. Tengo diarrea.
Copy !req
403. ¿Está asustada o qué?
Copy !req
404. Un pianista necesita nervios de acero.
Copy !req
405. - Como puedo tocar después...
- No lo exageres.
Copy !req
406. Debemos subir.
Copy !req
407. No seas tan patética.
Copy !req
408. No te morderán, esto es un ensayo.
Copy !req
409. ¿Te he sobrestimado?
Copy !req
410. "Los perros están ladrando
Copy !req
411. Agitando sus cadenas.
Copy !req
412. Las personas están durmiendo
Copy !req
413. en sus camas.
Copy !req
414. Soñando con lo que no tienen,
Copy !req
415. llenos de bondad y maldad".
Copy !req
416. "¿Por qué esquivo las calles...
Copy !req
417. donde otros viajeros van,
Copy !req
418. busco caminos ocultos
Copy !req
419. a través de caminos rocosos
tapados con nieve?"
Copy !req
420. "¿Busco caminos ocultos
Copy !req
421. a través de caminos rocosos
tapados con nieve?"
Copy !req
422. "Y todavía, no he hecho nada
Copy !req
423. para huir de mis compañeros".
Copy !req
424. "¿Qué es este tonto deseo
Copy !req
425. conduciéndome hacia la tierra salvaje?"
Copy !req
426. Crees que carezco de sensibilidad
y efectivamente puedo ser superficial.
Copy !req
427. Lo ves, lo admito. A
Copy !req
428. Pero decirme que olvide a Schubert
fue atrozmente injusto.
Copy !req
429. Es totalmente lo contrario.
Copy !req
430. Hay días, como después de nuestra
primera lección, cuando...
Copy !req
431. La vista de sangre me enferma.
Ve por ella.
Copy !req
432. Sé su valiente protector.
Copy !req
433. - ¿Qué pasó?
- Déjame.
Copy !req
434. Llama a un doctor.
Copy !req
435. No se queden mirando, no hay nada para ver.
Regresen a la sala.
Copy !req
436. Vamos.
Copy !req
437. Espera.
Copy !req
438. ¿Por qué?
Copy !req
439. ¡Para!
Copy !req
440. Si no paras inmediatamente,
me iré.
Copy !req
441. Mírame, no a tu pene.
Copy !req
442. No hables.
Copy !req
443. No te muevas o me iré.
Copy !req
444. Te amo.
Copy !req
445. Nadie tiene...
Copy !req
446. Si no te callas,
terminarás solo acá.
Copy !req
447. ¿Por qué me lastimas?
Copy !req
448. No me puedo contener.
Copy !req
449. ¡Dije, silencio!
Copy !req
450. Sigue. Ven acá.
Copy !req
451. Así es. Ahí viene.
Copy !req
452. Sigue. ¡No pares!
Copy !req
453. Voy a escribir,
lo que me puedes hacer.
Copy !req
454. Todos mis deseos en papel
para que los leas a tu voluntad.
Copy !req
455. ¿No te gusta eso?
Copy !req
456. No me puedes dejar así.
Copy !req
457. Vamos.
Copy !req
458. No tengo deseos de tocar eso ahora.
Copy !req
459. Sigue, por favor.
Copy !req
460. ¡De ninguna manera!
Copy !req
461. Manos afuera.
Copy !req
462. O nunca nos veremos de nuevo.
Copy !req
463. Es totalmente enfermo
lo que haces aquí.
Copy !req
464. ¡Y duele!
Copy !req
465. Te compadezco.
Copy !req
466. Para.
Copy !req
467. No seas estúpido.
Lo estás arruinando.
Copy !req
468. No te tocaré de nuevo.
Copy !req
469. Quiero que te quedes así,
eso es todo.
Copy !req
470. ¡Mirándome!
Copy !req
471. No lo guardes.
Copy !req
472. Yo no soy el estúpido.
Copy !req
473. Eres tú.
Copy !req
474. Debes saber
lo que puedes y no puedes hacerle a un hombre.
Copy !req
475. - ¡Tu perra!
- ¡Cállate!
Copy !req
476. El campo de juego debe ser plano.
Copy !req
477. Si crees...
Copy !req
478. Espera. Q
Copy !req
479. No me moveré, lo prometo.
Copy !req
480. No diré ni una palabra..
Copy !req
481. Recibirás mis instrucciones.
Copy !req
482. Por carta.
Copy !req
483. O cara a cara.
O quizás por teléfono.
Copy !req
484. Ahora, lo puedes guardar.
Copy !req
485. Mirándome.
Copy !req
486. ¿Qué tal una pequeña sonrisa?
Copy !req
487. Vamos.
Copy !req
488. No seas tan seria, hermosa dama.
Copy !req
489. La próxima vez, lo haremos mucho mejor.
Lo prometo.
Copy !req
490. La práctica te hará perfecta.
Copy !req
491. Por lo menos 2 meses, sin garantía
de completa recuperación.
Copy !req
492. Eso es terrible.
Copy !req
493. Y ella realmente estuvo muy bien.
Tiene el nervio.
Copy !req
494. Tocó increíblemente ayer
a pesar de casi no haberlo hecho.
Copy !req
495. Cálmese.
No le sirve a Anna
Copy !req
496. si se quiebra así.
Copy !req
497. Por el momento, debemos esperar..
Copy !req
498. No debe descuidar su mano derecha.
Copy !req
499. Ése es siempre su punto débil.
Copy !req
500. También, estará marcada con cicatrices de por vida.
Copy !req
501. Sólo imagine.
Copy !req
502. Es poco atractiva.
Su único atributo
Copy !req
503. fue su talento.
Copy !req
504. Es por eso que nosotros sacrificamos todo.
Copy !req
505. Ella sacrificó todo.
Copy !req
506. ¿Perdón?
Copy !req
507. Dijo "nosotros".
Es Anna la que sacrificó todo.
Copy !req
508. Sí, naturalmente.
Copy !req
509. ¿Quién haría tal cosa?
Copy !req
510. La policía dice que debe haber sido
otro estudiante
Copy !req
511. actuando celosamente.
Copy !req
512. ¿Lo imagina?
Copy !req
513. ¿Siendo tan malvado?
Copy !req
514. Ella siempre fue solitaria.
Casi ni tiene amigos.
Copy !req
515. Ellos encontrarán al hombre que lo hizo.
Copy !req
516. Se merece que le corten las manos.
Copy !req
517. Mi próxima lección me espera.
Tendré que pedirle que se vaya.
Copy !req
518. Dígale a Anna que es bienvenida a visitarme
cuando esté mejor.
Copy !req
519. Recuérdele sobre su mano derecha.
Copy !req
520. Se lo voy a decir.
Muchas gracias.
Copy !req
521. Ella pasará por aquí.
La admira tanto.
Copy !req
522. Ánimo, Sra. Schober.
Copy !req
523. ¿Quién remplazará a Anna
para el concierto?
Copy !req
524. Nadie.
Copy !req
525. Ningún estudiante podría
sabiendo la noticia recién ahora.
Copy !req
526. Me dijeron que la sustituya yo
por respeto al cantante
Copy !req
527. Eso está bien.
Anna estará encantada.
Copy !req
528. Alto.
Copy !req
529. De nuevo al principio.
Copy !req
530. Con gusto ignoras las dinámicas.
¿Qué dice?
Copy !req
531. - Piano.
- Exacto. ¿Y después?
Copy !req
532. Forte piano.
Copy !req
533. ¿Y después?
Copy !req
534. Planísimo.
Copy !req
535. Y disminuyendo i
Copy !req
536. y mezzo-forte, forte,
Copy !req
537. Las dinámicas de Schubert varían desde
grito a susurro no de fuerte a suave.
Copy !req
538. La anarquía no parece tu fuerte.
¿Por qué no sigues a Clementi?
Copy !req
539. Schubert era bastante feo.
¿Sabías?
Copy !req
540. Con tu apariencia
nunca te va a lastimar nada.
Copy !req
541. ¿Por qué destruir
lo que nos puede juntar?
Copy !req
542. - Manierismo no es...
- ¿Por qué no puedo mirarte?
Copy !req
543. Porque si lo hago, no resistiré
la tentación de besarte el cuello.
Copy !req
544. ¿Puedo besarte en el cuello?
Copy !req
545. ¿Puedo traerte un vaso de agua?
Copy !req
546. Gracias.
Copy !req
547. ¿Cuándo puedo verte?
Copy !req
548. Llamémonos.
Copy !req
549. Vayámonos este fin de semana.
Solos, tú y yo.
Copy !req
550. No puedo,
Saldré con mi madre.
Copy !req
551. Cancélalo.
Copy !req
552. Olvídate de tu madre. Piensa en nosotros.
Copy !req
553. Debemos compensar el tiempo perdido.
Copy !req
554. ¿Quieres decir yo?
¿Yo debo compensar por el tiempo perdido?
Copy !req
555. ¡Querida!
Para de pensar siempre en los otros,
Copy !req
556. Tu madre, tus escrúpulos...
Copy !req
557. Hablas de anarquía
pero estar con mamá es un amor sacrificado.
Copy !req
558. Relájate.
Deja tus sentimientos por una vez.
Copy !req
559. No seas tan pegadizo.
Copy !req
560. Toses porque estás tensa
Copy !req
561. No tengo sentimientos.
Métete eso en la cabeza.
Copy !req
562. Si alguna vez los tengo,
no vencerán mi inteligencia.
Copy !req
563. Te amo.
No seas cobarde.
Copy !req
564. Eso es lo que escribiste
¿Así de cobarde?
Copy !req
565. ¡No la toques! a
Copy !req
566. Ahora no.
Copy !req
567. Quiero que la leas solo.
Copy !req
568. Ahora, métete con Schubert..
Copy !req
569. Eso es todo lo que se puede hacer en este cuarto.
Copy !req
570. Piano.
Copy !req
571. Brahms diría:
"Con intimísimo sentimiento."
Copy !req
572. ¿Estás loco? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
573. Te seguí.
Copy !req
574. Yo dije que hablaríamos por teléfono.
Copy !req
575. No puedes volverme loco así y después huir.
Copy !req
576. ¿Volverte loco?
Copy !req
577. Vayamos a algún lado
donde podamos hablar en privado.
Copy !req
578. ¿Leíste la carta?
Copy !req
579. No quiero ninguna carta.
¡Quiero que hablemos!
Copy !req
580. Te aconsejo que te vayas ahora.
Copy !req
581. Nunca hieras a la mujer
a la que le reclamas amor.
Copy !req
582. Debes saber eso y más a tu edad.
Copy !req
583. Si valoras mi afecto, vete.
Copy !req
584. Te llamaré mañana.
para arreglar un día. ¿Está bien?
Copy !req
585. - Sácate el sombrero.
- ¿Qué?
Copy !req
586. Buenas noches.
Copy !req
587. Tengo asuntos que discutir
con el Sr. Klemmer.
Copy !req
588. ¿Y eso que quiere decir?
Copy !req
589. No te molestaremos.
Hablaremos en mi cuarto.
Copy !req
590. Vamos.
Copy !req
591. Permiso.
Copy !req
592. Si tratas de entrar,
te arrepentirás.
Copy !req
593. No hay comida.
No esperaba visitas.
Copy !req
594. Primero, lee la carta.
Copy !req
595. ¿Todavía la tienes?
Copy !req
596. Entonces, léela ahora, por favor.
Copy !req
597. ¿Quieres acabar conmigo?
Copy !req
598. Dije que
no quiero leer más cartas.
Copy !req
599. Yo estoy aquí, tú estás aquí.
Copy !req
600. Estamos hechos de carne y hueso.
Copy !req
601. No estés tan asustada.
Copy !req
602. No lo estoy. Quiero todo lo que tú quieres.
Pero primero léela.
Copy !req
603. ¿Es por eso que barricamos la puerta?
Copy !req
604. Quizás.
Copy !req
605. ¡Por favor!
Copy !req
606. No sé por cuánto tiempo más
quiero jugar este juego.
Copy !req
607. Pesado.
Copy !req
608. Siéntate aquí, por favor.
Copy !req
609. "Por el contrario, si yo lo ruego,
ajusta mi soga, por favor".
Copy !req
610. "Ajusta el cinturón
por lo menos 2 o 3 agujeros".
Copy !req
611. "Mientras más ajustado mejor".r
Copy !req
612. "Después, amordázame con algunas medias
que tendré listas".
Copy !req
613. "Rellénalas así seré incapaz...
Copy !req
614. de hacer algún sonido"."
Copy !req
615. "Después, quita la venda,
por favor,
Copy !req
616. y siéntate en mi cara
Copy !req
617. y pégame en el estómagos
Copy !req
618. para forzarme
a empujar mi lengua en tu parte trasera."
Copy !req
619. ¿Se supone que es en serio?
Copy !req
620. Te estás burlando de mí, ¿O no?
Copy !req
621. ¿Quieres una bofetada?
Copy !req
622. "Porque ese es mi deseo más querido".
Copy !req
623. "Manos y pies atados en mi espalda
Copy !req
624. y encerrado al lado de mi madre
Copy !req
625. pero fuera de su alcance
atrás de la puerta de mi cuarto,
Copy !req
626. hasta la mañana siguiente".es
Copy !req
627. "No te preocupes por mi madre,
es mi problema".
Copy !req
628. "Llévate todas las llaves
del departamento".
Copy !req
629. "No dejes ni una aquí."
Copy !req
630. ¿Y eso qué me va a abrir?
Copy !req
631. Quizás podrías abrir tu cultivada
boca y comentar sobre esta mierda.
Copy !req
632. "Si me agarras
desobedeciendo alguna de tus órdenes,
Copy !req
633. pégame, por favor,
Copy !req
634. hasta con la parte de atrás de tu mano
en mi cara".
Copy !req
635. "Pregúntame por qué no voy a llorarle a mi mamá
Copy !req
636. o por qué no me defiendo".
Copy !req
637. "Sobre todo, di cosas como esas,
Copy !req
638. así puedo darme cuenta
cuán indefensa soy."
Copy !req
639. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
640. ¡Abran! Corran ese baúl.
Copy !req
641. ¿Quieres que la deje pasar?
Copy !req
642. ¿Quieres que te pegue
enfrente de ella?
Copy !req
643. ¡Cálmate!
¡Cállate y mira la televisión!
Copy !req
644. Abran o se arrepentirán.
Copy !req
645. ¡Para de quejarte!
Copy !req
646. ¡Increíble!
Copy !req
647. ¿No tienes decencia?
Copy !req
648. Invadir las casas de la gente.
Copy !req
649. ¡El puro nervio de ella!
Copy !req
650. ¿Estás enfadado conmigo?
Copy !req
651. Espero que no.
Copy !req
652. No está muy bien escrita, ya sé.
Copy !req
653. Soy pianista, no poeta.
Copy !req
654. Después de todo,
el amor está construido sobre cosas triviales.
Copy !req
655. Piénsalo de nuevo.
Tienes mi teléfono.
Copy !req
656. Como dije,
quiero todo lo que tú quieres.
Copy !req
657. Tengo todo lo que necesitamos..
Copy !req
658. Pero no puede esperar hasta mañana.
Copy !req
659. ¿No me estás hablando?
Copy !req
660. ¿Te doy asco?
Copy !req
661. Esto no es necesario.
Copy !req
662. El impulso de ser vencida
estuvo en mí por años..
Copy !req
663. Te esperé, ¿sabes?
Copy !req
664. No es broma, todo lo que escribí.
Sabes eso.
Copy !req
665. Desde ahora, tú das las órdenes.
Copy !req
666. Desde ahora,
tú eliges lo que tengo que vestir.
Copy !req
667. ¿Qué color prefieres?
Nunca lo dijiste.
Copy !req
668. ¿No me estás hablando?
¿Estás enfadado?
Copy !req
669. Di algo entonces.
Copy !req
670. Estás enferma.
Copy !req
671. Necesitas tratamiento.
Copy !req
672. Si me quieres pegar, pégame.
Copy !req
673. No quiero ensuciar mis manos.
Copy !req
674. Nadie te tocaría,
ni siquiera con guantes.
Copy !req
675. Juro que te amo.
Copy !req
676. No sabes ni siquiera lo que eso es.
Copy !req
677. Ahora, me rechazas.
Copy !req
678. Jódete.
Copy !req
679. ven a Norteamérica
con el español.
Copy !req
680. Deja de vagar,
ellos volvieron famoso al Mustang.
Copy !req
681. El más leal compañero del vaquero
hoy es el cuarto de milla.
Copy !req
682. Distancias rápidas
y muy buena estampa...
Copy !req
683. Eres una sinvergüenza.
Copy !req
684. ¿Qué has hecho con él? o
Copy !req
685. ¿Está todavía en tu habitación?
Copy !req
686. No me sorprendería.
Copy !req
687. Ya nada me sorprende.
Copy !req
688. Pero puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
689. A tu edad.
Copy !req
690. Dios mío.?
Copy !req
691. Tantos sacrificios para esto.
Copy !req
692. Esto es lo que recibes de recompensa.
Copy !req
693. Continúa así.
Copy !req
694. Puedes ponerte un burdel aquí.
Copy !req
695. ¿A quién
le importa qué piensan los vecinos?
Copy !req
696. ¡Como siempre, haces lo que quieres!
Copy !req
697. Te amo.
Copy !req
698. ¡Para ya! ¿Te has vuelto loca?
Copy !req
699. ¡No seas tan asquerosa,
te has vuelto loca!
Copy !req
700. Cállate. Te amo. T
Copy !req
701. Yo también te amo.
Copy !req
702. Pero para ya. s
Copy !req
703. ¡Estás loca!
Copy !req
704. Estás loca.
Copy !req
705. Estás completamente loca.
Copy !req
706. Vete a dormir.
Copy !req
707. Vas a necesitar todas
tus energías.
Copy !req
708. No importa que estés bien,
necesitas estar preparada.
Copy !req
709. Nunca sabes quién puede llegar
a estar en el público.
Copy !req
710. vi. los pelos en tu sexo.
Copy !req
711. ¿Puedo decirte una palabra?
Copy !req
712. Alguien te busca..
Copy !req
713. ¿Es esa tu pequeña hermana?
Copy !req
714. No te vayas, él esta viniendo.
Copy !req
715. - ¿Qué quieres?
- Hablarte.
Copy !req
716. Te escucho.
Copy !req
717. No aquí, no puedo,
Copy !req
718. por allá.
Copy !req
719. ¿Cómo hiciste para encontrarme?
Copy !req
720. Justo allá.
Copy !req
721. Entra. S
Copy !req
722. Perdóname por la carta.
Copy !req
723. Soy una idiota. No debí
haber sido tan sincera contigo.
Copy !req
724. Como dijiste,
deberíamos haber hablado primero.
Copy !req
725. Perdóname.
Copy !req
726. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
727. Detente. Levántate.
Copy !req
728. Ven
Copy !req
729. Ven arriba mío.
Copy !req
730. - ¿Me quieres, no es así?
- Estás loca.
Copy !req
731. Vamos. Te amo.
Copy !req
732. Nunca volveré a escribir algo
que no quieras.
Copy !req
733. Me dijiste lo que querías, ¿ok?
Copy !req
734. Alguien puede venir.
Estás siendo ridícula.
Copy !req
735. Levántate.
Copy !req
736. Espera, déjame hacerlo.
Copy !req
737. Déjame hacerlo, dije.
Copy !req
738. No puedo, no aquí..
Copy !req
739. Detente. No puedo.
Copy !req
740. - No importa.
- No puedo hacerlo aquí.
Copy !req
741. Sé que quieres protegernos,
Copy !req
742. pero no me importa si la gente nos agarra.
No me importa.
Copy !req
743. Te amo.
Copy !req
744. También te amo.
Copy !req
745. Vamos.
Copy !req
746. Tienes que ayudarme.
Copy !req
747. - No puedo creerlo
- Perdón.
Copy !req
748. No mires.
Copy !req
749. No mires.
Copy !req
750. Realmente me das asco a
Copy !req
751. - Nunca una mujer vomitó.
- Perdón.
Copy !req
752. No sé que pasó.
Copy !req
753. Estoy limpia.
Copy !req
754. Completamente limpia.
Copy !req
755. Como un bebé.
Copy !req
756. Por dentro y por fuera..
Copy !req
757. Por ti y gracias a ti, cariño.
Copy !req
758. ¿Te gusta que te diga cariño?
Copy !req
759. Es absolutamente maravilloso.
Copy !req
760. Debes ser paciente
Copy !req
761. Te daré todos los nombres,
jugaremos a todos los juegos que quieras.
Copy !req
762. ¿Sabes qué realmente apestas?
Copy !req
763. Perdón, tú apestas tanto,
que nadie nunca se te acercará.
Copy !req
764. Mejor abandona el pueblo hasta
que no apestes tanto.
Copy !req
765. Enjuaga tu boca más a menudo,
Copy !req
766. no solo cuando mi pene te hace vomitar.
Copy !req
767. ¿Quién es?
Copy !req
768. Abre.
Copy !req
769. - ¡Abre ahora!
- ¿Qué quieres?
Copy !req
770. ¡Tranquilo!
Despertarás a todo el edificio.
Copy !req
771. Te estoy abriendo.
Copy !req
772. No hagas eso de nuevo, ¿ok?
Copy !req
773. - ¿Qué quieres decir?
- ¡Que te calles, vaca triste!
Copy !req
774. Justo después,
Copy !req
775. estaba bajo tu ventana
Copy !req
776. y estaba masturbándome.
Copy !req
777. ¿Quieres que...
es eso?
Copy !req
778. ¡Eres una bruja, pervertida!
Copy !req
779. Quieres enfermar a todos con tu
enfermedad, ¿no es así?
Copy !req
780. - ¡No a mí!
- Me disculpé.
Copy !req
781. ¡Me cago en tus malditas disculpas!
Copy !req
782. ¿No fue la última noche suficiente para ti?
Copy !req
783. ¿Harás de esto un hábito?
Gritando por toda la casa.
Copy !req
784. ¡Vuelve a la cama!
Copy !req
785. Walter, por favor.
Copy !req
786. - ¡Sal de aquí!
- ¡Sal de aquí ya!
Copy !req
787. ¿No es como lo has imaginado?
Copy !req
788. Ya veremos.
Copy !req
789. La policía va a poner punto final a esto.
Copy !req
790. Esto no tiene nada que ver contigo.
Copy !req
791. Olvídate de tu madre.
Copy !req
792. Tenemos tiempo. Toda la noche.
Copy !req
793. Continuemos donde habíamos dejado.
Copy !req
794. ¿Es esto realmente
lo que te has imaginado?
Copy !req
795. ¿Ahora qué?
Copy !req
796. Estarás arrepentido.
Copy !req
797. Sólo porque somos mujeres no
significa que te salgas con esto.
Copy !req
798. Déjame ir.
Copy !req
799. ¡Esto es increíble! n
Copy !req
800. Por lo menos esta tiene una llave.
Copy !req
801. ¡Abre!
Copy !req
802. ¿Qué tal
una para el cuarto de tu hija?
Copy !req
803. Eso lo soluciona
Copy !req
804. "A mi madre,
no le prestes atención". ¿Sí?
Copy !req
805. Te estoy citando exactamente
Copy !req
806. "Dame muchas palmadas, cariño".
Copy !req
807. "Pégame fuerte..." No.
Copy !req
808. "Pégame sobre la cara y fuerte."
Copy !req
809. A su servicio, querida dama..
Copy !req
810. ¿Es eso lo que quieres?
Copy !req
811. Basta, por favor.
Copy !req
812. ¿Y ahora qué?
Copy !req
813. Eso no. Detente, te lo ruego.
Copy !req
814. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
815. - ¡Ciérrala o la mato!
- ¡Asesino!
Copy !req
816. Basta.
Copy !req
817. - ¿Dónde está el agua?
- En la cocina.
Copy !req
818. No creerás que me irás hacer ir...
Copy !req
819. mostrándome tu cuerpo patético.
Copy !req
820. Sabes,
Copy !req
821. creo que todo esto no es muy
bueno de mi parte.
Copy !req
822. Pero si fueras sincera, admitirías
que eres medio responsable.
Copy !req
823. Digo, es verdad...
Copy !req
824. ¿Sí o no?
Copy !req
825. Sí.
Copy !req
826. ¿Estoy en lo correcto?
Copy !req
827. Sí, Walter.
Copy !req
828. - ¿Estás bien?
- Sí, lo estoy.
Copy !req
829. No puedes hacerle eso a una persona,
y refugiarte como si nada pasara.
Copy !req
830. ¡No mi cara! ¡No mis manos!
Copy !req
831. ¡Asesino!
Copy !req
832. ¿No estás avergonzado?
Copy !req
833. Te ruego que te detengas.
Copy !req
834. No toques a mi hija.
Copy !req
835. Déjala tranquila.
Copy !req
836. Te lo suplico.
Copy !req
837. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
838. Me calmo y tratas de alterarme.
Copy !req
839. Sé un poco cooperativa, carajo.
Copy !req
840. Estaría contento de aprender a jugar.
Copy !req
841. Pero no si solo jugamos con tus reglas.
Copy !req
842. No puedes explorar dentro de la gente, y
luego rechazarla.
Copy !req
843. Sé buena conmigo, por favor.
Copy !req
844. No puedes dejarme ir así porque sí.
Copy !req
845. Detente, por favor
Copy !req
846. Tienes que darme un pedacito.
Copy !req
847. No puedes dejarme completamente solo ahora.
Copy !req
848. Ámame, por favor..
Copy !req
849. ¿Estás tratando de decirme que me tendría que ir?
Copy !req
850. Apreciaría que no le cuentes a nadie.
Copy !req
851. De todos modos, es por tu propio bien.
Copy !req
852. No puedes humillar a un hombre así y...
Copy !req
853. No es posible.
Copy !req
854. ¿Estarás bien?
Copy !req
855. ¿Necesitas algo?
Copy !req
856. ¿Ok?
Copy !req
857. Sabes, el amor no lo es todo.
Copy !req
858. Te veo luego.
Copy !req
859. ¿Ya se fue?.
Copy !req
860. Di algo, ¿ya se fue?
Copy !req
861. Abre la puerta.
Copy !req
862. ¿Qué pasa?
Copy !req
863. Háblame, por Dios.
Copy !req
864. ¡Oh Dios, mi niña!
Copy !req
865. ¡En qué estado estás!
Copy !req
866. ¿Qué hizo el bastardo ese contigo?
Copy !req
867. Rápido, vamos a perder el tranvía
Copy !req
868. Solo estoy tomando un vaso de agua.
Copy !req
869. No seas tan nerviosa.
Copy !req
870. Es solo para remplazar a alguien.
Copy !req
871. Estoy buscando tu Schubert.
Copy !req
872. Creo que debo ir y tomar mi banca.
Empieza en 8 minutos.
Copy !req
873. Iré contigo.
Copy !req
874. Buenas noches,
estoy encantada de verlas aquí.
Copy !req
875. ¿Qué hay sobre nuestra convaleciente?
A ella no le falta coraje.
Copy !req
876. Insistió en venir esta noche
a escuchar la obra.
Copy !req
877. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
878. Perdón, déjame presentarme.
Copy !req
879. Soy la señora Schober.
Mi hija, Anna.
Copy !req
880. Esta es mi madre.
Copy !req
881. Encantada de conocerla. Debe estar
muy orgullosa de su hija.
Copy !req
882. ¿Por qué? Es un concierto escolar.
Copy !req
883. Está reemplazando a una alumna.
Copy !req
884. Esa alumna es mi hija.
Copy !req
885. ¿Dónde se sienta?
Copy !req
886. No tan lejos de nosotros.
Copy !req
887. Es tarde. Deberíamos ir.
¿Podemos ir juntas?
Copy !req
888. ¿Vienes, Anna?
Copy !req
889. Te veo luego. Iré con el Sr. Schobert.
Se rompió una pierna.
Copy !req
890. Disfruta el concierto
Copy !req
891. Adiós,
fue un placer verla.
Copy !req
892. Ahí, ahora...
Copy !req
893. ¡Qué grata sorpresa!
Copy !req
894. ¡George! Mira quien está aquí.
Copy !req
895. - La profesora Khout.
- Mis saludos.
Copy !req
896. Apúrate, Gerda.
Dame tu abrigo.
Copy !req
897. Lo tendré conmigo.
Copy !req
898. ¡Hombres! Siempre apresurándote.
Usted sabe como es.
Copy !req
899. Tenga una excelente noche.
Copy !req
900. ¡Ven aquí!
Copy !req
901. La veo luego, espero.
Copy !req
902. Mis saludos, profesora.
No puedo esperar a verla tocar.
Copy !req