1. - Mr. Szpilman?
- Hello.
Copy !req
2. I came specially to meet you.
I love your playing.
Copy !req
3. - Who are you?
- My name's Dorota, Jurek's sister.
Copy !req
4. - You're bleeding!
- It's nothing.
Copy !req
5. You can write him a fan letter later.
This isn't the best time. Come on.
Copy !req
6. Jurek, where have you been
hiding her?
Copy !req
7. - I don't know what to take.
- You always take too much.
Copy !req
8. How many suitcases are you taking?
Copy !req
9. What do you think, should I take
uncle Szymon's portrait?
Copy !req
10. Take it, don't take it,
take what you like.
Copy !req
11. Can't you see I'm worried sick?
Copy !req
12. He'll come home, he'll be alright.
Copy !req
13. - I should have another case.
- Mama, Wladek is home!
Copy !req
14. Thank God.
Wladek! You're wounded?
Copy !req
15. - No, it was nothing.
- I've been worried sick.
Copy !req
16. I told her not to worry.
You had your papers on you.
Copy !req
17. If you'd been hit by a bomb,
they'd know where to take you.
Copy !req
18. Henryk, don't say things like that.
God forbid. God forbid.
Copy !req
19. - Papa, Wladek is home.
- What did I tell you?
Copy !req
20. - What are you doing?
- Where's my hat with the wide brim?
Copy !req
21. - They've bombed us. We're off the air.
- Warsaw is not the only radio station.
Copy !req
22. Pack, darling.
Get your things packed.
Copy !req
23. - Where are we going?
- Out of Warsaw.
Copy !req
24. - Out of Warsaw where?
- You haven't heard?
Copy !req
25. - Heard what?
- Haven't you seen the paper?
Copy !req
26. - Where's the paper?
- I used it for packing.
Copy !req
27. - She used it for packing.
- The government has moved to Lublin.
Copy !req
28. All men must leave the city, go across
the river, set up a new line of defense.
Copy !req
29. There isn't anybody left here, only
the women. The men are all gone.
Copy !req
30. What do you think you'll do while
they set up a new line of defense?
Copy !req
31. - Wonder around with your suitcases?
- Pack, Wladek. There's no time.
Copy !req
32. - I'm not going anywhere.
- Good. I'm not going anywhere either.
Copy !req
33. Don't be ridiculous,
we've got to keep together.
Copy !req
34. Look. If I'm going to die, I prefer to
die in my own home, staying put.
Copy !req
35. - God forbid.
- Shut up, I've got something. Listen.
Copy !req
36. from the BBC in London.
The British government...
Copy !req
37. having received no reply
to the observations presented...
Copy !req
38. to the German government...
Copy !req
39. has declared war on nazi Germany.
Copy !req
40. - That's wonderful! Wonderful!
- It is expected that...
Copy !req
41. within the next few hours, France
will make a similar declaration.
Copy !req
42. Poland is no longer alone.
Copy !req
43. Wonderful, wonderful!
Copy !req
44. - Mama, that was a great dinner.
- It certainly was.
Copy !req
45. When there's something to celebrate,
you've got to make an effort.
Copy !req
46. Here's to Great Britain and France!
Copy !req
47. Didn't I tell you? Didn't I tell you?
All will be well.
Copy !req
48. Five thousand and three.
Copy !req
49. - Is that all?
- Yes. It's all we've got left.
Copy !req
50. - It's 3,003 too much.
- Look.
Copy !req
51. "Further restrictions
regarding liquid assets.
Copy !req
52. Jews will be allowed to keep a
maximum of 2,000 zlotys at home. "
Copy !req
53. - What do we do with the rest?
- Deposit it in a bank. Blocked account.
Copy !req
54. Banks! Who'd be stupid enough
to deposit money in a German bank?
Copy !req
55. We could hide the money. Look here.
We can hide it under the flowerpots.
Copy !req
56. I'll tell you what we'll do.
We'll use try and tested methods.
Copy !req
57. You know what we did
in the last war?
Copy !req
58. We made a hole in the table leg,
and hid the money in there.
Copy !req
59. - Suppose they take the table away?
- What do you mean?
Copy !req
60. Germans go into Jewish homes and
take furniture, valuables, anything.
Copy !req
61. - Do they?
- Why'd they want a table like this?
Copy !req
62. - What on earth are you doing?
- Listen. Look.
Copy !req
63. This is the best place. No-one would
think of looking under the flowerpot.
Copy !req
64. - No, listen. I've been thinking...
- Really? That's a change.
Copy !req
65. - You know what? We use psychology.
- We use what?
Copy !req
66. We leave the money and the watch
on the table, covered. In full view.
Copy !req
67. - Are you stupid?
- The Germans will never notice it.
Copy !req
68. That's the stupidest thing I've ever
seen. Of course they'll notice. Look.
Copy !req
69. Look here.
Copy !req
70. Idiot.
Copy !req
71. - And you call me stupid.
- Very good. That's the last place...
Copy !req
72. - This would take hours.
- We're not in a hurry.
Copy !req
73. - It won't take hours.
- How will you get them out? Tell me.
Copy !req
74. - How will you get them out?
- Quiet! Order, please!
Copy !req
75. - You reach them out individually.
- No-one listens to me!
Copy !req
76. Quiet, please, quiet.
Order, order, please.
Copy !req
77. - The lawyer, she likes order.
- Listen, just listen. Look.
Copy !req
78. The watch we put under the flowerpot
and the money we stuff in the violin.
Copy !req
79. - But I'll still be able to play?
- You'll find out.
Copy !req
80. - Jurek? It's Wladek Szpilman.
- Wladek, how are you?
Copy !req
81. We're fine, thank you.
And you?
Copy !req
82. Fine, under the circumstances.
I guess I know why you're calling.
Copy !req
83. There's nothing we can do.
They won't reopen the station.
Copy !req
84. - Yes, I know, but I...
- No music, no radio for the Polish.
Copy !req
85. But sure you'll find work.
A pianist like you.
Copy !req
86. Maybe, maybe not, but...
Copy !req
87. don't be offended, but I didn't call
to discuss my future carrier.
Copy !req
88. I nagged Jurek for weeks and weeks,
and at last he gave in and said...
Copy !req
89. "All right, come with me tomorrow",
so I came and...
Copy !req
90. they bombed the station.
Copy !req
91. - Meeting you like that was wonderful.
- Really?
Copy !req
92. Yes, it was unforgettable.
Copy !req
93. - I love your playing, Mr. Szpilman.
- Call me Wladek, please.
Copy !req
94. - No-one plays Chopin like you.
- I hope it's a compliment.
Copy !req
95. - Of course, I mean it.
- I was... trying to be funny.
Copy !req
96. - Should we go and have a coffee?
- I'd like that.
Copy !req
97. - And you, what do you do?
- I finished with the conservatoire.
Copy !req
98. - You're a musician?
- Yes. But only just.
Copy !req
99. - What instrument?
- The cello.
Copy !req
100. I love to see women
playing the cello.
Copy !req
101. This is disgraceful.
How dare they?
Copy !req
102. You know what people are like, they
want to be better nazis than Hitler.
Copy !req
103. - I'm going in there to complain.
- It's better not, believe me.
Copy !req
104. - It's humiliating. Someone like you!
- Good-bye.
Copy !req
105. We'll find somewhere else.
Copy !req
106. - We can walk in the park.
- No, we can't.
Copy !req
107. Official decree.
No Jews allowed in the park.
Copy !req
108. - My God. Are you joking?
- I'm not joking, it's true.
Copy !req
109. We could sit in a bench, but
"no Jews allowed on public benches".
Copy !req
110. This is absurd.
Copy !req
111. We can just stand here and talk.
I think we're allowed to do that.
Copy !req
112. So, you play the cello. That's nice.
And who's your favorite composer?
Copy !req
113. Chopin? Really? Well...
Copy !req
114. you'll have to learn to play
his cello sonata, won't you?
Copy !req
115. What about you, Wladek?
Copy !req
116. Perhaps I could accompany.
Me on the piano, you on the cello.
Copy !req
117. Mr. Szpilman, you're quite,
quite wonderful.
Copy !req
118. Call me Wladek, please.
Copy !req
119. "Free emblems for Jews
in the Warsaw district.
Copy !req
120. I hereby order that all Jews
in the Warsaw district...
Copy !req
121. will wear visible emblems
when out of doors.
Copy !req
122. This decree will come into force
on the first of December, 1939...
Copy !req
123. and applies to all Jews
over 12 years of age.
Copy !req
124. The emblem will be worn
on the right sleeve...
Copy !req
125. and will represent the blue star
of David on a white background.
Copy !req
126. The background must be
sufficiently large...
Copy !req
127. for the star to measure eight
centimeters from point to point.
Copy !req
128. The width of the arms of the star
must be one centimeter.
Copy !req
129. The Jews that do not respect this
decree will be severely punished.
Copy !req
130. Governor of the Warsaw district,
Dr. Fischer. "
Copy !req
131. - I won't wear it.
- I'm not going to be branded.
Copy !req
132. Let me see this.
Copy !req
133. Does it say that we have to provide
these armbands ourselves?
Copy !req
134. - Where will we get them?
- We're not going to wear them.
Copy !req
135. You!
Copy !req
136. Come here.
Copy !req
137. Why haven't you greeted us?
Copy !req
138. I'm sorry.
Copy !req
139. The sidewalk is forbidden for you.
Copy !req
140. Go to the gutter.
Copy !req
141. - Have you seen this?
- What? What? I'm working. What?
Copy !req
142. What is this?
Copy !req
143. - It's where they're going to put us.
- What do you mean "put us"?
Copy !req
144. "By order of the governor of the
Warsaw district, Dr. Fischer...
Copy !req
145. concerning the establishment of
the Jewish district in Warsaw.
Copy !req
146. There'll be created a Jewish district
in which Jews will have to reside. "
Copy !req
147. Look here. "Jews living outside
of the prescribed area...
Copy !req
148. will have to move to the Jewish
district by 31 of October, 1940."
Copy !req
149. They won't get all of us.
It's too small.
Copy !req
150. There's 400 thousand of us
in Warsaw.
Copy !req
151. No, 360 thousand.
So it will be easy.
Copy !req
152. What am I supposed to do?
You tell me.
Copy !req
153. Mama?
Copy !req
154. Mama, what is it?
Copy !req
155. 20 zlotys!
Copy !req
156. That's all we have left, 20 zlotys.
Copy !req
157. What can I buy with 20 zlotys?
Copy !req
158. I'm sick of cooking potatoes,
potatoes, potatoes.
Copy !req
159. That's the price.
That's what I'm offering.
Copy !req
160. My advice is to accept.
You won't get more from anyone else.
Copy !req
161. - But it's a Bechstein!
- 2 thousand. My advice is to take it.
Copy !req
162. What are you going to do when
you're hungry? Eat the piano?
Copy !req
163. - Get out!
- What's the matter with you?
Copy !req
164. - Stop it!
- We'd rather give it away. Get out!
Copy !req
165. Haven't you eaten today?
What are you suffering from?
Copy !req
166. You people are crazy.
Copy !req
167. I'm doing you a favor. Two thousand
and I'm paying for the removal.
Copy !req
168. I'm not even charging
for the removal!
Copy !req
169. You haven't eaten today.
You're crazy.
Copy !req
170. Take it.
Copy !req
171. Hello.
Copy !req
172. Hello. Hi.
Copy !req
173. I didn't want to come.
Copy !req
174. I didn't want to see all this, but...
I couldn't stop myself.
Copy !req
175. - How are you doing?
- Fine.
Copy !req
176. Good.
Copy !req
177. No, not really.
They arrested my cousin.
Copy !req
178. Jurek says they'll let him out.
Copy !req
179. - This is disgraceful.
- It won't last long. Don't worry.
Copy !req
180. That's what I said myself.
Copy !req
181. It's too absurd.
Copy !req
182. I... I should go.
Copy !req
183. Well, I'll see you...
Copy !req
184. soon.
Copy !req
185. Good-bye.
Copy !req
186. Well...
Copy !req
187. to tell you the truth,
I thought it would be worse.
Copy !req
188. - Where will we sleep?
- I sleep in the kitchen with the girls.
Copy !req
189. You, Henryk and papa, in here.
Copy !req
190. Look.
Copy !req
191. Come and look.
Copy !req
192. Go away.
Copy !req
193. Go away! Go away!
Copy !req
194. Papa! Papa!
Copy !req
195. - Sell anything?
- Just one. Dostoievski, "The Idiot".
Copy !req
196. - 3 zlotys.
- It's better than yesterday.
Copy !req
197. Three lousy zlotys. And there are
people there making millions.
Copy !req
198. - I know.
- You don't know, believe me.
Copy !req
199. They bribe the guards,
the guards turn a blind eye.
Copy !req
200. They bring cartloads of food,
tobacco, liquor, French cosmetics.
Copy !req
201. And the poor are dying all around
and they don't give a damn.
Copy !req
202. Excuse me, have you seen
my husband, Izaak Szerman?
Copy !req
203. A tall handsome man,
with a little gray beard.
Copy !req
204. - I'm afraid not.
- Excuse me. Good-bye.
Copy !req
205. Sleep well. But if you see him,
write to me, yes?
Copy !req
206. Izaak Szerman.
Copy !req
207. Why do we have to have a gentile
street running through our area?
Copy !req
208. Why can't they go around?
Copy !req
209. Don't worry. They're about to build
a bridge. Haven't you heard?
Copy !req
210. A bridge! Those idiots.
Copy !req
211. The Germans claim to be intelligent.
Copy !req
212. But do you know what I think?
I think they're totally stupid.
Copy !req
213. I have a family to feed.
I spend half of my time here...
Copy !req
214. waiting for them to let us through.
Copy !req
215. Maybe they think I come here
to listen to the music?
Copy !req
216. - What is it? Are you in a hurry?
- What's wrong with you?
Copy !req
217. - Come on, do something.
- Right. Dance!
Copy !req
218. - Dance!
- Dance!
Copy !req
219. Come on, come on! Dance!
Copy !req
220. Very well.
Copy !req
221. What about you?
Dance with him.
Copy !req
222. Let's clear the street,
so the Jews can dance.
Copy !req
223. Come on. And you.
Copy !req
224. Go on.
Copy !req
225. Faster!
Copy !req
226. Come on!
Copy !req
227. Faster!
Copy !req
228. Come on!
Copy !req
229. Faster!
Copy !req
230. Come on, move! I said faster!
Come on, Jews!
Copy !req
231. - Keep dancing.
- Dance.
Copy !req
232. Good, they're here.
Copy !req
233. Itzak Heller has been
waiting for you.
Copy !req
234. - What's this about?
- Sit down, have tea.
Copy !req
235. I'll start lunch
when the girls get here.
Copy !req
236. - So, what are you doing here?
- He brought cakes.
Copy !req
237. His father is back in the jewellery
business. He's doing well.
Copy !req
238. Amazing, jewellery.
Copy !req
239. - We're recruiting.
- Who is recruiting?
Copy !req
240. Don't be clever with me.
I'm coming as a friend.
Copy !req
241. They're bringing Jews in
from all over the country.
Copy !req
242. Soon there will be half million people
in the ghetto.
Copy !req
243. - We need more Jewish police.
- More Jewish police!
Copy !req
244. You want me to beat up Jews
and catch the Gestapo spirit. I see.
Copy !req
245. - Someone has got to do it.
- But why me?
Copy !req
246. I thought you only recruited boys
with rich fathers.
Copy !req
247. Look at my father, look at us...
Copy !req
248. I'm looking at you, that's why I'm
here. You can have a better life.
Copy !req
249. - You want to survive selling books?
- Yes, please.
Copy !req
250. I'm doing you people a favor.
Copy !req
251. What about you?
You're a great pianist.
Copy !req
252. We've got a police jazz band.
They'd welcome you with open arms.
Copy !req
253. - Join us. You've got no work.
- Thank you, I've got work.
Copy !req
254. I'm sorry, he wants you to stop.
Copy !req
255. Who wants me to stop?
Copy !req
256. I always say,
look on the bright side.
Copy !req
257. You're in a small ghetto with
intellectuals, professional people.
Copy !req
258. You're better off than us. Here in
the large ghetto it's a cesspool.
Copy !req
259. - You have to give me something.
- You're an artist...
Copy !req
260. you keep peoples' spirits up.
You do enough.
Copy !req
261. - I want to help, do something.
- You're too well known.
Copy !req
262. And you know what? You musicians
don't make good conspirators.
Copy !req
263. You're too... too musical.
Copy !req
264. - Who is that?
- Symche.
Copy !req
265. Majorek.
Copy !req
266. There are notices going up. City is
to be cleansed of the undesirables.
Copy !req
267. - There's always notices going up.
- Hello, Symche.
Copy !req
268. Dyrek. Mrs. Ysken.
Copy !req
269. Jehuda, working hard?
Copy !req
270. This is the greatest pianist in
Poland. Maybe the whole world.
Copy !req
271. Wladyslaw Szpilman,
meet Majorek.
Copy !req
272. - How do you do?
- I know your name.
Copy !req
273. - I've never heard you play.
- Majorek used to be in the Army.
Copy !req
274. Brilliant man. The only thing I've got
against him is he's not a socialist.
Copy !req
275. You better go now, Wladek.
It's nearly curfew.
Copy !req
276. You know how many copies
we print of our newspaper?
Copy !req
277. Five hundred.
Copy !req
278. You know how many people on
average read one copy? Twenty.
Copy !req
279. That makes 10 thousand readers.
This will start the uprising.
Copy !req
280. Majorek hides them in his underpants
and leaves them in toilets.
Copy !req
281. - Toilets?
- As many toilets as I can find.
Copy !req
282. Germans never use Jewish toilets.
Copy !req
283. They're too clean for them.
Copy !req
284. Please, mister, please.
Copy !req
285. Hold it!
You little bastard!
Copy !req
286. Take this!
Copy !req
287. Stop it! Stop it!
Copy !req
288. Stop it!
Copy !req
289. Come on, come on.
Come on, boy.
Copy !req
290. Stand up! Stand up.
Copy !req
291. Please, tonight for once, I don't
want anything bad talked about.
Copy !req
292. - Enjoy your meal.
- Then I'll tell you something funny.
Copy !req
293. - You know who I mean by Dr. Raszeja?
- The surgeon.
Copy !req
294. The Germans allowed him into
the ghetto to perform an operation.
Copy !req
295. On a Jew? They let a Pole
to come in to operate on a Jew?
Copy !req
296. He got a pass, that's all I know.
Anyway, so...
Copy !req
297. he puts the patient to sleep
and starts the operation.
Copy !req
298. He'd just made the first incision
when the SS burst in...
Copy !req
299. shoot the patient, then Dr. Raszeja
and everybody else who was there.
Copy !req
300. Isn't that a laugh?
Copy !req
301. The patient didn't feel a thing,
he was anesthetized.
Copy !req
302. I said nothing bad.
Copy !req
303. What's the matter with you all?
You lost your sense of humor?
Copy !req
304. It's not funny.
Copy !req
305. You know what's funny? You're
funny, with that ridiculous tie.
Copy !req
306. What are you talking about? What's
my tie have to do with anything?
Copy !req
307. - I need this tie for my work.
- Your work?
Copy !req
308. - That's right, I work.
- Playing the piano for the parasites.
Copy !req
309. - Parasites...
- Boys. Boys!
Copy !req
310. - They don't give a damn.
- And you blame me for their apathy?
Copy !req
311. I see it everyday. They don't even
notice what's going around them.
Copy !req
312. - I blame the Americans.
- For what? For my tie?
Copy !req
313. The American Jews,
and there are lots of them.
Copy !req
314. What do they think they're doing?
People here are dying.
Copy !req
315. Haven't got a bite to eat.
Copy !req
316. The Jewish bankers should persuade
America to declare war on Germany.
Copy !req
317. The lights! The lights!
Copy !req
318. Turn on the lights.
Copy !req
319. Come on!
Copy !req
320. Open the door!
We want to go in!
Copy !req
321. Open the door!
Copy !req
322. Stand up!
Copy !req
323. You, stand up! Come on!
Copy !req
324. Throw him out!
Copy !req
325. Mama...
Copy !req
326. Come on, run!
Copy !req
327. - I'm Mr. Szpilman's sister.
- Go in. Not you.
Copy !req
328. - What?
- Come. It's terrible.
Copy !req
329. - What?
- They're hunting people in the streets.
Copy !req
330. They've taken Henryk.
Copy !req
331. Go home, alright? Go home,
I'll take care of it.
Copy !req
332. Excuse me. Have you seen
my husband? Izaak Szerman?
Copy !req
333. - I'm afraid not.
- Tall, handsome, little gray beard.
Copy !req
334. If you see him, write to me.
Don't forget. Izaak Szerman.
Copy !req
335. What happened here?
Copy !req
336. They've got my grandson. They
pick them up and take them away.
Copy !req
337. What they do to them,
I've stopped believing in God.
Copy !req
338. Excuse me. Excuse me.
Copy !req
339. Itzak?
Copy !req
340. Itzak?
Copy !req
341. Itzak, it's Wladek Szpilman.
Copy !req
342. - Henryk is in there.
- I haven't seen him.
Copy !req
343. Believe me.
They picked him up.
Copy !req
344. - Can you help?
- Now you need me. Now you need me!
Copy !req
345. Can you help us?
Copy !req
346. - It costs.
- I have no money.
Copy !req
347. Then there's nothing I can do.
You should have joined us.
Copy !req
348. - They told me you had influence.
- Who told you?
Copy !req
349. People I know. They said
you're an important man.
Copy !req
350. Itzak...
Copy !req
351. - Hands up.
- How are you?
Copy !req
352. - How are you?
- You, bandit.
Copy !req
353. Dead! Dead!
Copy !req
354. - He's crazy.
- Hands up.
Copy !req
355. - Want a cigarette?
- Cigarette?
Copy !req
356. Thank you.
Copy !req
357. Everything is alright!
Copy !req
358. He looks very happy.
Copy !req
359. Everything is alright.
Copy !req
360. Everything is alright.
Copy !req
361. Hands up! Hands up!
Copy !req
362. It's alright.
Copy !req
363. Help! Help!
Copy !req
364. Let go! Help!
Copy !req
365. - Why did they pick you up?
- So you go to Itzak Heller?
Copy !req
366. - Did I ask you to talk to him?
- You're out, aren't you?
Copy !req
367. - Did you beg to that piece of shit?
- I asked him to help you.
Copy !req
368. What did you pay him?
Copy !req
369. With what could I pay him? Every
zloty I earn we spend on food.
Copy !req
370. - I can look after myself.
- They were taking you away.
Copy !req
371. It's got nothing to do with you.
It's me they wanted, not you.
Copy !req
372. Why do you have to interfere
with other people's business?
Copy !req
373. - You're mad. That's your trouble.
- That's also my business.
Copy !req
374. What's the matter?
Are you sick?
Copy !req
375. Hungry.
Copy !req
376. Employment certificate. What's that
mean, no employment certificate?
Copy !req
377. You have to have an
employment certificate...
Copy !req
378. to work for the Germans
in the ghetto, otherwise...
Copy !req
379. - Otherwise what?
- You'll be deported.
Copy !req
380. - So the rumors were true.
- They're going to resettle us...
Copy !req
381. and send us to labor camps,
in the East.
Copy !req
382. - They're closing the small ghetto.
- Oh, God!
Copy !req
383. Wladek? Wladek?
Copy !req
384. I thought you were on tour playing
in London, Paris, New York, Chicago.
Copy !req
385. - Not this week.
- You look terrible.
Copy !req
386. Have you heard the rumors? They're
going to resettle us in the East.
Copy !req
387. Rumors! You take it all too much
to heart. What's the trouble?
Copy !req
388. I've been trying to get the certificate
of employment for my father.
Copy !req
389. I managed to get one for me and my
family, but I need one for my father.
Copy !req
390. - I've been to all the firms and shops...
- Why didn't you come to me?
Copy !req
391. I didn't know you were
in the certificate business.
Copy !req
392. I'm not, but Majorek is.
Copy !req
393. Can you help?
I have no money.
Copy !req
394. Please, don't insult us.
Can you do something for him?
Copy !req
395. Be at the Schultz workshop
tomorrow, four o'clock.
Copy !req
396. See what a wonderful piece
of luck you've had today?
Copy !req
397. That's the historical imperative in
action! That's why I always say:
Copy !req
398. - "Look on the bright side!"
- Yes, I know.
Copy !req
399. - How's your back?
- Better.
Copy !req
400. Better?
Copy !req
401. Better not ask.
Copy !req
402. - Thank you.
- My pleasure. Won't help you anyway.
Copy !req
403. Thank you, Mr. Schultz.
Copy !req
404. At least we got work
in the ghetto.
Copy !req
405. At least we are still together.
Copy !req
406. Everybody out!
To the courtyard!
Copy !req
407. Move, move!
Copy !req
408. We are workers. We have
employment certification.
Copy !req
409. Wait.
Copy !req
410. Here.
Copy !req
411. Go over there. Hurry.
Copy !req
412. You.
Copy !req
413. You. You.
Copy !req
414. You.
Copy !req
415. You.
Copy !req
416. You.
Copy !req
417. The others, put your clothes on
and come back here.
Copy !req
418. Bring your things with you.
15 kilos only.
Copy !req
419. Where are you taking us?
Copy !req
420. I'm sorry, I did my best.
Copy !req
421. - I thought the certificates'd save us.
- Stop it, Wladek.
Copy !req
422. Let's just hope that Henryk
and Halina will be better off.
Copy !req
423. - Where will we be going?
- You're going to work.
Copy !req
424. You'll be much better off than
in the stinking ghetto. Move.
Copy !req
425. Why did I do it? Why did I do it?
Copy !req
426. Why did I do it?
Why did I do it?
Copy !req
427. Why did I do it?
Copy !req
428. Don't you have a bottle of water?
He's dying.
Copy !req
429. My child is dying of thirst.
Copy !req
430. - I beg you.
- I'm sorry.
Copy !req
431. - Don't you have water? I beg you.
- Can you hear what I'm saying?
Copy !req
432. - I'm telling you, it's a disgrace.
- I can hear you.
Copy !req
433. Letting them take us to our death
like sheep to the slaughter.
Copy !req
434. - Not so loud.
- Why don't we attack them?
Copy !req
435. There's half a million of us here.
We can break out of the ghetto.
Copy !req
436. At least we can die honorably, not
as a stain on the face of History.
Copy !req
437. Why are you so sure they're
sending us to our death?
Copy !req
438. You know why I'm not sure?
Because they didn't tell me.
Copy !req
439. - They're going to wipe us all out.
- What do you want me to do? Fight?
Copy !req
440. To fight, we need organization,
plans, guns.
Copy !req
441. He's right. Do you think I'm going
to fight with my violin bowl?
Copy !req
442. The Germans would never squander
a huge labor force like this.
Copy !req
443. They're sending us to a labor camp,
it's obvious.
Copy !req
444. Sure.
Copy !req
445. Look at that cripple, the old people,
the children. They're going to work?
Copy !req
446. Look at you. You're going to carry
logs on your back?
Copy !req
447. Henryk! Halina, Henryk!
Copy !req
448. I missed you.
I wanted to be with you!
Copy !req
449. I wanted to be with you!
Copy !req
450. Stupid. Stupid.
Copy !req
451. Why did I do it? Why did I do it?
Copy !req
452. She's getting on my nerves.
Copy !req
453. - What did she do, for God's sake?
- She smothered her baby.
Copy !req
454. They prepared a hiding place
and of course they went there.
Copy !req
455. The baby cried
just as the police came.
Copy !req
456. She smothered the cries with
her hands, the baby died.
Copy !req
457. A policeman heard the death rattle
and found where they were hiding.
Copy !req
458. What are you reading?
Copy !req
459. "If you prick us, de we not bleed?
If you tickle us, do we not laugh?
Copy !req
460. If you poison us, do we not die?
Copy !req
461. And, if you wrong us,
shall we not revenge?"
Copy !req
462. - Very appropriate.
- Yes. That's why I brought it.
Copy !req
463. Idiot. What does he think
he's gonna do with the money?
Copy !req
464. Boy, come here.
Copy !req
465. Come here.
Copy !req
466. - How much for a caramel?
- 20 zlotys.
Copy !req
467. For one caramel? What do you think
you're gonna do with the money?
Copy !req
468. 20 zlotys.
Copy !req
469. We've got 20 between us.
Copy !req
470. I've got 10, I think.
Copy !req
471. 5, 10, 20.
Copy !req
472. - Halina?
- What?
Copy !req
473. - It's a funny time to say this, but...
- What?
Copy !req
474. I wish I knew you better.
Copy !req
475. Thank you.
Copy !req
476. Szpilman?
Copy !req
477. Papa? Papa?
Copy !req
478. Mama? Halina?
Copy !req
479. Halina? Mama?
Copy !req
480. What do you think you're doing?
I've saved your life. Just go! Go!
Copy !req
481. Don't run!
Copy !req
482. Anna!
Copy !req
483. Anna!
Copy !req
484. Off they go to the melting pot.
Copy !req
485. - This stays.
- Give it to me!
Copy !req
486. What are you doing?
She's pregnant.
Copy !req
487. Wladek?
Copy !req
488. Why are you here, Wladek?
Copy !req
489. It's like this, I...
Copy !req
490. We...
Copy !req
491. All of them, all of them.
Copy !req
492. All of them.
Copy !req
493. Perhaps they're lucky.
The quicker, the better.
Copy !req
494. It's not finished yet. We'll stay
here for a couple of days...
Copy !req
495. until things die down.
Copy !req
496. I've bribed the policeman,
he'll come when it's over.
Copy !req
497. Attention!
On the march!
Copy !req
498. Onward!
Copy !req
499. My God, I haven't been outside in,
it must be two years.
Copy !req
500. Don't get overexcited.
Copy !req
501. It's gold.
Very good price.
Copy !req
502. Someone you know?
Copy !req
503. A beauty.
Who is she?
Copy !req
504. She's a singer. I knew her well.
Her husband is an actor.
Copy !req
505. They're good people.
I'd like to talk to her.
Copy !req
506. Don't forget, Wladek.
They hang them for helping Jews.
Copy !req
507. Turn left!
Copy !req
508. On the march!
Copy !req
509. Stop! Halt!
Attention!
Copy !req
510. At ease.
Copy !req
511. Turn right!
Copy !req
512. Step forward.
Copy !req
513. You.
Copy !req
514. You. You.
Copy !req
515. You.
Copy !req
516. Down on the ground!
Copy !req
517. Down on the ground!
Copy !req
518. Turn left!
Copy !req
519. On the march.
Copy !req
520. How long have you been here?
Copy !req
521. Since last night.
Copy !req
522. I was pleased to see you.
Copy !req
523. They're going to start
the final resettlement now.
Copy !req
524. We know what it means.
Copy !req
525. We sent someone out.
Zygmund, a good man.
Copy !req
526. His orders were to follow
the trains out of Warsaw.
Copy !req
527. He got to Sokolow.
Copy !req
528. A man told him the tracks divided,
one branch's leading to Treblinka.
Copy !req
529. He said everyday freight trains
carrying people from Warsaw...
Copy !req
530. branch off to Treblinka
and return empty.
Copy !req
531. No transports of food
are ever seen on that line.
Copy !req
532. The civilians are forbidden
to approach the Treblinka station.
Copy !req
533. They're exterminating us.
Copy !req
534. It won't take them long.
Copy !req
535. We are 60 thousand left,
out of half a million.
Copy !req
536. Mostly young people.
Copy !req
537. And this time we're gonna fight.
Copy !req
538. We're in good shape.
Copy !req
539. Organized.
We're prepared.
Copy !req
540. If you need help, I...
Copy !req
541. You! Come here!
Copy !req
542. Shit!
Copy !req
543. I'm sorry. I'm sorry.
Copy !req
544. I don't know what I was thinking.
Copy !req
545. Take this! Take this!
Copy !req
546. Take him away.
Copy !req
547. I hope you play the piano better
than you carry bricks.
Copy !req
548. He won't last long
if he goes on like this.
Copy !req
549. I'll see if I can get him
something better.
Copy !req
550. Trouble.
Copy !req
551. Round up only the Jews!
Copy !req
552. Round up!
Only the Jews.
Copy !req
553. The Polish keep working.
Only the Jews.
Copy !req
554. I have good news for you.
Copy !req
555. There are rumors going around
that we like to...
Copy !req
556. to resettle you.
Copy !req
557. I promise you that now
and in the future...
Copy !req
558. nothing else is planned.
Copy !req
559. For this reason, we put
information posters on the wall.
Copy !req
560. To show you our goodwill...
Copy !req
561. you should vote one of you
to be allowed...
Copy !req
562. to go in town daily...
Copy !req
563. and bring 3 kilos of potatoes...
Copy !req
564. and one loaf of bread
for each of your workers.
Copy !req
565. So, why should we do something
like this if we'd resettle you?
Copy !req
566. You can make good business
out of the things you don't eat.
Copy !req
567. Isn't that something that you Jews
are good in? Making money?
Copy !req
568. Dismiss them.
Copy !req
569. That one, with the string.
The others, tied by wire.
Copy !req
570. Now!
Copy !req
571. Majorek.
Copy !req
572. I have a favor to ask.
Copy !req
573. I want to get out of here.
Copy !req
574. It's easy to get out. It's how you'll
survive on the other side that's hard.
Copy !req
575. I know.
Copy !req
576. Last summer, I worked for a day
in the Zelazna Brama Square.
Copy !req
577. I saw someone I knew,
she's an old friend.
Copy !req
578. A singer, her husband
is an actor.
Copy !req
579. I've filled their names down and
their address, if they're still there.
Copy !req
580. Janina Godlewska and Andrzej
Bogucki. They're good people.
Copy !req
581. Would you try to make contact?
Copy !req
582. You go to town everyday. Ask them
if they'd help me get out of here.
Copy !req
583. Have you got any plaster?
Copy !req
584. What are you up to?
Copy !req
585. What have you got there?
Copy !req
586. We are allowed to take
food to the ghetto.
Copy !req
587. Three kilos of potato and bread.
Copy !req
588. Open it.
Copy !req
589. - It's only potatoes and bread.
- You're lying. That's not true.
Copy !req
590. Open it.
Copy !req
591. Potatoes!
Copy !req
592. You Jews are all alike.
Copy !req
593. We reach you with a finger...
Copy !req
594. and you take the whole hand.
Copy !req
595. If you lie to me again,
I'll kill you. Personally.
Copy !req
596. I've tried your friends.
Copy !req
597. - They don't live there anymore.
- Did you make contact?
Copy !req
598. - Be ready to leave.
- When?
Copy !req
599. - Soon.
- Halt!
Copy !req
600. Shit! Shit!
Copy !req
601. Wait. What's going on here?
Copy !req
602. Take this! Take this!
Copy !req
603. I'll teach you some discipline,
you dirty Jews.
Copy !req
604. Do you know why
you're being hit?
Copy !req
605. - No.
- Do you know why you're being hit?
Copy !req
606. - Why?
- To celebrate New Year.
Copy !req
607. On the march!
Copy !req
608. March and sing!
Copy !req
609. Sing something nice!
Copy !req
610. Loud and clear!
Copy !req
611. Reunite tonight
And follow the white eagle
Copy !req
612. Stand up and fight
Our mortal enemies
Copy !req
613. Rise on the day
Let's give them fire and brimstone
Copy !req
614. We'll do away
The Yoke of slavery
Copy !req
615. Punish and rout
The rapists of our nation
Copy !req
616. We'll slash them out
To save our dignity
Copy !req
617. Come.
Copy !req
618. I'm sorry.
Copy !req
619. I'm dirty. I'm so filthy.
Copy !req
620. We haven't much time.
Come on.
Copy !req
621. We must hurry.
Copy !req
622. Here. See if this fit.
Copy !req
623. We have to keep moving you. Germans
are hunting down indiscriminately.
Copy !req
624. Jews, non-Jews, anybody, everybody.
Copy !req
625. You better shave.
Use my razor on the shelf.
Copy !req
626. You'll be looked after
by Gebczynski.
Copy !req
627. He's on the other side of town.
Copy !req
628. You stay there tonight,
then we'll find you somewhere else.
Copy !req
629. - I'll bring you food.
- Alright, let's go.
Copy !req
630. I'll show you where
you're going to sleep.
Copy !req
631. You have to stay here
until tomorrow afternoon.
Copy !req
632. We have a flat for you near
the ghetto wall. But it's safe.
Copy !req
633. It's not going to be very comfortable.
Copy !req
634. I'll be fine.
Copy !req
635. Thank you.
Copy !req
636. Here. Here. Give it to me.
Copy !req
637. Go as near to the front as possible,
to the German section.
Copy !req
638. I'm going to draw the curtains now.
Copy !req
639. But you leave them open
during the day. Don't forget.
Copy !req
640. Must feel better on
this side of the wall, eh?
Copy !req
641. Yes.
Copy !req
642. But sometimes I'm still not sure
which side of the wall I'm on.
Copy !req
643. Some bread, potatoes, onions.
Copy !req
644. I'll come again.
Janina will visit you twice a week.
Copy !req
645. To bring more food,
see how you are.
Copy !req
646. Thank you.
Copy !req
647. This is very important.
In case of emergency...
Copy !req
648. I mean emergency,
go to this address.
Copy !req
649. What do you mean you forgot?
Copy !req
650. What do you think I mean?
I forgot, that's what I mean.
Copy !req
651. - You know, you treat me like dirt.
- Because you are a dirt.
Copy !req
652. - Pig! Pig!
- Bitch!
Copy !req
653. - Dirty pig!
- You are a dirty pig!
Copy !req
654. Takes one to know one. Pig.
Copy !req
655. - You play like an angel.
- Then why don't you listen?
Copy !req
656. - I'm listening.
- Liar.
Copy !req
657. You fell asleep. Pig.
Copy !req
658. Spread out!
We're being attacked!
Copy !req
659. Take cover!
Copy !req
660. Shoot!
Copy !req
661. Take cover! Fire!
Copy !req
662. Come on, get out!
Copy !req
663. The attack was successful.
Copy !req
664. That building...
Copy !req
665. Turn that way!
Copy !req
666. Shoot!
Copy !req
667. Thank you.
Copy !req
668. - I wanted to come earlier, but...
- No, thank you.
Copy !req
669. No-one thought
they'd hold out so long.
Copy !req
670. I never should've come out. I should
have stayed and fought with them.
Copy !req
671. Wladek, stop that. It's over now.
Copy !req
672. Just be proud of them.
Copy !req
673. - My God, did they put up a fight!
- Yes.
Copy !req
674. - So did the Germans.
- They are in shock!
Copy !req
675. They didn't expect it. Nobody
expected it. Jews fighting back.
Copy !req
676. - Who would have thought?
- What good did it do?
Copy !req
677. What good?
Copy !req
678. Wladek, I'm surprised with you.
Copy !req
679. They died with dignity.
And you know something else?
Copy !req
680. Now the Poles will rise.
We are ready.
Copy !req
681. We'll fight too.
You'll see.
Copy !req
682. Get your things together.
You have to leave.
Copy !req
683. What? What's happened?
Copy !req
684. - I'm on the run.
- What's happened?
Copy !req
685. The Gestapo found our weapons.
They've arrested Janina and Andrzej.
Copy !req
686. They're bound to find out about this
place too. You must get away at once.
Copy !req
687. Where do you want me to go?
Copy !req
688. Look at me, I'm not leaving.
Copy !req
689. - Can I take my chances here?
- That's your decision.
Copy !req
690. But when they storm the flat,
throw yourself out the window...
Copy !req
691. don't let them get you alive.
Copy !req
692. I have poison on me.
They won't get me alive either.
Copy !req
693. Open up!
Copy !req
694. Open the door
or we'll call the police!
Copy !req
695. Are you from this flat?
You're not registered.
Copy !req
696. It belongs to a friend of mine. I just
came to visit, but I missed him.
Copy !req
697. Have you got your identity card?
Copy !req
698. - Let me see your identity card.
- Yes, of course.
Copy !req
699. - I want to see your identity card!
- What's happening?
Copy !req
700. He's a Jew! A Jew!
Copy !req
701. Stop the Jew!
Copy !req
702. Don't let him out!
Stop him!
Copy !req
703. - Yes?
- Mr. Gebczynski sent me.
Copy !req
704. - Wladyslaw Szpilman.
- Dorota.
Copy !req
705. Come in.
Copy !req
706. I'm sorry.
Copy !req
707. I was given this address and
I'm looking for a Mr. Dzikiewicz.
Copy !req
708. Michal Dzikiewicz, he's my husband.
Copy !req
709. Come in.
Copy !req
710. Sit.
Copy !req
711. I need help.
Copy !req
712. He'll be back before curfew.
Copy !req
713. I've been in hiding.
Copy !req
714. - I need somewhere to stay.
- He'll be here soon.
Copy !req
715. - How long have you been married?
- Just over a year.
Copy !req
716. And how is Jurek?
Copy !req
717. Dead.
Copy !req
718. - When is your baby due?
- Christmas.
Copy !req
719. This is not a good time to
have children, but then...
Copy !req
720. This is my husband.
Wladyslaw Szpilman.
Copy !req
721. - Marek Gebczynski sent him.
- Yes, I remember.
Copy !req
722. He said to contact you
only in case of emergency.
Copy !req
723. Don't worry now.
Copy !req
724. We can't move you tonight.
You'll sleep on the sofa.
Copy !req
725. Excuse me.
Copy !req
726. I'm sorry,
could I have a piece of bread?
Copy !req
727. Yes, of course.
We will eat.
Copy !req
728. Sit. Please, sit.
Copy !req
729. Thank you.
Copy !req
730. You're on a very German area.
Copy !req
731. On the opposite is a hospital taking
wounded from the Russian front.
Copy !req
732. And next door is the
Schutzpolizei.
Copy !req
733. Safest place to be.
Copy !req
734. Right at the heart
of the lion's den.
Copy !req
735. I'll be locking you in.
Copy !req
736. No-one knows you're here,
so keep as quiet as possible.
Copy !req
737. All well?
Copy !req
738. Thank you.
Copy !req
739. This is Antek Szalas.
He'll be looking after you.
Copy !req
740. - How do you do?
- How do you do?
Copy !req
741. Thank you.
Copy !req
742. I've given him a second key. He'll
bring food, see that you're alright.
Copy !req
743. He's with the underground,
he's a good man.
Copy !req
744. - You don't remember me?
- I don't think so.
Copy !req
745. Warsaw Radio.
I was a technician.
Copy !req
746. I saw you almost everyday.
Copy !req
747. - I'm sorry, I don't remember.
- It doesn't matter.
Copy !req
748. You've nothing to worry about.
I'll visit often.
Copy !req
749. You'll be pleased to hear that
the Allies are bombing Germany...
Copy !req
750. night after night,
after night.
Copy !req
751. Cologne, Hamburg, Berlin.
Copy !req
752. And the Russians are giving them
hell. It's the beginning of the end.
Copy !req
753. Let's hope so.
Copy !req
754. Come here.
Copy !req
755. Be careful with it.
Copy !req
756. That's it. Be careful.
Copy !req
757. Still alive then?
Copy !req
758. Here. Sausage, bread.
Copy !req
759. You still got that vodka?
Copy !req
760. - How long is this meant to last?
- Not long now.
Copy !req
761. I think I've got jaundice.
Copy !req
762. Don't worry about that.
It just makes you look funny.
Copy !req
763. My grandfather was jilted by
his girlfriend when he got jaundice.
Copy !req
764. Drink up.
Copy !req
765. Why didn't you come sooner?
It's been over two weeks...
Copy !req
766. Problems.
Copy !req
767. Money.
Copy !req
768. I've got to raise money
to buy the food.
Copy !req
769. I need things to sell,
it's not easy.
Copy !req
770. Here. Sell this.
Copy !req
771. Food is more important than time.
Copy !req
772. Oh, yes. I meant to tell you!
The Allies have landed in France.
Copy !req
773. Russians will be here soon.
Copy !req
774. They'll beat the shit
out of the Germans...
Copy !req
775. any day now.
Copy !req
776. Wladek?
Copy !req
777. I knew it.
I knew this would happen.
Copy !req
778. - I'll get a doctor.
- You can't. It's too dangerous.
Copy !req
779. - Dr. Luczak. We can trust him.
- Ridiculous. He's a pediatrician.
Copy !req
780. - He's still a doctor.
- No.
Copy !req
781. You stay. I'll go.
Copy !req
782. We came to say goodbye.
Copy !req
783. We're going to stay
with my mother in Otwocks.
Copy !req
784. The baby is already there.
It's safer.
Copy !req
785. There's talk that the uprising
will begin any day now.
Copy !req
786. That man Szalas should be shot.
Copy !req
787. He's been collecting money
on your behalf all over Warsaw.
Copy !req
788. Apparently people gave generously,
so he collected a tidy sum.
Copy !req
789. My God.
Copy !req
790. The liver the size of a football.
Inflammation of the gall bladder...
Copy !req
791. but he'll leave.
Copy !req
792. I'll try to get him some laevulose,
but it's not easy.
Copy !req
793. - Can you visit him again?
- Who knows.
Copy !req
794. - Doctor, thank you.
- Don't speak, rest.
Copy !req
795. Thank you so much for coming.
Copy !req
796. We've brought you some food.
Copy !req
797. I'll prepare something now
for you, then we must go.
Copy !req
798. I'll throw a grenade!
Copy !req
799. There's a wounded man over there!
Copy !req
800. Come.
Copy !req
801. Watch out! Watch out!
Copy !req
802. - I'll go get help!
- Hurry!
Copy !req
803. Come on! Bring the litter!
Copy !req
804. Go back inside!
Copy !req
805. Get out, get out in the streets!
Copy !req
806. Get out now! The Germans
have surrounded the building!
Copy !req
807. Somebody...
Somebody help me!
Copy !req
808. Are you alright?
There's too much dust.
Copy !req
809. I'll check this side.
Don't worry.
Copy !req
810. Be careful!
Copy !req
811. - Heinrich?
- I'm checking!
Copy !req
812. Is there anybody here?
Copy !req
813. - Come on down!
- Alright, I'm coming.
Copy !req
814. Come on, pile them up.
Copy !req
815. Throw it.
Copy !req
816. We have to mark everything.
Copy !req
817. Come on.
Copy !req
818. What are you doing here?
Copy !req
819. Who are you?
Copy !req
820. - Do you understand?
- Yes.
Copy !req
821. What are you doing?
Copy !req
822. I was...
Copy !req
823. trying to open this can.
Copy !req
824. Do you live here?
Copy !req
825. Do you work here?
Copy !req
826. No.
Copy !req
827. What do you do for a living?
Copy !req
828. I am...
Copy !req
829. I was a pianist.
Copy !req
830. Pianist?
Copy !req
831. Come.
Copy !req
832. Play something.
Copy !req
833. Are you hiding here?
Copy !req
834. Jew?
Copy !req
835. Where are you hiding yourself?
Copy !req
836. In the attic.
Copy !req
837. Show it to me.
Copy !req
838. Have you got anything to eat?
Copy !req
839. According to them,
it's very important that...
Copy !req
840. Attention!
Copy !req
841. - At ease.
- At ease.
Copy !req
842. Jew?
Copy !req
843. Please.
Copy !req
844. What does it mean,
all that shooting?
Copy !req
845. The Russians,
on the other side of the river.
Copy !req
846. You just have to hold on
a couple of weeks, not more.
Copy !req
847. - What's going on?
- We're leaving.
Copy !req
848. - Are the Russians here?
- Not yet.
Copy !req
849. I don't know how to thank you.
Copy !req
850. Thank God, not me.
Copy !req
851. He wants us to survive. At least,
we have to believe in that.
Copy !req
852. Here. Take it.
Copy !req
853. - And you?
- I have another one. Warmer.
Copy !req
854. What are you going to do
when this is over?
Copy !req
855. I'll play piano again at
the Polish radio station.
Copy !req
856. Tell me your name.
Copy !req
857. Maybe I'll listen to you playing.
Copy !req
858. Szpilman.
Copy !req
859. Perfect name for a pianist.
Copy !req
860. German! German!
Copy !req
861. Don't shoot, I'm Polish!
Copy !req
862. I'm Polish!
Copy !req
863. - Come out with your hands up!
- Please! I beg of you!
Copy !req
864. Don't shoot, don't shoot.
I beg you, I'm a Polish.
Copy !req
865. Come down!
Copy !req
866. Please, I'm Polish.
Please.
Copy !req
867. He's Polish.
Copy !req
868. Yes, he's Polish.
Copy !req
869. Why the fucking coat?
Copy !req
870. I'm cold.
Copy !req
871. Look at them.
German fuckers!
Copy !req
872. Murderers! Murderers!
Copy !req
873. - Dirty bastards!
- Assassins!
Copy !req
874. - Bastards!
- Look at you now!
Copy !req
875. You took everything I had.
Me, a musician.
Copy !req
876. You took my violin,
you took my soul.
Copy !req
877. Musician?
Copy !req
878. Are you a musician?
Copy !req
879. Do you know...
Copy !req
880. a pianist called Szpilman,
from the Polish radio station?
Copy !req
881. - Of course I know him.
- I helped him to hide himself.
Copy !req
882. Tell him I'm here.
Copy !req
883. Ask him to help me.
Copy !req
884. - What's your name?
- Hosenfeld.
Copy !req
885. What?
Copy !req
886. It was here, I'm certain of it.
Copy !req
887. Well, it's not here now.
Copy !req
888. I shouted, abused them. I'm not
proud of it, but that's what I did.
Copy !req
889. I stood where you are now.
Copy !req
890. There was a barbed wire
and this German came up to me.
Copy !req
891. - You didn't catch his name?
- No.
Copy !req
892. I'll ask at the factory.
They may know something.
Copy !req