1. Look, Kuba.
Copy !req
2. They're flying away.
Copy !req
3. Hanka! Come over here.
Copy !req
4. Has God blessed you
with a good potato harvest?
Copy !req
5. Yes, indeed.
Copy !req
6. She said the baby has
the same eyes, dark and rheumy.
Copy !req
7. The spitting image of Boryna.
Copy !req
8. No!
Copy !req
9. Many a young girl
will chase after him.
Copy !req
10. They had no room for her
in the hallway, or the barn.
Copy !req
11. - They did the same to me.
- Right.
Copy !req
12. The plague-ridden scum.
Her own children.
Copy !req
13. It's getting cold. Come get
your mother's wool, Magda.
Copy !req
14. There's no point.
Copy !req
15. Father won't hand over anything,
not even her clothes.
Copy !req
16. Jagna, come.
Copy !req
17. You're so dressed up.
Copy !req
18. What a fancy necklace.
Copy !req
19. Made from an alder branch
I found. I cut it and...
Copy !req
20. Beautiful and talented.
Copy !req
21. She could marry a rich widower.
Copy !req
22. I won't look after
someone else's children.
Copy !req
23. There's nothing to worry about.
Copy !req
24. His are already weaned.
Copy !req
25. I'm fine where I am.
Copy !req
26. Sooner or later
you'll have to flee the nest.
Copy !req
27. Get a good husband
and you'll have a good farm.
Copy !req
28. And you'll be a good woman.
Copy !req
29. I don't care about that.
Copy !req
30. Don't talk rubbish, Jagna.
Copy !req
31. She's still young
and speaks without thinking.
Copy !req
32. Don't you dare
slink off to the inn.
Copy !req
33. - You'll feel my whip if you do.
- Come on, Mother.
Copy !req
34. No.
Copy !req
35. And you?
As if I needed more trouble.
Copy !req
36. What did I do?
Copy !req
37. You talked back
to the mayor's wife.
Copy !req
38. Do you want them
to speak ill of you?
Copy !req
39. I didn't mean to offend her.
Copy !req
40. I'm just happy here with you.
Copy !req
41. My dear child.
Copy !req
42. What's going on at Boryna's?
Copy !req
43. Poor thing.
Copy !req
44. I won't be ringing the bell
at her funeral.
Copy !req
45. Clink your pots instead.
Copy !req
46. Daddy!
Copy !req
47. Rosey is dying.
Copy !req
48. Jambrozy has bled her,
but nothing happened.
Copy !req
49. Then we put melted wax
down her throat. Still nothing.
Copy !req
50. Our best cow.
Copy !req
51. May the Devil twist your guts
if that's how you tend her.
Copy !req
52. Always eager to eat my food,
but you won't lend a hand.
Copy !req
53. I've been out digging potatoes
all afternoon.
Copy !req
54. As if you ever notice anything.
Copy !req
55. Scum! To waste such a beast.
Copy !req
56. What? Sniveling again?
It's all you're good for.
Copy !req
57. Leave her alone.
Don't insult my wife.
Copy !req
58. You're no better.
Copy !req
59. - Do you care for this farm?
- What am I? Your farmhand?
Copy !req
60. I work like a horse for nothing.
Not a nice word from you.
Copy !req
61. Shut up before I lose my temper.
Copy !req
62. You live on my land,
eat my food.
Copy !req
63. - My bread's making you bold.
- This bread is my birthright!
Copy !req
64. You've inherited it as I should
now inherit it from you.
Copy !req
65. I doubled this land
with my own hands.
Copy !req
66. And while these hands can work,
it stays mine.
Copy !req
67. If you don't like it,
try your luck elsewhere.
Copy !req
68. You can get fresh bread daily
from Hanka's three acres.
Copy !req
69. I'd eat moldy potatoes, if they
weren't thrown in my face.
Copy !req
70. Father wants you
to butcher the cow.
Copy !req
71. I'm no butcher.
Copy !req
72. Must you always fight with him?
He's your father.
Copy !req
73. Make peace with him.
Do it for us, for our children.
Copy !req
74. Come on, Antek.
Copy !req
75. You make peace if you want.
Copy !req
76. But don't tell me what to do.
Copy !req
77. Without a housewife at home,
Copy !req
78. there's no one
to keep tabs on things.
Copy !req
79. It's time for you to marry.
Period.
Copy !req
80. You're joking.
Copy !req
81. My wife's body is still warm
in her grave.
Copy !req
82. The whole village
would start talking.
Copy !req
83. Eat up.
Copy !req
84. Listen, Boryna.
Copy !req
85. There are so many
unwed girls here,
Copy !req
86. that when a man
goes about the houses,
Copy !req
87. he smolders hot as a stove.
Copy !req
88. Take Zoska.
Copy !req
89. Slender, hardworking,
and her dowry is not bad.
Copy !req
90. She's a grumpy shrew,
and has one thick hip.
Copy !req
91. What does he need her dowry for?
Copy !req
92. Isn't he the richest farmer
in the village?
Copy !req
93. How about Staszek's Weronka?
Copy !req
94. Taken.
Copy !req
95. Roch's son
sent her vodka yesterday.
Copy !req
96. Jagna Dominikowa?
Copy !req
97. A fine girl!
Copy !req
98. - Jagna?
- Yes.
Copy !req
99. They say
she's always chasing after boys.
Copy !req
100. Oh, well. It's just a rumor.
Copy !req
101. People gossip
just for the sake of it.
Copy !req
102. Take care.
Copy !req
103. I'll be back. Don't worry.
Copy !req
104. Let's go.
Copy !req
105. God bless.
Copy !req
106. Jasio left for his studies?
Copy !req
107. He'll be back soon enough.
I shouldn't worry.
Copy !req
108. He's off to the seminary
to become a priest.
Copy !req
109. You've brought me some herbs.
Copy !req
110. Thank you.
Give your mother our blessings.
Copy !req
111. The priest talks so well of her.
Copy !req
112. Such a wise woman.
Copy !req
113. Wait, I'll give you something
for these.
Copy !req
114. Mother said there's no need.
Copy !req
115. Don't be silly. I insist.
Copy !req
116. Poor thing. His wing is broken.
Copy !req
117. Will you take him, Jagna?
Copy !req
118. I can't. Father would
get rid of him for sure.
Copy !req
119. Take Storky.
Copy !req
120. I'll cure him before spring.
Copy !req
121. I'll feed him and everything.
Take him.
Copy !req
122. Do take him, Jagna.
Copy !req
123. Maybe I could find room
somewhere in the barn.
Copy !req
124. Hatching some plan, are you?
Copy !req
125. Antek, don't tell Father.
Copy !req
126. Why would I, Jozka?
Copy !req
127. Go home.
Father's looking for you.
Copy !req
128. You really want to keep
this scrawny thing?
Copy !req
129. I really do.
Copy !req
130. Have you heard?
Copy !req
131. The squire's driving everyone's
livestock out of Wolf's Hollow.
Copy !req
132. All that land! He begrudges us
our grazing rights.
Copy !req
133. They say your son-in-law
means to take you to court.
Copy !req
134. That damned blacksmith.
Copy !req
135. Running amok, the lot of them.
Coveting what's mine.
Copy !req
136. They might back off
if you were to marry again.
Copy !req
137. I won't take just any girl.
Copy !req
138. Throw in some land
Copy !req
139. and even the very best
won't hold back.
Copy !req
140. For land, they run
like sows to a trough.
Copy !req
141. Are men any different?
Copy !req
142. Always sniffing around
for a dowry, like dogs.
Copy !req
143. Only...
Copy !req
144. Look, it's Boryna.
Copy !req
145. They say the squire
wants to sell Wolf's Hollow.
Copy !req
146. He can want all he likes,
Copy !req
147. but we have wood gathering
and grazing rights there.
Copy !req
148. Sue him then.
Copy !req
149. Who has time for the courts
Copy !req
150. when there's so much work
to do before winter?
Copy !req
151. True. The burdens we bear.
Copy !req
152. Potatoes! Cheap potatoes!
Copy !req
153. Three notes.
Copy !req
154. If anyone has a pot with a hole,
come to me.
Copy !req
155. Boots with laces. Red and black.
And greased with fat.
Copy !req
156. It looks good on you.
Copy !req
157. How much?
Copy !req
158. Three notes.
Copy !req
159. I'll take it.
Copy !req
160. You'd make a fine farm boy.
Copy !req
161. Or not.
Copy !req
162. Oh, well.
Copy !req
163. I'd hire you in an instant.
Copy !req
164. I'd be too expensive.
Copy !req
165. For some,
Copy !req
166. but not for me.
Copy !req
167. And I wouldn't work
in the fields.
Copy !req
168. I'd do all the work for you.
Copy !req
169. Jagna.
Copy !req
170. Take this.
Copy !req
171. I bought it for you.
Copy !req
172. Pure silk.
Copy !req
173. I can't.
Copy !req
174. Take it, Jagna.
Copy !req
175. And if some boy
brings you vodka,
Copy !req
176. don't drink it...
Copy !req
177. Why the rush?
Copy !req
178. I said seven.
Copy !req
179. Six and a half.
It's all blighted.
Copy !req
180. Your face will be blighted after
I punch it. The wheat's pure.
Copy !req
181. People say
I should take you to court.
Copy !req
182. Go ahead!
Copy !req
183. Give Magda the land
that is rightfully hers.
Copy !req
184. I won't take it to the grave
with me.
Copy !req
185. But as long as I breathe,
I won't give up a single acre.
Copy !req
186. Then pay us the value
of those two acres.
Copy !req
187. Enough.
Copy !req
188. A man has a need for money
Copy !req
189. when he's on the lookout
for a new wife.
Copy !req
190. Yeah, sure.
Copy !req
191. If I choose to, I'll marry.
Copy !req
192. Any objections?
Copy !req
193. Objections? No, but...
Copy !req
194. I might even
send vodka tomorrow.
Copy !req
195. Do it. Why would I mind?
Copy !req
196. But give us the calf at least,
Rosey's calf,
Copy !req
197. and I'll help you.
Copy !req
198. You'll help. Sure you will.
Copy !req
199. Jambrozy!
Copy !req
200. Come, drink with us.
Copy !req
201. What are you
thinking about, Jagna?
Copy !req
202. Nothing much.
Copy !req
203. How's the stork? Better?
Copy !req
204. He's better, thank you.
Copy !req
205. I'd like to hang
onto those clouds
Copy !req
206. and float far away with them.
Copy !req
207. I'd go with you.
Copy !req
208. Would you like that?
Copy !req
209. An owl sits in the grove
Copy !req
210. And listens to people talk
Copy !req
211. Day by day, night by night
Copy !req
212. There was hunger
There was passion
Copy !req
213. And listens to people talk
Copy !req
214. There were two people
Copy !req
215. And both were young
Copy !req
216. Day by day, night by night
Copy !req
217. There was hunger
There was passion
Copy !req
218. And both were young
Copy !req
219. And from their whispers
Came a...
Copy !req
220. Shut it!
Copy !req
221. Sounds like you're being
skinned alive.
Copy !req
222. Came a child!
Copy !req
223. Day by day, night by night
Copy !req
224. There was hunger
There was passion
Copy !req
225. And there came a child!
Copy !req
226. There were two people
Copy !req
227. And both were young
Copy !req
228. Day by day, night by night
Copy !req
229. There was hunger
There was passion
Copy !req
230. And both were young
Copy !req
231. And from their whispers...
Copy !req
232. Did you hear that Walek
Copy !req
233. is sending vodka
to Ala Paciotkowa tomorrow?
Copy !req
234. Is she already old enough?
Copy !req
235. She's got so much land
that boys are in a hurry.
Copy !req
236. They'll line up for you too
for sure.
Copy !req
237. Only if your daddy doesn't spend
your dowry on a new wife first.
Copy !req
238. Stop spouting nonsense.
Copy !req
239. He buried Mother in the spring.
Copy !req
240. What does that matter to a man?
Copy !req
241. Every man is a pig,
Copy !req
242. always ready to thrust his snout
into a fresh trough.
Copy !req
243. Come on, Jagna!
I'm soaked to the bone.
Copy !req
244. If you run into Antek,
tell him to hurry.
Copy !req
245. - Hail Mary, full of grace...
- Hurry! Let's hurry!
Copy !req
246. Move, come on.
Copy !req
247. Come on, girl! Come on!
Copy !req
248. Go! Move your ass!
Copy !req
249. Jagna!
Copy !req
250. You shouldn't have loaded
so much for one horse.
Copy !req
251. I'm not doing two trips
in this weather.
Copy !req
252. We'll push on three.
Copy !req
253. One, two, three!
Copy !req
254. Come on! Move!
Copy !req
255. Go on! A little more!
Copy !req
256. You're clear now, Szymek!
Copy !req
257. Thank you, Antek.
God be with you!
Copy !req
258. - Jagna!
- You go on!
Copy !req
259. Hanka is waiting for you.
Copy !req
260. I'll walk you
to the mill, Jagna.
Copy !req
261. The water
has caused a breach there.
Copy !req
262. It got so dark, hasn't it?
Copy !req
263. Are you afraid?
Copy !req
264. Why would I be?
Copy !req
265. Will you come
to the cabbage party tomorrow?
Copy !req
266. Go now.
They are waiting for you.
Copy !req
267. Will you come?
Copy !req
268. I will.
Copy !req
269. Hey! Off with you!
Copy !req
270. - Ala and Walek got engaged.
- Really?
Copy !req
271. She'll be a beautiful bride.
Copy !req
272. She bought such pretty ribbons
at the market.
Copy !req
273. Beautiful for a day.
Copy !req
274. Until they chop off her braids
at the unveiling.
Copy !req
275. Then the guy
will get a surprise!
Copy !req
276. Jagustynka, never a nice word
for anyone.
Copy !req
277. I'm just telling it how it is.
We all have to go through that.
Copy !req
278. Let's have them.
Copy !req
279. Colorful as a flowery meadow.
Copy !req
280. The girls are all dressed up,
like for a wedding.
Copy !req
281. Planning on marrying cabbages,
are you, girls?
Copy !req
282. Did you know Mateusz is back?
Copy !req
283. He alone built the counselor's
house in six months.
Copy !req
284. He built us a new henhouse
in one day.
Copy !req
285. He's a skilled craftsman.
Copy !req
286. Skilled indeed.
Copy !req
287. I bet he'll be able to make
Copy !req
288. something new pop out
in the village in nine months.
Copy !req
289. Lukasz! Play some music!
Copy !req
290. Well, ladies, all this work
must be making you thirsty.
Copy !req
291. Jagusia, some bread and lard.
Copy !req
292. - Give me some.
- For you, and for you.
Copy !req
293. I don't like the taste of vodka.
Copy !req
294. One for you, Jagustynka.
Copy !req
295. Cheers!
Copy !req
296. Cheers!
Copy !req
297. Bravo!
Copy !req
298. - Bravo, musicians!
- Bravo!
Copy !req
299. Thank you for the hospitality,
but I have to run now.
Copy !req
300. You didn't even eat anything.
Copy !req
301. Mother's expecting me.
Copy !req
302. - God be with you.
- God be with you.
Copy !req
303. That one's like me.
Copy !req
304. Flying away before the others.
Copy !req
305. No.
Copy !req
306. This one's like you.
Copy !req
307. So bulky
he might fall out of the sky.
Copy !req
308. And then he'd crash
on some pretty girl below.
Copy !req
309. This is you.
Copy !req
310. I'm like dirt to you?
Copy !req
311. No...
Copy !req
312. You are like the holy soil
that brings life.
Copy !req
313. You bring life to me.
Copy !req
314. Yes! Come in!
Copy !req
315. Praised be.
Copy !req
316. Praised be.
Copy !req
317. Mind you, an important man
has come to see you.
Copy !req
318. I'm listening.
Copy !req
319. You're a wise woman, so you know
that sooner or later, Jagna...
Copy !req
320. has to leave her home.
Copy !req
321. I am bringing this
from the village's top farmer.
Copy !req
322. Shall we drink to that, Mother?
Copy !req
323. Drink away, but you haven't
told us who the man is.
Copy !req
324. Who?
Copy !req
325. Why, Boryna himself.
Copy !req
326. An old widower!
Copy !req
327. Old? He recently went to court
for a paternity case!
Copy !req
328. True...
Copy !req
329. - Except it wasn't his.
- Of course it wasn't.
Copy !req
330. A farmer like him
with a wench like that?
Copy !req
331. Let's drink, Mother.
Copy !req
332. I could, but likely he'll soon
be drinking with the angels.
Copy !req
333. Then what? His children
will kick the stepmother out.
Copy !req
334. No, that's not for us.
Copy !req
335. Maciej promised
a land settlement for Jagna.
Copy !req
336. I... the mayor, swear it.
Copy !req
337. Well...
Copy !req
338. We'll think about it.
Copy !req
339. Drink, Jagna.
Copy !req
340. Drink.
Copy !req
341. We've got you a man...
as solid as an oak.
Copy !req
342. You'll be the first lady
of the village.
Copy !req
343. Drink up.
Copy !req
344. I said, drink.
Copy !req
345. Drink, Jagna.
Copy !req
346. - Jagna!
- Leave her, Mother.
Copy !req
347. I've told you, Mateusz.
Copy !req
348. You did, you did...
Copy !req
349. What did you tell me?
Copy !req
350. To leave me alone.
Copy !req
351. I just want to talk to you.
Copy !req
352. Be quick. I have work to do.
Copy !req
353. Your mother wants to sell you.
Copy !req
354. Like selling a heifer
on market day.
Copy !req
355. You'll go with the old man?
Copy !req
356. If she tells me to, I will.
Do I have a choice?
Copy !req
357. You do!
Just tell her... what you want.
Copy !req
358. Sure. That's easy
for you to say.
Copy !req
359. Jagna.
Copy !req
360. - Back from your travels already?
- I'm back, Mother.
Copy !req
361. Your mother was a bitch.
There's nothing for you here.
Copy !req
362. I've come to see Jagna, not you.
Copy !req
363. Stay away from Jagna,
do you hear?
Copy !req
364. She's been maligned
in the village because of you.
Copy !req
365. I'll leave her those three acres
next to Michal's land.
Copy !req
366. Her late father left her five,
and one in the forest.
Copy !req
367. Match that and give her six.
Copy !req
368. What?
Copy !req
369. The land by the road is better,
where you grow potatoes.
Copy !req
370. Those are my best fields!
Copy !req
371. And isn't Jagna
the best girl in the village?
Copy !req
372. I suppose.
Copy !req
373. But six acres? To most people
that's a lot of land.
Copy !req
374. No one will take it
as long as you live,
Copy !req
375. and remember, the fields
from her father will be yours.
Copy !req
376. You can sow them immediately.
Copy !req
377. To you, farmer!
Copy !req
378. Thank you, my friends!
Copy !req
379. Cheers!
Copy !req
380. Play some music!
Copy !req
381. Jagusia is moving in!
Copy !req
382. My dear. Sit down.
Copy !req
383. Don't worry, Jagna!
Copy !req
384. You'll like it here with me.
Copy !req
385. Better than staying
with your mother.
Copy !req
386. You're on Father's side.
Copy !req
387. I'm on the side of order.
Copy !req
388. Paid you off well, has he?
Copy !req
389. Not from your pocket.
Copy !req
390. From my pocket, damn it, mine!
Copy !req
391. You've taken enough,
so you're not bothered.
Copy !req
392. And the calf he just gave you?
Is that nothing?
Copy !req
393. - You could have taken it too.
- I'm not a thief.
Copy !req
394. Calling me a thief?
Copy !req
395. Hey, hey!
Copy !req
396. I'm a public official.
Easy, Antek, or you'll be sorry.
Copy !req
397. You're nothing but a drunk.
A Judas and an embezzler.
Copy !req
398. I bet he paid you both well
to be on his side!
Copy !req
399. It seems to me, Antek...
Copy !req
400. that it's not the land
that's bugging you.
Copy !req
401. What then?
Copy !req
402. You've been chasing
after Jagna...
Copy !req
403. so now you're moody.
Copy !req
404. Let go of him.
Copy !req
405. Antek.
Copy !req
406. Let go of him.
Copy !req
407. And on the second day,
when all the people had left,
Copy !req
408. and the Blessed Virgin,
and the Holy Apostles were gone,
Copy !req
409. only the little dog remained.
Copy !req
410. And he sat, and howled...
Copy !req
411. Do you ever shut up?
Copy !req
412. Why are you
jumping down her throat?
Copy !req
413. Cheers!
Copy !req
414. Cheers.
Copy !req
415. You've signed over
a whole six acres to Jagna.
Copy !req
416. Because I chose to.
Copy !req
417. And if I choose, I can sign over
everything to her.
Copy !req
418. You could,
if it belonged only to you.
Copy !req
419. Who else does it belong to?
Copy !req
420. Who else? Tell me.
Copy !req
421. It's ours.
Copy !req
422. You fool. The land is mine.
Copy !req
423. And I'll do
whatever I want with it.
Copy !req
424. You can't take what's ours.
Copy !req
425. Listen to her!
Copy !req
426. Brought us three acres of sand,
and now she talks back to me.
Copy !req
427. If your lot is so bad here,
go find something better.
Copy !req
428. We're not going anywhere.
Our land is here.
Copy !req
429. Give it to her if you want to,
Copy !req
430. but divide the rest
among your children.
Copy !req
431. Antek, Magda and Jozka.
Copy !req
432. Look at her.
Now she's dividing up my land.
Copy !req
433. We only want what's just!
Copy !req
434. You'll find justice
at the end of my stick.
Copy !req
435. Lift a finger against her
Copy !req
436. and you won't live
to see your wedding day.
Copy !req
437. Six of our best acres
signed over to her.
Copy !req
438. Mother's clothing,
her beads, everything!
Copy !req
439. And for whom?
Copy !req
440. For whom? For that dirty sow!
Copy !req
441. - What did you say?
- She's a dirty whore...
Copy !req
442. and the entire village knows it.
Copy !req
443. The whole world even!
Copy !req
444. Don't you dare,
Copy !req
445. or I'll beat your foul mouth
to a pulp!
Copy !req
446. I'll say it too.
Your Jagna is a common whore.
Copy !req
447. You hear me?
Whoever wanted her, had her.
Copy !req
448. Stop this!
Copy !req
449. Antek!
Copy !req
450. For God's sake, men! Stop!
Copy !req
451. Enough!
Copy !req
452. A worthless bitch.
Copy !req
453. You're just too old to realize
Copy !req
454. that you've paid more
than others would.
Copy !req
455. Leave.
Copy !req
456. Come sunrise,
I don't want to see you here.
Copy !req
457. Why so gloomy?
Copy !req
458. Don't be like this with Boryna.
Be soft, be gentle...
Copy !req
459. He might gift you more land
or toss a pretty coin your way.
Copy !req
460. I don't care about money.
Copy !req
461. There must be something
more important.
Copy !req
462. Have you no fear of God?
Foolish girl.
Copy !req
463. Look. Look!
Copy !req
464. Your settlement from Boryna,
six acres of pure soil.
Copy !req
465. Do you think that you'd be happy
without that holy soil?
Copy !req
466. God did not create you
to be poor. No!
Copy !req
467. Love comes and goes...
but land remains.
Copy !req
468. She let her golden hair down
Copy !req
469. Welcome! Drink people, drink!
Drink, my dears!
Copy !req
470. Her golden hair
Copy !req
471. She let her golden hair down
Copy !req
472. Her golden hair
Copy !req
473. Don't let me go
Copy !req
474. Please, Mum
Copy !req
475. Don't let me go
Copy !req
476. Don't let me go
Copy !req
477. Please, Mum
Copy !req
478. Don't let me go
Copy !req
479. Let me stay
Copy !req
480. How can I, my dear child
Copy !req
481. Not let you go?
Copy !req
482. How can I, my dear child
Copy !req
483. Not let you go?
Copy !req
484. A good man
Copy !req
485. Came to claim you
Copy !req
486. To be his wife
Copy !req
487. A good man
Copy !req
488. Came to claim you
Copy !req
489. To be his wife
Copy !req
490. To be his wife
Copy !req
491. In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
Copy !req
492. Eat something.
Copy !req
493. Look at her. A grand lady.
Copy !req
494. She's the first lady
of Lipce now,
Copy !req
495. and she sits there
as if she's at a funeral.
Copy !req
496. She's overwhelmed.
Copy !req
497. She's a beauty though.
I'll give her that.
Copy !req
498. Why wouldn't she be?
Copy !req
499. All she does is sleep and eat.
Copy !req
500. And lie behind every bush
with anyone in trousers.
Copy !req
501. Zoska, in the name
of the Holy Virgin.
Copy !req
502. This is no place
for such gossip.
Copy !req
503. They'll last till spring.
Copy !req
504. Then she'll get bored
and start chasing farmhands.
Copy !req
505. Her mother was the same.
Copy !req
506. Jagustynka.
Copy !req
507. Aren't I right?
Copy !req
508. She prays away now
Copy !req
509. because she's wrinkled
as a potato after winter.
Copy !req
510. But in her youth, she'd fall
on her knees for other reasons.
Copy !req
511. Now she'll feel at home.
Copy !req
512. And help herself
to Mother's things.
Copy !req
513. - Cheers!
- Cheers!
Copy !req
514. - We'll fight for what's ours.
- One, two...
Copy !req
515. Go on, dance.
Copy !req
516. Beautiful!
Copy !req
517. Look, Mother.
Our Jagna looks beautiful.
Copy !req
518. - Pour!
- More!
Copy !req
519. So beautiful!
Copy !req
520. There's never been
a wedding like this in Lipce,
Copy !req
521. nor will there ever be again.
Copy !req
522. Jagna, my beauty!
Copy !req
523. - I have to rejoin the guests!
- What a hostess.
Copy !req
524. Drink, young lady!
Copy !req
525. - Bottoms up!
- Cheers!
Copy !req
526. Bottoms up!
Copy !req
527. Cheers! Bottoms up!
Copy !req
528. Come on! Come on, follow me!
Copy !req
529. Come on, follow me!
Come with me!
Copy !req
530. I hear they are hiring
at the mill.
Copy !req
531. I told you already.
Copy !req
532. I won't work
for the peasants here.
Copy !req
533. Maybe... I could work there.
Copy !req
534. Don't be silly, Dad.
Copy !req
535. Antek, we're living
on potatoes and salt.
Copy !req
536. I won't work in Lipce.
Copy !req
537. It's been more than three weeks
since anyone's spoken to me.
Copy !req
538. You fought with your father.
Copy !req
539. Don't other men
fight with their fathers?
Copy !req
540. Maybe, but you're the only one
whose father is Boryna.
Copy !req
541. Let them spit on me.
You want that?
Copy !req
542. It's not about what I want,
it's about what we need!
Copy !req
543. And the old man.
He boils milk for her,
Copy !req
544. makes her tea,
and brings it to her bed.
Copy !req
545. He waits on her hand and foot,
Copy !req
546. but Jagna will go back
to her old ways soon enough.
Copy !req
547. I heard that she's frisky
toward her stepson.
Copy !req
548. Nah! All the gossip about them
knowing each other is not true.
Copy !req
549. I heard that he'd whine
at her door
Copy !req
550. and she had to chase him off
with a broom.
Copy !req
551. Many a time
she complained to me.
Copy !req
552. Wasn't I in her bedroom
more than once?
Copy !req
553. You're not the first
nor the last to do so.
Copy !req
554. You're lying.
Copy !req
555. What did you say?
Copy !req
556. You're lying, you scum.
Copy !req
557. Boys!
Copy !req
558. Stop!
Copy !req
559. Antek!
Copy !req
560. Mateusz!
Copy !req
561. Jesus, he's gone
straight under the wheels.
Copy !req
562. I'll do the same thing to anyone
else who bothers Jagna.
Copy !req
563. Mateusz! He's alive?
Copy !req
564. He's alive. He's alive!
Copy !req
565. Beautiful!
Copy !req
566. It's not.
Copy !req
567. Witek, is the stove hot yet?
Copy !req
568. I'll bring more wood.
Copy !req
569. Close the door!
The cold is getting in!
Copy !req
570. Master Jasio!
Praised be Jesus Christ!
Copy !req
571. Forever and ever.
I bring the altar breads.
Copy !req
572. Welcome, Jasio!
Copy !req
573. Good day.
Copy !req
574. Back from school already?
Copy !req
575. Since Sunday, three days ago.
Copy !req
576. What's new?
Copy !req
577. Everything is quiet
with us peasants, as usual.
Copy !req
578. Quiet? What about your wedding?
Copy !req
579. It was so much fun
Copy !req
580. that people kept dancing
for three days.
Copy !req
581. Look at Jagna's cutouts.
Copy !req
582. Very beautiful.
Copy !req
583. Truly.
Copy !req
584. - I ran into Antek.
- Oh, yes?
Copy !req
585. He's grown so thin.
He looked weary.
Copy !req
586. Weary indeed.
Copy !req
587. He wore himself out...
while breaking Mateusz's ribs.
Copy !req
588. Thank you for your hospitality.
And... Merry Christmas.
Copy !req
589. Goodbye, Jasio.
Copy !req
590. God be with you, Jasio.
Copy !req
591. What happened?
Why were they fighting?
Copy !req
592. Why, over you, of course.
Copy !req
593. Like dogs fighting
over a bitch in heat.
Copy !req
594. You're lying.
Copy !req
595. I'm telling the truth! Mateusz
was boasting to the peasants
Copy !req
596. that he spent time
in your bedroom.
Copy !req
597. So Antek
almost beat him to death.
Copy !req
598. Don't you worry, dear.
Copy !req
599. Antek will fight
against the whole world for you.
Copy !req
600. Maciej, did you see what we
sent you with the farmhand?
Copy !req
601. Ah, yes. Fine work, Michal.
Thank you.
Copy !req
602. I see you're wearing
Mother's hat.
Copy !req
603. It suits you.
Copy !req
604. Let's go.
Copy !req
605. Jagna, come to the meadow
one day.
Copy !req
606. - I have a husband.
- Yes, you do. My father.
Copy !req
607. Can you change that?
Copy !req
608. Easy... I come in peace.
Copy !req
609. You shamed me
in front of the whole world.
Copy !req
610. You beat me so badly
they even summoned the priest.
Copy !req
611. But I am not holding a grudge.
Copy !req
612. Why were you lying to the men?
Copy !req
613. I only said those things
because I was angry...
Copy !req
614. Who am I to Jagna?
Copy !req
615. Welcome!
Copy !req
616. - Welcome!
- Welcome!
Copy !req
617. - Welcome!
- Praised be.
Copy !req
618. Praised be.
Are they in the alcove?
Copy !req
619. Come, Jagna.
Copy !req
620. Forget about it
while you still can.
Copy !req
621. How can I,
Copy !req
622. when it runs through my bones
like fire?
Copy !req
623. I know how it feels.
Copy !req
624. Didn't I go after her myself?
Copy !req
625. But she preferred you.
Copy !req
626. The squire had no right.
Copy !req
627. Yet, he's sold logging rights
in Wolf Hollow!
Copy !req
628. Lipce has always
had rights there.
Copy !req
629. He owns the wood.
Copy !req
630. But we will seek a compromise.
Copy !req
631. What compromise?
The forest is already sold.
Copy !req
632. They marked the trees
and will start cutting them.
Copy !req
633. Let them mark them.
We won't let him cut them down.
Copy !req
634. We won't let him.
Copy !req
635. I wait every day.
Copy !req
636. You think I can leave?
They watch me.
Copy !req
637. Play the volta, boys!
And make it lively!
Copy !req
638. I was only...
Copy !req
639. I was only dancing.
Copy !req
640. He'll weep someday...
Copy !req
641. - Move.
- I was only dancing!
Copy !req
642. - Move!
- Leave me!
Copy !req
643. Stupid.
Copy !req
644. Decorates the house,
but she can't see the dirt.
Copy !req
645. That's because it's clean.
Copy !req
646. Has the illness
got to your eyes?
Copy !req
647. I swear, when I get up,
you'll regret it.
Copy !req
648. Shush, Jagna!
Copy !req
649. Go and see if Jozka needs help.
Copy !req
650. Come on, it's not her fault.
Copy !req
651. Whose fault is it then?
Copy !req
652. You left her to go drinking
in the back room.
Copy !req
653. The music was playing,
everyone was having fun dancing.
Copy !req
654. What was she meant to do?
Copy !req
655. Stand in a corner
like some old maid?
Copy !req
656. Just cure me
and don't give me life lessons.
Copy !req
657. I know well enough.
Copy !req
658. Hanka?
Copy !req
659. Hanka!
Copy !req
660. For the love of God, Hanka!
Copy !req
661. Stop by some time.
Even tomorrow.
Copy !req
662. You drove us out.
So how could I come to see you?
Copy !req
663. I can't let you
and my grandchildren starve.
Copy !req
664. Go!
Copy !req
665. In the cherry orchard
Walked a pretty girl
Copy !req
666. In the cherry orchard
Walked a pretty girl
Copy !req
667. Searching for her lost innocence
Copy !req
668. It's the revelers!
The revelers are here!
Copy !req
669. Fire... Fire!
Copy !req
670. Fire.
Copy !req
671. Fire!
Copy !req
672. People, fire!
Copy !req
673. Jagna's apron.
Copy !req
674. Give it to me. Keep working.
Copy !req
675. They say that Boryna
caught them in the hay
Copy !req
676. and that's
when the fire started.
Copy !req
677. Antek did it, for sure,
out of spite.
Copy !req
678. Did you see it?
Did you see him light it?
Copy !req
679. Then what are you
blabbering for?
Copy !req
680. I heard the old man
beat her so badly
Copy !req
681. that she's still lying ill.
Copy !req
682. I said it would end like this.
Copy !req
683. That's enough. Quiet.
Copy !req
684. I see you've been begging.
Copy !req
685. Since we live like beggars,
I seek compassion elsewhere.
Copy !req
686. You have no shame.
Copy !req
687. Is it from Father?
Copy !req
688. I told you not to go to him,
damn it.
Copy !req
689. He invited me, so I went.
Copy !req
690. The children and I won't starve
because you don't care.
Copy !req
691. Take it back now.
I don't need anything from him.
Copy !req
692. But the children do,
and so do I!
Copy !req
693. Take it back or I'll take it
and shove it down his throat!
Copy !req
694. He can choke on his charity.
Copy !req
695. I dare you!
Touch it and you'll see!
Copy !req
696. He bought you cheap.
Copy !req
697. With a crust of bread...
like a stray dog.
Copy !req
698. You've sold us even cheaper,
for a scrap of Jagna's skirt.
Copy !req
699. Go on! Run to your bitch!
Copy !req
700. Lipce must fight.
Copy !req
701. They took our wood today.
Copy !req
702. If we don't defend ourselves,
they'll come for our land next.
Copy !req
703. Our homes,
everything that we own.
Copy !req
704. Slaves of the squire or Boryna,
what's the difference?
Copy !req
705. Goodness, stop this nonsense.
Copy !req
706. It's no wonder
he's punishing you now.
Copy !req
707. He's made of flesh and blood,
not paper like your cutouts.
Copy !req
708. He's your husband.
Copy !req
709. I did not choose him.
Copy !req
710. Do you love me?
Copy !req
711. Haven't I said so?
Copy !req
712. Because I don't come
every time you call?
Copy !req
713. You love me indeed.
Copy !req
714. Like some mad dog that can bite
and you can't shake off!
Copy !req
715. I have to go now.
Copy !req
716. If I've gone mad,
it is because of you.
Copy !req
717. Because I loved you.
You understand?
Copy !req
718. You love me?
You only take it out on me.
Copy !req
719. What?
You need another man already?
Copy !req
720. You think I ever wanted you?
Boryna's farmhand?
Copy !req
721. People, we have suffered
an injustice.
Copy !req
722. An injustice we cannot tolerate.
Copy !req
723. We have rights in Wolf's Hollow.
Copy !req
724. The forest is ours
Copy !req
725. and the squire is cutting it.
Copy !req
726. We complained in vain.
Copy !req
727. We took the squire to the court.
Justice was denied to us.
Copy !req
728. But enough is enough.
They are cutting down our wood!
Copy !req
729. - Are we going to let them?
- No!
Copy !req
730. We must defend what's ours.
Copy !req
731. Look, it's a mob.
Copy !req
732. Fetch the horsemen.
Copy !req
733. Don't be afraid, people.
Copy !req
734. It's our right,
our will, our justice.
Copy !req
735. All together, people.
Copy !req
736. Follow me, people!
To the forest!
Copy !req
737. To the forest!
Copy !req
738. Don't just stand there! Attack!
Copy !req
739. Jagustynka, take the women
and smash their shacks.
Copy !req
740. How many times do we have to...
Copy !req
741. Traitors!
Copy !req
742. Horsemen!
Copy !req
743. Watch out, men!
Copy !req
744. Come on, men!
Rally round, don't give up!
Copy !req
745. Son of a bitch.
Copy !req
746. Get the horses!
Copy !req
747. Boryna!
Copy !req
748. Jesus!
Copy !req
749. - Is he dead?
- Is he breathing?
Copy !req
750. Father.
Copy !req
751. Show me Anton Boryna!
Copy !req
752. Soldiers.
Copy !req
753. Father.
Copy !req
754. Is that you, my son?
Copy !req
755. It's you...
Copy !req
756. He was defending his father.
Copy !req
757. Justice is on our side.
Copy !req
758. You're all... under arrest!
Copy !req
759. Us? Arrest them!
Copy !req
760. Take everyone except women!
Copy !req
761. Father. I'm sorry...
Copy !req
762. Stand up.
Copy !req
763. - You're coming with me.
- Maciej, no...
Copy !req
764. Our Father, who art in heaven,
Copy !req
765. hallowed be Thy name,
Thy kingdom come.
Copy !req
766. Thy will be done on earth
as it is in heaven.
Copy !req
767. Give us this day our daily bread
Copy !req
768. and forgive us our trespasses
Copy !req
769. as we forgive those
who trespass against us.
Copy !req
770. I thought only peasants
are up at this hour.
Copy !req
771. Blacksmiths don't need
to get up at dawn.
Copy !req
772. With Father ill, and Antek
and the rest in jail...
Copy !req
773. I thought I'd check in on you.
Copy !req
774. No need, thanks.
Copy !req
775. I'm keeping my eye on things,
as Father asked.
Copy !req
776. Four eyes can see more than two.
Copy !req
777. I'll wait until Jagna's up.
Copy !req
778. Wait all you want.
Copy !req
779. Get out, Hanka.
Copy !req
780. Quiet. There's a sick man here.
Copy !req
781. Not that you care.
Copy !req
782. He could be starving to death
and you wouldn't lift a finger,
Copy !req
783. heiress.
Copy !req
784. My husband is my business,
not yours.
Copy !req
785. The whole farm would go to ruin
if you were to run things.
Copy !req
786. That's why Father
put me in charge.
Copy !req
787. And go feed
that whining cow of yours.
Copy !req
788. Has he said anything?
Copy !req
789. Jesus, Michal.
Copy !req
790. Sorry, Jagna.
I didn't mean to scare you.
Copy !req
791. I came to see
how Father is doing.
Copy !req
792. Did he say anything?
Copy !req
793. No.
Copy !req
794. The organist told me
that Father has a lot of money.
Copy !req
795. He probably hid it
in the storeroom.
Copy !req
796. Let's split the money evenly
before Hanka steals everything.
Copy !req
797. Just give me the key, Jagna.
Copy !req
798. Hanka has the keys now.
Copy !req
799. Don't turn your back on me
when I'm talking to you.
Copy !req
800. You're running errands now?
Copy !req
801. It'd probably
be easier for you...
Copy !req
802. if they let Antek out?
Copy !req
803. I can make inquiries.
Copy !req
804. I have influence.
Copy !req
805. Come.
Copy !req
806. Sit down with me.
Copy !req
807. We'll figure it out.
Copy !req
808. If you have such influence,
why are the men still in jail?
Copy !req
809. - For defending what's theirs?
- Don't get upset, Jagna.
Copy !req
810. I am on your side.
Copy !req
811. I can help Antek.
Copy !req
812. Keep cranking.
Copy !req
813. Hanka!
Copy !req
814. Why are you yelling?
Copy !req
815. You hung that thing over my bed.
Copy !req
816. - That was the only place for it.
- Isn't it convenient for you?
Copy !req
817. If you get hungry,
you can rip a piece off,
Copy !req
818. since you always take
what others worked for.
Copy !req
819. Let her go
if she wants to fight.
Copy !req
820. I dare you.
I'll scratch that pretty face
Copy !req
821. so even your own mother
won't recognize you.
Copy !req
822. Hanka!
Copy !req
823. Hanka...
Copy !req
824. throw them out.
Copy !req
825. Are you in pain?
Copy !req
826. Throw them all out.
Copy !req
827. Come, come, now.
Copy !req
828. In the storeroom. In the wheat.
Inside the wheat barrel...
Copy !req
829. you'll find some money. Hide it!
Copy !req
830. So they don't take it from you.
Copy !req
831. Save Antek.
Copy !req
832. Don't let them take it.
Copy !req
833. It's yours.
Copy !req
834. All yours.
Copy !req
835. You said you could help Antek.
Copy !req
836. All in good time.
Copy !req
837. Come, Jagna, come.
Let's rest here.
Copy !req
838. - Look!
- There's nothing to see here.
Copy !req
839. Come here, Jagna. Come now...
Copy !req
840. I'm sorry. I got carried away.
Copy !req
841. Touch me again, you pig,
and I'll tell everyone.
Copy !req
842. Tell them...
As if anyone would believe you.
Copy !req
843. Per eundem Christum,
Dominum nostrum.
Copy !req
844. Amen.
Copy !req
845. O, happy day is upon us
Copy !req
846. Our prayers were not in vain
Copy !req
847. For Christ has risen today
Copy !req
848. Hallelujah, hallelujah!
Copy !req
849. Heavenly King we praise
Copy !req
850. Yearn for His beauty and grace
Copy !req
851. For He has conquered death
Copy !req
852. Hallelujah, hallelujah!
Copy !req
853. Come, farmer.
Copy !req
854. Farmer.
Copy !req
855. Farmer.
Copy !req
856. Time to sow.
Copy !req
857. Time to sow.
Copy !req
858. Time to sow...
Copy !req
859. Time to...
Copy !req
860. sow...
Copy !req
861. Dear God, giver of salvation
and forgiveness.
Copy !req
862. We ask for your mercy
to take Boryna, your servant.
Copy !req
863. By the grace of the Virgin Mary
and all the Saints.
Copy !req
864. To you, with eternal blessing.
Copy !req
865. For Jesus Christ,
our Lord. Amen.
Copy !req
866. Come to me.
Copy !req
867. So, what's new, Hanka?
Copy !req
868. Everything is as usual.
Plenty of work to be done.
Copy !req
869. As usual?
Copy !req
870. You took Father's money?
Copy !req
871. You would steal it, so you think
everyone is like you?
Copy !req
872. What you've stolen is yours.
Copy !req
873. But the land must be divided.
I won't give it up.
Copy !req
874. I'm just minding
my husband's property.
Copy !req
875. I have no rights here.
Copy !req
876. Now that Father's dead,
Antek is in charge.
Copy !req
877. It's all up to him.
Copy !req
878. In charge
of his prison cell maybe.
Copy !req
879. But honest people
will make the decisions here.
Copy !req
880. "Honest." Look at him.
Copy !req
881. You only want to grab
as much as you can.
Copy !req
882. Oh, poor little thing.
Copy !req
883. Sitting on six acres of
our finest land, looking pretty.
Copy !req
884. You're right, Hanka.
Copy !req
885. Let's wait...
for Antek to return.
Copy !req
886. He can take it up
with this harlot.
Copy !req
887. I wish I'd broken my legs
before I entered this house.
Copy !req
888. No one's tied you down.
You were free to leave anytime.
Copy !req
889. Don't complain
after what I've suffered.
Copy !req
890. What have I done?
Copy !req
891. Have I stolen anything?
Killed somebody?
Copy !req
892. You went after him
like a bitch in heat
Copy !req
893. when you knew he had a family.
Copy !req
894. I went after him, did I?
You don't see his faults?
Copy !req
895. How he'd stand by my door
Copy !req
896. even to get
a glimpse of my shoe.
Copy !req
897. It was he who befuddled me
and did as he pleased.
Copy !req
898. You want to know the truth?
However, you may regret it.
Copy !req
899. If I wanted, he'd kick you out
Copy !req
900. and follow me anywhere,
no matter what you do.
Copy !req
901. Don't you dare
compare yourself to me.
Copy !req
902. Get out of this house now!
Get out!
Copy !req
903. Don't let Antek
turn away from us again.
Copy !req
904. Here. Is this what you want?
Copy !req
905. Take it then and I hope
you choke on it to death!
Copy !req
906. Jagna.
Copy !req
907. Don't touch me.
Copy !req
908. Say what you wanted
to say to me.
Copy !req
909. Don't be afraid of me, Jagna.
Copy !req
910. I hardly recognize you.
Copy !req
911. I'm the same person
I was when you left me.
Copy !req
912. I never left you.
Copy !req
913. I've been thinking about you
day and night.
Copy !req
914. Maybe you had
something else on your mind?
Copy !req
915. Yes, I did. I was thinking
about how you disgraced me.
Copy !req
916. How I disgraced you?
Copy !req
917. Did I ask you
to become my stepmother?
Copy !req
918. Did I force you
to fool around with the mayor?
Copy !req
919. Jagna, would you
run away with me?
Copy !req
920. Antek, no!
Copy !req
921. An owl sits in the grove
Copy !req
922. And listens to people talk
Copy !req
923. Day by day, night by night
Copy !req
924. There was hunger
There was passion
Copy !req
925. And listens to people talk
Copy !req
926. What a drought.
Copy !req
927. We were so worried about you.
Copy !req
928. Luckily, Hanka bailed you out.
Copy !req
929. Worried, were you?
Copy !req
930. Of course.
Copy !req
931. You are the first farmer now.
Copy !req
932. Two sacks for you, ma'am.
Copy !req
933. Hanka?
Copy !req
934. How easily the inheritance
passed on to you.
Copy !req
935. You only need to kick Jozka out
and all will be yours.
Copy !req
936. Got your eye on Jagna already?
Copy !req
937. She's just become a widow.
Copy !req
938. It's not that. Just saying Hanka
had no right to kick her out.
Copy !req
939. - It was Jagna's home.
- It wasn't.
Copy !req
940. It's back where it belongs,
with the family.
Copy !req
941. Are you sure?
Copy !req
942. Her mother has filed
Jagna's claim at court.
Copy !req
943. They'll get her property back.
Copy !req
944. We'll see.
Copy !req
945. Jagna.
Copy !req
946. People are complaining
about you in the village.
Copy !req
947. Let them bark.
Copy !req
948. They're hot and moody
and it makes them angry.
Copy !req
949. You know...
Copy !req
950. The men... are already
lining up to bring you vodka.
Copy !req
951. Let them drink it themselves.
Copy !req
952. Not all men are alike.
Copy !req
953. Maybe it would...
help you in the village...
Copy !req
954. if you chose someone.
Copy !req
955. It'd stop people's tongues
from wagging.
Copy !req
956. I don't need help from men.
Copy !req
957. I've had enough
of their help already.
Copy !req
958. Jagna, my dear child.
Haven't you slept?
Copy !req
959. Why did you reject Mateusz?
He's a good carpenter.
Copy !req
960. Wasn't that Jesus's profession?
Copy !req
961. He has his past,
but so do you now.
Copy !req
962. I don't want Mateusz.
I don't want any man.
Copy !req
963. Don't talk like that!
Copy !req
964. You need to go to confession.
You can do penance
Copy !req
965. and with time,
people will forgive you.
Copy !req
966. I won't go to confession.
Copy !req
967. Fear the Lord, child.
Copy !req
968. Praise be to God.
Copy !req
969. Praise be, Hanka.
Copy !req
970. I'm going on a pilgrimage.
Copy !req
971. Please forgive me for any sins
I committed against you.
Copy !req
972. God bless you
for your kind words.
Copy !req
973. But what's done is done.
Copy !req
974. I ask you from my heart
for forgiveness.
Copy !req
975. I don't hold a grudge
in my heart.
Copy !req
976. I'll pray for you.
Copy !req
977. Jagna?
Copy !req
978. Don't you recognize me?
Copy !req
979. How could I not recognize you?
Copy !req
980. It's just that you look
so elegant now, so different.
Copy !req
981. You're coming back
from your travels.
Copy !req
982. Right now, I came here
from home to get some peace.
Copy !req
983. - And you?
- Just wandering around.
Copy !req
984. Is that a holy book?
Copy !req
985. No, it's about
faraway countries and oceans.
Copy !req
986. Jesus! About oceans!
Copy !req
987. Have a look!
Copy !req
988. Look.
Copy !req
989. See this pyramid?
Copy !req
990. It's taller
than five of our churches
Copy !req
991. stacked on top of each other.
Copy !req
992. It must be like a mountain.
Copy !req
993. And what are these?
They look like my cutouts.
Copy !req
994. I saw your beautiful cutouts
when I visited you at Christmas.
Copy !req
995. Not even in the Warsaw markets
Copy !req
996. have I seen cutouts
as beautiful.
Copy !req
997. They've been looking for you,
Master Jasio!
Copy !req
998. - All over the village.
- I better go.
Copy !req
999. Interrupted your prayers,
have I?
Copy !req
1000. Goodbye.
Copy !req
1001. A secluded place,
far from people's eyes.
Copy !req
1002. May your foul tongue shrivel.
Copy !req
1003. So I rush off to look for him,
I look around, and...
Copy !req
1004. Excuse me, Jasio lost his book.
Copy !req
1005. What a nerve.
Copy !req
1006. Get away from here.
Never show your face here again!
Copy !req
1007. I'll not shed tears
because of you,
Copy !req
1008. like Hanka
and the mayor's wife did.
Copy !req
1009. I'll teach you not to flirt.
Copy !req
1010. You'll remember me, you hussy.
Copy !req
1011. Go to your kennel, bitch!
Copy !req
1012. I heard that Jagna
is now after the organist's son.
Copy !req
1013. Has your time in prison made you
hungry for gossip?
Copy !req
1014. I'm only repeating what I heard.
Copy !req
1015. Tell me who said so,
and I'll set them straight.
Copy !req
1016. I won't give a single zloty!
Copy !req
1017. Five thousand is missing
from the district's treasury.
Copy !req
1018. They're taking
the whole farm from them.
Copy !req
1019. And if that wasn't enough,
Lipce has to pay for the rest!
Copy !req
1020. I'm not going to pay anything!
Copy !req
1021. People!
Copy !req
1022. Don't you know
how the mayor spent this money?
Copy !req
1023. - On Jagna.
- That's right! Of course!
Copy !req
1024. That's twiddle-twaddle.
You saw that, did you?
Copy !req
1025. You think I don't know?
You think I'm not ashamed
Copy !req
1026. - to have a whore in the family?
- Do something.
Copy !req
1027. True, she is a debauchee.
I will not pay for her.
Copy !req
1028. She bewitched my man.
He'd buy her anything.
Copy !req
1029. Everyone saw it!
Where did she get those dresses?
Copy !req
1030. Because she was Boryna's wife!
Copy !req
1031. She got all the fancy clothes
from him!
Copy !req
1032. What do you care?
Why are you on her side?
Copy !req
1033. Mother of God, save us.
Copy !req
1034. She even tried
to seduce my Jasio.
Copy !req
1035. Oh, my!
Copy !req
1036. The innocent boy ran
and told me everything.
Copy !req
1037. That's horrible.
Not even a priest is safe!
Copy !req
1038. Look at the poor harvest
we've had.
Copy !req
1039. Surely, a whore like that
Copy !req
1040. has brought God's wrath
upon the village.
Copy !req
1041. - It's all her fault.
- Time to end it.
Copy !req
1042. There's only one way.
Banish her.
Copy !req
1043. Exactly!
Copy !req
1044. That's how it must be.
Copy !req
1045. Everyone has agreed to banish
Jagna from the village.
Copy !req
1046. Yeah, banish her.
Copy !req
1047. Say your piece, Antoni.
Copy !req
1048. Banish her. That's right.
Copy !req
1049. Well, Antoni,
we're all listening.
Copy !req
1050. With your father gone,
you're our first farmer now.
Copy !req
1051. We can't decide without you.
Copy !req
1052. Quiet now.
Copy !req
1053. Quiet.
Copy !req
1054. I live in this village
and I stand with its people.
Copy !req
1055. You want to expel her,
then do so.
Copy !req
1056. You want to put her
on the altar? Then do that.
Copy !req
1057. It is all the same to me.
Copy !req
1058. So, we banish her.
Copy !req
1059. Antek!
Copy !req
1060. Now we must sort this out.
Copy !req
1061. You know
what they'll do to Jagna.
Copy !req
1062. The law... is on their side.
Copy !req
1063. To hell with the law.
Copy !req
1064. What they're accusing her of...
it's not true.
Copy !req
1065. Will you stand
against the whole village?
Copy !req
1066. - Are you on their side?
- I'm on no one's side.
Copy !req
1067. But I care for her as much
as I care for dirt.
Copy !req
1068. Jesus!
Copy !req
1069. That you should...
Copy !req
1070. dare to kick out
a person like...
Copy !req
1071. a rabid dog.
Copy !req
1072. Antek!
Copy !req
1073. Your word means something.
Copy !req
1074. It's too late.
Copy !req
1075. Mother, the whole village
is coming for her!
Copy !req
1076. Quick! Close the door.
Copy !req
1077. Take her away!
Copy !req
1078. Hide!
Copy !req
1079. I won't hide from anyone.
Copy !req
1080. - What are you doing?
- Take it.
Copy !req
1081. Together, men! One, two, three!
Copy !req
1082. Hold it!
Copy !req
1083. Jagna! Jagna!
Copy !req
1084. People! People! Move back...
Copy !req
1085. What are you doing here?
Copy !req
1086. What are you doing...
Copy !req
1087. - Leave Jagna alone!
- Out the way, Mother!
Copy !req
1088. Mother!
Copy !req
1089. - Grab her!
- Yes!
Copy !req
1090. Take her!
Copy !req
1091. Come here!
Copy !req
1092. Come here!
Copy !req
1093. You'll pay for everything.
You'll pay, you whore.
Copy !req
1094. Whore!
Copy !req
1095. What now, hussy?
Copy !req
1096. Not so pretty anymore.
Copy !req
1097. - Right in that painted face!
- Take her out!
Copy !req
1098. You've had your fun?
Shame on you now!
Copy !req
1099. Take her to the soldiers!
Copy !req
1100. Feel the same shame
you made us feel!
Copy !req
1101. The holy ground
would spit you out!
Copy !req
1102. The bitch deserves it.
Copy !req
1103. Go to hell, slut!
Copy !req
1104. Get her down! Bitch!
Copy !req
1105. Get her on the cart!
Copy !req
1106. Tie her up!
Copy !req
1107. Tie her up!
Copy !req
1108. That's enough!
Copy !req
1109. Come back to the village
and we'll set the dogs on you.
Copy !req