1. La intersección de Broadway
y la calle 72, en New York,
Copy !req
2. Es oficialmente conocida
como Plaza Sherman
Copy !req
3. Para los adictos de la heroína
es el "Parque Needle".
Copy !req
4. ¿Estás dolida?
Copy !req
5. Si.
Copy !req
6. ¿Te trataron bien?
Copy !req
7. ¡El lugar estaba sucio!
Copy !req
8. Claro, cariño...
Copy !req
9. Era malo,
Copy !req
10. ¡Pero fue gratis!
Copy !req
11. No puedes esperar
una clínica de lujo, gratuita.
Copy !req
12. ¡Basta de favores!
Copy !req
13. ¿Fumaste marihuana?
te dije que fumaras.
Copy !req
14. Dijeron que era ilegal.
Copy !req
15. ¿La chica está enferma?
Copy !req
16. Está bien.
Copy !req
17. ¿Vas a jugar con tus pinceles,
o vas a pagarme?
Copy !req
18. ¿Cuánto?
Copy !req
19. 50 dólares.
Copy !req
20. ¿Qué?, ayer dijiste
que lo tenias.
Copy !req
21. Ayer, era ayer.
Copy !req
22. Hoy es hoy, ¿no?
Copy !req
23. Me abro.
Copy !req
24. Esta bien, 50. Conozco un
tipo que me debe 100.
Copy !req
25. ¿Es buena?
Copy !req
26. No sé, no la uso.
Copy !req
27. ¿Qué quieres que te diga?. Que
es de Tanger, es de Tanger.
Copy !req
28. Voy a buscar mi abrigo.
Copy !req
29. ¿Estás bien?
Copy !req
30. ¿Mucho frío?
Copy !req
31. Ponte esto.
Copy !req
32. Volveré pronto.
Copy !req
33. ¡Marco! ¿quién hizo esto?
Copy !req
34. Ella.
Copy !req
35. ¿Cómo se deletrea?.
Copy !req
36. - ¿Es miembro de la seguridad social?
No, no lo soy.
Copy !req
37. ¿Miembro de alguna otra cobertura?
¡Por dios, me estoy desangrando!
Copy !req
38. Debo tener esta información...
Copy !req
39. ¡Tres toallas en 10 minutos!
Copy !req
40. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
41. Voy a la 424.
Copy !req
42. Los horarios de visita
terminaron. Vuelva mañana.
Copy !req
43. Es mi hermana. Esta enferma.
Copy !req
44. - Recién vengo de Jersey City.
- Venga mañana a las dos.
Copy !req
45. De dos a cinco.
Copy !req
46. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
47. Vine por mi bufanda.
Copy !req
48. ¿Cómo sabías que estaba aquí?
Copy !req
49. Conozco un tipo que me dijo.
Copy !req
50. Me dice: "hay una chica
espectacular en la 424".
Copy !req
51. ¡Así que, vine a ver!
Copy !req
52. ¿Has visto a Marco?
Copy !req
53. Si.
Copy !req
54. Se fue. Tenía un trabajo
en algún lado.
Copy !req
55. Conoces a los artistas...
¡Siempre se están yendo!
Copy !req
56. ¿Cómo entraste?
Copy !req
57. Tengo mis métodos.
Copy !req
58. ¿Qué vas a hacer?, ¿adónde vas a ir?
Copy !req
59. Me voy a casa.
Copy !req
60. ¿Dónde está tu casa?
Copy !req
61. En Fort Wayne.
Copy !req
62. ¿En Illinois?, estuve preso ahí.
Copy !req
63. Eso es Indiana.
Copy !req
64. Creo que también estuve preso ahí.
Copy !req
65. ¡Estuve en todos lados!
Copy !req
66. Perdí tu bufanda.
Copy !req
67. Se me voló.
Copy !req
68. ¡Terrible!
Copy !req
69. Para compensarme puedes dibujarme.
Copy !req
70. - ¿Puedo?
- Seguro, ¡eres una artista genial!
Copy !req
71. ¡Tú!
Copy !req
72. Dije que los horarios de visita
terminaron.
Copy !req
73. Es cierto. Solo déjeme despedirme
de mi hermana.
Copy !req
74. ¡Y no hay aviones que
vengan de Jersey city!
Copy !req
75. Hay un helicóptero,
Copy !req
76. Que aterriza en Pan Am. Y te
espera una limusina. ¡Es genial!
Copy !req
77. Eres una tremenda bailarina.
¡Estupenda!
Copy !req
78. Saludos a la señora.
Copy !req
79. ¡Estas en todos lados!
Copy !req
80. Mi bufanda.
Copy !req
81. Sabes, que fui dos veces a K.Y.
¿ Al K.Y.?
Copy !req
82. El centro de desintoxicación.
Copy !req
83. Otra cosa.
Copy !req
84. Estuve preso 8 veces.
Copy !req
85. No te creas tan importante.
Copy !req
86. ¿10 veces?
Copy !req
87. ¿12?
Copy !req
88. ¡No te puedo impresionar!
Copy !req
89. Le conté de ti a mi hermano, Hank.
Copy !req
90. ¿Tienes un hermano?
Copy !req
91. Te va a adorar.
Copy !req
92. ¡Pero mejor que no te adore mucho
por que le pateare el trasero!
Copy !req
93. No tienes que preocuparte
por el dinero. Tengo mucho.
Copy !req
94. No tengo nada, amigo.
Copy !req
95. ¿Quieres hacer un viaje?.
Copy !req
96. ¿Has ido a Filadelfia?
Copy !req
97. Yo tampoco.
Copy !req
98. ¿Por qué quieres ir a Filadelfia?
Copy !req
99. Nunca he tenido novia,
te atan mucho.
Copy !req
100. - No tienes que tenerla.
- No digas eso.
Copy !req
101. No le gusta mucho la responsabilidad.
Copy !req
102. ¿A quién?
A Marco.
Copy !req
103. ¿Estas todavía con él?
No.
Copy !req
104. Eso demuestra que no eres tonta
Copy !req
105. ¿Quién es esta?
Yo.
Copy !req
106. ¿El hubiera sido el padre?
Copy !req
107. ¿ Quién?
Copy !req
108. ¡Marco quién, sino!
Copy !req
109. Creo que si.
Copy !req
110. ¡Que respuesta!
Copy !req
111. ¿De verdad tienes
un departamento?
Copy !req
112. No uno regular. Tengo muchos.
Copy !req
113. ¿Me haces un favor?, solo camina.
Copy !req
114. No mires atrás. Ya vuelvo.
Copy !req
115. - ¡Feliz navidad!
- ¿Qué vas a hacer con esto?
Copy !req
116. Es tuyo, toma.
No tengo casa.
Copy !req
117. ¡Agárralo!
Copy !req
118. ¿Cómo se siente robar algo?
Copy !req
119. 12 dólares.
Copy !req
120. Esto capta todo. ¿Quieres a
Chicago?, ¡tienes a Chicago!
Copy !req
121. Tienes Turquía con esto.
Copy !req
122. Te daré 15. ¿Está bien?
Copy !req
123. ¡Esther!, soy un drogadicto.
Copy !req
124. Ya escuché eso, ¡por qué
no me dices algo nuevo!
Copy !req
125. ¡Soy un drogadicto sexual!
Copy !req
126. Te daré 20 dólares.
Copy !req
127. ¡20 dólares!
¡Me estoy muriendo por la droga!
Copy !req
128. ¡Y yo de hambre!
Copy !req
129. No puedo darte mas.
Copy !req
130. ¡25 dólares!
Copy !req
131. 23.
Copy !req
132. 2 dólares por los sándwiches.
Copy !req
133. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
134. ¿Cuentame de tu infancia?
Copy !req
135. ¿Cómo es crecer?
Copy !req
136. Estaba bien.
Copy !req
137. Nací y fui a la escuela
Copy !req
138. ¡Eso es bueno!
Copy !req
139. Tenia madre, padre, un
hermanito y un jardín.
Copy !req
140. Genial.
Copy !req
141. Empecé a ir a clases de arte,
Copy !req
142. Y mi madre siempre
iba al doctor.
Copy !req
143. Estaba bien.
Copy !req
144. ¿Por qué te fuiste entonces?
Copy !req
145. ¿No se deja a la gente por
ninguna razón?
Copy !req
146. No lo haría.
Copy !req
147. No deberías. No es correcto.
Copy !req
148. No lo haré.
Copy !req
149. Que bueno.
Copy !req
150. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
151. Dormiste.
Copy !req
152. Si quieres, lo hacemos...
Copy !req
153. Esta bien.
Copy !req
154. No te preocupes.
Copy !req
155. Es muy pronto.
Copy !req
156. Podemos, si quieres.
Copy !req
157. Ve a dormir.
Copy !req
158. ¿Cómo estas?.
Copy !req
159. Te vas a matar, haciendo eso.
Copy !req
160. No soy adicto. Solo cuando quiero.
Copy !req
161. ¿Sabes qué es lo mejor
que hace Marco?
Copy !req
162. Brownies de marihuana.
Copy !req
163. ¿A dónde vamos?
A ver a Chico.
Copy !req
164. ¡Hola Chico!
Tranquilo.
Copy !req
165. ¿Quién es la chica?
Copy !req
166. Helen, este es Chico.
Copy !req
167. ¿Ella te consigue la plata?
Copy !req
168. Eh, Bobby, ¿tienes algo?
Copy !req
169. Sonny, Helen.
Copy !req
170. Hotch estuvo dando vueltas.
Copy !req
171. Que se lo cojan a Hotch.
Copy !req
172. ¿Por qué no comes
tus papas fritas?
Copy !req
173. Comes como un canario. Probablemente
por eso estas tan enferma.
Copy !req
174. ¿Ves esto?
Copy !req
175. Vivo de estas desde los 10 años.
Copy !req
176. ¡Por eso me veo tan bien!
Copy !req
177. Supongo que comes comida sana.
Copy !req
178. ¡No!
Copy !req
179. ¿Cómo es el adicto de comida
sana en Needle Park?
Copy !req
180. ¡Sr. Sammy!, esta es
Helen... Sammy.
Copy !req
181. - ¿Cómo esta tu paranoia?
- Bien.
Copy !req
182. ¿Cómo estas, Helen?
Copy !req
183. Comete una papa frita.
Copy !req
184. Esta bien.
Copy !req
185. Fui a ver a un tipo a...
Copy !req
186. Genial...
Copy !req
187. Nos vemos. Es bonita.
Copy !req
188. Dale mis saludos.
Copy !req
189. Me gusta por acá.
Copy !req
190. Todos tus amigos. ¡Y tú!
Copy !req
191. ¡Que amigos!
Copy !req
192. Sabes, la mitad de la gente de ahí
afuera, me han robado.
Copy !req
193. ¡La mitad!
Copy !req
194. ¡Ahí esta Hank!
Copy !req
195. Está sordo. Espera un minuto.
Copy !req
196. ¡Vigilen a este tipo!, ¡no
sabe por donde camina!
Copy !req
197. ¡Por qué no vas por donde se debe!
Copy !req
198. - ¡Hotch!
- ¿Quién es?
Copy !req
199. Un tarado.
Copy !req
200. Es un policía anti-droga.
Copy !req
201. Este es mi hermano Hank.
Copy !req
202. Hank, ella es Helen.
Copy !req
203. ¡Es artista!
Copy !req
204. ¿Falsifica dinero?..
Copy !req
205. ¿Dónde la conociste?
Copy !req
206. ¡Mira quien esta aquí!
Copy !req
207. ¿Viste a Hotch?
- Si, Ahi afuera.
Copy !req
208. ¿Todavía estas vendiendo
droga en la villa?
Copy !req
209. Apuesto que piensa que
Eres un hombre muy malo
Copy !req
210. Hank es un ladrón.
Copy !req
211. Es mi negocio.
Copy !req
212. Es lo que hago bien.
Copy !req
213. Cuéntale como nunca te agarran.
Copy !req
214. Cuéntale.
Copy !req
215. ¡Vamos!
Copy !req
216. Vamos, cuéntale.
Copy !req
217. Cuando entro a un apartamento,
rompo la cerradura.
Copy !req
218. Meto utensillos en la mirilla
y los rompo.
Copy !req
219. Así cuando la gente vuelve los puedo
escuchar tratando de entrar.
Copy !req
220. Genial.
Copy !req
221. ¡Robé una tele ayer!
Copy !req
222. ¿Cuánto te dieron?, ¿10 dólares?
Copy !req
223. 25.
Copy !req
224. ¡Anoche hice 600 dólares!
Copy !req
225. ¡Genial!
Copy !req
226. Un pequeño regalo.
Copy !req
227. Por qué no compras una comida decente.
Copy !req
228. Oh, Hank. ¡10 dólares!
Copy !req
229. Voy a guardar esto.
Copy !req
230. ¡Que hermano que tengo!
Copy !req
231. ¿Señora Montes?
Copy !req
232. Cuarto 41.
Copy !req
233. Sonny dijo que estabas por acá.
Copy !req
234. Estaba preocupada. No sabia donde
estabas.
Copy !req
235. ¡Que noche!
Copy !req
236. ¿Qué es eso?
Copy !req
237. ¿Lo que tenemos acá?
Copy !req
238. Café.
Copy !req
239. Solo lo vimos sentado afuera de
un bar así que...
Copy !req
240. Un policía.
Copy !req
241. ¡Pobre policía!, ¡sentado todo el
día viendo los gérmenes pasar!
Copy !req
242. ¡Cargando café!
Copy !req
243. ¿Quiere subir?
Copy !req
244. ¡Son dos centavos!
Copy !req
245. No sé, estoy nervioso...
Copy !req
246. ¿Lo conseguiste?
Copy !req
247. ¿Lo conseguiste?
Copy !req
248. ¡Tranquilo!
Copy !req
249. Esta es Helen.
Copy !req
250. Hay una tienda en la
calle 74. Busca el número.
Copy !req
251. Tuve que ir hasta la 112 para
conseguir.
Copy !req
252. Un niño debía darme, pero no
querían que me peguen.
Copy !req
253. ¡Nadie nunca quiere!
Copy !req
254. Bobby, dame un poco de agua.
Copy !req
255. ¿Cuánto vale ahí?
Copy !req
256. 7 dólares por una bolsa
es una mierda.
Copy !req
257. De verdad.
Copy !req
258. Disfruta.
Copy !req
259. ¿Conseguiste el número?
Copy !req
260. No tienes que apurarte. Tengo que
ir hasta Harlem para conseguir.
Copy !req
261. ¿El esta bien?
Copy !req
262. Esta un poco enfermo.
Mickey, ¿estás bien?
Copy !req
263. Robó a un veterinario, se inyectó
una droga contra gusanos.
Copy !req
264. Hey Mickey,
Copy !req
265. ¿Cómo están los gusanos?
Copy !req
266. Le vendí a este tipo 48 cajas
de cigarrillos una vez
Copy !req
267. Le dije que no le robaría
si nos compraba cosas.
Copy !req
268. ¡Penny, mira lo que tengo!
Copy !req
269. Si, dos cajas de café.
Copy !req
270. No, no es comida para gatos.
Copy !req
271. ¿Para qué quiero yo comida de gatos?
Copy !req
272. Lo quieres, ¿o no?
Copy !req
273. Esta bien, ya voy.
Copy !req
274. ¿Cómo sé cuándo?, llegare
ahí cuando llegue
Copy !req
275. ¡Olvídate cuando!
Copy !req
276. ¿Comiste ya?
Copy !req
277. Bobby, dame una Pepsi.
Copy !req
278. Face 2: "enciende mi fuego".
Copy !req
279. Es un pánico de verdad.
Copy !req
280. ¡Peor que en el 68!
Copy !req
281. Los vendedores se fueron a
Florida y están subiendo los precios.
Copy !req
282. E incluso peor que en el 68.
Copy !req
283. ¡Veo a tipos dándose en la calle
vomitando en los callejones!
Copy !req
284. Es año de elecciones, por eso
que no hay, mierda.
Copy !req
285. - ¿Qué elecciones?
- No sé, hombre.
Copy !req
286. No me gusta despertar sola.
Copy !req
287. No quiero que lo hagas...
Copy !req
288. Puede pasar algunas veces.
Copy !req
289. Si me quiero ir a algún lado
Copy !req
290. ¿Vendrías conmigo?
Copy !req
291. ¿A dónde?
Copy !req
292. A algún lugar.
Copy !req
293. Podemos ir a Fort
Wayne en Indiana.
Copy !req
294. Puedo conseguir un trabajo
vendiendo enciclopedias.
Copy !req
295. Quiero causarle una buena
impresión a tus padres
Copy !req
296. Si, los políticos la
están haciendo dificíl.
Copy !req
297. Los politicos son una mierda.
Copy !req
298. Es por eso que tenemos que pagar
7 dólares por una bolsa de 3
Copy !req
299. No te vas a ningún lugar sin mi.
Copy !req
300. ¿Sabes lo que eres?
Copy !req
301. ¿Lo que soy?
Copy !req
302. Eres mi novia, ¿no?.
Copy !req
303. ¿Quieres ser Miss Metro?
Copy !req
304. Si.
Copy !req
305. Conozco un tipo que te puede
hacer entrar.
Copy !req
306. ¡No tienes que acostarte con él!
Copy !req
307. ¿No podemos conseguir en el hospital?
¡Seguro, que te arresten!
Copy !req
308. No consigo nada en ningún lado.
Copy !req
309. Hey, ahí esta Hotch.
Copy !req
310. Hace dos semanas, la droga
estaba en todos lados.
Copy !req
311. Conozco un tipo que se mete
nuez moscada y betún diluido.
Copy !req
312. Buenas noches Irene.
Copy !req
313. ¿Tienes algo?
Copy !req
314. ¡Tienen mas cosas en la carcél
que acá afuera!
Copy !req
315. ¿Qué tipo de cosas?
Copy !req
316. Heroína y coca. Todos los "deelers" venden algo.
Copy !req
317. Tú te pareces a uno.
Copy !req
318. Si, cuando estas en cana
tienes que seguir la corriente.
Copy !req
319. Darse con eso es bueno
Copy !req
320. Me daría con lo que sea.
Copy !req
321. Coca.
Copy !req
322. ¿Por qué te metieron?
Copy !req
323. Por robo.
Copy !req
324. ¡Seguro!
Copy !req
325. Fui a la calle 72.
Copy !req
326. ¡Ningún problema con darte
con coca, para nada!
Copy !req
327. ¿Has probado con pegamento?
Copy !req
328. Por la nariz.
Inyectándote
Copy !req
329. Sabes que es lo mejor de todo...
Copy !req
330. ¿Qué es?
Copy !req
331. La muerte.
Copy !req
332. Vaya, mierda.
Copy !req
333. Yo le decía: "yo no soy ladrona,
Copy !req
334. soy una puta."
Copy !req
335. Me dijo que era en la 75 y Broadway.
Copy !req
336. Ahí.
Copy !req
337. Necesito el teléfono.
Copy !req
338. ¡Esta fuera de servicio!
Copy !req
339. ¡Me jodieron!
Copy !req
340. Me engañaron
Copy !req
341. Me engañaste
Copy !req
342. ¿Se llevaron lo mío?
Copy !req
343. Tranquilo.
Copy !req
344. ¡Hijo de puta! ¿Dónde está?
Copy !req
345. En un tacho de basura, en la
calle 71.
Copy !req
346. ¡Lo tengo!
Copy !req
347. No puedo.
Copy !req
348. No puedo.
Copy !req
349. No puedo...
Copy !req
350. Quiero ser un caballero.
Copy !req
351. Ser derecho.
Copy !req
352. Mañana.
Copy !req
353. Mañana.
Copy !req
354. ¡Como que no me das mi llave!
Copy !req
355. Paga la renta
Copy !req
356. ¿Por esta fabrica de gérmenes?
¡me tienes que pagar por estar aquí!
Copy !req
357. - ¿Puedo sacar mis cosas?
- No vas a perder tus cosas.
Copy !req
358. ¡Vaya clientela!, ¡casa
de putas negras!
Copy !req
359. Ellas pagan la renta.
Copy !req
360. Eres hermoso, sabes, ¡adorable!
Copy !req
361. ¡Un palacio regular!
Copy !req
362. Arrestaron a Chico.
Copy !req
363. Podemos usar su lugar, está pago
hasta el fin de semana.
Copy !req
364. Soy un desastre.
Copy !req
365. Deberías irte.
Copy !req
366. No tienes que decirme cuando
irme. Yo sola me iré.
Copy !req
367. Es que...
Copy !req
368. Quiero que me hagas un favor.
Copy !req
369. Quiero que vayas a la calle 119.
Copy !req
370. Quiero que compres por mi.
Copy !req
371. Podrías ir tú.
Copy !req
372. Si, puedo.
Copy !req
373. No me estas pidiendo solo que compre,
me estas pidiendo algo mas.
Copy !req
374. ¿Qué estoy pidiendo?
Copy !req
375. Me estas pidiendo cuanto haría
por ti.
Copy !req
376. Si, ¿y?
Copy !req
377. Y...
Copy !req
378. Esta bien, iré.
Copy !req
379. ¿Estas buscando a alguien?
Copy !req
380. Freddy.
Copy !req
381. - ¿Quien?
- Freddy.
Copy !req
382. ¿Por qué?
Copy !req
383. ¿Eres Freddy?
Copy !req
384. ¿Por qué?
Copy !req
385. Tiene algo para mi.
Copy !req
386. ¿Ah si?, ¿que?
Copy !req
387. ¿Tú eres Freddy?
Copy !req
388. Si.
Copy !req
389. ¡Espera!, ¡espera!,
Aquí no, no.
Copy !req
390. - ¿Solo 11 dólares?
- Es todo lo que tengo.
Copy !req
391. - No es suficiente.
- Es todo lo que tengo.
Copy !req
392. Quizá podemos completar con
otra cosa.
Copy !req
393. ¿Qué pasa, hombre?
Copy !req
394. - Estoy limpio.
- ¿Encontraste algo?
Copy !req
395. Acá abajo.
Copy !req
396. Eso no es mío, ¡es de otra persona!
Copy !req
397. ¿De quién es esto?
Copy !req
398. Es para encender.
Copy !req
399. Date la vuelta.
Copy !req
400. ¿Te he visto, no?.
Copy !req
401. Inspector Hotchner. Bobby la conoce.
Copy !req
402. ¿Bobby ya te tiene
comprando para él, no?
Copy !req
403. Vamos, te llevaremos a la comisaría.
Copy !req
404. No voy a la comisaría.
Copy !req
405. Vamos te llevaremos.
Copy !req
406. No he hecho nada.
Copy !req
407. Eso no es mío. ¡Es de otra persona!
Copy !req
408. Freddy dice que no nos
quiere entregar a Jocko.
Copy !req
409. ¡Es mi amigo, hombre!
Copy !req
410. ¿Quieres salir, Freddy?
Copy !req
411. Si, acá esta bien.
Copy !req
412. Me tiro.
Copy !req
413. Serán tres años, Freddy.
Copy !req
414. ¿Cómo que tres años?
Copy !req
415. Me van a preguntar si está
bien tres años
Copy !req
416. Le diremos al juez lo
poco que cooperaste.
Copy !req
417. Te dará los tres años
Copy !req
418. Cobro subsidios de beneficencia,
¡eso me va a cagar!
Copy !req
419. Entonces... delata a Jocko.
Copy !req
420. Lo llamas y haces la compra
Copy !req
421. Sabes como es el juego.
Copy !req
422. Solo tendrás que hacerlo una vez.
Copy !req
423. ¡Ya me arrestaron una vez!
Copy !req
424. Para que arresto a la
gente dos veces, Freddy.
Copy !req
425. ¡Deben estar locos!
Copy !req
426. ¡Ahora!, ahora no puedo, no
estoy listo.
Copy !req
427. ¿Tienes una moneda?, yo no tengo.
Copy !req
428. ¿Bobby nunca te contó
del pánico, no?
Copy !req
429. Dentro de un mes estará denunciando
amigos por un par de ravioles..
Copy !req
430. Todos se delatan.
Copy !req
431. Un día lees en el diario una
pequeña historia.
Copy !req
432. Que los federales atraparon a
uno con 100 kilos de heroína.
Copy !req
433. Nadie lo lee.
Copy !req
434. Pero en los siguientes 6 meses,
tienes a todos en la calle
Copy !req
435. Delatándose entre si.
Copy !req
436. Una cosa que tienes que acordarte
de los drogados: que siempre delatan.
Copy !req
437. ¡Siempre!
Copy !req
438. ¡Vamos, Bobby, no me
vengas con mierda!
Copy !req
439. Das lástima, eres adicto de nuevo.
Copy !req
440. El solo esta probando.
Copy !req
441. Yo hago eso.
Copy !req
442. El la usa.
Copy !req
443. ¡Por 50$ al día!
Copy !req
444. 30.
Copy !req
445. Eso es 200 a la semana.
Copy !req
446. Y esto es solo el principio del
pánico.
Copy !req
447. ¿De dónde va a salir la plata,
Bobby?
Copy !req
448. ¿Qué vas a hacer tú?
Copy !req
449. ¡Bueno, no lo voy a hacer contigo!
Copy !req
450. Deja que me prepare.
Copy !req
451. Tírala acá.
Copy !req
452. ¡Alta!
Copy !req
453. ¡Tienes suerte!
Copy !req
454. Yo era el Babe Ruth de la calle 81
Copy !req
455. ¡Le pegue a la pelota!
Copy !req
456. Le pegue a la pelota hasta el
techo, una vez
Copy !req
457. La fui a buscar, y había
una compra de droga.
Copy !req
458. ¡Gane 79 dólares antes
de volver a batear!
Copy !req
459. ¡Soy el mejor!
Copy !req
460. Helen, anda a buscarla.
Copy !req
461. ¡Lo agarraste!
Copy !req
462. ¿Cuándo pasó?
Copy !req
463. Torta de banana.
Copy !req
464. Casémonos.
Copy !req
465. ¿Por qué no?
Copy !req
466. Vamos... cásate conmigo.
Copy !req
467. ¿De qué vas a vivir?
Copy !req
468. Whitey me debe 19 dólares.
Copy !req
469. ¡Bueno, eso es un comienzo!
Copy !req
470. Si tienes suerte, ¡puedes
conseguir dos papeles con eso!
Copy !req
471. No, voy a dejar.
Copy !req
472. ¡Seguro!
Copy !req
473. ¡La responsabilidad!
Copy !req
474. No vas a dejar.
Copy !req
475. Vas a venir a trabajar conmigo.
Copy !req
476. Tengo un lindo trabajo arreglado.
¡No!
Copy !req
477. Yo voy a conseguir un trabajo.
Copy !req
478. ¡Eso es bueno!, pero esto
es mejor. Es algo fácil.
Copy !req
479. ¡Yo voy a conseguir un trabajo!
Copy !req
480. ¡Seguro!
Copy !req
481. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
482. ¿Portarretratos?
Copy !req
483. Yo quería con jalea, ¡no de
chocolate!
Copy !req
484. Dijeron dos cafés y dos chocolates.
Copy !req
485. No. Te equivocaste yo quería
el chocolate caliente.
Copy !req
486. Chocolate caliente.
Copy !req
487. Dos cafés negros.
Copy !req
488. ¿Qué desea?
Copy !req
489. Un café y un sándwich de sardina.
Copy !req
490. Chocolate caliente.
Copy !req
491. ¿Ya tienes esa jalea?
Copy !req
492. - ¿No me estas ocultando, no?
- Tres eso es todo.
Copy !req
493. ¡Esta frío!
Copy !req
494. - Me da una servilleta, por favor.
- Por que no la agarras tu.
Copy !req
495. Puedo trabajar en un supermercado.
Copy !req
496. ¡Todo lo que puedo robar!
Copy !req
497. Voy a trabajar para Hank.
Copy !req
498. No quiero aceptar mierda de nadie.
Copy !req
499. ¡Eh, Bobby!
Copy !req
500. Regalo de boda.
Copy !req
501. Uno para ella.
Copy !req
502. Bobby para esta noche, dime que hacemos.
Copy !req
503. ¿Otra vez?
Copy !req
504. De nuevo. Te dejo entrar.
Copy !req
505. Traigo la mercadería.
Copy !req
506. Yo traigo el camión.
Copy !req
507. Lo cargas y nos vamos.
Copy !req
508. Nos vamos.
Copy !req
509. ¡A las doce en punto!
Copy !req
510. ¿Viste a Bobby?
Copy !req
511. - ¿No estuvo acá?
- No.
Copy !req
512. Irene, ¿vista a Bobby?
Copy !req
513. ¿Cómo mierda voy a saber donde está?
Copy !req
514. Se va a encontrar con Hank a la
medianoche.
Copy !req
515. ¡Son solo las 11:30 pasadas!
Copy !req
516. Dios, dijo que iba a estar.
Copy !req
517. ¡Bobby va a llegar tarde a su
propia boda!
Copy !req
518. ¿Seguro que no lo viste?
Copy !req
519. Bobby esta en sobredosis.
Copy !req
520. ¡Que no se muera acá!
Copy !req
521. ¡Busca una toalla!
Copy !req
522. ¡Solo tengo una!
Copy !req
523. ¡Hazlo!
Copy !req
524. ¿Va a estar bien?
Copy !req
525. ¿Dónde esta la toalla?
Copy !req
526. ¡Dame la toalla!
Copy !req
527. ¡Mejor que no se muera eso es todo
por que no quiero un muerto acá!
Copy !req
528. ¡Puedes callar a ese chico!
Copy !req
529. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
530. ¡Lo pueden hacer en otro lugar,
cállate!
Copy !req
531. ¡Vamos tengo que trabajar acá!
Copy !req
532. ¡Cállate!
Copy !req
533. ¡No me calles, es mi casa!
Copy !req
534. Tiene que vomitar.
Copy !req
535. ¡Tengo un cliente!
No quiero que vomite aquí
Copy !req
536. ¡No lo pueden sacar al pasillo!
Copy !req
537. Si se muere. Te haré coger
a vos, al cliente y al bebe
Copy !req
538. ¡No le pedí que lo haga acá!
Copy !req
539. ¡No se puede quedar!, ¡tengo
un cliente!
Copy !req
540. Esta enfermo.
Copy !req
541. Me cago, se metió 40 dólares
de droga, le pedí que no lo haga acá
Copy !req
542. Mira Helen...
Copy !req
543. Si cuidas al niño como yo me
libero de Johnny.
Copy !req
544. Que va a decir cuando el niño
este acá.
Copy !req
545. ¡Quizá te ofrezcan droga!
Copy !req
546. Por favor, ¡es un cliente fijo!
Copy !req
547. Trae a el bebe.
Copy !req
548. ¡En el lavamanos no!
Copy !req
549. ¿No puedes callarte?
Copy !req
550. Dile a Hank...
Copy !req
551. Que nunca mas...
Copy !req
552. ¡Lo juro por Dios!
Copy !req
553. ¡Ayer, hoy!, que diferencia
hay. Si, la cagué
Copy !req
554. ¡Desde el comienzo de tu vida
la cagas!
Copy !req
555. ¿Qué tengo que hacer cargarte
a todos lados para asegurarme?
Copy !req
556. Para eso sirven los hermanos.
Copy !req
557. Que piensas que es algo como
no es complicado, es mi hermano.
Copy !req
558. Déjame decirte algo, ¡eres complicado!
Copy !req
559. ¡Estuve en el camión toda
la noche esperándote!
Copy !req
560. Entonces hacemos otro hoy.
Copy !req
561. Entonces yo hago otro hoy.
Tu solo anda.
Copy !req
562. Trae esto hasta acá. Yo voy a
traer el camión.
Copy !req
563. ¡No la cagues!
Copy !req
564. No abrás la puerta hasta que
yo te avise.
Copy !req
565. ¡Estoy limpio!
Copy !req
566. Y vas a estar limpio cuando
salgas afuera
Copy !req
567. - ¡Como tú!
- Anda a cagar.
Copy !req
568. Cuando yo salga en mi primera
oportunidad...
Copy !req
569. Eso es el pánico.
Copy !req
570. ¿Conoces a Santo?, el tipo
que controla la parte oeste
Copy !req
571. ¿Conoces a Santo?
Copy !req
572. ¡No lo conocemos!
Copy !req
573. ¿Cómo es su nombre?
Copy !req
574. Escúchenme, ¡esa es la verdad!
Copy !req
575. Santo busca a un tipo que se
encargué de la parte oeste.
Copy !req
576. Ahora que los policías están
calmados, sabes.
Copy !req
577. ¿Tu te vas a encargar?
Copy !req
578. Me entere que va a venir un
gran entrega de heroína.
Copy !req
579. Necesito a alguien que venga conmigo.
Copy !req
580. Todos se están preguntando
quien será el encargado.
Copy !req
581. Adivina quien podrá ser.
Copy !req
582. Esto va a ser para...
Copy !req
583. ¿Quien?
Copy !req
584. Para mi.
Copy !req
585. ¿Santo te quiere a ti?
Copy !req
586. ¿Por qué no?, a cualquiera.
Copy !req
587. ¿Por qué no yo?
Copy !req
588. Es peligroso.
Copy !req
589. Santo no nos va a dar cosas como crédito.
Copy !req
590. Necesitas dinero.
Copy !req
591. Entonces voy a conseguir dinero.
Copy !req
592. No voy a hacer mas mierda con Hank.
Copy !req
593. Estaba pensando que quizá...
Copy !req
594. Cuando salgas, vayamos
a vivir al campo.
Copy !req
595. ¿Al campo?
Copy !req
596. Seguro, ¡y comer nueces!
Copy !req
597. No.
Copy !req
598. Es Hank el que va a trabajar
para mi.
Copy !req
599. - Hank quería venir hoy.
- ¡Que se cague!
Copy !req
600. Si no fuera por el y sus trabajos
estaría afuera
Copy !req
601. ¡Casado!
Copy !req
602. El estaba atrás y no vio a la
policía, ¡no podía hacer nada!
Copy !req
603. - Me podría sacar de acá.
- Esta tratando.
Copy !req
604. Esta trabajando en eso.
Copy !req
605. Mientras tanto, yo me entretengo
solo.
Copy !req
606. Esta mal afuera.
Copy !req
607. No hay nada.
Copy !req
608. La policía no arresta a nadie
por que no hay droga
Copy !req
609. Pienso en ti todo el tiempo.
Copy !req
610. Digo...
Copy !req
611. Cuando estas limpio, es todo
en lo que piensas.
Copy !req
612. No puedo parar.
Copy !req
613. Pienso en la primera vez que
nos vimos.
Copy !req
614. ¡Puedo estar 4 horas caliente, solo
pensando en esa vez!
Copy !req
615. Voy a la confesionario. ¡Y le digo
que tengo pensamientos sucios!
Copy !req
616. ¿Tu vas al confesionario?
Copy !req
617. Para variar,y romper la rutina.
Copy !req
618. ¡Me haces reír!
Copy !req
619. ¿Sabes lo que me haces tú?
Copy !req
620. ¿Quieres saber?
Copy !req
621. Me tengo que ir.
Copy !req
622. ¡No te vayas!
Copy !req
623. ¡Tendré todas las cosas del
parque Needle!
Copy !req
624. Nunca quise nada mas que a ti.
Copy !req
625. ¡Te deseo tanto!
Copy !req
626. ¡Mira quien esta acá!
Copy !req
627. - ¿Tuviste una buena estadía?
- ¡Maravillosa!
Copy !req
628. Te extrañe.
Copy !req
629. ¿Esperas a Helen?
Copy !req
630. No te importa.
Copy !req
631. Ella se está picando $80 dólares diarios.
Copy !req
632. ¿De dónde los saca?
Copy !req
633. ¿De dónde crees?
Copy !req
634. ¡Puta!
Copy !req
635. ¡Estas entregando el culo
por toda la parte oeste!
Copy !req
636. No comprendes.
Copy !req
637. ¡No me digas esa mierda!
Copy !req
638. ¡Te vendes para pincharte!
Copy !req
639. ¡Me iba a casar contigo!
Copy !req
640. ¡Me iba a casar contigo, puta!
Copy !req
641. ¿Sabias?
Copy !req
642. ¡Me iba a casar contigo, puta!
Copy !req
643. ¡Puta!
Copy !req
644. ¡Abre la puerta!
Copy !req
645. ¡Abre la puerta Helen o la rompo!
Copy !req
646. ¡Abre la puerta!
Copy !req
647. ¡Abre o la rompo!
Copy !req
648. Dale, abre la puerta.
Copy !req
649. No te voy a pegar.
Copy !req
650. No me pegues.
Copy !req
651. No puedo soportar que alguien
me pegue.
Copy !req
652. Por que no acudiste a mí, Helen.
Copy !req
653. Te hubiera ayudado.
Copy !req
654. Te habías ido.
Copy !req
655. Pudiste ir con Hank.
Copy !req
656. Lo hice. Me acosté con el.
Copy !req
657. ¿Por qué me lo has dicho?
Copy !req
658. No me lo hubieras dicho.
Copy !req
659. ¿Por qué me dices eso?
Copy !req
660. Una vez me dijiste que
querías ir al campo, ¿no?
Copy !req
661. Bueno, no sé cómo
Copy !req
662. Pero quizá podríamos ir.
Copy !req
663. Basta de juegos.
Copy !req
664. Era un juego.
Copy !req
665. Era un juego.
Copy !req
666. Basta de juegos.
Copy !req
667. Basta de juegos.
Copy !req
668. Ya está.
Copy !req
669. ¡Soy el proveedor!
Copy !req
670. ¡Soy el vendedor!, ¡nos van a
salir las cosas de las orejas!
Copy !req
671. ¡Me senté en el auto y hable
y hable!
Copy !req
672. ¡Me dije: "no lo arruines!"
Copy !req
673. ¿A dónde vas?
Copy !req
674. Bobby, no tenemos dinero.
Copy !req
675. ¿De qué hablas?, ¡vamos a tener
miles y miles de dólares!
Copy !req
676. Mientras tanto, no tenemos
para una dosis hoy.
Copy !req
677. No quiero que hagas eso.
Copy !req
678. Solo hasta que compres.
Copy !req
679. Para mi no significa nada.
Copy !req
680. Llevaban todos gorros y mascarillas.
Copy !req
681. Y hacian,bum,bum, bum
Copy !req
682. Uno contaba plata,
otro ensobraba papeles.
Copy !req
683. Y de pronto uno dice
¡Este es el nuevo!
Copy !req
684. Pasé adentro y aquí estoy.
Copy !req
685. ¿Eso es todo lo que hay?
Copy !req
686. No, tengo más, no te preocupes.
Copy !req
687. ¿Santo te dará otro trabajo?
Copy !req
688. Tengo un poco escondido por si
acaso.
Copy !req
689. ¿En caso de qué?
Copy !req
690. ¿Qué te pasa?, en caso de que
me arresten
Copy !req
691. Lo necesito para reunir para
un abogado.
Copy !req
692. ¿Te tengo que explicar todo?
Copy !req
693. Hablas como Hank.
Copy !req
694. ¿Te gustaría acostarte con él?
Copy !req
695. Quizá...
Copy !req
696. Creo que me voy a ir.
Copy !req
697. ¡Tu me la has robado!
Copy !req
698. ¡Yo no sabia donde estába!
Copy !req
699. ¡Toda la droga!
Copy !req
700. ¡Te dije lo del escondite!
Copy !req
701. ¡Seguro le dijiste a Chico o Hank para
hacerte el gran hombre de negocios!
Copy !req
702. ¡Santo no me va a dar,
no tengo dinero!
Copy !req
703. ¿Podemos hablar de otra cosa
para variar?
Copy !req
704. ¡No tengo dinero!
Copy !req
705. ¿Estas despierta?
Copy !req
706. ¿Por qué lloras?
Copy !req
707. Por nada.
Copy !req
708. ¡Córtala!, no me gusta.
Copy !req
709. A veces pienso que realmente
no quieres que haga nada
Copy !req
710. Igual las cosas no han mejorado.
Copy !req
711. ¿Cómo que no?
Copy !req
712. Ganas todo este dinero
Me hice importante.
Copy !req
713. Haces todo esto para nosotros,
pero nunca tenemos un centavo.
Copy !req
714. Y no nos vemos nunca.
Copy !req
715. Mírame.
Copy !req
716. ¡Deja de hablar como una santa!
Copy !req
717. ¿Estás sola?
Copy !req
718. ¿No me vas a hablar, no?
Copy !req
719. Exacto.
Copy !req
720. ¿Te estás cayendo, no?
Copy !req
721. ¿Cómo es ser un policía?
Copy !req
722. Arrestamos a un tipo, nos tomo
como una hora encontrar las marcas
de aguja.
Copy !req
723. Se pinchaba en sus partes.
Copy !req
724. ¿Eso es lo que te excita?
Copy !req
725. Dame diez minutos. Estoy con un
cliente.
Copy !req
726. - Necesitamos la plata.
- ¿Por qué acá?
Copy !req
727. Diez minutos.
Copy !req
728. Nunca cambia de verde
Copy !req
729. ¡Vete al carajo!
Copy !req
730. Samuels...
Copy !req
731. - ¿Cuánto dinero le falta?
75 dólares.
Copy !req
732. Estaban en mi billetera y me los
quitó cuando estaba en el baño.
Copy !req
733. - ¿Por qué estaba en el cuarto de
la sospechosa?
- Subimos a tomar unos tragos.
Copy !req
734. No hay servicio al cuarto en
el "Martell".
Copy !req
735. ¿Cuál es la historia?
Copy !req
736. La chica le robo 75 dólares,
que encontramos en su cartera.
Copy !req
737. Dámelo.
Copy !req
738. Ella anda putañando toda la parte oeste.
Copy !req
739. Ya sé, pero la necesito
para otra cosa.
Copy !req
740. ¿Te excita?
Es un favor que te pido.
Copy !req
741. Esta bien y ocúpate del gordo.
Copy !req
742. ¡Tenía mucho miedo!
Copy !req
743. Eres una puta, te arrestaron.
Copy !req
744. Yo digo que no te arrestan
hasta que te ponen adentro.
Copy !req
745. Solo te hicieron papeleo.
Copy !req
746. ¿Te limpiaron la plata?
Copy !req
747. ¿Qué me ocultas?
Copy !req
748. ¿Sabes cuántos años tenia la
primera vez que me arrestaron?
Copy !req
749. ¡Nueve!
Copy !req
750. Robando gomas en una tienda.
Copy !req
751. ¡Le dije a la policía que era
para Hank!
Copy !req
752. Te llego una carta.
Copy !req
753. ¿De quién es?
Copy !req
754. Mi madre.
Copy !req
755. ¿Algo de dinero?
Copy !req
756. ¿Qué te escribió?, un libro.
Copy !req
757. ¿Qué pasa?
Copy !req
758. Unos amigos vienen, ella quiere
que los vea.
Copy !req
759. ¡Entonces anda!
Copy !req
760. Anda.
No quiero.
Copy !req
761. La plata.
Copy !req
762. ¿Qué pasa?
Copy !req
763. ¿Estás lista?
Copy !req
764. Casi.
Copy !req
765. ¡Estás muy linda!
Copy !req
766. ¿Viste mi abrigo?
Copy !req
767. ¿De dónde sacaste esa cinta?
Copy !req
768. Te queda muy bien.
Copy !req
769. No los presiones, deja
que ellos sean los que hablen.
Copy !req
770. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
771. ¿Quieres que baje contigo?,
¡Por favor!
Copy !req
772. Si buscas a Helen, esta en el
cuarto de Marcie.
Copy !req
773. Se arregló toda para ir a lo de la
madre. ¿Qué hace en lo de Marcie?
Copy !req
774. Por favor Boby
¡Trabajar!
Copy !req
775. ¿Y se puso una cinta para hacer
eso?
Copy !req
776. ¡No sabe!
Copy !req
777. ¿Primera vez?
Copy !req
778. ¡No!, ¿por qué?, ¿pareció?
Copy !req
779. Estuvo muy bien.
Copy !req
780. Mira yo...
Copy !req
781. Tengo que irme en ocho minutos.
Copy !req
782. Yo tengo una cita, también.
Copy !req
783. ¿Puedes apagar esto?
Copy !req
784. ¡Helen abre la puerta!
Copy !req
785. Diez minutos.
Copy !req
786. ¿No fuiste, no?
Copy !req
787. ¿Quién es este?
Copy !req
788. ¡Esta es mi esposa!
Copy !req
789. ¿Cogiste con mi esposa?
Copy !req
790. Te voy a matar.
Copy !req
791. ¿Te gustaría que me acueste
con tu madre?
Copy !req
792. Lo siento.
Copy !req
793. - No sabia.
- ¿No sabias?
Copy !req
794. ¡Ándate!
Otro día hazte una paja.
Copy !req
795. 20... 40... 50... 60.
Copy !req
796. ¿Qué agarras?
Copy !req
797. Hace mucho tiempo...
Copy !req
798. ¿De qué?
Copy !req
799. Que no nos reiamos.
Copy !req
800. Si, mucho tiempo.
Copy !req
801. Basta de peleas
Copy !req
802. Me gusta este. ¿Cuánto cuesta?
Copy !req
803. 50 dólares.
Copy !req
804. Espequeño, no comerá
mucho.
Copy !req
805. ¿50 dólares por eso?
Copy !req
806. - ¿Es macho o hembra?
- Que diferencia hay.
Copy !req
807. Era macho esta mañana.
Copy !req
808. ¡Yo también!
Copy !req
809. ¡Por favor!
Copy !req
810. Si suplicas, claro.
Copy !req
811. Encontró un hueso.
Copy !req
812. ¡Mira a ese perro!
Copy !req
813. ¡Eh, Skip!
Copy !req
814. Este perro no es Skip.
Copy !req
815. ¡Vamos, Rocky!
Copy !req
816. ¡Suena como un luchador!
Copy !req
817. ¿Eres un luchador?
Copy !req
818. ¿Esto era lo que querías?
Copy !req
819. Basta de prostitución.
Copy !req
820. Nos arreglaremos.
Copy !req
821. ¿Estás con el bajón?
Copy !req
822. Esperemos hasta que Rocky llegue
a casa.
Copy !req
823. Esperaremos.
Copy !req
824. ¿Cómo estás Rocky?
Copy !req
825. Todo va a estar bien.
Copy !req
826. Un comienzo desde cero.
Copy !req
827. Quizá nos tenemos que mudar.
Copy !req
828. Conseguir un cuarto extra para
el perro.
Copy !req
829. Lejos de Needle Park.
Copy !req
830. Ahí es donde vivo, Helen.
Copy !req
831. Entonces nos quedaremos ahí.
Copy !req
832. ¿Vamos con una dosis?
Copy !req
833. Espera.
Copy !req
834. No quiero que estés drogada
cuando yo estoy bien.
Copy !req
835. ¿Dónde?
Copy !req
836. En el baño de hombres.
Copy !req
837. Sácalo.
Copy !req
838. Quédate.
Copy !req
839. ¿Dónde esta Rocky?, ¿Dónde esta
el campeón?
Copy !req
840. ¿Qué pasa?
Copy !req
841. ¿Qué pasó?
Copy !req
842. Te puedes quedar aquí si quieres.
Copy !req
843. Voy a Nuevo México dentro de poco
Copy !req
844. Cambiaste desde que te vi.
Copy !req
845. Y ahora quieres borrar todo eso
Copy !req
846. Podrías si quisieras.
Copy !req
847. Tengo que hablarte.
Copy !req
848. ¿Dónde fuiste?
Copy !req
849. A lo de Marco.
Copy !req
850. Eso es lo que temía.
Copy !req
851. ¿Te acostaste con él?
Copy !req
852. ¿No lo hiciste?
Copy !req
853. No.
Copy !req
854. Pensé que nunca volverías.
Copy !req
855. No puedo quedarme.
Copy !req
856. Es mi papel.
Copy !req
857. - Me lo robaste.
- Lo necesito.
Copy !req
858. - ¿Te perdono y me robas?
Iré a comprar por ti.
Copy !req
859. - Se supone que me amas.
- Te amo.
Copy !req
860. - ¡Si me amaras no me lo robarías!
¡Iré a comprar por ti!
Copy !req
861. Dios, ¡ahora nadie
tiene nada!
Copy !req
862. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
863. Tengo una piedra en el hígado
y me iba a operar.
Copy !req
864. Pero no quería dejar solos a
los niños.
Copy !req
865. ¿Y su esposo?
Copy !req
866. Estamos divorciados. El esta
viviendo en Pittsburg.
Copy !req
867. Tiene una nueva esposa y
a el no le gustan los chicos.
Copy !req
868. ¿No tiene su propio doctor?
Murió.
Copy !req
869. Su enfermera me dijo que necesitaba
una receta para la medicación,
Copy !req
870. Por eso vine acá.
Copy !req
871. ¿Para una piedra en el hígado?
Copy !req
872. Me duele.
Copy !req
873. ¿Es usted una adicta?
Copy !req
874. No.
Copy !req
875. Sra. Rogers...
Copy !req
876. ¡Por favor necesito algo!
Copy !req
877. Por favor.
Copy !req
878. No le puedo dar una receta.
Copy !req
879. Tome.
Copy !req
880. No vuelva aquí de nuevo.
Copy !req
881. ¿Tuviste que acostarte con él?
Copy !req
882. Llevo acostándome con un medico
hace tres semanas.
Copy !req
883. No me da el dinero, solo las
pastillas.
Copy !req
884. Tome 4.
Copy !req
885. Voy a vender el resto.
Copy !req
886. ¡Vendiendo pastillas!
Copy !req
887. ¡Bobby juega al rey de la montaña y
tu vendiendo pastillas a niños!
Copy !req
888. ¿Has estado en el centro de
detención, Helen?
Copy !req
889. ¿Te han contado algo?
Copy !req
890. ¡Es como un zoológico!
Copy !req
891. Cuando esas bestias vean
a una linda chica como tu,
Copy !req
892. Te violan, te exprimirán el cerebro
te van a comer en el desayuno.
Copy !req
893. Se divierte ¿no?...
Copy !req
894. Creo que te voy a hacer un
favor, Helen.
Copy !req
895. Tengo un amigo que trabaja en
la oficina del fiscal.
Copy !req
896. Creo que voy a arreglar esto
para ti.
Copy !req
897. No cantes victoria. Fue un juicio preliminar
todavía tienes una audiencia.
Copy !req
898. ¡Tiene amigos importantes!
Copy !req
899. ¡No, tu los tienes!
Copy !req
900. Quiero a Santo.
Copy !req
901. ¡Ni siquiera lo he visto!
Copy !req
902. No puedo ayudarte.
Copy !req
903. Entonces tendrás que darme a Bobby.
Copy !req
904. No.
Copy !req
905. ¿Lo pasaste bien anoche
anoche, Helen?
Copy !req
906. No lo haré.
Copy !req
907. Te juegas una condena
de uno a tres años.
Copy !req
908. Es mucho tiempo sin droga.
Copy !req
909. Dame a Bobby y serás libre.
Copy !req
910. Bobby conoce el juego.
no estará mas de seis meses.
Copy !req
911. El me dará a Santo.
Copy !req
912. Te daré a Sammy, Sonny, a
cualquiera.
Copy !req
913. Delatas para arriba, no para abajo.
Copy !req
914. No puedo.
Copy !req
915. Quiero a Santo.
Copy !req
916. No hay nada de mercancía.
Bobby no va a ver a Santo.
Copy !req
917. Hay un nuevo cargamento por todo
Harlem.
Copy !req
918. Estará en la zona sur.
Copy !req
919. Es el juego que juegas, Helen. Yo
no inventé las reglas.
Copy !req
920. ¡Hijo de puta!
Copy !req
921. ¿Viste a Bobby?
Copy !req
922. ¡Se acabó, bebé!
Copy !req
923. ¡El pánico se acabó!
Copy !req
924. ¿Qué pasó?
Copy !req
925. Tu buen hombre...
Copy !req
926. ¡Tiene toneladas!
Copy !req
927. Oh Helen! Tres bolsas.
Copy !req
928. ¡Estamos adentro!, se acabó la
miseria. Basta de vender pastillas
Copy !req
929. ¿Me amas?
Copy !req
930. Te amo.
Copy !req
931. Tengo a gente trabajando para mi.
yo solo me siento y cuento la plata.
Copy !req
932. Dices... que me amas.
Copy !req
933. ¿Sabes qué dijo Santo?
Copy !req
934. Me va a dar tanto como lo que
venda.
Copy !req
935. ¡Soñamos sobre esto!
Copy !req
936. ¿Quieres?
Copy !req
937. Esta bien.
Copy !req
938. No he oído de ti Helen.
Copy !req
939. Déjeme tranquila Hotch.
Copy !req
940. Viene una audiencia en dos semanas.
Copy !req
941. No puedo hacerlo.
Copy !req
942. Mejor que lo pienses.
Copy !req
943. Estas tomando mucho, sabes.
Copy !req
944. ¡Tenemos mucho, no tienes
que tomarlo todo de una vez!
Copy !req
945. ¿Qué te pasa?
Copy !req
946. ¿Estas preocupada por tu madre?
Copy !req
947. ¿Es eso?
Copy !req
948. Si estas preocupada, por que
no la llamas.
Copy !req
949. Quizá mañana.
Copy !req
950. Te amo.
Copy !req
951. Es maravilloso.
Copy !req
952. Es genial.
Copy !req
953. Hotchner...
Copy !req
954. ¿Quieres cogerme?
Copy !req
955. No va a ser tan fácil, Helen.
Copy !req
956. Quiero a Bobby.
Copy !req
957. Ya vete.
Copy !req
958. Tienes una semana.
Copy !req
959. ¿Qué día es hoy?
Copy !req
960. Miércoles.
Copy !req
961. ¿Tienes una cita importante o algo?
Copy !req
962. Tengo que salir por un par de
horas.
Copy !req
963. Por que no te vistes antes que
llegue Hank.
Copy !req
964. No te vayas.
Copy !req
965. Tengo que ir. Tengo negocios.
Copy !req
966. Por favor no vayas...
Copy !req
967. ¿Qué quieres que haga acurrucarme
por acá y morir contigo?
Copy !req
968. ¡Por dios, pasaron tres días y todo
lo que haces es estar acostada!
Copy !req
969. ¡No te levantas, no te vistes!
Copy !req
970. ¡Quiero que te arregles!
Copy !req
971. ¡Quiero que te laves
y te vistas!
Copy !req
972. Si quieres acostarte con Hank,
¡sal afuera y hazlo!
Copy !req
973. ¡Puta!
¡Puta de mierda!
Copy !req
974. ¡Yo me iba a casar contigo!
Copy !req
975. Bobby
Copy !req
976. ¿Vamos?
Copy !req