1. - ¿Vas a ir a practicar?
- Sí que iré.
Copy !req
2. Vale, tío.
Copy !req
3. Cuidado con el yoyó.
Copy !req
4. Menudo ganso.
Copy !req
5. Eh, tío. Ahí va el nene del yoyó.
Copy !req
6. Madre mía. Y lo trae a la escuela.
Copy !req
7. ¡Will!
Copy !req
8. - ¿Qué tal?
- Genial, Chuckie.
Copy !req
9. - Genial de verdad.
- ¿En serio?
Copy !req
10. ¿No dan hoy las notas?
Copy !req
11. Sí. Verás otra vez
que el método de escaqueo Browning
Copy !req
12. no tiene rival.
Copy !req
13. Menuda seguridad. Me encanta.
Copy !req
14. Tú mira y aprende.
Copy !req
15. Mira y aprende.
Copy !req
16. Hola, Will. ¿Esa es tu taquilla?
Copy !req
17. A lo mejor. ¿Por qué?
Copy !req
18. He cogido una taquilla aquí.
Copy !req
19. Por cambiar el otro sitio horrible.
Copy !req
20. Y, Will, me preguntaba,
Copy !req
21. pues, con el baile que se acerca...
Copy !req
22. Lo siento, Heather. No sé bailar.
Copy !req
23. Me voy. Hablamos. Ve a almorzar.
Copy !req
24. ¿Sí? ¿Cuándo?
Copy !req
25. Cuando sea.
Copy !req
26. ¿Ve a almorzar?
Copy !req
27. ¿Te crees Tom Cruise?
Copy !req
28. Es como decir dentro de mil años.
Copy !req
29. Y mientras os entrego las notas,
Copy !req
30. creo que es bueno recordaros
Copy !req
31. que los proyectos se entregan
en tres semanas.
Copy !req
32. Lo tengo controlado.
Copy !req
33. A algunos de vosotros
Copy !req
34. el proyecto les hace mucha, mucha falta.
Copy !req
35. Si no sacáis por lo menos notable,
Copy !req
36. os veo otra vez al año que viene.
Copy !req
37. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
38. ¿Tan mal?
Copy !req
39. No. No es para tanto.
Copy !req
40. Cuidado, Browning.
Copy !req
41. Scottie DeSota.
Copy !req
42. Tío, cómo te detesta.
Copy !req
43. Le di problemas y no lo perdona.
Copy !req
44. ¿Problemas? Suspendió por ti. Es distinto.
Copy !req
45. Vámonos de aquí.
Copy !req
46. Mejor voy a trabajar en mi proyecto.
Copy !req
47. Sea lo que sea, tíralo
y haz uno de verdad.
Copy !req
48. Hay que clavarlo.
Copy !req
49. ¿Quién necesita un diez?
Copy !req
50. Tú.
Copy !req
51. ¡Voilà!
Copy !req
52. ¿Y se llama cómo?
Copy !req
53. Es salvado de avena
con corteza de árboles variados.
Copy !req
54. Favorece la salud, la paz y la unión.
Copy !req
55. Cariño, no tenemos platos.
Copy !req
56. No, no. No hacen falta platos.
Copy !req
57. Es una olla común.
Copy !req
58. Se come directamente.
Copy !req
59. Para unir a la familia.
Copy !req
60. Ya, vale.
Copy !req
61. Igual con pegamento
nos unes al bobo y a mí.
Copy !req
62. Allana.
Copy !req
63. ¿Y adónde vamos de vacaciones?
Copy !req
64. Me encanta ir juntos.
Copy !req
65. ¿Queréis ver mis notas?
Copy !req
66. Qué nervios.
Copy !req
67. Allana.
Copy !req
68. ¡Es fantástico!
Copy !req
69. Es cosa de familia.
Copy !req
70. ¿Verdad, Will?
Copy !req
71. Allana.
Copy !req
72. No puede estar bien.
Copy !req
73. ¿Ciencias suspensa?
Copy !req
74. ¿Uno en Sociales?
Copy !req
75. ¿Sociales, Will?
Copy !req
76. En Sociales se aprueba
Copy !req
77. con responder "Washington".
Copy !req
78. Y siempre el mismo comentario.
Copy !req
79. "No es aplicado. No se esfuerza.
Ni lo intenta".
Copy !req
80. Sí lo intento. Lo sabéis.
Copy !req
81. Pero, Will, si lo intentas,
¿por qué dicen tus maestros que no?
Copy !req
82. No nos dejas opción.
Copy !req
83. Pasemos al plan B.
Copy !req
84. ¿El plan B?
Copy !req
85. Eso no va a gustarme, ¿no?
Copy !req
86. - Campamento Sparticus.
- ¡Sí!
Copy !req
87. ¡No, por favor! Todo menos eso.
Copy !req
88. ¡Es una cárcel!
Copy !req
89. Es muy respetado.
Copy !req
90. No es un castigo.
Copy !req
91. Aprenderás disciplina y responsabilidad.
Copy !req
92. Te enseñará a esforzarte.
Copy !req
93. ¡Seré una máquina uniformada imbécil!
Copy !req
94. - Qué guay.
- Sin discutir, Will.
Copy !req
95. Si tus notas no mejoran visiblemente,
Copy !req
96. en verano irás a Sparticus.
Copy !req
97. De ti depende.
Copy !req
98. ¿Sparticus?
Copy !req
99. ¿El campo de dolor y ruina?
Copy !req
100. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
101. ¿Trabajar en clase?
Copy !req
102. Primero el proyecto.
Copy !req
103. A ver, aplícate por una vez.
Copy !req
104. - ¿Eres tú otro padre tostón?
- No.
Copy !req
105. Uno que no quiere pasar el verano
sin su mejor amigo.
Copy !req
106. Te dejo. Chao.
Copy !req
107. Mamá, ¿crees que me aceptarán
Copy !req
108. si consigo acortarme una pierna?
Copy !req
109. Muy bien pensado.
Copy !req
110. Mejor que usaras esa inteligencia
Copy !req
111. para tus tareas.
Copy !req
112. - ¿Qué dices?
- Lo siento, mamá.
Copy !req
113. Alana es de diez.
Copy !req
114. Yo no.
Copy !req
115. Cariño, no me importan los dieces.
Copy !req
116. Me importa el esfuerzo.
Copy !req
117. Y a tu padre igual.
Copy !req
118. Le importa mucho.
Copy !req
119. Tú inténtalo, Will. Es solo eso.
Copy !req
120. No te quedes atrás.
Copy !req
121. Eres un chico genial, listo y con talento.
Copy !req
122. Que la gente lo sepa.
Copy !req
123. Ya lo he dicho todo.
Copy !req
124. Duerme bien, cielo.
Copy !req
125. ¡Cría tu diversión!
Copy !req
126. Hola, proyecto de Ciencias.
Copy !req
127. De uno salen dos, Victor.
Copy !req
128. Hiperclonación.
Copy !req
129. El mayor avance de la ciencia
desde hace 100 años.
Copy !req
130. Nos vamos a forrar.
Copy !req
131. Conrad, ¿cuántas veces lo diré?
Copy !req
132. No es el dinero.
Copy !req
133. Es lo que se compra con él.
Copy !req
134. Eso es.
Copy !req
135. Pronto saldremos de aquí.
Copy !req
136. Sin usar la compañía de tapadera
Copy !req
137. para nuestra investigación.
Copy !req
138. Trabajaremos en un laboratorio.
Copy !req
139. Con batas de verdad.
Copy !req
140. Y ayudantes.
Copy !req
141. E identificaciones.
Copy !req
142. ¿Mosto?
Copy !req
143. Kit educativo de lujo
Copy !req
144. ¡Viven UN MES!
Copy !req
145. ¡Sí!
Copy !req
146. "Ciencia más divertida que nunca.
Copy !req
147. "Estas mascotas te sorprenderán".
Copy !req
148. A sorprenderme.
Copy !req
149. "Más de 20 grados de temperatura,
Copy !req
150. "pero menos de 23".
Copy !req
151. Perfecto, 22 grados.
Copy !req
152. Ahora los huevos.
Copy !req
153. Venga, chicos.
Copy !req
154. Mi verano depende de estos huevitos.
Copy !req
155. O lo que salga.
Copy !req
156. Bichitos.
Copy !req
157. ¿Para mezclarlo?
Copy !req
158. Qué más dan los pelos.
Copy !req
159. ¿Y ahora?
Copy !req
160. "Los resultados se verán
Copy !req
161. en 48 o 72 horas".
Copy !req
162. ¿Dos días?
Copy !req
163. O menos.
Copy !req
164. Tengo que hablar con atención al cliente.
Copy !req
165. Crías del mar.
Usted pone agua, nosotros, diversión.
Copy !req
166. Hola, me llamo William Browning
y he probado su kit.
Copy !req
167. ¿Está satisfecho?
Copy !req
168. No sé. Salen luces y chorros...
Copy !req
169. ¿Luces y chorros?
Copy !req
170. Bien, Sr. Browning, consultaré el manual.
Copy !req
171. ¿Sr. Browning?
Copy !req
172. El manual no dice nada sobre su problema.
Copy !req
173. ¿Cómo?
Copy !req
174. He rastreado nuestras bases de datos.
Copy !req
175. Y he comprobado los índices
de manuales anteriores.
Copy !req
176. ¿Cómo?
Copy !req
177. Y en Investigación han confirmado
Copy !req
178. que el manual no dice nada
de luces y chorros.
Copy !req
179. - ¡No! ¡No, bájalo!
- Exacto, no.
Copy !req
180. ¿Me dice otra vez su problema?
Copy !req
181. - No. Bájalo.
- ¿No?
Copy !req
182. ¡No!
Copy !req
183. Señor, ¿está ahí?
Copy !req
184. Sí, aquí estoy.
Copy !req
185. ¿Señor? ¿Hola?
Copy !req
186. Genial el kit. Chao.
Copy !req
187. Tenemos que hablar.
Copy !req
188. Para empezar...
Copy !req
189. Ponte eso.
Copy !req
190. No, así no.
Copy !req
191. Así.
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. Eres igual que yo.
Copy !req
194. ¿Yo?
Copy !req
195. ¿Hablas?
Copy !req
196. ¿Hablar?
Copy !req
197. Qué raro es esto.
Copy !req
198. ¿Qué pasa? A ver...
Copy !req
199. ¿De dónde vienes?
Copy !req
200. La señorita Pinkerson lo dijo
en una clase.
Copy !req
201. "creación en laboratorio
de un organismo
Copy !req
202. "que replica en todo al original".
Copy !req
203. ¡Menudo diez en Ciencias!
Me he hecho un clon.
Copy !req
204. El mejor proyecto.
Copy !req
205. "La ciencia de la clonación
está aún en sus comienzos".
Copy !req
206. ¿Sabes leer?
Copy !req
207. Qué fuerte.
Copy !req
208. Vienen mis padres. Escucha.
Copy !req
209. En unos minutos bajo a manducar la cena.
Copy !req
210. - ¿Manducar?
- Comer.
Copy !req
211. ¿Ingerir?
Copy !req
212. Está todo ahí. Léelo.
Copy !req
213. Y quédate aquí.
Copy !req
214. Vístete.
Copy !req
215. Vístete.
Copy !req
216. Guarda silencio.
Copy !req
217. Y guarda silencio.
Copy !req
218. Ciencias
Copy !req
219. Era una llamada rara.
Copy !req
220. El chico sonaba raro.
Copy !req
221. Pensé que había que decirlo.
Copy !req
222. No sé lo que hacéis ahí.
Copy !req
223. ¡Te dije que nos libráramos
de los animales!
Copy !req
224. Se acabó, socio.
Copy !req
225. Nuestro secreto voló. ¡Zas!
Copy !req
226. Lo tiene un niño llamado Will Browning.
Copy !req
227. Al chico le salió una reacción rara.
No significa nada.
Copy !req
228. ¿Y si ha clonado algo?
Copy !req
229. ¿El perro, el gato?
Copy !req
230. No tenemos patente, ¿te acuerdas?
Copy !req
231. "Aún no hacen falta".
Copy !req
232. "Nadie va a descubrir
la hiperclonación", dijiste.
Copy !req
233. - ¿Mejor?
- Mucho mejor.
Copy !req
234. Lo siento.
Copy !req
235. ¿Y qué hacemos ahora?
Copy !req
236. Nos vamos de viaje.
Copy !req
237. Oye, Will, ¿y tu proyecto de Ciencias?
Copy !req
238. Mejor no lo digo. No quiero gafarlo.
Copy !req
239. Tilín, tilín.
Copy !req
240. Eso, para los que nos ven en casa,
Copy !req
241. es que Will no está haciendo
ningún proyecto.
Copy !req
242. Pues estoy trabajando duro.
Copy !req
243. - ¡Ya!
- Tenemos ganadora y nueva campeona.
Copy !req
244. Y aquí están sus premios.
Copy !req
245. Una nevera nueva.
Copy !req
246. Un congelador nuevo.
Copy !req
247. Ahí va, dando caña en el lado oscuro,
Neutron P. Kicker
Copy !req
248. con la última entrada
de su catálogo multiplatino.
Copy !req
249. Seguid ahí, nenas.
Copy !req
250. - Más vídeos...
- ¿Nena?
Copy !req
251. van de camino.
Copy !req
252. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
253. Nada. Estoy bien.
Copy !req
254. Will, has gritado.
Copy !req
255. Si gritas es que pasa algo.
Copy !req
256. No, he gritado y ya.
Copy !req
257. Un poco.
Copy !req
258. ¿Me disculpáis?
Copy !req
259. ¿Sin postre? Hay polos de nabicol.
Copy !req
260. Es tentador, pero ¿me puedo ir?
Copy !req
261. ¿Hola?
Copy !req
262. ¿Dónde estás?
Copy !req
263. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
264. ¿Quién es ese?
Copy !req
265. ¿Eso?
Copy !req
266. Es una máscara.
Copy !req
267. No es real. ¿Ves?
Copy !req
268. Es de mentira.
Copy !req
269. Un disfraz de Halloween.
Copy !req
270. Me ha asustado.
Copy !req
271. He gritado.
Copy !req
272. Dímelo a mí.
Copy !req
273. La ropa interior va por dentro
y liquida la corbata.
Copy !req
274. ¿La liquido?
Copy !req
275. Quítatela. Fuera.
Copy !req
276. Oye, yo también he gritado en la cena.
Copy !req
277. ¿Por qué?
Copy !req
278. ¿Sabes cuándo los gemelos
se comunican psíquicamente y eso?
Copy !req
279. - No.
- Ya, bueno...
Copy !req
280. No importa.
Copy !req
281. ¿Qué hacías en el armario?
Copy !req
282. ¿Y el libro?
Copy !req
283. - Lo he acabado.
- ¿Lo has leído entero?
Copy !req
284. Venga ya.
Copy !req
285. Venga, sí. Capítulo sobre la materia...
Copy !req
286. - Fuerte.
- Vale. Háblame de la azurita.
Copy !req
287. Azurita. Mineral azul
con la fórmula Cu3(OH)2(C03)2.
Copy !req
288. Se asocia a menudo con la malaquita,
Copy !req
289. como pigmento y piedra preciosa.
Copy !req
290. ¡Eres un genio!
Copy !req
291. ¿Y ahora qué?
Copy !req
292. Tengo que manducar.
Copy !req
293. Claro, tendrás hambre.
Copy !req
294. Nuevo en el planeta. Traigo comida.
Copy !req
295. Un segundo, así que no te muevas.
Copy !req
296. ¿Will?
Copy !req
297. - ¿Qué es?
- Una foto de mi familia.
Copy !req
298. - ¿Mi familia?
- No, mi familia.
Copy !req
299. Pero si los quieres...
Copy !req
300. Ve a mi cuarto.
Copy !req
301. A ver qué hago contigo.
Copy !req
302. No vayas al baño.
Copy !req
303. Mi hermana. ¡Vamos!
Copy !req
304. Deja de hablar solo, palurdo.
No eres tan interesante.
Copy !req
305. Silencio.
Copy !req
306. Vamos, vamos. No te separes. Sígueme.
Copy !req
307. Cielo, se me muere la calculadora.
Copy !req
308. Hay pilas en el trastero. A la derecha.
Copy !req
309. Ve por ahí.
Copy !req
310. Vamos. ¡Ven!
Copy !req
311. ¿Ya las tienes?
Copy !req
312. Las tengo.
Copy !req
313. Oh, no.
Copy !req
314. Hola, Will.
Copy !req
315. ¿Cómo va todo?
Copy !req
316. Bien.
Copy !req
317. ¿No llevabas...?
Copy !req
318. ¿Por qué llevas...?
Copy !req
319. ¿No ibas...?
Copy !req
320. - ¿No llevabas puesto...?
- No.
Copy !req
321. No, voy así.
Copy !req
322. Cielo, ¿me abres la nevera?
Copy !req
323. ¿Por favor?
Copy !req
324. ¿Adónde vas?
Copy !req
325. - A la cocina.
- ¿Por qué?
Copy !req
326. - A picar algo.
- Acabas de cenar.
Copy !req
327. - Tengo hambre.
- Picar es malo.
Copy !req
328. Con lo que cocina mamá,
Copy !req
329. sobrevivo picando.
Copy !req
330. Es verdad.
Copy !req
331. Permíteme.
Copy !req
332. Claro que puedes.
Copy !req
333. Lo voy a recalentar.
Copy !req
334. ¿Qué haces? Quédate conmigo.
Copy !req
335. Espera. ¿No llevabas...?
Copy !req
336. ¿Qué le pone tu madre a la comida?
Copy !req
337. Arriba. A mi habitación. Vete.
Copy !req
338. Colesterol.
Copy !req
339. Cariño.
Copy !req
340. Hola, cielo.
Copy !req
341. ¿Will?
Copy !req
342. Cielo, ¿qué haces ahí abajo?
Copy !req
343. Pues...
Copy !req
344. Se me ha caído una cosa.
Copy !req
345. Ya me voy.
Copy !req
346. Estaba comiendo de lo que sobró.
Copy !req
347. ¡Qué rico! Está mejor frío.
Copy !req
348. ¿Haciéndole la pelota a mamá
por tus notas nefastas?
Copy !req
349. Sé de qué vas.
Copy !req
350. Allana, ni te imaginas de qué voy.
Copy !req
351. Te gusta, ¿eh?
Copy !req
352. Gente para todo.
Copy !req
353. Pierdo aire.
Copy !req
354. Eso es un eructo.
Copy !req
355. Es normal. No tienes escapes.
Copy !req
356. Mira.
Copy !req
357. ¿Ves?
Copy !req
358. Pregunta lo que no sepas
de funciones corporales.
Copy !req
359. - ¿Y eso?
- Un bostezo.
Copy !req
360. Es que estás cansado con tanto ajetreo.
Copy !req
361. - Has tenido un día movido.
- ¿Y tú?
Copy !req
362. Por ahora el más movido.
Copy !req
363. Ni cuando las amígdalas.
Copy !req
364. Las amígdalas no hacen falta.
Copy !req
365. Igual que el bazo.
Copy !req
366. Se extirpan y nada.
Copy !req
367. Lo dice tu libro.
Copy !req
368. Increíble.
Copy !req
369. Eres como yo, hablas como yo,
Copy !req
370. ¡pero vaya cerebro!
Copy !req
371. También es tu cerebro. Seguro.
Copy !req
372. Soy tu clon.
Copy !req
373. Oye, ¿cómo te llamo?
Copy !req
374. ¿Mi otro yo?
Copy !req
375. ¿Will 2?
Copy !req
376. ¿Dosi?
Copy !req
377. Dosi.
Copy !req
378. ¿Dosi?
Copy !req
379. ¿William?
Copy !req
380. ¿Cielo?
Copy !req
381. ¿Ya estás dormido?
Copy !req
382. Te quiero, cariño.
Copy !req
383. Buenas noches.
Copy !req
384. Ha creído que eras yo.
Copy !req
385. Menudo genio soy.
Copy !req
386. Duerme, amigo mío.
Copy !req
387. El lunes
Copy !req
388. no vas a clase como proyecto.
Copy !req
389. Vas a ir en mi lugar.
Copy !req
390. No me digas que ya estamos aquí.
Copy !req
391. - Tú y tus mapas.
- No me agobies.
Copy !req
392. Registraremos la casa
y veremos lo que ha clonado el chico.
Copy !req
393. Dos palabras: romper y entrar.
Copy !req
394. Malo decirlas juntas.
Copy !req
395. Primero, observamos.
Copy !req
396. ¿Observar?
Copy !req
397. ¿Para eso hemos recorrido medio país?
Copy !req
398. ¿Observar qué?
Copy !req
399. Dos de lo que sea.
Copy !req
400. Dos caniches, dos gatos o hámsteres.
Copy !req
401. ¿Adónde vamos ahora?
Copy !req
402. A cargarnos de café y comida basura.
Copy !req
403. Estamos de guardia.
Copy !req
404. Una familia de osos pardos
ha escogido su sitio
Copy !req
405. para pescar.
Copy !req
406. El núcleo familiar es esencial
para los oseznos,
Copy !req
407. que empiezan a explorar el mundo.
Copy !req
408. A ver quién dice: "¡Amén!".
Copy !req
409. ¡Amén!
Copy !req
410. - ¡Amén!
- ¡Amén!
Copy !req
411. ¿Has gritado "amén"?
Copy !req
412. Puede ser.
Copy !req
413. Te estamos esperando. Date prisa.
Copy !req
414. Vale, escucha.
Copy !req
415. Voy a visitar al abuelo Mordechai.
Copy !req
416. - ¿Es familia?
- Sí.
Copy !req
417. Familia vieja, vieja.
Copy !req
418. La familia es buena.
Copy !req
419. Es esencial para los oseznos.
Copy !req
420. Pero te manda de campamento.
Copy !req
421. Vuelvo en unas horas. Tú mira la tele.
Copy !req
422. Familia.
Copy !req
423. Como el oso pardo, debo explorar el mundo.
Copy !req
424. Hola, papá.
Copy !req
425. ¿Cómo estás, Mordechai?
Copy !req
426. Te traemos a los niños.
Copy !req
427. Hola, abuelo.
Copy !req
428. Hola, abuelo.
Copy !req
429. Está otra vez en su mundo.
Copy !req
430. ¿Dosi?
Copy !req
431. ¿Dosi?
Copy !req
432. Vale, a ver ese saque. Eso es.
Copy !req
433. Cielo, ven aquí.
Copy !req
434. Hay huevos rellenos.
Copy !req
435. Vale, a ver, ¿dónde puede estar?
Copy !req
436. Hola, ¿puedo jugar?
Copy !req
437. Césped.
Copy !req
438. Pícnics.
Copy !req
439. - ¿Puedo jugar?
- El parque.
Copy !req
440. ¿Listo? Vale, cógelo.
Copy !req
441. Bien pillado, Zack.
Copy !req
442. Vale, tráemelo, chico.
Copy !req
443. Buen chico.
Copy !req
444. Vale, cógelo.
Copy !req
445. Hola, ¿puedo jugar?
Copy !req
446. ¿Mamá?
Copy !req
447. Dosi.
Copy !req
448. ¡Dosi!
Copy !req
449. Hola. ¿A qué mola este sitio?
Copy !req
450. - No debías salir.
- He visto la tele.
Copy !req
451. - Como dijiste.
- A ver si piensas.
Copy !req
452. No te encontraba.
Copy !req
453. - Pero has venido.
- Se me ocurrió.
Copy !req
454. Como el susto y el grito.
Copy !req
455. Lo mismo.
Copy !req
456. - ¿Tengo familia?
- No, yo la tengo.
Copy !req
457. Tú... eres un clon.
Copy !req
458. Vámonos.
Copy !req
459. Quédate detrás de mí
y me esperas en el garaje.
Copy !req
460. Tengo que enseñarte el arte de ser yo.
Copy !req
461. A ver cómo andas.
Copy !req
462. - Vale.
- Esta vez con actitud.
Copy !req
463. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
464. Abajo, arriba, abajo.
Copy !req
465. Inténtalo.
Copy !req
466. - Vamos.
- Vale, Will.
Copy !req
467. Greg Corning, de clase de mates.
Copy !req
468. - Huele a coliflor.
- Vale.
Copy !req
469. Aquí, Scottie DeSota.
Copy !req
470. Hicimos que lo expulsaran.
Copy !req
471. - No nos gusta.
- Muy bien.
Copy !req
472. Vas a estar bien.
Copy !req
473. Vale, choca.
Copy !req
474. Lo siento. Es culpa mía.
Copy !req
475. No, no, no.
Copy !req
476. Uno no va y dice: "Hola, nena".
Copy !req
477. El de la tele sí.
Copy !req
478. Era una película antigua.
En blanco y negro.
Copy !req
479. ¿Nueva York no es así?
Copy !req
480. Unas veces eres tan listo
Copy !req
481. que me haces parecer idiota.
Copy !req
482. - Otras veces...
- Lo siento, Will. Lo intento.
Copy !req
483. Mi hermana.
Copy !req
484. ¡Dosi!
Copy !req
485. Dosi.
Copy !req
486. ¿Es que quieres que me dé un ataque?
Copy !req
487. ¿Qué tripa se te ha roto?
Copy !req
488. Oscuro.
Copy !req
489. ¿Cómo?
Copy !req
490. Eres multi-multi a lo P. Kicker.
Copy !req
491. Una nena que da caña.
Copy !req
492. A la famosa edición.
Copy !req
493. Ojalá esté cuando lo hagas en público.
Copy !req
494. ¿Cómo sabe un clon esas cosas?
Copy !req
495. Se llama vídeo musical.
Copy !req
496. Ya, vale, pues aprende a guardártelo.
Copy !req
497. Se ha reído de ti.
Copy !req
498. Ha sido lo peor.
Copy !req
499. ¿Por qué es lo peor?
Copy !req
500. ¿Por qué?
Copy !req
501. Pues porque lo es. Tú hazme caso.
Copy !req
502. Tenemos mucho que hacer.
Copy !req
503. - ¿Con quién me siento?
- Con Chuckie.
Copy !req
504. - ¿Al lado?
- Heather Johnson.
Copy !req
505. - Está colada por mí.
- Genial.
Copy !req
506. Mi madre está en la cocina.
Copy !req
507. Pasa y di: "Me voy", bésala y sal.
Copy !req
508. Me voy, beso, salir, ¿sí?
Copy !req
509. - Vale.
- Al hombro.
Copy !req
510. Will, cielo. He hecho magdalenas de col.
Copy !req
511. Me voy, beso, salir.
Copy !req
512. ¿Qué dices?
Copy !req
513. Me voy, beso, salir.
Copy !req
514. Lo cambiaron al nacer.
Copy !req
515. ¡Will!
Copy !req
516. Hola, socio.
Copy !req
517. ¿Chuckie?
Copy !req
518. - ¡Chuckie!
- ¿Qué ha pasado el finde?
Copy !req
519. Te llamé, pero no contestaste.
Copy !req
520. - ¿Estás ocupado?
- Eso es, ocupado.
Copy !req
521. Y ahora se me revuelve el estómago.
Copy !req
522. ¿Has comido algo malo?
Copy !req
523. No, me siento raro.
Copy !req
524. Nervioso. Agitado.
Copy !req
525. ¿Estás bien?
Copy !req
526. Sí, P. Kicker a tope.
Copy !req
527. Pues vale.
Copy !req
528. Bien por ahora.
Copy !req
529. Este sitio mola.
Copy !req
530. ¿Por qué lo detesto?
Copy !req
531. ¿Por qué estás siempre
a punto de suspender?
Copy !req
532. Va a ser guay.
Copy !req
533. Will, ¿qué haces?
Copy !req
534. ¡Ya está!
Copy !req
535. Pizza, ¿no?
Copy !req
536. Sí, Will.
Copy !req
537. Masa horneada, salsa de tomate y queso.
Copy !req
538. A veces ponen carne,
pepperoni o salchicha.
Copy !req
539. Bueno, vale. Tenemos que hablar.
Copy !req
540. Estás muy raro hoy.
Copy !req
541. Si intentas algo,
Copy !req
542. como que te cambien las notas
por estar loco,
Copy !req
543. dímelo y te respaldo.
Copy !req
544. Pero si no, te agradecería
que dijeras qué pasa.
Copy !req
545. Estás enfadado.
Copy !req
546. ¿Somos amigos aún?
Copy !req
547. ¿Cómo?
Copy !req
548. Pues claro.
Copy !req
549. Pero los amigos se dicen
Copy !req
550. cuándo hacen el ridículo.
Copy !req
551. Somos buenos amigos.
Copy !req
552. Supongo.
Copy !req
553. Sí que lo somos.
Copy !req
554. ¡Está riquísimo!
Copy !req
555. Es pizza congelada.
Copy !req
556. De verdad que no he probado nada
tan increíblemente delicioso.
Copy !req
557. ¡La pizza, lo más!
Copy !req
558. ¿Will?
Copy !req
559. Vale.
Copy !req
560. Vamos. ¡Arriba!
Copy !req
561. Vale, sigue así.
Copy !req
562. Venga, chicos.
Copy !req
563. Vamos, vamos.
Copy !req
564. ¿No es tu hermano?
Copy !req
565. No puede ser.
Copy !req
566. Algo le pasa.
Copy !req
567. Pues mola lo que hace.
Copy !req
568. ¿Vienes?
Copy !req
569. Creía que no bailabas.
Copy !req
570. Me dejo llevar.
Copy !req
571. Lo de la fiesta...
Copy !req
572. No creo que quieras ir conmigo, ¿no?
Copy !req
573. ¿Hay pizza?
Copy !req
574. Me la llevo yo.
Copy !req
575. Vale.
Copy !req
576. - ¿En serio?
- En serio.
Copy !req
577. Me encanta la pizza.
Copy !req
578. Esto es una experiencia extracorporal.
Copy !req
579. Tenéis que probarlo.
Copy !req
580. Ponte ahí, DeSota.
Copy !req
581. Director
Copy !req
582. Mira por dónde.
Copy !req
583. El ganso Browning en persona.
Copy !req
584. Qué bonito.
Copy !req
585. ¿Es bonito? No estoy seguro.
Copy !req
586. Dicen que es chungo.
Copy !req
587. Más chungo será
Copy !req
588. cuando te pille.
Copy !req
589. Es por lo del suspenso.
Copy !req
590. ¿Y por qué me quitaste el dinero?
Copy !req
591. ¿Qué dices?
Copy !req
592. Aunque te lo tendría que haber dicho,
Copy !req
593. y no al maestro.
Copy !req
594. A ver, ¿por qué hay que tener miedo?
Copy !req
595. Pues sí.
Copy !req
596. Lo siento. Debí ser más valiente.
Copy !req
597. Tío, hoy estás mal de verdad.
Copy !req
598. ¿Y por qué estás aquí?
Copy !req
599. Jaleo en el comedor.
Copy !req
600. ¿Eras tú?
Copy !req
601. Tu viejo te va a crujir, ¿eh?
Copy !req
602. - ¿Mi viejo?
- Tu padre, digo.
Copy !req
603. - ¿Mi padre?
- Tu padre, idiota.
Copy !req
604. Tienes padre, ¿no?
Copy !req
605. No sé lo que es tener padre.
Copy !req
606. El mío se fue cuando tenía dos años.
Copy !req
607. Yo tampoco sé lo que es tener padre.
Copy !req
608. ¿Sabes, Browning?
Copy !req
609. Eres un tío legal.
Copy !req
610. Habrá practicado.
Copy !req
611. - ¿Cómo ha ido? Cuéntame.
- Genial.
Copy !req
612. He hecho amigos. Mola la escuela.
Copy !req
613. Mañana voy otra vez.
Copy !req
614. Amigo, puedes ir todos los días
Copy !req
615. hasta fin de curso.
Copy !req
616. - ¿Qué haces?
- Nuestros deberes.
Copy !req
617. ¿A qué soy un genio?
Copy !req
618. - ¿Hola?
- Hola. Soy Heather.
Copy !req
619. - ¿Heather?
- ¿Qué te vas a poner?
Copy !req
620. ¿Qué me voy a poner para qué?
Copy !req
621. - Para el baile, bobo.
- ¿El baile?
Copy !req
622. La semana que viene.
Copy !req
623. Heather, luego te llamo.
Copy !req
624. ¿La has invitado al baile?
Copy !req
625. Ella a mí.
Copy !req
626. ¿Y por qué aceptas?
Copy !req
627. Va a llevar pizza.
Copy !req
628. ¡Seis años evitándola para nada!
Copy !req
629. Ahí quieto. No hables.
No cojas el teléfono.
Copy !req
630. ¡Quieto!
Copy !req
631. Traigo una cosa, Browning.
Copy !req
632. Lo dejaste donde el director.
Copy !req
633. - ¿De verdad?
- Sí, he pensado en traértelo.
Copy !req
634. - ¿Ah, sí?
- Mola hablar contigo.
Copy !req
635. - ¿Mola?
- Sí. Nos vemos, Browning.
Copy !req
636. No me digas.
Copy !req
637. ¿Y esa extravagancia del almuerzo, lelo?
Copy !req
638. Tienes que enseñarme ese baile.
Copy !req
639. Me preguntan dónde aprendiste.
Copy !req
640. Parece que mi hermano es famoso.
Copy !req
641. Y Todd me ha pedido salir.
Copy !req
642. ¿Qué está pasando?
Copy !req
643. Disculpa.
Copy !req
644. ¿William Browning?
Copy !req
645. - ¿Quién lo pregunta?
- Crías del Mar.
Copy !req
646. Venimos...
Copy !req
647. - Por tu...
- Por tu...
Copy !req
648. - ... llamada.
- ... llamada
Copy !req
649. de hace unos días.
Copy !req
650. - Eso es.
- Muy amables.
Copy !req
651. - De nada, hombre.
- De nada.
Copy !req
652. Will, entendemos que tu kit...
¿Hubo alguna reacción extraña?
Copy !req
653. ¿Pasó algo raro?
Copy !req
654. No, no fue tan raro.
Copy !req
655. - Mira, venimos a ayudarte.
- Vale.
Copy !req
656. Así que cuéntanos para poder ayudarte.
Copy !req
657. No, no pasa nada.
Copy !req
658. El kit era defectuoso.
Prefiero que me devuelvan el dinero.
Copy !req
659. Volveremos entonces.
Copy !req
660. Sí, habrá que volver.
Copy !req
661. Estoy ayudando a mi padre.
Copy !req
662. - Voy, papá.
- No importa.
Copy !req
663. - Sentimos la molestia. Chao.
- Vale.
Copy !req
664. - ¿Crees que no miente?
- ¿Creer?
Copy !req
665. No es por creer.
Copy !req
666. Esto analiza patrones de voz.
Copy !req
667. Crea un perfil exacto
del sujeto de estudio.
Copy !req
668. Y según esto, Will Browning es...
Copy !req
669. Un chimpancé nervioso y rabioso
de un metro veinte.
Copy !req
670. Vámonos de aquí, ¿vale?
Copy !req
671. Lo que haya clonado,
en tres semanas ni rastro.
Copy !req
672. Su ciclo vital se acaba. Sayonara.
Copy !req
673. Nada de hiperclones. ¡Problema resuelto!
Copy !req
674. No, no. No voy a ninguna parte
Copy !req
675. hasta que sepa exactamente qué ha clonado.
Copy !req
676. Ha sido un error táctico
Copy !req
677. darnos a conocer.
Copy !req
678. Si queremos seguir vigilando,
hay que pasar desapercibidos.
Copy !req
679. Tenemos que camuflarnos.
Copy !req
680. ¡Mira esa furgoneta! ¡Parece la CIA!
Copy !req
681. - ¿Qué es?
- Material electrónico.
Copy !req
682. Para espiar y eso.
Copy !req
683. Para mí que no tienen que ver
solo con Crías del Mar.
Copy !req
684. ¿Y eso?
Copy !req
685. Con el kit, en vez de Crías del Mar,
Copy !req
686. saliste tú.
Copy !req
687. ¿Vienen por mí?
Copy !req
688. Oye, tranquilo.
Copy !req
689. Los vigilamos y ya.
Copy !req
690. ¿Puedo salir?
Copy !req
691. Se trata de mis notas.
Copy !req
692. - ¿Te va la escuela?
- Total.
Copy !req
693. Pues cuando me salves del campamento,
Copy !req
694. otra vez oculto.
Copy !req
695. Ahora lo importante
Copy !req
696. es que no nos vean juntos nunca.
Copy !req
697. Sobre todo esos. ¿Vale?
Copy !req
698. Vale.
Copy !req
699. Will, fantástico examen.
Copy !req
700. ¡Una matrícula!
Qué orgullosos estamos, cielo.
Copy !req
701. ¡Queremos helado!
Copy !req
702. Está bien. ¿Para quién es...?
Copy !req
703. Para ti.
Copy !req
704. ¡Devolvedme el dinero!
Copy !req
705. Vale.
Copy !req
706. Este lo he leído.
Copy !req
707. Como seis veces.
Copy !req
708. Llegas tarde.
Copy !req
709. ¿Dónde estabas?
Copy !req
710. Fuimos a por pizza con DeSota.
Copy !req
711. Te traigo un trozo.
Copy !req
712. ¿Un trozo de pizza?
Copy !req
713. ¿Estoy prisionero
y tú me traes un trozo de pizza?
Copy !req
714. Lo que me dijiste, Will. Es idea tuya.
Copy !req
715. Y de no ser por las notas, vaya idea.
Copy !req
716. Siento molestarte.
Copy !req
717. Habría que hablar.
Copy !req
718. ¿Hablar de qué?
Copy !req
719. Hemos quedado en los recreativos.
Copy !req
720. Nanay. Quédate. Voy yo.
Copy !req
721. También merezco divertirme.
Copy !req
722. - ¿Por qué?
- ¿Que por qué?
Copy !req
723. Estás todo el día divirtiéndote.
Copy !req
724. Yo soy el que trabaja.
Copy !req
725. Vale. ¡Vete!
Copy !req
726. Da igual.
Copy !req
727. Will, yo creía que tu sueño era
quedarte en casa,
Copy !req
728. la comida basura, la tele
y no ir a la escuela.
Copy !req
729. Y lo era.
Copy !req
730. Un asco de sueño.
Copy !req
731. Doscientos dólares por la camioneta.
Copy !req
732. Cincuenta pavos por el congelador.
Copy !req
733. No iba tan mal.
Copy !req
734. A la ruina en dos meses.
Copy !req
735. No he venido a montar un negocio.
Copy !req
736. Por no mencionar
que no hemos espiado nada.
Copy !req
737. Cuando la hiperclonación lo pete,
Copy !req
738. ¡verás como nos acordamos y nos reímos!
Copy !req
739. Nos compramos la isla.
Copy !req
740. Yo quiero un rancho.
Copy !req
741. - Vale.
- Con vallas.
Copy !req
742. Almohadas mullidas.
Copy !req
743. - No es posible.
- ¿El qué?
Copy !req
744. Mira, mira, mira. Allí por la cochera.
Copy !req
745. - ¿Qué tal?
- La ventana.
Copy !req
746. Ahí y allí. Hay dos.
Copy !req
747. Dos Will Browning.
Copy !req
748. - Hiperclonado.
- Hiperclonado.
Copy !req
749. ¡Un hiperclón humano!
Copy !req
750. Conrad, ¿te das cuenta?
Copy !req
751. Si cogemos al espécimen y hacemos pruebas,
Copy !req
752. podremos hiperclonar humanos.
Copy !req
753. Es nuestro gran día.
Copy !req
754. Basta con distinguir
Copy !req
755. a Will del clon.
Copy !req
756. - ¿Cogemos a los dos?
- Eso es secuestro.
Copy !req
757. Si bien, por lo que sé,
no hay leyes contra secuestrar clones.
Copy !req
758. Entonces esperamos
a que el clon esté solo.
Copy !req
759. Exacto.
Copy !req
760. Aún hay tres días.
Copy !req
761. ¿Estás seguro?
Copy !req
762. Si puedes quedar con mis amigos,
Copy !req
763. con mi abuelo también.
Copy !req
764. Y son solo un par de horas.
Copy !req
765. Tú compórtate normal y ya.
Copy !req
766. El abuelo es tu familia.
Copy !req
767. Hoy también la tuya.
Te encantará. Te partes con él.
Copy !req
768. ¿Así son los viejos?
Copy !req
769. Los que son muy viejos.
Copy !req
770. Vale, vamos a ver la tele con Mordechai.
Copy !req
771. Hola, papá. Mira quién viene.
Copy !req
772. Hola, Mordechai.
Copy !req
773. Hola, abuelo.
Copy !req
774. Vamos, idiota. Saluda.
Copy !req
775. ¿Duele?
Copy !req
776. ¿Ser viejo?
Copy !req
777. Hoy no.
Copy !req
778. ¿Will?
Copy !req
779. Has tardado mucho.
Copy !req
780. La habrás liado.
Copy !req
781. Era verdad lo del abuelo. Te ríes mucho.
Copy !req
782. - Hemos hablado.
- El abuelo ya no habla.
Copy !req
783. A mí me ha hablado.
Copy !req
784. Will, ¿puedes venir?
Copy !req
785. - Te has cambiado.
- Sí, sí, me he cambiado.
Copy !req
786. Cielo, tu padre y yo queríamos decirte
Copy !req
787. que es lo más bonito que has hecho nunca.
Copy !req
788. Ese cariño al abuelo es muy importante.
Copy !req
789. La familia es muy importante.
Copy !req
790. El caso es...
Copy !req
791. Quería que supieras que eres muy especial.
Copy !req
792. Nunca lo olvides.
Copy !req
793. Y que sepas que últimamente
Copy !req
794. nos tienes impresionados.
Copy !req
795. Por el cambio en la escuela y las notas.
Copy !req
796. Has mejorado de actitud. Pareces otro.
Copy !req
797. Lo hemos logrado.
Copy !req
798. Y como has cambiado tan rápido,
Copy !req
799. el campamento ya no es problema.
Copy !req
800. El verano es tuyo.
Copy !req
801. Haz lo que quieras.
Copy !req
802. Haz el vago, sal con Chuckie, ¡lo que sea!
Copy !req
803. Te lo mereces.
Copy !req
804. ¿Y si el nuevo yo es temporal?
Copy !req
805. ¿Si vuelvo a ser como era?
Copy !req
806. Me seguiríais queriendo, ¿no?
Copy !req
807. Cielo, quererte nunca ha sido la cuestión.
Copy !req
808. Vamos.
Copy !req
809. Lo sabías, ¿verdad?
Copy !req
810. ¿Adónde vas?
Copy !req
811. - ¿A la escuela?
- Hoy no. Voy yo.
Copy !req
812. Tú te quedas.
Copy !req
813. No salgas del cuarto.
Copy !req
814. ¿Will?
Copy !req
815. Igual es mejor que te cuente.
Copy !req
816. Han cambiado las cosas.
Copy !req
817. Con tus amigos y eso.
Copy !req
818. Ya sabré hablar con mis amigos
Copy !req
819. en mi escuela, ¿sí?
Copy !req
820. Vale.
Copy !req
821. Qué narices tiene.
Copy !req
822. "Igual es mejor que te cuente".
Copy !req
823. ¡Venga ya!
Copy !req
824. Al clon se le ha subido a la cabeza.
Copy !req
825. ¡Ahí está Will!
Copy !req
826. - ¿Qué hay, Will?
- Hola.
Copy !req
827. Hola, Will.
Copy !req
828. ¡Qué mono es!
Copy !req
829. Hola.
Copy !req
830. Mis amigos, mi vida.
Copy !req
831. Will, gracias por la ayuda en el despacho.
Copy !req
832. Muy amable por quedarte.
Copy !req
833. Mi escuela no es suya.
Copy !req
834. ¡Will!
Copy !req
835. Chuckie.
Copy !req
836. ¿Me quedé
Copy !req
837. para ayudar a la maestra?
Copy !req
838. ¿No te acuerdas?
Copy !req
839. Sí me acuerdo.
Copy !req
840. Pero ¿por qué?
Copy !req
841. ¿Por qué?
Copy !req
842. Tú eres así, tío.
Copy !req
843. Servicial. Siempre dispuesto.
Copy !req
844. Las últimas semanas te has hecho...
Copy !req
845. Creo que se diría "popular".
Copy !req
846. - Sí, claro.
- Will, tío.
Copy !req
847. Tengo entradas para el partido.
Copy !req
848. Justo detrás de la meta. ¿Vienes?
Copy !req
849. - Claro.
- ¡Oye!
Copy !req
850. Creo que te toca limpiar.
Copy !req
851. Ha sido sin querer.
Copy !req
852. Calla, patán, y cógelo.
Copy !req
853. Lo siento mucho.
Copy !req
854. Gracias, socio.
Copy !req
855. En el almuerzo me dices del partido.
Copy !req
856. ¿Te guardo sitio?
Copy !req
857. - Gracias.
- Guay. Nos vemos.
Copy !req
858. Chao, Chuckie.
Copy !req
859. Will, ¿estás bien?
Copy !req
860. ¿A qué hora esta noche?
Copy !req
861. - ¿Esta noche?
- El baile.
Copy !req
862. ¿Te acuerdas, bobo?
Copy !req
863. No, se me había olvidado. Obvio.
Copy !req
864. ¿A las 19:00? Quiero llegar antes
para que hablemos.
Copy !req
865. A las 19:00 en el gimnasio.
Copy !req
866. Hasta luego, William.
Copy !req
867. Nos vemos, William.
Copy !req
868. Madre mía.
Copy !req
869. ¿Está es mi vida?
Copy !req
870. ¿Dosi? Dime que estás aquí.
Copy !req
871. He visto que no hacías
buen uso del espacio
Copy !req
872. y lo he optimizado en 0,35 metros cúbicos.
Copy !req
873. ¿Ves el gráfico?
Copy !req
874. No, gracias.
Copy !req
875. - Estás enfadado.
- Qué listo eres.
Copy !req
876. ¿Tienes mis genes?
Copy !req
877. - Todos.
- ¿Y los sobresalientes?
Copy !req
878. ¿El abuelo que te habla?
Copy !req
879. ¿Por qué tú y no yo?
Copy !req
880. Tú eres yo, ¿no?
Copy !req
881. Claro que soy tú.
Copy !req
882. Ni mejor ni peor.
Copy !req
883. Pues la gente cree que tú eres mejor.
Copy !req
884. Creen que eres tú.
Copy !req
885. Nadie sabe lo mío.
Copy !req
886. ¿Cómo lo haces?
Copy !req
887. Pruebo y no me asusto.
Copy !req
888. De nada.
Copy !req
889. Parece que pasas de las notas,
Copy !req
890. pero yo creo que ni lo intentas
Copy !req
891. por miedo a hacerlo mal.
Copy !req
892. - ¡Venga ya!
- Y no son solo las notas.
Copy !req
893. Si quiero bailar, pues bailo.
Copy !req
894. No me importa que se rían. A ti sí.
Copy !req
895. ¿Y por qué?
Copy !req
896. Yo no le hago daño a nadie.
Copy !req
897. Soy yo mismo. Si les gusta, genial.
Copy !req
898. Y si no les gusta,
Copy !req
899. pues puedo hacerme amigo
de otras personas.
Copy !req
900. Pues lo has liado todo.
Copy !req
901. ¿No te ha gustado el insti hoy?
Copy !req
902. Ese es el problema.
Copy !req
903. Y ahora te esperan en el baile
Copy !req
904. y voy a ir yo.
Copy !req
905. ¡Debí usarte para las notas
Copy !req
906. y dejarte en el súper!
Copy !req
907. Tienes razón.
Copy !req
908. ¿La tengo?
Copy !req
909. Lo he pensado y este no es mi sitio.
Copy !req
910. Es tu familia.
Copy !req
911. No la mía.
Copy !req
912. - Dosi...
- Pensaba, si no te importa,
Copy !req
913. en irme a Nueva York.
Copy !req
914. Ver si es blanco y negro.
Copy !req
915. - Pero...
- Decidido.
Copy !req
916. Me voy esta noche.
Copy !req
917. Mira, está lo del baile.
Copy !req
918. Iba a ir, pero mejor ve tú.
Copy !req
919. Quedas con ellos por última vez.
Copy !req
920. Es una gran noche para todos.
Copy !req
921. Tú en tu baile.
Copy !req
922. Y nosotros llevamos al abuelo al cine.
Copy !req
923. Vale, ¿una sonrisa para la posteridad?
Copy !req
924. Ahí está.
Copy !req
925. Mírate.
Copy !req
926. Recuerdo mi primer baile.
Copy !req
927. Qué nervios.
Copy !req
928. para todos.
Copy !req
929. Algo de un baile.
Copy !req
930. Otra vez la estática.
Copy !req
931. Ahí está.
Copy !req
932. Mira, uno de ellos.
Copy !req
933. Vamos.
Copy !req
934. Adiós, Dosi.
Copy !req
935. ¡Hola, Will!
Copy !req
936. - ¿Qué ocurre?
- ¿Qué tal?
Copy !req
937. Ese chico. No queremos testigos.
Copy !req
938. ¿No has visto qué ropa?
Copy !req
939. Va al baile del colegio.
Copy !req
940. Es el de verdad.
Copy !req
941. Nada de especular, Victor.
Copy !req
942. O el clon bebe esto,
Copy !req
943. o se convierte en Crías del Mar.
Copy !req
944. Crías del Mar.
Copy !req
945. Tú lo limitaste a cuatro semanas.
Copy !req
946. "Por seguridad".
Copy !req
947. Al menos sabemos que el hiperclón
Copy !req
948. está en la casa, ¿no?
Copy !req
949. - Dámelo.
- Dame... es mío.
Copy !req
950. ¡Victor!
Copy !req
951. Victor, no...
Copy !req
952. - ¡El clon!
- ¡El clon!
Copy !req
953. Vale, no está.
Copy !req
954. Vamos a por el otro.
Copy !req
955. Lo cogemos, lo interrogamos.
Copy !req
956. Alguna manera habrá.
Copy !req
957. Alguna manera...
Copy !req
958. - ¿Cómo estás, tío?
- Genial.
Copy !req
959. - ¿Y eso?
- La mascota.
Copy !req
960. Será muy importante.
Copy !req
961. Sí, claro.
Copy !req
962. Qué chulo.
Copy !req
963. Más brillante que nada.
Copy !req
964. Cómo centellea.
Copy !req
965. Hola, Will. Traje la pizza.
Copy !req
966. Gracias. Va a estar genial.
Copy !req
967. ¿No bailan?
Copy !req
968. Tío, ya sabes
que nadie quiere ser el primer pringado.
Copy !req
969. ¿Adónde vas?
Copy !req
970. Refuerzos para Browning.
Copy !req
971. ¡Vaya!
Copy !req
972. Oye, tío, ¿me lo sujetas?
Copy !req
973. Ahora vuelvo.
Copy !req
974. Genial. Ni puedo enfadarme con él.
Copy !req
975. ¡Eso!
Copy !req
976. ¿Adónde vamos?
Copy !req
977. Ahora vuelvo.
Copy !req
978. Con un baile nuevo.
Copy !req
979. ¿Te has cambiado?
Copy !req
980. ¿Y tan rápido?
Copy !req
981. No me he cambiado. No era yo.
Copy !req
982. Era mi clon.
Copy !req
983. Eres increíble.
Copy !req
984. Te pregunto por qué te has cambiado
Copy !req
985. y me sales con: "Era mi clon".
Copy !req
986. Tío, me parto contigo.
Copy !req
987. Escúchame.
Copy !req
988. Es así aunque no lo creas.
Copy !req
989. Tienes que ayudarme.
Copy !req
990. Otra vez igual, tío.
Copy !req
991. Ya me estás asustando.
Copy !req
992. Aún no he empezado.
Copy !req
993. ¿Cómo?
Copy !req
994. Vamos hablando.
Copy !req
995. ¿Qué nari...?
Copy !req
996. Dorado a azul. Lo veo.
Copy !req
997. Creía que dorado era yo.
Copy !req
998. Junto al DJ.
Copy !req
999. Es el hiperclón.
Copy !req
1000. Lo tenemos.
Copy !req
1001. Hora de irse.
Copy !req
1002. Hola, Will. Pensé que tendrías sed.
Copy !req
1003. Bonita ropa. Más de tu estilo.
Copy !req
1004. Prometiste un baile nuevo.
Copy !req
1005. ¿Ah, sí?
Copy !req
1006. ¡Will! ¡Will! ¡Will!
Copy !req
1007. Voy a buscarlo.
Copy !req
1008. Llévalo al garaje. Ya voy yo.
Copy !req
1009. - Vale.
- Y, Chuckie...
Copy !req
1010. - Cuidado.
- Está hecho.
Copy !req
1011. - ¿Queréis un baile nuevo?
- ¡Sí!
Copy !req
1012. Pues acercaos para verme.
Copy !req
1013. ¿Qué hace?
Copy !req
1014. Yoyó.
Copy !req
1015. Zambullida.
Copy !req
1016. Acertijo.
Copy !req
1017. Paseo al perro.
Copy !req
1018. Eres el mejor.
Copy !req
1019. Aunque lo sé de hace años.
Copy !req
1020. ¿Mejor ahora que antes?
Copy !req
1021. No, sabía que te darías a conocer.
Copy !req
1022. Tengo que irme.
Copy !req
1023. - Te llamo.
- ¿Prometido?
Copy !req
1024. Claro.
Copy !req
1025. ¿Qué?
Copy !req
1026. ¿Hola? Azul. He perdido la visual.
Copy !req
1027. ¿No lo ves?
Copy !req
1028. No, no lo veo.
Copy !req
1029. Ahí voy.
Copy !req
1030. ¡Hola!
Copy !req
1031. Giro.
Copy !req
1032. Cinco, seis, siete y...
Copy !req
1033. ¡Vuelta!
Copy !req
1034. - Ahí.
- ¿Dónde?
Copy !req
1035. A las doce.
Copy !req
1036. Por aquí.
Copy !req
1037. Oye, Will. No estás en el baño.
Copy !req
1038. Bueno, él no está.
Copy !req
1039. Bueno, lo que sea.
Copy !req
1040. Un momento.
Copy !req
1041. ¿Qué haces?
Copy !req
1042. Nos comunicamos con la mente.
Copy !req
1043. Con el pensamiento.
Copy !req
1044. Si nos agobiamos o algo.
Copy !req
1045. ¡Dispara! Nada.
Copy !req
1046. Ya vale. Te lo inventas.
Copy !req
1047. Chuckie, confía en mí.
Copy !req
1048. Mira en el gimnasio y ve a mi casa.
Copy !req
1049. Por el atajo. Yo la calle.
Copy !req
1050. Si está por ahí,
Copy !req
1051. lo encontraremos.
Copy !req
1052. Menudo baile de instituto.
Copy !req
1053. - ¡Eh! Dejad...
- ¡Lo tengo!
Copy !req
1054. Hola, pequeño hiperclón.
Copy !req
1055. ¡Soltadme!
Copy !req
1056. Autobús para Nueva York.
Copy !req
1057. Embarcando para Nueva York.
Copy !req
1058. ¡Socorro! ¡Ayuda!
Copy !req
1059. ¡No!
Copy !req
1060. - Sujétalo.
- Lo tengo.
Copy !req
1061. ¡Soltadme!
Copy !req
1062. Vamos, chico.
Copy !req
1063. Que me hago viejo.
Copy !req
1064. Pequeño hiperclón, ¿eres tú?
Copy !req
1065. Vamos a coger ADN.
Copy !req
1066. ¿Estáis locos? ¡Dejadme!
Copy !req
1067. No, tarjetita de crédito,
no estamos locos.
Copy !req
1068. Pero gracias a ti, vamos a ser muy ricos.
Copy !req
1069. Iréis a la cárcel. Es secuestro.
Copy !req
1070. De un clon.
Copy !req
1071. ¿Creéis que soy Dosi?
Copy !req
1072. Habéis cogido al que no es. Soy Will.
Copy !req
1073. Sí.
Copy !req
1074. Vale, si me soltáis,
no se lo diré a nadie.
Copy !req
1075. ¿Nos perdonas un momento?
Copy !req
1076. Eso.
Copy !req
1077. ¿Y si es verdad?
Copy !req
1078. A saber qué hará
el suero a un niño normal.
Copy !req
1079. Cojamos al otro y probemos.
Copy !req
1080. - Así estaremos seguros.
- Eso.
Copy !req
1081. Las cuerdas. Se queda aquí.
Copy !req
1082. De acuerdo.
Copy !req
1083. No te vayas.
Copy !req
1084. ¡Socorro, por favor!
Copy !req
1085. Estoy en un buen lío
Copy !req
1086. si llego a salir.
Copy !req
1087. Dosi tenía razón. ¿A qué esperaba?
Copy !req
1088. No podré bailar
ni ver a Chuckie o Heather.
Copy !req
1089. O a Allana, mamá y papá.
Quiero a mis padres.
Copy !req
1090. No puedo creerlo.
Copy !req
1091. - Los extraño.
- Ya te digo.
Copy !req
1092. - ¿Dosi?
- En persona.
Copy !req
1093. Supe que tenías miedo.
Copy !req
1094. Y luego visualicé Motores Redjack.
Copy !req
1095. Has vuelto.
Copy !req
1096. ¿Y te sorprende?
Copy !req
1097. No estás enfadado...
Copy !req
1098. De no ser por ti,
no habría probado la pizza.
Copy !req
1099. Te debo una. Dosi, tengo que decírtelo.
Copy !req
1100. Si no bebes el líquido de esos tipos,
Copy !req
1101. te volverás Crías del Mar.
Copy !req
1102. Por eso estaba raro.
Copy !req
1103. Hay que obtenerlo.
Copy !req
1104. Siempre me dices que soy el tonto...
Copy !req
1105. Vamos.
Copy !req
1106. Sin echar gasolina, dice.
Copy !req
1107. Cinco kilómetros en reserva, dice.
Copy !req
1108. No está.
Copy !req
1109. - Vale, tiene que estar.
- No hay salida.
Copy !req
1110. Exacto.
Copy !req
1111. Separémonos.
Copy !req
1112. ¡Vamos!
Copy !req
1113. Bueno, bueno.
Copy !req
1114. Parece que tenemos al hiperclón.
Copy !req
1115. Soy Will. Nos hemos cambiado la ropa.
Copy !req
1116. No me lo creo.
Copy !req
1117. No tengas miedo.
Copy !req
1118. Miramos por ti.
Copy !req
1119. Nos necesitas.
Copy !req
1120. Sin esto, te volverás caviar barato.
Copy !req
1121. Ya ha empezado.
Copy !req
1122. Lo veo en tu cara.
Copy !req
1123. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1124. Me has pillado.
Copy !req
1125. Oh, no.
Copy !req
1126. Parad...
Copy !req
1127. Victor.
Copy !req
1128. ¿Victor?
Copy !req
1129. Un paracaídas, chicos.
Copy !req
1130. Hay que esforzarse más.
Copy !req
1131. ¡Esos monstruitos me han agredido!
Copy !req
1132. - ¿Dónde están?
- ¡Vete!
Copy !req
1133. Cógelos, cógelos.
Copy !req
1134. Te tengo, Dosi. Vamos.
Copy !req
1135. Dosi. Dosi.
Copy !req
1136. Dosi. Dosi.
Copy !req
1137. - Llamaré a la policía.
- ¿Qué dirás?
Copy !req
1138. ¡Dosi!
Copy !req
1139. ¿Qué te han robado el hiperclón?
Copy !req
1140. ¿Quién te creerá?
Copy !req
1141. La ventana.
Copy !req
1142. La del baño.
Copy !req
1143. A tomar la medicina.
Copy !req
1144. Ven aquí.
Copy !req
1145. Con esto te conservarás.
Copy !req
1146. Quieres vivir, ¿verdad?
Copy !req
1147. ¿Para tenerme de cobaya?
Copy !req
1148. ¿Y qué pasa? Te hemos creado.
Copy !req
1149. Tú no sabes los años que hemos sufrido.
Copy !req
1150. Sujétalo.
Copy !req
1151. No te va a doler.
Copy !req
1152. Pero esto sí.
Copy !req
1153. ¡Mamá!
Copy !req
1154. Muy astuto.
Copy !req
1155. ¿Hay algún problema?
Copy !req
1156. Es privado.
Copy !req
1157. Dosi.
Copy !req
1158. Venga, bébetelo.
Copy !req
1159. Vamos.
Copy !req
1160. - Lo siento, Will.
- ¡Vamos!
Copy !req
1161. - No.
- Bébetelo.
Copy !req
1162. Dosi.
Copy !req
1163. Tú y tú.
Copy !req
1164. Ninguno mentía.
Copy !req
1165. ¿Cómo habéis venido?
Copy !req
1166. Fui a la escuela para que buscaran ayuda.
Copy !req
1167. Esto no os concierne, niños.
Copy !req
1168. ¿"Niños"? Cállate, Einstein.
Copy !req
1169. Venga, vamos.
Copy !req
1170. - Yo no...
- Agente, hay otro ahí.
Copy !req
1171. Ese es mi... Cuidado.
Copy !req
1172. Vamos, cielo.
Copy !req
1173. Cielo, ¿estás bien?
Copy !req
1174. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1175. ¿Hay dos?
Copy !req
1176. Mi peor pesadilla.
Copy !req
1177. Somos científicos, no criminales.
Copy !req
1178. Ese clon es nuestro.
Copy !req
1179. No nos deis problemas...
Copy !req
1180. ¿Os acordáis del proyecto?
Copy !req
1181. Pues él es el proyecto.
Copy !req
1182. Os lo explico en casa,
Copy !req
1183. pero respaldadnos.
Copy !req
1184. Por favor.
Copy !req
1185. Sé que esta pregunta parece de locos,
Copy !req
1186. pero vosotros dos...
Copy !req
1187. Somos primos idénticos.
Copy !req
1188. Yo soy Will y él es Gill.
Copy !req
1189. Gill Pupman.
Copy !req
1190. - Pupman.
- Eso es, primos.
Copy !req
1191. Soy de Bélgica.
Copy !req
1192. - ¿Primos?
- Eso, primos.
Copy !req
1193. Idénticos.
Copy !req
1194. - Bélgica.
- ¡Son clones!
Copy !req
1195. Sujetos genéticos idénticos.
Copy !req
1196. Con las mismas células.
Copy !req
1197. Agente, está loco.
Copy !req
1198. Lo hemos creado.
Copy !req
1199. - De la nada.
- Ya, ya.
Copy !req
1200. ¿Clones? Somos primos.
Copy !req
1201. No se los distingue.
Copy !req
1202. ¿Verdad, mamá, papá?
Copy !req
1203. Vale, pero tenemos que tomar declaración.
Copy !req
1204. Sí, mañana.
Copy !req
1205. Los primos ya han pasado bastante.
Copy !req
1206. Pero...
Copy !req
1207. Mañana.
Copy !req
1208. Gill, vamos a casa.
Copy !req
1209. Will, creo que este es el comienzo
de una hermosa amistad.
Copy !req
1210. Ha estado en mi cuarto
haciendo los deberes y eso.
Copy !req
1211. Pero eso es lo raro.
Copy !req
1212. Me ha cambiado.
Copy !req
1213. Incluso siendo yo.
Copy !req
1214. Estoy muy confuso. Muy confuso.
Copy !req
1215. Entonces...
Copy !req
1216. ¿Gill se queda?
Copy !req
1217. ¿Qué quieres, Gill?
Copy !req
1218. Una familia.
Copy !req
1219. Pues mientras vivas bajo este techo,
Copy !req
1220. tendrás que conservar esas notas.
Copy !req
1221. Genial.
Copy !req
1222. Raro, pero genial.
Copy !req
1223. Pero no se lo decimos a nadie.
Copy !req
1224. Gill es un primo
que ahora vive aquí, ¿vale?
Copy !req
1225. Un primo idéntico.
Copy !req
1226. El que diga lo contrario
Copy !req
1227. se las verá conmigo.
Copy !req
1228. Vale, pues decidido.
Copy !req
1229. Bienvenido, Gill.
Copy !req
1230. Pero no tardéis el doble en el baño.
Copy !req
1231. Vale, venga, tengo hambre.
Copy !req
1232. Y no quiero nada con corteza de árbol.
Copy !req
1233. - ¿Pizza?
- Pizza.
Copy !req
1234. - Pizza.
- ¡Sí!
Copy !req
1235. Pedro Jesús López Quintana
Copy !req