1. Ese soy yo, Walter.
Copy !req
2. Tengo la mejor vida del mundo.
Copy !req
3. Ese es mi hermano, Gary.
Copy !req
4. Es el mejor amigo
que uno puede tener.
Copy !req
5. Ya sé lo que están pensando.
Copy !req
6. Podríamos ser gemelos.
Copy !req
7. EE. UU.
Copy !req
8. Aquí es donde vivimos:
Pueblochico...
Copy !req
9. ESTÁ ENTRANDO A PUEBLOCHICO,
EE. UU. ¡BIENVENIDO!
Copy !req
10. CLASE DE 1° GRADO
DE LA SRTA. GORDON
Copy !req
11. el mejor pueblo
donde uno puede crecer.
Copy !req
12. Gary y yo hacíamos todo juntos.
Copy !req
13. Al ir pasando los años,
mi hermano siempre me apoyó.
Copy !req
14. ¡Yo la atrapo!
Gary, ¡échame! ¡Échame!
Copy !req
15. Éramos un equipo excelente.
Copy !req
16. - ¡Bien hecho, Walter!
- Gracias, Gary.
Copy !req
17. No me malentiendan.
No todo era perfecto.
Copy !req
18. Nada lo es.
Copy !req
19. Lo siento, niño.
Copy !req
20. Hasta los días más soleados
pueden tener algunas nubes.
Copy !req
21. Eso no vale la pena.
¿Quieres rentar un video?
Copy !req
22. Sí. ¡Una carrera a la casa!
Copy !req
23. Y esa noche todo cambió.
Copy !req
24. ¡Son Los Muppets, con nuestro
invitado especial, Steve Martin!
Copy !req
25. Los encontré.
Copy !req
26. Los Muppets.
Copy !req
27. Se puede decir
que yo era su fan más devoto.
Copy !req
28. ¡Es un mapa completo
de los Estudios Muppet!
Copy !req
29. Y ellos cambiaron mi vida.
Copy !req
30. Porque desde ese momento...
Copy !req
31. - Hola, muchachos.
- Hola, Gary.
Copy !req
32. Jai jo, muchachos.
Copy !req
33. ¿Es Kermit?
¿Estamos en 1978?
Copy !req
34. Hasta en los peores días,
yo sabía
Copy !req
35. que con el paso de los años...
Copy !req
36. mientras hubiera
ranas cantantes y osos cómicos...
Copy !req
37. chefs suecos y peces bumerang,
Copy !req
38. el mundo no podía ser
un lugar tan malo.
Copy !req
39. - Buenas noches, amigo.
- Buenas noches, Gary.
Copy !req
40. Y mientras haya Muppets...
Copy !req
41. para mí...
Copy !req
42. todavía hay...
Copy !req
43. esperanza.
Copy !req
44. ¡Adiós!
Copy !req
45. Animal, ¡ven!
¡Ya va a empezar el programa!
Copy !req
46. ¡Show! ¡Show!
Copy !req
47. Walter, ¿por qué no vienes?
Copy !req
48. ¡No! ¡Esperen! ¡Yo quiero estar
con ustedes! ¡Déjenme entrar!
Copy !req
49. ¡Kermit!
Copy !req
50. ¿Estás bien, amigo?
Copy !req
51. Estás empapado de sudor.
¿Tuviste esa pesadilla?
Copy !req
52. No. ¿A qué hora se van a ir?
Copy !req
53. En un par de horas.
Copy !req
54. Me parece fantástico que te lleves
a Mary a Los Ángeles.
Copy !req
55. No puedo creer
que lleven saliendo diez años.
Copy !req
56. Ya lo sé.
Ella quería hacer algo especial
Copy !req
57. y siempre ha querido
ver Los Ángeles.
Copy !req
58. Mándame una postal
de los Estudios Muppet.
Copy !req
59. Sí, disculpa.
Copy !req
60. - No puedo hacer eso.
- Pero, Gary...
Copy !req
61. Porque... ¡vas a ir con nosotros!
Copy !req
62. ¡Ay, Gary!
Copy !req
63. - Pero ¿qué va a decir Mary?
- Está de acuerdo.
Copy !req
64. - Ella dijo que entre más, mejor.
- ¡No sé qué decir!
Copy !req
65. ¡Los Estudios Muppet están ahí!
¡Es increíble!
Copy !req
66. Date prisa.
¡Que no se nos vaya el autobús!
Copy !req
67. Claro que no. ¿Quién sabe?
Quizá esté Kermit.
Copy !req
68. No te hagas muchas ilusiones.
Copy !req
69. Hace años que no hacen un show.
Copy !req
70. Creo que el estudio
solo es para turistas.
Copy !req
71. Ha de ser un rumor de Internet.
Copy !req
72. Como que hay un país "Anguila".
Copy !req
73. Ya te dije que el país
se llama "Angola".
Copy !req
74. ¡Los Estudios Muppet!
Copy !req
75. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
76. Todo es fabuloso
Todo es genial
Copy !req
77. Tengo a todo el mundo
En la palma de la mano
Copy !req
78. Todo está perfecto
Empezando a encajar
Copy !req
79. Tengo una sonrisa
Que no me puedo quitar
Copy !req
80. La vida es una canción alegre
Cuando hay alguien cantando contigo
Copy !req
81. Cuando estás solo
La vida puede ser dura
Copy !req
82. Te hace sentir que
No mides ni un metro
Copy !req
83. Cuando estás solo
Lo puedes pasar mal
Copy !req
84. Cuando no hay nadie ahí
Que te atrape al caer
Copy !req
85. Todo es fabuloso
Todo es genial
Copy !req
86. Tengo a todo el mundo
En la palma de la mano
Copy !req
87. Todo está perfecto
Empezando a encajar
Copy !req
88. Tengo una sonrisa
Que no me puedo quitar
Copy !req
89. - La vida huele a rosas
- Con alguien que pinte
Copy !req
90. - Y alguien que pose
- La vida es pan comido
Copy !req
91. - Con alguien que pedalee
- Y alguien que frene
Copy !req
92. - La vida está llena de alegría
- Con alguien que cosa
Copy !req
93. - Y alguien que vea
- La vida es una canción alegre
Copy !req
94. Cuando hay alguien
cantando contigo
Copy !req
95. Yo tengo todo lo que necesito
Copy !req
96. Aquí enfrente de mí
Copy !req
97. Nada me está deteniendo
Copy !req
98. Puedo ser lo que sea
Contigo a mi lado
Copy !req
99. - La vida es un pastel
- Con alguien que dé
Copy !req
100. - Y alguien que... ¡Pastel pesado!
- La vida es una tarta
Copy !req
101. - Con alguien que lave
- Y alguien que seque
Copy !req
102. - La vida es un camino fácil
- Con alguien
Copy !req
103. - Que comparta la carga
- La vida tiene muchos altos
Copy !req
104. - Con alguien que agite
- Y alguien que fría
Copy !req
105. - La vida es una pierna de cordero
- Con alguien que te ayude
Copy !req
106. - La vida son unas flores
- Con alguien que te entretenga
Copy !req
107. La vida es un pescado
Copy !req
108. Sí, lo es
La vida es una canción alegre
Copy !req
109. Cuando hay alguien
cantando contigo
Copy !req
110. Tengo todo lo que necesito
Copy !req
111. Aquí, enfrente de mí
Nada
Copy !req
112. Me está deteniendo
No hay nada que no pueda ser
Copy !req
113. Contigo aquí a mi lado
Copy !req
114. Tengo todo lo que necesito
Copy !req
115. Aquí, enfrente de mí
Copy !req
116. Perdón, estaba súper emocionado.
Copy !req
117. Bueno, Carlos.
Enciende el motor.
Copy !req
118. Y así arregla uno
una marcha de 12 voltios.
Copy !req
119. Ya saben lo que eso significa.
¡Vacaciones!
Copy !req
120. Tranquilos.
En dos semanas volveremos.
Copy !req
121. - Que pase unas lindas vacaciones.
- Diviértanse.
Copy !req
122. - Adiós, Sr. Gary.
- Pásenlo bien.
Copy !req
123. Muy bien, Carlos.
Copy !req
124. Disfruten de su aniversario.
Copy !req
125. - Hola.
- Te traje estas.
Copy !req
126. Perdón. Supongo
que fue el número de baile.
Copy !req
127. Está bien.
Son muy lindas.
Copy !req
128. ¿Te emociona el viaje?
Tengo nuestra lista.
Copy !req
129. Yo también.
Copy !req
130. Es lo más romántico de mi vida.
Copy !req
131. Siempre soñé con ver Los Ángeles.
Copy !req
132. Walter también
se muere de ganas.
Copy !req
133. - ¿No te importa que venga?
- No, claro que no.
Copy !req
134. Mientras pasemos nuestra cena
de aniversario juntos.
Copy !req
135. Va a ser la cena de aniversario
más romántica de la historia.
Copy !req
136. Te quiero muchísimo.
Copy !req
137. - Yo a ti también.
- Voy a ver a Walter.
Copy !req
138. Todo es fabuloso
Todo es genial
Copy !req
139. Excepto que Gary
No suelta a su amigo
Copy !req
140. Nunca estamos él y yo
Siempre somos él y él y yo
Copy !req
141. Me pregunto:
¿Cuándo se va a acabar?
Copy !req
142. Pero quizá esté bien
Porque quizá un día
Copy !req
143. Yo sé lo que va a pasar
Copy !req
144. Llegará en un corcel
Y se va a hincar
Copy !req
145. Y va a decir:
"Mary, ¿te casas conmigo?"
Copy !req
146. ¡Por favor!
Copy !req
147. Tengo todo lo que necesito
Copy !req
148. Aquí, enfrente de mí
Copy !req
149. Nada me está deteniendo
No hay nada que no pueda ser
Copy !req
150. Contigo aquí, a mi lado
Copy !req
151. Tú tienes todo lo que necesitas
Copy !req
152. Aquí, enfrente de ti
Nada te está deteniendo
Copy !req
153. Puedes lidiar con todo
Que el mundo te presente
Copy !req
154. La vida es una canción alegre
Copy !req
155. Cuando hay alguien
cantando contigo
Copy !req
156. La vida es una canción alegre
Copy !req
157. Cuando hay alguien
cantando contigo
Copy !req
158. La vida es una canción alegre
Cuando hay alguien cantando contigo
Copy !req
159. ¡Bueno, ya se fueron!
Copy !req
160. EE. UU. 102
Copy !req
161. ¡LO EXTRAÑAREMOS!
Copy !req
162. Gary, ¿qué hacemos primero
en el Estudio?
Copy !req
163. Estaba pensando quizá ir
al Cuarto de Bromas de Fozzie.
Copy !req
164. No, debe de haber menos cola
para el Laboratorio de Honeydew.
Copy !req
165. Quizá deberíamos empezar por ahí.
¡Me muero de ganas!
Copy !req
166. Walter, no te pongas nervioso.
Copy !req
167. Ya lo sé.
No puedo creer que estoy aquí.
Copy !req
168. ¡El hogar de los Muppets!
Copy !req
169. ¿Qué le pasó a este lugar?
Copy !req
170. - ¿Dónde están todos?
- No sé.
Copy !req
171. Parece que solo son ustedes hoy.
Copy !req
172. Bienvenidos
al Estudio Muppet, donde los sueños se hacen realidad.
Copy !req
173. - ¿Es el Estudio Universal?
- Sí, lo es.
Copy !req
174. Síganme, por favor.
Copy !req
175. Esta era la oficina de Kermit.
Copy !req
176. Es lo mejor del recorrido.
Copy !req
177. Deberían verla algún día.
Copy !req
178. En el siguiente edificio,
guardaban las cuerdas
Copy !req
179. y los cables medianos
para las producciones. Vamos a ver.
Copy !req
180. Vamos, amigo.
Copy !req
181. Caramba.
Copy !req
182. Bien. Esta es la antigua oficina
de la rana Kermit.
Copy !req
183. Eso es lo que yo "sapo".
Copy !req
184. Como saben, adoro a los Muppets
desde que era niño.
Copy !req
185. ¿Qué mejor manera de honrarlos
Copy !req
186. que convirtiendo este estudio
en un museo de los Muppets?
Copy !req
187. Voy a llamar a este cuarto "La
antigua oficina de la rana Kermit".
Copy !req
188. - Muy bueno, Sr. Richman.
- Encantador.
Copy !req
189. Este es el contrato estándar
de "Rico y Famoso"
Copy !req
190. que Kermit firmó hace 30 años
y contiene...
Copy !req
191. - La escritura de esta propiedad.
- Exacto.
Copy !req
192. Este contrato es 100% irrompible,
con una sola excepción.
Copy !req
193. Si los Muppets consiguen
los $10 millones que cuesta
Copy !req
194. el edificio antes
de que expire el contrato,
Copy !req
195. - recuperarán su estudio.
- Pareciera
Copy !req
196. que recitaste
un punto crucial de la trama.
Copy !req
197. Si no, ¡maté a medio público
de aburrimiento!
Copy !req
198. ¿La mitad del público sigue viva?
Copy !req
199. Un placer hacer
negocios con usted.
Copy !req
200. - Vamos.
- Adiós.
Copy !req
201. Me encanta el humor geriátrico.
Copy !req
202. Caballeros, hay petróleo
debajo de este estudio.
Copy !req
203. Sí, lo puedo oler.
Copy !req
204. Lo que es más importante,
el estudio geológico dice que hay.
Copy !req
205. En dos semanas,
arrasamos con este lugar
Copy !req
206. y empezamos a excavar.
Esos Muppets.
Copy !req
207. Se creen muy graciosos.
Copy !req
208. Parece que la broma
será a costa de ellos.
Copy !req
209. Risa macabra.
Copy !req
210. Risa macabra.
Copy !req
211. Risa macabra.
Copy !req
212. Entonces, cuando creyó
que estaban solos, dijo:
Copy !req
213. "Hay petróleo debajo del estudio.
¿Ven? Voy a arrasar con él, ¿ven?
Copy !req
214. - ¡Dulce petróleo! ¿Ven?"
- ¿La gente todavía habla así?
Copy !req
215. Quizá así sonó en mi cabeza.
Copy !req
216. Tenemos que buscar a Kermit.
Él sabrá qué hacer.
Copy !req
217. Pero ¿cómo?
Hace años que nadie lo ve.
Copy !req
218. ¡Paren el auto!
¡Tengo una idea!
Copy !req
219. ¡Son deliciosos!
¡Excelente idea, Walter!
Copy !req
220. Llevamos mucho rato buscando.
Mejor lo dejamos por hoy.
Copy !req
221. - ¡Muchachos!
- No nos podemos rendir.
Copy !req
222. Ya es tarde.
Deberíamos regresar al motel.
Copy !req
223. ¡Muchachos!
Copy !req
224. ¿Qué?
Copy !req
225. - Quizá viva ahí.
- Esa es.
Copy !req
226. ¿Y ahora, qué hacemos?
Copy !req
227. No veo un timbre.
Parece estar desocupada.
Copy !req
228. - Échame al otro lado.
- ¿Qué?
Copy !req
229. ¡Échame al otro lado!
Copy !req
230. - Allá vamos.
- ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
231. Muy bien.
Copy !req
232. - Así está bien.
- ¿Muchachos?
Copy !req
233. Creo que es
una cerca eléctrica.
Copy !req
234. Se trata de Kermit.
Copy !req
235. Baja la cabeza.
¡Uno, dos, tres!
Copy !req
236. - Es una cerca eléctrica.
- Sí.
Copy !req
237. ¡Dios mío! ¿Walter?
Amigo, ¿me oyes?
Copy !req
238. - Échame otra vez.
- No, no me parece buena idea.
Copy !req
239. - Fue un mal lanzamiento.
- Creo que viene alguien.
Copy !req
240. Disculpen.
Copy !req
241. "¡CANTEN, OH, VIRTUOSOS!"
Copy !req
242. ¿Estás bien?
Fue una caída seria.
Copy !req
243. Mira, mira. Creo...
Copy !req
244. - Walter, ¿estás bien?
- ¿Dónde estoy?
Copy !req
245. Esto es fabuloso.
Estamos en casa de Kermit.
Copy !req
246. - ¡Cielos! ¿Walter?
- ¿Estás bien?
Copy !req
247. ¿Está es la casa de Kermit?
Copy !req
248. ¿En qué les puedo servir?
Copy !req
249. Es un honor para todos
conocerlo, señor.
Copy !req
250. Mi hermano le tiene
una mala noticia.
Copy !req
251. - Buenas noches, damas y caballeros.
- Ahora no, Robot de los Ochenta.
Copy !req
252. ¿Gustan una bebida?
¿Tab? ¿Coca Nueva?
Copy !req
253. ¡Ahora no,
Robot de los Ochenta!
Copy !req
254. Mala onda.
Copy !req
255. - Cuidado con...
- Me pincharon el globo.
Copy !req
256. - Vete de aquí.
- Nada gruvy.
Copy !req
257. Perdón por eso.
Copy !req
258. Walter, ¿qué decías?
Copy !req
259. Sí, Tex Richman,
el magnate petrolero, está...
Copy !req
260. Sí, Tex Richman,
el filántropo millonario.
Copy !req
261. Va a comprar nuestro teatro
Copy !req
262. y convertirlo en un museo.
Fabuloso, ¿no?
Copy !req
263. - ¡No! Digo...
- Lo que Walter te quiere decir
Copy !req
264. es que Tex Richman piensa destruir
el teatro y extraer petróleo.
Copy !req
265. Sólo podemos salvar el estudio
Copy !req
266. juntando 10 millones de dólares.
Copy !req
267. ¿$10 millones?
Es imposible.
Copy !req
268. La única manera de juntarlos...
Copy !req
269. sería haciendo un show.
Copy !req
270. Y no he visto a la pandilla
en mucho, mucho tiempo.
Copy !req
271. Parece que la gente nos olvidó.
Copy !req
272. ¿Podía haber dicho algo más?
Copy !req
273. Ahora solo son imágenes
En mi cabeza
Copy !req
274. Por eso mi verde se siente gris
Copy !req
275. A veces hasta las ranas
Tienen días de lluvia
Copy !req
276. ¿Recuerdan cuando el escenario
Se empezó a derrumbar?
Copy !req
277. ¿Quién sabía que tu comida
Tanto iba a extrañar?
Copy !req
278. Si lo pudiéramos volver a hacer
Copy !req
279. Si los pudiéramos
Volver a entretener
Copy !req
280. ¿Lo vería alguien
O les iba a importar?
Copy !req
281. ¿O se rompió algo
Que ya no se puede reparar?
Copy !req
282. Tus cañonazos locos
Siempre me dieron esperanzas
Copy !req
283. Eran terribles
Pero tus bromas me encantaban
Copy !req
284. ¿Podía haber dicho algo más?
Copy !req
285. Ahora solo quedan imágenes
En mi cabeza
Copy !req
286. ¡Quería ir en barco y acabé
en un marco! ¡Wocka wocka!
Copy !req
287. ¡Gonzo el Grande
volverá a meterse en este cañón!
Copy !req
288. Está canción me está
transparentemente deprimiendo.
Copy !req
289. - Sin duda.
- Uno, dos, y medio...
Copy !req
290. ¿Debemos volverlo a hacer?
Copy !req
291. ¿Hacerlos reír
Como el día de ayer?
Copy !req
292. En el escenario que es
Donde debemos estar
Copy !req
293. Podemos cantar una canción más
Copy !req
294. Pero estoy parado aquí
En vez de eso
Copy !req
295. Con solo imágenes en mi cabeza
Copy !req
296. Parece que no se van
a volver a juntar.
Copy !req
297. Esta va a ser
una película muy corta.
Copy !req
298. Pero, Kermit, tienes que tratar.
Copy !req
299. Los Muppets son asombrosos.
Copy !req
300. Le dan a la gente
el mayor regalo que le pueden dar.
Copy !req
301. - ¿Hijos?
- No, el otro.
Copy !req
302. - ¿Helado?
- No, después de ese.
Copy !req
303. - ¿La risa?
- ¡Sí!
Copy !req
304. ¡El tercer mejor regalo!
Copy !req
305. Tus fans nunca te dejaron,
el mundo no los ha olvidado.
Copy !req
306. ¡Sólo necesitan
volver al escenario!
Copy !req
307. Yo creo que no.
Copy !req
308. ¿No te das cuenta?
Copy !req
309. "Es hora de tocar la música".
Copy !req
310. Es hora de prender las luces
Copy !req
311. Es hora de conocer a los Muppets
Copy !req
312. Por favor, Kermit.
Copy !req
313. Eres mi héroe.
Copy !req
314. Estás en mi reloj.
Copy !req
315. Bueno, yo... supongo...
Copy !req
316. que podemos tratar.
Copy !req
317. ¿"Podemos"?
Copy !req
318. Si voy a hacer esto,
necesitaré apoyo moral.
Copy !req
319. Perfecto. Somos expertos
en el apoyo moral.
Copy !req
320. Tenemos que apurarnos.
Copy !req
321. Hay que buscar a mucha gente.
Copy !req
322. ¡Excelente! Pero
¿cómo la vamos a encontrar?
Copy !req
323. ¿No viste nuestra
primera película?
Copy !req
324. Manejando.
Copy !req
325. - ¿A dónde vamos primero?
- Me tomaré la libertad
Copy !req
326. de usar mi módem para ubicarlos.
Copy !req
327. Muy bien.
Copy !req
328. ¡Por favor!
Copy !req
329. ¡En nombre de todo lo sagrado,
que se acabe!
Copy !req
330. R-E-N-O.
Eso significa "Reno".
Copy !req
331. Han llegado a su destino.
Hasta aquí los puedo guiar.
Copy !req
332. "LOS MOOPETS"
Copy !req
333. ¡CON EL OSO FOZZIE
DEL REPARTO ORIGINAL!
Copy !req
334. Parece que este es el lugar.
Copy !req
335. ¡Buenas noches,
y bienvenidos al Casino Pechoolo!
Copy !req
336. ¿Por qué abundan las gangas
Copy !req
337. En nuestros cuartos de hotel?
Copy !req
338. Hay estacionamiento para autos
Copy !req
339. - No para casas remolque
- ¡No para casas remolque!
Copy !req
340. La capilla funciona las 24 horas
Copy !req
341. No se necesita
Certificado de matrimonio
Copy !req
342. No se necesita certificado
Copy !req
343. Nos alegramos
de que lo encontraran
Copy !req
344. Casino Pechoolo
Copy !req
345. Los dueños, los Moopets y yo
Copy !req
346. ¡Gracias, gracias!
Volveremos en seis minutos.
Copy !req
347. - Jaijo, Fozzie.
- Jaijo, Kermit.
Copy !req
348. ¿Kermit? ¿Qué haces aquí?
Copy !req
349. Sólo quería decirte
que fue un show fabuloso.
Copy !req
350. Fue... muy informativo.
Copy !req
351. Trato de mantenerlo novedoso.
Copy !req
352. Yo soy Fozzie, a propósito.
Copy !req
353. Disculpa.
Te presento a Gary y a Mary.
Copy !req
354. Y él es Walter,
un amigo personal.
Copy !req
355. Y le dije: "¿Qué miras?"
Copy !req
356. ¡Y le di un golpe en la cara!
Copy !req
357. Mejor hablamos en mi camerino.
Copy !req
358. Ya llegamos.
Copy !req
359. Pónganse cómodos.
Copy !req
360. No es lo que esperaba
Copy !req
361. - según tus tarjetas de Navidad.
- Sí. Hablando de eso...
Copy !req
362. Pero es lindo y bien ventilado.
Copy !req
363. Quizá deberíamos
darles privacidad.
Copy !req
364. Pero quiero oír
lo que van a decir.
Copy !req
365. Un magnate petrolero quiere
arrasar con el viejo estudio.
Copy !req
366. ¿Qué? ¡Ay, no!
Copy !req
367. Digo, es una lástima.
Copy !req
368. Oye, Fozzie...
Copy !req
369. Perdóname por no estar
más en contacto.
Copy !req
370. Está bien. ¡Mírame!
¡Estoy viviendo el sueño!
Copy !req
371. ¡Ay, no! ¿Otra vez?
Copy !req
372. - ¡Salva los cojines!
- ¿Los cojines?
Copy !req
373. Perdón, Fozzie.
Copy !req
374. De haber sabido
que estabas aquí así...
Copy !req
375. Está bien,
tú no tienes la culpa.
Copy !req
376. Tuvimos una buena racha.
Copy !req
377. Sí. Lo único es que...
Copy !req
378. Hacía mucho tiempo
que no nos veíamos...
Copy !req
379. Y pensé que quizá
podíamos comprar el teatro
Copy !req
380. si hacíamos un último show.
Copy !req
381. ¿Un show? Pero llevo años
haciendo una carrera de solista.
Copy !req
382. Tengo una nueva familia
en la farándula que me adora.
Copy !req
383. ¡Fozzie! ¿Qué diantres
estás haciendo? ¿Hibernando?
Copy !req
384. ¡Tenemos que salir en 30 segundos!
Copy !req
385. ¡Nosotros te contratamos y te podemos
despedir, así que entra ya!
Copy !req
386. - Me aterran. Vámonos.
- ¡Vámonos!
Copy !req
387. "GONZO" BAÑOS PARA LA REALEZA
Copy !req
388. Cuidado con el elevador de carga.
Copy !req
389. ¡A Gonzo le está yendo muy bien!
Copy !req
390. Según el Robot de los Ochenta,
Copy !req
391. es el mayor magnate de plomería.
Copy !req
392. ¡Tú! Pide 28.000 toneladas
de mastique de plomero a Pekín.
Copy !req
393. Y tú, manda de regreso
las 28.000 toneladas
Copy !req
394. de plastilina a Pekín.
Copy !req
395. ¿Y tú?
Copy !req
396. Un memorando al departamento
de inodoros sin agua.
Copy !req
397. No me importa la suciedad,
sigan tratando.
Copy !req
398. - ¡Hola, Gonzo!
- ¿Kermit? ¿Fozzie? Qué sorpresa.
Copy !req
399. - Necesitamos hablar contigo.
- Muy bien. Tomen asiento.
Copy !req
400. ¡Gracias!
Copy !req
401. - Prefiero estar de pie.
- Pruébalos. Son muy cómodos.
Copy !req
402. Es la línea ejecutiva usada.
Copy !req
403. Estoy ocupado,
tengo 30 segundos. ¡Empieza!
Copy !req
404. No sé bien cómo decir esto...
Copy !req
405. Menciona al magnate perverso.
Copy !req
406. Sí, a eso iba.
Dame un momento.
Copy !req
407. - Gonzo, parece ser...
- Magnate petrolero perverso.
Copy !req
408. Se lo diré. ¡Por favor!
Copy !req
409. - Como te decía...
- Magnate petrolero perverso.
Copy !req
410. Se acabó el tiempo.
Gracias, muchachos.
Copy !req
411. Queremos juntar
a la pandilla de nuevo.
Copy !req
412. - Te necesitamos.
- Mi respuesta es no.
Copy !req
413. ¡Que tengan un buen día!
Copy !req
414. Bueno, muchachos, vámonos.
Copy !req
415. Yo solo quería decir que cuando
era niño, te vi recitar Hamlet
Copy !req
416. mientras saltabas en moto
por un aro ardiente y...
Copy !req
417. sentí que yo podía hacer
cualquier cosa.
Copy !req
418. Gracias.
Copy !req
419. Ya puedes dejar de fingir.
Sé qué es lo que en verdad quieres.
Copy !req
420. - Fue un buen intento, Walter.
- Muchachos, ¡acá arriba!
Copy !req
421. ¡Llevo años poniéndome esto
debajo del traje!
Copy !req
422. ¡Cuidado allá abajo!
Copy !req
423. Camilla, ¿a dónde vas?
¡Me desequilibraste!
Copy !req
424. ¡No veo nada!
¡Apolo 13!
Copy !req
425. Ciudadanos de la Tierra,
¡Gonzo el Grande ha vuelto!
Copy !req
426. ¡Prometo jamás volver
a tocar un destapacaños!
Copy !req
427. ¡Corran! ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
428. - ¡Corran, muchachos!
- ¡Corran!
Copy !req
429. - ¡Dios mío, corran!
- ¡Va a ser una explosión grande!
Copy !req
430. ¡Esa explosión parecía muy cara!
Copy !req
431. Increíble que cupo
en el presupuesto.
Copy !req
432. Quizá, si miran en su interior,
Copy !req
433. la persona con la que deberían estar
enojados es con ustedes mismos.
Copy !req
434. SILENCIO... SESIÓN
Copy !req
435. ¿Cómo has estado?
¿Más problemas de control?
Copy !req
436. Estoy en control.
Copy !req
437. - Muy bien.
- ¡Animal!
Copy !req
438. - Excelente.
- ¡Soy yo! ¡Kermit!
Copy !req
439. Estamos en una reunión.
¡No seas grosero, rana!
Copy !req
440. Discúlpennos.
Animal, necesito hablar contigo un segundo.
Copy !req
441. Vamos a juntar a los Muppets.
Te necesitamos en la batería.
Copy !req
442. ¿Animal batería?
Copy !req
443. - Por favor, señor.
- ¡Batería! ¡Batería!
Copy !req
444. Creo que quiere participar.
Copy !req
445. - En control.
- Muy bien.
Copy !req
446. Yo soy su padrino
nombrado por la corte.
Copy !req
447. No usamos la palabra
b-a-t-e-r-í-a.
Copy !req
448. - Es su palabra detonadora.
- ¿Detonadora?
Copy !req
449. Disculpe, Sr. Black. Perdone,
Copy !req
450. pero necesitan a su baterista...
Copy !req
451. También me detona a mí.
Copy !req
452. Jack, hablamos de esto el martes.
Copy !req
453. ¡Martes es
otra palabra detonadora!
Copy !req
454. ¡Yo creo que no!
Copy !req
455. Perdón.
Copy !req
456. ¡Vámonos, Animal!
Copy !req
457. ¡Huye, Animal!
¡Sé libre!
Copy !req
458. Pero recuerda:
¡No toques la batería!
Copy !req
459. Le sugiero que ahorremos tiempo
y recojamos
Copy !req
460. a los demás con un montaje.
Copy !req
461. Excelente idea, Robot.
Copy !req
462. Apreciamos mucho
su apoyo financiero.
Copy !req
463. Faltan 140,4 km.
Copy !req
464. - 140,3...
- Robot, ¿tienes que hacer eso?
Copy !req
465. los secretos del universo...
Copy !req
466. Cuenten con nosotros.
Copy !req
467. Bienvenidos a la edición semanal
de "Todo Apesta".
Copy !req
468. Adiós.
Me voy a la conferencia de TED.
Copy !req
469. Tres, dos, uno.
Copy !req
470. ¿Debimos rentar
un auto más grande?
Copy !req
471. ¡Espérenme! ¡Quiero ayudarles
a salvar el estudio!
Copy !req
472. ¡Quiero ir con ustedes!
¡Ay, otra vez, no!
Copy !req
473. No puedo creer
que estemos todos juntos.
Copy !req
474. ¡Hasta los que excluyeron
del montaje!
Copy !req
475. ¿Por qué no me pusieron a mí
en el montaje?
Copy !req
476. Mi historia era
bastante interesante.
Copy !req
477. ¿Rowlf? ¿Quieres que nos juntemos?
Copy !req
478. Muy bien.
Copy !req
479. Clásica.
Copy !req
480. Parece que tenemos a todos.
Copy !req
481. Hay que planear el teletón
y juntar el dinero.
Copy !req
482. - A todos, no.
- Todos están aquí.
Copy !req
483. - ¿Dónde...?
- ¡Todo bien!
Copy !req
484. - Miss...
- ¡Ya acabamos!
Copy !req
485. Piggy.
Copy !req
486. Kermit, vamos a ir
por Miss Piggy, ¿verdad?
Copy !req
487. Tienes razón.
¡Iremos por Piggy!
Copy !req
488. Mi Minitel me dice
que está en París, Francia.
Copy !req
489. Vámonos a Francia.
Copy !req
490. - No se puede ir en auto.
- Sí, está demasiado lejos.
Copy !req
491. Entonces ¡viajaremos por mapa!
Copy !req
492. Buena idea.
Copy !req
493. ¡A París!
Copy !req
494. ¡Miren estos techos!
Copy !req
495. - Deben de ser muy altos aquí.
- Es muy bonito.
Copy !req
496. Hola. Disculpe.
Copy !req
497. ¿Señorita? ¿Disculpe, señora?
Copy !req
498. ¡Hola! Venimos a ver a Miss Piggy,
y es urgente.
Copy !req
499. ¡Urgente! ¡Urgente!
Copy !req
500. - ¿Es urgente?
- Sí. Muy.
Copy !req
501. Vamos a ver, ¿sí?
Los podría ver...
Copy !req
502. - ... a principios de septiembre.
- ¿A principios de septiembre?
Copy !req
503. ¡Faltan seis meses!
Copy !req
504. Eso no es nada.
Una vez yo esperé un año a septiembre.
Copy !req
505. Es la editora de tallas grandes.
Está muy ocupada.
Copy !req
506. No pueden aparecerse sin cita.
Copy !req
507. - Gracias.
- De acuerdo.
Copy !req
508. - Muy bien.
- Lo siento.
Copy !req
509. Cierren la puerta al salir.
Copy !req
510. No fue muy amable.
Copy !req
511. ¡Muchachos! ¡El Hombre Muppet!
Copy !req
512. Quizá funcione.
Copy !req
513. Hola.
Copy !req
514. Tengo una cita.
Copy !req
515. Espere un momento.
Copy !req
516. Decisiones, decisiones.
Copy !req
517. De tin marín, de do pingüe.
Te escojo a ti.
Copy !req
518. - ¿No ves que estoy ocupada?
- Claro.
Copy !req
519. Hay un... hombre
que la quiere ver.
Copy !req
520. - Y tiene una cita.
- ¿Una cita? Qué raro.
Copy !req
521. ¡Habérmelo dicho! ¡Mándalo!
Copy !req
522. Inmediatamente. Perdón.
Copy !req
523. Pie izquierdo, pie derecho.
Copy !req
524. Hola.
Copy !req
525. - ¿Qué...?
- Perdón.
Copy !req
526. Parecía cara.
Copy !req
527. - Me pareces conocido.
- ¡Tú también!
Copy !req
528. Por favor, toma asiento.
Copy !req
529. Sí, vamos a tomar asiento.
Copy !req
530. - ¡No te sientes!
- ¡Perdón!
Copy !req
531. Mensaje a la cabeza:
¡Pierna izquierda en apuros! ¡Cayendo!
Copy !req
532. ¿Qué?
Copy !req
533. ¿Cómo me tragué al Hombre Muppet?
Copy !req
534. - ¿Están bien?
- ¿Alguno se lastimó?
Copy !req
535. ¿Kermit?
Copy !req
536. Hola, Piggy.
Copy !req
537. ¡Besito, besito!
Copy !req
538. ¡Espera! ¿Qué estoy haciendo?
¡Me prometí a mí misma jamás volver!
Copy !req
539. ¡Soy una mujer! ¡Soy fuerte!
¡Tienen que irse de inmediato!
Copy !req
540. ¡No, esperen!
Copy !req
541. ¡Miss
Piggy! Los Estudios Muppet corren peligro.
Copy !req
542. ¿Corren peligro?
¿Nuestros estudios? ¡Kermit!
Copy !req
543. Es verdad. Necesitamos volver
a hacer el programa.
Copy !req
544. Te necesitamos a ti.
Copy !req
545. Antes de decidir,
necesito hablar contigo, rana.
Copy !req
546. ¡A solas!
Copy !req
547. La última vez que nos vimos,
dije unas cosas que lamento.
Copy !req
548. Fuiste sincero.
Copy !req
549. Jamás quisiste casarte conmigo.
Copy !req
550. Aun después
de que nos construí una casa
Copy !req
551. para poder criar renacuajos
y envejecer juntos.
Copy !req
552. ¿Quién crees
que ha estado cuidando esa casa?
Copy !req
553. ¿Por qué eres tan dramática?
Copy !req
554. No tengo más remedio
que lastimarte.
Copy !req
555. Yo soy como soy.
¿Por qué no puedes aceptarlo?
Copy !req
556. No se trata de ti y de mí.
Copy !req
557. No, ¿verdad?
Copy !req
558. Siempre se trata de "nosotros".
"Nosotros" esto y lo otro.
Copy !req
559. "Nosotros" te necesitamos.
Ni siquiera puedes decir: "Yo te necesito".
Copy !req
560. Disculpa, pero tengo
una vida aquí.
Copy !req
561. Una vida que yo misma me forjé.
Copy !req
562. Sólo recuerda, Kermit,
yo no soy reemplazable.
Copy !req
563. ¿Qué pasó?
¿Dónde está Miss Piggy?
Copy !req
564. No va a venir, Fozzie.
Copy !req
565. Pero siempre trabajamos juntos.
No podemos sin Miss Piggy.
Copy !req
566. Nadie nos va
a contratar sin ella.
Copy !req
567. Nos va a ir bien.
Copy !req
568. Nos va a ir bien.
Nosotros solo...
Copy !req
569. Se nos tiene que ocurrir algo más.
Copy !req
570. Tengo una idea.
Necesitamos un cerdo que cante.
Copy !req
571. Pero ¿quién puede reemplazar
a Miss Piggy?
Copy !req
572. ¿Por qué están
todos tan callados?
Copy !req
573. Se parece un poco a Miss Piggy.
Copy !req
574. Vamos a vender nuestro teletón
y a regresar a los Muppets a la tele.
Copy !req
575. ¡Por Dios!
¡Eso es maravilloso!
Copy !req
576. Eso significa que no.
Copy !req
577. - Vámonos.
- Qué vergüenza.
Copy !req
578. Mira, Kermit, tú me caes bien.
Copy !req
579. Los recuerdo
de cuando era niña.
Copy !req
580. Se lo voy a decir sin rodeos:
Copy !req
581. Ustedes ya no son famosos.
Copy !req
582. Preferiría un par de rodeos.
Copy !req
583. Miren el diagrama que hizo
el departamento de investigación.
Copy !req
584. En este círculo,
está todo lo que es popular.
Copy !req
585. Y este puntito son ustedes.
Copy !req
586. Así que no, no va a suceder.
Copy !req
587. Miren los programas populares.
Pégale al maestro.
Copy !req
588. Me encanta ese programa.
Copy !req
589. ¡Es hora de pegarle al maestro!
Copy !req
590. Es mi favorito.
Copy !req
591. Es que pensé
que podía ayudarles.
Copy !req
592. En este mercado, ustedes ya no son
relevantes. Que tengan un buen día.
Copy !req
593. Antes de irme,
solo quisiera decir algo.
Copy !req
594. Los niños son más listos
que toda esa basura...
Copy !req
595. Malas noticias.
Pégale al maestro se suspendió.
Copy !req
596. Lo demandó
la Sociedad de Maestros.
Copy !req
597. - Pero ¿por qué?
- No sé. Me acabo de enterar.
Copy !req
598. ¿Qué vamos a hacer
con un hoyo negro de 120 minutos
Copy !req
599. dentro de dos días?
Copy !req
600. Bueno, Muppets.
Tienen su programa.
Copy !req
601. ¡Gracias! ¡Le prometo
que no se arrepentirá!
Copy !req
602. ¡Ya basta! Primero, no se aloquen
en mi oficina. La alfombra es nueva.
Copy !req
603. Y segundo,
necesitan un anfitrión célebre.
Copy !req
604. Bueno, da igual.
¡Vengan, vámonos!
Copy !req
605. - No lo veo.
- ¡Un poco más abajo!
Copy !req
606. - Perdón. ¿Hice que te...?
- Sí.
Copy !req
607. Bueno, caballeros.
Tenemos competencia
Copy !req
608. para la propiedad de los Muppets.
Copy !req
609. El Economista dice
que se volvieron a juntar.
Copy !req
610. - ¿Los Muppets se volvieron a juntar?
- ¿Te acuerdas?
Copy !req
611. "Juntos de nuevo"
Qué gusto estar...
Copy !req
612. Señores, ¡por favor!
¡Prohibido cantar aquí!
Copy !req
613. - Sí, señor.
- Fue culpa de él.
Copy !req
614. - Más que nada, de él.
- No importa.
Copy !req
615. La cuestión es que ese estudio
y ese petróleo me pertenecen.
Copy !req
616. Los Muppets se van a ir a casa
con la cola entre las patas.
Copy !req
617. Algunos literalmente,
los que tienen cola.
Copy !req
618. Risa macabra. Risa macabra.
Copy !req
619. Es un momento de risa macabra.
Copy !req
620. Ya llegamos.
Robot, estaciónate atrás.
Copy !req
621. ¡Son Los Muppets, con nuestra
estrella invitada, el Sr. Bob Hope!
Copy !req
622. Y es hora de Hospital Veterinario,
la historia continua de...
Copy !req
623. ¡Cerdos en el Espacio!
Copy !req
624. Gary. ¿Lo puedes creer?
Copy !req
625. - El Teatro de los Muppets.
- Sí.
Copy !req
626. ¡Bienvenidos de regreso!
Copy !req
627. Yo sé que el teatro
no está demasiado bien.
Copy !req
628. ¿Quién canceló
el servicio de limpieza?
Copy !req
629. Pero nos va a ir bien.
Copy !req
630. No podemos ensayar con esto así.
Copy !req
631. Kermit, no digas ni una palabra.
Copy !req
632. Mary, Walter y yo les ayudaremos
a reconstruir el teatro.
Copy !req
633. Sería un honor para nosotros.
Copy !req
634. - Ya lo creo.
- ¡Vamos a limpiar este lugar!
Copy !req
635. - Esto es aburrido.
- ¿No se acuerdan?
Copy !req
636. ¡Ustedes son los Muppets!
¡Ustedes hacen esto con música!
Copy !req
637. ¡Está bien!
Copy !req
638. ¡Oye, Animal!
Copy !req
639. ¡Mira lo que encontré!
Copy !req
640. - ¡Beauregard!
- ¡Scooter! ¡Qué gusto verte!
Copy !req
641. ¿Dónde han estado?
Copy !req
642. Celebridad... ¡celebridad!
Copy !req
643. ¡Hola! ¿Me comunica
con el presidente Carter?
Copy !req
644. ¿Se mudó?
¿Tiene un número al que le pueda...?
Copy !req
645. Walter,
¿no íbamos a limpiar el balcón?
Copy !req
646. - Vas muy bien.
- Tú vas muy bien.
Copy !req
647. ¡Oigan!
¡Miren estas fotos que encontré!
Copy !req
648. ¿Pueden creer
el corte de pelo que tenía?
Copy !req
649. ¡Me veía totalmente ridículo!
Copy !req
650. Sí, habla Kermit. La rana.
Copy !req
651. ¿Puedes venir a nuestro teletón
este fin de semana?
Copy !req
652. Sí, entiendo.
Copy !req
653. ¡Cierra la puerta!
Copy !req
654. Saluda al amiguito.
Copy !req
655. Ahí va la cena.
Copy !req
656. ¡Caramba! ¡Bien hecho!
Copy !req
657. Que pases una buena noche.
Copy !req
658. Quería decirte:
Walter y yo cosemos bien.
Copy !req
659. Los disfraces van a estar listos.
Copy !req
660. - Muy bien. Que pasen buenas noches.
- ¡Gracias!
Copy !req
661. Adiós.
Copy !req
662. Yo quería ir a la playa mañana
Copy !req
663. - o a ver el letrero de Hollywood.
- Vamos a tener mucho tiempo
Copy !req
664. para eso. Ahora no quiero
dejar a Walter. Me necesita.
Copy !req
665. No sé, corazón.
Parece estar contento.
Copy !req
666. ¡Sí, eso es!
¡Muy bien!
Copy !req
667. Sólo un día más.
Y luego seré todo tuyo.
Copy !req
668. ¿Por qué no haces
de turista mañana?
Copy !req
669. Yo te voy a estar esperando
cuando vuelvas.
Copy !req
670. Está bien,
pero no te olvides de mí.
Copy !req
671. Nunca.
Copy !req
672. Cenaremos juntos el viernes, ¿no?
Copy !req
673. Sí, claro.
Copy !req
674. Quería decirte que nada de esto
hubiera sucedido sin ti. Gracias.
Copy !req
675. - Bueno...
- Y bienvenido a bordo.
Copy !req
676. Buenas noches.
Duerman donde puedan.
Copy !req
677. ¿"Bienvenido a bordo"?
Copy !req
678. Kermit. ¿Estás despierto?
Copy !req
679. - Sí.
- ¿Hará buen tiempo esta noche?
Copy !req
680. No sé. ¿Por qué?
Copy !req
681. No quiero que llueva por ese hoyo.
Copy !req
682. Las estrellas son preciosas.
Copy !req
683. Nos va a salir bien, ¿verdad?
Copy !req
684. Hace mucho que no hacemos esto,
Copy !req
685. y de verdad
no quiero volver a Reno.
Copy !req
686. No te preocupes, va a salir bien.
Copy !req
687. Mira cómo limpiamos esto hoy.
Copy !req
688. El mismo equipo de antes,
trabajando juntos.
Copy !req
689. Supongo que tienes razón.
Buenas noches, Kermit.
Copy !req
690. Buenas noches, Fozzie.
Copy !req
691. ¡Júntense, tropas!
Es hora de empezar este ensayo.
Copy !req
692. - Scooter, ¿están todos aquí?
- Casi todos, jefe.
Copy !req
693. ¿Alguien tiene queroseno?
Copy !req
694. Quiero sacar estos vestidos
de cerdo y quemarlos.
Copy !req
695. ¡Un momento,
hocico de salchicha!
Copy !req
696. ¿Piggy?
Copy !req
697. ¡Miren lo que trajo el gato!
Copy !req
698. ¡Date prisa, Maurice!
Copy !req
699. Disculpa,
Miss Piggy, pero ¡ya te reemplazaron! Permanentemente.
Copy !req
700. - ¿Ah, sí?
- ¡Sí!
Copy !req
701. Yo no creo... hermana.
Copy !req
702. ¿A quién le dices
hermana, hermana?
Copy !req
703. - ¡Mira, tienen omelettes!
- ¿Dónde?
Copy !req
704. Sólo hay una Miss Piggy,
y soy moi.
Copy !req
705. ¡Todavía no te deshaces de mí!
¡Volveré!
Copy !req
706. ¡Sí, sí!
¿Has oído de enjuague bucal?
Copy !req
707. ¡Bienvenida, Miss Piggy!
Copy !req
708. ¡Está bien,
no se me amontonen!
Copy !req
709. Caramba, no ha cambiado.
Copy !req
710. ¿Piggy? Regresaste.
Copy !req
711. No vine por ti, Kermit.
Vine por ellos.
Copy !req
712. Además, cuando se acabe
el programa,
Copy !req
713. tomaré el siguiente avión
de regreso a mi vida en París.
Copy !req
714. Está bien, Piggy.
¡Prepárense para el primer número!
Copy !req
715. Buenos días, Verónica.
Copy !req
716. - Buenos días, rana.
- Bueno, señores, desde el principio.
Copy !req
717. - ¡Entraste antes de tiempo!
- Ya lo sé.
Copy !req
718. Esto tiene su ritmo, ¿entienden?
Copy !req
719. Y si les gustó ese:
¿Cuál es la capital de osos del mundo?
Copy !req
720. ¡Oslandia!
Copy !req
721. Es hora de tocar la música
Copy !req
722. - Es hora de prender las luces
- ¡Dos, tres, cuatro!
Copy !req
723. Es hora de maquillarse
Es hora de vestirse bien
Copy !req
724. ¡Muchachos, paren! ¡Corte!
¿Cuál es el problema?
Copy !req
725. ¡No podemos llevar el ritmo
sin la batería! ¡Necesitamos la batería!
Copy !req
726. - ¡Perdón, Animal!
- ¡Batería, no!
Copy !req
727. - ¡Jack Black dice que no!
- Animal, ¡compórtate! ¡Siéntate!
Copy !req
728. ¿Quién sigue?
Copy !req
729. - ¿Oye, Walter?
- ¿Sí, Kermit?
Copy !req
730. ¿Quieres ayudarnos
y quizá participar en el show?
Copy !req
731. Has sido muy amable conmigo,
Copy !req
732. pero necesito ser realista.
Los Muppets tienen tanto talento...
Copy !req
733. ¡Oigan, miren esto!
¡Zapatos pedorreros!
Copy !req
734. - ¡Patente pendiente!
- Y...
Copy !req
735. yo no tengo nada de talento.
Copy !req
736. La verdad es que... no puedo
salir a escena con ustedes.
Copy !req
737. Me siento como un impostor
solo de estar aquí.
Copy !req
738. El que no hayas hallado tu talento
Copy !req
739. no significa que no lo tengas.
Si miras dentro de ti,
Copy !req
740. encontrarás algo
para lo que eres muy bueno.
Copy !req
741. Está bien, Kermit.
Voy a tratar.
Copy !req
742. Hola.
¿Cuántos hay en su grupo? ¿Dos?
Copy !req
743. No, solo yo.
Copy !req
744. Bueno, mesa para una, sígame.
Copy !req
745. Miro alrededor
Y de nuevo estoy sola
Copy !req
746. Mi hombre no está
Se fue y me quedo mal
Copy !req
747. Nadie va a impedir
Que esta chica se divierta
Copy !req
748. Arrojo mis manos en el aire
Y tengo una fiesta para una
Copy !req
749. Voy a hacer una fiesta para mí
Una fiesta yo sola
Copy !req
750. Una fiesta para mí
No necesito a nadie más
Copy !req
751. Una fiesta para mí
La primera y la última en llegar
Copy !req
752. No hay nadie en esta fiesta
Que no conozca ya
Copy !req
753. No me voy a quedar sentada
Y esperarte a ti
Copy !req
754. ¿No has oído?
Uno es el nuevo dos
Copy !req
755. Voy a armar un alboroto
Voy a armar un escándalo
Copy !req
756. Hoy voy a celebrar
Con solo uno de nosotros
Copy !req
757. Voy a hacer una fiesta para mí
¿No me he visto antes aquí?
Copy !req
758. ¡Una fiesta para mí!
Soy la última en la pista de baile
Copy !req
759. - Una fiesta para mí
- ¡Una fiesta solo para moi!
Copy !req
760. - Una fiesta para mí
- ¡Es un Mardi Gras para uno!
Copy !req
761. Voy a hacer una fiesta para mí
Soy muy buena compañía
Copy !req
762. - ¡Una fiesta para mí!
- Guardé el último baile para mí
Copy !req
763. Lo que pasa en una fiesta para mí
Se queda en una fiesta para mí
Copy !req
764. Disculpe, ¿espera a alguien más?
Copy !req
765. No, solo soy yo, mesa para una.
Copy !req
766. - El pie 17 es para Fozzie.
- ¿Qué queda?
Copy !req
767. ¡Tú, jefe!
¡Tu dueto... con Piggy!
Copy !req
768. ¿Miss Piggy?
Copy !req
769. Estamos todos ensayando
nuestros números,
Copy !req
770. y todos esperan
que hagamos un dueto.
Copy !req
771. Qué encantador, pero no puedo.
Copy !req
772. Voy a hacer un dúo
con mi nueva pareja de baile.
Copy !req
773. Es un ensayo.
Te tienes que ir.
Copy !req
774. - Con permiso.
- Con permiso.
Copy !req
775. Probemos la elevación de nuevo.
Copy !req
776. Ay, la elevación.
Yo voy a contar esta vez.
Copy !req
777. A las tres, dos... ¡Espérame!
Copy !req
778. Cielos.
Copy !req
779. ¡Ahí estás!
¡Te había estado buscando!
Copy !req
780. Qué gusto verte, Verónica.
Copy !req
781. ¿Tienes un anfitrión célebre?
Copy !req
782. Sí, quería hablar
de eso contigo porque...
Copy !req
783. la verdad... yo soy
una especie de celebridad.
Copy !req
784. ¿Tú? No, Kermit, escucha.
Copy !req
785. No van a salir al aire si no hallan
una celebridad de verdad.
Copy !req
786. Pondré viejos Benson
si es necesario.
Copy !req
787. ¡Es imposible porque
el programa es en 12 horas!
Copy !req
788. ¡En 12 horas!
Copy !req
789. ¡Mejor le pido a Tex Richman
que nos devuelva el estudio!
Copy !req
790. Y los Muppets son como una familia.
Para nosotros,
Copy !req
791. ese teatro es como nuestra casa.
Por eso, en conclusión...
Copy !req
792. le pedimos humildemente
que nos lo devuelva.
Copy !req
793. Significaría mucho para nosotros.
Copy !req
794. Bueno, Sr. Rana, déjeme ver.
Copy !req
795. Soy Tex Richman, petrolero soy
Copy !req
796. Y me dicen "Rich"
porque soy muy rico
Copy !req
797. Tengo más lana
que una oveja lanosa
Copy !req
798. Más cuartos que hoteles
en la costa
Copy !req
799. Y más metal que estrella de rock
Copy !req
800. Mi pasta basta para la indigestión
Copy !req
801. No, no la comas, te vas a enfermar
Copy !req
802. No hay harina en ese capital
Copy !req
803. - Es Tex Richman
- ¡Oh, sí!
Copy !req
804. - Vean su energía
- ¡Canten, chicas!
Copy !req
805. Es tan bueno ser como él
Copy !req
806. Oh, ser yo es lo mejor, sí
Copy !req
807. - Es grandioso
- Que suene otra vez
Copy !req
808. - Es grandioso
- Ah, es siempre actual
Copy !req
809. No pierdas el tiempo
con los Muppets Digo yo
Copy !req
810. Admitan,
Muppets, que su sueño acabó
Copy !req
811. La respuesta es no.
Copy !req
812. Podía haberlo dicho y ya.
Copy !req
813. El contrato.
Copy !req
814. - Bien hecho, señor.
- Verán, Muppets, según este contrato,
Copy !req
815. no solo van a perder
los derechos al estudio,
Copy !req
816. - sino el nombre de los Muppets.
- ¿Qué?
Copy !req
817. Y a todos los personajes
bajo ese nombre.
Copy !req
818. Un segundo.
¿De qué le pueden servir nuestros nombres?
Copy !req
819. Te dije que iba a volver.
Copy !req
820. ¡Pues he vuelto!
Copy !req
821. ¡He vuelto!
Copy !req
822. Y veo que conocieron
al Sr. Richman, nuestro nuevo socio de negocios.
Copy !req
823. Los Moopets son un conjunto duro
y cínico para un mundo duro y cínico.
Copy !req
824. ¡Oye, Fozzie!
Quiero presentarte a un amigo.
Copy !req
825. ¡Ustedes son reliquias, Muppets!
Copy !req
826. El mundo los ha dejado atrás.
A nadie le interesa
Copy !req
827. su programa mojigato,
todo hippie de cantar
Copy !req
828. con Julie Andrews
y Dom DeLuise de anfitriones.
Copy !req
829. ¡Están muertos!
Copy !req
830. Y yo solo vine a enterrarlos.
Copy !req
831. Ahora lárguense de mi oficina.
Copy !req
832. ¿Qué significa eso?
Copy !req
833. ¡Iban a hablar con el tipo!
Copy !req
834. ¡Muchachos! Quizá Kermit
regaló el teatro
Copy !req
835. y el nombre
de los Muppets, pero mientras tengamos una celebridad,
Copy !req
836. podemos lograr un triunfo
de último minuto, ¿no, Kermit?
Copy !req
837. La verdad, no veo cómo es posible.
Copy !req
838. El show es en seis horas.
Casi no hemos ensayado y...
Copy !req
839. No conseguí un anfitrión célebre.
Copy !req
840. Tex Richman tiene razón.
El mundo nos dejó atrás.
Copy !req
841. Perdón por meterlos en este lío.
Copy !req
842. ¡Escuchen, fenómenos! Yo no viajé
8.000 km para no salir en la tele.
Copy !req
843. Sólo necesitamos conseguir
una celebridad, a como dé lugar.
Copy !req
844. La rana ya se fue.
Ahora vamos a hacer las cosas a mi manera.
Copy !req
845. ¡Rápido!
Copy !req
846. Hola.
Copy !req
847. - ¿Cómo estuvo tu día?
- Excelente.
Copy !req
848. Fui al Museo
de Récords Mundiales, sola.
Copy !req
849. Luego a Aunque Usted No Lo Crea,
sin nadie.
Copy !req
850. Comí algo sola.
Copy !req
851. Y luego me vine caminando,
independientemente.
Copy !req
852. Mira, te compré estas flores.
Copy !req
853. En vez de las otras,
las que se rompieron.
Copy !req
854. Gracias, corazón.
Copy !req
855. Oye, Gary. ¿Qué planeaste
para la cena de esta noche?
Copy !req
856. Me da igual.
¿Tú qué quieres?
Copy !req
857. Está bien. Está muy bien.
Está... perfecto.
Copy !req
858. Voy a ir a caminar,
individualmente.
Copy !req
859. ¿Dónde estabas? Necesito tu ayuda
para descubrir mi talento.
Copy !req
860. ¿Para qué?
Copy !req
861. Para el show.
Kermit me pidió un número para el show.
Copy !req
862. ¡Yo podría ser un Muppet!
Copy !req
863. Walter, qué increíble.
Copy !req
864. Sí, pero necesito averiguar
si tengo talento.
Copy !req
865. Seguro se te va a ocurrir algo,
pero ahora necesito tu ayuda.
Copy !req
866. Siento que Mary
está molesta conmigo,
Copy !req
867. y no sé por qué.
Pensé que podrías hablar con ella.
Copy !req
868. Me encantaría ayudarte, pero no me puedo
ir. Esto es importante.
Copy !req
869. Espera un segundo.
Mi vida también es importante.
Copy !req
870. Sólo vinimos
para ver a los Muppets.
Copy !req
871. ¡No es cierto! Vinimos
Copy !req
872. para tomarnos unas vacaciones
y llevar a Mary a cenar
Copy !req
873. por nuestro décimo aniversario...
Copy !req
874. - ¿Qué día es hoy?
- Es viernes.
Copy !req
875. Sí. Sí, eso es.
Copy !req
876. Esto está mal.
Esto está muy mal. Tengo que...
Copy !req
877. - ¿Mary?
- ¡Espera!
Copy !req
878. Gary, te necesito.
Copy !req
879. DOMINGOS A LAS 7:30
Copy !req
880. ¿Están todos listos?
Copy !req
881. Iniciar Operación Secuesbridad.
¡Pónganse las máscaras!
Copy !req
882. - ¡Máscaras puestas!
- Excepto moi.
Copy !req
883. Nada va a cubrir
esta hermosa cara.
Copy !req
884. - ¿No te vas a enmascarar?
- Para nada.
Copy !req
885. ¡Ya les dije, no he acabado
de ponerme las bolitas!
Copy !req
886. Hola, Animal.
Copy !req
887. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
888. Actuando... natural.
Copy !req
889. ¡Ahora!
Copy !req
890. SR. BLACK
Copy !req
891. ¡Mary, sorpresa! Ya sé
por qué estás enojada... conmigo.
Copy !req
892. Gary, me fui a casa.
Copy !req
893. Te quiero, pero necesitas decidir
si eres un hombre o un Muppet.
Copy !req
894. Reflexiono sobre mi reflejo
Copy !req
895. Y me hago la pregunta
Copy !req
896. ¿Cuál es la dirección correcta
Que tomar?
Copy !req
897. No lo sé
Copy !req
898. ¿Soy un hombre
Copy !req
899. - O soy un Muppet?
- ¿Soy un Muppet?
Copy !req
900. Si soy un Muppet
Soy un Muppet muy hombruno
Copy !req
901. - Un Muppet muy hombruno
- ¿Soy un Muppet?
Copy !req
902. - ¡Muppet!
- ¿O soy un hombre?
Copy !req
903. ¿Soy un hombre?
Copy !req
904. Si soy un hombre
Soy un hombre muppetesco
Copy !req
905. Un hombre muppetesco
Copy !req
906. Miro estos ojos
Copy !req
907. Y no reconozco
Copy !req
908. Al que veo dentro
Copy !req
909. Es hora de que yo decida
Copy !req
910. ¿Soy un hombre
Copy !req
911. - O soy un Muppet?
- ¿Soy un Muppet?
Copy !req
912. Si soy un Muppet
Soy un Muppet muy hombruno
Copy !req
913. - Un Muppet muy hombruno
- ¿Soy un Muppet?
Copy !req
914. - ¡Muppet!
- ¿O soy un hombre?
Copy !req
915. ¿Soy un hombre?
Copy !req
916. Si soy un hombre
Entonces soy un hombre muppetesco
Copy !req
917. Un hombre muppetesco
Copy !req
918. Allá voy de nuevo
Siempre se me acaba el tiempo
Copy !req
919. Creo que ya me decidí
Copy !req
920. Ahora entiendo quién soy
Copy !req
921. ¡Soy un hombre!
Copy !req
922. ¡Soy un Muppet!
Copy !req
923. - Soy un hombre muppetesco
- Soy un Muppet muy hombruno
Copy !req
924. Soy un hombre muppetoso
Copy !req
925. EE. UU. ¡BIENVENIDO!
Copy !req
926. Perdóname.
Copy !req
927. Eso es lo que soy
Copy !req
928. ¡Tenemos una celebridad!
Copy !req
929. ¡El Sr. Jack Black accedió
amablemente a hacer el teletón!
Copy !req
930. ¡Cielos, qué increíble!
¿Dónde está?
Copy !req
931. - En la maletera.
- ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
932. ¿Secuestraron a Jack Black?
¡Es ilegal!
Copy !req
933. Pero ¿qué es más ilegal?
¿Incomodar brevemente a Jack Black
Copy !req
934. - o destruir a los Muppets?
- ¡Secuestrar a Jack Black!
Copy !req
935. No importa lo que pienso
de ti ahora,
Copy !req
936. ellos cuentan contigo.
Tú los inspiras.
Copy !req
937. - ¿A secuestrar gente?
- A trabajar juntos.
Copy !req
938. - ¿Para secuestrar gente?
- Sr. Rana,
Copy !req
939. todos acordamos
que una celebridad no es gente.
Copy !req
940. Y ya que tenemos una celebridad,
podemos hacer el show.
Copy !req
941. Por favor, Kermit.
No los decepciones.
Copy !req
942. Bueno. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
943. ¡Que empiece la función!
Copy !req
944. - Bien hecho, señor, como siempre.
- En guardia.
Copy !req
945. Muy bien.
Copy !req
946. ¡Alto! ¡Punto izquierda!
Copy !req
947. Lo felicito, señor.
Muchísimas gracias.
Copy !req
948. A continuación en CDE,
El teletón de los Muppets.
Copy !req
949. Kermit y sus amigos
nos brindan una noche de gala
Copy !req
950. con su invitado especial,
Jack Black.
Copy !req
951. Es bastante bueno.
Copy !req
952. - Pasamos a la fase dos.
- Sí, Sr. Richman.
Copy !req
953. ¿Crees que trabajamos
para el malo?
Copy !req
954. ¡Rápido! ¡Empieza en diez minutos!
Copy !req
955. ¿Dónde aprendiste a manejar?
Copy !req
956. ¡Agárrense, todos!
Copy !req
957. ¡SÓLO UNA NOCHE!
Copy !req
958. ¡Escuchen! ¡Llegó el momento!
¡Cinco minutos para el telón!
Copy !req
959. - ¡Prepárense para empezar!
- Necesito hablarte de mi número.
Copy !req
960. Te va a ir bien.
Copy !req
961. Es más, te vas a lucir.
Scooter, ¿quién va primero?
Copy !req
962. ¡Rápido!
Copy !req
963. ¡Baja los arcos!
Copy !req
964. Primero, el número musical.
Copy !req
965. Luego sales y presentas a Fozzie.
Copy !req
966. Luego tenemos...
¡ejecutivo de tele a las seis del reloj!
Copy !req
967. ¡El show es un desastre, rana!
Copy !req
968. ¿Dónde está el público?
Copy !req
969. Sabía que ya no eran populares.
Copy !req
970. Debí confiar en el diagrama.
¡No hay nadie!
Copy !req
971. - ¿Qué tal Vagabundo?
- ¿Quién?
Copy !req
972. ¿Por qué todos
olvidan a Vagabundo?
Copy !req
973. - Un segundo. ¡Scooter!
- ¿Sí?
Copy !req
974. - ¿Repartiste los volantes?
- Claro. ¡Hasta el último!
Copy !req
975. ¡Ya se nos ocurrirá algo!
Copy !req
976. Más les vale.
Copy !req
977. Sí tienen público.
¡Soy yo! ¿Qué? ¿Soy invisible?
Copy !req
978. ¡Jack Black! ¡Quince segundos
para el telón, Sr. Black!
Copy !req
979. - ¡Hola!
- ¿Dónde estoy?
Copy !req
980. ¿Por qué estoy tan elegante?
¡Están arruinando mi imagen!
Copy !req
981. ¡Nos vemos afuera!
Buena suerte.
Copy !req
982. Tienes dientes muy bonitos,
Jack Black.
Copy !req
983. ¡Estamos listos!
Copy !req
984. - ¡Empiecen!
- ¡Listos para que nos entretengan!
Copy !req
985. Buena suerte a todos.
¡Pie para Scooter!
Copy !req
986. Salimos en vivo en tres, dos...
Copy !req
987. Damas y caballeros,
¡denle la bienvenida a su anfitrión, Kermit!
Copy !req
988. ¡Es El teletón de los Muppets,
con nuestro invitado Jack Black!
Copy !req
989. Me encantan los Muppets.
Copy !req
990. Es hora de tocar la música
Es hora de prender las luces
Copy !req
991. Es hora de conocer a los Muppets
En el show de esta noche
Copy !req
992. Es hora de maquillarnos
Es hora de vestirnos bien
Copy !req
993. Es hora de empezar el programa
Copy !req
994. Hay que empezar el programa
Copy !req
995. Siempre soñé
que volveríamos acá.
Copy !req
996. ¡No fue un sueño,
sino una pesadilla!
Copy !req
997. Es hora de empezar el programa
Copy !req
998. En el más conmovedor
Inspirador, celebrador
Copy !req
999. Muppetador
¡Así llamamos al show de los Muppets!
Copy !req
1000. ¡Bienvenidos
al Teletón de los Muppets!
Copy !req
1001. Tenemos Muppets esperando
para recibir sus llamadas.
Copy !req
1002. Aquí estamos.
¡Buenas noches a todos!
Copy !req
1003. ¿Me dan una pizza
grande con jamón y...?
Copy !req
1004. ¡Les tenemos
un show maravilloso
Copy !req
1005. con nuestro invitado especial,
el Sr. Jack Black!
Copy !req
1006. ¡Estos locos me tienen preso!
Copy !req
1007. ¡Así nos sentimos nosotros
durante 40 años!
Copy !req
1008. Por favor, llamen a la policía.
¡Esta cuerda es de verdad!
Copy !req
1009. - ¡Qué increíble tercera dimensión!
- ¡Esto es real!
Copy !req
1010. A propósito, tenemos
mucho espacio en el teatro,
Copy !req
1011. así que si quieren
vernos en vivo...
Copy !req
1012. No hay nadie en el teatro.
Está totalmente vacío.
Copy !req
1013. Pobre Walter.
Copy !req
1014. Quizá deberíamos regresar.
Copy !req
1015. De ninguna manera.
Yo ya tomé mi decisión.
Copy !req
1016. Canté toda una canción sobre eso.
Quiero quedarme aquí contigo.
Copy !req
1017. Así que, gracias.
Copy !req
1018. Damas y caballeros,
prepárense
Copy !req
1019. para la más grande hazaña
de Gonzo el Grande:
Copy !req
1020. - Bolos Guillermo Tell.
- ¿Qué? ¡No! ¡Yo no autoricé esto!
Copy !req
1021. ¡Redoble de tambor!
Copy !req
1022. ¡Y uno y dos y tres!
Copy !req
1023. Se atoraron mis dedos.
Todo es parte del número. Sigan sintonizando.
Copy !req
1024. ¡Por favor, pónganle fin a esto!
Copy !req
1025. Es genial. Llámalos.
Copy !req
1026. ¡Nos quiere dar dinero!
Copy !req
1027. - ¡Di que sí!
- ¡Sí! ¡Aceptaremos ese dinero!
Copy !req
1028. ¡Muchachos! ¡Nos dieron dinero!
Copy !req
1029. Ah, sí, boletos.
Aquí estamos. ¡Boletos! Gracias.
Copy !req
1030. Cinco dólares por enseñarles
sus asientos. Están allá arriba.
Copy !req
1031. Gracias, Gonzo.
Copy !req
1032. Veremos qué pasará
con los bolos más adelante.
Copy !req
1033. ¡Ahora sigue nuestro piloso
y gracioso oso Fozzie!
Copy !req
1034. Gracias, gracias y gracias.
Copy !req
1035. Anoche fui
a un lugar de mariscos pésimo.
Copy !req
1036. El especial del día era salmonela.
Copy !req
1037. ¡Ese chiste es de hace 50 años!
Copy !req
1038. ¿Qué le dice un gusano a otro?
Copy !req
1039. "Voy a dar una vuelta
a la manzana".
Copy !req
1040. ¡Díganle que pare!
Copy !req
1041. ¡Díganle que pare!
Copy !req
1042. ¡No somos un equipo!
Copy !req
1043. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1044. ¿Hay gente viendo esto?
Copy !req
1045. ¡Deadly! ¡Trae el auto!
Copy !req
1046. ¿Qué voy a hacer?
¿Qué voy a hacer?
Copy !req
1047. Sales en 60 segundos.
Copy !req
1048. - ¿Estás listo?
- No. Sí, sí, sí.
Copy !req
1049. ¿Whoopi Goldberg?
¿Selena Gómez? Y... hola.
Copy !req
1050. Dijeron que había
una oportunidad para mi carrera,
Copy !req
1051. - algo de salvar un teatro.
- Sí, claro.
Copy !req
1052. Yo no sé quiénes son.
Mi agente me mandó.
Copy !req
1053. - Excelente.
- ¿Eres una tortuga mutante ninja?
Copy !req
1054. Sí, lo soy.
Te voy a enseñar cómo puedes ayudar.
Copy !req
1055. Tranquilo. Es tu única oportunidad
Copy !req
1056. de que te vean millones
y demuestres
Copy !req
1057. que puedes ser un Muppet.
Buena suerte.
Copy !req
1058. A continuación, les presento
un número completamente nuevo.
Copy !req
1059. ¡Les presento a Walter!
Copy !req
1060. Eso no es bueno.
Copy !req
1061. Parece que Walter tuvo que salir,
así que...
Copy !req
1062. Volveremos a los viejos tiempos
en la barbería.
Copy !req
1063. ¡Ay, no!
¡Es un cuarteto de barbería!
Copy !req
1064. Un momento.
¿Qué hacen?
Copy !req
1065. ¿Es Nirvana? ¡Ya basta!
Copy !req
1066. ¡Están arruinando
una de las mejores canciones!
Copy !req
1067. ¡Cuidado con las orejas!
Copy !req
1068. ¡Eso estaba caliente!
Copy !req
1069. ¿Qué pasa?
¿Por qué tengo un cuerpo enorme?
Copy !req
1070. ¿Y mi voz?
¡Parezco una ardilla!
Copy !req
1071. Un segundo.
¿Me encogieron la cabeza?
Copy !req
1072. Damas y caballeros,
¡Jack Black!
Copy !req
1073. ¡Buen trabajo, todos!
¡Corbata de lazo! ¡Siguen las gallinas!
Copy !req
1074. Va muy bien.
Tal vez lo logremos.
Copy !req
1075. Y ahora es un placer presentar
Copy !req
1076. a las princesas picudas,
¡Camilla y sus amigas!
Copy !req
1077. ¡Un aplauso para Camilla
y sus amigas del gallinero!
Copy !req
1078. No sé por qué
no estoy de anfitrión.
Copy !req
1079. Así que recuerden, sigan
llamando y ayúdennos a juntar
Copy !req
1080. $10 millones esta noche.
Copy !req
1081. Dios mío.
Copy !req
1082. No se alarmen.
Vamos a resolver esto lo antes posible. ¡Scooter!
Copy !req
1083. Bueno, se acabó.
¡Fue un buen intento, Muppets!
Copy !req
1084. Kermit, ¿cómo vamos a juntar
el resto del dinero sin luz?
Copy !req
1085. Cálmense todos.
Copy !req
1086. ¿Todos están bien?
Copy !req
1087. No podemos hacer el show sin luz.
Copy !req
1088. - ¿Alguien tiene ideas brillantes?
- No empieces, Fozzie.
Copy !req
1089. Cables de espesor diez.
Copy !req
1090. Me encanta
cuando te pones técnica.
Copy !req
1091. ¿Qué? ¿Cómo conectaron la luz?
Copy !req
1092. ¡Vamos a tener que subirnos al techo
y ponerle fin a esto! ¡Cortapernos!
Copy !req
1093. ¡Cortapernos!
Copy !req
1094. ¡Deadly! Ven conmigo.
Copy !req
1095. Ahora es cuándo.
Copy !req
1096. ¡Por el fin de los Muppets!
Copy !req
1097. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Basta!
Copy !req
1098. ¡El tener un nombre aterrador
y un acento inglés malévolo
Copy !req
1099. no cambia el hecho de que,
en mi corazón,
Copy !req
1100. soy un Muppet, no un Moopet!
Copy !req
1101. ¡Parece que yo voy
a reír el último!
Copy !req
1102. - ¿Qué significa eso?
- Sólo es una expresión, idiota,
Copy !req
1103. ¡porque tú no te puedes reír!
Copy !req
1104. Uy.
Copy !req
1105. ¡Esa es una risa macabra!
Copy !req
1106. Hola, Gary, Mary,
¿cómo llegaron tan rápido?
Copy !req
1107. Viajamos por mapa.
Parecía más rápido.
Copy !req
1108. Perdón por irme.
Copy !req
1109. Iba a perder a la persona
más importante de mi vida.
Copy !req
1110. ¿Puedes hacer
de anfitrión, por favor?
Copy !req
1111. Pero yo nunca salgo a escena.
Copy !req
1112. Haz como yo,
imagínate al público desnudo.
Copy !req
1113. Todos están desnudos.
Copy !req
1114. Bueno, más o menos.
Copy !req
1115. ¡Muy bien, excelente!
Copy !req
1116. ¿La guardaste?
¿Después de tanto tiempo?
Copy !req
1117. Ay, Kermit.
Copy !req
1118. No soy muy bueno
para decir estas cosas.
Copy !req
1119. ¿Sí, Kermit?
Copy !req
1120. Esta última semana,
me di cuenta de que...
Copy !req
1121. te extraño.
Copy !req
1122. Y te necesito.
Copy !req
1123. Quizá uno no necesite
que todo el mundo lo quiera.
Copy !req
1124. Quizá solo necesitas
a una persona.
Copy !req
1125. Es hora de nuestra canción,
y si no juntamos el dinero hoy,
Copy !req
1126. quizá sea la última vez
que cantemos juntos.
Copy !req
1127. Y... ¿estás lista?
Copy !req
1128. ¿Por qué hay tantas
Copy !req
1129. Canciones sobre arco iris
Copy !req
1130. Y lo que hay del otro lado?
Copy !req
1131. Los arco iris son visiones
Copy !req
1132. Pero solo ilusiones
Copy !req
1133. Y no tienen nada que ocultar
Copy !req
1134. Eso nos han dicho
Y algunos deciden creerlo
Copy !req
1135. Yo sé que están equivocados
Ya lo verás
Copy !req
1136. Un día la hallaremos
Copy !req
1137. La conexión del arco iris
Copy !req
1138. Los enamorados
Los soñadores y yo
Copy !req
1139. Todos bajo su embrujo
Copy !req
1140. Sabemos que probablemente
Sea mágico
Copy !req
1141. ¿Has estado medio dormido
Copy !req
1142. Y has oído voces?
Copy !req
1143. Yo las he oído decir mi nombre
Copy !req
1144. Estas son tuyas, hombre,
te las guardé.
Copy !req
1145. - Batería.
- ¡Batería, no!
Copy !req
1146. Tú sabes qué hacer.
Copy !req
1147. Lo he oído demasiadas veces
Para ignorarla
Copy !req
1148. Es algo que yo debo ser
Copy !req
1149. Un día la encontraremos
Copy !req
1150. La conexión del arco iris
Copy !req
1151. Los enamorados
Los soñadores y yo
Copy !req
1152. ¡Todavía te sale genial!
Copy !req
1153. ¿Te quedarías... por mí?
Copy !req
1154. ¿Por ti, Kermit?
Copy !req
1155. ¡Claro!
Copy !req
1156. Gracias. Gracias a todos.
Copy !req
1157. Damas y caballeros,
Copy !req
1158. ya casi es medianoche, y todavía
no alcanzamos nuestra meta,
Copy !req
1159. pero quédense con nosotros,
y volveremos con nuestro número final.
Copy !req
1160. El teletón de los Muppets
volverá después de estos mensajes.
Copy !req
1161. ¿Walter? ¿Dónde estás, amigo?
Copy !req
1162. Se acabó el show antes de tiempo,
y no tenemos nada más.
Copy !req
1163. Necesitamos un último número.
Copy !req
1164. Voy a ver
si Jack Black tiene alguna idea.
Copy !req
1165. A ver si se les ocurre algo.
Copy !req
1166. ¡Dos minutos! ¿Dos minutos?
Copy !req
1167. ¡Piensa, piensa, piensa!
Copy !req
1168. ¿Gary?
Copy !req
1169. Regresaste.
Copy !req
1170. ¿Qué haces acá abajo?
Copy !req
1171. Necesitan un número más.
Necesitas salir y ayudarles.
Copy !req
1172. No puedo.
¿Qué si la gente se ríe de mí?
Copy !req
1173. Prefiero irme a casa,
a Pueblochico... contigo.
Copy !req
1174. Walter, tú eres mi hermano,
Copy !req
1175. y siempre te voy a querer, pero tú
deberías estar aquí, con ellos.
Copy !req
1176. Tú hiciste
que Kermit lograra esto.
Copy !req
1177. Tú eres el que unió a todos.
Copy !req
1178. Tú siempre crees en los demás,
pero eso es fácil.
Copy !req
1179. Tarde o temprano, también
tienes que creer en ti mismo
Copy !req
1180. porque eso significa crecer.
Copy !req
1181. Es volverte quien quieres ser.
Copy !req
1182. Tienes que tratar.
Por favor, Walter.
Copy !req
1183. Tú eres mi héroe.
Copy !req
1184. Jack Black no tiene nada.
¿Y ustedes?
Copy !req
1185. - Bunsen puede incendiar a Beaker.
- No podemos hacer eso.
Copy !req
1186. - ¿Saco los zapatos pedorreros?
- ¡No va a funcionar!
Copy !req
1187. Volvemos en tres, dos...
Copy !req
1188. ¡Ay, no!
Copy !req
1189. ¡Es Walter!
Copy !req
1190. Gracias.
Copy !req
1191. - Ya creció.
- ¡Estuvo maravilloso!
Copy !req
1192. Damas y caballeros, ¡Walter!
Copy !req
1193. ¡Parece que vamos a recuperar
nuestro estudio!
Copy !req
1194. Últimas noticias:
Los Muppets van a recuperar su estudio.
Copy !req
1195. ¡Auxilio! ¡Me asaltaron!
Avisando a las autoridades.
Copy !req
1196. Oigan, no tengo línea.
Copy !req
1197. Flash informativo:
Yo tampoco. Mi teléfono tampoco tiene línea.
Copy !req
1198. Lo logré. Les gané.
Copy !req
1199. Se acabó el juego,
Kermit. Perdiste.
Copy !req
1200. Pollitos.
Copy !req
1201. Es demasiado tarde.
¡Gané! ¡Apaguen esa cosa!
Copy !req
1202. ¡Se acabó el programa!
Copy !req
1203. Pero ¡nos faltó muy poco!
Copy !req
1204. O no.
Copy !req
1205. Me siento mejor.
No estábamos ni remotamente cerca.
Copy !req
1206. Ustedes, antes conocidos
como los Muppets,
Copy !req
1207. están en propiedad privada.
Copy !req
1208. En mi propiedad privada.
Copy !req
1209. Y les digo que se vayan.
¡Ahora mismo!
Copy !req
1210. Tiene razón.
Copy !req
1211. Ganó. Nos tenemos que ir.
Copy !req
1212. Ahora no, Fozzie.
Copy !req
1213. ¡No lo puedo creer!
Copy !req
1214. Bueno, se acabó.
Copy !req
1215. Esto no está bien.
No puede acabarse así.
Copy !req
1216. Pero ¿qué podemos hacer?
Copy !req
1217. Oigan, no tenemos nada de qué
avergonzarnos. ¿Y saben por qué?
Copy !req
1218. Porque gracias a Walter, tratamos.
Copy !req
1219. Y si fracasamos,
fracasamos juntos,
Copy !req
1220. y para mí,
eso no es fracasar.
Copy !req
1221. No me importa lo que diga nadie.
Copy !req
1222. No me importa si nadie cree
en nosotros, porque yo sí creo.
Copy !req
1223. Yo creo en ti.
Copy !req
1224. Y en ti.
Copy !req
1225. Y en ti.
Copy !req
1226. Lo importante no es
este edificio ni un nombre.
Copy !req
1227. Es cada uno. Yo digo que empecemos
desde abajo y volvamos a ascender.
Copy !req
1228. Salgamos con nuestras cabezas
erguidas. Como una familia.
Copy !req
1229. Porque eso es lo que somos.
Copy !req
1230. BIENVENIDO DE REGRESO, KERMIT
Copy !req
1231. BIENVENIDOS DE REGRESO,
Copy !req
1232. ¡ESTAMOS FELICES
DE QUE HAYAN VUELTO!
Copy !req
1233. ¿Dónde está Walter?
Copy !req
1234. ¿Ven? ¡Sus fans los adoran!
Copy !req
1235. Oye, Walter.
¿No vas a venir?
Copy !req
1236. - ¡Ven, Walter!
- ¡Sí! ¡Ven!
Copy !req
1237. ¿Qué esperas, amigo? Ve.
Copy !req
1238. Sí, ve.
Copy !req
1239. ¡Muppets! ¡Muppets! ¡Muppets!
Copy !req
1240. Qué encantador.
Un número final.
Copy !req
1241. Todo es fabuloso
Copy !req
1242. Todo es genial
Copy !req
1243. Tenemos a todo el mundo
En la palma de la mano
Copy !req
1244. Todo está perfecto
Copy !req
1245. Empezando a encajar
Copy !req
1246. Tengo una sonrisa
Que no me puedo quitar
Copy !req
1247. La vida es una canción alegre
Copy !req
1248. Cuando hay alguien a tu lado
Cantando contigo
Copy !req
1249. Todo es fabuloso
Y seremos felices para siempre
Copy !req
1250. Le daremos al mundo
El tercer mejor regalo
Copy !req
1251. ¡La risa!
Copy !req
1252. Esto ya casi se acaba
Nos vamos a despedir
Copy !req
1253. ¿Pueden dejar de cantar?
¡Ya cantaron esta canción!
Copy !req
1254. La vida es una canción alegre
Cuando hay alguien a tu lado
Copy !req
1255. Cantando contigo
Copy !req
1256. ¡Somos más felices
cuando no cantan!
Copy !req
1257. Tenemos todo lo que necesitamos
Copy !req
1258. Podemos ser lo que queramos
Copy !req
1259. No hay nada que no podamos hacer
Copy !req
1260. Los cielos son azules
Cuando somos yo y tú y tú y tú
Copy !req
1261. Y tú y...
Copy !req
1262. ¡Todos ustedes!
Copy !req
1263. ¿Se acuerdan de mí?
¡Yo soy Jack Black!
Copy !req
1264. ¿Qué hacen?
¡No! ¡Bájenme!
Copy !req
1265. - Saluden al Rey Vagabundo.
- ¡Esto es una locura!
Copy !req
1266. Tenemos todo lo que necesitamos
Copy !req
1267. Podemos ser lo que queramos
Copy !req
1268. No hay nada que no podamos hacer
Copy !req
1269. Los cielos son azules
Cuando estamos yo y tú y tú y tú
Copy !req
1270. - La vida es una canción alegre
- Cuando hay alguien
Copy !req
1271. - A tu lado, cantando
- La vida es una canción alegre
Copy !req
1272. La vida es una canción alegre
Cuando hay alguien
Copy !req
1273. - ¡Alguien!
- ¡Alguien!
Copy !req
1274. A tu lado
Copy !req
1275. Cantando contigo
Copy !req
1276. FIN
Copy !req
1277. Sólo necesito hacerte
una pregunta.
Copy !req
1278. ¿Quieres, Mary... casarte conmigo?
Copy !req
1279. ¡Están violando la ley!
¡Ese nombre es mío!
Copy !req
1280. Oigan, por fin resolví cómo...
Copy !req
1281. Eso debió de "óleo-er".
Copy !req
1282. Últimas noticias: "Richman devuelve
el Teatro Muppet y nombre.
Copy !req
1283. El cambio no se debe
a golpe en la cabeza".
Copy !req
1284. ¡Richman!
¡Habíamos hecho un trato!
Copy !req
1285. - ¡Sí, de verdad!
- ¡Nos debes dinero! ¿Qué wocka?
Copy !req
1286. Gracias.
Copy !req
1287. Últimas noticias:
"Miss Piggy promete recluirse".
Copy !req
1288. Kermit dice:
"Necesitamos tiempo solos".
Copy !req
1289. - ¡Estoy feliz!
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1290. ¡Compartamos nuestra felicidad
con diez revistas importantes!
Copy !req
1291. ¿Qué tal la vida tranquila?
Copy !req
1292. ¿Disfrutando de su tiempo solos?
Copy !req