1. GENERAL DE BRlGADA HOPGOOD
INTELIGENCIA DEL EJÉRCITO EE. UU.
Copy !req
2. FORT BRAGG,
CAROLINA DEL NORTE, 1983
Copy !req
3. ¿Boone?
Copy !req
4. ¿Sí, general?
Copy !req
5. lré a la oficina contigua.
Copy !req
6. Sí, señor.
Copy !req
7. Maldición.
Copy !req
8. HAY MÁS DE ClERTO EN ESTO
Copy !req
9. Me llamo Bob Wilton. Soy periodista.
Copy !req
10. Parte de mi trabajo es
averiguar dónde nace una historia.
Copy !req
11. Si estuvieran viendo mi historia,
Copy !req
12. podrían pensar que comenzó
OTOÑO DE 2002
Copy !req
13. cuando conseguí empleo
en el Ann Ar bor Daily Telegram.
Copy !req
14. O que comenzó
Copy !req
15. cuando me casé con Debora,
mi novia del bachillerato.
Copy !req
16. Pero se equivocarían,
Copy !req
17. porque la verdadera historia de mi vida
empezó hace unos años
Copy !req
18. cuando mi jefe me envío
a entrevistar a un hombre
Copy !req
19. que había escuchado
en un programa de entrevistas.
Copy !req
20. El hombre decía tener
poderes paranormales,
Copy !req
21. que podía viajar con la mente
a cualquier lugar.
Copy !req
22. Lo llamaba visión a distancia.
Copy !req
23. El hombre se llamaba Gus Lacey.
Copy !req
24. ¿Qué ha visto últimamente?
Copy !req
25. Últimamente, estuve observando
al monstruo del lago Ness
Copy !req
26. en Escocia, lnglaterra.
Gracias, mamá.
Copy !req
27. Resulta que...
Deja, deja.
Copy !req
28. Deja, mamá. Gracias.
Copy !req
29. Resulta que...
Copy !req
30. es el fantasma de un dinosaurio.
Copy !req
31. Caray.
Copy !req
32. ¿Cuándo empezaste
a notar esto, Gus?
Copy !req
33. ESTÁS LOCO.
Copy !req
34. Empezó cuando era niño.
Copy !req
35. Gus me dijo que en los años 80
integraba una unidad secreta
Copy !req
36. entrenada por el Ejército
Copy !req
37. bajo un programa autorizado
por altas esferas del gobierno.
Copy !req
38. Cuando le pregunté
por la misión de la unidad
Copy !req
39. - me dijo...
- Somos espías paranormales.
Copy !req
40. Ésa fue nuestra primera tarea.
Copy !req
41. En cuanto se dieron cuenta
de qué tenían entre manos,
Copy !req
42. nos entrenaron
para matar animales.
Copy !req
43. ¿Con la...?
Copy !req
44. Correcto, mentalmente.
Copy !req
45. Con solo mirarlos fijo.
Copy !req
46. ¿Qué clase de animales?
Copy !req
47. Una de las unidades
detuvo el corazón de una cabra.
Copy !req
48. Qué poder desataron en nosotros...
Copy !req
49. La semana pasada,
maté un hámster.
Copy !req
50. ¿Quieres ver?
Copy !req
51. Mira.
Copy !req
52. ¿Alguna vez viste
a un hámster hacer eso?
Copy !req
53. Jamás tuve un hámster.
Copy !req
54. Mira, mira.
¿Ves cómo mira la rueda?
Copy !req
55. Supongo que nuestros lectores
que tiene hámsteres
Copy !req
56. sabrían qué es un comportamiento
aberrante...
Copy !req
57. Mierda, mierda, murió.
Copy !req
58. Sí, murió.
Copy !req
59. Había estado mirándolo
durante tres horas.
Copy !req
60. Extraño, ¿cierto?
Copy !req
61. ¿Qué fue eso? No murió.
Dijiste que lo habías matado.
Copy !req
62. Sí, pero mamá dijo que no.
Copy !req
63. "No le muestres
cómo muere el hámster.
Copy !req
64. Muéstrale la cinta
donde se comporta extraño".
Copy !req
65. Deberías haber visto
al Skipper en acción.
Copy !req
66. - ¿Quién es el Skipper?
- Lyn Cassady.
Copy !req
67. Después de Bill, era el médium
más talentoso que conocí.
Copy !req
68. Era una especie de fuerza oculta.
Copy !req
69. Ahora dirige un estudio de danzas.
Copy !req
70. Mi voz interior dice
que Lacey está loco.
Copy !req
71. Ya saben cómo es la voz.
Copy !req
72. Es la que dice:
"Mantén perfil bajo.
Copy !req
73. Quédate en tu pueblito, en tu trabajo.
ENERO DE 2003
Copy !req
74. Eres un hombre afortunado.
Copy !req
75. Tu esposa te ama,
tienes todo lo que quieres.
Copy !req
76. No buscas una gran aventura".
Copy !req
77. Pero, un día,
cuando menos te lo esperas,
Copy !req
78. la gran aventura te encuentra a ti.
Copy !req
79. La muerte repentina
de Ron fue el catalizador de todo.
Copy !req
80. Debora me dijo después
que fue como una señal para ella,
Copy !req
81. lo que la gente solía llamar
un "recuerda que eres mortal".
Copy !req
82. El infarto de Ron le hizo recordar
Copy !req
83. que la vida era muy corta
como para desperdiciar la felicidad
Copy !req
84. y que su muerte le había ayudado
a ver las cosas de otro modo.
Copy !req
85. A la semana del funeral,
ella me dejó por mi jefe.
Copy !req
86. En aquel momento,
me pareció una tragedia.
Copy !req
87. Nuestras insignificantes vidas
Copy !req
88. nos impedían ver los grandes hechos
históricos que acontecían en el mundo.
Copy !req
89. Yo era como un niño o como un Hobbit,
seguro en la Comarca.
Copy !req
90. O un rubio granjerito
en un planeta desértico y distante
Copy !req
91. que desconocía que daba
los primeros pasos
Copy !req
92. que lo conducirían inexorablemente
hacia el corazón
Copy !req
93. de un conflicto
entre las fuerzas del bien y del mal.
Copy !req
94. Los estadounidenses son un pueblo
decidido que superó todas las pruebas.
Copy !req
95. La adversidad ha revelado
el carácter de nuestro país.
Copy !req
96. De haber sabido
adónde me llevaría ese camino,
Copy !req
97. si una brisa desde mi futuro me hubiera
traído el nombre de Bill Django,
Copy !req
98. jamás habría ido.
Copy !req
99. Pero hice lo que tantos hicieron
a través de la historia
Copy !req
100. cuando una mujer les rompió el corazón.
Copy !req
101. Me fui a la guerra.
Copy !req
102. LOS HOMBRES QUE MlRAN
Copy !req
103. ClUDAD DE KUWAlT, KUWAlT
Copy !req
104. ¿Viste algún combate?
MAYO DE 2003
Copy !req
105. Sí, no, es...
Copy !req
106. No te mentiré, Debora.
Fue bastante complicado.
Copy !req
107. Sí, lo vimos por Fox.
Copy !req
108. Sí, no es...
Copy !req
109. He visto cosas que no deberías...
Copy !req
110. ¿entiendes?
Copy !req
111. No sé por qué estás allí.
Copy !req
112. Es importante que la gente
tenga una imagen precisa de lo que...
Copy !req
113. ¿Qué?
Copy !req
114. - ... de lo que pasa.
- Sí.
Copy !req
115. ¿Ése es Dave?
Copy !req
116. Sí. Te envía saludos.
Copy !req
117. - Es...
- ¿Traerá sus cosas?
Copy !req
118. Eso es...
Copy !req
119. Debo colgar.
Copy !req
120. Debemos irnos. Vamos al norte
a cubrir los combates.
Copy !req
121. Bob, para que...
Copy !req
122. ¿Alguna frase útil?
Copy !req
123. ¿Qué significa?
Copy !req
124. No dispare. Soy periodista.
Copy !req
125. Lo recordaré.
Copy !req
126. Hace un mes que espero
permiso para cruzar a Irak.
Copy !req
127. En ese tiempo, he visto
a los corresponsales de guerra
Copy !req
128. regresar e intercambiar notas.
Copy !req
129. Todos me ignoraron.
Copy !req
130. Debía entrar en lrak de algún modo
Copy !req
131. o jamás podría
enfrentarme a mí mismo,
Copy !req
132. a mi esposa
o al imbécil manco de Dave.
Copy !req
133. DeWitt Resources, de Arkansas.
Copy !req
134. Correcto. Fabricamos
botes de basura.
Copy !req
135. Vino para la conferencia, ¿cierto?
Copy !req
136. A buscar un contrato.
Copy !req
137. Supongo.
Copy !req
138. ¿Cuál es su argumento de venta?
Copy !req
139. Somos muy baratos.
Copy !req
140. Bob Wilton.
Copy !req
141. Skip.
Copy !req
142. ¿Te molesta si...?
Copy !req
143. No.
Copy !req
144. ¿Así que eres de Arkansas?
Copy !req
145. No.
Copy !req
146. ¿Hace mucho que estás aquí?
Copy !req
147. No.
Copy !req
148. Ten cuidado con lo que deseas.
Copy !req
149. Quería demostrar lo que valía.
Copy !req
150. Y en cuanto a mis pecados...
Copy !req
151. El destino me dio una lección.
Copy !req
152. ¿Lyn Cassady?
Copy !req
153. Lyn Cassady.
Copy !req
154. Después de Bill, era el médium
más talentoso que conocí.
Copy !req
155. ¿Conoces a Gus Lacey?
Copy !req
156. ¿Skip?
Copy !req
157. ¿Hola?
Copy !req
158. Lyn.
Copy !req
159. Tengo tu sombrero.
Copy !req
160. ¿Skip?
Copy !req
161. ¿Trabajas para Hooper?
Copy !req
162. No, trabajo
para el Ann Arbor Daily Telegram.
Copy !req
163. ¿Cómo sabes sobre Lacey?
Copy !req
164. Lo entrevisté hace unos meses
para mi periódico.
Copy !req
165. lmbécil.
Copy !req
166. Sígueme.
Copy !req
167. Quiero preguntarte algo.
Copy !req
168. ¿De qué color eran
las sillas del bar del hotel?
Copy !req
169. Estuviste ahí varias horas.
¿De qué color eran?
Copy !req
170. Verde.
Copy !req
171. Crema. ¿Cuántas luces
hay en esta habitación?
Copy !req
172. Un supersoldado no miraría.
Lo sabría.
Copy !req
173. ¿Supersoldado?
Copy !req
174. Un guerrero Jedi.
Copy !req
175. Sabría dónde están
todas las luces.
Copy !req
176. Al caminar por la habitación,
diría cuántos tomacorrientes hay.
Copy !req
177. La gente siempre anda
con los ojos cerrados.
Copy !req
178. En el nivel 1, nos entrenaron
para absorber detalles al instante.
Copy !req
179. ¿Qué es un guerrero Jedi?
Copy !req
180. Estás viendo uno.
Copy !req
181. ¿Eres un guerrero Jedi?
Copy !req
182. Correcto.
Copy !req
183. No sé... qué...
Copy !req
184. No sé qué significa.
Copy !req
185. Soy el sargento Lyn Cassady,
Fuerzas Especiales, retirado.
Copy !req
186. En los años 80, recibí entrenamiento
en Fort Bragg
Copy !req
187. bajo una iniciativa secreta
con el nombre clave de Proyecto Jedi.
Copy !req
188. El objetivo era crear supersoldados.
Copy !req
189. Soldados con superpoderes.
Copy !req
190. Fuimos la primera generación
del Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
191. ¿Tienes superpoderes?
Copy !req
192. Correcto.
Copy !req
193. Un momento...
Copy !req
194. Si no estoy...
Copy !req
195. ¿Estás diciendo que eres
espía paranormal como Lacey?
Copy !req
196. Preferimos en término
"observadores a distancia".
Copy !req
197. ¿Cómo funciona eso?
Copy !req
198. Cada Jedi tenía
una técnica diferente.
Copy !req
199. Mel Landau visualizaba
Copy !req
200. empacar todos sus problemas
en una maleta
Copy !req
201. para despejar su mente.
Copy !req
202. Steve Tuttle, recitaba versículos
de la Biblia que...
Copy !req
203. ¿Y tú?
Copy !req
204. Descubrí que beber ayuda,
Copy !req
205. y escuchar rock clásico.
Copy !req
206. ¿Sí? ¿Cómo quién?
Copy !req
207. Boston. Boston, generalmente, sirve.
Copy !req
208. ¿Qué otros poderes practicas?
Copy !req
209. Ser invisible.
Copy !req
210. ¿Ser invisible?
Copy !req
211. Sí. Eso fue en el nivel 3.
Copy !req
212. ¿Ser invisible de verdad?
Copy !req
213. Sí, ese era el objetivo.
Copy !req
214. Terminamos adaptándolo
a buscar la forma de que no nos vean.
Copy !req
215. Una vez que entiendes el nexo
entre la observación y la realidad
Copy !req
216. comienzas a jugar con el ser invisible.
Copy !req
217. ¿Cómo el camuflaje?
Copy !req
218. No, no es como el camuflaje.
Copy !req
219. También practicamos
el "estado fantasma".
Copy !req
220. Cruzar de partícula a onda,
de sustancia a energía.
Copy !req
221. Los objetos sólidos parecen atravesarte.
Copy !req
222. Eso comienza
con un ejercicio de respiración.
Copy !req
223. Haces...
Copy !req
224. Y luego piensas en negro,
en la nada.
Copy !req
225. ¿Entiendes? Es...
Copy !req
226. Esto es...
No sé que...
Copy !req
227. ¿Puedo ser sincero contigo, Lyn?
Copy !req
228. No sé qué pensar de esto.
Copy !req
229. No sé qué decir.
Es increíble.
Copy !req
230. Quiero...
Copy !req
231. ¿Puedo hacer una nota
sobre esto?
Copy !req
232. No será posible.
Copy !req
233. Buscaba una nota, Lyn.
Copy !req
234. lba a escribir
sobre los contratos de reconstrucción
Copy !req
235. - pero esto es mucho mejor.
- No será posible.
Copy !req
236. Sólo te pido
que nos encontremos mañana y...
Copy !req
237. Mañana me embarco.
Copy !req
238. ¿Regresas a casa?
Copy !req
239. Me voy a lrak. Pienso asociarme
en una fábrica de Al Qaim.
Copy !req
240. Podría acompañarte.
Copy !req
241. ¿Qué?
Copy !req
242. Podría acompañarte y...
Copy !req
243. No quiero una nota.
No necesito llamar la atención.
Copy !req
244. Podríamos cambiar los nombres
así nada...
Copy !req
245. Hay una guerra, Bob.
¿Lo entiendes?
Copy !req
246. Una guerra.
Copy !req
247. No quiero tener que cuidarte.
Copy !req
248. No haría falta.
Me cuido solo.
Copy !req
249. He estado en situaciones complicadas.
Copy !req
250. Soy periodista, Lyn.
¿Entiendes?
Copy !req
251. Soy periodista.
Voy donde está la noticia.
Copy !req
252. ¿Qué es esto?
Copy !req
253. No sé. Es un garabato.
Copy !req
254. ¿Qué pasa?
Copy !req
255. Nada.
Copy !req
256. "El Ejército de los EE. UU. no tiene
más alternativa que ser maravilloso.
Copy !req
257. Esto no refleja la posición oficial
del Ejército de EE. UU. en este momento".
Copy !req
258. Bill Django.
Copy !req
259. ¿Quién es Bill Django?
Copy !req
260. El hombre que escribió
ese libro.
Copy !req
261. Dijo que todo empezó
al caer de un helicóptero en Vietnam.
Copy !req
262. ¡Bien!
Copy !req
263. ¡Vamos!
Copy !req
264. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
265. ¡Muévanse!
BINH DUONG, VIETNAM, 1972
Copy !req
266. ¡Abajo!
Copy !req
267. ¡Avancen!
Copy !req
268. ¡Jódanse, cabrones!
Copy !req
269. ¡Oye, basta!
Copy !req
270. - ¡Soldado!
- ¡Chris! ¡Basta!
Copy !req
271. ¿Puedes terminar?
Copy !req
272. Dios.
Copy !req
273. ¡Médico!
Copy !req
274. Estará bien.
Copy !req
275. ¡Está bien!
Copy !req
276. ¿Qué esperan?
Copy !req
277. ¿Qué carajo?
¿Por qué no disparan?
Copy !req
278. ¡Disparen!
Copy !req
279. Todos los hombres de Bill
apuntaron alto.
Copy !req
280. lnstintivamente, no querían
matar a una persona.
Copy !req
281. Más tarde, Bill encontró un estudio
Copy !req
282. que reveló que solo entre un 15 y un 20%
de los novatos apuntaban a matar.
Copy !req
283. El resto, apuntaba alto, no disparaba
Copy !req
284. o fingía estar ocupado
en otra cosa.
Copy !req
285. Acá estoy, señor.
Quédese conmigo.
Copy !req
286. Aquí estoy. Resista.
Copy !req
287. La sutileza es su fuerza.
Copy !req
288. Mientras se recuperaba
en el hospital
Copy !req
289. Bill le escribió al subjefe del Estado Mayor
del Ejército,
Copy !req
290. para explicarle que quería ir
a una misión de reconocimiento
Copy !req
291. a explorar tácticas alternativas
de combate.
Copy !req
292. El Pentágono acordó
pagarle el sueldo y los gastos.
Copy !req
293. Lo que Bill no le dijo al Pentágono
Copy !req
294. era que, en realidad, buscaba
la respuesta a su visión.
Copy !req
295. ¿Cómo podía la clemencia
de sus hombres,
Copy !req
296. la falta de interés
en matar gente
Copy !req
297. convertirse en su fortaleza?
Copy !req
298. ¿Cómo se podía ganar la guerra
con amor y paz?
Copy !req
299. Bill sabía dónde averiguarlo.
Copy !req
300. SESlONES DE JACUZZl DESNUDOS
Copy !req
301. PULSEADAS PRlMORDlALES
Copy !req
302. MOVlMlENTO DE CORRER MÁS ALLÁ
Copy !req
303. ESENClA SUPERlOR,
IRRIGACIÓN COLÓNICA, MONTERREY
Copy !req
304. MOVlMlENTO DEL HOMBRE ÍNTEGRO,
Copy !req
305. Bill desapareció en el movimiento
del New Age durante seis años.
Copy !req
306. Como muchos chamanes antes
que él, recorrió los parajes.
Copy !req
307. Ahora regresaba a su gente
como otro hombre.
Copy !req
308. Trajo consigo
su informe confidencial
Copy !req
309. al que llamó
"Manual del Ejército de la Nueva Tierra".
Copy !req
310. "El Ejército de la Nueva Tierra
reúne a las fuerzas del bien.
Copy !req
311. El coraje y la nobleza del guerrero
junto con la espiritualidad del monje.
Copy !req
312. El guerrero Jedi seguirá los pasos
de los grandes hacedores de fantasías:
Copy !req
313. Jesucristo, Lao Tse Tung, Walt Disney.
Copy !req
314. El papel del Ejército de la Nueva Tierra
es resolver conflictos en todo el mundo.
Copy !req
315. Los Jedis se arrojarán en paracaídas
con la técnica de ojos chispeantes
Copy !req
316. llevando flores y animales simbólicos,
Copy !req
317. tocando música indígena
y llevando palabras de paz".
Copy !req
318. ¿Qué es la técnica
de ojos chispeantes?
Copy !req
319. ¿Estás listo?
Copy !req
320. Bien.
Copy !req
321. - ¿Entendiste?
- Sí.
Copy !req
322. - ¿Lo viste? ¿Entendiste?
- Creo que sí.
Copy !req
323. Está bien.
Copy !req
324. Lyn seguía conduciendo,
y yo me preguntaba qué diablos hacía.
Copy !req
325. Quería regresar.
Copy !req
326. Yo no era así.
Esto era cosa de locos.
Copy !req
327. lgual que Lyn.
Copy !req
328. Pero para entonces ya era tarde.
Copy !req
329. Ya habíamos cruzado la frontera.
Copy !req
330. ¿Eso dirige tus poderes?
Copy !req
331. ¿Qué?
Copy !req
332. El cono. ¿Direcciona
tus poderes paranormales?
Copy !req
333. No.
Copy !req
334. Es para cocinar la cena.
Copy !req
335. Es solar.
Copy !req
336. Usa el poder del universo.
Copy !req
337. Sin contaminación,
totalmente renovable.
Copy !req
338. Es tecnología del Ejército
de la Nueva Tierra.
Copy !req
339. lncreíble, ¿verdad?
Copy !req
340. La primera vez que lo vi,
me dije: "¿Qué rayos?".
Copy !req
341. Sí, pero...
Copy !req
342. ¿Qué?
Copy !req
343. Cuesta creer que el Pentágono
haya pagado por esto.
Copy !req
344. En esto, no hay nada
de combate.
Copy !req
345. La misión del Ejército de la Nueva Tierra
era evitar conflictos.
Copy !req
346. Somos una fuerza de paz
no de guerra.
Copy !req
347. Bill comprendió que si quieres
cambia el mundo
Copy !req
348. debes comenzar
cambiando los ejércitos.
Copy !req
349. Él fue quien comenzó a investigar
sobre armas no letales.
Copy !req
350. ¿Armas no letales?
Copy !req
351. Observa.
Copy !req
352. - El depredador.
- ¿El depredador?
Copy !req
353. Lyn, esto es solo un...
Copy !req
354. ¿Lo ves?
Ahora me perteneces.
Copy !req
355. El "depredador" es totalmente
biodegradable, no daña la tierra,
Copy !req
356. - y puede lastimarte de varias formas.
- ¡Carajo!
Copy !req
357. Tiene funciones de combate
y hasta parece simpático.
Copy !req
358. ¡Dios! ¡Basta!
Copy !req
359. - Lo compré por lnternet.
- Carajo.
Copy !req
360. Lo curioso es que podrías verlo
tirado por el suelo
Copy !req
361. y jamás pensarías
que puede ser tan letal.
Copy !req
362. Los ojos.
Copy !req
363. ¡Maldito sea!
Copy !req
364. Bueno, ya es, oficialmente,
de noche.
Copy !req
365. Porquería.
Copy !req
366. Tengo la enfermedad de Crohn.
Copy !req
367. Los esteroides ayudan.
Copy !req
368. A veces, hay necesidades, Bob.
Copy !req
369. A veces, la gente pide a gritos cosas
Copy !req
370. que ni ellos mismos se imaginan.
Copy !req
371. Luego, aparece de la nada
un hombre como Bill...
Copy !req
372. porque oyó el llamado.
Copy !req
373. Somos un ejército vacío, señores.
Copy !req
374. Vietnam nos aplastó el alma.
Copy !req
375. Debemos soñar
con un nuevo país,
Copy !req
376. PRESENTAClÓN DEL EJÉRClTO
Copy !req
377. un país sin la visión explotadora
de los recursos naturales,
Copy !req
378. que no promueva el consumo
a toda costa.
Copy !req
379. Pero para crear este sueño,
Copy !req
380. debemos ser la primera superpotencia
en desarrollar superpoderes.
Copy !req
381. Debemos crear monjes guerreros:
Copy !req
382. hombres y mujeres
que se enamoren de todos,
Copy !req
383. que vean el aura de las plantas,
atraviesen muros,
Copy !req
384. dejen de repetir frases sin sentido
y vean el futuro.
Copy !req
385. Quiero que me acompañen
en esta visión.
Copy !req
386. Sean todo lo que puedan ser.
Copy !req
387. Aquel día, entre el público de Bill
Copy !req
388. había un general de brigada
de la Agencia de Inteligencia de Defensa.
Copy !req
389. Dean Hopgood.
Copy !req
390. Durante un tiempo,
el general se había dedicado
Copy !req
391. a la investigación soviética
de los poderes paranormales.
Copy !req
392. Se decía que los soviéticos
diseñaron "generadores psicotrónicos",
Copy !req
393. máquinas capaces de bombardear
al Presidente con energía negativa.
Copy !req
394. También realizaban
experimentos sádicos
Copy !req
395. para ver si los animales
tenían poderes paranormales.
Copy !req
396. ¿Acaso podían con telepatía
detectar que sus bebés sufrían?
Copy !req
397. Condenados bastardos.
Copy !req
398. ¿Por qué los soviéticos
iniciaron este tipo de investigación?
Copy !req
399. Señor, parece que averiguaron
sobre nuestro intento
Copy !req
400. por comunicarnos telepáticamente
con nuestro submarino Nautilus
Copy !req
401. mientras estaba debajo
del casquete polar.
Copy !req
402. - ¿Qué intento?
- No hubo ningún intento.
Copy !req
403. Parece que fue una mentira de Francia.
Copy !req
404. Pero los rusos creen
Copy !req
405. que la versión de la mentira de Francia
es solo una historia, señor.
Copy !req
406. Entonces comenzaron
a hacer investigaciones paranormales
Copy !req
407. porque nosotros hacíamos
investigaciones paranormales
Copy !req
408. cuándo, en realidad, no las hacíamos.
Copy !req
409. Sí, señor, pero ahora que hacen
investigaciones paranormales
Copy !req
410. nosotros hacemos
investigaciones paranormales, señor.
Copy !req
411. No podemos permitir que los rusos
lideren el campo de lo paranormal.
Copy !req
412. Dos semanas después, el Ejército adoptó
el slogan "Se todo lo que puedas ser"
Copy !req
413. y nombró a Bill comandante del primer
batallón del Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
414. ¿Lyn?
Copy !req
415. ¡Lyn!
Copy !req
416. ¿Qué?
Copy !req
417. Nada, pensé...
Copy !req
418. ¿Qué haces?
Copy !req
419. El saludo al sol.
Copy !req
420. Bien. Oscar Mike.
Copy !req
421. Eso significa, "en marcha", soldado.
Copy !req
422. Bien.
Copy !req
423. ¿Qué haces?
Copy !req
424. Reviento las nubes.
Me mantiene en forma.
Copy !req
425. ¿En serio? ¿Cuál?
Copy !req
426. Esa.
Copy !req
427. ¿Esa?
Copy !req
428. No. Esa. La grandota.
Copy !req
429. ¿No está muy lejos?
Copy !req
430. Todas lo están.
Copy !req
431. Desapareció.
Copy !req
432. Carajo.
Copy !req
433. Dios, tenías todo el desierto
para conducir, Lyn.
Copy !req
434. Lo lamento, Bob.
Copy !req
435. Quizá me bilocalicé un poco.
Copy !req
436. Pero no te preocupes.
Pronto vendrá alguien.
Copy !req
437. Cara.
Copy !req
438. Sí.
Copy !req
439. Cara.
Copy !req
440. Sí.
Copy !req
441. ¿Cuál es tu récord en esto?
Copy !req
442. 264.
Copy !req
443. Seca.
Copy !req
444. Sí.
Copy !req
445. Eso es...
Copy !req
446. Gracias, señor mío.
Copy !req
447. Por favor, por favor.
¿Puede ayudarnos?
Copy !req
448. ¿Puede ayudarnos?
Chocamos con una roca.
Copy !req
449. ¿Podría llevarnos
a una ciudad o a algún lugar?
Copy !req
450. ¿Podemos subir?
Copy !req
451. Gracias. Dice que...
Copy !req
452. Dice que podemos subir.
Copy !req
453. Vamos.
Copy !req
454. Gracias. Gracias.
Copy !req
455. Por recogernos.
Copy !req
456. No pasaban autos.
Copy !req
457. ¿Qué tan lejos estamos...?
Copy !req
458. ¿Lyn?
Copy !req
459. - ¿Esto es un...?
- Sí.
Copy !req
460. Vamos a morir.
Copy !req
461. Moriré en manos de Al Qaeda.
Copy !req
462. No creo que sean
de Al Qaeda.
Copy !req
463. ¿Y tú qué sabes?
Copy !req
464. Tú no sabes.
Copy !req
465. No sabes nada.
Copy !req
466. Esto es culpa tuya.
Copy !req
467. Bob, debo decirte algo.
Copy !req
468. Cuando dije que me retiré
de la unidad, era mentira.
Copy !req
469. Estoy en una misión.
Copy !req
470. DeWitts es mi pantalla.
Copy !req
471. Me reactivaron.
Copy !req
472. No podía contarte, porque es
una operación encubierta
Copy !req
473. pero creo que tú tienes una misión.
Creo que por eso estás aquí.
Copy !req
474. Eres un idiota.
Copy !req
475. ¿Sabes por qué estoy aquí?
Copy !req
476. Quería entrar en lrak
Copy !req
477. para demostrarle
a mi esposa que yo no era un...
Copy !req
478. Ahora voy a morir.
Copy !req
479. Moriré, y ella tiene razón.
Soy un maldito...
Copy !req
480. Bob, ¿has oído hablar
de Trayectoria Óptima?
Copy !req
481. ¿Qué?
Copy !req
482. Trayectoria Óptima.
Copy !req
483. Tu vida es como un río.
Copy !req
484. Si apuntas a un objetivo
que no está en tu destino,
Copy !req
485. siempre nadarás
en contra de la corriente.
Copy !req
486. Gandhi quiere conducir un camión
para ganado. No será posible.
Copy !req
487. Anna Frank quiere ser
maestra del bachillerato.
Copy !req
488. Mala suerte, Anne.
No está en tu destino.
Copy !req
489. Pero conmoverás los corazones
y las mentes de millones.
Copy !req
490. Averigua cuál es tu destino
y el río te llevará.
Copy !req
491. A veces, los hechos de tu vida
te dan pistas
Copy !req
492. sobre cuál es tu destino.
Copy !req
493. Como esos garabatos
que hiciste.
Copy !req
494. Es el Ajna chakra, el tercer ojo,
el símbolo del Jedi.
Copy !req
495. Cuando vi que lo dibujabas...
Copy !req
496. Si el universo te da pistas así,
no puedes ignorarlas.
Copy !req
497. Tu destino era
estar aquí conmigo, Bob.
Copy !req
498. El Jedi que llevas dentro
lo intuye.
Copy !req
499. No creo que estos hombres
sean del FRL o del Ejército Mehdi.
Copy !req
500. Creo que son delincuentes comunes.
Copy !req
501. Eso significa
que intentarán vendernos a otro grupo.
Copy !req
502. No podemos permitirlo.
Copy !req
503. ¿Cómo los detendremos?
Copy !req
504. Son tres, y están armados.
Copy !req
505. Somos Jedi, Bob.
Copy !req
506. El Jedi no pelea con armas.
Peleamos con la mente.
Copy !req
507. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
508. Digamos que no tenemos
más alternativa que combatir contra ellos.
Copy !req
509. Usaremos la estética visual
Copy !req
510. para disuadir psíquicamente
al enemigo de atacar.
Copy !req
511. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
512. Elige uno. Míralo fijo.
Copy !req
513. Entras en un monotono
y haces...
Copy !req
514. No, no te atacaré.
Copy !req
515. Relaja tu cuerpo y tu voz.
Copy !req
516. Arráncale un ojo,
Copy !req
517. o toma una pluma y clávasela
en el cuello provocando un mar de sangre.
Copy !req
518. Un verdadero mar.
Que salpique a sus compañeros.
Copy !req
519. Eso es un elemento disuasivo.
Copy !req
520. No tenemos una pluma.
Copy !req
521. Creo que no entiendes.
Copy !req
522. Ven aquí.
Copy !req
523. Te mostraré algo.
Copy !req
524. Está bien.
Copy !req
525. Ahórcame.
Copy !req
526. No quiero, Lyn.
Copy !req
527. Ahórcame. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
528. No sé.
Hay muchos bordes filosos.
Copy !req
529. Está bien. Puedes atacarme.
Copy !req
530. ¿Qué es eso de hacer comillas?
Copy !req
531. Como diciendo que solo soy capaz
de atacarte irónicamente o...
Copy !req
532. Ahórcame.
Copy !req
533. Si te ahorco, ¿qué harás?
Copy !req
534. lnterrumpiré tu patrón de pensamiento.
Copy !req
535. ¿Ves? Apenas me moví.
Copy !req
536. Psíquicamente, no hay mucho
que digamos.
Copy !req
537. Lo importante es
la energía psíquica. ¿Estás bien?
Copy !req
538. - Bordes filosos.
- Sí.
Copy !req
539. ¿Sentiste miedo al principio?
Copy !req
540. Sí.
Copy !req
541. ¿Dirías que ese nivel
de miedo era anormal?
Copy !req
542. No sé.
Estaba bastante asustado,
Copy !req
543. pero el miedo que sentí
antes de ahorcarte era inusual.
Copy !req
544. ¿Sabes por qué?
Porque no eras tú.
Copy !req
545. Era yo.
Copy !req
546. Yo estaba dentro de tu cabeza,
Copy !req
547. luchando contra tu mente.
Copy !req
548. Siempre, siempre debes...
Copy !req
549. Bien, vamos.
Copy !req
550. Lamento haberme asustado, Lyn.
Copy !req
551. Aprendiste una lección.
Copy !req
552. No importa a qué le temas,
no tiene poder sobre ti.
Copy !req
553. Es el miedo el que tiene el poder.
Copy !req
554. ¿Bill?
Copy !req
555. Oprah.
Copy !req
556. ¿No trabajas para DeWitts?
Copy !req
557. Sólo es mi pantalla.
Copy !req
558. Lacey dijo que dirigías
un estudio de danzas. ¿Eso también?
Copy !req
559. No, realmente dirijo
una escuela de danzas.
Copy !req
560. Me encanta bailar.
Copy !req
561. Y estás aquí
en una misión, ¿verdad?
Copy !req
562. Todo a su tiempo, Bob.
Copy !req
563. ¿Hablabas en serio cuando dijiste
que había un Jedi en mí?
Copy !req
564. Aprendemos a reconocer
a los de nuestra clase.
Copy !req
565. ¿Nunca te has sentido diferente?
Copy !req
566. - Sí, sí, claro.
- Así pasa con nosotros.
Copy !req
567. Éramos los que, de niños,
no nos adaptábamos.
Copy !req
568. ¿Siempre tuviste poderes?
Copy !req
569. Más o menos.
Copy !req
570. Foxtrot 1 1 7 ha sido lanzado.
Rastreando.
Copy !req
571. Código de seguridad 180667
Copy !req
572. ¿Qué pasó?
Copy !req
573. ¿Hizo fallar las computadoras?
Copy !req
574. Sí, señor.
Copy !req
575. Estupendo.
Copy !req
576. ¿Qué te parece
si te transfiero, hijo?
Copy !req
577. Soy el teniente coronel Bill Django.
Copy !req
578. Si aprueban este curso,
serán un arma paranormal.
Copy !req
579. Un ángel de la muerte,
la pesadilla de nuestros enemigos.
Copy !req
580. Hasta ese momento,
no son nada.
Copy !req
581. Menos que nada.
Copy !req
582. ¿Comprendieron?
Copy !req
583. ¡Sí, señor!
Copy !req
584. Estaba bromeando.
Copy !req
585. ¿Qué haremos ahora?
Copy !req
586. Oigan.
Copy !req
587. Bailemos.
Copy !req
588. Bien.
Copy !req
589. Den todo de sí.
Copy !req
590. Eso es.
Copy !req
591. ¿Cuál es tu nombre
de pila, Cassady?
Copy !req
592. Lyn, señor.
Copy !req
593. Libera tus pies
antes de liberar tu mente, Lyn.
Copy !req
594. No soy gran bailarín, señor.
Copy !req
595. Eso no es verdad.
Copy !req
596. Puedes bailar.
Copy !req
597. Sucede que alguien
te dijo que no lo hicieras.
Copy !req
598. Deja de comportante
como un marica.
Copy !req
599. Soy tu comandante en jefe
Copy !req
600. y te ordeno que te pongas a bailar.
Copy !req
601. ¡Vamos, baila, maldición!
Copy !req
602. ¡Suéltate!
Copy !req
603. Eso es.
Copy !req
604. Bienvenido al viaje
de los héroes, Lyn.
Copy !req
605. Recuerden que, oficialmente,
no existimos como unidad.
Copy !req
606. Y recuerden que no hay alimentos sólidos
esta primera semana.
Copy !req
607. Grito primordial, waffle belga,
gingseng y anfetaminas.
Copy !req
608. No hay que abusar,
pero son muy útiles.
Copy !req
609. Siente la apertura.
Siente la curva. Siéntela.
Copy !req
610. Siéntela. Eso es.
Copy !req
611. Piensa en frío.
Copy !req
612. ¡Más frío!
Copy !req
613. ¡Bravo Zulu!
Copy !req
614. Madre Tierra,
mi sistema vital como soldado,
Copy !req
615. debo beber tu agua azul,
vivir dentro de tu roja arcilla
Copy !req
616. y comer de tu verde piel.
Copy !req
617. Transportar mi cuerpo
por el espacio y el tiempo.
Copy !req
618. Eres mi conexión al universo
y todo lo que viene después.
Copy !req
619. Soy tuyo, y tú eres mía.
Copy !req
620. Yo te saludo.
Copy !req
621. Luego de años
de sentirse raro
Copy !req
622. Lyn, al fin, encontró un hogar.
Copy !req
623. Al fin, estaba con hombres
que se enorgullecían de ser diferentes.
Copy !req
624. El hombro izquierdo. Eso es.
Copy !req
625. Fue una época de oro para Lyn.
Copy !req
626. Había algo tan noble
y puro en la visión de Bill
Copy !req
627. que los Jedis quisieron ser
algo más que soldados.
Copy !req
628. En un mundo dividido
por la codicia y el odio,
Copy !req
629. serían una fuerza del bien,
por la paz.
Copy !req
630. Por primera vez en su vida,
Lyn se sentía feliz.
Copy !req
631. Pero entonces, en el jardín,
entró una serpiente.
Copy !req
632. Déjame terminar, déjame terminar.
Copy !req
633. Larry Hooper era un escritor
de ciencia ficción fracasado de Colorado,
Copy !req
634. incorporado a los Jedis, luego que
el general de brigada Hopgood
Copy !req
635. lo conoció en una fiesta
de doblar cucharas.
Copy !req
636. - Cielos.
- Increíble.
Copy !req
637. - Realmente, cielos.
- ¿Cómo pudo hacer eso?
Copy !req
638. ¿Usted hizo esto?
Copy !req
639. Me parta un...
Copy !req
640. Desde el comienzo
Copy !req
641. se ganó la antipatía
del resto de la unidad.
Copy !req
642. - Felicitaciones, Scotty.
- Gracias.
Copy !req
643. Lamento que no resulte lo de ustedes.
Copy !req
644. - ¿Qué dijo?
- No sé.
Copy !req
645. Larry dejó en claro que despreciaba
a los otros Jedis.
Copy !req
646. ¿Te gustaría
que te hicieran lo mismo?
Copy !req
647. Pero Lyn...
Lyn era diferente.
Copy !req
648. Vete al carajo.
Copy !req
649. Lo odiaba de verdad.
Copy !req
650. ¿K-9, Scotty?
Copy !req
651. Es...
Copy !req
652. ¿Algo cilíndrico?
Copy !req
653. ¿Un lápiz?
Copy !req
654. Bien. ¿Larry?
Copy !req
655. Soy Maud, la guía espiritual
de Larry.
Copy !req
656. Estoy buscando
en la alacena
Copy !req
657. y veo...
Copy !req
658. Veo...
Copy !req
659. Un jarro pequeño.
Copy !req
660. ¿Lyn?
Copy !req
661. Un hombre sentado
en una silla.
Copy !req
662. No, un momento.
Dijo A, no K. Dijo A.
Copy !req
663. Bravo Zulu, Lyn.
Copy !req
664. Sobresaliente.
Copy !req
665. Al cabo de un año
de entrenamiento
Copy !req
666. Lyn recibió su primera misión.
Copy !req
667. Un general de la OTAN
había sido secuestrado
Copy !req
668. por miembros de la Brigada Roja
de Italia.
Copy !req
669. Extraoficialmente, se le preguntó a Bill
Copy !req
670. si su unidad podía ayudar
a encontrarlo antes de que fuera tarde.
Copy !req
671. Norte de Verona.
Copy !req
672. En un pequeño pueblo
cerca de un lago.
Copy !req
673. Veo un cine.
Copy !req
674. Frente al cine, hay una tienda.
Copy !req
675. No, es una cafetería.
Copy !req
676. Está en un apartamento
sobre la cafetería.
Copy !req
677. El nombre del pueblo es...
Copy !req
678. algo dulce.
Copy !req
679. Dolce.
Copy !req
680. El nombre del pueblo es Dolce.
Copy !req
681. Bill nunca había encontrado a nadie
con sus habilidades paranormales.
Copy !req
682. Desde ese momento,
su reputación fue en aumento.
Copy !req
683. Rangos, medallas,
poco significaban para el Jedi.
Copy !req
684. Pero el crecimiento del espíritu,
del conocimiento, del poder paranormal
Copy !req
685. esas son cosas que apreciamos.
Copy !req
686. Los indígenas de EE. UU. creían
que si recibes una pluma de águila
Copy !req
687. es la marca del amor,
de la gratitud y el respeto máximo.
Copy !req
688. Sólo los verdaderos seres humanos
pueden llevar la pluma del águila.
Copy !req
689. Muy bien, Lyn.
Copy !req
690. - Bien hecho.
- Fantástico.
Copy !req
691. Te la ganaste.
Copy !req
692. Pronto se supo
en la comunidad de Inteligencia
Copy !req
693. que había un sargento
en Fort Bragg
Copy !req
694. que podía encontrar
cualquier cosa.
Copy !req
695. Parecía que Lyn volaba
a cualquier parte del mundo
Copy !req
696. sin salir de su habitación.
Copy !req
697. Como Bill dijo, la fuerza
era muy fuerte en él.
Copy !req
698. ¿Lyn?
Copy !req
699. No te preocupes, Bob.
No subiremos a ese camión.
Copy !req
700. No les convenimos.
Copy !req
701. Deja tu arma.
Copy !req
702. Deja tu armas.
Copy !req
703. No te muevas, Bob.
Copy !req
704. Deja tu arma.
No te muevas, Bob.
Copy !req
705. Quieto, Bob.
Copy !req
706. ¡Alto, Bob!
Copy !req
707. NO DlSPAREN. SOY UN PERlODlSTA.
Copy !req
708. En ese momento, creí
que a Lyn le había dado un ataque.
Copy !req
709. Luego, descubrí
lo que estaba haciendo:
Copy !req
710. usaba la técnica Echmeyer.
Copy !req
711. Ben Echmeyer era un veterano de Vietnam
Copy !req
712. con 63 muertes confirmadas.
Copy !req
713. Sigue siendo el único no coreano
Copy !req
714. que alcanzó el rango
de maestro en Kwa Ra Do.
Copy !req
715. Se decía que podía forcejear
Copy !req
716. contra doce hombres sin moverse
ni un centímetro.
Copy !req
717. También levantaba bolsas de arena
con ganchos colgados de su escroto.
Copy !req
718. Era uno de los maestros Jedi
de Fort Bragg.
Copy !req
719. Señor, ¿qué aplicación práctica
tiene esto?
Copy !req
720. Ben causó gran revuelo al impulsar
Copy !req
721. su controvertido método de impacto
y temor de ataque con cuchillos.
Copy !req
722. Algunos aficionados a los cuchillos
elogiaron la propusta
Copy !req
723. pero otros la criticaron
Copy !req
724. ya que consideraban
que los saltos y volteretas
Copy !req
725. podían provocar
que te los clavaras accidentalmente.
Copy !req
726. Pero Lyn Cassady se convirtió
en firme partidario del estilo.
Copy !req
727. Claro que Lyn no tenía cuchillos
en ese momento,
Copy !req
728. por lo que creo que lo que hizo
fue una locura.
Copy !req
729. ldiota.
Copy !req
730. Mierda, mierda.
Copy !req
731. No vienen.
Copy !req
732. Estamos bien, estamos bien.
No vienen.
Copy !req
733. Estaremos bien.
Copy !req
734. Mierda.
Copy !req
735. Ahí está.
Copy !req
736. ¿Señor?
Copy !req
737. Está bien.
Somos estadounidenses.
Copy !req
738. Vinimos a ayudarlo.
Copy !req
739. ¡Señor!
Copy !req
740. Señor, vinimos...
Copy !req
741. Rayos.
Copy !req
742. ¿Qué pasó?
Copy !req
743. Creo que lo atropellé.
Copy !req
744. ¿Señor?
Copy !req
745. ¡Señor!
Copy !req
746. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
747. Bob, ayúdame.
Copy !req
748. Vamos. No se sienta mal.
Levántalo.
Copy !req
749. Levántalo, levántalo.
Copy !req
750. Mierda.
Copy !req
751. Mierda, ¿quiénes son?
Copy !req
752. ¡No se muevan!
Copy !req
753. ¡Manos en alto! ¡Ahora!
Copy !req
754. Todd Nixon,
oficial de microempresas del Ejército.
Copy !req
755. Mahmud Daash.
Copy !req
756. Pregúntame
en qué negocios estoy, Muhammad.
Copy !req
757. Mahmud.
Copy !req
758. ¿En qué negocio está, señor?
Copy !req
759. Ahora estoy en el negocio
de calidad de vida.
Copy !req
760. Aquí tenemos más
de 25 millones de iraquíes
Copy !req
761. que quieren la independencia,
Copy !req
762. que quieren hacer algo con sus vidas.
Copy !req
763. Pero más que nada,
quieren comprar cosas.
Copy !req
764. Celulares, cámaras digitales,
trajes, lo que sea.
Copy !req
765. Si se vende en Boston
Copy !req
766. bien se puede vender
en Bagdad.
Copy !req
767. ¿No es verdad, Muhammad?
Copy !req
768. Él sabe de qué hablo.
Copy !req
769. Tenemos Halliburton, Parsons,
Perinis en su mejor momento.
Copy !req
770. Tendremos McDonalds,
Copy !req
771. tendremos Starbucks.
Copy !req
772. Libre de impuestos corporativos.
Copy !req
773. Será la fiebre del oro.
Copy !req
774. Y, a propósito,
al carajo con los franceses.
Copy !req
775. ¿Oyeron esa basura?
Copy !req
776. ¿Chirac quiere traer
contratistas franceses?
Copy !req
777. Oyu, Phil,
Copy !req
778. ¿cuál es la expresión favorita
de los franceses?
Copy !req
779. Me rindo.
Copy !req
780. Comiquísimo.
Copy !req
781. Año cero, muchachos, año cero.
Copy !req
782. Estamos en territorio indio.
Copy !req
783. Controlen sus 6.
Copy !req
784. Hay una fila de autos
en la gasolinera.
Copy !req
785. ¿Quieren esperar?
Copy !req
786. Negativo. Estamos muy expuestos.
Copy !req
787. Tomaremos la gasolinera.
Ingresen con todo.
Copy !req
788. Aseguren el perímetro.
Copy !req
789. Cárgale gasolina, Eddy.
Copy !req
790. Ya lo llené la última vez.
Copy !req
791. Mentira.
Copy !req
792. El lo llenó la última vez, Gary.
Copy !req
793. Con todo respeto, señor, mentira.
Yo lo llené.
Copy !req
794. - Mentira.
- Todo el tiempo.
Copy !req
795. ¿Podemos idear algún sistema de...?
Copy !req
796. ¡Contacto! ¡Contacto!
Copy !req
797. ¿Dónde está el tirador?
Copy !req
798. En lo que se dio en llamar
la batalla de Ramadi,
Copy !req
799. 12 personas resultaron heridas.
Copy !req
800. En su mayoría, gente del lugar.
Copy !req
801. Ambas aseguradoras
afirmaron haber sido
Copy !req
802. atacadas primero
por los iraquíes.
Copy !req
803. Claro que más tarde se supo
Copy !req
804. que se habían disparado mutuamente.
Copy !req
805. Mi casa no está lejos.
Copy !req
806. Podemos ir caminando.
Copy !req
807. - Me parece bien, Muhammad.
- ¡Mahmud!
Copy !req
808. ¡Abran! ¡Vamos!
Copy !req
809. Mientras corríamos para guarecernos,
Copy !req
810. "Esto es lo que quería".
Copy !req
811. Estaba en una misión
aunque no lo supiera qué misión era.
Copy !req
812. Pero volvía a escuchar
mi voz interior.
Copy !req
813. Gritaba como una niñita.
Copy !req
814. Krom 1, Krom 1,
aquí Frontera Libre.
Copy !req
815. Nos atacan.
Copy !req
816. Esto es un condenado desastre.
Copy !req
817. ¡Alto el fuego!
Copy !req
818. Muhammad nos llevó a su casa
Copy !req
819. que, según resultó ser,
había sido saqueada en su ausencia.
Copy !req
820. Y, accidentalmente,
baleada en un tiroteo.
Copy !req
821. Los vecinos le dijeron
que su esposa se había ido.
Copy !req
822. No estaban seguros
de adónde había ido.
Copy !req
823. Lamento mucho
haberlo atropellado, señor.
Copy !req
824. Fue un accidente.
Copy !req
825. Disculpe el despliegue de seguridad.
Copy !req
826. No crea que todos los estadounidenses
son así.
Copy !req
827. Lamento lo de los secuestradores.
Copy !req
828. No es su culpa, señor.
Copy !req
829. Hay secuestradores
en EE. UU.
Copy !req
830. Siempre hay manzanas podridas.
Copy !req
831. ¿Lyn?
Copy !req
832. ¿Estás despierto?
Copy !req
833. Pensaba en Mahmud.
Copy !req
834. La gente intenta hacer algo con su vida,
Copy !req
835. algo que sea bueno y duradero,
Copy !req
836. pero siempre hay alguien
que quiere arruinárselo.
Copy !req
837. Lyn, en realidad, estaba pensando
en Larry Hooper,
Copy !req
838. y el papel que desempeñó al destruir
el Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
839. Pero, en honor a la verdad,
las excentricidades de los Jedis
Copy !req
840. no les sirvieron para ganar
muchos aliados.
Copy !req
841. Por ejemplo, estaba Tim Kootz,
Copy !req
842. quién, al ser interrogado
Copy !req
843. sobre el paradero
del general Manuel Noriega,
Copy !req
844. respondió...
Copy !req
845. Pregúntenle a Ángela Lansbury.
Copy !req
846. ¿Cómo dijiste, Tim?
Copy !req
847. Pregúntenle a Ángela Lansbury.
Copy !req
848. Excelente, Tim.
Excelente.
Copy !req
849. Le preguntamos a Ángela Lansbury.
Copy !req
850. ¿Y?
Copy !req
851. Dijo que no sabía
dónde estaba el general Noriega.
Copy !req
852. O cuando el general de división Gilling
visitó la base
Copy !req
853. y vio a Clifford Hickox,
instructor de los Jedi,
Copy !req
854. practicando el antiguo
baile del sol de los Sioux.
Copy !req
855. Los Jedis sobrevivieron
a esos escándalos menores,
Copy !req
856. protegidos, supuestamente,
por el presidente Reagan,
Copy !req
857. fanático de las películas
de "La guerra de las galaxias"
Copy !req
858. y de lo paranormal.
Copy !req
859. Pero un verano,
Copy !req
860. un joven y simpático teniente
llamado Norman Pendleton
Copy !req
861. fue incorporado al Ejército
de la Nueva Tierra.
Copy !req
862. Desesperado por competir
con Lyn,
Copy !req
863. Larry había estado investigando
Copy !req
864. los nefastos experimentos
MK-ULTRA de la CIA,
Copy !req
865. que, según creía, podían
incrementar sus poderes paranormales.
Copy !req
866. Sólo necesitaba un ratón
en quién probarlos
Copy !req
867. y verificar si eran seguros.
Copy !req
868. Pero no lo eran.
Copy !req
869. ¡Pistola! ¡Pistola!
Copy !req
870. ¡Mierda!
Copy !req
871. ¿Norm?
Copy !req
872. Norm, dame el arma.
Copy !req
873. El padre de Norm, que tenía un alto cargo
en el Pentágono, exigió sangre.
Copy !req
874. Aunque los Jedis sabían que el culpable
era Larry, no se podía demostrar
Copy !req
875. y cuando se lo llamó para declarar
en una audiencia disciplinaria,
Copy !req
876. Larry se aseguró de ensuciar
a Bill todo lo posible.
Copy !req
877. El teniente coronel Django usó fondos
del presupuesto del proyecto
Copy !req
878. - para contratar prostitutas.
- ¡Mentira!
Copy !req
879. Y comprar drogas
para él y sus hombres.
Copy !req
880. Eso es...
Copy !req
881. Bueno, lo de las prostitutas
sí es una mentira.
Copy !req
882. El general de brigada Hopgood
renunció y murió años después.
Copy !req
883. Bill fue dado de baja
sin honores.
Copy !req
884. Continúa el trabajo, Lyn.
Copy !req
885. El mundo necesita de los Jedis
más que nunca.
Copy !req
886. Cuando Bill se fue, el mayor Holtz
de Fuerzas Especiales se hizo cargo.
Copy !req
887. No le gustaban las técnicas
poco convencionales de Bill
Copy !req
888. y juró hacer cambios.
Copy !req
889. Nada volvió a ser igual.
Copy !req
890. Se lo agradezco, señor.
Copy !req
891. Podríamos haber
comprado un mapa.
Copy !req
892. Los beduinos recorrieron
este desierto sin él durante siglos.
Copy !req
893. Se puede usar un reloj pulsera
con el sol.
Copy !req
894. - ¿Y bien?
- ¿Y bien qué?
Copy !req
895. Usa un reloj.
Copy !req
896. No tengo.
Copy !req
897. Por el amor de...
Copy !req
898. Toma.
Copy !req
899. ¿Qué?
Copy !req
900. Es digital.
Copy !req
901. ¿Y?
Copy !req
902. Necesitas un reloj con agujas.
Copy !req
903. ¿Cómo puedo saberlo?
Tú eres el experto en navegación.
Copy !req
904. Tú dijiste
que podías buscar una manera.
Copy !req
905. - Lo haré si te callas.
- Ni siquiera tienes reloj.
Copy !req
906. No lo necesito. Uso el nivel dos.
Copy !req
907. ¿Qué es eso?
Copy !req
908. Nivel dos, intuición.
Copy !req
909. Nos entrenaron para tomar
decisiones acertadas.
Copy !req
910. Si alguien viene y te dice:
"Hay una bifurcación en el camino.
Copy !req
911. ¿A la derecha o a la izquierda?".
- Dices: "A la derecha".
Copy !req
912. - ¿Al instante?
- Al instante. Así.
Copy !req
913. Hace media hora que estamos aquí.
¿Eso es al instante?
Copy !req
914. - ¿Es por aquí?
- Sí.
Copy !req
915. Ahora sí sabes.
Copy !req
916. Aguarda.
Copy !req
917. ¿Qué pasó?
Copy !req
918. - DEl.
- ¿Qué?
Copy !req
919. Dispositivo explosivo improvisado.
Copy !req
920. Dios, Dios.
Copy !req
921. Estás bien. Estarás bien.
Copy !req
922. No puedo creerlo.
Copy !req
923. Qué mierda de intuición, Lyn.
Copy !req
924. No puedo...
Bájame. Puedo caminar.
Copy !req
925. Dios.
Copy !req
926. Creo que moriré desangrado.
Copy !req
927. No morirás.
Te impresionaste.
Copy !req
928. Sólo un susto.
Copy !req
929. Tengo mucho calor.
Hace calor. ¿No tienes calor?
Copy !req
930. Bob, es importante
que cierres la boca.
Copy !req
931. Se pierde mucho agua
con la boca abierta.
Copy !req
932. Si nos hubiéramos quedado con el auto,
estaríamos bien.
Copy !req
933. - Ahora no tenemos agua...
- Estarás bien.
Copy !req
934. ¿Puedes dejar de decir eso?
Copy !req
935. Casi vuelo por el aire,
estoy en medio del desierto.
Copy !req
936. No estaré bien.
Copy !req
937. Bob, estás impresionado.
Copy !req
938. Si te asustas, se detendrá tu corazón.
Copy !req
939. ¿Eso es para tranquilizarme?
Copy !req
940. Un momento.
Copy !req
941. Esto es el oeste.
Copy !req
942. Estamos... Al Qaim es para el otro lado.
Nos equivocamos.
Copy !req
943. Al Qaim no es la misión.
Vamos cerca de Al Qaim.
Copy !req
944. ¿Adónde?
Copy !req
945. No lo sé.
Copy !req
946. ¿Qué? ¿Es una broma?
Copy !req
947. ¿Es una broma haber recorrido 1000 km
sin que sepas adónde vamos?
Copy !req
948. Si el paradero exacto
del objetivo se supiera,
Copy !req
949. no haría falta un Jedi
para encontrarlo, ¿verdad?
Copy !req
950. ¿Quién te asignó la misión, Lyn?
Copy !req
951. Bill.
Copy !req
952. ¿Qué?
Copy !req
953. Bill. Se me apareció en el tráiler
hace dos meses.
Copy !req
954. Una proyección paranormal.
Copy !req
955. Me llamó por mi nombre.
Copy !req
956. Por Dios, Lyn, ¿no hay misión?
Copy !req
957. ¿Estamos en medio de este condenado
desierto porque oíste voces?
Copy !req
958. ¡Aquí no hay nadie!
Copy !req
959. ¡No hay nadie aquí!
Copy !req
960. Cuando la polvareda que levantó
la baja de Bill se aplacó
Copy !req
961. dejó ver un vencedor sorprendente.
Copy !req
962. ¿Qué tiene para mí, sargento?
Copy !req
963. Un informe científico
sobre aplicaciones psíquicas de ofensiva.
Copy !req
964. Se lo mostré al teniente coronel Django,
pero no pareció interesarle.
Copy !req
965. No, apuesto a que no.
Copy !req
966. ¿Tenemos hombres
que puedan hacerlo?
Copy !req
967. Puedo pensar en uno, señor.
Copy !req
968. No tenemos recursos.
Copy !req
969. Bueno, señor...
Copy !req
970. está el laboratorio de cabras.
Copy !req
971. A unos 70 m de la oficina del mayor Holtz
había un hospital abandonado.
Copy !req
972. CENTRO MÉDlCO
Copy !req
973. La mayoría de los soldados
que vivían y trabajaban en Fort Bragg
Copy !req
974. TERAPlA FÍSlCA DE PAClENTES
Copy !req
975. no tenían idea de la función real
del edificio
Copy !req
976. porqué,a pesar de estar abandonado,
el hospital no estaba vacío.
Copy !req
977. Trajeron las cabras, en secreto,
en avión para evitar la Aduana.
Copy !req
978. A las fuerzas especiales, no les
preocupaba que los soldados las oyeran
Copy !req
979. porque les habían quitado el balido.
Copy !req
980. El laboratorio de cabras fue creado
originalmente como laboratorio secreto
Copy !req
981. para darles entrenamiento quirúrgico
a los soldados de las Fuerzas Especiales.
Copy !req
982. A las cabras, se les disparaba
en la pata con una pistola de proyectil
Copy !req
983. y, luego, un practicante,
vendaba la herida.
Copy !req
984. En realidad, ese laboratorio
se llamaba Laboratorio Canino
Copy !req
985. pero la mayoría de los soldados
no quería dispararle a los perros
Copy !req
986. en la pata.
Copy !req
987. Sin embargo, el Ejército nunca tuvo
problemas en experimentar con cabras,
Copy !req
988. incluso probando
armas atómicas en ellas.
Copy !req
989. Desapareció, Bob.
Copy !req
990. No puedo encontrarlo.
Copy !req
991. Perdí mis poderes.
Copy !req
992. Es la maldición.
Copy !req
993. ¿Qué maldición?
Copy !req
994. Se llevó eso tan hermoso
que estuvimos construyendo
Copy !req
995. y, luego, destruyó
el Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
996. ¿Quién lo destruyó?
Copy !req
997. Yo.
Copy !req
998. Hooper y Holtz
quisieron que hiciera un experimento.
Copy !req
999. Quisieron que detuviera
el corazón de una cabra.
Copy !req
1000. ¿Qué me había hecho la cabra?
Copy !req
1001. Eso va en contra
de la ideología Jedi.
Copy !req
1002. lba a fingir
para que vieran que no funcionaba,
Copy !req
1003. así se olvidaban,
Copy !req
1004. pero en cuanto me senté,
Copy !req
1005. sentí un impulso interior.
Copy !req
1006. No podía detenerlo.
Copy !req
1007. Quizá, en lo más profundo
de mi ser,
Copy !req
1008. una oscura parte de mí
quería ver si podía lograrlo.
Copy !req
1009. Rayos.
Copy !req
1010. Y eso fue todo.
Copy !req
1011. Había usado mis poderes
para hacer el mal,
Copy !req
1012. y, con ello, traje una maldición
sobre todos nosotros.
Copy !req
1013. Es como la poesía
en la que un hombre mata a la gaviota
Copy !req
1014. y es obligado a llevarla
atada a su cuello.
Copy !req
1015. Todas las noches
soñaba con la cabra,
Copy !req
1016. que abría y cerraba su boca
sin proferir sonido alguno.
Copy !req
1017. El silencio de las cabras.
Copy !req
1018. Terminé mi recorrido, y renuncié.
Copy !req
1019. Me fui y no regresé.
Copy !req
1020. Pero, antes de irse, Larry organizó
un último regalo de despedida.
Copy !req
1021. ¿Qué...?
Copy !req
1022. Era el "Dim Mak".
Copy !req
1023. - ¿El "Dim Mak"?
- El "Dim Mak".
Copy !req
1024. La palma temblorosa.
El toque de la muerte.
Copy !req
1025. Está prohibido
en el Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
1026. ¿Qué hace el toque de la muerte?
Copy !req
1027. Te mata, Bob.
Copy !req
1028. - Un toque.
- Dios.
Copy !req
1029. Se dice que Wong Wifu,
el gran artista chino de artes marciales,
Copy !req
1030. luchaba contra un hombre
que estaba derrotándolo,
Copy !req
1031. y el hombre le dio una suave palmada
Copy !req
1032. Wong lo miró,
y el hombre asintió.
Copy !req
1033. Eso fue todo.
Copy !req
1034. Le había dado el toque
de la muerte. Wong murió.
Copy !req
1035. ¿En ese momento?
Copy !req
1036. No.
Copy !req
1037. Unos 18 años después.
Copy !req
1038. Eso es lo que tiene el Dim Mak...
Copy !req
1039. No sabes cuándo hará efecto.
Copy !req
1040. De un modo un tanto extraño,
sentí admiración por Lyn.
Copy !req
1041. Creía tanto en algo
que pensaba que podía morir de eso.
Copy !req
1042. Creo que eso es
lo que yo había estado buscando.
Copy !req
1043. Algo en qué creer,
Copy !req
1044. algo que le diera
sentido a mi vida.
Copy !req
1045. Por eso, creía
las descabelladas historias de Lyn.
Copy !req
1046. Por eso, lo había seguido
al desierto.
Copy !req
1047. Mira.
Copy !req
1048. Vamos. Vamos.
Copy !req
1049. Quizá quiera hablar
con Don Wilscom, soldado raso,
Copy !req
1050. a cargo de las carreras
de autos a control remoto de los domingos.
Copy !req
1051. Son competencias amistosas
entre miembros del campamento,
Copy !req
1052. pero si creen
que eso es cosa de niños,
Copy !req
1053. será mejor que lo reconsideren.
Copy !req
1054. 100 km por hora,
Copy !req
1055. mientras los camiones grandes
Copy !req
1056. pueden tener unos 50 cm...
Copy !req
1057. ¿Lyn?
Copy !req
1058. ¿Lyn? ¿Adónde vas?
Copy !req
1059. ¡Lyn!
Copy !req
1060. El clima de hoy...
Copy !req
1061. Con temperaturas de 38°C,
Copy !req
1062. una humedad del 13%...
Copy !req
1063. ÁREA RESTRlNGlDA
Copy !req
1064. Hola, Bill.
Copy !req
1065. Hola, Lyn.
Copy !req
1066. Él es Bob.
Copy !req
1067. Hola, Bob.
Copy !req
1068. Hola.
Copy !req
1069. Bien.
Copy !req
1070. Está toda la banda.
Copy !req
1071. Principalmente, esta es una base
de "Psicoperaciones".
Copy !req
1072. "Psico" de psíquicas ¿cierto?
Copy !req
1073. Psico de psicológicas.
Sé que es irónico.
Copy !req
1074. Transmisiones radiales, panfletos,
cosas por el estilo.
Copy !req
1075. Aquí hay un panfleto de psicoperaciones
que los iraquíes nos arrojaron.
Copy !req
1076. "Soldado estadounidense:
Copy !req
1077. sus esposas están revolcándose
con Bart Simpson y Burt Reynods".
Copy !req
1078. Sí, pero creo que no hicieron
bien los deberes.
Copy !req
1079. ¿Cómo nos encontraste, Lyn?
Copy !req
1080. Les dije que los vi
con mi visión remota.
Copy !req
1081. Si esta es una base de psicoperaciones,
¿qué haces aquí?
Copy !req
1082. Dije "principalmente".
Copy !req
1083. Algunos individuos
de la actual administración
Copy !req
1084. buscan soluciones creativas
a la guerra contra el terrorismo.
Copy !req
1085. Son mucho más abiertos
que sus antecesores,
Copy !req
1086. y le encargaron investigaciones
experimentales a mi empresa.
Copy !req
1087. ¿ClP?
Copy !req
1088. Se dice " ClSP".
Copy !req
1089. Corporación lnternacional de Sistemas
Psíquicos. C. I.S.P.
Copy !req
1090. Algunos se enteraron
del Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
1091. Se interesaron en el trabajo
que hacíamos en aquel entonces.
Copy !req
1092. Contactaron conmigo
y yo con Bill.
Copy !req
1093. ¿Bill trabaja para ti?
Copy !req
1094. Bill estuvo investigando
los mensajes subliminales.
Copy !req
1095. Esto es algo que diseñamos
Copy !req
1096. para pasárselo a nuestras tropas
antes de entrar en combate.
Copy !req
1097. Pulsa el "play".
Copy !req
1098. ¿Eso tiene un mensaje subliminal?
Copy !req
1099. Éste se llama
Copy !req
1100. "No te emborraches
antes de disparar metralletas".
Copy !req
1101. Tenemos todo tipo
de ideas en desarrollo.
Copy !req
1102. Dale una de nuestras nuevas ideas.
Copy !req
1103. - ¿Mina con airbag?
- Mina con airbag.
Copy !req
1104. No es letal... ¡Pum!
Copy !req
1105. Lanza al condenado por el aire.
Copy !req
1106. Dame otra.
Copy !req
1107. Dispara al objetivo con feromonas
y libera abejas de ataque.
Copy !req
1108. Excelente. Abejas de ataque.
Copy !req
1109. Las fuerzas de la naturaleza.
Otra.
Copy !req
1110. Proyecto Aquiles.
Copy !req
1111. Mutilamos cadáveres enemigos...
Copy !req
1112. Ése ya no lo hacemos, idiota.
Copy !req
1113. La cuestión es que tenemos presupuesto,
tenemos seguidores.
Copy !req
1114. Estoy reconstruyendo
el Ejército de la Nueva Tierra.
Copy !req
1115. Pero, esta vez,
sin todas las tonterías hippies.
Copy !req
1116. ¿Cómo estás, Bill?
Copy !req
1117. Voy a buscar helado.
Copy !req
1118. A veces, te viene a la mente
cómo era antes, pero...
Copy !req
1119. Está destruido por el alcohol.
Copy !req
1120. lgual sigue siendo el mejor.
Copy !req
1121. Caramelos.
Copy !req
1122. ¿Quieres uno?
Copy !req
1123. No.
Copy !req
1124. Me encantan.
Copy !req
1125. Estamos juntos muy felices,
Copy !req
1126. Con un beso y una sonrisa,
Copy !req
1127. en Happy Lake Canoe
Copy !req
1128. - ¿Qué es eso?
- Compartimos la alegría
Copy !req
1129. El Lado Oscuro.
Copy !req
1130. ¿Qué harás?
¿Qué harás, Lyn?
Copy !req
1131. Es demasiado tarde.
Copy !req
1132. Estoy muriendo, Bob.
Copy !req
1133. No morirás.
Copy !req
1134. No puedo creer que te maten
con un Dim Sum por correspondencia...
Copy !req
1135. - Dim Mak.
- Dim Mak... lo que sea.
Copy !req
1136. No te pueden golpear el hombro
o lo que sea...
Copy !req
1137. Es cáncer.
Copy !req
1138. ¿Qué?
Copy !req
1139. Sé que me lo provocó
el Dim Mak.
Copy !req
1140. Tengo cáncer.
Copy !req
1141. Al menos, eso dijo el médico.
Copy !req
1142. Hay distintas formas de afrontarlo.
Copy !req
1143. La realidad tiene distintos nombres.
Copy !req
1144. Dásela a Bill.
Copy !req
1145. No la merezco.
Copy !req
1146. Tómala.
Copy !req
1147. No fue el Dim Mak
lo que estaba matando a Lyn,
Copy !req
1148. y tampoco el cáncer.
Copy !req
1149. Estaba muriendo de tristeza,
Copy !req
1150. y, quizá, también de cáncer.
Copy !req
1151. Su misión había fallado,
Copy !req
1152. y yo sabía muy bien
lo que era el fracaso.
Copy !req
1153. ¿Bill?
Copy !req
1154. Lyn me dijo que no merecía
esta pluma del águila.
Copy !req
1155. Quería que te la regresara.
Copy !req
1156. Es falsa.
Copy !req
1157. ¿Qué?
Copy !req
1158. Hay multas de 25000 dólares
por quitarle una pluma a un águila.
Copy !req
1159. Es de pavo.
Copy !req
1160. Se le tiñe la punta de negro.
Copy !req
1161. No le digas a Lyn.
Copy !req
1162. No es de verdad.
Copy !req
1163. Nada de todo eso fue real.
Copy !req
1164. Lyn me contó sobre la maldición...
Copy !req
1165. Que al matar la cabra,
les echó una maldición a todos.
Copy !req
1166. ¿Qué hará Larry con estas cabras?
Copy !req
1167. ¿Crees en la redención, Bill?
Copy !req
1168. Lo siento. No quise despertarte.
Copy !req
1169. ¿Cómo nos encontraste?
Copy !req
1170. Te dije. Los vi con la visión remota.
Copy !req
1171. Te dijo Scotty Mercer, ¿verdad?
Copy !req
1172. Sí.
Copy !req
1173. Le dijimos a Scotty
que veníamos aquí,
Copy !req
1174. - y le preguntamos si quería trabajar.
- No vi a Scotty.
Copy !req
1175. Es curioso, porque él me dijo
que se encontró contigo
Copy !req
1176. y mencionó que trabajaría con nosotros.
Copy !req
1177. ¿No es por eso que viniste, Lyn?
Copy !req
1178. Quieres regresar, ¿cierto?
Copy !req
1179. Puede ser.
Copy !req
1180. Sólo tienes que decirlo.
Copy !req
1181. Ésta podría ser la nueva Edad de Oro
de la investigación paranormal.
Copy !req
1182. Tú, yo y Bill juntos otra vez
Copy !req
1183. como en las viejas épocas.
Copy !req
1184. No tienes que decidirlo ahora.
Copy !req
1185. Dímelo mañana.
Copy !req
1186. Madre Tierra, eres mi sistema vital.
Copy !req
1187. Como soldado, debo beber
de tu agua azul,
Copy !req
1188. vivir dentro de tu roja arcilla,
Copy !req
1189. y comer tu verde piel.
Copy !req
1190. Ayúdame a equilibrarme,
Copy !req
1191. como tú equilibras la tierra, el mar
Copy !req
1192. y el espacio.
Copy !req
1193. Ayúdame a abrir mi corazón,
Copy !req
1194. sabiendo que el universo
me alimentará.
Copy !req
1195. Ruego que mis botas
siempre besen tu rostro
Copy !req
1196. y mis pasos sigan los latidos
de tu corazón.
Copy !req
1197. Transporta mi cuerpo
por el espacio y el tiempo.
Copy !req
1198. Eres mi conexión al universo
Copy !req
1199. y todo lo que viene después.
Copy !req
1200. Soy tuyo, y tú eres mía.
Copy !req
1201. Yo te saludo.
Copy !req
1202. ¿Bill?
Copy !req
1203. Bill, ¿estás bien?
Copy !req
1204. Acabo de ver a Timothy Leary.
Copy !req
1205. Timothy Leary murió.
Copy !req
1206. Lo sé.
Tengo una idea.
Copy !req
1207. Buenas noches, caballeros.
Copy !req
1208. lré a buscar helado.
Copy !req
1209. Buenos días, damas y caballeros.
Copy !req
1210. Su atención, por favor.
Copy !req
1211. No comas los huevos.
Copy !req
1212. - ¿Qué?
- No comas los nuevos.
Copy !req
1213. Recogí estas flores para ti.
Copy !req
1214. ¿Qué sucede?
Copy !req
1215. Pusimos LSD en los huevos.
Copy !req
1216. Bill me mostró dónde tenía Larry
frascos de LSD,
Copy !req
1217. y lo pusimos en los huevos anoche.
Copy !req
1218. Y en el agua.
Copy !req
1219. ¿Qué?
Copy !req
1220. También puse
en el tanque principal de agua.
Copy !req
1221. Pero bebimos el agua.
Copy !req
1222. Sí.
Copy !req
1223. Aguarda.
Copy !req
1224. El clima hoy estará... cálido.
Copy !req
1225. Supongo.
Realmente, no vi nada, pero...
Copy !req
1226. Estará condenadamente cálido.
Copy !req
1227. Otra vez, porque, ¿sabes?
Copy !req
1228. Es condenadamente asombroso.
Otra vez, hará calor.
Copy !req
1229. ¿No crees que habría sido
buena idea no beber el agua?
Copy !req
1230. No, eso habría provocado sospechas.
Copy !req
1231. Pero no te preocupes.
Copy !req
1232. Con los años, desarrollé
una tolerancia total a los narcóticos.
Copy !req
1233. ¡Sí!
Copy !req
1234. Chocarás contra las puertas.
Chocarás contra las puertas.
Copy !req
1235. Está bien. Fallaste.
Copy !req
1236. En nombre del Ejército de la Nueva Tierra
y de la gente de todas partes,
Copy !req
1237. yo te libero.
Copy !req
1238. ¡Estoy liberando esta base!
Copy !req
1239. SOLAMENTE PERSONAL AUTORlZADO
Copy !req
1240. Vamos, váyanse, vamos.
Copy !req
1241. Soy Libre.
Copy !req
1242. Vamos, váyanse todas.
Copy !req
1243. Está bien, está bien, vamos.
Copy !req
1244. Deja el arma, Larry.
Copy !req
1245. Vaya.
Copy !req
1246. Tengo mucho hambre.
Copy !req
1247. Vamos.
Copy !req
1248. No teman. Sólo son cabras.
Copy !req
1249. ¡Liberados!
Copy !req
1250. Despedidos.
Copy !req
1251. No se preocupen por los soldados.
Copy !req
1252. Vayan.
Copy !req
1253. La paz sea con ustedes.
Copy !req
1254. Vayan.
Copy !req
1255. - Vayan.
- ¡Son libres!
Copy !req
1256. ¡Esperen!
Copy !req
1257. ¡Espérenme!
Copy !req
1258. ¿Adónde van?
Copy !req
1259. ¿Y la misión?
Copy !req
1260. Tú eres la misión, Bob.
Copy !req
1261. Diles lo que pasó.
Copy !req
1262. Cuéntales a todos lo que pasó.
Copy !req
1263. Ahora haz tu trabajo.
Copy !req
1264. En ese momento, me dolió
que Lyn no me llevara con él,
Copy !req
1265. pero ahora sé que fue,
porque él y Bill vieron lo que pasaría.
Copy !req
1266. Nadie sabe, exactamente, qué pasó.
Copy !req
1267. La historia oficial es
que el helicóptero quizá se estrelló,
Copy !req
1268. ya sea porque fue alcanzado
por una granada o porque...
Copy !req
1269. Bueno, eso pasa
cuando piloteas un helicóptero
Copy !req
1270. bajo el efecto del LSD.
Copy !req
1271. Sólo sé que nadie
volvió a verlos.
Copy !req
1272. Como todos los chamanes,
regresaron al cielo.
Copy !req
1273. Cuando yo regresé a casa,
escribí la historia.
Copy !req
1274. Toda.
Copy !req
1275. Lyn me había encomendado
una misión,
Copy !req
1276. y yo la cumpliría.
Copy !req
1277. Le contaría a todos
lo que pasó.
Copy !req
1278. Ahora comprendía que Debora
y yo no nacimos para estar juntos,
Copy !req
1279. y yo estaba en paz con ello.
Copy !req
1280. No estaba en mi destino
regresar a mi vida anterior.
Copy !req
1281. El universo tiene
otros planes para mí.
Copy !req
1282. Envié la historia
a los periódicos y a la televisión.
Copy !req
1283. No me importaba
lo que me hicieran las autoridades.
Copy !req
1284. Estaba listo para ir a prisión
en tanto se supiera la verdad,
Copy !req
1285. pero no me enviaron a prisión.
Copy !req
1286. Hicieron algo mucho peor.
Copy !req
1287. una forma inusual de doblegar
a los prisioneros de guerra iraquíes
Copy !req
1288. y, créanme,
muchos padres estarían de acuerdo.
Copy !req
1289. Algunos prisioneros son obligados
a escuchar a Barney, el dinosaurio púrpura
Copy !req
1290. cantar "Yo te amo"
durante 24 horas seguidas,
Copy !req
1291. según la revista Newsweek.
Copy !req
1292. Y eso fue todo.
Copy !req
1293. Fue la única parte
de mi nota que se escuchó,
Copy !req
1294. y era una broma,
Copy !req
1295. y si yo necesitaba pruebas
de cómo el Lado Oscuro
Copy !req
1296. había acabado con el hermoso sueño
de lo que una nación podía ser,
Copy !req
1297. y la había deformado, destruido...
Copy !req
1298. Bueno, ahí estaba.
Copy !req
1299. Pero no me detendré.
Copy !req
1300. No me rendiré,
Copy !req
1301. porque cuando veo
lo que pasa en el mundo,
Copy !req
1302. sé que ahora,
Copy !req
1303. más que nunca...
Copy !req
1304. necesitamos dar todo de nosotros.
Copy !req
1305. ¿Bob?
Copy !req
1306. Ahora más que nunca...
Copy !req
1307. necesitamos a los Jedis.
Copy !req
1308. Subtitulado por J.R. Media Services, lnc.
Burbank, CA
Copy !req