1. No recibo nada, señor.
Ni rastro de Niobe o de Ghost.
Copy !req
2. Solo "pastillas azules".
Copy !req
3. - ¿Nos conectamos para Localizarlos?
- Sería en vano. Creo que están aislados.
Copy !req
4. - ¿Entonces, volvemos?
- No, necesitamos esa nave.
Copy !req
5. Sabía que diría eso.
Copy !req
6. Buscad en todas las tuberías
y grietas.
Copy !req
7. Haced barridos más amplios
y rápidos.
Copy !req
8. - Esto está lleno de calamares.
- Habrá que encontrarlos pronto.
Copy !req
9. - Te sentará bien comer algo.
- Gracias.
Copy !req
10. ¿Algún cambio?
Copy !req
11. No.
Copy !req
12. - ¿Cómo está?
- Por ahora va bien.
Copy !req
13. Hasta que se despierte.
Copy !req
14. - ¿Qué quieres decir?
- El capitán va a hacerle unas preguntas.
Copy !req
15. Espero que pueda contestarlas.
Copy !req
16. ¿Ves estos cortes?
Creo que fue él mismo.
Copy !req
17. - ¿Por qué?
- No sé, quizá fuera "delirium virtual".
Copy !req
18. Pero, como te decía:
mejor será que pueda explicarlo.
Copy !req
19. Roland, me gustaría volver
a buscar en Matrix.
Copy !req
20. - ¿Buscar qué?
- A Neo.
Copy !req
21. No está conectado a Matrix.
Copy !req
22. Hazlo por mí, por favor.
Copy !req
23. Esto sigue preocupándome.
Copy !req
24. ¿Qué?
Copy !req
25. Su actividad neural
es anormal para el coma.
Copy !req
26. Lo curioso es que he visto
esto a menudo.
Copy !req
27. - ¿Dónde?
- En los que están conectados.
Copy !req
28. Absolutamente nada, cero.
No está aquí.
Copy !req
29. - Tengo las previsiones.
- ¿Cuánto?
Copy !req
30. A esa velocidad, las Máquinas
llegarán a Sión en veinte horas.
Copy !req
31. Hay que fastidiarse.
Copy !req
32. Entonces, pongámonos en marcha.
Copy !req
33. AK, mira la comunicación
holográfica.
Copy !req
34. Mauser, quiero gente
en los cañones de popa y proa.
Copy !req
35. Usemos el menor
número de impulsores.
Copy !req
36. - Tenemos una llamada.
- ¿Qué?
Copy !req
37. Operador.
Copy !req
38. Es Seraph.
Copy !req
39. Hablo en nombre del Oráculo.
Deben venir cuanto antes.
Copy !req
40. Buenos días.
Copy !req
41. - ¿Tú quién eres?
- Me llamo Sati y tú te llamas Neo.
Copy !req
42. Papá dice que no debes estar aquí,
que te habrás perdido.
Copy !req
43. ¿Te has perdido, Neo?
Copy !req
44. - ¿En dónde estoy?
- Esto es una estación de tren.
Copy !req
45. - ¿Esto no es Matrix?
- Ahí es adonde va el tren.
Copy !req
46. Ahí es adonde vamos nosotros,
pero no puedes venir.
Copy !req
47. - ¿Por qué no?
- Él no te va a dejar.
Copy !req
48. - ¿Quién?
- El Ferroviario. No me gusta nada.
Copy !req
49. Pero papá dice que si no
obedecemos al Ferroviario...
Copy !req
50. nos abandonará
por los siglos de los siglos.
Copy !req
51. Morfeo, Trinity.
Gracias por venir.
Copy !req
52. Una cosa que aprendí
en estos años...
Copy !req
53. es que nada sale
como uno desearía.
Copy !req
54. - ¿Quién es usted?
- Soy el Oráculo.
Copy !req
55. Desearía que fuera fácil
de explicar, pero no lo es.
Copy !req
56. Lamento que esto haya pasado.
Copy !req
57. Lamento no poder estar aquí hoy
tal como me recordáis...
Copy !req
58. pero así es como debe ser.
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
59. Tomé una decisión y me costó más
de lo que hubiera deseado.
Copy !req
60. ¿Qué decisión?
Copy !req
61. Ayudaros, orientar a Neo.
Copy !req
62. El auténtico reto de una decisión
es tener que volver a tomarla...
Copy !req
63. aún a sabiendas
de lo que podría costar.
Copy !req
64. Creo que me siento
muy a gusto habiéndola tomado...
Copy !req
65. ya que vuelvo a estar aquí otra vez.
Copy !req
66. - ¿Sabe qué le ha pasado a Neo?
- Sí.
Copy !req
67. Está atrapado en un lugar entre
este mundo y el de las máquinas.
Copy !req
68. Un programa llamado Ferroviario
controla la conexión.
Copy !req
69. La usa para meter y sacar
programas de Matrix furtivamente.
Copy !req
70. Si él consiguiera encontrar
a Neo antes que vosotros...
Copy !req
71. nuestras opciones
empezarían a complicarse.
Copy !req
72. - ¿Por qué?
- Porque el Ferroviario tiene un jefe.
Copy !req
73. El Merovingio.
Copy !req
74. Ha puesto precio a vuestras vidas.
No bajéis la guardia nunca.
Copy !req
75. Seraph sabe dónde encontrar
al Ferroviario y os acompañará.
Copy !req
76. Durante años ha sabido protegerme.
Copy !req
77. Ojalá pueda protegeros también.
Copy !req
78. Por favor, síganme.
Copy !req
79. Oráculo...
Copy !req
80. Lo sé, Morfeo.
Copy !req
81. Sé que te asaltan las dudas,
que te turba la incertidumbre.
Copy !req
82. Después de todo lo que ha ocurrido,
¿cómo espera que la crea?
Copy !req
83. No lo espero.
Copy !req
84. Solo espero
lo que siempre he esperado.
Copy !req
85. Y es que te decidas de una maldita vez.
Me creas o no.
Copy !req
86. Solo te diré que tu amigo corre peligro
y necesita vuestra ayuda.
Copy !req
87. Necesita toda nuestra ayuda.
Copy !req
88. - ¿Tú eres de Matrix?
- Sí.
Copy !req
89. No.
Copy !req
90. - Bueno, lo era.
- ¿Y por qué te fuiste?
Copy !req
91. - Tenía que hacerlo.
- Yo también me fui de casa.
Copy !req
92. ¡Sati! Ven aquí, cielo.
Deja en paz al pobre hombre.
Copy !req
93. Sí, papá.
Copy !req
94. Perdónela, aún es muy curiosa.
Copy !req
95. - Yo le conozco.
- Sí, del restaurante del francés.
Copy !req
96. Soy Rama Kandra. Esta es mi mujer,
Kamala, y mi hija, Sati.
Copy !req
97. Es un enorme placer conocerlo.
Copy !req
98. - Son programas.
- Sí.
Copy !req
99. Yo gestiono los sistemas
de alimentación para reciclaje.
Copy !req
100. Mi mujer crea programas interactivos.
Es muy creativa.
Copy !req
101. ¿Qué hace usted aquí?
Este no es su lugar.
Copy !req
102. Vaya, discúlpeme.
Mi mujer es muy directa.
Copy !req
103. No importa.
Copy !req
104. No sé qué responderle.
Copy !req
105. - Ni siquiera sé dónde estoy.
- Esto no está en ningún lado.
Copy !req
106. Está entre su mundo y el nuestro.
Copy !req
107. - ¿Quién es el Ferroviario?
- Trabaja para el francés.
Copy !req
108. No sé por qué, pero lo sabía.
Copy !req
109. El francés no olvida
y tampoco perdona.
Copy !req
110. - ¿Lo conoce?
- Solo conozco lo que debo.
Copy !req
111. Y es que, si alguien lleva algo
de nuestro mundo al suyo...
Copy !req
112. - ... tiene que hablar con el francés.
- ¿Por eso están aquí?
Copy !req
113. - Rama, por favor.
- No quiero ser cruel, Kamala.
Copy !req
114. Quizá seamos los últimos
que vea en su vida.
Copy !req
115. Lo siento.
Copy !req
116. - No tiene por qué responderme.
- No importa.
Copy !req
117. La respuesta es sencilla.
Copy !req
118. Quiero muchísimo a mi hija.
Copy !req
119. Es lo más hermoso y bueno
que he visto en mi vida.
Copy !req
120. Pero de donde somos nosotros,
eso no basta.
Copy !req
121. Todo programa creado
debe tener un objetivo.
Copy !req
122. Aquel que no lo tiene, es borrado.
Copy !req
123. Acudí al francés
para salvar a mi hija.
Copy !req
124. - Parece no comprenderlo.
- Es que nunca había...
Copy !req
125. oído a un programa hablar
de amor.
Copy !req
126. - Es una emoción humana.
- No, es una palabra.
Copy !req
127. Lo importante es la conexión
que ella implica.
Copy !req
128. Veo que usted está enamorado.
Copy !req
129. ¿Qué sería capaz de dar
por mantener esa conexión?
Copy !req
130. Cualquier cosa.
Copy !req
131. Quizá ambos estemos aquí
por un motivo no muy distinto.
Copy !req
132. Es ese.
Copy !req
133. - ¡Largo! ¡Dejadme!
- No molestaremos.
Copy !req
134. - ¡Pues no os acerquéis a mí!
- Tiene que ayudarnos.
Copy !req
135. No puedo.
¡Nadie puede ayudaros!
Copy !req
136. ¡No!
Copy !req
137. ¡Mierda!
Copy !req
138. - ¿A qué hora pasa el tren?
- Ya llega tarde.
Copy !req
139. El Ferroviario suele ser puntual.
Copy !req
140. - ¿Cree que yo puedo ser el motivo?
- No lo sé.
Copy !req
141. Eso nadie lo sabe.
Solo el Oráculo.
Copy !req
142. - ¿Conoce al Oráculo?
- Todo el mundo lo conoce.
Copy !req
143. Yo lo consulté antes
de ir a ver al francés.
Copy !req
144. Ella prometió cuidar de Sati
cuando nos fuéramos.
Copy !req
145. ¿Se van?
Copy !req
146. - ¿No se quedan con ella?
- No se puede.
Copy !req
147. Nuestro acuerdo con el francés
era solo para nuestra hija.
Copy !req
148. Mi mujer y yo volvemos
a nuestro mundo.
Copy !req
149. ¿Por qué?
Copy !req
150. - Es nuestro karma.
- ¿Creen en el karma?
Copy !req
151. Karma es una palabra, como amor.
Copy !req
152. Es un modo de expresar
lo que uno ha venido a hacer.
Copy !req
153. Yo no reniego de mi karma.
Doy gracias por él.
Copy !req
154. Doy gracias por una mujer
y una hija maravillosas.
Copy !req
155. Son regalos y hago lo que sea
para honrarlos.
Copy !req
156. - Papá, el tren.
- Coge la maleta. Rápido.
Copy !req
157. Deje que le lleve esa.
Copy !req
158. De acuerdo.
Copy !req
159. ¡Venga, que llego tarde!
Copy !req
160. - ¿Y tú quién eres?
- Es un amigo.
Copy !req
161. Yo te conozco.
Copy !req
162. - Así que eso es lo que querían...
- Tengo que regresar.
Copy !req
163. Te pagaré lo que me pidas.
Copy !req
164. Sea como fuere,
voy a subir a ese tren.
Copy !req
165. No, no.
Copy !req
166. Te quedarás aquí hasta
que Merovingio lo diga.
Copy !req
167. Y conociéndole...
Copy !req
168. te quedarás aquí
durante mucho, mucho tiempo.
Copy !req
169. - No quiero hacerte daño.
- No lo entiendes.
Copy !req
170. Yo construí este sitio.
Copy !req
171. Aquí, yo dicto las normas.
Aquí, el que amenaza soy yo.
Copy !req
172. Aquí abajo, yo soy Dios.
Copy !req
173. Subid al tren u os quedaréis con él.
Copy !req
174. El Oráculo nos dirá qué hacer.
Copy !req
175. No, nosotros ya lo sabemos.
Copy !req
176. ¡Mierda!
Copy !req
177. Si no lo veo, no lo creo.
Copy !req
178. Pero si es el ángel sin alas.
Copy !req
179. Ya lo entiendo.
Copy !req
180. Te has cansado de vivir.
Copy !req
181. Tengo que hablar con él.
Copy !req
182. Mira, para que tú entres ahí,
tendrías que matarme antes.
Copy !req
183. Así sea.
Copy !req
184. En este club
no dejan llevar armas.
Copy !req
185. Al llegar abajo está
la chica del guardarropa...
Copy !req
186. y si tenemos suerte,
un hombre que nos cacheará.
Copy !req
187. ¿Y si no hay suerte?
Copy !req
188. Habrá muchos hombres.
Copy !req
189. ¿Me dejan sus...? Dios mío.
Copy !req
190. ¿Pero qué demonios...?
Copy !req
191. Esto es increíble.
Copy !req
192. ¡Oye!
Copy !req
193. El hijo pródigo
regresa al hogar.
Copy !req
194. ¿Has venido por la recompensa,
Seraph?
Copy !req
195. Dime, ¿cuántas balas tenéis?
Copy !req
196. No sé, pero dudo
que sean suficientes.
Copy !req
197. - Solo queremos hablar.
- Sí.
Copy !req
198. Sin duda. Habéis luchado
como condenados para hacerlo.
Copy !req
199. Vamos a hacer lo siguiente:
Copy !req
200. Bajad esas armas y prometo
que os permitiré salir con vida.
Copy !req
201. - ¿A los tres?
- Sí.
Copy !req
202. Por supuesto.
Copy !req
203. ¿Quién iba a prever que nos veríamos
tan pronto tras nuestro último encuentro?
Copy !req
204. Los hados nos sonríen,
¿verdad?
Copy !req
205. Y como tú, mi pequeño Judas,
los trajiste aquí...
Copy !req
206. deduzco que esa adivina
ha encontrado otro cascarón.
Copy !req
207. Decepcionante, pero no inesperado.
Copy !req
208. No obstante, confío
en que haya aprendido la lección...
Copy !req
209. y recuerde que toda acción
acarrea una consecuencia.
Copy !req
210. Y todo aquel que quiera llevarse
algo mío, deberá pagar el precio.
Copy !req
211. ¿Sabe a qué hemos venido?
Copy !req
212. Por favor, ¿cómo me pregunta eso?
Claro que lo sé.
Copy !req
213. Yo me dedico a saber.
Copy !req
214. Habrá quien crea que esto
es una coincidencia, pero yo no.
Copy !req
215. Aunque siento curiosidad
por saber cómo ha podido ocurrir esto.
Copy !req
216. - ¿Ustedes lo saben?
- No.
Copy !req
217. ¿No?
Copy !req
218. Eso no lo sabía.
Copy !req
219. Pero siempre
es mejor preguntar, ¿verdad?
Copy !req
220. Queremos hacer un trato.
Copy !req
221. Morfeo siempre va directo al grano.
Copy !req
222. De acuerdo.
Yo tengo algo que ustedes quieren.
Copy !req
223. Para hacer un trato...
Copy !req
224. ustedes deben tener
algo que yo quiera. ¿No?
Copy !req
225. Y casualmente sí que hay algo
que yo quiero.
Copy !req
226. Llevo deseándolos desde el momento
en que llegué aquí.
Copy !req
227. Dicen que no puedes cogerlos...
Copy !req
228. que solo pueden dártelos.
Copy !req
229. ¿Qué?
Copy !req
230. Los ojos del Oráculo.
Copy !req
231. Como ya les dije, nadie escapa
a la naturaleza del universo.
Copy !req
232. Ella es la que les ha traído
de nuevo ante mí.
Copy !req
233. Donde otros ven coincidencia,
yo veo consecuencia.
Copy !req
234. Donde otros ven casualidad...
Copy !req
235. yo veo un precio.
Copy !req
236. Tráiganme los ojos del Oráculo...
Copy !req
237. y les devolveré a su salvador.
Copy !req
238. A mí me parece un acuerdo
muy justo y razonable.
Copy !req
239. ¿Sí, no?
Copy !req
240. ¡Basta de gilipolleces!
Copy !req
241. ¿Quiere un trato?
Le propongo uno:
Copy !req
242. O me entrega a Neo o le juro
que morimos todos aquí y ahora.
Copy !req
243. Un trato interesante.
Copy !req
244. ¿De verdad está dispuesta
a dar su vida por ese hombre?
Copy !req
245. - No lo dude.
- Y lo hará.
Copy !req
246. Si ha de hacerlo,
nos matará a todos.
Copy !req
247. Está enamorada.
Copy !req
248. Me asombra comprobar
cómo se parecen...
Copy !req
249. la estructura del amor
y de la locura.
Copy !req
250. Se acabó el tiempo.
Copy !req
251. ¿Qué decides, Merv?
Copy !req
252. Muy bien.
Llegaste aquí solo...
Copy !req
253. y podrás salir tú solo.
Copy !req
254. ¿Listo para sacarnos?
Copy !req
255. Hay códigos antiguos
que interfieren, pero casi estoy.
Copy !req
256. - ¿Han encontrado a Neo?
- ¿Tú lo ves?
Copy !req
257. No, señor. Detecté una señal,
pero no sé qué era.
Copy !req
258. Aún no puedo irme.
Copy !req
259. Tengo que ir a verla.
Copy !req
260. ¿Ahora?
Copy !req
261. Es mi última oportunidad.
Copy !req
262. Ahí está el truco.
Copy !req
263. - Hay que hacerlo a mano.
- ¿Por qué?
Copy !req
264. Las galletas, como todo,
necesitan cariño.
Copy !req
265. ¡Neo!
Copy !req
266. Esperaba terminarlas
antes de que llegaras. En fin...
Copy !req
267. Sati, cariño.
Llegó la hora de probarlas.
Copy !req
268. Lleva el tazón a Seraph
y mira si ya están.
Copy !req
269. Vale.
Copy !req
270. - Me alegro de que salieras.
- Yo también.
Copy !req
271. ¿Me reconoces?
Copy !req
272. - En parte, sí.
- Sí, así son las cosas.
Copy !req
273. Mantienes unos bits y pierdes otros.
Copy !req
274. No me reconozco cuando me miro
en el espejo pero...
Copy !req
275. aún adoro los caramelos.
Copy !req
276. No, gracias.
Copy !req
277. ¿Recuerdas cuando viniste
a verme por primera vez?
Copy !req
278. Eras un manojo de nervios.
Cuánto has cambiado.
Copy !req
279. Ya entonces me sorprendiste,
y no dejas de hacerlo.
Copy !req
280. Tú también me diste sorpresas.
Copy !req
281. Espero haber ayudado.
Copy !req
282. Me ayudaste a llegar aquí,
pero, ¿por qué?
Copy !req
283. ¿Adónde lleva esto?
Copy !req
284. - ¿Dónde acaba?
- No lo sé.
Copy !req
285. - No quieres decírmelo.
- Ya te lo dije...
Copy !req
286. no podemos ver más allá de las
elecciones que no entendemos.
Copy !req
287. - ¿Qué elección?
- Eso no importa. Es mi elección.
Copy !req
288. Yo debo tomar la mía,
igual que tú la tuya.
Copy !req
289. ¿Incluido lo que puedes contarme
y lo que no?
Copy !req
290. - Claro que no.
- ¿Por qué no me contaste lo del Arquitecto?
Copy !req
291. ¿Lo de Sión y los otros Elegidos?
¿Por qué no me contaste la verdad?
Copy !req
292. - No era el momento de conocerla.
- ¿Quién decidió que no lo era?
Copy !req
293. Ya sabes quién.
Copy !req
294. Fui yo.
Copy !req
295. Creo que este es el momento
de saber más.
Copy !req
296. Yo también.
Copy !req
297. Dime cómo separe mi mente
de mi cuerpo sin estar conectado.
Copy !req
298. Cómo detuve a cuatro centinelas
con solo pensarlo.
Copy !req
299. Dime qué demonios
me está pasando.
Copy !req
300. El poder del Elegido
no se limita a este mundo.
Copy !req
301. Se extiende desde aquí
hasta el lugar del que procede.
Copy !req
302. - ¿Cuál?
- La Fuente.
Copy !req
303. Eso sentiste al tocar a aquellos
centinelas. Pero aún no estabas preparado.
Copy !req
304. Deberías haber muerto,
pero no estabas preparado.
Copy !req
305. El Arquitecto dijo que si no volvía
a la Fuente, hoy destruirían Sión.
Copy !req
306. Por favor... Tú y yo no veremos
más allá de nuestras elecciones...
Copy !req
307. pero ese hombre no ve
lo que hay más allá de ninguna.
Copy !req
308. - ¿Por qué no?
- No las comprende, no puede.
Copy !req
309. Para él son variables
de una ecuación.
Copy !req
310. Hay que resolver cada variable
y luego ajustarla.
Copy !req
311. Ese es su objetivo:
ajustar la ecuación.
Copy !req
312. ¿Y cuál es el tuyo?
Copy !req
313. Desajustarla.
Copy !req
314. ¿Por qué?
¿Qué buscas?
Copy !req
315. Yo busco lo mismo que tú, Neo.
Copy !req
316. Y llegaré hasta donde sea
para conseguirlo.
Copy !req
317. El final de la guerra.
Copy !req
318. ¿Algún día acabará?
Copy !req
319. De un modo u otro.
Copy !req
320. ¿Y Sión quedará a salvo?
Copy !req
321. Lo siento, no tengo la respuesta
a esa pregunta, pero...
Copy !req
322. Si existiera, solo podrías
encontrarla en un lugar.
Copy !req
323. - ¿En dónde?
- Tú sabes dónde.
Copy !req
324. Y si no encuentras la respuesta...
Copy !req
325. me temo que no habrá un mañana
para nosotros.
Copy !req
326. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
327. Todo lo que tiene un principio...
Copy !req
328. tiene un final.
Copy !req
329. Veo cómo se acerca el final.
Copy !req
330. Veo cómo se extiende la oscuridad.
Copy !req
331. Veo la muerte.
Copy !req
332. Tú eres lo único
que se interpone en su camino.
Copy !req
333. Smith.
Copy !req
334. Muy pronto obtendrá el poder
necesario para destruir este mundo.
Copy !req
335. Pero me temo que no se detendrá ahí.
No puede.
Copy !req
336. No se detendrá hasta haberlo
arrasado todo.
Copy !req
337. ¿Qué es él?
Copy !req
338. Él es tú.
Copy !req
339. Tu antagonista, tu negativo.
Copy !req
340. El resultado de la ecuación
que se ajusta a sí misma.
Copy !req
341. - ¿Y si no puedo detenerlo?
- De un modo u de otro, Neo...
Copy !req
342. esta guerra llegará a su fin.
Copy !req
343. Esta noche,
el futuro de ambos mundos...
Copy !req
344. se encuentra en tus manos...
Copy !req
345. o en las suyas.
Copy !req
346. ¿Cómo te sientes?
¿Estás bien?
Copy !req
347. Necesito tiempo.
Copy !req
348. - Ya lo imaginaba.
- Capitán Roland.
Copy !req
349. - ¿Qué pasa, Maggie?
- Bane ya está consciente.
Copy !req
350. Bien.
A ver qué nos cuenta.
Copy !req
351. Me encanta este olor.
Copy !req
352. Cuánto lo echaré de menos.
Copy !req
353. - Oráculo.
- Lo sé.
Copy !req
354. Lo sé.
Copy !req
355. Sati, cielo.
Copy !req
356. Coge unas galletas y ve con Seraph.
Copy !req
357. ¿Puedo volver aquí?
Me gustaría volver.
Copy !req
358. - A mí también me gustaría.
- Entonces, hasta mañana.
Copy !req
359. Eso espero, cielo.
Eso espero.
Copy !req
360. Tengo miedo, Seraph.
Copy !req
361. Ven.
Copy !req
362. Nos está siguiendo.
Copy !req
363. Vaya, vaya, cuánto tiempo
sin vernos.
Copy !req
364. Perseguirle era como perseguir
a un fantasma.
Copy !req
365. Ya le he vencido antes.
Copy !req
366. Cierto, pero como ve,
las cosas han cambiado un poco.
Copy !req
367. Y tú debes de ser
la última exiliada.
Copy !req
368. - El Oráculo me habló de usted.
- ¿Sí?
Copy !req
369. ¿Y qué te contó sobre mí?
Copy !req
370. Que es un hombre malo.
Copy !req
371. No soy tan malo
una vez que me conoces.
Copy !req
372. El poderoso y gran Oráculo.
Al fin nos conocemos.
Copy !req
373. Supongo que estaría
esperándome, ¿no?
Copy !req
374. El omnisciente Oráculo nunca se sorprende.
¿Cómo iba a hacerlo? Ella lo sabe todo.
Copy !req
375. Pero si así fuera, ¿por qué
ha esperado a que yo viniera?
Copy !req
376. ¿Por qué no se marchó?
Copy !req
377. Quizá sabía que iba
a hacerlo o quizá no.
Copy !req
378. Si lo sabía, preparó esas galletas
y puso el plato ahí...
Copy !req
379. deliberadamente, a propósito...
Copy !req
380. y, por tanto, está sentada en esa
silla deliberadamente, a propósito.
Copy !req
381. ¿Qué ha hecho con Sati?
Copy !req
382. "Las galletas, como todo,
necesitan cariño".
Copy !req
383. Usted es un cabrón.
Copy !req
384. Ya debería saberlo, mamá.
Copy !req
385. Haga lo que tenga que hacer.
Copy !req
386. Sí, señora.
Copy !req
387. Me encantaría poder ayudarle,
pero no me acuerdo de nada.
Copy !req
388. ¿Y esos cortes en los brazos?
Esos cortes no son de ayer.
Copy !req
389. No, es cierto.
Copy !req
390. Eso que dice es verdad.
Copy !req
391. Es como si me los hubiera
hecho yo mismo.
Copy !req
392. Pero, ¿por qué iba yo a hacerme
una cosa así?
Copy !req
393. A no ser que no fuera yo.
Copy !req
394. Pero si yo no soy yo, entonces,
¿quién soy yo?
Copy !req
395. ¿Le hiciste la prueba
de "delirium virtual"?
Copy !req
396. Sí, mi capitán, y dio negativo.
Copy !req
397. Pero tiene una actividad neural
muy intensa.
Copy !req
398. Descargas transinápticas
y signos de un traumatismo reciente...
Copy !req
399. con una fibrosis cortical difusa.
Copy !req
400. Quiero saber la verdad,
sea como sea. Oblíguele a recordar.
Copy !req
401. ¡Señor, la encontramos!
Copy !req
402. - ¿La Logos?
- Sí, capitán.
Copy !req
403. Vaya, por fin una buena noticia.
Copy !req
404. ¿Los sensores térmicos
detectan vida?
Copy !req
405. No, señor, aún nada.
Copy !req
406. - ¿Cómo está la nave?
- El casco aún está intacto.
Copy !req
407. - Desciende y manda alguien a popa.
- Sí, mi capitán.
Copy !req
408. Haz una diagnosis completa
de la nave lo antes posible.
Copy !req
409. Con cuidado, señor.
Copy !req
410. Esos calamares son muy hábiles.
Puede que sea una trampa.
Copy !req
411. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
412. Olvidaos de eso.
Lo que necesita es una carga.
Copy !req
413. - Niobe.
- Morfeo.
Copy !req
414. ¿Estás bien?
Copy !req
415. Sí, no sabíamos
qué había pasado después de...
Copy !req
416. - Lo siento.
- Tranquilo.
Copy !req
417. Yo también me alegro de verte.
Copy !req
418. - ¿Sacasteis a Neo?
- Sí.
Copy !req
419. - ¿Cómo lo sabes?
- El Oráculo.
Copy !req
420. - ¿Fuiste a verla?
- Antes de que nos vieran los centinelas.
Copy !req
421. - ¿Y qué te contó?
- Lo mismo de siempre.
Copy !req
422. Justo lo que yo quería oír.
Copy !req
423. Las Máquinas perforarán
el muelle en 12 horas.
Copy !req
424. Las simulaciones indican
que si entran en la ciudad...
Copy !req
425. nuestra posibilidad
de sobrevivir es mínima.
Copy !req
426. Nuestro objetivo es destruir
sus perforadoras en el muelle.
Copy !req
427. Si lo logramos, podríamos
evitar que entraran en la ciudad.
Copy !req
428. Si no, el único lugar en el que
podríamos hacernos fuertes...
Copy !req
429. sería a la entrada del templo.
Copy !req
430. Formaríamos un cuello de botella...
Copy !req
431. que nos permitiría concentrar
las últimas defensas.
Copy !req
432. Nos han dicho que ha pedido
más voluntarios.
Copy !req
433. Es cierto.
Copy !req
434. ¿Qué contingente piensa asignar
al objetivo principal del muelle?
Copy !req
435. Todas las brigadas de UBT
y media infantería.
Copy !req
436. - ¿Media infantería?
- Si de mí dependiera, consejero...
Copy !req
437. daría un arma a cada niño,
hombre o mujer...
Copy !req
438. y los mandaría a defender
ese muelle.
Copy !req
439. Quizá sea mejor
que no dependa de usted.
Copy !req
440. El tiempo lo dirá, consejera.
Copy !req
441. Comandante, una última pregunta:
Copy !req
442. ¿Hay noticias de la Nebuchadnezzar?
Copy !req
443. No, y no hay razón para pensar
que vaya a haberlas.
Copy !req
444. Es posible.
Copy !req
445. Pero tengamos esperanza.
Copy !req
446. La esperanza es un lujo
que no puedo permitirme.
Copy !req
447. - Zee, ¿qué estás haciendo?
- Proyectiles.
Copy !req
448. Nos han ordenado desalojar.
Copy !req
449. - No me voy contigo.
- ¿Qué?
Copy !req
450. Piden voluntarios para el muelle.
Copy !req
451. Niños, quedaos aquí.
Copy !req
452. Sé cómo te sientes,
pero no puedes hacerlo.
Copy !req
453. - Tengo que hacerlo.
- ¿Por qué?
Copy !req
454. Porque le amo.
Copy !req
455. Le amo tanto como él a mí.
Copy !req
456. Y si él estuviera aquí, lo haría.
Copy !req
457. Te arriesgas a que te maten.
Es una locura.
Copy !req
458. Puede que sí.
Pero si se tratara de Dozer...
Copy !req
459. y para poder verle vivo
tuvieras que defender ese muelle...
Copy !req
460. ¿qué harías?
Copy !req
461. Haría proyectiles.
Copy !req
462. ¿Qué coño está ocurriendo aquí?
Copy !req
463. ¡Fue sin querer, señor!
No vi el...
Copy !req
464. - Lo siento.
- ¿Y tú quién eres?
Copy !req
465. Un voluntario, señor.
Copy !req
466. ¿Y cómo se presta voluntario
para mi brigada un invitro canijo?
Copy !req
467. ¡Quiero colaborar, señor!
Hay que defender el muelle.
Copy !req
468. - ¿Qué edad tienes?
- Dieciocho.
Copy !req
469. De haber dicho dieciséis,
te habría creído.
Copy !req
470. Bueno, tengo dieciséis.
Copy !req
471. La edad mínima es de dieciocho.
Copy !req
472. A las Máquinas no les importa
mi edad. Me matarán igual.
Copy !req
473. En eso tienes razón.
Copy !req
474. Deme una oportunidad, señor.
No le defraudaré.
Copy !req
475. Si lo haces, comprobarás que las Máquinas
y yo tenemos algo en común.
Copy !req
476. Carga el arranque.
Copy !req
477. Ya funciona.
Copy !req
478. ¿Os recargo el programa
de operaciones?
Copy !req
479. No me vendría mal.
Y luego límpiame el parabrisas.
Copy !req
480. Conexión establecida.
Ya se está reactivando.
Copy !req
481. Todo correcto, salvo que...
Copy !req
482. Hay algo en la señal de Matrix.
Copy !req
483. No hay nada. Estás viendo
lo mismo que nosotros.
Copy !req
484. - ¿Qué demonios pasa ahí?
- No sé, pero no es nada bueno.
Copy !req
485. Las Máquinas toman
la intersección 21.
Copy !req
486. Si vamos desde el nivel
de transmisiones...
Copy !req
487. hasta la 153, podríamos sorprenderlas.
Copy !req
488. Bajaremos todo lo posible
y dispararemos nuestro IE.
Copy !req
489. Confiemos en hacer un boquete
para que entréis.
Copy !req
490. Será difícil, pero no veo
otra vía de regreso.
Copy !req
491. No es la única.
Copy !req
492. Hay otra vía, una línea de socorro.
Copy !req
493. Comienza exactamente aquí,
a unos mil metros dela 21.
Copy !req
494. Podríamos colarnos
por ella sin que se enterasen.
Copy !req
495. Es una línea de socorro.
Copy !req
496. - Nadie puede pilotarla manualmente.
- Yo puedo.
Copy !req
497. - Y una mierda.
- Ya lo he hecho.
Copy !req
498. - Fue hace mucho tiempo, Niobe.
- He dicho que puedo.
Copy !req
499. Te quedarías sola, porque nosotros
no podríamos seguirte.
Copy !req
500. Hola.
Copy !req
501. Ya sé que no queda tiempo.
Siento haber tardado tanto.
Copy !req
502. - Pero quería estar seguro.
- ¿Seguro de qué?
Copy !req
503. - Ya sé qué tengo que hacer.
- ¿Qué?
Copy !req
504. No es fácil de explicar,
así que iré al grano:
Copy !req
505. - Necesito una nave.
- ¿Qué?
Copy !req
506. ¿Para ir adónde?
Copy !req
507. A la ciudad de las Máquinas.
Copy !req
508. Sé que es difícil de entender.
Copy !req
509. No, es sencillo:
estás como una cabra.
Copy !req
510. Bueno, pero debo ir.
Copy !req
511. En cien años, nadie se ha acercado
a menos de 100 kilómetros.
Copy !req
512. - No lo lograrás.
- Tengo que intentarlo.
Copy !req
513. - ¿Eso te lo ha dicho el Oráculo?
- No.
Copy !req
514. ¡Es una locura!
Si quieres suicidarte, hazlo...
Copy !req
515. pero no con una de mis naves.
Copy !req
516. - Tenéis que creerme, debo irme.
- ¡Basta!
Copy !req
517. Soy el capitán de esta nave
y yo doy las órdenes.
Copy !req
518. Antes que entregarte mi nave,
la pondría rumbo al infierno.
Copy !req
519. - Puede llevarse la mía.
- No puedes hacerlo.
Copy !req
520. Por favor, no se te ocurra
decirme qué puedo hacer...
Copy !req
521. con mi nave después
de tu sermoncito.
Copy !req
522. - ¡Por el amor de Dios, Niobe!
- Llévate la mía y yo pilotaré esta.
Copy !req
523. Si salimos ya, nos
adelantaremos a las Máquinas.
Copy !req
524. Un plan como otro cualquiera.
Copy !req
525. Es inútil.
No servirá de nada.
Copy !req
526. Dos naves, dos direcciones.
Copy !req
527. ¿Será la providencia, Morfeo?
Copy !req
528. - Nunca creíste en el Elegido.
- Sigo sin creer.
Copy !req
529. Entonces, ¿por qué lo haces?
Copy !req
530. Yo creo en él.
Copy !req
531. Gracias.
Copy !req
532. - ¿Para qué es eso?
- Te relajará.
Copy !req
533. Así te costará menos recordar.
Copy !req
534. ¿Qué pasa si no quiero recordar?
Copy !req
535. ¿Por qué no ibas a querer?
Copy !req
536. ¿Y si yo hubiera disparado aquel IE?
Copy !req
537. ¿Y si hubiera destruido las naves...
Copy !req
538. y hubiera causado la muerte
de todos aquellos hombres?
Copy !req
539. Si lo hubiera hecho...
Copy !req
540. no estaría a salvo
en este lugar, ¿no crees?
Copy !req
541. Y, obviamente, usted tampoco
estaría a salvo.
Copy !req
542. Estoy lista.
Copy !req
543. Trinity.
Copy !req
544. Tengo que decirte una cosa.
Copy !req
545. Y tienes que comprenderla.
Copy !req
546. Sé que mi obligación es ir allí.
Copy !req
547. Pero más allá de eso...
Copy !req
548. No sé, no...
Copy !req
549. Entiendo.
Crees que no podrás volver.
Copy !req
550. Lo supe cuando dijiste que te ibas.
Lo vi en tu cara.
Copy !req
551. Y cuando me miraste,
supe que yo iba a acompañarte.
Copy !req
552. Tengo miedo, Trin.
Copy !req
553. Yo también.
Copy !req
554. Tardé diez minutos
en abrocharme una bota.
Copy !req
555. Pero te diré una cosa:
Copy !req
556. Hace seis horas
le dije a Merovingio...
Copy !req
557. que estaba decidida
a darlo todo por ti.
Copy !req
558. ¿Sabes qué ha cambiado
desde entonces?
Copy !req
559. No.
Copy !req
560. Nada.
Copy !req
561. - ¿Habéis cargado las municiones?
- Fama poco.
Copy !req
562. Deprisa, no queda tiempo.
Copy !req
563. ¿No vas a dejarles nada?
Copy !req
564. No las quiso.
Copy !req
565. No quiero despedirme,
sino desearte suerte.
Copy !req
566. Gracias.
Copy !req
567. Espero que sepas lo que haces.
Copy !req
568. Yo también.
Copy !req
569. Ha sido un honor.
Copy !req
570. No, el honor sigue siendo mío.
Copy !req
571. - Estamos listos, capitán.
- Ya iba siendo hora.
Copy !req
572. Vamos mal de tiempo,
así que arranca ya.
Copy !req
573. Chao, pequeña.
Copy !req
574. Pórtate bien con ellos.
Copy !req
575. ¿Listo?
Copy !req
576. El motor no responde.
Copy !req
577. Debe de ser un fusible.
Voy a ver.
Copy !req
578. - Claro, primero envía a su perra.
- ¡Bane!
Copy !req
579. Nadie ha escapado
de mí tantas veces como usted.
Copy !req
580. Cada vez pensaba
que sería la última.
Copy !req
581. Y cada vez acababa
escurriéndosenos entre las manos.
Copy !req
582. No tiene ni idea de lo exasperante
que puede llegar a ser.
Copy !req
583. ¿De qué me estás hablando?
Copy !req
584. Creo que voy a disfrutar tanto
matándola a usted como a él.
Copy !req
585. ¡Neo, es Bane!
¡Está loco!
Copy !req
586. Eso lo va a pagar caro.
Copy !req
587. - Quedan 27 kilómetros.
- ¡Tenemos un problema!
Copy !req
588. - ¿Qué es, AK'?
- Maggie está muerta. La han asesinado.
Copy !req
589. - Creo que ha sido Bane.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
590. Lo sabía. Sabía que estaba
completamente loco.
Copy !req
591. ¡Él fue quien disparó el IE!
Copy !req
592. ¡Dios, debí hacérselo
confesar a golpes!
Copy !req
593. Lo hemos buscado por toda la nave,
pero no está.
Copy !req
594. - Yo sé dónde está.
- En la Logos.
Copy !req
595. - Hay que volver.
- Ya es tarde.
Copy !req
596. - ¿Y si nos necesitan?
- Demasiado peligroso.
Copy !req
597. - ¿Por qué?
- Porque si los ha matado...
Copy !req
598. tendrá otro IE.
Copy !req
599. Tienen que arreglárselas solos,
como nosotros.
Copy !req
600. Señor Anderson.
Copy !req
601. Veo que es usted tan previsible
en este mundo como en el otro.
Copy !req
602. - ¿Qué?
- Está loco.
Copy !req
603. Puede que lo parezca.
Pero él y yo sabemos...
Copy !req
604. que las apariencias engañan.
Copy !req
605. ¿Está confuso, señor Anderson?
Ahora lo comprenderá todo.
Copy !req
606. Gracias por traerme un arma.
Déjela ahí mismo.
Copy !req
607. No lo hagas.
Copy !req
608. - Dispara. ¡Dispárale ya!
- Sí, dispare. Mátenos, quémenos vivos.
Copy !req
609. Hazlo o nos matará a los dos.
Copy !req
610. Mírelo. Sabe que debe hacerlo,
pero no lo hará.
Copy !req
611. - No puede.
- Dispara.
Copy !req
612. Aléjese del arma y dese la vuelta.
Copy !req
613. Déjala marchar.
Copy !req
614. Esto le suena, ¿verdad?
Copy !req
615. Usted y yo ya hemos pasado
por esto, ¿recuerda?
Copy !req
616. Yo sí.
No pienso en otra cosa.
Copy !req
617. - ¿Quién eres?
- ¿No me reconoce todavía?
Copy !req
618. Es difícil pensar cuando uno está
encerrado en esta carne pútrida...
Copy !req
619. cuyo hedor es una nube asfixiante
de la que no puede escaparse.
Copy !req
620. ¡Qué asco!
Copy !req
621. Fíjese qué fragilidad tan penosa.
Copy !req
622. Algo tan endeble
no puede sobrevivir.
Copy !req
623. - ¿Qué es lo que quieres?
- Quiero lo mismo que usted.
Copy !req
624. Sí.
Eso es, señor Anderson.
Copy !req
625. Mire más allá de la carne.
Copy !req
626. Más allá de estos ojos
viscosos y anodinos...
Copy !req
627. y contemple a su enemigo.
Copy !req
628. - ¡No!
- Sí, señor Anderson.
Copy !req
629. - ¡No puede ser!
- Puedo ir a todas partes...
Copy !req
630. y encontrarle allá donde vaya.
Copy !req
631. - ¡Es imposible!
- No es imposible.
Copy !req
632. Es inevitable.
Copy !req
633. Adiós, señor Anderson.
Copy !req
634. ¡Tiene que ser este!
Copy !req
635. ¡No!
Copy !req
636. Ojalá pudiera verse, señor Anderson.
Copy !req
637. El Mesías ciego.
Copy !req
638. Usted es un símbolo
para los suyos.
Copy !req
639. Desvalido.
Copy !req
640. Patético.
Copy !req
641. Deseoso de que alguien
acabe con su agonía.
Copy !req
642. Ahora le veo.
Copy !req
643. Esto no ha acabado, señor Anderson.
Copy !req
644. ¡No ha acabado!
Copy !req
645. ' ¡Trinity!
' ¡Neo!
Copy !req
646. Neo.
Copy !req
647. ¡No!
Tus ojos.
Copy !req
648. Estoy bien.
Copy !req
649. No pasa nada, Trin.
Copy !req
650. Vas a tener que pilotar tú.
Copy !req
651. Según los sensores,
llegarán en 22 minutos.
Copy !req
652. No saben que no tenemos cañones IE
y atacarán en oleadas.
Copy !req
653. Atacaremos sus perforadoras.
Quiero a las UBT en posición.
Copy !req
654. Sí, mi comandante.
Copy !req
655. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
656. ¡Muy bien!
Copy !req
657. ¡Llegó la hora!
Copy !req
658. Todos me conocéis, así que trataré
de ser lo más claro posible.
Copy !req
659. Si es la hora de morir,
que así sea.
Copy !req
660. Solo os pido una cosa:
Copy !req
661. Si vamos a entregar
nuestra vida a esos cabrones...
Copy !req
662. ¡hagamos que antes
conozcan el infierno!
Copy !req
663. - ¿Tienes miedo, Charra?
- Joder, claro.
Copy !req
664. Te propongo un trato:
Copy !req
665. Tu carga y yo dispararé
sin parar.
Copy !req
666. Trato hecho.
Copy !req
667. - Santo Dios, ¿los estáis viendo?
- Calla.
Copy !req
668. - ¿A cuánto está la entrada?
- A 1,4 kilómetros.
Copy !req
669. - Aún generamos demasiado calor.
- Ghost, apaga los auxiliares.
Copy !req
670. Pasa a manual y déjalo en
cuatro impulsores.
Copy !req
671. Nos estrellaremos.
Copy !req
672. - Tranquila, pequeña.
- Setecientos metros.
Copy !req
673. Si pudiéramos acercarnos más.
Copy !req
674. Seiscientos metros.
Copy !req
675. ¡Ahí!
Copy !req
676. ¡Joder!
Copy !req
677. - Nos han pillado.
- ¡Potencia máxima!
Copy !req
678. ¡Ocupad todas las cañoneras!
Copy !req
679. Ghost, eres el mejor artillero.
Ve con ellos. ¡Morfeo, ayúdame!
Copy !req
680. Ahí voy, amor mío.
Copy !req
681. Ahí vienen.
Copy !req
682. - ¡Aminora! ¡Esta no es la Logos!
- Agárrate bien Roland. Allá vamos.
Copy !req
683. Dios, no sabía que esta nave
pudiera hacer eso.
Copy !req
684. ¡Han abierto una brecha!
Copy !req
685. ¡Preparados!
Copy !req
686. ¡Por Sión!
Copy !req
687. ¡Mierda!
Copy !req
688. ¡Venga, vamos!
Copy !req
689. ¡Preparados!
Copy !req
690. ¡Cargando!
Copy !req
691. ¡Nueve, cargando!
Copy !req
692. ¡Vamos, corred!
Copy !req
693. ¡A tu izquierda!
Copy !req
694. ¡No dejes que pasen!
Copy !req
695. ¡Zuka!
Copy !req
696. ¡Dios mío!
Copy !req
697. ¿Y la infantería?
¡Cargaos esa máquina de una vez!
Copy !req
698. ¡Trágate esto!
Copy !req
699. ¡Mierda!
Copy !req
700. - Ahí viene la segunda.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
701. ¡A esta nave le pesa el culo!
Copy !req
702. - ¡Quitádmelos de encima!
- Dios, están por todas partes.
Copy !req
703. - Capitán, ¿está viendo eso?
- ¡Anulan la radio! ¡Paradlos!
Copy !req
704. ¡Mierda!
Copy !req
705. Desde aquí.
Copy !req
706. Sujétame por el cinto.
Copy !req
707. Venga, ponte a tiro.
Copy !req
708. ¡Mierda!
Copy !req
709. ¡Charra!
Copy !req
710. - ¡Se acerca un intruso!
- ¡El muelle está lleno de ellos!
Copy !req
711. - Este es distinto, señor.
- ¿Qué?
Copy !req
712. Creo que es de los nuestros.
Copy !req
713. - Eso es imposible.
- Estamos intentando confirmarlo.
Copy !req
714. Pídales los códigos de acceso.
Copy !req
715. Estamos intentándolo,
pero no responden.
Copy !req
716. Es una treta. No es
de los nuestros, imposible.
Copy !req
717. Esa es una línea de socorro.
Nadie la pilotaría en manual.
Copy !req
718. Delantero de proa, 30 grados
al 80 por ciento.
Copy !req
719. Treinta grados al 80.
Copy !req
720. Inferior de popa,
60 grados al 20 por ciento.
Copy !req
721. - ¡Mierda! ¡Venga, espabila!
- Ya lo hago.
Copy !req
722. Acabamos de confirmarlo.
Es la Hammer, señor.
Copy !req
723. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
724. La están atacando y tiene daños.
Copy !req
725. Llegará a la puerta tres
en 12 minutos.
Copy !req
726. Con su IE nos quitarían
a los centinelas.
Copy !req
727. Quitarían mucho más.
Anularían nuestras defensas.
Copy !req
728. Si disparamos un IE,
perderemos el muelle.
Copy !req
729. El muelle ya está perdido.
Copy !req
730. Abra la puerta.
Copy !req
731. La puerta tres no responde.
¡Tiene daños graves, señor!
Copy !req
732. ¡No responde!
¡No podemos abrirla!
Copy !req
733. ¡Ahí está la salida!
Copy !req
734. Cuando te diga, dale potencia
máxima al inferior de proa.
Copy !req
735. Potencia máxima a 90 grados.
Copy !req
736. ¡Ya!
Copy !req
737. Aguanta, pequeña.
Copy !req
738. ¡Dios, eso sí que es pilotar!
Copy !req
739. Aún no hemos llegado.
¿Y esa puerta?
Copy !req
740. Hay centinelas en el muelle.
Copy !req
741. ¿Hemos llegado tarde?
Copy !req
742. - ¿Cuántas UBT funcionan?
- Trece, señor.
Copy !req
743. Ponme con la más cercana
a la puerta tres.
Copy !req
744. ¡Cargando!
Copy !req
745. ¡A tomar por saco!
Copy !req
746. ¡Vamos!
Copy !req
747. ¡Vamos!
Copy !req
748. ¡Atentos!
¡Nos están rodeando!
Copy !req
749. ¡A ¡tu espalda!
Copy !req
750. ¡Está atascada!
Copy !req
751. ¡Déjala, muchacho!
¡Vete de aquí!
Copy !req
752. ¡Ya está!
Copy !req
753. ¡Capitán Mifune!
Copy !req
754. ¡No!
Copy !req
755. Van a entrar...
Copy !req
756. Van a entrar...
Copy !req
757. La Hammer.
Copy !req
758. ¿Qué?
Copy !req
759. Tienes que abrirla puerta.
Copy !req
760. Corta los contrapesos.
Copy !req
761. ¡Lo lograrás!
Copy !req
762. Corre, no hay tiempo.
Copy !req
763. Capitán, no acabé
el programa de instrucción.
Copy !req
764. Yo tampoco.
Copy !req
765. - ¡Detengan eso!
- ¡Parad el cargador!
Copy !req
766. No llegaremos.
Tenemos que disparar el IE.
Copy !req
767. Vamos, abridla, por favor...
Copy !req
768. Echa el peso hacia delante.
Copy !req
769. Sigue corriendo,
sigue corriendo.
Copy !req
770. Los sensores indican que la UBT
de Mifune va hacia la puerta tres.
Copy !req
771. No aprietes demasiado el gatillo.
Copy !req
772. Mifune ha llegado a la puerta tres.
Copy !req
773. - ¿Cuánto queda?
- Dos minutos para el impacto.
Copy !req
774. - Capitán Mifune, ¿me recibe?
- Creo que está sin radio.
Copy !req
775. Mifune, le habla Lock.
Copy !req
776. No sé si me recibe, pero si me oye:
Copy !req
777. La Hammer llegará en dos minutos.
Copy !req
778. Tiene dos minutos
para abrir esa puerta.
Copy !req
779. ¡Link!
Copy !req
780. Ve a cubierta.
¡Carga el IE!
Copy !req
781. Hazlo, chico.
Copy !req
782. ¡Neo, yo sí creo!
Copy !req
783. - ¡Bien!
- ¿Lo lograremos?
Copy !req
784. ¿Para qué estamos aquí?
Copy !req
785. Ya falta poco,
ya falta poco.
Copy !req
786. ¡Dispara, Link!
Copy !req
787. - Lo lograste.
- No.
Copy !req
788. Lo logramos.
Copy !req
789. Eres una gran piloto.
Copy !req
790. Hay ciertas cosas en el mundo
que no cambian jamás.
Copy !req
791. ¿Hay otras que cambian?
Copy !req
792. Por suerte, algunas sí cambian.
Copy !req
793. ¡Link!
Copy !req
794. ¡Zee!
Copy !req
795. Sabía que vendrías
Lo sabía.
Copy !req
796. Te lo había prometido.
Copy !req
797. Lo llevas puesto.
Copy !req
798. Pues claro.
No me lo quitaré nunca.
Copy !req
799. Tres capitanes y una nave.
Copy !req
800. Las demás se perdieron
por motivos injustificados, ¿no?
Copy !req
801. Yo también me alegro de verte.
Copy !req
802. El consejo espera sus explicaciones.
Copy !req
803. Perdonen si no los acompaño.
Tengo que salvar este desastre.
Copy !req
804. ¿Qué ocurre?
¿No hemos salvado el muelle?
Copy !req
805. Ese es su problema.
Copy !req
806. Son incapaces de ver más allá
de sus narices.
Copy !req
807. El IE ha inutilizado los equipos
electrónicos y todas las UBT.
Copy !req
808. Ahora nos enviarán
a todos sus centinelas.
Copy !req
809. ¿Qué salvó el muelle?
Lo han servido en bandeja de plata.
Copy !req
810. ¡Terminad de cortarlo!
Copy !req
811. Puente despejado.
Copy !req
812. ¿Oís eso?
Copy !req
813. ¡Reparad ese cable!
Copy !req
814. - ¡Quiero que funcione ya!
- Es el muelle. Siguen avanzando.
Copy !req
815. Ordene la retirada.
Copy !req
816. ¡Sellen el conducto de una vez!
Copy !req
817. ¡Vamos!
Copy !req
818. ¡Dios mío!
Copy !req
819. - Despejado.
- ¡Ahora!
Copy !req
820. ¡Venga!
Copy !req
821. Os toca mover.
Copy !req
822. ¿Así que les entregó su nave?
Copy !req
823. - Sí, consejera, es lo que hice.
- A sabiendas de lo que haría.
Copy !req
824. ¿El Oráculo no dijo nada
al respecto?
Copy !req
825. Dijo que Neo me necesitaría...
Copy !req
826. y que llegado el momento,
debía decidirme.
Copy !req
827. ¿Pero qué puede hacer una nave
contra todo su sistema defensivo?
Copy !req
828. Nada, es imposible,
pero él no atendía a razones.
Copy !req
829. Tampoco quiso llevar armas,
estaba completamente trastornado.
Copy !req
830. No lo estaba.
Copy !req
831. Neo está haciendo
lo que cree que debe hacer.
Copy !req
832. No sé si lo que hace está bien.
No sé...
Copy !req
833. si llegará a la Ciudad
de las Máquinas.
Copy !req
834. Y de llegar, no sé qué hará
para salvarnos.
Copy !req
835. Pero sé que mientras le quede
una gota de sangre en el cuerpo...
Copy !req
836. no se rendirá jamás.
Copy !req
837. Y nosotros tampoco.
Copy !req
838. Está bajando la temperatura.
Copy !req
839. Vamos allá.
Copy !req
840. Estamos sobre los campos, ¿no?
Copy !req
841. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
842. Los siento.
Copy !req
843. Por allí.
Copy !req
844. Es el camino.
¿Ves los tres conductos?
Copy !req
845. Son líneas de energía.
Copy !req
846. Síguelas.
Copy !req
847. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
848. No lo sé.
Copy !req
849. ¡Teniente!
Copy !req
850. ¡Maldita sea!
Copy !req
851. ¿Qué haremos ahora?
Copy !req
852. Ya es solo cuestión de tiempo.
Copy !req
853. Las Máquinas acabarán
invadiendo la ciudad.
Copy !req
854. Recomiendo al Consejo que se reúna
con el personal civil en el Templo.
Copy !req
855. ¿Cuánto tiempo tenemos?
Copy !req
856. Dos horas.
Tal vez menos.
Copy !req
857. Hemos reforzado la entrada
con artillería para un último ataque.
Copy !req
858. He hecho todo
lo que puedo hacer.
Copy !req
859. ¿Cree que tenemos
alguna posibilidad de sobrevivir?
Copy !req
860. Yo se lo preguntaría
a otro, consejera.
Copy !req
861. Se lo preguntaría a él.
Copy !req
862. ¿Por qué?
Copy !req
863. Porque es él quien cree
en los milagros.
Copy !req
864. Allí, en esas montañas.
Copy !req
865. Ahí es.
Copy !req
866. - ¿Ves lo que hay fuera?
- Sí.
Copy !req
867. Di que lo lograremos y te creeré.
Copy !req
868. Lo lograremos.
Copy !req
869. Tenemos que hacerlo.
Copy !req
870. Centinelas.
Copy !req
871. ¡Hay demasiados!
Copy !req
872. ¡Te tengo!
Copy !req
873. - ¡Vamos, Neo, ayúdame!
- No puedo vencerles.
Copy !req
874. - ¿Qué hacemos?
- Asciende sobre ellos.
Copy !req
875. - ¿Qué?
- ¡Al cielo! Es la única salida.
Copy !req
876. Subamos entonces.
Copy !req
877. Precioso...
Copy !req
878. Activa el encendido.
Arrancará.
Copy !req
879. ¡Otra vez! Suave.
Copy !req
880. ¡Ya!
Copy !req
881. ¡Trim
Copy !req
882. ¡Trinity!
Copy !req
883. ¡Trinity!
Copy !req
884. - Estoy aquí.
- ¿Dónde?
Copy !req
885. Aquí.
Copy !req
886. Lo logramos.
Copy !req
887. Dijiste que lo lograríamos.
Copy !req
888. Es increíble, Trin.
Copy !req
889. Hay luz por doquier.
Copy !req
890. Como si todo se compusiera de luz.
Copy !req
891. Ojalá pudieras verlo.
Copy !req
892. Tú ya me has enseñado mucho.
Copy !req
893. ¿Por qué dices eso, Trinity?
¿Qué pasa?
Copy !req
894. No puedo acompañarte, Neo.
Copy !req
895. He llegado hasta donde he podido.
Copy !req
896. ¿Qué?
Copy !req
897. No.
Copy !req
898. No, no, no.
Copy !req
899. No importa.
Copy !req
900. Era mi hora.
Copy !req
901. He hecho cuanto he podido.
Copy !req
902. Tú tienes que hacer el resto.
Copy !req
903. Tienes que terminarlo.
Copy !req
904. Tienes que salvar Sión.
Copy !req
905. No puedo.
Copy !req
906. - Sin ti no puedo.
- Sí que puedes.
Copy !req
907. Lo harás.
Copy !req
908. Yo creo en ti.
Siempre he creído.
Copy !req
909. ¡No puedes morirte!
Copy !req
910. No puedes...
Copy !req
911. Sí que puedo.
Copy !req
912. Ya me salvaste una vez.
Copy !req
913. Ahora no es posible.
Copy !req
914. Cuando me cogiste
aquella vez en el tejado...
Copy !req
915. "¿recuerdas que fue lo último
que te dije?
Copy !req
916. "Perdóname".
Copy !req
917. No debí decirlo.
Copy !req
918. Eso fue lo último que pensé.
Copy !req
919. Quería tener otra oportunidad...
Copy !req
920. para decirte algo importante.
Copy !req
921. Para decirte lo mucho que te amaba.
Copy !req
922. Para agradecerte cada momento
que viví a tu lado.
Copy !req
923. Pero cuando supe lo que quería decirte,
ya era demasiado tarde.
Copy !req
924. Me devolviste a la vida.
Copy !req
925. Y has cumplido mi deseo:
Copy !req
926. Darme la oportunidad de decirte
lo que realmente quería.
Copy !req
927. Bésame...
Copy !req
928. otra vez.
Copy !req
929. Bésame.
Copy !req
930. ¡Coloquen la munición en su sitio!
Solo nos queda una oportunidad.
Copy !req
931. ¡Y monten ese cañón!
Copy !req
932. - Rápido.
- ¡Vamos, vamos!
Copy !req
933. Neo, si vas a hacer algo,
mejor será que lo hagas ya.
Copy !req
934. Déjenme decirles a qué he venido.
Copy !req
935. Luego hagan lo que quieran
y no los detendré.
Copy !req
936. ¡Habla!
Copy !req
937. El programa Smith ha escapado
a su control.
Copy !req
938. Se extenderá por la ciudad
igual que hizo por Matrix.
Copy !req
939. Ustedes no pueden detenerlo.
Copy !req
940. - Pero yo sí.
- ¡No te necesitamos!
Copy !req
941. ¡No necesitamos nada!
Copy !req
942. En ese caso, he cometido un error
y tendrían que matarme.
Copy !req
943. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
944. La paz.
Copy !req
945. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
946. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
947. ¡Morfeo!
Copy !req
948. ¿Y si fracasas?
Copy !req
949. No lo haré.
Copy !req
950. Neo.
Copy !req
951. Lucha por nosotros.
Copy !req
952. Señor Anderson, volvemos a vernos.
Copy !req
953. Lo echábamos de menos.
Copy !req
954. ¿Le gusta cómo he dejado esto?
Copy !req
955. Hoy acabará todo.
Copy !req
956. Eso ya lo sé.
Lo he visto.
Copy !req
957. Mis otros yo solo han venido
a gozar del espectáculo...
Copy !req
958. porque ya sabemos que seré yo
quien lo machaque sin piedad.
Copy !req
959. ¿No lo siente, señor Anderson...
Copy !req
960. cerniéndose sobre usted?
Copy !req
961. Yo sí.
Copy !req
962. Lo cierto es que debo agradecérselo.
Al fin y al cabo, gracias a su vida...
Copy !req
963. aprendí el objetivo
de toda forma de vida.
Copy !req
964. El objetivo de la vida
es llegar a su fin.
Copy !req
965. ¿Por qué, señor Anderson?
¿Por qué, por qué?
Copy !req
966. ¿Por qué lo hace?
Copy !req
967. ¿Por qué? ¿Por qué se levanta?
Copy !req
968. ¿Por qué sigue luchando?
Copy !req
969. ¿De verdad cree que lucha
por algo más...
Copy !req
970. que su propia supervivencia?
Copy !req
971. ¿Puede decirme qué es?
¿Si es que acaso lo sabe?
Copy !req
972. ¿Es por la libertad?
¿Por la verdad?
Copy !req
973. ¿Tal vez por la paz?
¿Quizá el amor?
Copy !req
974. Esas son ilusiones,
desvaríos de la percepción.
Copy !req
975. Concepciones temporales
del frágil intelecto humano...
Copy !req
976. que trata de justificar
una existencia sin sentido ni objetivo.
Copy !req
977. Todas son tan artificiales
como Matrix...
Copy !req
978. aunque solo un humano inventaría
algo tan insulso como el amor.
Copy !req
979. Debería ser capaz de darse
cuenta. Ya debería saberlo.
Copy !req
980. No puede vencer,
es inútil seguir luchando.
Copy !req
981. ¿Por qué, señor Anderson?
¿Por qué persiste?
Copy !req
982. Porque lo he elegido.
Copy !req
983. ¡Este mundo es mío!
¡Es mío!
Copy !req
984. ¡Espere!
Copy !req
985. Ya he visto esto.
Copy !req
986. Este es el final.
Copy !req
987. Sí, usted estaba ahí en el suelo,
igual que ahora.
Copy !req
988. Y yo—...
Copy !req
989. Yo estaba aquí, igual que ahora,
y tenía que decir algo.
Copy !req
990. "Todo lo que tiene un principio,
tiene un final, Neo".
Copy !req
991. ¿Qué es lo que he dicho?
Copy !req
992. ¡No, no!
¡Esto no es así, no puede ser!
Copy !req
993. ¡No se acerque a mí!
Copy !req
994. ¿De qué tiene miedo?
Copy !req
995. ¡Es una treta!
Copy !req
996. Tenía usted razón, Smith.
Copy !req
997. Siempre la tuvo.
Copy !req
998. Era inevitable.
Copy !req
999. ¿Se ha acabado?
Copy !req
1000. No, no.
Copy !req
1001. No, es injusto.
Copy !req
1002. Lo ha logrado.
Copy !req
1003. Esto no tiene sentido.
Copy !req
1004. Lo ha conseguido.
Copy !req
1005. Nos ha salvado.
Copy !req
1006. Nos ha salvado.
Copy !req
1007. ¡Se ha acabado!
¡Lo ha conseguido!
Copy !req
1008. ¡Lo ha conseguido!
¡Se ha acabado!
Copy !req
1009. ¡Se ha acabado!
¡Lo ha conseguido!
Copy !req
1010. - ¿Qué ha pasado?
- ¡Neo lo ha conseguido!
Copy !req
1011. - ¿El qué?
- ¡Parar la guerra!
Copy !req
1012. ¡Las Máquinas se han ¡do!
Copy !req
1013. ¡La guerra ha terminado!
Copy !req
1014. ¡Sión, ya no hay guerra!
Copy !req
1015. ¡Se ha acabado!
Copy !req
1016. ¡La guerra ha terminado!
Copy !req
1017. ¡La guerra ha terminado!
Copy !req
1018. Llevo tanto tiempo imaginando...
Copy !req
1019. este momento.
Copy !req
1020. ¿Será real?
Copy !req
1021. Neo, estés donde estés...
Copy !req
1022. gracias.
Copy !req
1023. Buenos días.
Copy !req
1024. Vaya, esta sí que es una sorpresa.
Copy !req
1025. Tu juego ha sido muy peligroso.
Copy !req
1026. Los cambios siempre lo son.
Copy !req
1027. ¿Cuánto tiempo crees
que durará esta paz?
Copy !req
1028. Tanto como sea posible.
Copy !req
1029. ¿Qué pasará con los otros?
Copy !req
1030. ¿Con quiénes?
Copy !req
1031. Con quienes quieran liberarse.
Copy !req
1032. Obviamente, quedarán libres.
Copy !req
1033. ¿Me das tu palabra?
Copy !req
1034. ¿Por quién me tomas?
¿Por un humano?
Copy !req
1035. ¡Oráculo!
Copy !req
1036. Temíamos no volver a encontrarte.
Copy !req
1037. Ahora ya no pasa nada.
Copy !req
1038. ¡Mira, mira!
Copy !req
1039. ¡Fíjate en eso!
Copy !req
1040. Precioso...
Copy !req
1041. ¿Lo has hecho tú?
Copy !req
1042. Para Neo.
Copy !req
1043. Qué detalle.
Seguro que le encantaría.
Copy !req
1044. ¿Lo volveremos a ver alguna vez?
Copy !req
1045. Supongo que sí.
Copy !req
1046. Algún día.
Copy !req
1047. ¿Usted siempre lo supo?
Copy !req
1048. Ah, no lo sabía.
Copy !req
1049. Pero creía en él.
Copy !req
1050. Yo creía en él.
Copy !req
1051. Subtitulada por: SDI Media Group
Copy !req