1. Hasta mañana.
Copy !req
2. ¡Santo Dios!
Copy !req
3. Estoy dentro.
Copy !req
4. Ya casi estamos.
Copy !req
5. Señor, ¿está seguro
de lo que hace?
Copy !req
6. Ya te he dicho que no habrá
ningún problema.
Copy !req
7. Lo entiendo, señor, pero detecto
mucho movimiento de centinelas.
Copy !req
8. - Link.
- Dígame, señor.
Copy !req
9. Dada tu situación, no entiendo
por qué fuiste voluntario...
Copy !req
10. para formar parte
de mi tripulación.
Copy !req
11. Si tu intención es seguir haciéndolo,
tengo que pedirte algo.
Copy !req
12. ¿El qué, señor?
Copy !req
13. Que confíes en mí.
Copy !req
14. Sí, señor. Confiaré.
Copy !req
15. - Es decir... confío, señor.
- Eso espero.
Copy !req
16. Ahora vuelve a conectar los discos
duros y prepárate para transmitir.
Copy !req
17. ¿No logras dormir?
Copy !req
18. ¿Quieres que hablemos?
Copy !req
19. Sólo son sueños.
Copy !req
20. Si tienes miedo de algo...
Copy !req
21. Ojalá...
Copy !req
22. Ojalá supiera
qué se espera de mí.
Copy !req
23. Simplemente.
Copy !req
24. Ojalá lo supiera.
Copy !req
25. Ella llamará.
No te preocupes.
Copy !req
26. Estáis aquí.
Copy !req
27. - ¿Ya podemos marcharnos?
- Llegamos tarde.
Copy !req
28. Estas geotérmicas confirman
lo último que transmitió la Osiris.
Copy !req
29. Las máquinas están excavando.
Copy !req
30. Están perforando
desde la superficie hasta Sión.
Copy !req
31. - ¡Dios!
- Evitarán todo el perímetro de defensa.
Copy !req
32. ¿A qué velocidad descienden?
Copy !req
33. El Centro de Control ha calculado
que avanzan unos 100 metros/h.
Copy !req
34. - ¿A cuánto están?
- Casi a 2.000 metros.
Copy !req
35. - ¿Qué indican los sondeos de la Osiris?
- No pueden ser exactos.
Copy !req
36. - Pueden serlo.
- Eso es imposible.
Copy !req
37. Eso significaría que hay
250.000 centinelas.
Copy !req
38. - Efectivamente.
- No puede ser.
Copy !req
39. ¿Y por qué no?
Copy !req
40. Un Centinela por cada hombre,
mujer y niño de Sión.
Copy !req
41. Me parece una forma de pensar
muy propia de una Máquina.
Copy !req
42. Morfeo, me alegro
de que hayas podido venir.
Copy !req
43. Hola, Niobe.
Copy !req
44. Os ruego que me disculpéis.
Copy !req
45. Cada vez es más difícil...
Copy !req
46. Iocalizar un canal
de transmisión seguro.
Copy !req
47. - Ocupan los mejores canales.
- Y las líneas principales.
Copy !req
48. Si Niobe no se equivoca,
en 72 horas habrá 250.000 más.
Copy !req
49. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
50. Vamos a hacer lo que
el comandante Lock nos ordenó.
Copy !req
51. Evacuaremos el nivel de transmisiones
y regresaremos a Sión.
Copy !req
52. ¿Y tiene el comandante un plan
para detener 250.000 centinelas?
Copy !req
53. Todavía se está ideando
una estrategia.
Copy !req
54. No me cabe duda.
Copy !req
55. ¿Qué crees que debemos
hacer, Morfeo?
Copy !req
56. - ¿Qué es eso?
- No lo sé.
Copy !req
57. Cumplir las órdenes,
pero necesito que uno me ayude.
Copy !req
58. Algunos de vosotros creéis
en lo mismo que yo. Otros, no.
Copy !req
59. Debéis saber que el final
de la lucha está cerca.
Copy !req
60. Pronto se cumplirá la profecía.
Copy !req
61. Pero antes de que ocurra...
Copy !req
62. deberemos consultar al Oráculo.
Copy !req
63. Si volvemos y recargamos ahora...
Copy !req
64. regresaremos en 36 horas,
antes de que lleguen las Máquinas.
Copy !req
65. ¿Eres consciente
de lo que estás pidiendo?
Copy !req
66. Lo que pido es que una nave
se quede aquí en nuestro lugar...
Copy !req
67. por si el Oráculo
quisiera comunicarse.
Copy !req
68. Y una mierda. Quieres que uno
de nosotros desobedezca una orden.
Copy !req
69. Eso quiero, efectivamente.
Copy !req
70. Pero todos sabemos que a la mayoría
de los aquí presentes...
Copy !req
71. nos une una inclinación
a la desobediencia.
Copy !req
72. ¿Y qué pasará cuando regreses a Sión
y el comandante te meta en prisión?
Copy !req
73. No lo hará.
Copy !req
74. Dios, Morfeo,
¿es que no vas a cambiar nunca?
Copy !req
75. Qué coño, lo haré solo por ver
el paquete que va a meterte Lock.
Copy !req
76. Tienes 36 horas.
Copy !req
77. Estoy buscando a Neo.
Copy !req
78. - No lo conozco de nada.
- Tengo algo para él.
Copy !req
79. Un regalo.
Copy !req
80. Porque él me liberó.
Copy !req
81. Sí, lo que tú digas.
Pero Iárgate.
Copy !req
82. - ¿Quién era ese?
- ¿Cómo sabías que había alguien aquí?
Copy !req
83. Me dio esto para ti.
Copy !req
84. Dijo que tú lo habías liberado.
Copy !req
85. ¿Hay algún problema, señor?
Copy !req
86. Se acabó la reunión. Buscad
las salidas. Vienen los agentes.
Copy !req
87. ¡Marchaos!
Copy !req
88. - Hola, chicos.
- Es él.
Copy !req
89. - La "anomalía".
- ¿Procedemos?
Copy !req
90. - Sí. Sigue siendo...
- Sólo humano.
Copy !req
91. Os han mejorado.
Copy !req
92. - Ha sido como esperábamos.
- Sí.
Copy !req
93. Vuelve a ocurrir
exactamente igual que antes.
Copy !req
94. Bueno, no exactamente.
Copy !req
95. - ¿Qué ha pasado ahí, Link?
- No lo entiendo bien, señor.
Copy !req
96. Los agentes salieron de la nada.
Copy !req
97. Luego se cifró todo el código
como nunca había visto.
Copy !req
98. - ¿Neo está bien?
- Tenías que haberlo visto.
Copy !req
99. ¿Y ahora dónde está?
Copy !req
100. Haciendo el Supermán por ahí.
Copy !req
101. ¿Dónde estáis?
Copy !req
102. Aquí Nebuchadnezzar,
Copy !req
103. solicito permiso para entrar
por la puerta 3.
Copy !req
104. Aquí torre de control de Sión.
Mantenga la velocidad y espere.
Copy !req
105. - Recibido, torre de control.
- Aquí torre de control de Sión.
Copy !req
106. Solicito la desactivación
de las defensas de la puerta 3.
Copy !req
107. La Nebuchadnezzar está aproximándose,
abran la puerta.
Copy !req
108. Nebuchadnezzar, pista libre para entrar
por la puerta 3 hasta el muelle 7.
Copy !req
109. Recibido, torre de control.
Copy !req
110. Las puertas están abiertas, todo listo.
Bienvenidos a casa.
Copy !req
111. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
112. Torre de control de Sión,
aguarde bloqueo de la puerta 3.
Copy !req
113. La Nebuchadnezzar ha atracado.
Muelle 7.
Copy !req
114. Comprendido.
Copy !req
115. Capitán Mifune.
Copy !req
116. Capitán Morfeo.
Copy !req
117. ¿Ha venido para acompañarme
hasta la prisión, capitán?
Copy !req
118. He venido
para mantener la paz.
Copy !req
119. El comandante Lock exige...
Copy !req
120. Solicita su presencia
inmediata, señor.
Copy !req
121. - Link.
- ¿Sí, señor?
Copy !req
122. Quiero que esta nave esté
lista para salir cuanto antes.
Copy !req
123. - ¿Qué pasa entre ellos?
- ¿Entre Morfeo y Lock?
Copy !req
124. - Niobe.
- ¿La capitana Niobe?
Copy !req
125. Ella estaba antes con Morfeo,
pero ahora está con Lock.
Copy !req
126. ¿Cómo es eso?
Copy !req
127. Morfeo fue al Oráculo.
Y todo cambió después de eso.
Copy !req
128. Sí, eso puede hacer.
Copy !req
129. ¡Neo!
Copy !req
130. - Ah, no.
- Siempre sabe dónde estás.
Copy !req
131. ¿No tiene nada mejor que hacer?
Copy !req
132. Ya sabes lo que se dice
cuando le salvas la vida a alguien.
Copy !req
133. No le salvé la vida.
Copy !req
134. Hola, Neo.
Copy !req
135. Hola, Trinity y Link.
Copy !req
136. Cómo me alegro
de volver a veros.
Copy !req
137. Gracias.
Me alegro de haber vuelto.
Copy !req
138. - ¿Puedo Ilevártela, Neo?
- No, ya puedo yo con mi bolsa.
Copy !req
139. - ¿Y tú, Trinity?
- Yo también.
Copy !req
140. - Puedes llevar estas.
- Claro que sí.
Copy !req
141. ¿Sabéis que pronto seré tripulante?
Copy !req
142. - Y ya he tomado una decisión.
- Sorpréndeme.
Copy !req
143. Quiero alistarme
en la Nebuchadnezzar.
Copy !req
144. Morfeo no ha cubierto todos los puestos
de tripulantes, excepto el tuyo, Link.
Copy !req
145. Seguro que tiene sus motivos,
pero creo que ese es mi destino.
Copy !req
146. Será el destino. Tú eres el motivo
de que yo esté aquí, Neo.
Copy !req
147. Yo no te busqué,
me encontraste tú a mí.
Copy !req
148. Ya lo sé, pero tú me sacaste.
Me salvaste.
Copy !req
149. Te salvaste tú solo.
Copy !req
150. - Morfeo.
- Comandante Lock.
Copy !req
151. Quiero darle la oportunidad
de explicarme su comportamiento.
Copy !req
152. No sabía que mi comportamiento
necesitara de explicaciones.
Copy !req
153. Se le dio la orden directa
de regresar a Sión.
Copy !req
154. Y lo hice.
Copy !req
155. Pero pidió que una nave
se quedará atrás.
Copy !req
156. Me hubiera quedado yo
pero tenía que recargar mi nave.
Copy !req
157. Así que admite haber contravenido
una orden directa.
Copy !req
158. Alguien debe quedar en Matrix
aguardando una señal del Oráculo.
Copy !req
159. ¡Estupideces! Me dan igual
los oráculos, profecías y mesías.
Copy !req
160. Lo único que me importa es evitar
que ese ejército destruya la ciudad.
Copy !req
161. Quiero que mis soldados
me obedezcan.
Copy !req
162. Con el debido respeto,
comandante...
Copy !req
163. sólo hay un modo
de salvar la ciudad.
Copy !req
164. ¿Cuál?
Copy !req
165. Neo.
Copy !req
166. Santo Dios, Morfeo. No todo el mundo
cree lo que usted cree.
Copy !req
167. Mis creencias tampoco
precisan que lo hagan.
Copy !req
168. Esta noche hay una reunión, la gente
no para de hablar. Tienen miedo.
Copy !req
169. Nadie recuerda la última vez
que hubo tantas naves atracadas.
Copy !req
170. Está pasando algo, ¿verdad?
Algo gordo.
Copy !req
171. No podemos contar nada,
así que deja de preguntar.
Copy !req
172. Dios, qué gusto da
volver a casa.
Copy !req
173. Voy a recomendar al Consejo
que lo retiren del servicio activo.
Copy !req
174. Está usted
en su pleno derecho.
Copy !req
175. Si de mí dependiera, no volvería
a embarcarse en una nave nunca.
Copy !req
176. Entonces, me alegro
de que no dependa de usted.
Copy !req
177. - Consejero Hamann.
- Comandante.
Copy !req
178. Capitán.
Copy !req
179. Consejero.
Copy !req
180. El Consejo me ha pedido que hable
esta noche en el templo.
Copy !req
181. Debemos decirles por qué está
toda la flota y acallar los rumores.
Copy !req
182. El pueblo debe saber qué ocurre.
Copy !req
183. Por supuesto, Consejero.
Copy !req
184. Aunque en mi humilde opinión...
Copy !req
185. evitaría entrar en detalles.
Copy !req
186. No queremos que cunda el pánico.
Copy !req
187. Tiene usted razón.
Nadie desea que cunda el pánico.
Copy !req
188. ¿Qué opina, capitán?
¿Qué les diría usted?
Copy !req
189. La verdad. Nadie sentirá pánico
porque no hay nada que temer.
Copy !req
190. Ese ejército nunca alcanzará
las puertas de Sión.
Copy !req
191. ¿Por qué está tan seguro?
Copy !req
192. Recuerde lo que
hemos visto, Consejero.
Copy !req
193. Hemos liberado más mentes
en estos 6 meses que en 6 años.
Copy !req
194. Este ataque es fruto
de su desesperación.
Copy !req
195. Pronto se cumplirá la profecía
y concluirá la guerra.
Copy !req
196. Confío en que tenga
razón, capitán.
Copy !req
197. No creo que sea cuestión
de confianza, Consejero.
Copy !req
198. Es simplemente
una cuestión de tiempo.
Copy !req
199. Yo me bajo aquí.
Copy !req
200. Hasta pronto.
Espero que no muy pronto.
Copy !req
201. Vamos.
Estos dos tienen cosas que hacer.
Copy !req
202. ¿Estás pensando
lo mismo que yo?
Copy !req
203. ¿Qué el ascensor va muy lento?
Copy !req
204. - ¿Cuánto tardan en recargar la nave?
- Unas 24 o 30 horas.
Copy !req
205. Poca gente ha recibido una noticia
tan buena como esa en toda su vida.
Copy !req
206. Neo, tengo un hijo que se llama Jacob
embarcado en la Gnosis.
Copy !req
207. Por favor, cuida de él.
Copy !req
208. Lo intentaré.
Copy !req
209. Yo tengo una hija en la Ícaro.
Copy !req
210. No, espera.
Copy !req
211. Tranquilo.
Ellos te necesitan.
Copy !req
212. - Yyo ati.
- Losé.
Copy !req
213. Tenemos tiempo.
Copy !req
214. ¿Dónde está mi chochi...?
Copy !req
215. ¡Tío Link!
Copy !req
216. ¡Madre mía!
Copy !req
217. ¡Madre mía!
Copy !req
218. ¡Estáis enormes! ¡Tendríais
que cogerme vosotros en brazos!
Copy !req
219. ¿Vale?
Copy !req
220. Y ahora tenemos que hacerlo
todos a la vez.
Copy !req
221. Uno, dos, tres... ¡arriba!
Copy !req
222. ¡Mi madre! ¿Pero qué les das
de comer a esos dos?
Copy !req
223. Venga, chicos.
Es hora de irse.
Copy !req
224. Hola, Cas.
Copy !req
225. - Me alegro de que estés en casa.
- Yo también me alegro.
Copy !req
226. Cuida de ella, ¿eh?
Copy !req
227. Es él quien tiene
que cuidarse de mí.
Copy !req
228. ¡Vámonos!
Vosotros dos, rapidito.
Copy !req
229. ¡Adiós!
Copy !req
230. ¿Por qué tengo que tener cuidado?
Copy !req
231. Todas las naves han regresado
2 o 3 veces más que la Nebuchadnezzar.
Copy !req
232. Venga, Zee. Creía que esto
ya lo habíamos superado.
Copy !req
233. Lo superaremos cuando
tripules otra nave.
Copy !req
234. - No puedo hacerlo.
- ¿Por qué no?
Copy !req
235. - Ya sabes por qué.
- Dozer no debería habértelo pedido.
Copy !req
236. Es posible, pero ahora ya es tarde.
Copy !req
237. Algunas promesas
no pueden incumplirse.
Copy !req
238. - No es justo.
- Nadie dijo que ¡ba a serlo.
Copy !req
239. ¿Crees que Cas piensa que es justo
que yo esté aquí y Dozer no?
Copy !req
240. Esa nave se ha llevado
a dos hermanos míos, Link.
Copy !req
241. Y ahora tengo miedo.
Copy !req
242. Temo que también te lleve a ti.
Copy !req
243. No lo hará.
Copy !req
244. ¿Cómo puedes estar seguro?
Copy !req
245. Porque Morfeo lo sabe.
Copy !req
246. Porque él me lo contó.
Me contó que ahora es definitivo.
Copy !req
247. - Que todo esto acabará pronto.
- Morfeo está loco.
Copy !req
248. Sin duda.
Copy !req
249. Pero Tanque y Dozer
creían en él y te diré más:
Copy !req
250. Después de estar en esa nave
y ver a Neo hacer las cosas que hace...
Copy !req
251. tengo que admitir
que empiezo a creer en él.
Copy !req
252. Ten cuidado, Link.
Copy !req
253. Por favor, ten cuidado.
Copy !req
254. ¿Ya han empezado?
Copy !req
255. Están en la plegaria
de apertura del consejero Hamann.
Copy !req
256. Esta noche honremos
a estos hombres y mujeres...
Copy !req
257. a nuestros soldados,
a nuestros guerreros...
Copy !req
258. a nuestros maridos y esposas...
Copy !req
259. a nuestros hermanos,
a nuestros hijos.
Copy !req
260. Recordemos
a quienes hemos perdido...
Copy !req
261. y demos gracias por aquellos
a los que hemos encontrado...
Copy !req
262. y que ahora están aquí,
entre nosotros.
Copy !req
263. Me gustaría que otra persona
concluyera esta plegaria.
Copy !req
264. Alguien que hace mucho
que no os habla...
Copy !req
265. pero que tiene algo que deciros...
Copy !req
266. que seguro querréis oír.
Copy !req
267. Ante vosotros, Morfeo.
Copy !req
268. ¡Sión!
¡Escuchadme!
Copy !req
269. Es cierto lo que muchos habéis oído.
Copy !req
270. Las Máquinas han creado un ejército
y, en estos momentos...
Copy !req
271. ese ejército está acercándose.
Copy !req
272. Creedme cuando os digo...
Copy !req
273. que nos esperan
momentos difíciles.
Copy !req
274. Pero para poder estar preparados...
Copy !req
275. primero debemos Iibrarnos
de nuestros temores.
Copy !req
276. Hoy estoy aquí,
ante vosotros...
Copy !req
277. y no tengo ningún miedo.
Copy !req
278. ¿Por qué?
Copy !req
279. ¿Por qué creo en algo
que vosotros no creéis?
Copy !req
280. ¡No!
Copy !req
281. Estoy hoy aquí sin miedo
porque yo recuerdo.
Copy !req
282. Recuerdo que estoy aquí
no por el camino...
Copy !req
283. que aún tengo que recorrer...
Copy !req
284. sino por el camino recorrido
hasta ahora.
Copy !req
285. Me acuerdo que,
durante cien años...
Copy !req
286. hemos luchado
contra estas Máquinas.
Copy !req
287. Me acuerdo que,
durante cien años...
Copy !req
288. han enviado a sus ejércitos
para destruirnos...
Copy !req
289. y tras un siglo de guerra...
Copy !req
290. me acuerdo de lo más importante.
Copy !req
291. ¡Seguimos estando aquí!
Copy !req
292. Esta noche dejémoselo bien claro
a ese ejército.
Copy !req
293. Esta noche hagamos
que tiemble esta cueva.
Copy !req
294. Esta noche hagamos...
Copy !req
295. que se estremezcan
estas entrañas de la tierra...
Copy !req
296. estos hierros y estas piedras.
Copy !req
297. Que se nos oiga
desde el núcleo incandescente...
Copy !req
298. hasta al cielo negro.
Copy !req
299. Esta noche, recordémosles...
Copy !req
300. que esto es Sión...
Copy !req
301. y que no tenemos miedo.
Copy !req
302. Yo me acuerdo.
Copy !req
303. Me acuerdo que nos gustaba bailar.
Copy !req
304. Me acuerdo que se te daba
bastante bien.
Copy !req
305. En este mundo,
capitana Niobe...
Copy !req
306. hay algunas cosas
que nunca cambian.
Copy !req
307. ¡Niobe!
Copy !req
308. Pero otras sí cambian.
Copy !req
309. Disculpa.
Copy !req
310. - Te echaba de menos.
- Ya lo noto.
Copy !req
311. Estaba pensando que...
Copy !req
312. como están todos aquí...
Copy !req
313. Ven conmigo.
Copy !req
314. Neo, ¿qué es?
Copy !req
315. ¿Qué ocurre?
Copy !req
316. Tranquilo, vamos, cuéntamelo.
Copy !req
317. Trinity...
Copy !req
318. No tengas miedo.
Copy !req
319. No puedo perderte.
Copy !req
320. Y no vas a perderme.
Copy !req
321. ¿Lo estás notando?
Copy !req
322. Siempre Iatirá así por ti.
Copy !req
323. Buenas noches, Sión.
Copy !req
324. Felices sueños.
Copy !req
325. - ¿Estás bien?
- Yo lo cojo.
Copy !req
326. ¿Viste a ese agente?
Nunca había visto nada parecido.
Copy !req
327. Eso ya no importa.
Lo único que importa ahora es esto.
Copy !req
328. Tú primero.
Copy !req
329. - Ah, Dios.
- Puede llamarme Smith.
Copy !req
330. - Gracias.
- No hay de qué.
Copy !req
331. - ¿Puedo acompañarte?
- Consejero Hamann.
Copy !req
332. No me gustaría molestarte
si prefieres estar solo.
Copy !req
333. No, me vendrá bien
un poco de compañía.
Copy !req
334. Bien.
Copy !req
335. A mí también.
Copy !req
336. Una buena noche.
Copy !req
337. Todo está en calma.
Copy !req
338. Es como si todos estuvieran
durmiendo tranquilamente.
Copy !req
339. No todos.
Copy !req
340. Yo odio dormir.
Copy !req
341. Apenas duermo unas horas.
Copy !req
342. Yo dormí mucho hasta los 11 años.
Y ahora compenso aquel exceso.
Copy !req
343. ¿Tú qué tal duermes?
Copy !req
344. No he tenido mucho tiempo
para dormir.
Copy !req
345. - Ésa es buena señal.
- ¿De qué?
Copy !req
346. De que aún sigues siendo humano.
Copy !req
347. ¿Conoces la zona de la maquinaria?
Copy !req
348. Me gusta pasear por allí
por la noche.
Copy !req
349. Es impresionante.
¿Quieres bajar a verla?
Copy !req
350. Sí.
Copy !req
351. Casi nadie viene aquí abajo
a menos que haya un problema.
Copy !req
352. La gente es así, a nadie le importa cómo
funcionan las cosas mientras funcionen.
Copy !req
353. Me gusta bajar aquí.
Copy !req
354. Me gusta recordar que esta ciudad
sobrevive gracias a estas máquinas.
Copy !req
355. Estas máquinas
nos mantienen vivos...
Copy !req
356. mientras otras Máquinas
vienen a matarnos.
Copy !req
357. Interesante, ¿no crees?
Copy !req
358. Tienen el poder
para darla vida...
Copy !req
359. - ... y para quitarla.
- Nosotros tenemos el mismo poder.
Copy !req
360. Sí, supongo que sí, pero...
Copy !req
361. a veces pienso en toda esa gente
que aún está enchufada a Matrix.
Copy !req
362. Y al ver estas máquinas...
Copy !req
363. no puedo evitar pensar
que, en cierto modo...
Copy !req
364. nosotros estamos
enchufados a ellas.
Copy !req
365. Pero nosotros las dominamos.
Ellas no nos dominan.
Copy !req
366. Claro que no.
¿Cómo iban a hacerlo?
Copy !req
367. La idea es una superchería, pero...
Copy !req
368. le hace a uno cuestionarse...
Copy !req
369. qué es el dominio.
Copy !req
370. Si quisiéramos,
podríamos apagar estas máquinas.
Copy !req
371. ¡Efectivamente!
Copy !req
372. Tú lo has dicho.
Eso es el dominio, ¿no crees?
Copy !req
373. Si quisiéramos,
podríamos hacerlas añicos.
Copy !req
374. Pero si lo hiciéramos, ¿qué pasaría
con nuestra electricidad...
Copy !req
375. nuestra calefacción,
nuestro aire?
Copy !req
376. Necesitamos las máquinas
y ellas a nosotros.
Copy !req
377. ¿Eso quería decir, consejero?
Copy !req
378. No, no quería decir nada.
Copy !req
379. Los viejos como yo ya no queremos
decir nada. No sirve de nada.
Copy !req
380. ¿Ésa es la razón por la que no hay
gente joven en el Consejo?
Copy !req
381. Buena pregunta.
Copy !req
382. ¿Por qué no me dice
qué piensa, consejero?
Copy !req
383. Hay tantas cosas en esta vida...
Copy !req
384. que no entiendo.
Copy !req
385. ¿Ves esa máquina?
Copy !req
386. Se encarga del reciclaje
de nuestro suministro de agua...
Copy !req
387. pero no tengo ni la menor idea
de cómo funciona.
Copy !req
388. Aunque comprendo el motivo
por el que funciona.
Copy !req
389. No tengo ni idea de cómo logras hacer
algunas de las cosas que haces.
Copy !req
390. Pero creo que también
tienen un motivo.
Copy !req
391. Sólo espero que lo comprendemos
antes de que sea demasiado tarde.
Copy !req
392. - Ballard.
- ¿Está contigo?
Copy !req
393. Neo, es del Oráculo.
Copy !req
394. Tenemos que irnos.
Copy !req
395. Morfeo dijo que iba
a ocurrir así.
Copy !req
396. Nosém
Copy !req
397. Quizá la profecía
sea verdad o quizá no.
Copy !req
398. Lo único que sé es que
esa nave necesita un operador.
Copy !req
399. Y ahora mismo,
ese operador soy yo.
Copy !req
400. Ya lo sé.
Copy !req
401. - Quiero que te lo pongas.
- Sabes que no creo en estas cosas.
Copy !req
402. Pero yo sí.
Copy !req
403. Siempre me ha dado suerte.
Copy !req
404. Puede que te la dé a ti.
Copy !req
405. Voy a volver.
Copy !req
406. Te lo prometo.
Copy !req
407. Pase lo que pase,
volveré a casa.
Copy !req
408. Tú Ilévalo puesto.
Copy !req
409. Por favor, hazlo por mí.
Copy !req
410. Vale.
Copy !req
411. ¡Neo!
Copy !req
412. - ¿Qué coño...?
- ¿Bane?
Copy !req
413. - ¿Ha pasado algo?
- No, estoy bien.
Copy !req
414. Sólo quería verte
para desearte...
Copy !req
415. buena suerte.
Copy !req
416. Gracias.
Copy !req
417. Nos veremos.
Copy !req
418. ¡Neo!
Copy !req
419. Vas a ver al Oráculo, ¿verdad?
Copy !req
420. - Vamos mal de tiempo.
- Sólo quería darle algo a Neo.
Copy !req
421. Un regalo de uno de los huérfanos.
Copy !req
422. Me hizo prometerle que te lo daría
antes de que te fueras.
Copy !req
423. Me dijo que lo entenderías.
Copy !req
424. Gracias.
Copy !req
425. ¿Ha dado permiso a la Nebuchadnezzar
para despegar?
Copy !req
426. Efectivamente.
Copy !req
427. ¿Aún estoy al cargo de nuestro
sistema de defensa?
Copy !req
428. Por supuesto.
Copy !req
429. Para sobrevivir a este ataque
necesitaré todas nuestras naves.
Copy !req
430. Lo entiendo, comandante.
Copy !req
431. Entonces, ¿por qué ha dejado
que se marchara la Nebuchadnezzar?
Copy !req
432. Creo que nuestra supervivencia
no solo depende...
Copy !req
433. del número de naves
que tengamos.
Copy !req
434. Ten cuidado.
Copy !req
435. ¿Hola?
Copy !req
436. - Estás buscando al Oráculo.
- ¿Tú quién eres?
Copy !req
437. Soy Seraph.
Copy !req
438. Puedo llevarte ante ella,
pero primero deberás disculparme.
Copy !req
439. ¿Disculparte por qué?
Copy !req
440. Por esto.
Copy !req
441. Bien.
Copy !req
442. El Oráculo tiene muchos enemigos.
Tenía que asegurarme.
Copy !req
443. - ¿De qué?
- De que eres el Elegido.
Copy !req
444. Podrías haberme preguntado.
Copy !req
445. No conoces realmente a alguien
hasta que no luchas con él.
Copy !req
446. Vamos.
Está esperándote.
Copy !req
447. ¿Adónde demonios han ido?
Copy !req
448. Éstas son puertas traseras, ¿verdad?
Copy !req
449. Accesos para programadores.
Copy !req
450. - ¿Cómo funcionan?
- Se oculta un código en las gachetas.
Copy !req
451. En una de las posiciones
se abre una cerradura...
Copy !req
452. y en la otra se abre
una de estas puertas.
Copy !req
453. ¿Tú eres programador?
Copy !req
454. Entonces, ¿qué eres?
Copy !req
455. Yo protejo lo que más importa.
Copy !req
456. Vamos, no tengas miedo,
no voy a morderte.
Copy !req
457. Acércate y déjame que te vea.
Copy !req
458. Madre mía, qué buen aspecto.
Copy !req
459. Te han ¡do bien las cosas,
según veo.
Copy !req
460. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
461. Sé que no logras dormir.
Ahora hablaremos de eso.
Copy !req
462. ¿Por qué no te acercas
y te sientas esta vez?
Copy !req
463. Prefiero estar de pie.
Copy !req
464. Como quieras.
Copy !req
465. - Me apetece sentarme.
- Lo sé.
Copy !req
466. Hablemos primero
de las obviedades.
Copy !req
467. Tú no eres humana, ¿verdad?
Copy !req
468. No se me ocurre
una obviedad mayor.
Copy !req
469. Según yo lo veo...
Copy !req
470. tú tienes que ser un programa
del mundo de las Máquinas.
Copy !req
471. - Igual que él.
- Por ahora vas bien.
Copy !req
472. Pero si eso es cierto,
formas parte de este sistema.
Copy !req
473. Otra forma de dominio.
Copy !req
474. - Continúa.
- Supongo que la pregunta más obvia...
Copy !req
475. es si puedo confiar en ti.
Copy !req
476. Bingo.
Copy !req
477. Es una disyuntiva, no hay duda.
Copy !req
478. Lo malo es que no puedes saber
si vengo a ayudarte o no.
Copy !req
479. Tú eres el que decides.
Copy !req
480. Tienes que decidir si quieres
aceptar o no lo que voy a decirte.
Copy !req
481. ¿Un caramelo?
Copy !req
482. ¿Tú ya sabes
si voy a aceptarlo?
Copy !req
483. No sería un oráculo
si no lo supiera, ¿no?
Copy !req
484. Pero si ya lo sabes,
¿cómo voy a tomar una decisión?
Copy !req
485. No has venido aquí a tomar
una decisión, ya la has tomado.
Copy !req
486. Has venido para comprender
por qué lo hiciste.
Copy !req
487. Creía que ya lo habrías deducido
a estas alturas.
Copy !req
488. - ¿Y por qué has venido tú?
- Por el mismo motivo.
Copy !req
489. Me encantan los caramelos.
Copy !req
490. ¿Y Por qué nos ayudas?
Copy !req
491. Todos estamos aquí para hacer
lo que tenemos que hacer.
Copy !req
492. A mí me interesa una cosa:
el futuro.
Copy !req
493. Y créeme, la única manera de llegar
a verlo es hacerlo juntos.
Copy !req
494. - ¿Hay otros programas como tú?
- No, como yo, no.
Copy !req
495. Mira.
¿Ves esos pájaros?
Copy !req
496. Alguien tuvo que escribir
un programa para moverlos.
Copy !req
497. Hay un programa para regular los árboles
y el viento, el alba y el ocaso.
Copy !req
498. Hay programas funcionando
en todas partes.
Copy !req
499. Los que cumplen su cometido,
los que hacen lo que tienen que hacer...
Copy !req
500. son invisibles.
Copy !req
501. No podrías saber si están aquí.
Copy !req
502. Pero los otros...
Copy !req
503. Siempre se oye hablar de ellos.
Copy !req
504. - No he oído hablar de ellos.
- Pues claro que sí.
Copy !req
505. Cada vez que has oído a alguien hablar
de un fantasma o de un ángel.
Copy !req
506. Cuando oyes historias sobre vampiros,
hombres lobo o extraterrestres.
Copy !req
507. Es el sistema que está
asimilando programas...
Copy !req
508. que andan haciendo algo
que no deberían hacer.
Copy !req
509. Programas que piratean
otros programas.
Copy !req
510. - ¿Por qué?
- Tienen sus motivos...
Copy !req
511. pero un programa prefiere exiliarse
cuando sabe que van a borrarlo.
Copy !req
512. ¿Y por qué tienen
que borrar un programa?
Copy !req
513. Puede que funcione mal.
Copy !req
514. Puede que hayan creado uno mejor
que lo sustituya. Pasa constantemente.
Copy !req
515. Cuando sucede...
Copy !req
516. el programa puede ocultarse aquí...
Copy !req
517. o volver a la Fuente.
Copy !req
518. - Al ordenador central.
- Sí.
Copy !req
519. Adonde tienes que ir tú.
Copy !req
520. En donde termina
el camino del Elegido.
Copy !req
521. Ya lo has visto...
Copy !req
522. en tus sueños, ¿verdad?
Copy !req
523. Una puerta hecha de luz.
Copy !req
524. ¿Qué ocurre cuando pasas
esa puerta?
Copy !req
525. Veo a Trinity.
Copy !req
526. Y sucede algo.
Copy !req
527. Algo malo.
Copy !req
528. Ella empieza a caer.
Copy !req
529. Y entonces, me despierto.
Copy !req
530. - ¿La ves morir?
- No.
Copy !req
531. Ahora tú puedes verlo, Neo.
Copy !req
532. Estás viendo
un mundo atemporal.
Copy !req
533. ¿Y por qué no veo
qué le ocurre a ella?
Copy !req
534. Nunca podemos ver más allá
de las decisiones que no entendemos.
Copy !req
535. ¿Quieres decir que tengo que decidir
si Trinity vive o muere?
Copy !req
536. No, ya has tomado la decisión.
Copy !req
537. Ahora tienes que comprenderla.
Copy !req
538. No.
Copy !req
539. No puedo hacerlo,
no lo haré.
Copy !req
540. - Tienes que hacerlo.
- ¿Por qué?
Copy !req
541. Porque eres el Elegido.
Copy !req
542. ¿Y qué pasará si no puedo?
Copy !req
543. ¿Qué pasará si fallo?
Copy !req
544. Que Sión desaparecerá.
Copy !req
545. Hemos acabado.
Copy !req
546. Escúchame.
Puedes salvar Sión...
Copy !req
547. si llegas a la Fuente,
pero necesitas al Creador de Llaves.
Copy !req
548. ¿El Creador de Llaves?
Copy !req
549. Desapareció hace tiempo. No hemos
sabido qué fue de él hasta ahora.
Copy !req
550. Ahora es prisionero
de un programa muy peligroso...
Copy !req
551. uno de los nuestros
más antiguos.
Copy !req
552. De uno llamado Merovingio.
Copy !req
553. - No lo dejará marchar por las buenas.
- ¿Qué es lo que quiere?
Copy !req
554. ¿Qué quieren
todos los hombres con poder?
Copy !req
555. Más poder.
Copy !req
556. Si estás allí a la hora exacta...
Copy !req
557. tendrás una oportunidad.
Copy !req
558. Tenemos que irnos.
Copy !req
559. Parece que solo te doy
malas noticias cuando nos vemos.
Copy !req
560. Y lo siento mucho.
Créeme que sí.
Copy !req
561. Pero lo sorprendente...
Copy !req
562. es que has hecho que yo crea.
Copy !req
563. Que tengas suerte, muchacho.
Copy !req
564. Sr. Anderson.
Copy !req
565. ¿Recibió mi paquete?
Copy !req
566. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
567. - ¿Smith?
- No me aparece como agente.
Copy !req
568. - ¿Sorprendido de verme?
- No.
Copy !req
569. - Entonces ya se ha dado cuenta.
- ¿De qué?
Copy !req
570. De nuestro vínculo.
Copy !req
571. No sé exactamente
cómo ocurrió.
Copy !req
572. Puede que una parte de usted
se quedara impresa en mí...
Copy !req
573. o que se sobrescribiera
o se grabara algo.
Copy !req
574. Llegado este punto,
es irrelevante.
Copy !req
575. Lo que realmente importa es que
lo que ocurrió tuvo una razón de ser.
Copy !req
576. ¿Y qué razón es esa?
Copy !req
577. Yo lo maté, Sr. Anderson,
yo lo vi morir...
Copy !req
578. con cierto regocijo,
debo añadir.
Copy !req
579. Y luego sucedió algo.
Copy !req
580. Algo que yo sabía que era imposible,
pero sucedió de todos modos.
Copy !req
581. Usted me destruyó, Sr. Anderson.
Copy !req
582. Y después,
yo conocía las normas...
Copy !req
583. sabía qué era lo que debía hacer,
pero no lo hice.
Copy !req
584. No pude.
Sentía que debía quedarme...
Copy !req
585. sentía que debía desobedecer.
Copy !req
586. Y ahora me encuentro aquí
gracias a usted, Sr. Anderson.
Copy !req
587. Gracias a usted ya no soy
un agente de este sistema.
Copy !req
588. Gracias a usted he cambiado,
me he desconectado.
Copy !req
589. Por decirlo de algún modo,
soy un hombre nuevo, como usted...
Copy !req
590. aparentemente libre.
Copy !req
591. Enhorabuena.
Copy !req
592. Gracias.
Copy !req
593. Pero como ya sabrá,
las apariencias engañan...
Copy !req
594. algo que me recuerda
el motivo por el que estoy aquí.
Copy !req
595. No estamos aquí
porque somos libres.
Copy !req
596. Estamos aquí porque no lo somos.
Copy !req
597. No tenemos motivos para huir
ni podemos negar nuestro objetivo...
Copy !req
598. porque ambos sabemos
que sin un objetivo...
Copy !req
599. no existiríamos.
Copy !req
600. Es el objetivo
lo que nos ha creado.
Copy !req
601. Es el objetivo
lo que nos vincula.
Copy !req
602. Es el objetivo
lo que nos motiva.
Copy !req
603. - Lo que nos guía.
- Lo que nos mueve.
Copy !req
604. Es el objetivo
lo que nos define.
Copy !req
605. Es el objetivo
lo que nos une.
Copy !req
606. Estamos aquí gracias a usted,
Sr. Anderson.
Copy !req
607. Estamos aquí para quitarle
lo que usted intentó quitarnos.
Copy !req
608. El objetivo.
Copy !req
609. - ¿Qué le está pasando?
- No lo sé.
Copy !req
610. Sí, eso es.
Esto acabará pronto.
Copy !req
611. ' ¿TÚ?
“ SL Yo.
Copy !req
612. YO, yo!
Copy !req
613. Yo también.
Copy !req
614. Más.
Copy !req
615. Es inevitable.
Copy !req
616. Lárgate de ahí.
Copy !req
617. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
618. - Era Smith.
- Sí.
Copy !req
619. - ¿Ahora existen más de uno?
- Muchos más.
Copy !req
620. ¿Y eso cómo es posible?
Copy !req
621. No lo sé.
Copy !req
622. Ha encontrado una forma
de copiarse a sí mismo.
Copy !req
623. ¿Era eso lo que estaba
haciendo contigo?
Copy !req
624. No sé qué me estaba haciendo,
pero sé bien lo que yo sentía.
Copy !req
625. ¿Qué?
Copy !req
626. Era como volver a aquel pasillo.
Copy !req
627. Me sentía morir.
Copy !req
628. Las Máquinas excavan túneles
para evitar nuestras defensas.
Copy !req
629. Creo que van a cortamos varios
conductos con el fin de controlarlos.
Copy !req
630. Estos puntos de corte son cruciales.
Copy !req
631. Creo que los hace vulnerables
al contraataque.
Copy !req
632. Aunque aquí se ha sugerido...
Copy !req
633. que este ataque es como
los que repelemos hace años...
Copy !req
634. insto al Consejo
a que afronte la realidad.
Copy !req
635. Éste es el momento de mayor peligro
de los que hemos vivido hasta ahora...
Copy !req
636. y si no actuamos en consecuencia,
no sobreviviremos.
Copy !req
637. El Consejo es plenamente consciente
de la gravedad de este ataque.
Copy !req
638. Tiene permiso para preparar
nuestra defensa...
Copy !req
639. con todos los medios
que sean necesarios.
Copy !req
640. - Gracias, consejeros.
- Aun así...
Copy !req
641. queremos saber si ha habido
noticias de la Nebuchadnezzar.
Copy !req
642. No, consejero,
no sabemos nada.
Copy !req
643. Solicitamos que parta una nave
para saber qué ha sido del Elegido.
Copy !req
644. Ojalá fuera posible...
Copy !req
645. pero no creo que nuestra defensa
pueda permitirse perder otra nave.
Copy !req
646. Si es necesario, comandante,
se asumirá.
Copy !req
647. Pero una nave tardaría días
en encontrar la Nebuchadnezzar.
Copy !req
648. - Entonces envíe dos.
- Esto es una locura.
Copy !req
649. Compórtese, comandante.
Copy !req
650. Disculpen mi frustración,
consejeros.
Copy !req
651. Me gustaría comprender la decisión
del Consejo al respecto.
Copy !req
652. Comprender no es un requisito
para poder cooperar.
Copy !req
653. Si me están pidiendo que ordene
a dos de mis capitanes...
Copy !req
654. No tendrá que dar esa orden.
Podrán responder ellos mismos.
Copy !req
655. El Consejo busca dos voluntarios
para ayudar a la Nebuchadnezzar.
Copy !req
656. ¿Hay entre ustedes dos personas
que deseen prestarse voluntarias?
Copy !req
657. Capitán Soren, de la Vigilante,
se presenta como voluntario.
Copy !req
658. ¿Comprende la situación,
capitán Soren?
Copy !req
659. - Sí, señora.
- Gracias, capitán.
Copy !req
660. ¿Hay algún otro?
Copy !req
661. - Capitán, deberíamos presentarnos.
- ¿Qué? Te has vuelto loco.
Copy !req
662. Cierra la boca, Bane,
o te la cierro yo.
Copy !req
663. ¿No hay ningún otro?
Copy !req
664. Es difícil para un hombre
arriesgar su vida...
Copy !req
665. especialmente
si no comprende el motivo.
Copy !req
666. Capitana Niobe de la Logos
se presenta como voluntaria.
Copy !req
667. - ¿Cómo?
- Gracias, capitana Niobe.
Copy !req
668. Comandante Lock, dé usted las órdenes.
Se levanta la sesión del Consejo.
Copy !req
669. - ¿Qué estás haciendo?
- Lo que puedo.
Copy !req
670. ¿Por qué?
Copy !req
671. Porque algunas cosas
nunca cambian, Jason...
Copy !req
672. y otras sí.
Copy !req
673. ¿Qué es lo que ves?
Copy !req
674. Es extraño, el código es distinto.
Copy !req
675. - ¿Está cifrado?
- Puede.
Copy !req
676. ¿Eso es bueno o es malo
para nosotros?
Copy !req
677. Parece como si todos los pisos
tuvieran explosivos conectados.
Copy !req
678. Malo para nosotros.
Copy !req
679. Vamos allá.
Copy !req
680. Queríamos hablar con Merovingio.
Copy !req
681. Ah, claro.
Los está esperando.
Copy !req
682. Vengan conmigo.
Copy !req
683. Por fin ha llegado.
Copy !req
684. Neo, el Elegido en persona.
Copy !req
685. ¿Verdad?
Copy !req
686. Y el mítico Morfeo.
Copy !req
687. Y Trinity, por supuesto.
Copy !req
688. He oído hablar mucho de ustedes.
Es un honor. Siéntense, por favor.
Copy !req
689. Les presento a mi mujer,
Perséfone.
Copy !req
690. ¿Quieren comer algo?
¿Algo de beber?
Copy !req
691. Esas cosas son puro artificio,
como otras tantas...
Copy !req
692. para guardar las apariencias.
Copy !req
693. - No, gracias.
- Claro. ¿Quién tiene tiempo?
Copy !req
694. Si nunca tomamos algo de tiempo,
¿cuándo dispondremos de él?
Copy !req
695. Un vino magnífico.
Adoro el vino francés.
Copy !req
696. Igual que adoro
el idioma francés.
Copy !req
697. He probado todos los idiomas...
Copy !req
698. pero el francés es mi preferido.
Copy !req
699. Es fantástico,
especialmente para insultar.
Copy !req
700. Es como si le azotaran a uno
con un látigo de seda. Me encanta.
Copy !req
701. ¿Sabe por qué hemos venido?
Copy !req
702. Soy traficante de información.
Intento saberlo todo.
Copy !req
703. La cuestión es...
Copy !req
704. ¿ustedes saben
por qué han venido?
Copy !req
705. Venimos a buscar
al Creador de Llaves.
Copy !req
706. Ah, sí, es cierto.
El Creador de Llaves, claro.
Copy !req
707. Pero ese no es el motivo,
ese no es el porqué.
Copy !req
708. El mismo Creador de Llaves,
su existencia es un medio, no un fin.
Copy !req
709. Así que buscarlo a él
es buscar un medio...
Copy !req
710. u-¿Dara hacer qué?
Copy !req
711. Usted conoce la respuesta
a esa pregunta.
Copy !req
712. ¿Y ustedes?
Copy !req
713. Creen que sí, pero no la saben.
Copy !req
714. Han venido
porque los han enviado.
Copy !req
715. Les mandaron venir
y obedecieron.
Copy !req
716. Por supuesto, así es
como funcionan las cosas.
Copy !req
717. Sólo hay una constante,
una verdad universal.
Copy !req
718. Y es la única verdad efectiva.
Copy !req
719. Causalidad.
Copy !req
720. Acción y reacción.
Copy !req
721. - Causa y efecto.
- Todo comienza con una elección.
Copy !req
722. No, falso.
Copy !req
723. La elección
es una ilusión creada...
Copy !req
724. entre los que tienen poder...
Copy !req
725. y los que no lo tienen.
Copy !req
726. Fíjese bien en aquella mujer.
Copy !req
727. Dios mío, fíjese en ella.
Copy !req
728. No pasa inadvertida para nadie...
Copy !req
729. es tan obvia, tan burguesa,
tan aburrida.
Copy !req
730. Pero espere.
Copy !req
731. Observe. Verá que acabo
de enviarle un postre.
Copy !req
732. Un postre muy especial.
Copy !req
733. Yo mismo lo escribí.
Copy !req
734. Empieza con sencillez...
Copy !req
735. y luego cada línea de programa
crea un nuevo efecto, como si...
Copy !req
736. fuera poesía.
Copy !req
737. Primero...
Copy !req
738. se apresura, se GCGÍOFEL...
Copy !req
739. su corazón se agita.
Copy !req
740. Lo está viendo,
¿verdad, Neo?
Copy !req
741. Ella no lo entiende.
¿Por qué?
Copy !req
742. ¿Habrá sido el vino? No.
Copy !req
743. Entonces, ¿qué es?
¿Cuál es el motivo?
Copy !req
744. Pronto dejará de importar.
Copy !req
745. Pronto, el porqué
y el motivo desaparecen...
Copy !req
746. y lo único que importa
es la sensación misma.
Copy !req
747. Ésa es la naturaleza
del universo.
Copy !req
748. Nos resistimos,
la negamos con ahínco...
Copy !req
749. con descreimiento.
Es una mentira.
Copy !req
750. Tras esta equilibrada aparienc¡a...
Copy !req
751. la verdad que subyace es...
Copy !req
752. que no tenemos ningún dominio.
Copy !req
753. La causalidad.
No podemos huir de ella.
Copy !req
754. Seremos siempre sus esclavos.
Copy !req
755. Nuestra única esperanza
consiste en comprenderla...
Copy !req
756. comprender el porqué.
Copy !req
757. El porqué nos diferencia de ellos...
Copy !req
758. A ustedes de mí.
Copy !req
759. Es la única fuente de poder.
Sin él, estamos indefensos.
Copy !req
760. Y así es como vinieron,
sin un porqué, sin poder.
Copy !req
761. Un eslabón más de la cadena.
Copy !req
762. Pero no teman...
Copy !req
763. porque dado que son buenos
acatando órdenes...
Copy !req
764. yo les diré qué harán
a continuación.
Copy !req
765. Vuelvan junto a esa adivina
y denle un recado:
Copy !req
766. "Su tiempo se está acabando".
Copy !req
767. Tengo negocios reales que hacer,
así que les digo adíeu y adiós.
Copy !req
768. - Esto no ha acabado.
- Sí que ha acabado.
Copy !req
769. El Creador de Llaves es mío...
Copy !req
770. y no veo motivo alguno
por el que debiera entregarlo.
Copy !req
771. No veo ningún motivo.
Copy !req
772. - ¿Adónde vas?
- Por favor, ya te lo he dicho.
Copy !req
773. Todos sufrimos la causalidad.
Copy !req
774. Si bebo demasiado vino,
tengo que hacer pis.
Copy !req
775. Causa y efecto.
Copy !req
776. Si me tocas, no volverás
a tocar nada más en tu vida.
Copy !req
777. Esto no ha salido muy bien.
Copy !req
778. ¿Estás seguro de que el Oráculo
no dijo nada más?
Copy !req
779. Quizá hicimos algo mal.
Copy !req
780. O no hicimos algo.
Copy !req
781. No, lo que ocurrió, ocurrió.
No pudo haber ocurrido de otro modo.
Copy !req
782. - ¿Cómo lo sabes?
- Porque aún estamos vivos.
Copy !req
783. Si queréis al Creador de Llaves,
venid conmigo.
Copy !req
784. ¡Fuera!
Copy !req
785. Estoy harta de sus gilipolleces.
No para de hablar.
Copy !req
786. Capullo engreído.
Copy !req
787. Hace mucho tiempo, cuando llegué aquí,
era todo muy distinto.
Copy !req
788. Él era muy distinto.
Copy !req
789. Era como tú.
Copy !req
790. Os daré lo que queréis,
pero tú tienes que darme algo.
Copy !req
791. - ¿Qué?
- Un beso.
Copy !req
792. ¿Qué has dicho?
Copy !req
793. Quiero que me beses
como si la besaras a ella.
Copy !req
794. ¿Por qué?
Copy !req
795. Por que la amas.
Y ella te ama.
Copy !req
796. Y se os nota a ambos.
Copy !req
797. Hace mucho tiempo,
yo también supe qué se sentía.
Copy !req
798. Quiero recordarlo.
Copy !req
799. Quiero probarlo.
Nada más.
Copy !req
800. Sólo una prueba.
Copy !req
801. - ¿Por qué no pruebas esto mejor?
- ¡Trinity!
Copy !req
802. Qué reacción por algo tan nimio.
Tan solo es un beso.
Copy !req
803. ¿Por qué íbamos
a fiarnos de ti?
Copy !req
804. Si no os entrego al Creador de Llaves,
ella podrá matarme.
Copy !req
805. De acuerdo.
Copy !req
806. Pero tienes que hacerme sentir
como si fuera ella.
Copy !req
807. De acuerdo.
Copy !req
808. Pésimo. Olvídalo.
Copy !req
809. Espera.
Copy !req
810. Vale.
Copy !req
811. Bien.
Copy !req
812. Eso sí.
Copy !req
813. Te envidio. Aunque lo vuestro
no puede durar eternamente.
Copy !req
814. Venid conmigo.
Copy !req
815. Otra vez, no.
Copy !req
816. No pasa nada, chicos.
Vienen conmigo.
Copy !req
817. Estos hombres trabajan
para mi marido.
Copy !req
818. Le hacen el trabajo sucio,
y son muy buenos, muy leales.
Copy !req
819. ¿Verdad, chicos?
Copy !req
820. Sí, señora.
Copy !req
821. Proceden de una versión muy anterior
de Matrix. Pero como muchos...
Copy !req
822. de aquella época, causaban
más inconvenientes que ventajas.
Copy !req
823. Mi marido los salvó porque son
realmente difíciles de suprimir.
Copy !req
824. ¿Cuánta gente carga su pistola
con balas de plata?
Copy !req
825. Puedes ir al restaurante y decirle
a mi marido lo que he hecho...
Copy !req
826. o quedarte aquí y morir.
Copy !req
827. ¡En el lavabo de señoras!
Copy !req
828. Deprisa.
Copy !req
829. - Me llamo Neo.
- Sí, yo soy el Creador de Llaves.
Copy !req
830. Te estaba esperando.
Copy !req
831. Perséfone, ¿cómo has podido
hacerme esto? ¡Me has traicionado!
Copy !req
832. Causa y efecto, querido.
Copy !req
833. ¿Causa? No hay ninguna
causa para esto. ¿Qué causa?
Copy !req
834. ¿Qué causa?
Copy !req
835. ¿Qué te parece la marca
de pintalabios que llevas?
Copy !req
836. ¿Pintalabios?
¿Pintalabios?
Copy !req
837. ¿Pero qué disparate estás diciendo?
¡No tengo pintalabios!
Copy !req
838. No era la cara
lo que te besaba, querido.
Copy !req
839. Mujer, esto no es nada.
Copy !req
840. Es un juego,
un simple un juego.
Copy !req
841. Esto también.
Copy !req
842. Que te diviertas.
Copy !req
843. De acuerdo.
Copy !req
844. De acuerdo.
Copy !req
845. Veamos en qué acaba esto.
Copy !req
846. Vosotros dos,
coged al Creador de Llaves.
Copy !req
847. Un buen truco.
Copy !req
848. ¡No puedo volver!
Copy !req
849. Yo me encargo de ellos.
Copy !req
850. ¿Te "encargas"?
¿Tú te "encargas"?
Copy !req
851. Tus predecesores
eran mucho más respetuosos.
Copy !req
852. Vale, tienes ciertas habilidades.
Copy !req
853. Matadlo.
Copy !req
854. ¿Lo veis?
No es más que un hombre.
Copy !req
855. Maldita mujer.
Vas a acabar conmigo.
Copy !req
856. Escucha lo que te digo, chico,
y recuérdalo bien.
Copy !req
857. He sobrevivido a tus predecesores
y te sobreviviré a ti.
Copy !req
858. - ¿Adónde va?
- Por otra vía. Siempre hay otra vía.
Copy !req
859. ¡Ciérrela, rápido!
Copy !req
860. ¿Podemos ir más deprisa?
Copy !req
861. ¡Corra!
Copy !req
862. Apártese de la puerta.
Copy !req
863. Esto nos lo pagarés.
Copy !req
864. Como si nada.
Copy !req
865. Suelte el arma.
Copy !req
866. - Quédate con él.
- ¿Y qué hay de Neo?
Copy !req
867. Sabe cuidarse solo.
Copy !req
868. Siéntese detrás.
Copy !req
869. Mierda.
Copy !req
870. ¿Dónde estoy?
Copy !req
871. No te lo vas a creer,
estás en la cima de unas montañas.
Copy !req
872. ¿En serio?
Copy !req
873. Sí, me va a llevar un rato
localizar una salida.
Copy !req
874. Esas cosas gemelas van tras Morfeo
y Trinity, y no veo una salida.
Copy !req
875. ¿En dónde están?
Copy !req
876. En el centro de la ciudad,
800 Km en dirección sur.
Copy !req
877. Sácanos de aquí, Link.
Copy !req
878. Estamos en medio
de la red central.
Copy !req
879. La única salida
es el viaducto de Winslow.
Copy !req
880. - ¿El de la autopista?
- Sí, señor.
Copy !req
881. - Bien, lo lograremos.
- ¡Ah, mierda! Los lleváis detrás.
Copy !req
882. - ¡Van a disparar!
- ¡Agáchate!
Copy !req
883. ¡Agárrate!
Copy !req
884. Esto se está poniendo
cada vez más feo.
Copy !req
885. ¿Estás viendo esto, Link?
Copy !req
886. Están llamando a todas las unidades.
Copy !req
887. ¿Algún consejo?
Copy !req
888. - Gire a la derecha.
- ¡A la derecha, ya!
Copy !req
889. Entre por la verja a un túnel
que lleva a la 101.
Copy !req
890. ¿Cree que debería hacerlo?
Copy !req
891. Es peligroso.
En 14 años que...
Copy !req
892. ¿Qué es lo que te dije?
Copy !req
893. Sí, señor. Lo sé. Viaducto
de Winslow. Voy a preparárselo.
Copy !req
894. Muy bien.
Copy !req
895. Siempre me decias que evitara
las autopistas.
Copy !req
896. - Sí, es cierto.
- Me decias que era un suicidio.
Copy !req
897. Entonces, confiemos
en que estuviera equivocado.
Copy !req
898. Operador.
Copy !req
899. Soy Niobe. Venimos a buscaros.
Tengo que hablar con Morfeo.
Copy !req
900. Te aseguro que Morfeo
te necesita.
Copy !req
901. - ¿Dónde está?
- Sigue las sirenas.
Copy !req
902. Repito, se están acercando al...
Copy !req
903. - Ya los tenemos.
- El principal objetivo es el exiliado.
Copy !req
904. ¡Sigue!
Copy !req
905. - Esto nos está irritando.
- Sí, mucho.
Copy !req
906. ¡Trinity!
Copy !req
907. Llévatelo de aquí.
Copy !req
908. ¡Vamos!
Copy !req
909. Aplástalo.
Copy !req
910. Morfeo.
Copy !req
911. Está bien. No te pares.
Copy !req
912. Vamos.
Copy !req
913. Descárgame un programa
para puentear una moto.
Copy !req
914. Descuida. Marchando
un curso acelerado de puent...
Copy !req
915. Espera.
Copy !req
916. Cancélalo.
Copy !req
917. Qué mañoso.
Copy !req
918. Suba.
Copy !req
919. - Ella no nos importa.
- Busca al exiliado.
Copy !req
920. Los tenemos.
Copy !req
921. 1 Adam 12, responda.
Copy !req
922. Agáchese.
Copy !req
923. Te pillé.
Copy !req
924. Qué buena es.
Copy !req
925. Usted ya no es necesario.
Copy !req
926. Cada uno hace
lo que está destinado a hacer.
Copy !req
927. A usted solo le queda
una cosa más por hacer: borrarse.
Copy !req
928. Dale bien por saco.
Copy !req
929. Neo, si andas por ahí,
me vendría bien una ayudita.
Copy !req
930. ¿Pero qué es eso?
Copy !req
931. ¡Eso, eso!
Copy !req
932. Tenemos confirmación de la Ícaro.
Copy !req
933. Las dos primeras naves
están en posición para contraatacar.
Copy !req
934. Bien.
Copy !req
935. ¿Algún cambio?
Copy !req
936. Una mena de hierro los ha retrasado.
Copy !req
937. - ¿Cuánto tiempo?
- Puede que una hora.
Copy !req
938. Estarán aquí en unas 9 horas.
Copy !req
939. Sí, señor.
Copy !req
940. Hay un edificio.
Copy !req
941. Dentro de ese edificio...
Copy !req
942. hay un piso al que no sube
ningún ascensor...
Copy !req
943. ni llega ninguna escalera.
Copy !req
944. Ese piso está lleno de puertas.
Copy !req
945. Las puedas llevan
a muchos lugares...
Copy !req
946. a lugares ocultos.
Copy !req
947. Pero una de las puertas
es espec¡al...
Copy !req
948. una de ellas
conduce a la Fuente.
Copy !req
949. Ese edificio está protegido
por un sistema muy seguro.
Copy !req
950. Todas las alarmas
activan la bomba.
Copy !req
951. ¿Bomba? ¿Ha dicho bomba?
Copy !req
952. Pero como todos los sistemas,
tiene un punto débil.
Copy !req
953. El sistema imita
las normas del edificio.
Copy !req
954. - Cada sistema se construye sobre otro.
- La electricidad.
Copy !req
955. Si uno fallara,
fallarían también los otros.
Copy !req
956. Sin electricidad
no hay alarmas.
Copy !req
957. Habría que cortar la luz
de una manzana entera.
Copy !req
958. Una no, 27.
Copy !req
959. ¿27 manzanas?
Copy !req
960. Hay una central eléctrica.
Copy !req
961. Debe destruirse.
Copy !req
962. - Pero habrá otro sistema para averías.
- Sí, hay un sistema auxiliar.
Copy !req
963. Debe accederse al centro
de la red eléctrica.
Copy !req
964. Debe desconectarse
el sistema auxiliar.
Copy !req
965. ¿ Y para qué nos necesita?
Copy !req
966. Neo podría destrozar ambos
más fácilmente que nosotros.
Copy !req
967. - No queda tiempo.
- ¿Por qué?
Copy !req
968. Cuando la puerta quede desprotegida,
se cortará la conexión.
Copy !req
969. Pero antes debe hacerse
otra conexión.
Copy !req
970. - ¿Y eso cuánto duraría?
- 314 segundos exactamente.
Copy !req
971. Algo más de 5 minutos.
Copy !req
972. Ésa es la duración del intervalo.
Copy !req
973. Sólo el Elegido
puede abrir la puerta...
Copy !req
974. y solo puede abrirse la puerta
durante ese intervalo.
Copy !req
975. ¿Cómo sabe usted todo eso?
Copy !req
976. Porque yo debo saberlo.
Copy !req
977. Es mi objetivo.
Copy !req
978. Es el motivo
por el que estoy aquí.
Copy !req
979. El mismo por el que
estamos todos aquí.
Copy !req
980. Sé que no estás bien.
Copy !req
981. No hace falta que me lo digas.
Copy !req
982. Sólo quiero que sepas
que estoy a tu lado.
Copy !req
983. Todo debe hacerse
como una sola cosa.
Copy !req
984. Tampoco me pasará nada.
Copy !req
985. Si uno falla...
Copy !req
986. todos caerán.
Copy !req
987. A medianoche, los vigilantes de ambos
edificios hacen un cambio de turno.
Copy !req
988. Atacaremos a medianoche.
Copy !req
989. Cuenta ovejitas en casa.
Copy !req
990. ¿Para qué? Me pagan
para que las cuente aquí.
Copy !req
991. Bien, ya están dentro.
Copy !req
992. - ¿Cuánto tiempo tenemos?
- Doce minutos.
Copy !req
993. Mierda.
Copy !req
994. Hemos luchado en esta guerra
toda nuestra vida.
Copy !req
995. Creo que esta noche
podemos ponerle fin.
Copy !req
996. Esta noche
no es fruto del azar.
Copy !req
997. El azar no existe.
Copy !req
998. No hemos venido a este lugar
por casualidad.
Copy !req
999. Yo no creo en las casualidades.
Copy !req
1000. Cuando veo tres objetivos,
tres capitanes, tres naves...
Copy !req
1001. no creo que sea coincidencia.
Creo que es la providencia.
Copy !req
1002. Creo que es el objetivo.
Copy !req
1003. Creo que nuestro sino está aquí.
Copy !req
1004. Es nuestro destino.
Copy !req
1005. Creo que esta noche alberga
el verdadero sentido de la vida...
Copy !req
1006. de cada uno de nosotros.
Copy !req
1007. Quiero pedirte algo,
pero no sé cómo hacerlo.
Copy !req
1008. Te prometo que,
si puedo, lo haré.
Copy !req
1009. ¿Qué dirias si te pidiera
que te mantuvieras al margen?
Copy !req
1010. Pase lo que pase.
Copy !req
1011. Que no entraras en Matrix.
Copy !req
1012. ¿Por qué?
Copy !req
1013. Por favor.
Copy !req
1014. Está bien.
Copy !req
1015. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1016. No puedo evitar preguntarme
qué pasará si te equivocas.
Copy !req
1017. ¿Qué pasará si esto, la profecía, todo...
son invenciones absurdas?
Copy !req
1018. Que todos podríamos
haber muerto mañana.
Copy !req
1019. ¿Sería distinto
de cualquier otro día?
Copy !req
1020. Esto es una guerra...
Copy !req
1021. y nosotros somos soldados.
Copy !req
1022. La muerte puede llegamos
en cualquier momento...
Copy !req
1023. en cualquier lugar.
Copy !req
1024. Nos atacan.
Copy !req
1025. ¡Nos atacan!
Copy !req
1026. Y ahora considera
la alternativa.
Copy !req
1027. ¿Qué pasará si tengo razón,
si la profecía es cierta?
Copy !req
1028. ¿Qué pasará si mañana
acabara la guerra?
Copy !req
1029. ¿No es algo por lo que
merezca la pena luchar?
Copy !req
1030. ¿Algo por lo que
merezca la pena morir?
Copy !req
1031. - ¿Cuánto falta?
- Tres minutos.
Copy !req
1032. Casi estamos.
Copy !req
1033. He acabado.
Copy !req
1034. Busca al resto.
Copy !req
1035. Tengo a Niobe justo ahí.
Ya han salido de la central.
Copy !req
1036. ¿Qué hay de Soren?
Copy !req
1037. Ahí está.
Aún están dentro, pero...
Copy !req
1038. No se están moviendo.
Copy !req
1039. Ya está, vamos allá.
Copy !req
1040. Díselo a Neo ya.
Copy !req
1041. - Los he perdido. Han entrado en el portal.
- ¿Cómo sigue la red eléctrica?
Copy !req
1042. Todo sigue funcionando,
el sistema auxiliar también.
Copy !req
1043. Dios.
Copy !req
1044. Tan pronto abran la puerta,
se habrá acabado.
Copy !req
1045. Y una mierda.
Copy !req
1046. ¿Pero qué estás...?
¡Trinity!
Copy !req
1047. No pienso cruzarme de brazos
y esperar a ver cómo mueren.
Copy !req
1048. Trinity, quedan
menos de cinco minutos.
Copy !req
1049. En 5 minutos echo abajo
ese puto edificio.
Copy !req
1050. - ¿Falta mucho?
- No, es justo aquí.
Copy !req
1051. Lo siento,
por aquí no hay salida.
Copy !req
1052. Va a ser la entrada más chunga
que he configurado en mi vida.
Copy !req
1053. Es lo más cerca que puedo meterte.
Tendrás que volar.
Copy !req
1054. Estoy dentro.
Copy !req
1055. No te pares. Al piso 65.
Copy !req
1056. Parece sorprendido de volver
a verme, Sr. Anderson.
Copy !req
1057. Ésa es la diferencia entre nosotros.
Yo lo estaba esperando.
Copy !req
1058. - ¿Qué es lo que quiere, Smith?
- ¿Aún no se lo ha imaginado?
Copy !req
1059. Sigue usando todos los músculos
excepto el que importa.
Copy !req
1060. Quiero exactamente
lo mismo que usted.
Copy !req
1061. Lo quiero todo.
Copy !req
1062. ¿Eso incluye una bala
de esta pistola?
Copy !req
1063. Adelante, dispare.
Copy !req
1064. Lo mejor de ser yo
es que somos muchos "yos".
Copy !req
1065. ¡Madre mía!
¿Pero qué demonios ha pasado aquí?
Copy !req
1066. Alto ahí, señorita.
Copy !req
1067. - Si no puede vencernos...
- Únase a nosotros.
Copy !req
1068. ¡Morfeo!
Copy !req
1069. Aún no hay señal de ellos.
Sólo les quedan dos minutos.
Copy !req
1070. Un minuto.
Copy !req
1071. Vamos.
Copy !req
1072. Vamos.
Copy !req
1073. Por favor.
Copy !req
1074. Matadlos.
Copy !req
1075. Han entrado.
Copy !req
1076. No puedo creerlo.
Copy !req
1077. Así tenía que ser.
Copy !req
1078. Esa puerta te pondrá a salvo.
Copy !req
1079. Sabrás cuál es la puerta.
Copy !req
1080. Deprisa, Neo.
Copy !req
1081. Trinity, detecto mucha actividad
en tu dirección.
Copy !req
1082. Hola, Neo.
Copy !req
1083. ¿Quién es usted?
Copy !req
1084. Soy el Arquitecto.
Copy !req
1085. Soy el creador de Matrix.
Estaba esperándote.
Copy !req
1086. Tienes muchas preguntas y aunque
el proceso ha alterado tu conc¡encia...
Copy !req
1087. sigues siendo
indefectiblemente humano.
Copy !req
1088. Ergo, algunas de mis respuestas
las comprenderás y otras no.
Copy !req
1089. Del mismo modo,
aunque tu primera pregunta...
Copy !req
1090. puede ser la más pertinente...
Copy !req
1091. puede que entiendas, o no,
que es la más irrelevante.
Copy !req
1092. ¿Por qué estoy aquí?
Copy !req
1093. Tu vida es la suma del resto
de una ecuación no balanceada...
Copy !req
1094. connatural a la programación
de Matrix.
Copy !req
1095. Tú eres el producto eventual
de una anomalía...
Copy !req
1096. que, a pesar de mis denuedos,
no he logrado suprimir de esta...
Copy !req
1097. armonía de precisión matemática.
Copy !req
1098. Aunque es una incomodidad
que evito con frecuencia.
Copy !req
1099. Es previsible, no escapa
a unas medidas de control...
Copy !req
1100. que son las que te han
traído inexorablemente...
Copy !req
1101. hasta aquí.
Copy !req
1102. - No ha respondido a mi pregunta.
- Tienes razón.
Copy !req
1103. Es interesante.
Copy !req
1104. Has sido más rápido
que los otros.
Copy !req
1105. ¿ Otros?
¿ Qué otros?
Copy !req
1106. Matrix es más antiguo
de lo que crees. Yo prefiero datarlo...
Copy !req
1107. desde que aparece una anomalía
integral hasta que surge otra...
Copy !req
1108. en cuyo caso
esta sería la sexta versión.
Copy !req
1109. ¿Hubo cinco Elegidos antes que yo?
Copy !req
1110. Sólo hay dos
explicaciones posibles.
Copy !req
1111. O no me lo dijo nadie...
Copy !req
1112. o es que nadie lo sabe.
Copy !req
1113. Efectivamente.
Copy !req
1114. Como sin duda estás deduciendo
la anomalía es sistémica...
Copy !req
1115. y por eso fluctúan
hasta las ecuaciones más simples.
Copy !req
1116. No puedes controlarme.
Estás muerto.
Copy !req
1117. ¡Te haré pedazos!
Copy !req
1118. No puedes obligarme a hacer nada.
Copy !req
1119. Elección.
Copy !req
1120. El problema es la elección.
Copy !req
1121. El primer Matrix que diseñé
era prácticamente perfecto.
Copy !req
1122. Era una obra de arte,
sin errores, sublime.
Copy !req
1123. Un éxito solo equiparable
a su grandioso fallo.
Copy !req
1124. Su ineluctable fracaso
se me antoja ahora...
Copy !req
1125. como el fruto
de la imperfección humana.
Copy !req
1126. Por eso lo rediseñé basándolo
en vuestra historia...
Copy !req
1127. representando con mayor precisión...
Copy !req
1128. Ias cambiantes extravagancias
de vuestra especie.
Copy !req
1129. A pesar de ello,
tuve que afrontar un nuevo fallo.
Copy !req
1130. He entendido que la respuesta
escapaba a mi comprensión...
Copy !req
1131. porque requería
una mente inferior...
Copy !req
1132. o quizá una mente menos limitada
por criterios perfeccionistas.
Copy !req
1133. Así pues, quien descubrió
fortuitamente la respuesta...
Copy !req
1134. fue otro programa intuitivo
que había creado para investigar...
Copy !req
1135. ciertos aspectos
de la psique humana.
Copy !req
1136. Si yo soy el padre de Matrix,
ella es, sin duda, su madre.
Copy !req
1137. - El Oráculo.
- Por favor...
Copy !req
1138. Halló una solución:
casi un 99% de los individuos...
Copy !req
1139. aceptaba el programa mientras
se le diera la capacidad de elegir...
Copy !req
1140. aunque solo lo percibieran
en un nivel casi inconsciente.
Copy !req
1141. Aunque esta solución funcionó,
tenía un defecto de base...
Copy !req
1142. con lo cual generaba una anomalía
sistémica contradictoria...
Copy !req
1143. que, de no regularse, podría poner
en peligro el propio sistema.
Copy !req
1144. Ergo, si no se regulaban a aquellos
que rechazaban el programa...
Copy !req
1145. aunque fueran una minoría...
Copy !req
1146. constituirían una creciente
probabilidad de desastre.
Copy !req
1147. Se está refiriendo a Sión.
Copy !req
1148. Has venido aquí porque Sión
está a punto de ser destruida.
Copy !req
1149. Toda su población
será exterminada...
Copy !req
1150. y se erradicará
toda señal de vida.
Copy !req
1151. Tonterías.
Copy !req
1152. La negación es la más predecible
de las respuestas humanas.
Copy !req
1153. Pero descuida, esta será
la sexta vez que la destruyamos...
Copy !req
1154. y nos hemos vuelto extremadamente
eficientes en esa tarea.
Copy !req
1155. Tu función como Elegido
es regresar a la Fuente...
Copy !req
1156. para hacer una diseminación temporal
del código que transportas...
Copy !req
1157. y reintroducirlo
en el programa principal...
Copy !req
1158. y luego se te pedirá
que elijas en Matrix...
Copy !req
1159. a los 16 mujeres y 7 hombres
que reconstruirán Sión.
Copy !req
1160. Si no se completara este proceso...
Copy !req
1161. causaría un catastrófico
error en el sistema...
Copy !req
1162. que mataría a todos los que
están conectados a Matrix...
Copy !req
1163. y eso, unido a la exterminación
de Sión, provocaría...
Copy !req
1164. en última instancia, la destrucción
de toda la especie humana.
Copy !req
1165. No dejará que eso ocurra.
No puede.
Copy !req
1166. Necesita a los seres humanos
para sobrevivir.
Copy !req
1167. Hay niveles de supervivencia
que estamos dispuestos a aceptar.
Copy !req
1168. Lo relevante aquí es si estás listo
para asumir la responsabilidad...
Copy !req
1169. de la muerte de todos
los seres humanos de este mundo.
Copy !req
1170. Es interesante leer tus reacciones.
Copy !req
1171. Tus 5 predecesores fueron diseñados
con tus mismos principios...
Copy !req
1172. unas atribuciones
destinadas a crear...
Copy !req
1173. un estrecho vínculo
con sus congéneres...
Copy !req
1174. lo que facilitaba
la función del Elegido.
Copy !req
1175. Aunque los anteriores lo sentían
de una manera muy general...
Copy !req
1176. tú estás experimentando
una sensación mucho más íntima de...
Copy !req
1177. amor.
Copy !req
1178. Ella ha entrado
oportunamente en Matrix...
Copy !req
1179. para salvar tu vida
a costa de la suya.
Copy !req
1180. No.
Copy !req
1181. Lo que nos lleva, por fin,
al momento de la verdad...
Copy !req
1182. en el que se manifiesta
el fallo de base...
Copy !req
1183. y se revela la anomalía...
Copy !req
1184. como principio y fin.
Copy !req
1185. Aquí hay dos puertas.
Copy !req
1186. La de la derecha te llevará
a la Fuente y a la salvación de Sión.
Copy !req
1187. La de la izquierda
te llevará a Matrix, a ella...
Copy !req
1188. y a la desaparición
de tu especie.
Copy !req
1189. Como tú bien has expuesto,
es una cuestión de elección.
Copy !req
1190. Pero ambos ya sabemos
qué es lo que vas a hacer, ¿verdad?
Copy !req
1191. Noto ese proceso en cadena...
Copy !req
1192. esas reacciones químicas que provocan
la aparición de una emoción...
Copy !req
1193. diseñada para escapar
a toda lógica y raciocinio.
Copy !req
1194. Una emoción
que te está impidiendo ver...
Copy !req
1195. la verdad más sencilla y obvia:
Copy !req
1196. Que ella morirá y no podrás hacer nada
para impedirlo.
Copy !req
1197. La esperanza.
Copy !req
1198. La mayor de las decepciones humanas,
que es, al mismo tiempo...
Copy !req
1199. la fuente de vuestro mayor poder
y vuestra mayor debilidad.
Copy !req
1200. Si yo fuera usted, esperaría
no tener que volver a verme.
Copy !req
1201. Y así será.
Copy !req
1202. Tenemos una situación grave, señor.
Copy !req
1203. No.
Copy !req
1204. - ¿Qué era eso?
- No conozco nada que se mueva tan rápido.
Copy !req
1205. ¡Joder! ¡La ha cogido!
Copy !req
1206. Tenía que hacerlo.
Copy !req
1207. Lo sé.
Copy !req
1208. La bala aún está dentro.
Copy !req
1209. No me abandones ahora.
Copy !req
1210. Perdóname.
Copy !req
1211. Trinity.
Copy !req
1212. Sé que me estás oyendo.
Copy !req
1213. No pienso dejar que te vayas.
Copy !req
1214. No puedo.
Copy !req
1215. Te amo demasiado, joder.
Copy !req
1216. Eso es imposible.
Copy !req
1217. Creo que con esto
estamos en paz.
Copy !req
1218. No lo entiendo.
Copy !req
1219. Se ha hecho todo lo que
supuestamente debía hacerse.
Copy !req
1220. Una vez que el Elegido llegase
a la Fuente, la guerra terminaría.
Copy !req
1221. - Y acabará, en 24 horas.
- ¿Qué?
Copy !req
1222. Si no hacemos algo en 24 horas,
destruirán Sión.
Copy !req
1223. - ¿Qué?
- ¿Y cómo sabes eso?
Copy !req
1224. - Me dijo que ocurriría.
- ¿Quién?
Copy !req
1225. Eso no importa.
Creo lo que me dijo.
Copy !req
1226. - Eso es imposible. La profecía...
- Era una mentira.
Copy !req
1227. La profecía era una mentira.
Copy !req
1228. El Elegido no debía terminar nada.
Copy !req
1229. Era todo un método de control.
Copy !req
1230. No puedo creerlo.
Copy !req
1231. Tú mismo lo has dicho.
Copy !req
1232. La profecía no es real
si seguimos en guerra.
Copy !req
1233. Lo siento.
Copy !req
1234. Sé que no es agradable oírlo,
pero...
Copy !req
1235. os juro que es verdad.
Copy !req
1236. - ¿Y qué vamos a hacer?
- No lo sé.
Copy !req
1237. ¡No!
Copy !req
1238. ¿Qué es lo que están haciendo?
Copy !req
1239. No están a tiro como
para Ianzarles un I.E.
Copy !req
1240. Es una bomba.
Copy !req
1241. Tenemos que salir de aquí.
¡Ya!
Copy !req
1242. He tenido un sueño...
Copy !req
1243. pero ese sueño ya
no tiene sentido para mí.
Copy !req
1244. Ahí vienen.
Copy !req
1245. Vamos, Morfeo.
Copy !req
1246. - No lo lograremos.
- Tenemos que intentarlo.
Copy !req
1247. ¡Vamos!
Copy !req
1248. - Hay algo distinto.
- ¿Qué?
Copy !req
1249. Puedo sentirlos.
Copy !req
1250. ¡Neo!
Copy !req
1251. - ¿Qué ha pasado?
- No lo sé.
Copy !req
1252. Es la Hammer.
Copy !req
1253. Está como en coma.
Copy !req
1254. Pero sus constantes vitales
son estables.
Copy !req
1255. ¿Cómo estás tú?
Copy !req
1256. Estoy bien.
Copy !req
1257. Deberías descansar un poco.
Copy !req
1258. No, voy a quedarme con él.
Copy !req
1259. Lock tenía razón.
Supuso que las Máquinas...
Copy !req
1260. cortarían las líneas principales
que entran y salen de Sión.
Copy !req
1261. Pensó que un contraataque
los cogería por sorpresa.
Copy !req
1262. Sonaba bien. Parecía que teníamos
una oportunidad...
Copy !req
1263. hasta que alguien la fastidió.
Copy !req
1264. Se activó un I.E. antes de ponernos
en posición de ataque.
Copy !req
1265. Perdimos cinco naves
al instante.
Copy !req
1266. Cuando las Máquinas penetraron,
no hubo una batalla. Fue una matanza.
Copy !req
1267. ¿Pero fue un accidente?
¿Algún tipo de avería?
Copy !req
1268. - Nadie lo sabe.
- Sí que hay alguien.
Copy !req
1269. ¿Quién?
Copy !req
1270. Cuando las Máquinas acabaron
con nosotros, siguieron excavando.
Copy !req
1271. Hicimos una expedición rápida
para buscar supervivientes.
Copy !req
1272. Y encontrasteis uno.
Copy !req
1273. Sólo uno.
Copy !req
1274. Todo lo que tiene
un principio...
Copy !req
1275. tiene un fin.
Copy !req
1276. Veo cómo se acerca el fin.
Copy !req
1277. Veo cómo se extiende
la oscuridad.
Copy !req
1278. Veo la muerte.
Copy !req
1279. Sr. Anderson, volvemos a vernos.
Copy !req
1280. Le echaba de menos.
Copy !req
1281. Todo terminará hoy.
Copy !req
1282. Tú eres lo único
que se interpone en su camino.
Copy !req
1283. Si no puedes detenerlo esta noche,
me temo que no habrá un mañana.
Copy !req
1284. Subtitulada por: SDI Media Group
Copy !req