1. Llamada recibida
Copy !req
2. - ¿Está todo preparado?
- No tenías que relevarme.
Copy !req
3. Lo sé, pero me apetecía
hacer este turno.
Copy !req
4. Te gusta observarlo,
¿verdad?
Copy !req
5. - No seas ridículo.
- Esto lo matará, ¿sabes?
Copy !req
6. Morfeo cree que es
el Elegido.
Copy !req
7. - ¿Y tú?
- No importa lo que yo crea.
Copy !req
8. No lo crees, ¿verdad?
Copy !req
9. - ¿Has oído eso?
- ¿Qué?
Copy !req
10. ¿Está línea está despejada?
Copy !req
11. Sí, claro.
Copy !req
12. Te dejo.
Copy !req
13. - ¡Quieta!
- ¡Las manos sobre la cabeza!
Copy !req
14. ¡Vamos!
Copy !req
15. Teniente.
Copy !req
16. Mierda.
Copy !req
17. Teniente, las órdenes
eran claras.
Copy !req
18. Cumplo con mi deber.
Copy !req
19. Si cree que esta no es mi jurisdicción,
que le den mucho por saco.
Copy !req
20. Las órdenes eran
para protegerlo.
Copy !req
21. Podemos controlar
a esa niñita.
Copy !req
22. ¡Envié dos patrullas!
Copy !req
23. ¡Ya la están deteniendo!
Copy !req
24. No, teniente, sus hombres
ya están muertos.
Copy !req
25. Mierda.
Copy !req
26. Morfeo, la línea estaba
pinchada. No sé cómo.
Copy !req
27. Yo sí.
Corta la conexión.
Copy !req
28. No hay tiempo.
Debes buscar otra salida.
Copy !req
29. - ¿Hay algún agente?
- Sí.
Copy !req
30. Mierda.
Copy !req
31. Concéntrate, Trinity.
Copy !req
32. Hay una cabina en
Wells con Lake.
Copy !req
33. Lo lograrás.
Copy !req
34. - Vale.
- Corre.
Copy !req
35. Eso es imposible.
Copy !req
36. Levántate, Trinity.
Levántate.
Copy !req
37. Arriba.
Copy !req
38. Se ha escapado.
Copy !req
39. No importa.
Copy !req
40. El soplón tenía razón.
Copy !req
41. Sabemos su siguiente objetivo.
Copy !req
42. Se llama Neo.
Copy !req
43. Hay que comenzar
la búsqueda.
Copy !req
44. Ya ha comenzado.
Copy !req
45. Buscando...
Copy !req
46. Caza del Hombre
Copy !req
47. Despierta, Neo...
Copy !req
48. ¿Qué?
Copy !req
49. Estás en manos de Matrix...
Copy !req
50. ¿Qué demonios?
Copy !req
51. Sigue al conejo blanco.
Copy !req
52. "Sigue al conejo blanco".
Copy !req
53. TOC, TOC, NEO.
Copy !req
54. ¿Quién es?
Copy !req
55. Soy Choi.
Copy !req
56. Llegas dos horas tarde.
Copy !req
57. Ya.
Es culpa suya.
Copy !req
58. ¿Tienes el dinero?
Copy !req
59. Dos mil.
Copy !req
60. Espera.
Copy !req
61. Aleluya.
Copy !req
62. Eres mi salvador, tío.
Mi Jesucristo personal.
Copy !req
63. Si te pillan
con eso...
Copy !req
64. Eso no pasará.
Tú no existes.
Copy !req
65. - Exacto.
- ¿Te pasa algo, tío?
Copy !req
66. Estás más pálido
de lo normal.
Copy !req
67. Mi ordenador...
Copy !req
68. ¿Nunca has sentido como si
estuvieras soñando despierto?
Copy !req
69. Todo el tiempo.
Eso se llama mezcalina.
Copy !req
70. Es la mejor manera
de flipar.
Copy !req
71. Necesitas desconectar, tío.
Copy !req
72. Tomarte un descansito.
Copy !req
73. ¿Tú que crees, Dujour?
¿Nos lo llevamos?
Copy !req
74. Pues claro.
Copy !req
75. No, no puedo.
Tengo que trabajar mañana.
Copy !req
76. Vamos.
Copy !req
77. Será divertido.
Te lo prometo.
Copy !req
78. Sí.
Copy !req
79. Vale, voy.
Copy !req
80. Hola, Neo.
Copy !req
81. ¿Conoces ese nombre?
Copy !req
82. Sé mucho sobre ti.
Copy !req
83. - ¿Quién eres?
- Me llamo Trinity.
Copy !req
84. Trinity.
Copy !req
85. ¿La famosa?
Copy !req
86. ¿La que entró a los
ordenadores de Hacienda?
Copy !req
87. Eso fue hace mucho.
Copy !req
88. - Vaya.
- ¿Qué?
Copy !req
89. Pensé...
Copy !req
90. que eras un tío.
Copy !req
91. La mayoría lo piensa.
Copy !req
92. Tú entraste a mi ordenador.
Copy !req
93. ¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
94. Lo único que
puedo decirte...
Copy !req
95. es que estás
en peligro.
Copy !req
96. - Te traje aquí para advertirte.
- ¿De qué?
Copy !req
97. Te observan, Neo.
Copy !req
98. - ¿Quién?
- Escucha.
Copy !req
99. Sé por qué
estás aquí, Neo.
Copy !req
100. Sé qué has
estado haciendo.
Copy !req
101. Sé por qué
apenas duermes...
Copy !req
102. por qué vives solo
y cada noche...
Copy !req
103. te sientas
ante tu ordenador.
Copy !req
104. Estás buscándolo.
Copy !req
105. Lo sé porque yo también
busqué lo mismo.
Copy !req
106. Y cuando me encontró...
Copy !req
107. me dijo que realmente
no lo buscaba a él...
Copy !req
108. sino la respuesta.
Copy !req
109. La incógnita nos impulsa
a buscarla, Neo.
Copy !req
110. La incógnita
te trajo aquí.
Copy !req
111. Conoces la incógnita...
Copy !req
112. igual que yo.
Copy !req
113. ¿Qué es Matrix?
Copy !req
114. La respuesta está
en algún lado.
Copy !req
115. Y te está buscando.
Copy !req
116. Y te encontrará...
Copy !req
117. si tú lo deseas.
Copy !req
118. Mierda.
Copy !req
119. Mierda, mierda.
Copy !req
120. Tiene un problema
de disciplina, señor Anderson.
Copy !req
121. Se cree alguien especial
al que no atañen las normas.
Copy !req
122. Obviamente, está equivocado.
Copy !req
123. Somos de las mayores
empresas informáticas...
Copy !req
124. porque los empleados
forman un equipo.
Copy !req
125. Si un empleado tiene un problema,
afecta a toda la empresa.
Copy !req
126. Debe tomar una decisión,
señor Anderson.
Copy !req
127. O llega a tiempo a su puesto
de ahora en adelante...
Copy !req
128. o se busca
otro empleo.
Copy !req
129. ¿Ha quedado claro?
Copy !req
130. Sí, señor Rhineheart.
Muy claro.
Copy !req
131. ¿Thomas Anderson?
Copy !req
132. Sí, soy yo.
Copy !req
133. Bien.
Copy !req
134. Que pase un buen día.
Copy !req
135. - ¿Diga?
- Hola, Neo.
Copy !req
136. ¿Sabes quién soy?
Copy !req
137. Morfeo.
Copy !req
138. He estado buscándote.
Copy !req
139. No sé si estás listo para ver
lo que debo mostrarte.
Copy !req
140. Pero no nos queda
mucho tiempo.
Copy !req
141. Van por ti y no sé
qué quieren hacer.
Copy !req
142. ¿Quién viene por mí?
Copy !req
143. Ponte en pie
y compruébalo.
Copy !req
144. ¿Qué?
¿Ahora?
Copy !req
145. Sí.
Copy !req
146. Ahora.
Copy !req
147. Despacio.
Copy !req
148. El ascensor.
Copy !req
149. - ¡Mierda!
- Sí.
Copy !req
150. ¿Qué quieren?
Copy !req
151. No sé, pero si no deseas saberlo
te sugiero que salgas de ahí.
Copy !req
152. - ¿Cómo?
- Puedo guiarte si haces lo que te digo.
Copy !req
153. El siguiente cubículo
está vacío.
Copy !req
154. - ¿Pero y si...?
- Muévete.
Copy !req
155. Quédate ahí un momento.
Copy !req
156. Cuando te diga,
ve al final del pasillo...
Copy !req
157. al final del vestíbulo.
Copy !req
158. Agáchate
todo lo que puedas.
Copy !req
159. Vamos.
Copy !req
160. Bien.
Fuera hay una plataforma.
Copy !req
161. - ¿Cómo lo sabes?
- No queda tiempo, Neo.
Copy !req
162. Hay una ventana
a la izquierda.
Copy !req
163. Ábrela.
Copy !req
164. Sube al tejado
con la plataforma.
Copy !req
165. ¡Ni de broma!
¡Esto es una locura!
Copy !req
166. Solo hay dos salidas
en este edificio.
Copy !req
167. Una es la plataforma.
La otra es bajo su custodia.
Copy !req
168. Elige la que quieras.
Es tu decisión.
Copy !req
169. ¡Esto es una locura!
Copy !req
170. ¿Por qué a mí?
Copy !req
171. ¿Qué he hecho?
Copy !req
172. No soy nadie.
No he hecho nada.
Copy !req
173. Voy a morir.
Copy !req
174. ¡Mierda!
Copy !req
175. ¡Mierda!
Copy !req
176. No puedo hacerlo.
Copy !req
177. Mierda.
Copy !req
178. Como puede ver, venimos siguiéndolo
desde hace tiempo, señor Anderson.
Copy !req
179. Parece que ha vivido...
Copy !req
180. dos vidas.
Copy !req
181. En una vida,
es Thomas Anderson...
Copy !req
182. programador de una respetable
empresa de informática.
Copy !req
183. Tiene Seguridad Social.
Paga sus impuestos.
Copy !req
184. Y ayuda...
Copy !req
185. a su casera a bajar
la bolsa de la basura.
Copy !req
186. En su otra vida,
maneja ordenadores...
Copy !req
187. y es un hacker
conocido como "Neo"...
Copy !req
188. que ha cometido casi todos
los delitos informáticos conocidos.
Copy !req
189. Una de estas vidas...
Copy !req
190. tiene futuro.
Copy !req
191. Y la otra no.
Copy !req
192. Le seré franco,
señor Anderson.
Copy !req
193. Usted está aquí...
Copy !req
194. porque necesitamos
su ayuda.
Copy !req
195. Sabemos que ha estado
en contacto con cierto...
Copy !req
196. individuo.
Copy !req
197. Un hombre que
se hace llamar "Morfeo".
Copy !req
198. Lo que crea saber sobre él
es del todo irrelevante.
Copy !req
199. Muchas autoridades
lo consideran...
Copy !req
200. el hombre más
peligroso del mundo.
Copy !req
201. Mis colegas...
Copy !req
202. creen que estoy perdiendo
el tiempo con usted.
Copy !req
203. Pero sé que desea
hacer lo correcto.
Copy !req
204. Estamos dispuestos a
borrar su expediente...
Copy !req
205. y darle una nueva
oportunidad.
Copy !req
206. Lo que pedimos a cambio
es que nos ayude...
Copy !req
207. a detener a
un famoso terrorista.
Copy !req
208. Sí.
Copy !req
209. Parece un buen trato.
Copy !req
210. Pero yo tengo
uno mejor.
Copy !req
211. ¿Qué le parece...
Copy !req
212. si yo pongo
un dedo...
Copy !req
213. y me deja hacer
una llamada?
Copy !req
214. Señor Anderson...
Copy !req
215. me decepciona.
Copy !req
216. No me asustan
con su rollo a la Gestapo.
Copy !req
217. Conozco mis derechos.
Copy !req
218. Quiero hacer una llamada.
Copy !req
219. Dígame, señor Anderson:
Copy !req
220. ¿De qué le sirve
llamar...
Copy !req
221. si no puede
hablar?
Copy !req
222. Va a ayudarnos,
señor Anderson...
Copy !req
223. tanto si quiere como si no.
Copy !req
224. Esta línea está pinchada,
debo ser breve.
Copy !req
225. Ellos llegaron antes, pero
subestimaron tu importancia.
Copy !req
226. Si supieran
lo que yo sé...
Copy !req
227. ahora estarías muerto.
Copy !req
228. ¿De qué estás hablando?
¿Qué me ocurre?
Copy !req
229. Eres el Elegido, Neo.
Llevas algunos años...
Copy !req
230. buscándome, pero yo
llevo toda la vida...
Copy !req
231. buscándote.
Copy !req
232. ¿Aún quieres
que nos veamos?
Copy !req
233. - Sí.
- Ve al puente de la calle Adams.
Copy !req
234. Entra.
Copy !req
235. ¿A qué viene esto?
Copy !req
236. Es necesario, Neo.
Para protegernos.
Copy !req
237. ¿De qué?
Copy !req
238. De ti.
Copy !req
239. Quítate la camisa.
Copy !req
240. Detén el coche.
Copy !req
241. Escúchame.
Copy !req
242. No es momento
para preguntas.
Copy !req
243. Ahora tienes que decidir:
Copy !req
244. Estás con nosotros...
Copy !req
245. o te largas.
Copy !req
246. Vale.
Copy !req
247. Por favor, Neo,
tienes que confiar en mí.
Copy !req
248. - ¿Por qué?
- Porque ya sabes de qué va.
Copy !req
249. Sabes cómo funciona.
Copy !req
250. Sabes exactamente
dónde termina.
Copy !req
251. Y yo sé que
no quieres ir ahí.
Copy !req
252. Enciende las luces.
Copy !req
253. Túmbate.
Levanta la camisa.
Copy !req
254. - ¿Qué es eso?
- Te implantaron un bicho.
Copy !req
255. Relájate.
Copy !req
256. Vamos.
Copy !req
257. Vamos.
Copy !req
258. Se está moviendo.
Copy !req
259. Mierda.
Copy !req
260. - Se escapa.
- No, qué va.
Copy !req
261. ¡Quietos!
Copy !req
262. ¡Dios!
¿Era de verdad?
Copy !req
263. Ya hemos llegado.
Copy !req
264. Déjame que te dé
un consejo.
Copy !req
265. Sé sincero.
Copy !req
266. Sabe más de lo que
te imaginas.
Copy !req
267. Por fin.
Copy !req
268. Bienvenido, Neo.
Copy !req
269. Como, sin duda
habrás supuesto...
Copy !req
270. yo soy Morfeo.
Copy !req
271. Es un honor conocerte.
Copy !req
272. No...
Copy !req
273. el honor es mío.
Copy !req
274. Por favor, ven.
Siéntate.
Copy !req
275. Me imagino...
Copy !req
276. que ahora te sientes
un poco como Alicia...
Copy !req
277. cayendo en la
madriguera del conejo.
Copy !req
278. Más o menos.
Copy !req
279. Lo veo en tus ojos.
Copy !req
280. Tienes la mirada de alguien
que acepta lo que ve...
Copy !req
281. porque espera despertarse.
Copy !req
282. La ironía es que
algo así sucede.
Copy !req
283. ¿Crees en el destino, Neo?
Copy !req
284. - No.
- ¿Por qué no?
Copy !req
285. Porque no quiero pensar
que no domino mi vida.
Copy !req
286. Entiendo exactamente
lo que quieres decir.
Copy !req
287. Te diré por qué
estás aquí.
Copy !req
288. Estás aquí
porque sabes algo.
Copy !req
289. Algo que
no sabes explicar.
Copy !req
290. Pero lo sientes.
Copy !req
291. Lo has sentido
toda tu vida:
Copy !req
292. A este mundo le pasa algo.
No sabes qué es, pero está ahí.
Copy !req
293. Como una esquirla
clavada en tu mente...
Copy !req
294. que te vuelve loco.
Copy !req
295. Esa sensación
te ha traído aquí.
Copy !req
296. ¿Sabes de qué
estoy hablando?
Copy !req
297. ¿De Matrix?
Copy !req
298. ¿Quieres saber...
Copy !req
299. de qué se trata?
Copy !req
300. Matrix está en
todos lados.
Copy !req
301. Nos rodea.
Copy !req
302. Aun ahora,
en esta habitación.
Copy !req
303. Lo ves cuando miras
por la ventana...
Copy !req
304. cuando enciendes el televisor.
Copy !req
305. Lo sientes cuando
vas a trabajar...
Copy !req
306. cuando vas a misa...
Copy !req
307. cuando pagas tus impuestos.
Copy !req
308. Es el mundo que han
puesto ante tus ojos...
Copy !req
309. para ocultar la verdad.
Copy !req
310. ¿Qué verdad?
Copy !req
311. Que eres un esclavo.
Copy !req
312. Como el resto,
tú naciste en cautiverio...
Copy !req
313. en una cárcel que no puedes
oler, probar, ni tocar.
Copy !req
314. Una cárcel...
Copy !req
315. para tu mente.
Copy !req
316. Desgraciadamente,
nadie puede contarte...
Copy !req
317. qué es Matrix.
Copy !req
318. Tienes que
verlo tú mismo.
Copy !req
319. Es tu última oportunidad.
Copy !req
320. Tras esto,
no hay vuelta atrás.
Copy !req
321. Si tomas la
píldora azul...
Copy !req
322. te despertarás en
tu cama y creerás...
Copy !req
323. lo que tú quieras.
Copy !req
324. Si tomas la
píldora roja...
Copy !req
325. irás al País de
las Maravillas...
Copy !req
326. y te diré lo honda
que es la madriguera.
Copy !req
327. Solo te ofrezco la verdad.
Nada más.
Copy !req
328. Sígueme.
Copy !req
329. Apoc, ¿estamos conectados?
Copy !req
330. Casi.
Copy !req
331. Vamos contra reloj.
Copy !req
332. Siéntate, por favor.
Copy !req
333. ¿Tú pasaste por esto?
Copy !req
334. La píldora es
un sistema de rastreo.
Copy !req
335. Desestabilizará tu señal portadora
para que podamos localizarte.
Copy !req
336. ¿Qué significa eso?
Copy !req
337. Significa apriétate el cinturón...
Copy !req
338. porque tu mundo...
Copy !req
339. va a desaparecer.
Copy !req
340. ¿Eso lo...?
Copy !req
341. ¿Has soñado alguna vez algo
que dirías que es real?
Copy !req
342. ¿Y si no pudieras despertar
de ese sueño?
Copy !req
343. ¿Cómo podrías diferenciar
el sueño...
Copy !req
344. de la realidad?
Copy !req
345. - No puede ser.
- ¿Ser qué?
Copy !req
346. ¿Real?
Copy !req
347. Empieza la duplicación.
Copy !req
348. Aún nada.
Copy !req
349. Está fría.
Copy !req
350. ¡Está fría!
Copy !req
351. Tank, necesitamos señal.
Copy !req
352. Está fibrilando.
Copy !req
353. Apoc, su ubicación.
Copy !req
354. Ya casi lo tenemos.
Copy !req
355. Va a infartar.
Copy !req
356. - Localizado. ¡Lo tengo!
- Ya, Tank, ¡ya!
Copy !req
357. Bienvenido...
Copy !req
358. al mundo real.
Copy !req
359. Lo hemos logrado, Trinity.
Copy !req
360. Lo encontramos.
Copy !req
361. - Espero que tengas razón.
- No he de esperar.
Copy !req
362. Lo sé.
Copy !req
363. ¿Estoy muerto?
Copy !req
364. Todo lo contrario.
Copy !req
365. Requerirá mucho trabajo.
Copy !req
366. ¿Qué estáis haciendo?
Copy !req
367. Recreamos tus
músculos atrofiados.
Copy !req
368. ¿Por qué me duelen
los ojos?
Copy !req
369. Porque nunca
los has usado.
Copy !req
370. Descansa, Neo.
Las respuestas llegarán.
Copy !req
371. Morfeo,
¿qué me ha pasado?
Copy !req
372. - ¿Dónde estoy?
- Importa más el "cuándo" que el "dónde".
Copy !req
373. - "¿Dónde?"
- Crees que es el año 1999...
Copy !req
374. pero es cerca
del 2199.
Copy !req
375. No puedo decirte con
seguridad qué año es...
Copy !req
376. porqué, francamente,
no lo sé.
Copy !req
377. Nada de lo que te diga
lo explicará, Neo.
Copy !req
378. Ven conmigo.
Copy !req
379. Compruébalo tú mismo.
Copy !req
380. Esta es mi nave.
Copy !req
381. Nabucodonosor.
Es un aerodeslizador.
Copy !req
382. Esta es la
cubierta principal.
Copy !req
383. Este es el centro...
Copy !req
384. EN EE. UU. EN EL 2069
Copy !req
385. desde el que
accedemos a Matrix.
Copy !req
386. Ya conoces a
casi todo mi equipo.
Copy !req
387. Te presento a Apoc...
Copy !req
388. Switch...
Copy !req
389. y Cypher.
Copy !req
390. Y a los que no conoces:
Tank y su hermano mayor, Dozer.
Copy !req
391. Y al que tienes detrás
es Mouse.
Copy !req
392. ¿Querías conocer Matrix, Neo?
Copy !req
393. Trinity.
Copy !req
394. Relájate.
Copy !req
395. Te notarás un poco raro.
Copy !req
396. Este...
Copy !req
397. es el Constructor.
Copy !req
398. Nuestro programa de carga.
Copy !req
399. Podemos cargar todo:
ropa...
Copy !req
400. equipo...
Copy !req
401. armas...
Copy !req
402. simulaciones de entrenamiento...
Copy !req
403. lo que necesitemos.
Copy !req
404. ¿Ahora estamos dentro
de un programa?
Copy !req
405. ¿Es tan difícil
de creer?
Copy !req
406. Tu ropa es distinta.
Ya no tienes conectores.
Copy !req
407. Tu cabello ha cambiado.
Copy !req
408. Tu aspecto actual es una
"imagen propia residual".
Copy !req
409. Es la proyección mental
que tienes de ti.
Copy !req
410. ¿Esto no es real?
Copy !req
411. ¿Qué es "real"?
Copy !req
412. ¿Cómo lo definirías?
Copy !req
413. Si hablas de lo
que puedes sentir...
Copy !req
414. oler, tomar y ver,
entonces...
Copy !req
415. "real" es una señal eléctrica
interpretada por tu cerebro.
Copy !req
416. Este es el mundo
que conoces.
Copy !req
417. Tal como era al final
del siglo XX.
Copy !req
418. Solo existe como parte de una
simulación neurointeractiva...
Copy !req
419. que llamamos Matrix.
Copy !req
420. Has vivido
un mundo de ensueño.
Copy !req
421. Así es el mundo...
Copy !req
422. hoy en día.
Copy !req
423. Bienvenido al "desierto...
Copy !req
424. de la realidad".
Copy !req
425. Solo tenemos fragmentos
de información.
Copy !req
426. Pero lo que sabemos seguro es que,
a principios del siglo XXI...
Copy !req
427. toda la humanidad
hizo una gran celebración.
Copy !req
428. Nos maravillamos de nuestra propia
esplendidez cuando creamos la I.A.
Copy !req
429. I.A.
Copy !req
430. Inteligencia artificial.
Copy !req
431. Una conciencia singular que dio
vida a una raza de máquinas.
Copy !req
432. No sabemos quién atacó primero,
si nosotros o ellas.
Copy !req
433. Pero sabemos que nosotros
destruimos el cielo.
Copy !req
434. Ellas necesitaban
la energía solar...
Copy !req
435. y creímos que
no podrían sobrevivir...
Copy !req
436. sin una fuente de energía
tan abundante como el Sol.
Copy !req
437. La Humanidad siempre ha dependido
de las máquinas para sobrevivir.
Copy !req
438. Es como si el destino
tuviera un lado irónico.
Copy !req
439. El cuerpo humano genera más electricidad
que una pila de 120 voltios.
Copy !req
440. Y más de seis millones de
calorías de calor corporal.
Copy !req
441. Combinado con
una forma de fusión...
Copy !req
442. las máquinas encontraron
toda la energía que necesitaban.
Copy !req
443. Neo, hay campos
interminables...
Copy !req
444. en los que los seres humanos
ya no nacen.
Copy !req
445. Sino que se cultivan.
Copy !req
446. Durante mucho tiempo
no quise creerlo.
Copy !req
447. Y luego vi los campos
con mis propios ojos...
Copy !req
448. vi cómo licuaban
los cadáveres...
Copy !req
449. para inyectarlos
como alimento a los vivos.
Copy !req
450. Y allí parado, viendo
su horrible precisión...
Copy !req
451. me di cuenta de lo obvia
que era la verdad.
Copy !req
452. ¿Qué es Matrix?
Copy !req
453. El control.
Copy !req
454. Matrix es un mundo de ensueño
generado por ordenador...
Copy !req
455. diseñado para
controlarnos...
Copy !req
456. y transformar
la especie humana...
Copy !req
457. en esto.
Copy !req
458. No.
Copy !req
459. No me lo creo.
Copy !req
460. No es posible.
Copy !req
461. No dije que fuera fácil, Neo.
Te dije que sería la verdad.
Copy !req
462. ¡Basta!
Copy !req
463. ¡Déjame salir!
Copy !req
464. ¡Déjame salir!
¡Quiero salir!
Copy !req
465. - Tranquilo, Neo. Tranquilo.
- Sácame esto.
Copy !req
466. ¡Sácamelo!
Copy !req
467. ¡No me toques!
Aléjate.
Copy !req
468. ¡Aléjate!
Copy !req
469. No lo creo.
Copy !req
470. No lo creo.
Copy !req
471. No lo creo.
Copy !req
472. - Va a enloquecer.
- Respira, Neo.
Copy !req
473. Respira.
Copy !req
474. No puedo regresar,
¿verdad?
Copy !req
475. No.
Copy !req
476. Pero si pudieras...
Copy !req
477. ¿lo querrías realmente?
Copy !req
478. Te debo una disculpa.
Copy !req
479. Tenemos una regla:
Copy !req
480. Nunca liberamos una mente
que no tenga cierta edad.
Copy !req
481. Es peligroso.
Copy !req
482. Les cuesta asumirlo.
Copy !req
483. Lo he visto y
lo siento.
Copy !req
484. Obré así porque...
Copy !req
485. tenía que hacerlo.
Copy !req
486. Cuando se construyó Matrix,
había un hombre dentro...
Copy !req
487. que tenía la capacidad
de cambiar lo que quisiera...
Copy !req
488. para rehacer Matrix
como estimara oportuno.
Copy !req
489. Fue él quien liberó
a los primeros de nosotros...
Copy !req
490. y nos mostró
la verdad.
Copy !req
491. Mientras exista Matrix...
Copy !req
492. la especie humana
no será libre.
Copy !req
493. Tras su muerte...
Copy !req
494. el Oráculo
profetizó su regreso...
Copy !req
495. y la consiguiente
destrucción de Matrix...
Copy !req
496. el final de la guerra...
Copy !req
497. y la libertad
para nuestro pueblo.
Copy !req
498. Por eso algunos de nosotros hemos
pasado la vida buscando a Matrix...
Copy !req
499. intentando encontrarlo.
Copy !req
500. Hice esto porque...
Copy !req
501. ha terminado
la búsqueda.
Copy !req
502. Descansa.
Copy !req
503. Lo vas a necesitar.
Copy !req
504. ¿Para qué?
Copy !req
505. Para tu entrenamiento.
Copy !req
506. Buenos días.
¿Qué tal has dormido?
Copy !req
507. Lo harás esta noche.
Copy !req
508. Te lo aseguro.
Copy !req
509. Soy Tank.
Seré tu operador.
Copy !req
510. - Tú no tienes...
- ¿Agujeros? No.
Copy !req
511. Mi hermano y yo somos cien por cien
humanos, a la antigua usanza.
Copy !req
512. Nacidos libres aquí...
Copy !req
513. en el mundo real.
Copy !req
514. Hijos genuinos de Zión.
Copy !req
515. - ¿Zión?
- Si la guerra terminara mañana...
Copy !req
516. la fiesta
se haría en Zión.
Copy !req
517. ¿Es una ciudad?
Copy !req
518. Es la última ciudad humana.
Lo único que ha quedado.
Copy !req
519. ¿Dónde está?
Copy !req
520. Muy profunda...
Copy !req
521. donde aún hay calor.
Copy !req
522. Puede que
llegues a verla.
Copy !req
523. La verdad es que estoy nervioso
por ver de qué eres capaz...
Copy !req
524. y saber
si Morfeo tiene razón.
Copy !req
525. Se supone que
no debemos hablarlo...
Copy !req
526. pero si tú eres...
Copy !req
527. bueno,
es muy emocionante.
Copy !req
528. Tenemos mucho que hacer.
Manos a la obra.
Copy !req
529. Bueno, deberíamos empezar
por la navegación.
Copy !req
530. Pero es un coñazo.
Hay algo más divertido.
Copy !req
531. ¿Qué te parece...
Copy !req
532. entrenamiento de combate?
Copy !req
533. "¿Jujitsu?"
Copy !req
534. ¿Voy a aprender jujitsu?
Copy !req
535. ¡Joder!
Copy !req
536. "Eh, Mikey,
se ve que le gusta".
Copy !req
537. ¿Un poquito más?
Copy !req
538. Pues claro.
Copy !req
539. - ¿Cómo va?
- Diez horas seguidas. Es una máquina.
Copy !req
540. Sé kung-fu.
Copy !req
541. Muéstramelo.
Copy !req
542. Este es un programa
de lucha...
Copy !req
543. similar a la realidad
programada de Matrix.
Copy !req
544. Con sus reglas.
Como la gravedad.
Copy !req
545. No se diferencian de
las de un sistema informático.
Copy !req
546. Algunas pueden omitirse.
Copy !req
547. Otras pueden infringirse.
Copy !req
548. ¿Comprendido?
Copy !req
549. Pues golpéame si es que puedes.
Copy !req
550. ¡Bien!
Copy !req
551. Adaptación.
Copy !req
552. Improvisación.
Copy !req
553. Pero tu debilidad...
Copy !req
554. no es tu técnica.
Copy !req
555. Morfeo lucha con Neo.
Copy !req
556. ¿Por qué
te he vencido?
Copy !req
557. Eres muy rápido.
Copy !req
558. ¿Crees que...
Copy !req
559. el hecho de que yo
sea más fuerte o rápido...
Copy !req
560. tiene algo que ver
con mis músculos en este lugar?
Copy !req
561. ¿Crees que
respiras aire?
Copy !req
562. ¡Otra vez!
Copy !req
563. Caray, es rápido.
Copy !req
564. Su neurocinética
es muy alta.
Copy !req
565. ¿A qué esperas?
Copy !req
566. Tú eres más rápido.
Copy !req
567. No pienses
que lo eres.
Copy !req
568. Sé más rápido.
Copy !req
569. ¡Deja de pensar en
golpearme y golpéame!
Copy !req
570. Es increíble.
Copy !req
571. Sé qué intentas hacer.
Copy !req
572. Intento liberar
tu mente, Neo.
Copy !req
573. Solo puedo
mostrarte el umbral.
Copy !req
574. Tú eres quien
debe atravesarlo.
Copy !req
575. Tank, carga el
programa de saltos.
Copy !req
576. Tienes que dejarte llevar.
Miedo...
Copy !req
577. duda y desconfianza.
Copy !req
578. Libera tu mente.
Copy !req
579. Muy bien.
Copy !req
580. Libero mi mente.
Copy !req
581. ¿Y si lo logra?
Copy !req
582. - Nadie logra el primer salto.
- Sí, ya sé.
Copy !req
583. - ¿Y si lo logra?
- No lo hará.
Copy !req
584. Vamos.
Copy !req
585. Está bien.
Copy !req
586. No pasa nada.
Libero mi mente.
Copy !req
587. Libero mi mente.
No pasa nada.
Copy !req
588. ¿Y eso, qué significa?
Copy !req
589. No significa nada.
Copy !req
590. Todos fallan
la primera vez.
Copy !req
591. ¿Verdad, Trin?
Copy !req
592. - Creía que no era real.
- Tu mente lo hace real.
Copy !req
593. Si te matan
en Matrix...
Copy !req
594. - ... ¿mueres aquí?
- El cuerpo no vive sin la mente.
Copy !req
595. A mí nunca
me trajiste la cena.
Copy !req
596. Tiene algo diferente,
¿verdad?
Copy !req
597. ¿Ahora eres creyente?
Copy !req
598. Pienso que...
Copy !req
599. si Morfeo está tan seguro,
¿por qué no lo lleva a ver el Oráculo?
Copy !req
600. Morfeo lo hará
cuando esté listo.
Copy !req
601. Matrix es un sistema, Neo.
Copy !req
602. El sistema es
nuestro enemigo.
Copy !req
603. Pero cuando estás dentro,
¿qué ves?
Copy !req
604. Hombres de negocios, profesores,
abogados, carpinteros.
Copy !req
605. La mente de la gente
que intentamos salvar.
Copy !req
606. Pero hasta entonces,
todos son del sistema...
Copy !req
607. y eso los convierte
en enemigos.
Copy !req
608. Tienes que comprender...
Copy !req
609. que la mayoría no está
lista para la desconexión.
Copy !req
610. Y muchos están
tan aclimatados...
Copy !req
611. dependen tanto
del sistema...
Copy !req
612. que lucharán
para protegerlo.
Copy !req
613. ¿Me escuchas o miras
a la mujer del vestido rojo?
Copy !req
614. Vuelve a mirar.
Copy !req
615. Páralo.
Copy !req
616. - ¿Esto no es Matrix?
- No.
Copy !req
617. Es otro entrenamiento
destinado a enseñarte algo:
Copy !req
618. Si no eres de los nuestros,
eres uno de ellos.
Copy !req
619. - ¿Qué son ellos?
- Programas sensibles.
Copy !req
620. Pueden acceder a cualquier otro
programa integrado en su sistema.
Copy !req
621. Es decir, todo aquel
que está aún conectado...
Copy !req
622. es un agente en potencia.
Copy !req
623. Dentro de Matrix...
Copy !req
624. pueden ser todos...
Copy !req
625. o no ser nadie.
Copy !req
626. Hemos sobrevivido a fuerza
de ocultarnos y huir...
Copy !req
627. pero ellos son
los guardianes.
Copy !req
628. Guardan todas
las puertas y llaves.
Copy !req
629. Así que tarde o temprano,
alguien tiene que combatirlos.
Copy !req
630. ¿Alguien?
Copy !req
631. Te seré franco, Neo.
Copy !req
632. Todos los que se enfrentaron
a un agente han muerto.
Copy !req
633. Pero tú harás lo que
ellos no pudieron.
Copy !req
634. ¿Por qué?
Copy !req
635. Los hemos hecho
atravesar muros.
Copy !req
636. Hemos vaciado nuestras
municiones contra ellos.
Copy !req
637. Pero su velocidad y fuerza
se basan en un mundo con reglas.
Copy !req
638. Por ese motivo...
Copy !req
639. nunca serán tan fuertes
o veloces como tú.
Copy !req
640. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
641. ¿Qué puedo esquivar balas?
Copy !req
642. No, Neo.
Copy !req
643. Intento decirte que,
cuando estés preparado...
Copy !req
644. no tendrás que hacerlo.
Copy !req
645. Tenemos problemas.
Copy !req
646. - ¿Zión mandó el aviso?
- No, otra nave.
Copy !req
647. Mierda.
Copy !req
648. El Chipirón
viene directo.
Copy !req
649. - ¿Chipirón?
- Un Centinela.
Copy !req
650. Diseñado para una cosa:
Copy !req
651. Buscar y destruir.
Copy !req
652. Pósate por aquí.
Copy !req
653. ¿Cómo vamos, Tank?
Copy !req
654. Cortada la energía.
Copy !req
655. El I.E. está armado...
Copy !req
656. y listo.
Copy !req
657. Impulso Electromagnético.
Copy !req
658. Desactiva todo
sistema eléctrico.
Copy !req
659. La única arma
contra las máquinas.
Copy !req
660. - ¿Dónde estamos?
- En sus sistemas de servicio.
Copy !req
661. - Alcantarillas.
- Eran ciudades de cientos de kilómetros.
Copy !req
662. Y esto es lo que
queda de ellas.
Copy !req
663. Silencio.
Copy !req
664. ¡Neo!
Copy !req
665. Me has dado un
susto de muerte.
Copy !req
666. - Lo siento.
- No pasa nada.
Copy !req
667. - ¿Eso es...?
- ¿Matrix?
Copy !req
668. - ¿Siempre lo ves codificado?
- No hay otra forma.
Copy !req
669. Convertimos código en imagen
con otro programa.
Copy !req
670. Pero queda mucha información
por descodificar.
Copy !req
671. Te acostumbras.
Yo ya ni veo el código.
Copy !req
672. Veo rubias,
morenas, pelirrojas.
Copy !req
673. ¿Quieres...
Copy !req
674. un trago?
Copy !req
675. Sí.
Copy !req
676. ¿Sabes?
Copy !req
677. Sé lo que piensas.
Copy !req
678. Porque yo pienso
lo mismo.
Copy !req
679. Lo pienso
desde que llegué aquí.
Copy !req
680. ¿Por qué no tomé
aquella píldora azul?
Copy !req
681. ¿Está bueno, eh?
Copy !req
682. Lo hace Dozer.
Copy !req
683. Sirve para dos cosas:
Copy !req
684. Desengrasar motores
y matar células cerebrales.
Copy !req
685. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Copy !req
686. ¿Te dijo
por qué lo hizo?
Copy !req
687. Por qué estás aquí.
Copy !req
688. ¡Dios!
Copy !req
689. Menuda confusión.
Copy !req
690. Has venido a
salvar el mundo.
Copy !req
691. ¿Qué dices a
una cosa así?
Copy !req
692. Te daré un consejito.
Copy !req
693. Si ves a un agente...
Copy !req
694. haz lo que nosotros:
Copy !req
695. Corre.
Copy !req
696. Corre a toda leche.
Copy !req
697. Gracias por el trago.
Copy !req
698. Felices sueños.
Copy !req
699. ¿Estamos de acuerdo,
señor Reagan?
Copy !req
700. ¿Sabe qué?
Copy !req
701. Sé que este filete
no existe.
Copy !req
702. Sé que cuando
lo saboreo...
Copy !req
703. Matrix le dice a mi
cerebro que es...
Copy !req
704. jugoso...
Copy !req
705. y delicioso.
Copy !req
706. Tras nueve años...
Copy !req
707. ¿sabe qué pienso?
Copy !req
708. La ignorancia es
la felicidad.
Copy !req
709. Entonces,
¿estamos de acuerdo?
Copy !req
710. No quiero recordar nada.
Copy !req
711. Nada.
¿Comprendido?
Copy !req
712. Y quiero ser rico.
Copy !req
713. En fin, alguien
importante.
Copy !req
714. Actor, por ejemplo.
Copy !req
715. Lo que usted quiera,
señor Reagan.
Copy !req
716. Bien.
Copy !req
717. Mi cuerpo pasa a la
planta de energía...
Copy !req
718. me reinsertan
en Matrix...
Copy !req
719. y les daré
lo que quieren.
Copy !req
720. Códigos de
acceso a Zión.
Copy !req
721. No. Le dije
que no los tengo.
Copy !req
722. Pero sé
quién los tiene.
Copy !req
723. Morfeo.
Copy !req
724. Aquí tienes.
Desayuno de campeones.
Copy !req
725. Esto es como comer huevos
con la clara cruda.
Copy !req
726. Un tazón de mocos.
Copy !req
727. ¿Sabes a qué
me recuerda?
Copy !req
728. ¿Habéis probado los
cereales Tastee Wheat?
Copy !req
729. No y, técnicamente,
tú tampoco.
Copy !req
730. A eso me refiero.
Exactamente.
Copy !req
731. Uno se pregunta:
Copy !req
732. ¿Cómo conocen las máquinas
el sabor de Tastee Wheat?
Copy !req
733. Quizá se equivocaron.
Copy !req
734. Quizá el sabor que tenía
para mí era el de...
Copy !req
735. las gachas
o el atún.
Copy !req
736. Te cuestionas muchas cosas.
Piensa en el pollo.
Copy !req
737. Quizá no supieran
a qué sabía...
Copy !req
738. y por eso tantas cosas
saben a pollo.
Copy !req
739. - Quizá...
- Cállate.
Copy !req
740. Es una proteína
monocelular...
Copy !req
741. con aminoácidos,
vitaminas y minerales.
Copy !req
742. Lo que necesita
el cuerpo.
Copy !req
743. No tiene todo
lo que necesita el cuerpo.
Copy !req
744. Ya has probado el
programa de entrenamiento.
Copy !req
745. Lo escribí yo.
Copy !req
746. Ya empezamos.
Copy !req
747. - ¿Qué te pareció?
- ¿Quién?
Copy !req
748. La mujer de rojo.
Yo la diseñé.
Copy !req
749. No habla mucho...
Copy !req
750. pero puedo arreglarte una
cita más íntima con ella.
Copy !req
751. El proxeneta digital
ataca.
Copy !req
752. No hagas caso a
estos hipócritas.
Copy !req
753. Negar nuestros impulsos...
Copy !req
754. es negar todo aquello
que nos hace humanos.
Copy !req
755. Dozer, cuando acabes...
Copy !req
756. prepara la transmisión.
Copy !req
757. Vamos a entrar.
Copy !req
758. Llevaré a Neo a verlo.
Copy !req
759. ¿A ver a quién?
Copy !req
760. Al Oráculo.
Copy !req
761. Por favor, abróchense...
Copy !req
762. los cinturones de seguridad
y apaguen sus cigarrillos.
Copy !req
763. Relájense y
disfruten del vuelo.
Copy !req
764. Entramos.
Copy !req
765. Volveremos dentro de
una hora.
Copy !req
766. Increíble...
Copy !req
767. ¿verdad?
Copy !req
768. - ¡Dios!
- ¿Qué?
Copy !req
769. Solía comer ahí.
Copy !req
770. Muy buenos fideos.
Copy !req
771. Recuerdo cosas
de mi vida.
Copy !req
772. Nunca ocurrieron.
Copy !req
773. ¿Qué significa?
Copy !req
774. Matrix no te dice
quién eres.
Copy !req
775. ¿Y un Oráculo sí?
Copy !req
776. Es diferente.
Copy !req
777. ¿Tú fuiste a verlo?
Copy !req
778. Sí.
Copy !req
779. ¿Qué te dijo?
Copy !req
780. Me dijo...
Copy !req
781. ¿Qué?
Copy !req
782. Hemos llegado.
Copy !req
783. Acompáñame.
Copy !req
784. ¿Es el mismo oráculo
que hizo...
Copy !req
785. la profecía?
Copy !req
786. Sí, es muy vieja.
Está desde el principio.
Copy !req
787. - ¿Principio?
- De la Resistencia.
Copy !req
788. ¿Y qué sabe?
¿Todo?
Copy !req
789. Ella diría que
sabe suficiente.
Copy !req
790. Así no se confunde.
Copy !req
791. No lo plantees como
si fuera blanco o negro.
Copy !req
792. Es una consejera.
Copy !req
793. Puede mostrarte el camino.
Copy !req
794. - ¿A ti te ayudó?
- Sí.
Copy !req
795. ¿Qué te contó?
Copy !req
796. Que lo encontraría.
Copy !req
797. Solo puedo mostrarte
el umbral.
Copy !req
798. Tú tienes que atravesarlo.
Copy !req
799. Hola, Neo.
Copy !req
800. Llegas justo a tiempo.
Copy !req
801. Ponte cómodo, Morfeo.
Neo, ven conmigo.
Copy !req
802. Son los otros Candidatos.
Copy !req
803. Espera aquí.
Copy !req
804. No intentes doblar
la cuchara.
Copy !req
805. Es imposible.
Copy !req
806. En vez de ello, intenta
ser consciente de la verdad.
Copy !req
807. ¿Qué verdad?
Copy !req
808. Que no hay cuchara.
Copy !req
809. ¿No hay cuchara?
Copy !req
810. Verás que no se dobla
la cuchara. Eres tú.
Copy !req
811. El Oráculo te espera.
Copy !req
812. Sé que eres Neo.
Copy !req
813. Ahora estoy contigo.
Copy !req
814. ¿Eres el Oráculo?
Copy !req
815. Bingo.
Copy !req
816. No soy lo que
te esperabas, ¿verdad?
Copy !req
817. Ya casi están.
Copy !req
818. ¿Huelen bien, verdad?
Copy !req
819. Te diría que
te sentaras...
Copy !req
820. pero sé que
no lo harás.
Copy !req
821. - No te preocupes por el jarrón.
- ¿Qué jarrón?
Copy !req
822. Ese jarrón.
Copy !req
823. Lo siento.
Copy !req
824. Te dije que
no te preocuparas.
Copy !req
825. Uno de mis niños
lo arreglará.
Copy !req
826. ¿Cómo lo sabía?
Copy !req
827. La duda que más te rondará
la cabeza luego será:
Copy !req
828. ¿Lo habrías roto si yo
no hubiera dicho nada?
Copy !req
829. Eres más gracioso
de lo que pensaba.
Copy !req
830. Ya veo por qué
le gustas a ella.
Copy !req
831. ¿A quién?
Copy !req
832. No tan listo, ya veo.
Copy !req
833. Sabes por qué
Morfeo te trajo.
Copy !req
834. Dime...
Copy !req
835. ¿qué opinas?
Copy !req
836. ¿Crees que eres
el Elegido?
Copy !req
837. Francamente, no sé.
Copy !req
838. ¿Sabes qué significa eso?
Copy !req
839. Está en latín.
Copy !req
840. Significa "conócete".
Copy !req
841. Te voy a revelar
un secretito.
Copy !req
842. Ser el Elegido es
como estar enamorado.
Copy !req
843. Nadie puede decirte si lo estás.
Debes sentirlo...
Copy !req
844. sin un ápice
de duda.
Copy !req
845. De pies a cabeza.
Copy !req
846. En fin...
Copy !req
847. será mejor que te vea.
Copy !req
848. Abre la boca
y di "a".
Copy !req
849. Bueno...
Copy !req
850. Ahora se supone que debo decir:
"Es interesante, pero..."
Copy !req
851. Y luego tú dices:
Copy !req
852. ¿Pero... qué?
Copy !req
853. Pero tú ya sabes
lo que voy a decirte.
Copy !req
854. No soy el Elegido.
Copy !req
855. Lo siento, chico.
Copy !req
856. Tienes algo especial...
Copy !req
857. pero parece
que esperas algo.
Copy !req
858. - ¿Qué?
- Otra vida, quizá. ¿Quién sabe?
Copy !req
859. Así son las cosas.
Copy !req
860. - ¿De qué te ríes?
- De Morfeo.
Copy !req
861. Casi me había convencido.
Copy !req
862. Lo sé.
Copy !req
863. Pobre Morfeo.
Copy !req
864. Sin él, estaremos perdidos.
Copy !req
865. ¿Cómo que "sin él"?
Copy !req
866. ¿Quieres oír lo que
voy a decir?
Copy !req
867. Morfeo cree en ti, Neo.
Copy !req
868. Y nadie, ni tú
ni yo...
Copy !req
869. puede hacerlo
cambiar de idea.
Copy !req
870. Lo cree tan
ciegamente...
Copy !req
871. que sacrificará su vida
por salvar la tuya.
Copy !req
872. - ¿Qué?
- Deberás enfrentarte a una disyuntiva.
Copy !req
873. De un lado, tendrás
la vida de Morfeo.
Copy !req
874. Del otro, la tuya.
Copy !req
875. Uno de los dos morirá.
Copy !req
876. Cuál será cosa tuya.
Copy !req
877. Lo siento, chico.
De verdad.
Copy !req
878. Tienes buenos sentimientos.
Copy !req
879. Odio dar malas noticias
a gente buena.
Copy !req
880. No te preocupes.
Copy !req
881. Tan pronto
salgas de aquí...
Copy !req
882. te sentirás mejor.
Copy !req
883. Recuerda que tú no crees
en este rollo del destino.
Copy !req
884. Tú dominas
tu propia vida.
Copy !req
885. ¿Recuerdas?
Copy !req
886. Anda...
Copy !req
887. toma una galleta.
Copy !req
888. Te lo prometo,
cuando acabes de comerla...
Copy !req
889. te sentirás
de maravilla.
Copy !req
890. Lo que haya dicho...
Copy !req
891. es para ti...
Copy !req
892. y solo para ti.
Copy !req
893. La Mujer
de rojo
Copy !req
894. Ahí vienen.
Copy !req
895. ¿Qué es eso?
Copy !req
896. Vaya, déjà vu.
Copy !req
897. ¿Qué has dicho?
Copy !req
898. Nada.
Déjà vu.
Copy !req
899. - ¿Qué has visto?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
900. Pasó primero
un gato negro...
Copy !req
901. y luego otro igual.
Copy !req
902. ¿Cómo de igual?
¿El mismo?
Copy !req
903. No estoy seguro.
Copy !req
904. Switch, Apoc.
Copy !req
905. ¿Qué pasa?
Copy !req
906. Puede ser un error de Matrix.
Ocurre cuando cambian algo.
Copy !req
907. Dios.
Copy !req
908. Vamos.
Copy !req
909. ¡Han cortado la conexión!
¡Es una trampa!
Copy !req
910. No.
Copy !req
911. Han cambiado esto.
No hay salida.
Copy !req
912. Calma.
Dame tu teléfono.
Copy !req
913. Lo pincharán.
Copy !req
914. No hay opción.
Copy !req
915. Operador.
Copy !req
916. Busca un plano
del edificio. Rápido.
Copy !req
917. - ¡Lo tengo!
- Busca el hueco de las cañerías.
Copy !req
918. Octavo piso.
Están en el octavo.
Copy !req
919. Switch, adelante.
Copy !req
920. Espero que el Oráculo
te dijese algo bueno.
Copy !req
921. A la izquierda.
Eso es.
Copy !req
922. Bien.
Copy !req
923. ¿Dónde están?
Copy !req
924. En los muros.
Copy !req
925. ¡Están en los muros!
Copy !req
926. ¡Es un agente!
Copy !req
927. ¡Tenéis que
sacar a Neo!
Copy !req
928. ¡Es lo único
que importa!
Copy !req
929. ¡No, Morfeo, no!
Copy !req
930. ¡Vamos, Trinity!
Copy !req
931. ¡Vamos!
Copy !req
932. - ¡No podemos dejarlo!
- ¡Sí!
Copy !req
933. ¡Deprisa!
Copy !req
934. El gran Morfeo. Por fin.
Copy !req
935. ¿Y tú eres?
Copy !req
936. Smith.
Copy !req
937. Agente Smith.
Copy !req
938. Para mí sois
todos iguales.
Copy !req
939. Lleváoslo.
Copy !req
940. - Operador.
- Necesito una salida.
Copy !req
941. Ha habido un
accidente de coche.
Copy !req
942. De repente.
Copy !req
943. Aún existe el Cielo.
Copy !req
944. Te tengo.
Copy !req
945. Sácame de aquí, rápido.
Copy !req
946. En un taller de la calle
Franklin con Erie.
Copy !req
947. Bien.
Copy !req
948. - Operador.
- Tank, soy yo.
Copy !req
949. ¿Morfeo está vivo?
Copy !req
950. ¿Morfeo está vivo?
Copy !req
951. Sí, no sé
adónde lo llevan.
Copy !req
952. - Está vivo. Necesitamos una salida.
- Estáis cerca de Cypher.
Copy !req
953. - ¿Cypher?
- Ya sé.
Copy !req
954. - Va a Franklin con Erie.
- Vale.
Copy !req
955. Lo tengo.
Copy !req
956. ¿Dónde están?
Copy !req
957. Llamando.
Copy !req
958. Bien.
Copy !req
959. Tú primero, Neo.
Copy !req
960. ¡Mierda!
Copy !req
961. No se oye nada.
Copy !req
962. Hola, Trinity.
Copy !req
963. ¿Cypher?
¿Dónde está Tank?
Copy !req
964. Mira...
Copy !req
965. durante mucho tiempo...
Copy !req
966. creí haberme
enamorado de ti.
Copy !req
967. Soñaba contigo a menudo.
Copy !req
968. Eres una mujer
preciosa, Trinity.
Copy !req
969. Siento que
todo acabe así.
Copy !req
970. Los has matado.
Copy !req
971. ¿Qué?
Copy !req
972. Estoy cansado, Trinity.
Copy !req
973. Cansado de esta guerra...
Copy !req
974. cansado de luchar.
Cansado de esta nave...
Copy !req
975. de sentir frío, de comer
la misma mierda cada día.
Copy !req
976. Pero, sobre todo...
Copy !req
977. estoy cansado de este
cabrón y toda su mierda.
Copy !req
978. ¡Sorpresa, capullo!
Copy !req
979. Nunca pensaste
que esto ocurriría...
Copy !req
980. ¿verdad?
Copy !req
981. Me gustaría estar ahí...
Copy !req
982. cuando te destrocen.
Copy !req
983. Me encantaría entrar
cuando lo hicieran...
Copy !req
984. y así sabrías...
Copy !req
985. que había sido yo.
Copy !req
986. - Entregaste a Morfeo.
- Nos mintió, Trinity.
Copy !req
987. ¡Nos engañó!
Copy !req
988. Si nos hubieras
dicho la verdad...
Copy !req
989. ¡tendrías que meterte
la píldora roja en el culo!
Copy !req
990. No es verdad.
Nos hizo libres.
Copy !req
991. "Libres".
¿Esto es ser libre?
Copy !req
992. Solo hago
lo que él dice.
Copy !req
993. Si tengo que elegir
entre él y Matrix...
Copy !req
994. me quedo con Matrix.
Copy !req
995. Matrix no es real.
Copy !req
996. Disiento, Trinity.
Copy !req
997. Creo que Matrix...
Copy !req
998. es más real
que este mundo.
Copy !req
999. Aquí solo desenchufo
un cable.
Copy !req
1000. Pero ahí...
Copy !req
1001. tendrás que
ver morir a Apoc.
Copy !req
1002. - Bienvenida al mundo real.
- Tú estás fuera.
Copy !req
1003. - No puedes regresar.
- Eso te crees tú.
Copy !req
1004. Reinsertarán mi cuerpo.
Copy !req
1005. Volveré a dormir. Y no
recordaré nada al levantarme.
Copy !req
1006. Por cierto...
Copy !req
1007. si tienes algo
que decirle a Switch...
Copy !req
1008. - ... díselo ahora.
- No, por favor.
Copy !req
1009. Así no.
Copy !req
1010. Así no.
Copy !req
1011. Demasiado tarde.
Copy !req
1012. ¡Maldito seas, Cypher!
Copy !req
1013. No me odies, Trinity.
Copy !req
1014. Soy el mensajero.
Copy !req
1015. Y ahora,
te lo voy a demostrar.
Copy !req
1016. Si Morfeo tenía razón...
Copy !req
1017. no podré
desenchufar este cable.
Copy !req
1018. Si Neo es el Elegido...
Copy !req
1019. tendrá que producirse...
Copy !req
1020. un milagro que
logre detenerme.
Copy !req
1021. ¿No crees?
Copy !req
1022. ¿Cómo puede
ser el Elegido si está muerto?
Copy !req
1023. Nunca me dijiste...
Copy !req
1024. si te creías todo
ese rollo de Morfeo.
Copy !req
1025. Vamos, solo tienes
que decirme sí o no.
Copy !req
1026. Míralo a los ojos...
Copy !req
1027. esos ojos preciosos...
Copy !req
1028. y dime:
Copy !req
1029. ¿Sí...
Copy !req
1030. o no?
Copy !req
1031. Sí.
Copy !req
1032. No puedo creerlo.
Copy !req
1033. Lo creas o no, hijo
de puta, ¡vas a arder!
Copy !req
1034. Tú primero.
Copy !req
1035. - Estás herido.
- No pasa nada.
Copy !req
1036. ¿Y Dozer?
Copy !req
1037. ¿Te has parado
a observarlo?
Copy !req
1038. ¿Maravillado ante su belleza...
Copy !req
1039. y su genialidad?
Copy !req
1040. Miles de millones
de personas...
Copy !req
1041. viven sus vidas.
Copy !req
1042. Sin saberlo.
Copy !req
1043. ¿Sabías que el
primer Matrix...
Copy !req
1044. fue diseñado como un mundo humano
perfecto, donde nadie sufriera...
Copy !req
1045. donde todos
fueran felices?
Copy !req
1046. Fue un desastre.
Copy !req
1047. Nadie aceptó el programa. Se
perdieron cosechas enteras de humanos.
Copy !req
1048. Algunos creían...
Copy !req
1049. que habíamos cometido
un fallo de programación.
Copy !req
1050. Pero yo creo que...
Copy !req
1051. como especie...
Copy !req
1052. el ser humano vive su realidad
mediante el sufrimiento...
Copy !req
1053. y el dolor.
Copy !req
1054. Así que el mundo perfecto
fue un sueño...
Copy !req
1055. del que vuestro primitivo cerebro
quería despertar todo el tiempo.
Copy !req
1056. Por eso Matrix se
reprogramó para ser esto.
Copy !req
1057. La cima...
Copy !req
1058. de vuestra civilización.
Copy !req
1059. Y digo "vuestra civilización"...
Copy !req
1060. porque cuando empezamos a pensar
por vosotros, se hizo la nuestra...
Copy !req
1061. porque de eso
se trata.
Copy !req
1062. La evolución, Morfeo.
Copy !req
1063. La evolución.
Copy !req
1064. Como los dinosaurios.
Copy !req
1065. Mira por esa ventana.
Copy !req
1066. Tuviste tu oportunidad.
Copy !req
1067. El futuro es
nuestro mundo, Morfeo.
Copy !req
1068. El futuro es
nuestro tiempo.
Copy !req
1069. Hay problemas.
Copy !req
1070. - ¿Qué le están haciendo?
- Están penetrando en su mente.
Copy !req
1071. Solo es cuestión
de tiempo.
Copy !req
1072. ¿Cuánto?
Copy !req
1073. Depende de su mente.
Pero acabarán entrando...
Copy !req
1074. y sus ondas alfa
pasarán de esto a esto.
Copy !req
1075. Cuando lo hagan, Morfeo
les dirá lo que quieran.
Copy !req
1076. ¿Qué quieren?
Copy !req
1077. Los jefes de cada nave tienen
los códigos de acceso a Zión.
Copy !req
1078. Si un agente los consigue
y accede a Zión...
Copy !req
1079. podrían destruirnos.
No podemos dejar que ocurra.
Copy !req
1080. Zión importa
más que yo que tú...
Copy !req
1081. y que Morfeo.
Copy !req
1082. Tiene que haber
una salida.
Copy !req
1083. Sí, desenchufar el cable.
Copy !req
1084. ¿Vas a matarlo?
Copy !req
1085. ¿A Morfeo?
Copy !req
1086. No tenemos alternativa.
Copy !req
1087. No envíes humanos a hacer
trabajo de máquinas.
Copy !req
1088. Si el infiltrado
ha fallado...
Copy !req
1089. lo desenchufarán lo antes
posible, a menos que...
Copy !req
1090. Estén muertos.
Copy !req
1091. Debemos continuar con el plan.
Mandad los centinelas.
Copy !req
1092. De inmediato.
Copy !req
1093. Fuiste más que un jefe
para nosotros.
Copy !req
1094. Fuiste un padre.
Copy !req
1095. Te recordaremos siempre.
Copy !req
1096. ¡Alto!
Copy !req
1097. Esto no puede ser.
Copy !req
1098. - Neo, tenemos que hacerlo.
- ¿Sí?
Copy !req
1099. No lo sé.
Copy !req
1100. - Puede ser una coincidencia. No sé.
- ¿Qué?
Copy !req
1101. El Oráculo.
Me dijo que esto pasaría.
Copy !req
1102. Me dijo que tendría
esta disyuntiva.
Copy !req
1103. ¿Qué disyuntiva?
Copy !req
1104. - ¿Qué estás haciendo?
- Voy a entrar.
Copy !req
1105. - No.
- Debo hacerlo.
Copy !req
1106. Neo, Morfeo se sacrificó
para salvarte.
Copy !req
1107. No puedes regresar ahí.
Copy !req
1108. Morfeo lo hizo porque creyó
en algo que no soy.
Copy !req
1109. ¿Qué?
Copy !req
1110. No soy el Elegido, Trinity.
Copy !req
1111. - El Oráculo también lo dijo.
- No, tienes que serlo.
Copy !req
1112. Lo siento, no lo soy.
Soy un tipo normal.
Copy !req
1113. No, Neo, no es cierto.
Copy !req
1114. - No puede ser cierto.
- ¿Por qué?
Copy !req
1115. Es una locura. Morfeo está
en un edificio militar.
Copy !req
1116. Aunque lograras entrar,
lo retienen tres agentes.
Copy !req
1117. Yo también quiero que vuelva,
pero eso es un suicidio.
Copy !req
1118. Sé que parece eso pero no lo es.
Copy !req
1119. No puedo explicarlo,
pero no lo es.
Copy !req
1120. Morfeo creía en algo y
estaba dispuesto a dar su vida.
Copy !req
1121. Ahora lo comprendo.
Por eso debo ir.
Copy !req
1122. - ¿Por qué?
- Porque yo creo en algo.
Copy !req
1123. ¿Qué?
Copy !req
1124. Creo que puedo traerlo.
Copy !req
1125. - ¿Qué haces?
- Voy contigo.
Copy !req
1126. - No.
- "¿No?"
Copy !req
1127. Déjame decirte algo:
Copy !req
1128. Para mí Morfeo significa
más que para ti.
Copy !req
1129. Y si de verdad quieres salvarlo,
necesitas mi ayuda.
Copy !req
1130. Y ya que soy el
oficial de más graduación...
Copy !req
1131. si no te gusta,
puedes irte a la mierda.
Copy !req
1132. Porque no irás a
ningún otro lugar.
Copy !req
1133. Tank, introdúcenos.
Copy !req
1134. Me gustaría compartir contigo
una revelación que tuve...
Copy !req
1135. durante mi estancia aquí.
Copy !req
1136. Me ocurrió al clasificar
las especies...
Copy !req
1137. y me di cuenta
de que...
Copy !req
1138. realmente,
no sois mamíferos.
Copy !req
1139. Todos los mamíferos
del planeta...
Copy !req
1140. desarrollan instintivamente
un equilibro natural con su entorno.
Copy !req
1141. Pero vosotros no.
Copy !req
1142. Llegáis a una zona
y os multiplicáis...
Copy !req
1143. sin parar hasta agotar
todos los recursos naturales.
Copy !req
1144. La única manera
de sobrevivir...
Copy !req
1145. es cambiando de zona.
Copy !req
1146. Solo hay otro organismo
en este planeta...
Copy !req
1147. que se comporta igual.
Copy !req
1148. ¿Sabes cuál?
Copy !req
1149. El virus.
Copy !req
1150. Los seres humanos
son una enfermedad.
Copy !req
1151. Un cáncer
para este planeta.
Copy !req
1152. Sois una plaga.
Copy !req
1153. Y nosotros...
Copy !req
1154. somos el remedio.
Copy !req
1155. ¿Qué necesitáis?
Copy !req
1156. Además de un milagro.
Copy !req
1157. Armas.
Copy !req
1158. Muchas armas.
Copy !req
1159. Nadie ha hecho
nada así antes.
Copy !req
1160. Por eso
va a funcionar.
Copy !req
1161. ¿Por qué no actúa
el suero?
Copy !req
1162. Quizá no preguntemos
lo correcto.
Copy !req
1163. Dejádmelo a mí.
Copy !req
1164. Ya.
Copy !req
1165. Aguanta, Morfeo.
Copy !req
1166. Van a por ti.
Ya van.
Copy !req
1167. ¿Me oyes, Morfeo?
Copy !req
1168. Seré franco...
Copy !req
1169. contigo.
Copy !req
1170. Yo...
Copy !req
1171. odio este lugar...
Copy !req
1172. este zoo...
Copy !req
1173. esta cárcel...
Copy !req
1174. esta realidad,
como quieras llamarlo.
Copy !req
1175. No lo aguanto más.
Copy !req
1176. Es su olor.
Copy !req
1177. Si es que existe eso.
Copy !req
1178. Estoy saturado.
Copy !req
1179. Noto...
Copy !req
1180. vuestro hedor.
Copy !req
1181. Y cada vez que lo hago,
siento estarme infectando.
Copy !req
1182. Es repulsivo.
Copy !req
1183. ¿No crees?
Copy !req
1184. Tengo que
irme de aquí.
Copy !req
1185. Debo ser libre.
Copy !req
1186. Y en esta mente
está la clave.
Copy !req
1187. Mi clave.
Copy !req
1188. Tras destruir Zión,
no tendré que quedarme.
Copy !req
1189. ¿Lo entiendes?
Copy !req
1190. Necesito esos códigos.
Copy !req
1191. Tengo que
entrar en Zión...
Copy !req
1192. y tú tienes que
decirme cómo.
Copy !req
1193. Me lo dirás...
Copy !req
1194. o morirás.
Copy !req
1195. ¿Puede dejar todos los objetos
metálicos? Llaves, monedas.
Copy !req
1196. ¡Santo Dios!
Copy !req
1197. Refuerzos.
Enviad refuerzos.
Copy !req
1198. ¡Quietos!
Copy !req
1199. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
1200. No se ha enterado.
Copy !req
1201. ¿Enterarme de qué?
Copy !req
1202. Creo que intentan
salvarlo.
Copy !req
1203. La cuchara no existe.
Copy !req
1204. ¡Buscadlos y destruidlos!
Copy !req
1205. ¡Nos atacan!
Copy !req
1206. ¡Ayúdame!
Copy !req
1207. Humano.
Copy !req
1208. Esquiva esta.
Copy !req
1209. - ¿Cómo lo hiciste?
- ¿Qué?
Copy !req
1210. Ser tan rápido como ellos.
Nunca lo había visto.
Copy !req
1211. No lo suficiente.
Copy !req
1212. ¿Puedes pilotarlo?
Copy !req
1213. Aún no.
Copy !req
1214. Operador.
Copy !req
1215. Busca un programa para pilotar
un helicóptero B-212.
Copy !req
1216. Deprisa.
Copy !req
1217. Vamos.
Copy !req
1218. No.
Copy !req
1219. Morfeo, levántate.
Levántate.
Copy !req
1220. No va a poder.
Copy !req
1221. Te tengo.
Copy !req
1222. Lo sabía.
Copy !req
1223. Es el Elegido.
Copy !req
1224. ¿Lo crees ahora,
Trinity?
Copy !req
1225. El Oráculo.
Copy !req
1226. - Me dijo...
- Te dijo...
Copy !req
1227. exactamente
lo que debías oír.
Copy !req
1228. Nada más.
Copy !req
1229. Pronto comprenderás,
como me ocurrió a mí...
Copy !req
1230. que es distinto
conocer el camino...
Copy !req
1231. que andarlo.
Copy !req
1232. Operador.
Copy !req
1233. - Qué alegría oír tu voz.
- Busca una salida.
Copy !req
1234. Id al metro de la
calle State con Balboa.
Copy !req
1235. - ¡Mierda!
- Rastreo completo.
Copy !req
1236. - Tenemos su ubicación.
- Los centinelas están a la espera.
Copy !req
1237. Que ataquen.
Copy !req
1238. Aún no han escapado.
Copy !req
1239. Tú primero, Morfeo.
Copy !req
1240. Neo, quiero decirte algo...
Copy !req
1241. pero no sé
qué pasará si lo hago.
Copy !req
1242. Todo lo que me dijo
el Oráculo se ha cumplido.
Copy !req
1243. Todo menos esto.
Copy !req
1244. ¿Qué?
Copy !req
1245. - ¿Qué ha pasado?
- Un agente.
Copy !req
1246. - Mándame de vuelta.
- No puedo.
Copy !req
1247. Señor Anderson.
Copy !req
1248. Corre, Neo.
Corre.
Copy !req
1249. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1250. Empieza a creer.
Copy !req
1251. No tiene balas.
Copy !req
1252. Tú tampoco.
Copy !req
1253. Voy a divertirme
viéndolo morir...
Copy !req
1254. señor Anderson.
Copy !req
1255. Dios, lo está matando.
Copy !req
1256. ¿Oye eso,
señor Anderson?
Copy !req
1257. Es el sonido de
lo ineludible.
Copy !req
1258. Es el sonido
de su muerte.
Copy !req
1259. Adiós, señor Anderson.
Copy !req
1260. Me llamo...
Copy !req
1261. Neo.
Copy !req
1262. - ¿Qué ha pasado?
- Lo he perdido.
Copy !req
1263. Mierda.
Copy !req
1264. Centinelas.
Copy !req
1265. - ¿A cuánto?
- Cinco o seis minutos.
Copy !req
1266. Tank, carga el I.E.
Copy !req
1267. - No podemos usarlo si él está fuera.
- Lo sé, Trinity.
Copy !req
1268. Lo va a lograr.
Copy !req
1269. ¿Bajos o de tacón?
Copy !req
1270. ¿Pero qué coño?
¡Ese es mi teléfono!
Copy !req
1271. ¡Me ha robado
el teléfono!
Copy !req
1272. Lo tengo.
Está corriendo.
Copy !req
1273. Rey Mago ¡sácame de aquí!
Copy !req
1274. Hay una salida
en la calle Lake.
Copy !req
1275. ¡Mierda!
Copy !req
1276. ¡Ayuda, necesito ayuda!
Copy !req
1277. La puerta.
Copy !req
1278. La puerta de
la izquierda.
Copy !req
1279. ¡Tu otra izquierda!
Copy !req
1280. La puerta trasera.
Copy !req
1281. Ahí vienen.
Copy !req
1282. Lo va a lograr.
Copy !req
1283. Escalera de incendios
al final del pasillo.
Copy !req
1284. Están dentro.
Copy !req
1285. Corre, Neo.
Copy !req
1286. No puede ser.
Copy !req
1287. Comprobadlo.
Copy !req
1288. Está muerto.
Copy !req
1289. Adiós, señor Anderson.
Copy !req
1290. Ya no tengo miedo.
Copy !req
1291. El Oráculo me dijo...
Copy !req
1292. que me enamoraría de un hombre
que sería el Elegido.
Copy !req
1293. Así que...
Copy !req
1294. no puedes estar muerto.
Copy !req
1295. No puedes...
Copy !req
1296. porque yo te quiero.
Copy !req
1297. ¿Me oyes?
Copy !req
1298. Te quiero.
Copy !req
1299. Levántate.
Copy !req
1300. No.
Copy !req
1301. ¿Cómo?
Copy !req
1302. Es el Elegido.
Copy !req
1303. Sé que estáis ahí.
Copy !req
1304. Ahora puedo sentiros.
Copy !req
1305. Sé que tenéis miedo.
Copy !req
1306. Nos teméis.
Copy !req
1307. Teméis el cambio.
Copy !req
1308. No conozco el futuro.
Copy !req
1309. No vengo a deciros
cómo va a terminar esto.
Copy !req
1310. Vengo a deciros
cómo va a comenzar.
Copy !req
1311. Voy a colgar.
Copy !req
1312. Y contaré a esta gente
lo que no queréis que vean.
Copy !req
1313. Les mostraré un mundo...
Copy !req
1314. sin vosotros.
Copy !req
1315. Un mundo sin reglas ni controles,
sin fronteras ni límites.
Copy !req
1316. Un mundo donde
todo es posible.
Copy !req
1317. Lo que ocurra después...
Copy !req
1318. es decisión tuya.
Copy !req
1319. Subtitulada por:
SDI Media Group
Copy !req