1. Bien, equipo, no se pierdan de vista.
Que la NASA se enorgullezca.
Copy !req
2. ARES 3- ZONA DE ATERRIZAJE
DÍA SOLAR 18
Copy !req
3. ¿Qué tal va todo, Watney?
Copy !req
4. Les dará gusto saber
que en la Sección 14-28...
Copy !req
5. las partículas eran
predominantemente gruesas...
Copy !req
6. pero en la 29,
son mucho mas finas...
Copy !req
7. ideales para
un análisis químico.
Copy !req
8. Vaya. ¿Oyeron eso?
Mark descubrió polvo.
Copy !req
9. ¿Avisamos a la prensa?
Copy !req
10. Perdón, ¿qué harás hoy, Martínez?
Copy !req
11. ¿Asegurarte de que el vehículo
siga vertical?
Copy !req
12. La inspección visual del equipo
es crucial para el éxito de la misión.
Copy !req
13. Y quiero reportar que
el vehículo sigue en posición vertical.
Copy !req
14. Watney, dejas tu canal abierto...
Copy !req
15. entonces Martínez responde...
Copy !req
16. entonces todos lo escuchamos
y a mí me molesta.
Copy !req
17. Entendido.
Martínez, la capitana solicita...
Copy !req
18. que te calles, sabelotodo.
Copy !req
19. Preferimos usar otra palabra
para describir a Martínez.
Copy !req
20. ¿Beck acaba de insultarme?
Copy !req
21. "El Dr. Beck". Y sí.
Copy !req
22. Con gusto apagare las radios
desde aquí, Comandante.
Copy !req
23. Solo pídalo.
Copy !req
24. Espera, Johanssen.
La comunicación constante es...
Copy !req
25. Desconéctalos.
Copy !req
26. No.
Copy !req
27. No. Discúlpame.
Copy !req
28. Pido disculpas por
mis compatriotas, Vogel.
Copy !req
29. Aceptadas.
Copy !req
30. ¿Cuantas muestras necesitamos,
Comandante?
Copy !req
31. Siete.
Copy !req
32. De 100 g cada una.
Copy !req
33. Hay una actualización.
Una alerta de tormenta.
Copy !req
34. Comandante, debería entrar.
Tiene que ver esto.
Copy !req
35. - ¿Qué sucede?
- Una alerta de tormenta.
Copy !req
36. La vi en el informe de hoy.
Estaremos dentro antes de que llegue.
Copy !req
37. Si, actualizaron su estimación.
Copy !req
38. La tormenta será mucho peor.
Copy !req
39. Martínez, ¿qué tal se ve?
Copy !req
40. No se ve bien.
Copy !req
41. "1,200 km de diámetro,
a 24.41 grados".
Copy !req
42. Viene directo a nosotros.
Copy !req
43. "De acuerdo al aumento reciente,
fuerza estimada: 8,600 newtons".
Copy !req
44. - ¿Con cuánta debemos cancelar?
- 7,500.
Copy !req
45. Con más fuerza,
el vehículo podría volcar.
Copy !req
46. ¿Cancelamos?
Copy !req
47. Inicien cancelación.
Copy !req
48. El estimado tiene un margen de error.
Copy !req
49. Podríamos esperar a que pase.
Copy !req
50. Esperemos.
Copy !req
51. Esperemos.
Copy !req
52. ¿Comandante?
Copy !req
53. Preparen despegue de emergencia.
Copy !req
54. - ¿Comandante?
- Cancelamos. Es una orden.
Copy !req
55. Martínez, ¿cuánto para despegar?
Copy !req
56. Doce minutos.
Copy !req
57. La visibilidad es casi cero.
Copy !req
58. Si se pierden, busquen
la señal de mi traje.
Copy !req
59. - ¿Listos?
- Listos.
Copy !req
60. - Comandante, ¿está bien?
- Estoy bien.
Copy !req
61. Comandante, estamos a 10 grados
y el vehículo volcara a 12.3.
Copy !req
62. ¡Oigan! ¡Quizá podamos evitar
que el vehículo vuelque!
Copy !req
63. ¿Cómo?
Copy !req
64. Usando los cables del mastil
de comunicaciones como tensores...
Copy !req
65. anclandolo con los exploradores.
Copy !req
66. ¡Cuidado!
Copy !req
67. ¡Watney!
Copy !req
68. Alerta. Ruptura de traje detectada.
Copy !req
69. ¿Qué pasó?
Copy !req
70. - Lo golpeo.
- Watney, responde.
Copy !req
71. Antes de perder la señal, se activo
su alarma de descompresión.
Copy !req
72. - ¿Dónde lo viste por última vez?
- No sé dónde está.
Copy !req
73. - ¿Qué dice su biomonitor?
- No tiene conexión.
Copy !req
74. Perdimos su señal.
Copy !req
75. - ¡Beck!
- Sí.
Copy !req
76. ¿Cuánto puede sobrevivir
a la descompresión?
Copy !req
77. Menos de un minuto.
Copy !req
78. En una fila, caminen al oeste.
Copy !req
79. Podría estar tirado,
no queremos pisarlo.
Copy !req
80. Comandante...
Copy !req
81. - ... estamos a 10.5 grados.
- Alerta. Inclinación excesiva.
Copy !req
82. Llegaremos a 11,
con las ráfagas de viento.
Copy !req
83. Enterada.
Copy !req
84. Todos, sigan la señal
del traje de Martínez.
Copy !req
85. Entren a la cámara
y preparen el despegue.
Copy !req
86. ¿Y usted, Comandante?
Copy !req
87. Voy a buscar un poco más.
Copy !req
88. ¡Muévanse!
Copy !req
89. ¡Vayan!
Copy !req
90. ¡Watney!
Copy !req
91. ¡Watney, responde!
Copy !req
92. El vehículo está a 11.6 grados.
Copy !req
93. Con una ráfaga fuerte, volcaremos.
Copy !req
94. Si vuelca, despega.
Copy !req
95. - ¿Cree que los voy a dejar aquí?
- Es una orden, Martínez.
Copy !req
96. ¡Mark!
Copy !req
97. ¡Mark! ¿Me escuchas?
Copy !req
98. Martínez, ¿y el radar de proximidad?
Copy !req
99. ¿Podría detectar el traje de Watney?
Copy !req
100. Esta diseñado
para detectar el Hermes...
Copy !req
101. no un pedazo de metal
de un traje.
Copy !req
102. - Inténtalo.
- Entendido.
Copy !req
103. ¿Qué hace? Sabe que el infrarrojo
no atraviesa la tormenta.
Copy !req
104. Está intentando lo que sea.
Copy !req
105. El radar de proximidad
no lo detecta.
Copy !req
106. ¿Nada?
Copy !req
107. No, apenas puedo ver el Habitat.
Copy !req
108. Comandante, se que
no quiere oír esto, pero...
Copy !req
109. Mark esta muerto.
Copy !req
110. ¡Comandante!
Copy !req
111. Oye, ¿qué diablos te pasa?
Copy !req
112. Mi amigo murió, no quiero
que mi comandante muera.
Copy !req
113. Alerta de estabilidad.
Copy !req
114. ¡Vamos a volcar!
Copy !req
115. ¡Comandante, debe volver
a la nave ahora!
Copy !req
116. 13 grados.
Copy !req
117. Si perdemos el equilibrio,
no lo recuperaremos.
Copy !req
118. Tengo una idea. Si no funciona,
seguiré instrucciones.
Copy !req
119. ¿Vas a activar el SMO?
Copy !req
120. Así es.
Copy !req
121. ¡Comandante!
Copy !req
122. Voy para allá.
Copy !req
123. 12.9 grados.
Copy !req
124. Johanssen, vámonos.
Copy !req
125. ¡Mark!
Copy !req
126. 11.5 grados.
Copy !req
127. Listos para partir,
cuando de la orden.
Copy !req
128. Listos para el despegue.
Copy !req
129. Comandante.
Copy !req
130. Necesito que exprese
verbalmente si...
Copy !req
131. Despega.
Copy !req
132. Alrededor de las 4:30 a. M.,
hora del centro...
Copy !req
133. nuestros satélites
detectaron una tormenta...
Copy !req
134. que se aproximaba a
la misión Ares 3 en Marte.
Copy !req
135. Para las 6:45, la tormenta
se había convertido en severa...
Copy !req
136. y no hubo más remedio
que abortar la misión.
Copy !req
137. Gracias a las rápidas acciones
de la comandante Lewis...
Copy !req
138. los astronautas Beck, Johanssen,
Martínez y Vogel...
Copy !req
139. lograron llegar
al vehículo de ascenso...
Copy !req
140. y realizar un despegue
de emergencia a las 7:28 a. M.
Copy !req
141. Por desgracia, durante la evacuación...
Copy !req
142. el astronauta Mark Watney
fue golpeado por escombros y falleció.
Copy !req
143. La comandante Lewis y su equipo
lograron llegar al Hermes...
Copy !req
144. y vienen en camino a casa.
Copy !req
145. Pero Mark Watney ha fallecido.
Copy !req
146. ¡Director Sanders!
Copy !req
147. Señor, ¿qué planea hacer?
Copy !req
148. Nivel de oxígeno, critico.
Copy !req
149. Nivel de oxígeno, critico.
Copy !req
150. Nivel de oxígeno, criti...
Copy !req
151. Presión estable.
Copy !req
152. Diablos.
Copy !req
153. Bien.
Copy !req
154. Bien.
Copy !req
155. Hola, soy Mark Watney,
astronauta.
Copy !req
156. Grabo esta bitácora
para que quede un registro...
Copy !req
157. por si acaso no sobrevivo.
Copy !req
158. Son las...
Copy !req
159. 6:53 a. M. del día solar 19 y...
Copy !req
160. estoy vivo.
Copy !req
161. Evidentemente.
Copy !req
162. Pero supongo que será una
sorpresa para mis compañeros...
Copy !req
163. y para la NASA.
Copy !req
164. Y para el mundo entero,
en realidad, así que...
Copy !req
165. ¡Sorpresa!
Copy !req
166. No morí el día solar 18.
Copy !req
167. Imagino que...
Copy !req
168. este trozo de nuestra antena
de comunicaciones se rompio...
Copy !req
169. y atravesó mi biomonitor...
Copy !req
170. y también me hizo un agujero a mí.
Copy !req
171. Pero el pedazo de antena y la sangre...
Copy !req
172. sellaron el hoyo en mi traje,
y eso me mantuvo con vida...
Copy !req
173. aunque la tripulación
debe haberme dado por muerto.
Copy !req
174. No tengo forma contactar a la NASA.
Copy !req
175. Y aunque pudiera, una misión
tripulada tardaría 4 años en llegar.
Copy !req
176. Y estoy en un Habitat diseñado
para durar 31 días.
Copy !req
177. Si el oxigenador falla, me asfixiare.
Copy !req
178. Si el recuperador de agua falla,
moriré de sed.
Copy !req
179. Si el Habitat se perfora,
voy a hacer implosión.
Copy !req
180. Y si, por algún milagro,
no sucede nada de eso...
Copy !req
181. en algún momento
se acabara la comida...
Copy !req
182. así que...
Copy !req
183. Si.
Copy !req
184. Si.
Copy !req
185. No voy a morir aquí.
Copy !req
186. DÍA SOLAR 21
Copy !req
187. 32...
Copy !req
188. 33...
Copy !req
189. 34...
Copy !req
190. 35, 36.
Copy !req
191. Pollo agridulce.
Copy !req
192. ¡NO ABRIR HASTA
DÍA DE ACCION DE GRACIAS!
Copy !req
193. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
194. Bien, hagamos el cálculo.
Copy !req
195. Nuestra misión aquí
debía durar 31 días solares.
Copy !req
196. Por seguridad, enviaron comida
para 68 días. Para 6 personas.
Copy !req
197. Para mí solo,
durará 300 días solares.
Copy !req
198. Si la raciono, podría durar 400.
Copy !req
199. Así que debo hallar el modo...
Copy !req
200. de cultivar comida para tres años.
Copy !req
201. En un planeta donde no crece nada.
Copy !req
202. Por fortuna...
Copy !req
203. soy botánico.
Copy !req
204. Marte se estremecerá
ante mis poderes botánicos.
Copy !req
205. Presión estable.
Copy !req
206. Se soltó una de las grapas.
Copy !req
207. DÍA SOLAR 24
Copy !req
208. Toma eso, Marte.
Copy !req
209. DÍA SOLAR 31
Copy !req
210. Johanssen, diablos.
Copy !req
211. DÍA SOLAR 36
Copy !req
212. El problema es el agua.
Copy !req
213. Cree 126 metros cuadrados
de tierra cultivable.
Copy !req
214. Pero cada metro cubico de tierra requiere
40 I de agua para ser cultivable.
Copy !req
215. Así que debo hacer mucha mas agua.
Copy !req
216. Lo bueno es que conozco la receta.
Copy !req
217. Tomas hidrogeno,
agregas oxígeno, y lo quemas.
Copy !req
218. Bien, tengo cientos de litros de
hidracina sin usar en el vehículo.
Copy !req
219. Si paso la hidracina
por un catalizador de iridio...
Copy !req
220. se separara en N2 y H2.
Copy !req
221. Y entonces, dirijo el hidrogeno
a un área pequeña...
Copy !req
222. y lo quemo.
Copy !req
223. Por fortuna,
en la historia de la humanidad...
Copy !req
224. nunca ha sucedido nada malo
por prenderle fuego al hidrogeno.
Copy !req
225. La NASA odia el fuego.
Copy !req
226. Por aquello de que "el fuego hace
que todos mueran en el espacio".
Copy !req
227. Así que, todo lo que envían acá
es resistente al fuego...
Copy !req
228. con la notable excepción de...
Copy !req
229. los artículos personales de Martínez.
Copy !req
230. Lo siento, Martínez, si no querías
que hurgara en tus cosas...
Copy !req
231. no debiste darme por muerto
en un planeta desolado.
Copy !req
232. Por cierto, supongo que no te va
a molestar, dada mi situación.
Copy !req
233. Cuento contigo.
Copy !req
234. Si, provoque una explosión.
Copy !req
235. Imagino que...
Copy !req
236. olvide tomar en cuenta
el oxígeno adicional...
Copy !req
237. que he estado exhalando,
al hacer mis cálculos.
Copy !req
238. Porque soy un tonto.
Copy !req
239. Si, voy a seguir trabajando...
Copy !req
240. en cuando mis oídos
dejen de zumbar.
Copy !req
241. Un dato curioso: Así se fundó el
Laboratorio de Propulsión a Chorro.
Copy !req
242. Cinco chicos en Caltech intentaban
hacer combustible para cohetes...
Copy !req
243. y casi queman su dormitorio.
Copy !req
244. Y en vez de expulsarlos...
Copy !req
245. los enviaron a una granja
cercana para que siguieran trabajando.
Copy !req
246. Y ahora tenemos un programa espacial.
Copy !req
247. Bien.
Copy !req
248. DÍA SOLAR 48
Copy !req
249. DÍA SOLAR 54
Copy !req
250. Hola.
Copy !req
251. Fue una bendición tener a Mark
en nuestro programa espacial.
Copy !req
252. Si bien su perdida
se lamentara profundamente...
Copy !req
253. los hombres y mujeres
de la NASA seguiran luchando...
Copy !req
254. con ahinco,
en la misión de su agencia.
Copy !req
255. De este modo, honran el legado de Mark...
Copy !req
256. para que su sacrificio
no sea en vano.
Copy !req
257. HOUSTON, TEXAS
Copy !req
258. Tengo el honor de hablar
no solo por la gente de la NASA...
Copy !req
259. sino por el mundo entero.
Copy !req
260. Tu discurso me pareció muy hermoso.
Copy !req
261. - Autoriza mi tiempo satelital.
- Ni lo sueñes.
Copy !req
262. Tenemos fondos para
cinco misiones Ares.
Copy !req
263. Puedo lograr que el Congreso
autorice una mas.
Copy !req
264. - No.
- Ares 3 evacuo tras 18 días solares.
Copy !req
265. Hay provisiones allá
para media misión.
Copy !req
266. Costaria menos que
una misión normal...
Copy !req
267. y solo necesito saber que quedo allá.
Copy !req
268. No eres el único que necesita tiempo.
Copy !req
269. Se enviaran las provisiones para Ares 4.
Copy !req
270. Nos concentramos
en el crater Schiaparelli.
Copy !req
271. Tenemos 12 satelites.
Podriamos usar...
Copy !req
272. No se trata del tiempo satelital, Vince.
Copy !req
273. Somos una organizacion publica.
Copy !req
274. - Debemos ser transparentes.
- Bien.
Copy !req
275. Si dirigimos los satelites al Habitat,
el mundo vera el cadaver de Mark Watney.
Copy !req
276. ¿Temes un problema de imagen?
Copy !req
277. Por supuesto que si.
Copy !req
278. ¿Otra misión?
Copy !req
279. El Congreso no pagara
ni por un sujetapapeles...
Copy !req
280. si muestro a un astronauta muerto
en The Washington Post.
Copy !req
281. No ira a ninguna parte, Teddy.
No...
Copy !req
282. No se va a descomponer.
Estara ahí para siempre.
Copy !req
283. Meteorologia estima que
quedara cubierto de arena...
Copy !req
284. en un año.
Copy !req
285. No podemos esperar.
Tenemos trabajo.
Copy !req
286. Ares 5 no saldra antes de
cinco años. Tenemos tiempo.
Copy !req
287. Bien.
Copy !req
288. De acuerdo.
Copy !req
289. Piensa en esto.
Copy !req
290. Por ahora, el mundo
esta de nuestro lado.
Copy !req
291. Apoyan a la familia Watney.
Copy !req
292. Ares 6 podría traer su cadaver a casa.
Copy !req
293. No diremos que esa es
la finalidad de la misión...
Copy !req
294. pero dejamos claro que seria
una parte. Lo planteamos así.
Copy !req
295. Mas apoyo del Congreso.
Pero no si esperamos un año.
Copy !req
296. Si esperamos,
a nadie le importara.
Copy !req
297. CONTROL DE MISION, NASA
Copy !req
298. HOUSTON, TEXAS
Copy !req
299. COMUNICACION SATELITAL, NASA
Copy !req
300. ¿Vincent Kapoor?
Copy !req
301. 6-2.
Copy !req
302. 7-6-2.
Copy !req
303. Acidalia Planitia.
Copy !req
304. DÍA SOLAR 54
Copy !req
305. DÍA SOLAR 18
Copy !req
306. ¿Qué?
Copy !req
307. Hola. ¿Seguridad?
Copy !req
308. Soy Mindy Park, de Control Satelital.
Copy !req
309. Necesito el número de emergencia
de Vincent Kapoor.
Copy !req
310. Si, el.
Copy !req
311. ¡Si, es una emergencia!
Copy !req
312. ¿Qué tan seguro?
Copy !req
313. Cien por ciento.
Copy !req
314. Tiene que ser una broma.
Copy !req
315. RELACIONES MEDIATICAS, NASA
Copy !req
316. Demuéstramelo.
Copy !req
317. Para empezar...
Copy !req
318. los paneles solares están limpios.
Copy !req
319. Quizá los limpio el viento.
Copy !req
320. Regrésala.
Mira el Explorador 2.
Copy !req
321. En bitácora,
la comandante lo saco...
Copy !req
322. el día 17 para recargarlo.
Copy !req
323. Fue movido.
Copy !req
324. Quizá olvido registrar que lo movió.
Copy !req
325. No es probable.
Copy !req
326. ¿Por qué no vamos a preguntarle
a Lewis ahora mismo?
Copy !req
327. No. No.
Copy !req
328. Si Watney esta vivo,
no queremos que lo sepa Ares 3.
Copy !req
329. ¿Cómo podría no decírselos?
Copy !req
330. Les faltan diez meses de viaje.
Copy !req
331. Es peligroso. Deben estar
alertas y sin distracciones.
Copy !req
332. Creen que esta muerto.
Copy !req
333. Y seria devastador saber
que lo dejaron con vida.
Copy !req
334. Lo siento, pero
no lo han pensado bien.
Copy !req
335. ¿Qué vamos a decir?
Copy !req
336. "Queridos todos: ¿recuerdan
al astronauta que matamos...
Copy !req
337. "... y le hicimos un funeral?
Esta vivo, lo abandonamos en Marte.
Copy !req
338. "Nos equivocamos.
Atentamente, la NASA".
Copy !req
339. ¿Saben el lio en el que
nos vamos a meter?
Copy !req
340. ¿Qué haremos con el público?
Copy !req
341. Legalmente, tenemos 24 horas
para publicar estas fotos.
Copy !req
342. Daremos una declaración,
para que no lo deduzcan solos.
Copy !req
343. Sí, señor.
Copy !req
344. Pero, si mi cálculo es correcto, morirá
de hambre antes de poder ayudarlo.
Copy !req
345. ¿Imaginan lo que está viviendo?
Copy !req
346. Está a 80 millones de kilómetros
de casa. Cree estar solo.
Copy !req
347. Cree que lo abandonamos.
Copy !req
348. ¿Qué le hace eso a un hombre,
psicológicamente?
Copy !req
349. ¿En qué diablos estará pensando?
Copy !req
350. Definitivamente voy a morir aquí...
Copy !req
351. si tengo que seguir escuchando
esta horrenda música disco.
Copy !req
352. Cielos, comandante Lewis,
¿no pudo empacar algo de este siglo?
Copy !req
353. Dale la vuelta al ritmo
Copy !req
354. No, no voy a "darle la vuelta al ritmo".
Me niego.
Copy !req
355. ¿Sr. Sanders? ¿Sr. Sanders?
Copy !req
356. ¿Se ha intentado
contactar a Mark Watney?
Copy !req
357. Estamos en eso.
Copy !req
358. ¿Tiene provisiones para sobrevivir?
Copy !req
359. Lo vamos a averiguar.
Copy !req
360. ¿Qué dice esto sobre la agencia?
¿Va a renunciar?
Copy !req
361. No.
Copy !req
362. ¡Director Sanders!
Copy !req
363. DÍA SOLAR 70
Copy !req
364. Es hora de empezar
a pensar a largo plazo.
Copy !req
365. La siguiente misión de la NASA
es Ares 4...
Copy !req
366. y aterrizara en
el crater Schiaparelli...
Copy !req
367. a 3,200 kilómetros de aquí.
Copy !req
368. 3,200 kilómetros.
Copy !req
369. En cuatro años, cuando llegue la
siguiente misión Ares, debo estar allá.
Copy !req
370. Eso significa que debo llegar al crater.
Copy !req
371. Bien, el problema es este.
Copy !req
372. Tengo un vehículo explorador...
Copy !req
373. diseñado para recorrer
un máximo de 35 kilómetros...
Copy !req
374. antes de recargar
la batería en el Habitat.
Copy !req
375. Ese es el primer problema.
Copy !req
376. El segundo problema...
Copy !req
377. es que me llevaría
unos 50 días hacer ese viaje.
Copy !req
378. Así que debo vivir 50 días
dentro de un explorador...
Copy !req
379. con equipo de soporte vital
que mide lo que una camioneta.
Copy !req
380. Así que...
Copy !req
381. dadas las circunstancias,
solo me queda una opción.
Copy !req
382. Tendré que usar la ciencia
para resolver esto.
Copy !req
383. Bien, éxito.
Copy !req
384. Duplique la vida de la batería
usando partes del Explorador 1.
Copy !req
385. Pero si uso el calentador...
Copy !req
386. usare la mitad
de mi batería cada día.
Copy !req
387. Si no uso el calentador...
Copy !req
388. las leyes de la termodinámica
me mataran lentamente.
Copy !req
389. Me encantaría resolver este
problema ahora mismo, pero...
Copy !req
390. por desgracia...
Copy !req
391. se me congelaron los testículos.
Copy !req
392. No puedo.
Se cancela. Se cancela.
Copy !req
393. La buena noticia es que tengo
la solución a mi problema de calefacción.
Copy !req
394. La mala es que
tengo que desenterrar...
Copy !req
395. el Generador Termoeléctrico
de Radioisótopos.
Copy !req
396. Si mal no recuerdo, en mi entrenamiento
una de las lecciones se titulaba:
Copy !req
397. "No desentierres la gran caja
de plutonio, Mark".
Copy !req
398. Lo entiendo.
Es bueno para los cohetes...
Copy !req
399. pero si se perfora cerca de
los humanos, adiós humanos.
Copy !req
400. Por eso lo enterramos cuando llegamos.
Copy !req
401. Y pusimos una bandera...
Copy !req
402. para no hacer la tontería
de acercarnos por accidente.
Copy !req
403. Pero, siempre y cuando
no lo rompa...
Copy !req
404. Estuve a punto de decir
"todo saldra bien" en voz alta.
Copy !req
405. Miren, el asunto es
que ya no tengo frio.
Copy !req
406. Y, si, podría pensar en el hecho
de que mi fuente de calor...
Copy !req
407. es un isotopo radiactivo en
descomposición a mis espaldas...
Copy !req
408. pero tengo problemas más grandes.
Copy !req
409. Ya busque entre todos los archivos
personales de la comandante Lewis.
Copy !req
410. Oficialmente, esta es la canción
menos disco que posee.
Copy !req
411. - Sí.
- ¿A dónde va Watney?
Copy !req
412. Creemos que se prepara
para un viaje.
Copy !req
413. Ha realizado pruebas progresivas...
Copy !req
414. llevando el Explorador 2
a viajes cada vez más largos.
Copy !req
415. ¿Para qué abandonar
la relativa seguridad el Habitat?
Copy !req
416. Creemos que planea ir
al sitio de la Ares 4...
Copy !req
417. para comunicarse con nosotros,
pero sería una apuesta peligrosa.
Copy !req
418. Si pudiéramos,
le diríamos que no se mueva...
Copy !req
419. y que confié en que hacemos todo
lo posible por traerlo a casa con vida.
Copy !req
420. Muchas gracias.
Copy !req
421. No digas "traerlo a casa con vida",
Vincent.
Copy !req
422. ¿Sabes?
Estas entrevistas no son fáciles.
Copy !req
423. Intente decir algo proactivo y positivo.
Copy !req
424. Annie.
Copy !req
425. Vincent ya no estará en TV.
Entendido.
Copy !req
426. 76 kilómetros.
¿Leí bien?
Copy !req
427. ¿Me pregunta a mí?
Copy !req
428. Sí.
Copy !req
429. Sí, señor.
Copy !req
430. Mark condujo dos horas
desde el Habitat...
Copy !req
431. se detuvo brevemente,
y condujo dos más.
Copy !req
432. Creemos que paro
a cambiar la batería.
Copy !req
433. ¿No recargo el oxigenador
ni el recuperador de agua?
Copy !req
434. Cada 41 horas, la señal
se interrumpe 17 minutos.
Copy !req
435. Así funcionan las orbitas...
Copy !req
436. así que es posible
que nos perdiéramos de algo.
Copy !req
437. Reduzcan la interrupción a 4 minutos.
Copy !req
438. Le doy completa autoridad...
Copy !req
439. sobre las trayectorias satelitales
y ajustes de orbitas. Hágalo.
Copy !req
440. De acuerdo.
Copy !req
441. Supongamos que la Srta. Park
no se perdió de nada.
Copy !req
442. Así que Mark no se dirige
a Ares 4. Aun.
Copy !req
443. Pero tiene la inteligencia para
saber que es su única opción.
Copy !req
444. Bruce, ¿qué tan pronto
podemos enviar provisiones?
Copy !req
445. En las posiciones actuales
de la Tierra y Marte, 9 meses.
Copy !req
446. Y tomara seis meses construirlo.
Copy !req
447. Tres meses.
Copy !req
448. ¿Tres?
Copy !req
449. Dirás que es imposible
y entonces hablare...
Copy !req
450. sobre las asombrosas
capacidades de tu equipo...
Copy !req
451. harás las cuentas
y me dirás algo como:
Copy !req
452. "Las horas extras serán una pesadilla".
Copy !req
453. Las horas extras serán una pesadilla.
Copy !req
454. Comienza ya.
Yo conseguiré el dinero.
Copy !req
455. Debemos decirle a la tripulación.
Copy !req
456. Lo discutieron sin mí.
Copy !req
457. Yo decido que es
lo mejor para la tripulación.
Copy !req
458. Merecen saberlo.
Copy !req
459. Cuando haya un plan de rescate,
lo haremos. De otro modo, es absurdo.
Copy !req
460. Bruce tiene 3 meses
para preparar las provisiones.
Copy !req
461. Es lo único que importa ahora.
Copy !req
462. Haremos lo posible.
Copy !req
463. Mark morirá si no lo hacen.
Copy !req
464. DÍA SOLAR 79
Copy !req
465. Han pasado 48 días
desde que sembré las patatas.
Copy !req
466. Es momento de cosechar
y volver a sembrar.
Copy !req
467. Crecieron mejor
de lo que esperaba.
Copy !req
468. Ahora tengo 400 plantas
sanas de patatas.
Copy !req
469. Las coseche, cuidando que
sus plantas quedaran vivas.
Copy !req
470. Volveré a sembrar las mas pequeñas,
las grandes son mi comida.
Copy !req
471. Patatas naturales, orgánicas,
cultivadas en Marte.
Copy !req
472. Eso no se oye todos
los días, ¿verdad?
Copy !req
473. Por cierto, nada de esto importa...
Copy !req
474. si no encuentro el modo
de contactar a la NASA.
Copy !req
475. Ya sé que voy a hacer.
Copy !req
476. - Se está trasladando de nuevo.
- ¿A dónde diablos va?
Copy !req
477. No ha cambiado de rumbo
en 13 días.
Copy !req
478. No va hacia la Ares 4.
Copy !req
479. A menos que no este
tomando una ruta directa.
Copy !req
480. Quizá intente rodear
algún obstáculo.
Copy !req
481. ¿Qué obstáculo?
Copy !req
482. Es Acidalia Planitia.
Ahí no hay nada más que...
Copy !req
483. ¿Qué?
Copy !req
484. Necesito un mapa.
Copy !req
485. Bien...
Copy !req
486. Sí.
Copy !req
487. Oiga, ¿qué hace?
Copy !req
488. Tranquilo.
¿Puedo tomar esto?
Copy !req
489. Bien, ¿dónde está el Habitat?
Copy !req
490. - 31.2 grados norte, 28.5 grados oeste.
- Bien.
Copy !req
491. ¿Dónde esta Watney?
Copy !req
492. Ahí.
Copy !req
493. De acuerdo.
Copy !req
494. Bien.
Copy !req
495. Ya se a donde va.
Necesito tomar un avión.
Copy !req
496. A CHORRO - PASADENA, CALIFORNIA
Copy !req
497. - Vincent, ¿cómo estás?
- Que gusto verte.
Copy !req
498. ¿Buen vuelo?
Copy !req
499. Sí.
Copy !req
500. Esta en el almacén, a la vuelta.
Copy !req
501. - Hola, Vincent, que gusto verte.
- Igualmente.
Copy !req
502. ¿Qué tan factible es que
Mark lo haga funcionar?
Copy !req
503. Es difícil saberlo.
Perdimos el contacto en 1997.
Copy !req
504. Creemos que fue
un problema con la batería.
Copy !req
505. Aunque duro el triple de lo que...
Copy !req
506. No criticamos su trabajo.
Copy !req
507. Necesito hablar con
quienes estaban en 1997.
Copy !req
508. Ya están aquí.
Señores.
Copy !req
509. Les presento a Vincent Kapoor,
director de la Misión Marte de la NASA.
Copy !req
510. Son nuestro equipo actual
y el original de 1997.
Copy !req
511. - ¿Está es la réplica?
- Sí.
Copy !req
512. Bien. Veámosla.
Copy !req
513. El Pathfinder.
Copy !req
514. El Pathfinder.
Copy !req
515. DÍA SOLAR 109
Copy !req
516. Funciona. Funciona.
Copy !req
517. Diablos. Bien.
Copy !req
518. "Estado de transmisión: Buscando señal".
Copy !req
519. Bien. Señal recibida.
Copy !req
520. - Bien.
- Sí.
Copy !req
521. Cámara.
Copy !req
522. Recibiendo.
Copy !req
523. "¿Reciben esto?"
Copy !req
524. "Sí. No".
Copy !req
525. Bien, dirige la cámara
hacia el "si".
Copy !req
526. 32 minutos para lograr
la comunicación de ida y vuelta.
Copy !req
527. El solo puede hacer preguntas cerradas.
Nosotros, mover la cámara.
Copy !req
528. No va a ser una conversación
muy elocuente.
Copy !req
529. - ¿En serio?
- Tim. Tim.
Copy !req
530. - Solo mueve la cámara.
- Entendido.
Copy !req
531. Dirigiendo la cámara.
Copy !req
532. ¡Sí!
Copy !req
533. ¡Sí!
Copy !req
534. El problema es este.
Copy !req
535. Debemos sostener conversaciones
complejas de ingeniería astrofisica...
Copy !req
536. usando solo
una cámara fotografica...
Copy !req
537. de 1996.
Copy !req
538. Por fortuna...
Copy !req
539. la cámara es capaz de girar.
Copy !req
540. Así que puedo hacer un alfabeto.
Copy !req
541. No puede ser el nuestro.
Copy !req
542. 26 caracteres mas un signo
de interrogación...
Copy !req
543. entre 360 grados
son 13 grados de arco.
Copy !req
544. Es un rango muy pequeño.
No sabría a donde apunta la cámara.
Copy !req
545. Hexadecimales.
Copy !req
546. Hexadecimales al rescate.
Copy !req
547. Supuse que alguno de ustedes
tendría una tabla ASCll por ahí.
Copy !req
548. Y tenía razón.
Copy !req
549. Damas y caballeros, con ustedes,
la supernerd Beth Johanssen.
Copy !req
550. Quien también tenia copias
de Zork II...
Copy !req
551. y Leather Goddesses of Phobos
en su computadora personal.
Copy !req
552. En serio, Johanssen...
Copy !req
553. es como un monumento a la soledad.
Copy !req
554. No es que me queje.
Copy !req
555. ¡Sí!
Copy !req
556. ¿Quién soy yo
para hablar de la soledad?
Copy !req
557. Ya sé que piensa hacer.
Copy !req
558. "F, 1".
Copy !req
559. "F, O".
Copy !req
560. "7, W".
Copy !req
561. "I, V".
Copy !req
562. ¿COMO VIVO?
Copy !req
563. Vincent.
Copy !req
564. Vincent, despierta.
Copy !req
565. Ahora que podemos tener
conversaciones mas complejas...
Copy !req
566. los chicos listos de la NASA me
indicaron como hacer que el explorador...
Copy !req
567. se comunique con el Pathfinder.
Copy !req
568. Si ingreso un pequeño código...
Copy !req
569. 20 instrucciones,
al sistema operativo del explorador...
Copy !req
570. la NASA lo vinculara a la frecuencia
de transmisión del Pathfinder...
Copy !req
571. y todo listo.
Copy !req
572. "Mark...
Copy !req
573. "... aquí Vincent Kapoor.
Copy !req
574. "Te observamos
desde el día solar 54.
Copy !req
575. "El mundo entero te da su apoyo.
Copy !req
576. "Felicidades por encontrar el Pathfinder.
Copy !req
577. "Estamos trabajando
en planes de rescate.
Copy !req
578. "Mientras tanto, organizamos
una misión de provisiones...
Copy !req
579. "... para alimentarte...
Copy !req
580. "... hasta que llegue Ares 4".
Copy !req
581. MARK, AQUl VINCENT KAPOOR.
Copy !req
582. EL DÍA SOLAR 54.
Copy !req
583. EN PLANES DE RESCATE.
Copy !req
584. ME ALEGRA ESCUCHARLO.
Copy !req
585. Bien.
Copy !req
586. "Me alegra escucharlo.
Estoy muy ansioso de no morir".
Copy !req
587. ¿COMO ESTA LA TRIPULACION?
Copy !req
588. "¿Cómo está la tripulación?"
Copy !req
589. "¿Que dijeron cuando se
enteraron de que estoy vivo?"
Copy !req
590. ¿ESTAN RECIBIENDO?
MARK.
Copy !req
591. Chicos, ¿nos dan
un poco de espacio, por favor?
Copy !req
592. ¿Yo?
Copy !req
593. Si, tu.
Copy !req
594. Dame un segundo.
Copy !req
595. Díselo.
Copy !req
596. "Aun no le decimos a la tripulación...
Copy !req
597. "... que sigues con vida.
Copy !req
598. "Necesitamos que
se concentren en su misión".
Copy !req
599. Bien, dice:
"¿No saben que estoy vivo?
Copy !req
600. "¿Que...?"
Y una mala palabra.
Copy !req
601. Otra mala palabra.
Una mas y luego: "¿Qué les pasa?"
Copy !req
602. "Mark, por favor,
no uses ese vocabulario".
Copy !req
603. "Todo lo que escribes...
Copy !req
604. "... se transmite
en vivo a todo el mundo".
Copy !req
605. ¿Sí?
Copy !req
606. Ay, no.
Copy !req
607. Sí, señor.
Sufre un enorme estrés.
Copy !req
608. Entiendo.
Estamos en eso.
Copy !req
609. Estoy seguro de que
no lo decía en serio.
Copy !req
610. Gracias, Sr. Presidente.
Copy !req
611. Mark tiene razón.
Mientras mas esperemos, será peor.
Copy !req
612. Debemos decírselos.
Copy !req
613. Lo dices ahora que
Vincent esta en Pasadena...
Copy !req
614. para que no pueda oponerse.
Copy !req
615. No tendría por qué acatar ordenes
de Vincent. Ni de nadie.
Copy !req
616. Ya es momento, Teddy.
Copy !req
617. ¿Comandante Lewis?
Copy !req
618. Adelante.
Copy !req
619. Ya casi termina
la transferencia de datos.
Copy !req
620. Entendido.
Voy para allá.
Copy !req
621. Tienes prisa.
Copy !req
622. Sí.
Copy !req
623. Mi hijo cumplió tres años ayer.
Copy !req
624. Debe haber fotos de la fiesta.
Copy !req
625. Recibimos cosas personales.
Las envió a sus computadoras.
Copy !req
626. No quiero leer los correos
de fetiches alemanes de Vogel.
Copy !req
627. Son actualizaciones de telemetría.
Copy !req
628. Cada quien sus gustos.
Copy !req
629. Hay un videomensaje.
Copy !req
630. Es para toda la tripulación.
Copy !req
631. Reprodúcelo.
Vengan.
Copy !req
632. Compárteme tus "actualizaciones".
Copy !req
633. Hola. Soy Mitch.
Mitch Henderson.
Copy !req
634. Les tengo noticias.
Copy !req
635. No hay forma sutil de decir esto.
Copy !req
636. Mark Watney está vivo.
Copy !req
637. Dios mío.
Copy !req
638. Sé que es sorpresivo y
que tendrán muchas preguntas.
Copy !req
639. Pero esto es lo esencial.
Copy !req
640. Esta vivo y sano.
Copy !req
641. Nos enteramos hace dos meses
y decidimos no decírselos.
Copy !req
642. - ¿Dos meses?
- Dios mío.
Copy !req
643. Yo me opuse a esa decisión.
Copy !req
644. Se los décimos ahora...
Copy !req
645. porque al fin logramos
comunicarnos con el...
Copy !req
646. y tenemos un plan
de rescate viable.
Copy !req
647. Les daremos un informe escrito
de lo que paso, de todo.
Copy !req
648. Pero no fue culpa de ustedes.
Copy !req
649. Mark hace énfasis en eso
cada vez que surge el tema.
Copy !req
650. Así que... Sí.
Copy !req
651. Tómense un tiempo para asimilarlo.
Copy !req
652. Y envíen todas las preguntas
que quieran. Las responderemos.
Copy !req
653. Bien. Henderson, cambio y fuera.
Copy !req
654. Diablos, está vivo.
Copy !req
655. Yo lo deje allá.
Copy !req
656. - No.
- No.
Copy !req
657. Todos lo dejamos.
Copy !req
658. Ustedes seguían órdenes.
Copy !req
659. Yo lo abandone.
Copy !req
660. DÍA SOLAR 128
Copy !req
661. Ahora que la NASA puede hablar
conmigo, no se callan nunca.
Copy !req
662. Preguntan sin cesar el estado
de los sistemas del Habitat...
Copy !req
663. y tienen a un grupo de gente
que quiere manipular mis cultivos.
Copy !req
664. Lo cual es genial.
Copy !req
665. Miren, no quiero sonar arrogante...
Copy !req
666. pero soy el mejor botánico
de este planeta, así que...
Copy !req
667. La gran ventaja de la
comunicación con la NASA...
Copy !req
668. es el correo electrónico.
Copy !req
669. Recibo grandes transferencias,
como en el Hermes.
Copy !req
670. Incluso recibí uno del Presidente.
Copy !req
671. Pero el mejor,
el mejor que he recibido...
Copy !req
672. fue de la Universidad
de Chicago, mi alma mater.
Copy !req
673. Dicen que cuando logras
cultivar en algún lugar...
Copy !req
674. esta oficialmente colonizado.
Copy !req
675. Así que, técnicamente...
Copy !req
676. colonice Marte.
Copy !req
677. Toma eso, Neil Armstrong.
Copy !req
678. En otras noticias, me solicitaron...
Copy !req
679. que pose para una foto
en mi próxima transmisión.
Copy !req
680. Intento decidir si poso
al estilo "foto de graduación"...
Copy !req
681. o "inocente coqueto".
Copy !req
682. Pero no sé cómo se vea eso
con mi traje espacial.
Copy !req
683. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
684. ¿Le pido una foto y
posa como El Fonz?
Copy !req
685. Agradece que conseguimos algo, Annie.
Copy !req
686. No puedo usar esto, y lo sabes.
Necesito una foto de su rostro.
Copy !req
687. Si pido que se quite el casco...
Copy !req
688. entonces moriría...
Copy !req
689. así que...
Copy !req
690. Publicaremos la foto con
los detalles del rescate.
Copy !req
691. Quiero anunciar que le enviaremos
provisiones el próximo año.
Copy !req
692. Bruce, ¿tú equipo
va según lo previsto?
Copy !req
693. Los tiempos están justos,
pero lo lograremos.
Copy !req
694. Nueve meses de viaje. La sonda
llegaría a Marte el día solar 868.
Copy !req
695. ¿Recibimos el análisis de Botánica?
Copy !req
696. Si, estiman que los cultivos de Mark
bastaran hasta el día solar 912.
Copy !req
697. Admiten de mala gana que
Watney hace un buen trabajo.
Copy !req
698. ¿De mala gana?
Copy !req
699. Si. Mark les dice que se vayan al diablo
cuando cuestionan sus decisiones.
Copy !req
700. Razona con él, Vincent. No puede
haber una mala comunicación.
Copy !req
701. Odio este margen.
Copy !req
702. Comida para 912 días solares.
Las provisiones llegan el 868.
Copy !req
703. Y eso suponiendo
que todo salga bien.
Copy !req
704. Se detecta traje perforado.
Copy !req
705. Nivel de oxígeno, critico.
Copy !req
706. Nivel de oxígeno, 10%.
Copy !req
707. Nivel de oxígeno, 5%.
Copy !req
708. Presión del traje, estable.
Copy !req
709. Presión, estable.
Copy !req
710. ¡Maldición!
¡Maldición, maldición, maldición!
Copy !req
711. Los cultivos murieron.
Copy !req
712. La falta de presión evaporo el agua.
Copy !req
713. Cualquier bacteria murió
en las temperaturas bajo cero...
Copy !req
714. de la atmosfera de Marte.
Copy !req
715. ¿Cuánto tiempo le queda?
Copy !req
716. Puede comer las patatas que tiene,
pero no puede cultivar mas...
Copy !req
717. así que unos 200 días solares.
Copy !req
718. Las raciones le durarían hasta,
¿cuándo? ¿El día solar 409?
Copy !req
719. Así que, con las patatas,
hasta el día 609.
Copy !req
720. Así que, para el día 868,
ya estaría muerto.
Copy !req
721. Hay que enviarlo lo antes posible.
Eso cambia nuestro itinerario.
Copy !req
722. Sí, estamos en eso.
Copy !req
723. Los preliminares estiman
un viaje de 414 días.
Copy !req
724. Hoy es el día solar 135.
Copy !req
725. Necesitamos 13 días para montar
los propulsores, hacer inspecciones...
Copy !req
726. y eso les da a Bruce y a su equipo...
Copy !req
727. 47 días para terminar la sonda.
Copy !req
728. Llama a Bruce para
darle la noticia.
Copy !req
729. Bien.
Copy !req
730. Voy a necesitar
una muda de ropa.
Copy !req
731. DÍA SOLAR 136
Copy !req
732. "Estimado Mark:
Copy !req
733. "Al parecer, la NASA ya
nos permite hablar contigo.
Copy !req
734. "Yo perdí el sorteo.
Copy !req
735. "Perdón por haberte
dejado en Marte.
Copy !req
736. "Es que nos caes mal.
Copy !req
737. "Y hay mucho mas espacio
en el Hermes sin ti.
Copy !req
738. "Nos turnamos para
realizar tus tareas.
Copy !req
739. "Pero, al fin, es solo botánica.
Copy !req
740. - "No es ciencia de verdad".
- Cielos.
Copy !req
741. "¿Qué tal Marte?"
Copy !req
742. "Estimado Martínez:
Copy !req
743. "Marte esta bien.
Copy !req
744. "Por accidente hice explotar
el Habitat...
Copy !req
745. "... pero, por desgracia...
Copy !req
746. "... la música disco de la
comandante Lewis sobrevivio".
Copy !req
747. "Por desgracia, la música disco
de la comandante Lewis sobrevivio".
Copy !req
748. "Todos los días, salgo a
mirar los vastos horizontes".
Copy !req
749. "Todos los días, salgo a
mirar los vastos horizontes".
Copy !req
750. "Solo porque puedo".
Copy !req
751. "Solo porque puedo.
Copy !req
752. "Envía mis saludos a los demás".
Copy !req
753. "Lo haré, amigo".
Copy !req
754. Presión estable.
Copy !req
755. 5, 10...
Copy !req
756. 15, 20, 30, 35...
Copy !req
757. 40.
Copy !req
758. 52.
Copy !req
759. PASADENA, CALIFORNIA
Copy !req
760. Rich.
Copy !req
761. Rich.
Copy !req
762. Despierta.
Copy !req
763. Lo siento, pero piden
los rumbos de la sonda.
Copy !req
764. ¿Qué hora es?
Copy !req
765. Las 3:42.
Copy !req
766. Mira, sé que lo estamos
haciendo al revés...
Copy !req
767. pero no podemos dar una fecha
con tantas interrogantes.
Copy !req
768. No hay problema.
Copy !req
769. Los 25 modelos tardan
414 días en llegar a Marte.
Copy !req
770. Varia un poco la propulsión y el uso
de combustible es casi idéntico.
Copy !req
771. No es buen momento
para lanzarlo, ¿verdad?
Copy !req
772. Si, la Tierra y Marte
están en muy mala posición.
Copy !req
773. Diablos, casi seria mas fácil...
Copy !req
774. Seria mas fácil, ¿qué?
Copy !req
775. Necesito mas café.
Copy !req
776. ¿Estás bien?
Copy !req
777. Estoy bien.
Copy !req
778. Casi seria mas fácil, ¿qué?
Copy !req
779. Si sabes que soy tu jefe, ¿no?
Copy !req
780. Vamos a hacer
la pregunta muy, muy costosa.
Copy !req
781. ¿La sonda estará lista a tiempo?
Copy !req
782. - Estamos retrasados.
- ¿Un estimado?
Copy !req
783. 15 días.
Copy !req
784. Puedo hacerlo en 15 días.
Copy !req
785. Bien, consigamos 15 días.
Mas 13 para montar la sonda.
Copy !req
786. ¿Pueden ser menos?
Copy !req
787. En realidad, toma tres días
montar la sonda.
Copy !req
788. - Y podemos hacerlo en dos, ¿no?
- Puedo hacerlo en dos.
Copy !req
789. Diez días para
pruebas e inspecciones.
Copy !req
790. ¿Las inspecciones suelen
revelar problemas?
Copy !req
791. ¿Sugieres que no las hagamos?
Copy !req
792. Pregunto si suelen revelar problemas.
Copy !req
793. Una de cada veinte. Pero es razón
para retrasar un lanzamiento.
Copy !req
794. - No podemos arriesgarnos.
- ¿Otro modo seguro de ahorrar tiempo?
Copy !req
795. Dr. Keller, racione la comida
para 4 días más.
Copy !req
796. No le gustara,
pero así llegaremos a 15.
Copy !req
797. - Y no hay inspecciones.
- Teddy.
Copy !req
798. - Señor, si se divulga...
- Me hago responsable.
Copy !req
799. Ya tienes tus dos semanas.
Hazlo.
Copy !req
800. DÍA SOLAR 154
Copy !req
801. Debo resistir hasta que
llegue la sonda con comida.
Copy !req
802. ¿Quieren ver como luce
el mínimo de calorías?
Copy !req
803. Una ración estándar.
Copy !req
804. Pero en vez de tres
de estas al día...
Copy !req
805. ahora como una de estas
cada tres días.
Copy !req
806. Y ahora, me piden...
Copy !req
807. que haga eso.
Copy !req
808. El punto es que...
Copy !req
809. "haz que las raciones
duren 4 días más"...
Copy !req
810. es un golpe en las pelotas.
Copy !req
811. Voy a sumergir esta
patata en analgésico triturado.
Copy !req
812. Y no hay nadie que me lo impida.
Copy !req
813. Hace siete días que
se me acabo la cátsup.
Copy !req
814. 4 SEMANAS DESPUES
Copy !req
815. Arriba. Arriba, arriba. Sí.
Copy !req
816. Aquí arriba.
Copy !req
817. Etiquetas al frente.
Copy !req
818. Habla el director de vuelo.
Comenzar revisión de estado.
Copy !req
819. Entendido, señor.
Comenzando revisión.
Copy !req
820. ¿Crees en Dios, Vincent?
Copy !req
821. Sí.
Copy !req
822. Sí, mi padre era hindú y
mi madre es bautista. Sí.
Copy !req
823. Creo en varios.
Copy !req
824. Necesitaremos toda
la ayuda posible.
Copy !req
825. Revisión de estado, terminada.
Copy !req
826. Habla el director de vuelo.
Copy !req
827. Listos para el lanzamiento.
Copy !req
828. Cuenta regresiva.
Copy !req
829. Diez...
Copy !req
830. nueve...
Copy !req
831. ocho...
Copy !req
832. siete... Seis...
Motor principal.
Copy !req
833. cuatro...
Copy !req
834. tres...
Copy !req
835. dos...
Copy !req
836. uno.
Copy !req
837. Despegue.
Copy !req
838. Buena propulsión.
Copy !req
839. Desempeño óptimo.
Copy !req
840. Las lecturas son normales.
Copy !req
841. Esta estable, señor.
Todo parece en orden.
Copy !req
842. Presenta una ligera inclinación.
Copy !req
843. Se detecta cierta vibración.
Copy !req
844. ¿Qué?
Copy !req
845. Se presenta una gran precesión.
Copy !req
846. ¿Todo bien?
Copy !req
847. Esta en la zona roja.
Copy !req
848. Rota sobre el eje largo
con 17 grados de precesión.
Copy !req
849. Control, ¿qué sucede?
Copy !req
850. Inercia en Iris, 7 G.
Copy !req
851. Perdimos la señal de la sonda.
Copy !req
852. Dios santo.
Copy !req
853. La perdimos, señor.
Copy !req
854. ¿Comunicaciones?
Copy !req
855. No recibimos señal satelital.
Copy !req
856. Perdida de señal.
Copy !req
857. Aquí tampoco hay señal.
Copy !req
858. El buque Stockton reporta
escombros que caen del cielo.
Copy !req
859. Control de misión,
mantengan sus posiciones.
Copy !req
860. Control, cierren puertas.
Copy !req
861. ¿COMO ESTUVO EL LANZAMIENTO?
Copy !req
862. DÍA SOLAR 186
Copy !req
863. "Comandante Lewis:
Copy !req
864. "Quizá necesite que
haga algo por mí.
Copy !req
865. "Si muero, necesito que
vaya a ver a mis padres.
Copy !req
866. "Querrán saber todo sobre
el tiempo que pasamos en Marte.
Copy !req
867. "Sé que es terrible.
Copy !req
868. "Y será muy difícil hablar
con una pareja...
Copy !req
869. "... sobre su hijo muerto.
Copy !req
870. "Es un favor muy grande.
Copy !req
871. "Por eso se lo pido a usted.
Copy !req
872. "No me doy por vencido.
Copy !req
873. "Solo debemos prepararnos
para cualquier posible resultado.
Copy !req
874. "Por favor, dígales...
Copy !req
875. "Dígales que amo mi trabajo...
Copy !req
876. "... y que lo hago muy bien.
Copy !req
877. "Y que pierdo la vida...
Copy !req
878. "... por algo muy importante...
Copy !req
879. "... y hermoso...
Copy !req
880. "... y que me trasciende.
Copy !req
881. "Dígales que digo
que puedo vivir con eso.
Copy !req
882. "Y dígales...
Copy !req
883. "... que les agradezco
por ser mis padres".
Copy !req
884. Sustituimos cubos de proteínas
por las raciones estándar.
Copy !req
885. La fuerza del lanzamiento
junto con la vibración lateral...
Copy !req
886. licuo los cubos y
creo un desbalance en la carga.
Copy !req
887. Vincent, ¿por qué no se resolvió
en la fase de inspecciones?
Copy !req
888. Para lanzarlo a tiempo, tuvimos
que acelerar nuestros planes.
Copy !req
889. Su astronauta va a morir.
Copy !req
890. Claro que hay otras formas...
Copy !req
891. ZHU TAO
Copy !req
892. El cohete Taiyang Shen.
Se hicieron los cálculos,
Copy !req
893. y tiene suficiente combustible
para llegar a Marte.
Copy !req
894. ¿Por qué no nos ha
contactado la NASA?
Copy !req
895. No lo saben.
Copy !req
896. Nuestra tecnología de propulsión
es clasificada.
Copy !req
897. Entonces, si no hacemos nada...
Copy !req
898. El mundo nunca sabría
que pudimos haber ayudado.
Copy !req
899. Entonces, solo como hipótesis,
digamos que decidimos ayudarlos...
Copy !req
900. Sacrificaríamos un propulsor
y cancelaríamos el Taiyang Shen.
Copy !req
901. Esto debe quedar entre científicos,
una cooperación entre agencias espaciales.
Copy !req
902. Sí.
Copy !req
903. Si, lo entiendo.
Copy !req
904. Gracias.
Copy !req
905. ¡Sí!
Copy !req
906. Muy bien.
Copy !req
907. Gracias a mi tío Tommy, en China,
tenemos otra oportunidad.
Copy !req
908. Terminamos la sonda Iris
en 62 días.
Copy !req
909. Ahora intentaremos
terminarla en 28.
Copy !req
910. No necesitamos un sistema
de aterrizaje. Son solo provisiones.
Copy !req
911. Puede chocar en Marte.
Copy !req
912. Cuelga el teléfono.
Copy !req
913. - Perdón, ¿quién eres?
- Rich Purnell.
Copy !req
914. Trabajo en Astrodinámica.
Cuelga ahora mismo.
Copy !req
915. Esta bien.
Copy !req
916. Te llamo luego.
Copy !req
917. Se cómo salvar a Mark Watney.
Copy !req
918. La sonda no funcionara.
Hay demasiados riesgos.
Copy !req
919. Tengo un mejor plan.
Copy !req
920. - ¿Astrodinámica?
- Sí.
Copy !req
921. ¿Qué diablos es el "Proyecto Elrond"?
Copy !req
922. Tenía que inventar algo.
Copy !req
923. Pero ¿"Elrond"?
Copy !req
924. Porque es una reunión secreta.
Copy !req
925. ¿Por qué "Elrond" significa
"reunión secreta"?
Copy !req
926. El Consejo de Elrond.
Es de El señor de los anillos.
Copy !req
927. Es la reunión en la que deciden
destruir el Anillo único.
Copy !req
928. Si lo llamamos "Proyecto Elrond"...
Copy !req
929. quiero que mi nombre clave
sea "Glorfindel".
Copy !req
930. Bien, los odio a todos.
Copy !req
931. ¿Ni siquiera Teddy
esta enterado de esto?
Copy !req
932. - Perdón, ¿quién eres?
- Rich Purnell, de Astrodinámica.
Copy !req
933. Diles lo que acabas de decirme.
Copy !req
934. Puedo hacer que Hermes vuelva
a Marte para el día solar 561.
Copy !req
935. ¿Cómo?
Copy !req
936. ¿Puedes pararte ahí, por favor?
Copy !req
937. Gracias.
Ahí. Perfecto.
Copy !req
938. Y tú, ¿puedes pararte ahí?
Ahí.
Copy !req
939. Bien, finjamos que esta
engrapadora es el Hermes...
Copy !req
940. y que tú eres...
Copy !req
941. Perdón, ¿cuál es tu nombre?
Copy !req
942. Teddy. Soy el director de la NASA.
Copy !req
943. Genial. Teddy, tú eres la Tierra.
Copy !req
944. Ahora, el Hermes se dirige hacia ti...
Copy !req
945. iniciando su desaceleración
de un mes para ingresar.
Copy !req
946. Pero en vez de eso,
lo que propongo es...
Copy !req
947. que comencemos
a acelerar de inmediato...
Copy !req
948. para conservar y ganar velocidad.
Copy !req
949. No entraremos en órbita,
nos acercaremos...
Copy !req
950. para aprovechar la gravedad
y ajustar el rumbo. Y mientras tanto...
Copy !req
951. - ... los reabasteceremos con la sonda...
- La Taiyang Shen.
Copy !req
952. tomaremos las provisiones necesarias
y aceleraremos hacia Marte.
Copy !req
953. Tú eres Marte.
Copy !req
954. Iríamos demasiado rápido
para entrar en órbita, pero...
Copy !req
955. podemos sobrevolar.
Copy !req
956. ¿De qué sirve si no podemos
sacar a Watney?
Copy !req
957. Watney los interceptaría
en el vehículo de ascenso.
Copy !req
958. Y regresan a casa.
Copy !req
959. Ya hice los cálculos.
Es posible.
Copy !req
960. - Rich.
- Sí, señor.
Copy !req
961. Fuera.
Copy !req
962. Esta bien.
Copy !req
963. - ¿Tiene razón?
- Sí.
Copy !req
964. Bruce, ¿qué opinas?
Copy !req
965. Si Vincent lo dice...
Copy !req
966. ¿Tenemos que usar
la Taiyang Shen?
Copy !req
967. ¿De qué me perdí?
¿Por qué es importante?
Copy !req
968. Solo podemos hacer una cosa.
Copy !req
969. Enviarle comida para
esperar a la Ares 4...
Copy !req
970. o enviar al Hermes por el ahora.
Copy !req
971. Ambos planes requieren la
Taiyang Shen, tenemos que elegir.
Copy !req
972. ¿Y la tripulación del Hermes?
Copy !req
973. Estaríamos pidiéndoles que
extiendan su misión 533 días.
Copy !req
974. No lo dudarían ni un segundo.
Copy !req
975. ¿El Hermes puede funcionar
533 días más de lo planeado?
Copy !req
976. Debería.
Copy !req
977. Fue construido para todas
las misiones Ares.
Copy !req
978. Técnicamente, esta
a la mitad de su vida útil.
Copy !req
979. - Si algo sale mal...
- Perderíamos a la tripulación.
Copy !req
980. Así que, hay una alta probabilidad
de que muera una persona...
Copy !req
981. o una baja probabilidad
de que mueran seis.
Copy !req
982. ¿Cómo tomamos esa decisión?
Copy !req
983. No tenemos que tomarla, Bruce.
Copy !req
984. La toma el.
Copy !req
985. Si, tonterías.
Copy !req
986. Debería decidirlo
la comandante Lewis.
Copy !req
987. Aún podemos traer a cinco
astronautas a salvo a casa.
Copy !req
988. No voy a arriesgar sus vidas.
Copy !req
989. Que ellos decidan eso.
Copy !req
990. Mitch, tomaremos la opción uno.
Copy !req
991. Maldito cobarde.
Copy !req
992. - ¿Johanssen?
- Sí.
Copy !req
993. Sé que es tu tiempo personal.
¿Te molesto un momento?
Copy !req
994. Si, dime.
Copy !req
995. - ¿Dónde estás?
- En el gimnasio.
Copy !req
996. ¿Qué hay?
Copy !req
997. Recibí un correo de mi esposa y
en "asunto" dice: "Nuestros hijos".
Copy !req
998. Mi computadora
no abre el archivo adjunto.
Copy !req
999. Bien.
Copy !req
1000. Echemos un vistazo.
Copy !req
1001. Veamos.
Copy !req
1002. No es una imagen.
Copy !req
1003. Es un archivo de texto ASCII.
Copy !req
1004. No sé qué es esto.
Copy !req
1005. ¿Tiene sentido para ti?
Copy !req
1006. La "maniobra Rich Purnell".
Copy !req
1007. Es una maniobra de
rumbo para el Hermes.
Copy !req
1008. Dios mío.
Copy !req
1009. La misión termina con el ingreso
a la Tierra, 211 días después.
Copy !req
1010. ¿Funcionaria?
Copy !req
1011. Verificamos las cifras.
Funcionan.
Copy !req
1012. Es un plan brillante.
Copy !req
1013. Entonces, ¿por qué la intriga?
Copy !req
1014. Porque va en contra
de la decisión de la NASA.
Copy !req
1015. Si, si hacemos la maniobra, tendrían
que enviar la nave con provisiones.
Copy !req
1016. Tenemos la oportunidad
de obligarlos.
Copy !req
1017. Y, ¿lo haremos?
Copy !req
1018. Si fuera mi decisión,
iríamos en camino.
Copy !req
1019. Si lo es, ¿no?
Su decisión.
Copy !req
1020. No esta vez.
Copy !req
1021. Esto es algo que la NASA
rechazo expresamente.
Copy !req
1022. Se trataría de un motín, que
no es algo que tome a la ligera.
Copy !req
1023. Si no estamos todos de acuerdo,
no lo haremos.
Copy !req
1024. Antes de responder,
consideren las consecuencias.
Copy !req
1025. Si no llegamos a reabastecer
provisiones, moriremos.
Copy !req
1026. Si fallamos con el impulso
de la gravedad, moriremos.
Copy !req
1027. Si hacemos todo a la perfección...
Copy !req
1028. alargamos 533 días
nuestra misión.
Copy !req
1029. 533 días mas
sin ver a nuestras familias.
Copy !req
1030. 533 días no planeados
de viaje por el espacio.
Copy !req
1031. Cualquier cosa podría salir mal.
Copy !req
1032. Si fallara algo esencial,
moriríamos.
Copy !req
1033. Cuente conmigo.
Copy !req
1034. A ver, vaquero, mas despacio.
Copy !req
1035. Tú y yo somos militares.
Copy !req
1036. Al volver, podrían
enviarnos a corte marcial.
Copy !req
1037. - Sí, es cierto.
- Y los demás...
Copy !req
1038. Les garantizo que jamás
volverán a enviarlos al espacio.
Copy !req
1039. Bien. Si lo decidiéramos,
¿cómo lo haríamos?
Copy !req
1040. Yo ingresaría el rumbo
y lo ejecutaría.
Copy !req
1041. Mando a distancia.
Copy !req
1042. Podrían controlar el Hermes
desde Control de misión.
Copy !req
1043. ¿Puedes inhabilitarlo?
Copy !req
1044. Hermes tiene
4 computadoras de vuelo...
Copy !req
1045. cada una conectada a
tres sistemas de comunicación.
Copy !req
1046. Sin comunicaciones,
no tendríamos telemetría ni navegación.
Copy !req
1047. No podemos apagar las computadoras,
necesitamos que la nave funcione.
Copy !req
1048. Tendría que inhabilitar el mando
a distancia de cada sistema.
Copy !req
1049. Tendría que modificar
el sistema operativo.
Copy !req
1050. Bien, en palabras simples,
¿qué significa eso?
Copy !req
1051. Puedo hacerlo.
Copy !req
1052. Genial.
Copy !req
1053. Bien, tiene que ser unánime.
Copy !req
1054. Si lo hacemos, estaríamos
mas de 900 días en el espacio.
Copy !req
1055. Es más que suficiente espacio
para una vida, así que...
Copy !req
1056. sí.
Copy !req
1057. Yo voto a favor.
Copy !req
1058. Vamos por él.
Copy !req
1059. ¿Johanssen?
Copy !req
1060. Sí.
Copy !req
1061. ¡Sí!
Copy !req
1062. Hay una actualización de
estado inesperada del Hermes.
Copy !req
1063. Enterado. Léela.
Copy !req
1064. El mensaje dice:
"Houston, atención.
Copy !req
1065. "Rich Purnell es un
hombre misil de ojos de acero".
Copy !req
1066. ¿Qué?
Copy !req
1067. Aquí Navegación.
Copy !req
1068. El Hermes esta fuera de curso.
Copy !req
1069. Comunicaciones, avisen al Hermes.
Navegación, preparen corrección.
Copy !req
1070. Negativo, no están a la deriva.
Cambiaron el rumbo.
Copy !req
1071. ¿Qué diablos?
Copy !req
1072. Telemetría, ¿podría ser
una falla en los instrumentos?
Copy !req
1073. Negativo, señor.
Copy !req
1074. Navegación, calculen cuanto tiempo
es necesario para que sea irreversible.
Copy !req
1075. Estamos en eso, señor.
Copy !req
1076. Oye. ¿Quién es Rich Purnell?
Copy !req
1077. No lo sé.
Copy !req
1078. ¿Pueden averiguar quien
diablos es Rich Purnell?
Copy !req
1079. Annie hablara con la prensa
esta mañana...
Copy !req
1080. e informara que la NASA decidió
reenviar al Hermes a Marte.
Copy !req
1081. Buena idea.
Copy !req
1082. Dadas las circunstancias.
Copy !req
1083. Quien les haya enviado la maniobra,
solo paso la información.
Copy !req
1084. La tripulación tomo
su propia decisión.
Copy !req
1085. Es posible que
los hayas matado, Mitch.
Copy !req
1086. Estamos del mismo lado.
Copy !req
1087. Cuando algo sale mal,
el mundo olvida por que lo hacemos.
Copy !req
1088. Intento que siga habiendo misiones.
Es mas importante que una persona.
Copy !req
1089. No.
Copy !req
1090. No lo es.
Copy !req
1091. Cuando esto termine,
espero tu renuncia.
Copy !req
1092. Entiendo.
Copy !req
1093. Trae a nuestros astronautas a casa.
Copy !req
1094. DÍA SOLAR 219
Copy !req
1095. Cada misión Ares requiere
tres años de presuministros.
Copy !req
1096. Así que la NASA decidió
que es mas fácil...
Copy !req
1097. enviar cosas con anticipación
en vez de llevarlas con nosotros.
Copy !req
1098. Como resultado, el vehículo
de la misión Ares 4...
Copy !req
1099. ya está ahí, en el crater Schiaparelli,
esperando.
Copy !req
1100. Así que el plan es que lo use
para salir en órbita...
Copy !req
1101. cuando el Hermes este sobrevolando...
Copy !req
1102. y entonces, ¿ellos me atrapan?
Copy !req
1103. En el espacio.
Copy !req
1104. Así que, tengo 200 días solares
para resolver...
Copy !req
1105. como llevar todo
lo que me mantiene con vida...
Copy !req
1106. el oxigenador, el recuperador de agua,
el regulador atmosférico...
Copy !req
1107. traer todo eso conmigo.
Copy !req
1108. Por fortuna, tengo a todas las
grandes mentes del planeta Tierra...
Copy !req
1109. en serio, a los mejores
cerebros de todo el planeta...
Copy !req
1110. ayudándome.
Copy !req
1111. Las propuestas han sido: "¿Y si taladras
hoyos en el techo de tu explorador...
Copy !req
1112. "... y lo golpeas lo mas fuerte
que puedas con una roca?"
Copy !req
1113. Lo vamos a lograr.
Copy !req
1114. Adiós
Copy !req
1115. ¿533 días más?
Copy !req
1116. ¿Y tú accediste?
Copy !req
1117. Él lo habría hecho por mí.
Lo sabes.
Copy !req
1118. Whisky.
¿Se dice "whiskey"?
Copy !req
1119. Whisky.
Copy !req
1120. el no dijo "whiskey".
Copy !req
1121. ¿Dijo "whiskey"?
Copy !req
1122. Hola, amor.
Copy !req
1123. Hola.
Copy !req
1124. Tengo algo para ti.
Copy !req
1125. Lo encontré en el mercado de pulgas.
Copy !req
1126. Impresión original.
Copy !req
1127. ¡No!
Copy !req
1128. Sin un rasguño.
Copy !req
1129. Me encanta.
Copy !req
1130. Con todo respeto a sus protocolos...
Copy !req
1131. no hacemos las cosas así...
Copy !req
1132. desde el Apolo 9.
Copy !req
1133. ¿Lo entendió?
Copy !req
1134. 7 MESES DESPUES
Copy !req
1135. DÍA SOLAR 461
Copy !req
1136. He estado pensando
sobre leyes en Marte.
Copy !req
1137. Un tratado dice...
Copy !req
1138. que no se puede alegar posesión
de nada que no esté en la Tierra.
Copy !req
1139. Otro, que si no estás en territorio de
ningún país, aplican las leyes marítimas.
Copy !req
1140. Así que Marte son
aguas internacionales.
Copy !req
1141. La NASA es una organizacion
estadounidense no militar.
Copy !req
1142. El Habitat le pertenece.
Copy !req
1143. Pero en cuanto salgo,
estoy en aguas internacionales.
Copy !req
1144. Y aquí viene lo bueno.
Copy !req
1145. Iré al crater Schiaparelli y tomare
posesión de la sonda del Ares 4.
Copy !req
1146. Nadie me dio permiso explicito
de hacerlo...
Copy !req
1147. ni pueden, hasta que
este a bordo del Ares 4.
Copy !req
1148. Eso significa que tomare
posesión de una nave...
Copy !req
1149. en aguas internacionales, sin permiso.
Copy !req
1150. Lo cuál, por definición,
me convierte en un pirata.
Copy !req
1151. Mark Watney, pirata espacial.
Copy !req
1152. Pirata espacial.
Copy !req
1153. Adondequiera que voy,
soy el primero.
Copy !req
1154. Es una sensación extraña.
Copy !req
1155. Si bajo del explorador,
seré el primero que pise ahí.
Copy !req
1156. Si escalo esa montaña,
seré el primero en hacerlo.
Copy !req
1157. En 4,500 millones de años...
Copy !req
1158. nadie había estado aquí.
Copy !req
1159. Y ahora, aquí estoy.
Copy !req
1160. Soy la primera persona que
esta sola en un planeta entero.
Copy !req
1161. ¿Cómo va?
Copy !req
1162. Hasta ahora, todo bien.
Copy !req
1163. Se apega al itinerario.
Copy !req
1164. Conduce 4 horas
antes del mediodía...
Copy !req
1165. coloca los paneles solares,
espera 13 horas a que se recarguen...
Copy !req
1166. duerme un rato,
y comienza de nuevo.
Copy !req
1167. ¿Cómo esta?
Copy !req
1168. Pidió que lo llamáramos
Capitán Barbarrubia.
Copy !req
1169. Bueno, técnicamente, Marte...
Copy !req
1170. Si, lo sé.
Él nos lo explico.
Copy !req
1171. ¿Dónde está?
Copy !req
1172. - Ahí.
- Bien.
Copy !req
1173. Aquí.
Copy !req
1174. Bien.
Copy !req
1175. DÍA SOLAR 494
Copy !req
1176. DÍA SOLAR 517
Copy !req
1177. Bien, para que conste, quiero decir
que esto no te va a gustar.
Copy !req
1178. Ah, ¿sí?
Copy !req
1179. El problema es la velocidad
al interceptar.
Copy !req
1180. El Hermes, pues...
Copy !req
1181. No puede entrar
a la órbita de Marte.
Copy !req
1182. Si lo hace, no tendrá combustible
suficiente para volver.
Copy !req
1183. El vehículo de ascenso fue diseñado
para orbitar Marte a baja altitud.
Copy !req
1184. Así que, para escapar
de la gravedad de Marte...
Copy !req
1185. e interceptar al Hermes...
Copy !req
1186. - Debe ir muy rápido.
- Exacto.
Copy !req
1187. Así que debemos hacer
que sea más ligero.
Copy !req
1188. Mucho mas ligero.
5,000 kg mas ligero.
Copy !req
1189. Pueden hacerlo, ¿no?
Copy !req
1190. Hay algunas cosas muy sencillas.
Copy !req
1191. El diseño prevé
500 kg de muestras de Marte.
Copy !req
1192. Obviamente, no haremos eso.
Copy !req
1193. Y solo hay un pasajero,
en vez de seis.
Copy !req
1194. Con trajes y equipo,
¿son 500 kg más?
Copy !req
1195. No necesita el soporte vital.
Copy !req
1196. Mark usara su traje para
exploración todo el viaje.
Copy !req
1197. Con ese traje, ¿como
podría operar los controles?
Copy !req
1198. Pues...
Copy !req
1199. no lo hará.
Copy !req
1200. Martínez piloteara el vehículo
a distancia desde el Hermes.
Copy !req
1201. Nunca hemos controlado a
distancia una nave tripulada.
Copy !req
1202. Pero me emocionan las
oportunidades que presenta.
Copy !req
1203. Con el mando a distancia, no necesitamos
panel de control ni comunicaciones.
Copy !req
1204. Un momento.
Copy !req
1205. ¿Un ascenso controlado a distancia
sin comunicación de apoyo?
Copy !req
1206. Ni siquiera ha llegado a lo peor.
Copy !req
1207. ¡Pasemos a lo peor!
Copy !req
1208. Necesitamos deshacernos de la cámara
frontal, las ventanas y el Panel 19.
Copy !req
1209. ¿Quieren quitarle el frente
a la nave?
Copy !req
1210. Eso.
Copy !req
1211. Tan solo la cámara pesa 400 kg.
Copy !req
1212. ¿Quieren enviarlo al espacio
sin el frente de su nave?
Copy !req
1213. No.
Copy !req
1214. Haremos que cubra el frente
con lona del Habitat.
Copy !req
1215. El casco sirve para
mantener el aire dentro.
Copy !req
1216. La delgada atmosfera de Marte
no requiere mucha aerodinámica.
Copy !req
1217. Cuando alcance la velocidad a
la que importe la resistencia del aire...
Copy !req
1218. estará a una altitud
donde casi no hay aire.
Copy !req
1219. Quieren enviarlo al espacio
con una lona.
Copy !req
1220. Si.
Copy !req
1221. ¿Puedo continuar?
Copy !req
1222. No.
Copy !req
1223. ¿ESTAN JUGANDO CONMIGO?
Copy !req
1224. ¿Crees que el tono sea así?
Copy !req
1225. "¿Están jugando conmigo?"
Copy !req
1226. ¿Entiendes?
Copy !req
1227. O: "¿Están jugando conmigo?"
Copy !req
1228. Creo que debe ser el segundo.
Copy !req
1229. ¿En serio?
Copy !req
1230. Podría ser el primero.
Copy !req
1231. "¿Están jugando conmigo?"
Copy !req
1232. Si, podría ser el primero.
Copy !req
1233. DÍA SOLAR 538
Copy !req
1234. ZONA DE ATERRIZAJE DE LA ARES 4
Copy !req
1235. Se lo que están haciendo.
Copy !req
1236. Se exactamente que están haciendo.
Copy !req
1237. Me dicen una y otra vez:
Copy !req
1238. "Iras mas rápido que ningún
hombre en la historia del espacio".
Copy !req
1239. Como si eso fuera bueno.
Para distraerme de su plan descabellado.
Copy !req
1240. Si, iré mas rápido que nadie en
la historia de los viajes al espacio...
Copy !req
1241. porque me van a lanzar
en un convertible.
Copy !req
1242. De hecho, es peor,
porque no voy a poder controlarlo.
Copy !req
1243. Y, por cierto, los físicos...
Copy !req
1244. cuando describen cosas
como la aceleración...
Copy !req
1245. no usan la palabra "rápido".
Copy !req
1246. Solo lo hacen con la esperanza
de que no ponga objeciones...
Copy !req
1247. a esta locura.
Copy !req
1248. Porque me gusta como suena:
Copy !req
1249. "El hombre mas rápido en la
historia de los viajes espaciales".
Copy !req
1250. Si me gusta como suena.
Copy !req
1251. Digo, me gusta mucho.
Copy !req
1252. No voy a decírselos.
Copy !req
1253. Bien.
Copy !req
1254. Hagámoslo.
Copy !req
1255. Por favor.
Copy !req
1256. Beck y Vogel, abrirán la compuerta
de la Cámara 2 antes del despegue.
Copy !req
1257. DÍA SOLAR 560
Copy !req
1258. Martínez dirige el vehículo.
Johanssen asiste el ascenso.
Copy !req
1259. Cuando interceptemos,
Beck saldra por Watney.
Copy !req
1260. - Estamos listos.
- ¿Plan para interceptarlo?
Copy !req
1261. Ya terminamos de unir
los tensores en una línea.
Copy !req
1262. Mide 214 metros de largo.
Copy !req
1263. Con la unidad de maniobras,
será fácil moverme.
Copy !req
1264. ¿A qué velocidad relativa
puedes hacerlo?
Copy !req
1265. Puedo sujetar el vehículo
a 5 m por segundo.
Copy !req
1266. A 10 es como saltar
a un tren en movimiento.
Copy !req
1267. A mayor velocidad, podría fallar.
Copy !req
1268. Quizá haya cierta flexibilidad.
Copy !req
1269. El lanzamiento tarda 12 minutos.
Copy !req
1270. Tardaremos 52 minutos en interceptarlo.
Copy !req
1271. Cuando se apague
el motor de Mark...
Copy !req
1272. sabremos el punto y
la velocidad de intercepción.
Copy !req
1273. Vogel, tu apoyas a Beck.
Copy !req
1274. Si todo sale bien, los subes
a bordo con los tensores.
Copy !req
1275. Si algo sale mal, tú vas por él.
Copy !req
1276. Sí.
Copy !req
1277. De acuerdo.
Copy !req
1278. Vamos por él.
Copy !req
1279. DÍA SOLAR 561
Copy !req
1280. Adiós
Copy !req
1281. CUIDA ESTE EXPLORADOR.
Copy !req
1282. ME SALVO LA VIDA.
Copy !req
1283. Hay tensión y nerviosismo aquí,
afuera del Centro Espacial Johnson.
Copy !req
1284. Como ven, mucha gente se ha reunido...
Copy !req
1285. para ver si la misión para rescatar
a Mark Watney tendrá éxito.
Copy !req
1286. Recuerden, han tenido contacto
con él, pero no mucho.
Copy !req
1287. Presenciamos los hechos
conforme suceden.
Copy !req
1288. Intentaremos mantenerlos
al tanto de lo que sucede.
Copy !req
1289. Escuchemos a la NASA
hacer contacto con Mark Watney.
Copy !req
1290. Vamos a escuchar.
Copy !req
1291. Si algo sale mal,
¿qué puede hacer Control?
Copy !req
1292. Absolutamente nada.
Copy !req
1293. Todo sucede a 12 minutos-luz...
Copy !req
1294. así que tardan 24 minutos en
recibir respuesta a cualquier pregunta.
Copy !req
1295. Todo el lanzamiento
dura 12 minutos, así que...
Copy !req
1296. están solos.
Copy !req
1297. que Mark ha estado solo en Marte.
Copy !req
1298. Mas tarde, hablaremos
con un psicólogo sobre...
Copy !req
1299. Presión de combustible, correcta.
Copy !req
1300. Alineación del motor, perfecta.
Copy !req
1301. Comunicaciones, idóneas.
Copy !req
1302. Listos para la revisión
previa, Comandante.
Copy !req
1303. Control de misión, aquí el Hermes.
Copy !req
1304. Procederemos a tiempo.
Copy !req
1305. Estamos exactamente a 2 minutos
y 10 segundos del lanzamiento.
Copy !req
1306. Dos minutos, Watney.
¿Cómo estas allá?
Copy !req
1307. Bien.
Copy !req
1308. Ansioso de estar con ustedes.
Copy !req
1309. Gracias por volver por mí.
Copy !req
1310. En eso estamos.
Copy !req
1311. Experimentaras una gran fuerza G,
no importa si te desmayas.
Copy !req
1312. Martínez se encargara de ti.
Copy !req
1313. Bien, dígale a ese imbécil
que nada de hacer espirales.
Copy !req
1314. Entendido, vehículo.
Copy !req
1315. Comunicador.
Copy !req
1316. Listo.
Copy !req
1317. Mando a distancia.
Copy !req
1318. Listo.
Copy !req
1319. Recuperación.
Copy !req
1320. Listo.
Copy !req
1321. Recuperación secundaria.
Copy !req
1322. Listo.
Copy !req
1323. Piloto.
Copy !req
1324. Listo.
Copy !req
1325. Piloto.
Copy !req
1326. Listo.
Copy !req
1327. Enterados. Procedan.
Copy !req
1328. Control de misión,
listos para lanzamiento.
Copy !req
1329. En diez...
Copy !req
1330. - ... nueve...
- Motor principal.
Copy !req
1331. ocho...
Copy !req
1332. siete...
Copy !req
1333. Abrazaderas liberadas.
Copy !req
1334. Cinco segundos, Watney.
Sujétate.
Copy !req
1335. La veré en un rato, Comandante.
Copy !req
1336. cuatro...
Copy !req
1337. tres...
Copy !req
1338. dos...
Copy !req
1339. uno.
Copy !req
1340. Velocidad, 741 metros por segundo.
Copy !req
1341. Altitud, 1,350 metros.
Copy !req
1342. - Demasiado bajo.
- Se resiste.
Copy !req
1343. Watney.
Copy !req
1344. ¿Me escuchas?
Copy !req
1345. Propulsor separado.
Copy !req
1346. Velocidad, 850.
Altitud, 1,843.
Copy !req
1347. - Esta muy por debajo del objetivo.
- ¿Qué tanto?
Copy !req
1348. Verificando.
Copy !req
1349. Watney.
Copy !req
1350. ¿Me escuchas?
Copy !req
1351. Probablemente se desmayó.
Alcanzo 12 G en el ascenso.
Copy !req
1352. - Dele unos minutos.
- Entendido.
Copy !req
1353. Apagando en tres...
Copy !req
1354. dos, uno.
Copy !req
1355. Apagado.
Copy !req
1356. Regreso a mando automático.
Copy !req
1357. Apagado confirmado.
Copy !req
1358. Combustible agotado.
Copy !req
1359. ¿Watney?
Copy !req
1360. ¿Me escuchas?
Copy !req
1361. ¿Watney?
Copy !req
1362. Parece haber un problema
con la transmisión.
Copy !req
1363. Tengo señal a intervalos.
Copy !req
1364. La velocidad al interceptar será 11 m/s.
Copy !req
1365. Puedo hacerlo.
Copy !req
1366. La distancia al interceptar será...
Copy !req
1367. Estaremos a 68 kilómetros.
Copy !req
1368. ¿68 kilómetros?
Copy !req
1369. ¿Dijo 68 kilómetros?
Copy !req
1370. Tranquilos, chicos, no pierdan
la calma. Resuélvanlo.
Copy !req
1371. Johanssen, ¿tiempo para interceptar?
Copy !req
1372. 39 minutos, 12 segundos.
Copy !req
1373. Martínez, ¿y si dirigimos nuestros
propulsores en la misma dirección?
Copy !req
1374. Depende de cuanto
combustible quiera ahorrar...
Copy !req
1375. para el ajuste de altitud de regreso.
Copy !req
1376. ¿Cuánto necesitas?
Copy !req
1377. Puedo arreglármelas con el 20%
de lo que nos queda.
Copy !req
1378. Si usamos el 75.5%
del combustible restante...
Copy !req
1379. - ... el margen para interceptar será cero.
- Hazlo.
Copy !req
1380. Un momento.
El margen será cero...
Copy !req
1381. pero la velocidad al interceptar
será de 42 m/s.
Copy !req
1382. Es demasiado rápido.
Copy !req
1383. Entonces tenemos 39 minutos para
averiguar como bajar la velocidad.
Copy !req
1384. Martínez, enciende los propulsores.
Copy !req
1385. Entendido.
Copy !req
1386. Vehículo a Hermes.
Copy !req
1387. ¿Watney?
Copy !req
1388. Afirmativo.
Copy !req
1389. ¿Estado?
Copy !req
1390. Me duele el pecho.
Copy !req
1391. Me rompí las costillas.
Copy !req
1392. ¿Cómo están ustedes?
Copy !req
1393. Intentamos llegar a ti.
Hubo una complicación.
Copy !req
1394. Entendido.
Cielos.
Copy !req
1395. ¿Qué tan grave?
Copy !req
1396. Corregimos la distancia al interceptar;
El problema es la velocidad.
Copy !req
1397. ¿Qué tan grave?
Copy !req
1398. 42 metros por segundo.
Copy !req
1399. Pues...
Copy !req
1400. diablos.
Copy !req
1401. Comandante, tengo una idea.
Copy !req
1402. Adelante, Mark.
Copy !req
1403. Si encuentro algo filoso aquí...
Copy !req
1404. y abro un agujero en mi traje...
Copy !req
1405. podría usar el aire que
escape como propulsor...
Copy !req
1406. y volar hacia ustedes.
Copy !req
1407. Seria fácil de controlar,
porque estaría en mi brazo.
Copy !req
1408. No creo que pudieras controlarlo.
Copy !req
1409. Calcularías la intercepción a ciegas,
con un vector de propulsión sin control.
Copy !req
1410. Sí, todo eso son buenos argumentos.
Copy !req
1411. Pero piense en esto.
Copy !req
1412. Podría volar como Iron Man.
Copy !req
1413. Comandante...
Copy !req
1414. intentemos lo de Iron Man.
Copy !req
1415. Perdida de señal inesperada.
Copy !req
1416. Perdimos comunicación.
Estén alertas.
Copy !req
1417. Quizá no sea tan mala idea.
Copy !req
1418. No, es la peor idea.
De la historia.
Copy !req
1419. No lo que él dijo.
Copy !req
1420. Usar la atmosfera como propulsor.
Copy !req
1421. ¿Y si hacemos explotar la cámara?
Copy !req
1422. ¿Quiere abrir la cámara vehicular?
Copy !req
1423. Nos impulsara.
Copy !req
1424. Y hará volar la punta de la nave.
Copy !req
1425. Y saldría todo el aire,
y lo necesitamos para vivir.
Copy !req
1426. Sellaríamos el puente
y la sala de reactor.
Copy !req
1427. Lo demás quedara al vació.
Copy !req
1428. - Vogel.
- Adelante, Comandante.
Copy !req
1429. Necesito que vengas
a hacer una bomba.
Copy !req
1430. ¿Cómo dijo, Comandante?
Copy !req
1431. Eres químico. ¿Puedes hacer
una bomba con lo que hay a bordo?
Copy !req
1432. Probablemente.
Copy !req
1433. Pero debo decir que hacer
un artefacto explosivo...
Copy !req
1434. en una nave espacial
es una pésima idea.
Copy !req
1435. Un momento. ¿Van a hacer
una bomba sin mí?
Copy !req
1436. Enterada. ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
1437. Sí.
Copy !req
1438. Houston, aviso.
Copy !req
1439. Haremos explotar la cámara
para obtener un impulso inverso.
Copy !req
1440. Beck, ve con Johanssen a la Cámara 1.
Abriremos la puerta exterior.
Copy !req
1441. Coloca la bomba
en la puerta interior.
Copy !req
1442. Vuelve a la Cámara 2
a través del casco.
Copy !req
1443. Entendido. Voy para allá.
Copy !req
1444. Ya entre, Comandante.
Copy !req
1445. Enterada.
Copy !req
1446. Vogel, ¿dónde estás?
Copy !req
1447. En la cocina.
Copy !req
1448. Bien.
Copy !req
1449. Comandante...
Copy !req
1450. no puedo permitir que haga esto.
Copy !req
1451. Estoy listo para cortar el traje.
Copy !req
1452. Definitivamente no.
Copy !req
1453. Es puro egoísmo.
Copy !req
1454. Quiero que todos los homenajes
al volver sean para mí.
Copy !req
1455. Solo para mí.
Copy !req
1456. Debí dejar a este tipo en Marte.
Copy !req
1457. Hola.
Copy !req
1458. - ¿Azúcar?
- Sí.
Copy !req
1459. ¿Sostienes esto?
Copy !req
1460. Oxigeno liquido...
Copy !req
1461. y algún limpiador de
manchas con amoniaco.
Copy !req
1462. Esta cosa...
Copy !req
1463. es cinco veces más poderosa
que una barra de dinamita.
Copy !req
1464. ¿Cómo la activamos?
Copy !req
1465. ¿Puedes conectar esto
a un panel de iluminación?
Copy !req
1466. Con cuidado.
Copy !req
1467. Abran la Cámara 1.
Copy !req
1468. Voy hacia Beck.
Copy !req
1469. Esperemos que sea
una buena idea, amigos.
Copy !req
1470. Lo es.
Copy !req
1471. Abran A1.
Copy !req
1472. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1473. ¿La tienes?
Copy !req
1474. Asegúrate de no estar aquí
cuando explote.
Copy !req
1475. Oye.
Copy !req
1476. Ten cuidado allá afuera.
Copy !req
1477. En el espacio.
Copy !req
1478. No le cuentes a nadie que hice eso.
Copy !req
1479. Bomba lista.
Copy !req
1480. Saliendo de la Cámara 1.
Copy !req
1481. Hice los cálculos. Aun con el impulso,
no estaremos en el Angulo correcto.
Copy !req
1482. ¿Cuál es la distancia para
interceptar? ¿Johanssen?
Copy !req
1483. 260 metros, aproximadamente.
Copy !req
1484. Es demasiada.
Copy !req
1485. ¿Comandante?
Copy !req
1486. Martínez, cierra la puerta.
Copy !req
1487. Abre la D3.
Copy !req
1488. Y déjala abierta.
Copy !req
1489. Abre la B2.
Copy !req
1490. Johanssen...
Copy !req
1491. ¿tiempo para explosión tras activar?
Copy !req
1492. 15 segundos.
Copy !req
1493. Nos gustan los márgenes reducidos.
Copy !req
1494. ¿Comandante?
Copy !req
1495. Es demasiada distancia.
Voy a salir.
Copy !req
1496. Puedo hacerlo.
Copy !req
1497. No está a discusion.
No arriesgare a nadie más.
Copy !req
1498. Beck está de vuelta.
Johanssen, activa la bomba.
Copy !req
1499. Diez segundos.
Copy !req
1500. Abróchense.
Copy !req
1501. Cinco, cuatro...
Copy !req
1502. tres...
Copy !req
1503. - Listos para desaceleración.
- ... dos...
Copy !req
1504. uno.
Copy !req
1505. Activando Panel 41.
Copy !req
1506. - El sello del puente resiste.
- ¿Qué daños hay?
Copy !req
1507. Preocúpate por eso después.
Copy !req
1508. ¿Velocidad relativa?
Copy !req
1509. 12 metros por segundo.
Copy !req
1510. Entendido.
Copy !req
1511. Engánchame.
Copy !req
1512. Listo.
Copy !req
1513. Veo el vehículo.
Copy !req
1514. ¿Margen de intercepción?
Copy !req
1515. Verificando.
Copy !req
1516. 312 metros.
Copy !req
1517. ¿Dijiste 312?
Copy !req
1518. Genial. Los saludare al pasar.
Copy !req
1519. No te alcanzo, Mark.
Estas muy lejos.
Copy !req
1520. No lo lograre.
Copy !req
1521. Lo sé.
Copy !req
1522. Beck, desengánchame.
Iré tras él.
Copy !req
1523. Comandante, yo me encargo.
Copy !req
1524. Mark, responde.
Copy !req
1525. Voy para allá, Comandante.
Copy !req
1526. Maldición.
Copy !req
1527. ¿Velocidad relativa respecto a Mark?
Copy !req
1528. 5.2 metros por segundo.
Copy !req
1529. Enterada. Ajustando rumbo.
Copy !req
1530. 3.1 metros por segundo.
Copy !req
1531. Distancia al objetivo, 24 metros.
Copy !req
1532. Once metros al objetivo.
Copy !req
1533. Seis metros.
Copy !req
1534. Sujétate, Mark.
Copy !req
1535. Lo tengo.
Copy !req
1536. Lo tengo.
Copy !req
1537. Lo tengo.
Copy !req
1538. Así se hace, Iron Man.
Copy !req
1539. Beck, llévanos a la nave.
Copy !req
1540. Que gusto verla.
Copy !req
1541. Tiene...
Copy !req
1542. un pésimo gusto musical.
Copy !req
1543. Houston, aqua Hermes.
Copy !req
1544. Lo tenemos.
Copy !req
1545. Watney está a salvo.
Copy !req
1546. Contacto en el espacio
exterior con Mark Watney.
Copy !req
1547. Tras un largo tiempo, lograron
lo que muchos creían imposible.
Copy !req
1548. Esta confirmado: Mark Watney
fue rescatado exitosamente.
Copy !req
1549. Sujétalo.
Copy !req
1550. ¡Hola, galán!
Copy !req
1551. Beck, cierra la compuerta.
Copy !req
1552. ¡Hola, amigos!
Copy !req
1553. Houston, seis personas
a bordo y a salvo.
Copy !req
1554. Es un momento muy importante
para el país, para el mundo...
Copy !req
1555. y para los viajes
espaciales internacionales.
Copy !req
1556. No puedo creer que funcionara.
Copy !req
1557. ¡Hola!
Copy !req
1558. Dios mío.
Copy !req
1559. No puedo creerlo.
Copy !req
1560. Hueles un poco mal, amigo.
Copy !req
1561. Lo sé. Hace año y medio
que no me ducho.
Copy !req
1562. No me hagas reír,
tengo costillas rotas.
Copy !req
1563. Hola.
Copy !req
1564. - Buen día, señor.
- Es un honor, señor.
Copy !req
1565. Señor.
Copy !req
1566. - Señor.
- Señor.
Copy !req
1567. Buen día, señor.
Copy !req
1568. DÍA 1
Copy !req
1569. Bienvenidos al Programa
de Candidatos a Astronauta.
Copy !req
1570. Presten atención,
esto podría salvarles la vida.
Copy !req
1571. Créanme, se lo que les digo.
Copy !req
1572. Aclaremos algunas cosas de una vez.
Copy !req
1573. Si, sobreviví en un planeta desierto
cultivando con mi propio excremento.
Copy !req
1574. Sí, es peor de lo que se oye,
así que no volvamos a mencionarlo.
Copy !req
1575. Otra cosa que me preguntan mucho es:
Copy !req
1576. "Cuando estaba allá varado, solo...
Copy !req
1577. "¿... pensé que iba a morir?"
Copy !req
1578. Si, por supuesto.
Copy !req
1579. Y deben saber eso,
porque les va a suceder.
Copy !req
1580. Es el espacio.
No coopera.
Copy !req
1581. En algún momento, todo saldra mal.
Copy !req
1582. Todo saldra mal y pensaran:
"Se acabó.
Copy !req
1583. "Este es mi fin".
Copy !req
1584. Pueden resignarse...
Copy !req
1585. o pueden ponerse a trabajar.
Copy !req
1586. Eso es todo.
Copy !req
1587. Simplemente comiencen.
Copy !req
1588. Hagan los cálculos.
Resuelvan un problema...
Copy !req
1589. y luego el siguiente.
Copy !req
1590. Y luego el siguiente. Si resuelven
los suficientes, volverán a casa.
Copy !req
1591. Bien, ¿preguntas?
Copy !req
1592. Cuando Control de misión
termine sus revisiones...
Copy !req
1593. procederemos con el lanzamiento.
Copy !req
1594. El equipo de la Ares 5
interceptara al Hermes...
Copy !req
1595. unos 48 minutos tras el lanzamiento.
Copy !req
1596. A partir de entonces, les esperan
414 días de viaje espacial.
Copy !req
1597. ¿Han cambiado los objetivos
de la Ares 5 tras la misión previa?
Copy !req
1598. ¿Qué esperan lograr esta vez?
Copy !req
1599. No. Los objetivos del programa Ares
siempre han sido los mismos.
Copy !req
1600. Esta vez, claro, esperamos traer
de vuelta a todos al mismo tiempo.
Copy !req
1601. - Revisión terminada.
- Enterado, Navegación.
Copy !req
1602. Aquí el director de vuelo.
Copy !req
1603. Listos para lanzamiento,
a tiempo.
Copy !req
1604. Revisión final, terminada.
Copy !req
1605. Todo listo para el lanzamiento
de la Ares 5.
Copy !req
1606. 20 segundos.
Copy !req
1607. Cuenta regresiva.
Copy !req
1608. En 10... 9...
Copy !req
1609. Motor encendido.
Copy !req
1610. 7... 6... 5... 4...
Copy !req
1611. 3... 2... 1.
Copy !req
1612. Y despegue.
Copy !req
1613. La tripulación de la Ares 5 comienza...
Copy !req
1614. el siguiente capítulo de la exploración
espacial estadounidense.
Copy !req
1615. La presión luce bien.
Copy !req
1616. Vaya. Buen tiro.
Copy !req
1617. Ahí lo tienen, cinco años después del
rescate del astronauta Mark Watney...
Copy !req
1618. Ares 5 va en camino a Marte.
Copy !req