1. Ésta podría ser la habitación
de cualquier niño pequeño...
Copy !req
2. pero resulta que pertenece
a un niño llamado Christopher Robin.
Copy !req
3. Como la mayoría
de los niños pequeños...
Copy !req
4. Christopher Robin tiene animales
de juguete para jugar.
Copy !req
5. Todos ellos viven juntos en un
maravilloso mundo de fantasía.
Copy !req
6. Su mejor amigo
es un oso llamado Winnie Pooh...
Copy !req
7. o "Pooh" para abreviar.
Copy !req
8. Pooh ha tenido
algunas aventuras inusuales...
Copy !req
9. justo aquí,
en el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
10. Winnie Pooh
vivía en este bosque encantado...
Copy !req
11. bajo el nombre de Sanders...
Copy !req
12. lo que significa que tenía el nombre
sobre la puerta con letras doradas...
Copy !req
13. y él vivía debajo de eso.
Copy !req
14. Ahora, cuando Pooh escuchó
su reloj Pooh-cú...
Copy !req
15. él sabía que era la hora de algo.
Copy !req
16. Pero no era un muy inteligente.
Copy !req
17. Así que cuando pensó...
Copy !req
18. pensó de la forma más pensante
que pudo pensar.
Copy !req
19. ¿No pensé en nada, y tú?
Copy !req
20. Yo tampoco.
Copy !req
21. Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
22. Sí, es hora de mis ejercicios
de corpulencia.
Copy !req
23. Arriba, abajo, arriba.
Copy !req
24. ¡Truenos y rellenos!
Copy !req
25. Así está mejor, gracias.
Copy !req
26. Ahora, ¿por dónde iba?
Copy !req
27. Sí. Me retumbita la pancita.
Copy !req
28. Es hora de algo dulce.
Copy !req
29. Como miel y leche y chocolate.
Copy !req
30. Recórcholis. Vacío otra vez.
Copy !req
31. Solo queda la parte pegajosa.
Copy !req
32. Ese zumbido significa algo.
Copy !req
33. La única razón para hacer
un zumbido así que yo conozco...
Copy !req
34. ¡es porque eres una abeja!
Copy !req
35. La única razón para ser una abeja
es hacer miel.
Copy !req
36. La única razón para hacer miel
es para que yo pueda comerla.
Copy !req
37. Así que Winnie Pooh
trepó el árbol mielero.
Copy !req
38. Trepó, trepó y trepó.
Copy !req
39. Y mientras trepaba,
tarareó un pequeño tarareo.
Copy !req
40. Lo llamo la canción de
Retumbita mi Pancita.
Copy !req
41. Sí, y era más o menos así.
Copy !req
42. Es hora de algo...
Copy !req
43. De algo...
Copy !req
44. dulce...
Copy !req
45. ¡de comer!
Copy !req
46. Si tan solo no tuviera...
Copy !req
47. Verás, lo que quería hacer...
Copy !req
48. Y supongo que todo se resume a...
Copy !req
49. que me gusta demasiado la miel.
Copy !req
50. Recórcholis.
Copy !req
51. Winnie Pooh se arrastró fuera
del arbusto espinoso...
Copy !req
52. se sacudió las espinas
del hocico...
Copy !req
53. - ... y comenzó a pensar.
- Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
54. Y la primera persona
en la que pensó fue...
Copy !req
55. - ¿Winnie Pooh?
- No.
Copy !req
56. Christopher Robin.
Copy !req
57. Christopher Robin
vivía en otra parte del bosque...
Copy !req
58. donde podía estar
cerca de sus amigos...
Copy !req
59. y ayudarlos con sus problemas.
Copy !req
60. En este veraniego día,
el viejo y triste Ígor...
Copy !req
61. relleno de aserrín como era,
había perdido su cola otra vez.
Copy !req
62. - Ígor, esto no dolerá.
- Nunca duele.
Copy !req
63. Listo.
¿Puse tu cola correctamente, Ígor?
Copy !req
64. No importa. De todas maneras lo más
probable es que la pierda de nuevo.
Copy !req
65. Es mi reflexiva opinión...
Copy !req
66. que la cola de Ígor debería ir
un poquito más a la derecha.
Copy !req
67. Bien, si me lo preguntan a mí...
Copy !req
68. creo que está
solo un poquito muy al...
Copy !req
69. Sur.
Copy !req
70. No, no. Al Norte, querido.
Copy !req
71. Anímate, Ígor.
Copy !req
72. No estés tan triste.
Intenta sacudirla.
Copy !req
73. - Funcionó. Funcionó.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
74. Gracias.
Copy !req
75. No es la gran cosa como cola,
pero estoy un poco apegado a ella.
Copy !req
76. Buenos días, Christopher Robin.
Copy !req
77. Buenos días, Winnie Pooh.
Copy !req
78. - Buenos días, oso Pooh.
- Buenos días, oso Pooh.
Copy !req
79. Si es una buena mañana, cosa que dudo.
Copy !req
80. ¿Qué estás buscando, oso Pooh?
Copy !req
81. Me decía a mí mismo, mientras venía,
pensando y preguntándome...
Copy !req
82. si tendrían algo así como un...
Copy !req
83. Algo así, Christopher...
como un globo, quiero decir.
Copy !req
84. ¿Para qué quieres un globo?
Copy !req
85. Miel.
Copy !req
86. Pero no consigues miel con un globo.
Copy !req
87. - Yo sí.
- ¿Cómo?
Copy !req
88. Volaré como una abeja...
Copy !req
89. hacia la cima del árbol mielero.
¿Ves?
Copy !req
90. Pero, espera un minuto.
Copy !req
91. No engañarás así a las abejas.
Copy !req
92. ¡Ya verás!
Copy !req
93. Ahora, serías tan amable...
Copy !req
94. de remolcarme
hasta un fangoso lugar que conozco.
Copy !req
95. Así que Christopher Robin
remolcó a Winnie Pooh...
Copy !req
96. hasta el lugar muy fangoso.
Copy !req
97. Pooh rodó y rodó, hasta que
estuvo negro por todos lados.
Copy !req
98. Ahí, listo.
Copy !req
99. ¿No es un disfraz ingenioso?
Copy !req
100. ¿De qué se supone que estás disfrazado?
Copy !req
101. Soy una oscura nubecita de lluvia,
por supuesto.
Copy !req
102. Viejo oso tonto.
Copy !req
103. Ahora, ¿me apuntarías
hacia las abejas, por favor?
Copy !req
104. Ten cuidado, Pooh. Agárrate fuerte.
Copy !req
105. Sí.
Copy !req
106. - Cuatro...
- Sí.
Copy !req
107. - ... tres...
- Sí.
Copy !req
108. - ... dos...
- Sí.
Copy !req
109. ¡uno!
Copy !req
110. Christopher Robin...
Copy !req
111. creo que las abejas
S-O-S-P-E-C-H-A-N algo.
Copy !req
112. Quizás creen que buscas su miel.
Copy !req
113. Bueno, puede ser eso.
Con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
114. ¡Christopher Robin!
Copy !req
115. Creo que ayudaría a este engaño...
Copy !req
116. si abrieras tu paraguas y dijeras...
Copy !req
117. - "Parece que va a llover."
- Parece que va a llover.
Copy !req
118. Parece que va a llover.
Copy !req
119. Christopher Robin, he llegado
a una importante decisión.
Copy !req
120. ¡Estas abejas no son del tipo adecuado!
Copy !req
121. Disculpen, por favor, abejas.
Copy !req
122. ¡Christopher Robin!
Copy !req
123. ¡Recórcholis!
Copy !req
124. Creo que descenderé.
Copy !req
125. Yo te atrapo, Pooh.
Copy !req
126. De prisa, vamos. ¡Las abejas!
Copy !req
127. ¡Ayuda!
Copy !req
128. ¡Christopher!
Copy !req
129. Christopher Robin,
con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
130. Ahora, Pooh no era del tipo
de los que se rinden fácilmente.
Copy !req
131. Cuando se le metía miel en la cabeza,
se le pegaba ahí.
Copy !req
132. Ahora, miel yo necesito,
y necesito rima con conejito...
Copy !req
133. y conejito rima con...
Copy !req
134. ¿Conejo?
Copy !req
135. Me gusta Conejo porque usa
palabras cortas y sencillas...
Copy !req
136. como, "¿Quieres almorzar?"
Copy !req
137. Y, "Sírvete, Pooh."
Copy !req
138. ¿Pooh? ¿Almuerzo?
Copy !req
139. No. Otra vez no.
Copy !req
140. Cielos. ¡Santo cielo!
Copy !req
141. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
142. Lo que dije fue: "¿Hay alguien en casa?"
Copy !req
143. ¡No!
Copy !req
144. ¡Recórcholis! ¿No hay nadie aquí,
para nada?
Copy !req
145. Nadie.
Copy !req
146. Debe haber alguien allí, porque...
Copy !req
147. alguien tiene que haber dicho:
"Nadie".
Copy !req
148. - Conejo, ¿eres tú?
- ¡No!
Copy !req
149. ¿No es esa la voz de Conejo?
Copy !req
150. No lo creo. No debería ser.
Copy !req
151. - ¡Hola, Conejo!
- Hola, oso Pooh.
Copy !req
152. ¡Oso Pooh!
Copy !req
153. Qué sorpresa más agradable.
Copy !req
154. ¿Quieres almorzar?
Copy !req
155. Gracias, Conejo.
Copy !req
156. Y sírvete, Pooh.
Copy !req
157. ¿Quieres leche condensada
o miel en tu pan?
Copy !req
158. ¡Ambos!
Pero olvídate del pan, por favor.
Copy !req
159. Solo una porción pequeña, por favor.
Copy !req
160. Aquí tienes.
Copy !req
161. ¿Sucede algo malo?
Copy !req
162. Bueno, quise decir una porción pequeña
un poco más grande.
Copy !req
163. ¿Quizás ahorraría tiempo
si te diera el jarro completo?
Copy !req
164. Gracias, Conejo.
Copy !req
165. Así que Pooh comió, y comió,
y comió, y comió...
Copy !req
166. y comió, y comió, y comió,
y comió, ¡y comió!
Copy !req
167. Hasta que, al final,
le dijo a Conejo...
Copy !req
168. con una voz
más bien pegajosa...
Copy !req
169. Debo irme ahora.
Copy !req
170. Adiós, Conejo.
Copy !req
171. Bueno, adiós, si estás seguro
que no quieres más.
Copy !req
172. ¿Hay más?
Copy !req
173. - No, no hay.
- Eso pensaba.
Copy !req
174. Ayuda, ¡recórcholis! Estoy atorado.
Copy !req
175. ¡Cielos! ¡Santo cielo!
Copy !req
176. Bueno, eso pasa por comer demasiado.
Copy !req
177. ¡Eso pasa por tener
puertas principales tan pequeñas!
Copy !req
178. Cielos, no hay caso.
Copy !req
179. Solo hay una cosa por hacer.
Iré a buscar a Christopher Robin.
Copy !req
180. Cielos. Cielos.
Copy !req
181. Por los cielos de Betsy.
Copy !req
182. - Bueno, si no es otro que el oso Pooh.
- Hola, Búho.
Copy !req
183. Espléndido día para
ocuparse de sus asuntos, bastante.
Copy !req
184. Digo, ¿estás atorado?
Copy !req
185. No, no, solo descansando...
Copy !req
186. y pensando
y tarareando para mí mismo.
Copy !req
187. Usted, señor, está atorado...
Copy !req
188. un oso acuñado,
en una gran estrechez.
Copy !req
189. En una palabra, irremovible.
Copy !req
190. Ahora, obviamente,
esta situación demanda un experto.
Copy !req
191. ¿Alguien llamó a un experto
en excavación?
Copy !req
192. No estoy en la guía,
pero estoy a su servicio.
Copy !req
193. Topo es el nombre.
Aquí tiene mi tarjeta.
Copy !req
194. ¿Cuál es su problema?
Copy !req
195. Sí, sí, sí, sí.
Copy !req
196. Sucede que la entrada al domicilio
de Conejo es infranqueable.
Copy !req
197. Para ser exactos, taponada.
Copy !req
198. - ¿Y quieres que yo la abra excavando?
- Precisamente.
Copy !req
199. Vaya, es por aquí, mi buen compañero.
Copy !req
200. Lo primero que hay que hacer
es deshacernos de ese oso.
Copy !req
201. Está estropeando todo el proyecto.
Copy !req
202. ¡Qué barbaridad, él es el proyecto!
Copy !req
203. Será duro de excavar,
quizás llegue a los cimientos.
Copy !req
204. Hay peligro de derrumbe. Es riesgoso.
Copy !req
205. Necesito planchas de madera,
para andamiaje.
Copy !req
206. Un gran trabajo.
Tomará dos, tres días.
Copy !req
207. ¿Tres días? ¿Qué hay de los almuerzos?
Copy !req
208. No hay problema,
siempre voy a casa a almorzar.
Copy !req
209. Esto costará caro.
Copy !req
210. Digo, ¿cuánto será?
Copy !req
211. Hacer el trabajo
por tarifa por hora...
Copy !req
212. más los materiales,
más horas extras, más un 10%.
Copy !req
213. ¿Y tu estimado?
Copy !req
214. No, no le puedo dar un estimado.
Muy riesgoso.
Copy !req
215. ¡Qué personalidad explosiva!
Copy !req
216. ¡Buena idea! Usaremos dinamita,
nos ahorrará tiempo.
Copy !req
217. ¿Cuál es el cargo?
Copy !req
218. ¿La carga?
Unos siete cartuchos de dinamita.
Copy !req
219. ¡No, no, no, el costo!
¿El cargo en dinero?
Copy !req
220. No, no hago cargos en cuentas.
Trabajo exclusivamente con efectivo.
Copy !req
221. Obviamente, pero pensaría—
Copy !req
222. Bueno, no puedo quedarme
perdiendo el tiempo todo el día.
Copy !req
223. Tengo un horario ajustado.
Copy !req
224. Si lo reconsideras, házmelo saber.
Copy !req
225. Tienes mi tarjeta.
No estoy en la guía.
Copy !req
226. Qué barbaridad, se ha ido.
Copy !req
227. Después de todo,
no está en la guía, sabes.
Copy !req
228. Ya llegamos. No te preocupes.
Copy !req
229. Anímate, oso Pooh. Ya llegamos.
Copy !req
230. Te sacaremos.
Copy !req
231. Bueno, quizás.
Copy !req
232. Viejo oso tonto. A ver, dame tu pata.
Copy !req
233. Es inútil. ¡Estoy atorado!
Copy !req
234. Bueno, si no podemos sacarte, Pooh...
Copy !req
235. quizás podemos empujarte
hacia adentro.
Copy !req
236. ¡No! ¡Eso no! ¡Santo cielo!
Copy !req
237. ¡Cielos!
Copy !req
238. Ya que estamos,
sería una lástima desperdiciarlo.
Copy !req
239. Oso Pooh, solo hay una cosa
que podamos hacer.
Copy !req
240. Esperar a que adelgaces de nuevo.
Copy !req
241. Recórcholis. ¿Cuánto se demorará eso?
Copy !req
242. Días. Semanas. Meses. ¿Quién sabe?
Copy !req
243. Cielos.
Copy !req
244. Si tengo que enfrentarme...
Copy !req
245. a esa cosa durante meses...
Copy !req
246. bueno, al mal tiempo buena cara.
Copy !req
247. ¡No! ¡Ahí está de nuevo!
Copy !req
248. Bueno, solo lo giraré hacia la pared.
Copy !req
249. ¡Cielos!
Copy !req
250. Sí, un marco.
Copy !req
251. No. No, no, no. No.
Copy !req
252. Muy lindo.
Copy !req
253. Un toque de color.
Copy !req
254. Es solo que no tiene
esa apariencia rústica, informal.
Copy !req
255. Ahí.
Copy !req
256. Un trofeo de caza.
Copy !req
257. Sé exactamente qué usar.
Copy !req
258. Algo me hace cosquillas.
Copy !req
259. ¡Pooh! ¡Arruinaste mi alce!
Copy !req
260. ¿Pooh?
Copy !req
261. Rito tiene una sorpresa para ti.
Copy !req
262. - Flores.
- Madreselvas.
Copy !req
263. No, Pooh, no te las comes.
Copy !req
264. Tienes que olfatearlas.
Copy !req
265. No está mal. No está para nada mal.
Creo que está bastante bien.
Copy !req
266. ¡No!
Copy !req
267. ¡No! ¡Ayuda!
Copy !req
268. ¿Por qué invité a ese oso a almorzar?
Copy !req
269. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
270. Mientras que la cola de Pooh estaba
atorada en la cima de la página 28...
Copy !req
271. su cabeza estaba atorada
en el fondo de la página 30.
Copy !req
272. Así que ambos extremos esperaban
a que adelgazaran de nuevo.
Copy !req
273. Día tras día.
Copy !req
274. Una solitaria noche tras otra.
Copy !req
275. ¿Me pregunto qué hay para el desayuno?
Copy !req
276. Desayuno.
Copy !req
277. Almuerzo.
Copy !req
278. - ¡Una lonchera!
- ¡Ciertamente lo es!
Copy !req
279. Tengo turnos rotativos, sabes.
Copy !req
280. Es hora de mi bocadillo de medianoche.
Copy !req
281. ¡Oye! ¿No eres tu ese oso atorado?
Copy !req
282. Todavía creo que podría sacarte
con una explosión.
Copy !req
283. ¿Qué tipo de almuerzo hay
en esa lonchera?
Copy !req
284. Bueno, veamos aquí.
Copy !req
285. Calabaza veraniega...
Copy !req
286. ensalada de salmón, succotash...
Copy !req
287. natilla especiada...
Copy !req
288. y miel.
Copy !req
289. ¿Miel?
Copy !req
290. ¿Miel? ¡No!
Copy !req
291. ¿Podrías compartirme
un pequeño bocadete?
Copy !req
292. Vaya, tienes que hacer algo
acerca de...
Copy !req
293. impedimento en el habla, hijito.
Copy !req
294. Gracias, Topo.
Copy !req
295. ¡No! ¡Eso no!
Copy !req
296. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
297. ¡Ni una sola gota!
Copy !req
298. Pero, Conejo, no iba a comerla.
Copy !req
299. Solo iba a probarla.
Copy !req
300. Yo la probaré por ti.
Copy !req
301. Ese soberbio sinvergüenza
confiscó mi miel.
Copy !req
302. ¡No-alimenten-al-oso!
Copy !req
303. Me largo de aquí.
No estoy en la guía.
Copy !req
304. ¡Y estoy contento
como una campana de ello!
Copy !req
305. Y entonces, una mañana,
cuando Conejo comenzaba a pensar...
Copy !req
306. que quizás nunca más podría usar
su puerta principal otra vez...
Copy !req
307. - ... sucedió.
- Se movió.
Copy !req
308. ¡Hurra! Christopher Crabin.
Copy !req
309. No, Chrostofer Raban.
Copy !req
310. ¡Se mevió! ¡Se mavió! ¡Se mivió!
Copy !req
311. ¡Hoy es el día!
Copy !req
312. ¡Ahí va!
Copy !req
313. Sassafras sufrientes.
¡Está volando fuera del libro!
Copy !req
314. ¡Rápido! ¡Da vuelta la página!
Copy !req
315. Atorado otra vez.
Copy !req
316. No te preocupes, Pooh.
Te sacaremos.
Copy !req
317. No hay prisa. Tómense su tiempo.
Copy !req
318. Y así llegamos al capítulo
en el cual—
Copy !req
319. Pero todavía no terminé.
Copy !req
320. Pero, Pooh,
estás en el próximo capítulo.
Copy !req
321. ¿Qué me sucede?
Copy !req
322. Bueno, demos vuelta la página
y averigüémoslo.
Copy !req
323. Ahora, un buen día,
el viento del este...
Copy !req
324. intercambió lugares
con el viento del oeste.
Copy !req
325. Eso agitó un poco las cosas
en todo el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
326. En este tempestuoso día...
Copy !req
327. Pooh decidió visitar
su lugar pensativo.
Copy !req
328. Sí, y en el camino,
inventé un pequeño tarareo.
Copy !req
329. Se tararea algo así.
Copy !req
330. Afortunadamente, el lugar pensativo
de Pooh estaba en un lugar protegido.
Copy !req
331. Se sentó e intentó con fuerza
pensar en algo.
Copy !req
332. Piensa, piensa,
piensa, piensa, piensa.
Copy !req
333. Piensa... Piensa... Piensa...
Copy !req
334. Digo, ¿qué tienes, hijito?
Copy !req
335. - ¿Tienes una jaqueca?
- No, solo estaba pensando.
Copy !req
336. ¿En serio? Sobre qué?
Copy !req
337. Yo... Recórcholis, me hiciste olvidarlo.
Copy !req
338. Si fuera tú,
pensaría en largarme de aquí.
Copy !req
339. ¿Por qué?
Copy !req
340. Porque es Viéntoles.
Copy !req
341. ¿Viéntoles?
Copy !req
342. Creo que le desearé a todo el mundo
un feliz Viéntoles.
Copy !req
343. Comenzaré con
mi muy querido amigo, Piglet.
Copy !req
344. Piglet vivía en el medio del bosque...
Copy !req
345. en una gran casa,
en el medio de un árbol de haya.
Copy !req
346. Piglet la apreciaba muchísimo.
Copy !req
347. Sí.
Copy !req
348. Verás, ha estado en la familia
mucho tiempo.
Copy !req
349. Perteneció a mi abuelo.
Copy !req
350. Ese es su nombre allí arriba.
Infractores S.
Copy !req
351. Eso es la abreviatura de
Infractores Serafín.
Copy !req
352. ¿Infractores Serafín?
Copy !req
353. Sí. Y mi abuela...
Copy !req
354. Ella lo llamaba I.S.
Copy !req
355. Eso es aún más abreviado.
Copy !req
356. Sí, sí, sí.
Y en este tempestuoso día...
Copy !req
357. el viento te está molestando.
Copy !req
358. Vaya, tú sabes de qué hablas.
Copy !req
359. No me importan las hojas
que se están marchando.
Copy !req
360. ¡Las que me molestan
son las que vienen!
Copy !req
361. Feliz Viéntoles, Piglet.
Copy !req
362. Bueno, no es muy feliz para mí.
Copy !req
363. ¿A dónde vas, Piglet?
Copy !req
364. Eso es lo que yo mismo me pregunto,
¿a dónde?
Copy !req
365. ¡Pooh!
Copy !req
366. ¿Y qué crees que te responderás?
Copy !req
367. ¡Me estoy descosiendo!
Copy !req
368. ¡Eso estuvo cerca!
Copy !req
369. Agárrate fuerte, Piglet.
Copy !req
370. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
371. ¡Mira, Mamá, mira! ¡Una cometa!
Copy !req
372. ¡Santo cielo, es Piglet!
Copy !req
373. Feliz Viéntoles, Cangu.
Feliz Viéntoles, Rito.
Copy !req
374. ¿Puedo yo remontar
a Piglet después, Pooh?
Copy !req
375. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
376. Listo, eso debería aguantar
cualquier cosa.
Copy !req
377. ¡Ayuda, ayuda!
¡Alguien, sálvenme!
Copy !req
378. - Feliz Viéntoles, Ígor.
- Gracias por tenerme en cuenta.
Copy !req
379. ¡Recórcholis!
Copy !req
380. Qué refrescante día para cosechar.
Copy !req
381. Feliz Viéntoles, Conejo.
Copy !req
382. ¡Oso Pooh! ¡Detente! ¡Vuelve!
Copy !req
383. ¡No! ¡No!
Copy !req
384. ¡No!
Copy !req
385. ¡Sí!
Copy !req
386. La próxima vez, espero que pases
por la línea de los nabos.
Copy !req
387. Quién, quién, quién... ¿Quién es?
Copy !req
388. Soy yo. Por favor, ¿puedo pasar?
Copy !req
389. Bueno, ya lo digo yo.
Copy !req
390. Alguien ha pegado a Piglet
a mi ventana.
Copy !req
391. ¡Vaya, vaya! ¡A Pooh también.
Copy !req
392. Esto es una sorpresa.
Copy !req
393. Pasen, por favor y pónganse...
Copy !req
394. cómodos.
Copy !req
395. ¿Estoy en lo correcto al asumir que hace
un día bastante tempestuoso afuera?
Copy !req
396. Sí, señor Búho.
Copy !req
397. Hace un día
muy muy tempestuoso afuera.
Copy !req
398. Sí. Eso me recuerda.
Copy !req
399. Feliz Viéntoles, Búho.
Copy !req
400. Mi buen amigo, no llegaría tan lejos
como para llamarlo Viéntoles...
Copy !req
401. solo un suave céfiro primaveral.
Copy !req
402. Discúlpame, Búho...
Copy !req
403. ¿hay miel en este tarro?
Copy !req
404. Sí, por supuesto. Sírvete.
Copy !req
405. Ahora, como iba diciendo...
Copy !req
406. esto es solo
un suave céfiro primaveral...
Copy !req
407. comparado
con el gran ventarrón del '67.
Copy !req
408. ¿O era el '76? Bueno, no importa.
Copy !req
409. Recuerdo muy bien el ventarrón.
Copy !req
410. Yo recordaré este también.
Copy !req
411. Fue el año en que mi Tía Clara
fue a visitar a su primo.
Copy !req
412. Ahora, su primo no solo era...
Copy !req
413. un dotado para el xilófono,
si no que además, siendo una lechuza...
Copy !req
414. también cantaba como soprano
en la ópera de Londres.
Copy !req
415. Gracias, Piglet.
Copy !req
416. Verán, sus prácticas constantes
enervaron tanto a mi tía...
Copy !req
417. que puso un huevo de gaviota
por equivocación.
Copy !req
418. Cielos. Cielos, cielos.
Copy !req
419. Bueno, ya lo digo, alguien ha...
Copy !req
420. Pooh, ¿tú hiciste esto?
Copy !req
421. No lo creo.
Copy !req
422. Tan pronto como Christopher Robin
oyó sobre el desastre...
Copy !req
423. se apresuró hacia la escena
del infortunio de Búho.
Copy !req
424. Qué lástima.
Copy !req
425. Búho, no creo que jamás
seamos capaces de arreglarlo.
Copy !req
426. Si me preguntas a mí,
cuando una casa se ve así...
Copy !req
427. es hora de buscar otra.
Copy !req
428. Esa es una muy buena idea, Ígor.
Copy !req
429. Quizás tomará uno o dos días,
pero encontraré una nueva.
Copy !req
430. Bien, eso me dará el tiempo justo...
Copy !req
431. para contarles
sobre mi Tío Clyde...
Copy !req
432. una lechuza de granero
muy independiente...
Copy !req
433. las tradiciones no le importaban
ni un ululato.
Copy !req
434. Se enamoró de una minina...
Copy !req
435. y fue al mar en un hermoso bote
verde como una arveja.
Copy !req
436. Búho habló desde la página 41
hasta la página 62.
Copy !req
437. En la página 62, el tempestuoso día
se transformó en una tempestuosa noche.
Copy !req
438. Para Pooh,
era una noche muy angustiante...
Copy !req
439. llena de ruidos angustiantes.
Copy !req
440. Uno de los ruidos era un sonido...
Copy !req
441. que jamás oyó antes.
Copy !req
442. ¿Eres tú, Piglet?
Copy !req
443. Bueno, cuéntamelo mañana...
Copy !req
444. ¿Ígor?
Copy !req
445. Puedes pasar, Christopher Robin.
Copy !req
446. Ahora, Pooh, siendo un oso
con muy poco seso...
Copy !req
447. decidió invitar a pasar al sonido.
Copy !req
448. Hola, ahí afuera.
Copy !req
449. Espero que nadie responda.
Copy !req
450. ¡Hola, soy Tigger!
Copy !req
451. - Me asustaste.
- Seguro que lo hice.
Copy !req
452. A todos les asusta un tigger.
Copy !req
453. - ¿Quién eres tú?
- Soy Pooh.
Copy !req
454. Un Pooh, seguro.
Copy !req
455. - ¿Qué es un Pooh?
- Estás sentado encima de uno.
Copy !req
456. ¿Lo estoy? Bueno, me alegra conocerte.
Mi nombre es Tigger.
Copy !req
457. T, I, doble "guh", er.
Copy !req
458. Eso deletrea "Tigger."
Copy !req
459. ¿Pero qué es un tigger?
Copy !req
460. Bueno, él se lo buscó.
Copy !req
461. ¿Entonces, qué es eso de ahí?
Copy !req
462. Oye, oye, mira, mira, mira.
Copy !req
463. Qué criatura más extraña.
Copy !req
464. Mira esos ojos como perlitas...
Copy !req
465. y esa miaubsurda barbilla...
Copy !req
466. esos rickydiculos piyamas a rayas.
Copy !req
467. A mí me parece otro tigger.
Copy !req
468. ¡No, no lo es! Soy el único tigger.
Copy !req
469. Mira como le saco las rayas
de un susto a este impostor.
Copy !req
470. ¿Se fue?
Copy !req
471. Todo menos la cola.
Copy !req
472. Se fue.
Copy !req
473. Ya puedes salir, Tigger.
Copy !req
474. ¿Tigger?
Copy !req
475. - Hola, soy Tigger.
- Ya habías dicho eso.
Copy !req
476. Bueno, ¿ya dije que tenía hambre?
Copy !req
477. - No lo creo.
- Bueno, entonces lo diré.
Copy !req
478. ¡Tengo hambre!
Copy !req
479. No querrás miel, espero.
Copy !req
480. ¡Miel! ¡Cielos, miel!
Copy !req
481. Eso es lo que más les gusta
a los tiggers.
Copy !req
482. Temía que fuera así.
Copy !req
483. Vaya...
Copy !req
484. ¡A los tiggers no les gusta la miel!
Copy !req
485. Pero dijiste...
Copy !req
486. Esta cosa asquerosa y pegajosa
es solo para efelantes y wartas.
Copy !req
487. Quieres decir
para elefantes y comadrejas.
Copy !req
488. Eso es lo que dije.
Efelantes y wartas.
Copy !req
489. Bueno, qué hacen los efala... elafa...
¿Qué hacen?
Copy !req
490. No mucho. Solo roban miel.
Copy !req
491. ¿Roban miel?
Copy !req
492. Seguro que lo hacen. Bueno, será mejor
que me vaya rebotando, amigo.
Copy !req
493. ¡Hasta luego!
Copy !req
494. Bueno, si lo que dijo Tigger
era verdad...
Copy !req
495. y efelantes y wartas
realmente andan por ahí...
Copy !req
496. había una sola cosa qué hacer.
Copy !req
497. Tomar precauciones drásticas
para proteger su preciosa miel.
Copy !req
498. Hola.
Copy !req
499. ¡Me alegro de verte!
Copy !req
500. Es más amistoso con dos.
Copy !req
501. Ahora, tú ve por allí,
y yo iré por aquí.
Copy !req
502. No viste nada, ¿cierto?
Copy !req
503. Yo tampoco.
Copy !req
504. Ahora, la noche muy tempestuosa se
transformó en una noche muy lluviosa...
Copy !req
505. y Pooh mantuvo
su solitaria vigilia...
Copy !req
506. hora, tras hora, tras hora.
Copy !req
507. Hasta que, al fin...
Copy !req
508. Pooh cayó dormido
y comenzó a soñar.
Copy !req
509. Efelantes y wartas.
Copy !req
510. Efelantes y wartas roban miel.
Copy !req
511. Cuidado. Cuidado.
Copy !req
512. ¿Está lloviendo allí?
Copy !req
513. Está lloviendo aquí también.
Copy !req
514. De hecho, estaba lloviendo...
Copy !req
515. en todo
el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
516. Había una tormenta eléctrica
en la página 71.
Copy !req
517. Y en la página 73,
había un pequeño chaparrón.
Copy !req
518. Llovía, llovía y llovía.
Copy !req
519. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
520. Así que el Bosque de los Cien Acres
se inundaba cada vez más.
Copy !req
521. Pero el agua no podía llegar
a la casa de Christopher Robin...
Copy !req
522. así que ahí es donde
todos de estaban reuniendo.
Copy !req
523. Era un momento de gran agitación.
Copy !req
524. Pero en el medio
de toda la agitación...
Copy !req
525. Ígor se aferró obstinadamente
a la tarea de buscarle casa a Búho.
Copy !req
526. Ahí hay una.
Copy !req
527. Acogedora cabaña. Buena ubicación.
Copy !req
528. Aunque un poco húmeda para Búho.
Copy !req
529. Mientras tanto, el pequeño Rito
hizo un descubrimiento importante.
Copy !req
530. ¡Miren! Rescaté una botella.
Copy !req
531. Y tiene algo adentro, también.
Copy !req
532. Es un mensaje, y dice...
Copy !req
533. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
534. Búho, vuela hasta la casa de Piglet...
Copy !req
535. y dile que lo rescataremos.
Copy !req
536. ¿Un rescate? Sí, sí.
Por supuesto, por supuesto.
Copy !req
537. Así que Búho
voló sobre la inundación...
Copy !req
538. y pronto observó
dos objetos pequeños bajo él.
Copy !req
539. Uno era el pequeño Piglet,
atrapado en un remolino...
Copy !req
540. y el otro era Pooh...
Copy !req
541. intentando alcanzar
la última gota de miel del tarro.
Copy !req
542. Búho, no pretendo quejarme...
Copy !req
543. pero estoy asustado. Tengo miedo.
Copy !req
544. Ya, ya, Piglet,
anímate y todas esas cosas.
Copy !req
545. Se está ideando un rescate.
Copy !req
546. Se valiente, pequeño Piglet.
Copy !req
547. Es tremendamente difícil ser valiente
cuando se es un animal tan pequeño.
Copy !req
548. Para distraer a tu mente
de tu desafortunado apuro...
Copy !req
549. te contaré una divertida anécdota.
Copy !req
550. Tiene que ver
con un primo lejano mío...
Copy !req
551. que tuvo tanto miedo,
durante una inundación, que—
Copy !req
552. Te ruego me disculpes, Búho,
pero creo que...
Copy !req
553. nos acercamos a una coscada,
una cascoda...
Copy !req
554. una cascada muy grande.
Copy !req
555. Por favor, sin interrupciones.
Copy !req
556. Ahí estás, oso Pooh.
Copy !req
557. Ahora, continuando con mi historia...
Copy !req
558. Miren, ahí está Pooh.
¡Por aquí, Pooh!
Copy !req
559. Hola, Christopher Robin.
Copy !req
560. Pooh, menos mal que estás a salvo.
Copy !req
561. - ¿Has visto a Piglet?
- Disculpen, yo lo—
Copy !req
562. Lo que quiero decir es, ¡aquí estoy!
Copy !req
563. - Pooh, rescataste a Piglet.
- ¿Lo hice?
Copy !req
564. Sí, y fue una cosa muy valiente.
Copy !req
565. ¿Lo fue?
Copy !req
566. - Eres un héroe.
- ¿Lo soy?
Copy !req
567. Y en cuanto termine la inundación,
te haré una fiesta heroica.
Copy !req
568. Atención, todo el mundo.
Copy !req
569. Ahora, esta fiesta,
es una fiesta heroica...
Copy !req
570. a causa de lo que alguien hizo.
Y ese alguien es...
Copy !req
571. - La encontré.
- ¿Qué encontraste, Ígor?
Copy !req
572. Una casa para Búho.
Copy !req
573. Vaya, Ígor, ¡buen trabajo!
Copy !req
574. Eso es maravilloso.
¿Dónde está, Ígor?
Copy !req
575. Si quieren seguirme, se la mostraré.
Copy !req
576. Todos siguieron a Ígor.
Copy !req
577. Entonces, para sorpresa de todos...
Copy !req
578. Ígor se detuvo
justo en frente de...
Copy !req
579. ¿La casa de Piglet?
Copy !req
580. ¿Por qué te detienes aquí, Ígor?
Copy !req
581. Ésta es, es la nueva casa de Búho.
Copy !req
582. Cielos, ¡piedad para mí!
Copy !req
583. Cielos, ¡piedad para mí también!
Copy !req
584. Tiene el nombre y todo.
Copy !req
585. B-U-O. Eso deletrea "Búho".
Copy !req
586. Santo cielo, es cierto.
Copy !req
587. Bueno, ¿qué les parece?
Copy !req
588. Es una linda casa, Ígor, pero...
Copy !req
589. Es una hermosa casa, Ígor, pero...
Copy !req
590. Es la mejor casa del mundo.
Copy !req
591. Dile que es tu casa, Piglet.
Copy !req
592. No, Pooh.
Copy !req
593. Esta casa pertenece
a nuestro muy buen amigo...
Copy !req
594. Búho.
Copy !req
595. Pero, Piglet, ¿dónde vivirás tú?
Copy !req
596. Bueno, supongo que viviré...
Copy !req
597. Supongo que viviré...
Copy !req
598. ¡Conmigo! Vivirás conmigo.
Copy !req
599. - ¿Cierto, Piglet?
- ¿Contigo?
Copy !req
600. Gracias, oso Pooh.
Copy !req
601. Por supuesto que lo haré.
Copy !req
602. Piglet, eso fue un acto grandioso.
Copy !req
603. Un acto muy heroico.
Copy !req
604. Christopher Robin, ¿puedes transformar
una fiesta para un héroe...
Copy !req
605. en una fiesta para dos héroes?
Copy !req
606. Por supuesto que podemos,
viejo oso tonto.
Copy !req
607. Así que, Pooh fue un héroe
por salvar a Piglet...
Copy !req
608. y Piglet fue un héroe
por regalarle a Búho...
Copy !req
609. su gran casa en el árbol de haya.
Copy !req
610. ¿Qué son todos estos pisotones,
canciones y tonterías?
Copy !req
611. ¡Y para Piglet también!
Copy !req
612. Me encanta rebotar.
¿No fue divertido eso, Piglet?
Copy !req
613. Sí, Pooh, pero la mejor parte
es cuando se detiene.
Copy !req
614. En el siguiente capítulo,
hay muchos rebotes.
Copy !req
615. ¿Los hay?
Copy !req
616. Creo que acabo de recordar algo...
Copy !req
617. que olvidé hacer ayer...
Copy !req
618. y no podré hacerlo mañana.
Copy !req
619. Así que supongo que
tendría que volver y hacerlo ahora.
Copy !req
620. - Adiós, Pooh.
- Adiós, Piglet.
Copy !req
621. Ahora, ¿el siguiente capítulo
es todo sobre mí?
Copy !req
622. No, no. Más que nada es sobre Tigger.
Copy !req
623. ¡Recórcholis!
Copy !req
624. - Pero estás en él.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
625. ¿Qué estaré haciendo?
Copy !req
626. Bien, Pooh, estarás sentado
en tu lugar pensativo...
Copy !req
627. pensando, como de costumbre.
Copy !req
628. Piensa, piensa.
Piensa, piensa, piensa. Piensa. Piensa.
Copy !req
629. Mientras él pensaba, de repente...
Copy !req
630. ¡Hola, Pooh!
Copy !req
631. ¡Soy Tigger!
Copy !req
632. T, I, doble "guh", er.
Copy !req
633. - Eso deletrea "Tigger."
- Lo sé.
Copy !req
634. - Ya habías rebotado sobre mí.
- ¿Lo hice?
Copy !req
635. ¡Sí! Te recogonosco.
Copy !req
636. Tú eres
el que está relleno de algodón.
Copy !req
637. Sí. Y estás sentado encima.
Copy !req
638. ¡Sí! Y es muy cómodo también.
Copy !req
639. Bueno, ahora me tengo que ir.
Copy !req
640. Tengo un montón de rebotes qué hacer.
Copy !req
641. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
642. Ahí va Tigger, siempre rebotando sobre
sus amigos cuando menos se lo esperan.
Copy !req
643. ¡Hola, Piglet! Soy Tigger.
Copy !req
644. Tigger. Me asustaste.
Copy !req
645. ¡Trastes!
Copy !req
646. Ese fue solo
uno de mis rebotes pequeños.
Copy !req
647. ¿Lo fue? Gracias, Tigger.
Copy !req
648. Sí. ¡Estoy guardando mi mejor rebote
para el viejo orejón!
Copy !req
649. ¡Listo! Eso debería alcanzar.
Copy !req
650. ¡No! ¡Detente!
Copy !req
651. Hola, Conejo. Soy Tigger.
Copy !req
652. T, I, doble "guh"--
Copy !req
653. ¡Por favor! No lo deletrees.
Copy !req
654. Cielos. Cielos.
Copy !req
655. Solo... Solo mira mi hermoso jardín.
Copy !req
656. Desordenado, ¿no?
Copy !req
657. ¿Desordenado? ¿Desordenado?
¡Está arruinado! Está arruinado, Tigger.
Copy !req
658. ¿Por qué nunca dejas de rebotar?
Copy !req
659. ¿Por qué?
¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
660. Orden, por favor.
Copy !req
661. Ahora, yo digo, que Tigger
está tan rebotón últimamente...
Copy !req
662. que es hora
que le demos una lección.
Copy !req
663. No importa cuánto nos agrade...
Copy !req
664. no pueden negar que,
simplemente, rebota demasiado.
Copy !req
665. Discúlpame, Conejo.
Copy !req
666. Quizás, si pudiéramos pensar en
alguna forma de desrebotar a Tigger...
Copy !req
667. sería una buena idea.
Copy !req
668. ¡Exacto! Justo lo que yo pienso.
¿Qué piensas tú, Pooh?
Copy !req
669. ¿Pooh?
Copy !req
670. ¿No estabas escuchando
lo que decía Conejo?
Copy !req
671. Lo escuché, pero luego...
Copy !req
672. se me metió un pedacito de algodón
en mi oído.
Copy !req
673. ¿Podrías repetirlo, por favor, Conejo?
Copy !req
674. Bueno, ¿desde dónde empiezo?
Copy !req
675. Desde el momento en el que
se me metió algodón en el oído.
Copy !req
676. Bueno, ¿cuándo fue eso?
Copy !req
677. No lo sé.
No podía escuchar correctamente.
Copy !req
678. Pooh, intentábamos pensar
en alguna forma...
Copy !req
679. para que Tigger deje de rebotar.
Copy !req
680. Tengo una espléndida idea.
Ahora, escuchen.
Copy !req
681. Llevaremos a Tigger
a una larga exploración, ¿ven?
Copy !req
682. Algún lugar donde nunca haya estado,
y lo perderemos ahí.
Copy !req
683. ¿Lo perderemos?
Copy !req
684. Lo encontraremos de nuevo,
la mañana siguiente.
Copy !req
685. Recuerden mis palabras,
será un Tigger muy humillado.
Copy !req
686. Un pequeño y triste Tigger.
Copy !req
687. Un Tigger que dirá:
"Conejo, qué gusto verte".
Copy !req
688. Le sacará los rebotes al instante.
Copy !req
689. Ahora, todos los que estén
a favor digan "aye".
Copy !req
690. Aye. ¿Pooh?
Copy !req
691. ¡Pooh!
Copy !req
692. - Aquí.
- Bien.
Copy !req
693. Se aprueba la moción.
Copy !req
694. Así que se acordó,
que comenzarían la siguiente mañana...
Copy !req
695. la cuál, convenientemente,
fue fría y neblinosa.
Copy !req
696. Pooh, como es costumbre...
Copy !req
697. se llevó algo para sustentarse.
Copy !req
698. Y ahora, mientras Tigger se adentraba
más y más a los rebotes en la niebla...
Copy !req
699. Conejo pensó que era
un buen momento para perder a Tigger.
Copy !req
700. Ahora es nuestra oportunidad. ¡Rápido!
Copy !req
701. Aquí. Escóndanse.
Copy !req
702. Tigger está perdido ahora,
¿cierto, Conejo?
Copy !req
703. Está perdido, claro que sí, Piglet.
Copy !req
704. Bien. Esto es muy divertido, Pooh.
Copy !req
705. Mi espléndida idea funcionó.
Copy !req
706. Ahora, nos vamos a casa.
Copy !req
707. ¡Bien! Es hora del almuerzo.
Copy !req
708. - ¡Hola!
- Santo cielo. ¡Escóndanse!
Copy !req
709. ¡Hola!
Copy !req
710. Es curioso. Deben estar perdidos.
Copy !req
711. ¡Hola! Hola, hola, hola.
Copy !req
712. Oigan, tontos, ¿dónde están?
Copy !req
713. - Él—
- Cállate.
Copy !req
714. Estoy callado.
Copy !req
715. Oigan, ¿dónde diantres están, chicos?
Copy !req
716. ¡Hola!
Copy !req
717. ¿Conejo? ¿Piglet? ¿Dónde están?
Copy !req
718. ¡Hola!
Copy !req
719. ¡Hurra! Hurra, lo hicimos.
Copy !req
720. Vamos, apúrense.
Dirijámonos hacia casa.
Copy !req
721. Conejo estaba seguro que todo
estaba saliendo de acuerdo al plan...
Copy !req
722. y parecía que así era.
Copy !req
723. Pero un tiempo después,
en el fondo de la página 123...
Copy !req
724. Es curioso como
todo se ve igual en la niebla.
Copy !req
725. Tiene razón, Piglet.
Copy !req
726. - Es el mismo pozo de arena.
- Yo también lo creo, Pooh.
Copy !req
727. Es una suerte
que conozca el bosque tan bien, o...
Copy !req
728. O podríamos perdernos.
Bueno, vamos. Síganme.
Copy !req
729. Ahora, Pooh se estaba cansando
de ver el mismo pozo de arena...
Copy !req
730. y empezó a sospechar
que los estaba siguiendo.
Copy !req
731. Porque sin importar hacia qué
dirección emprendieran su camino...
Copy !req
732. siempre parecían terminar
junto al pozo.
Copy !req
733. - Conejo.
- ¿Sí?
Copy !req
734. Digo, Conejo, ¿qué te parecería...
Copy !req
735. si apenas perdiéramos de vista
este viejo pozo...
Copy !req
736. - ... intentáramos encontrarlo de nuevo?
- ¿De qué serviría eso?
Copy !req
737. Verás,
seguimos buscando nuestro hogar...
Copy !req
738. pero siempre encontramos
este pozo.
Copy !req
739. Pensé que si buscábamos el pozo,
encontraríamos nuestro hogar.
Copy !req
740. No veo que eso tenga mucho sentido.
Copy !req
741. Si me alejara de este pozo,
y luego volviera hasta él...
Copy !req
742. por supuesto que lo encontraría.
Te lo probaré. Espera aquí.
Copy !req
743. Así que Pooh y Piglet
esperaron a Conejo en la niebla.
Copy !req
744. Y esperaron, y esperaron,
y esperaron.
Copy !req
745. Y mientras tanto, los pensamientos
de Pooh seguían volviendo...
Copy !req
746. a los tarros de miel en su hogar.
Copy !req
747. ¿Qué fue eso, Pooh?
Copy !req
748. Mi pancita retumbó.
Copy !req
749. Bueno, ya, vamos. Vayámonos a casa.
Copy !req
750. Pero, Pooh, ¿conoces el camino?
Copy !req
751. No, Piglet, pero hay 12 tarros de miel
en mi alacena...
Copy !req
752. y han estado llamando a mi pancita.
Copy !req
753. ¿Lo han hecho?
Copy !req
754. Sí, Piglet. No podía oírlos antes
por la voz de Conejo.
Copy !req
755. Creo que sé desde dónde
han estado llamando, así que...
Copy !req
756. Vamos.
Simplemente seguiremos mi pancita.
Copy !req
757. Bueno,
se alejaron caminando juntos...
Copy !req
758. y durante un largo tiempo,
Piglet no dijo nada...
Copy !req
759. para no interrumpir
a los tarros de miel de Pooh.
Copy !req
760. Y, ciertamente,
a medida que la niebla se disipaba...
Copy !req
761. y justo cuando Piglet empezaba
a darse cuenta dónde estaba...
Copy !req
762. Oigan, hola, par de tontos.
Copy !req
763. ¿Dónde han estado?
Copy !req
764. Estábamos intentando encontrar
el camino de vuelta a casa.
Copy !req
765. Pooh, creo que la espléndida idea
de Conejo no funcionó.
Copy !req
766. Oigan, ¿dónde está el orejón,
de todos modos?
Copy !req
767. Todavía debe estar
perdido en la niebla.
Copy !req
768. Bueno, déjenmelo a mí.
¡Lo sacaré de allí a los rebotes!
Copy !req
769. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
770. Mientras tanto, Conejo
aún deambulaba por la niebla.
Copy !req
771. A esta altura,
estaba perdido y desconcertado.
Copy !req
772. Y, para hacer peor aún las cosas...
Copy !req
773. su mente
comenzaba a jugarle tretas.
Copy !req
774. ¿Qué es eso?
Copy !req
775. ¿Pooh? ¿Piglet?
Copy !req
776. - ¡Ayuda!
- ¡Hola, Conejo!
Copy !req
777. ¡Tigger! Pero se supone
que tú estás perdido.
Copy !req
778. Los tiggers nunca se pierden,
conejito.
Copy !req
779. Nunca se pierden.
Copy !req
780. - Por supuesto que no.
- No.
Copy !req
781. Vamos, Conejo.
Vayamos a casa. ¡Agárrate!
Copy !req
782. Emprendieron el camino de regreso.
Copy !req
783. Y Conejo era ahora
un humillado Conejo...
Copy !req
784. un Conejo perdido y encontrado...
Copy !req
785. un Conejo que pensaba "Por qué,
por qué me pasan estas cosas a mí".
Copy !req
786. Ahora llegamos
al siguiente capítulo...
Copy !req
787. en el que la primera nevada ha
cubierto el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
788. Y en la cual Tigger aprende que
incluso rebotando puede exagerarse.
Copy !req
789. En este día...
Copy !req
790. Rito estaba esperando
a que Tigger lo sacara a jugar.
Copy !req
791. Mamá, ¿cuándo vendrá Tigger?
Copy !req
792. Sé paciente, cariño. Ya vendrá.
Copy !req
793. Bueno, ¡aquí estoy!
Copy !req
794. ¿Te sorprendí, Rito?
Copy !req
795. ¡Vaya que sí! Me gustan las sorpresas.
Copy !req
796. - Hola, Sra. Cangu, madame.
- Vaya, hola, Tigger, querido.
Copy !req
797. Me llamó "querido".
Copy !req
798. Rito, ¿estás listo para unos rebotes?
Copy !req
799. ¡Sí! Tú y yo somos buenos rebotones.
Copy !req
800. Espera un momento, cariño.
Copy !req
801. Quédate quieto.
Cielos, estás rebotón hoy.
Copy !req
802. En eso los Ritos son los mejores.
Copy !req
803. - Ahora, déjate la bufanda puesta.
- No tan apretado, Mamá.
Copy !req
804. - ¿Es bien abrigado tu suéter?
- Sí, Madre.
Copy !req
805. Bueno, vamos, Rito. ¡Vámonos!
Copy !req
806. Tigger, trae a Rito a casa
para la hora de su siesta.
Copy !req
807. ¡Y tengan cuidado!
Copy !req
808. No se preocupe, Sra. Cangu.
Yo cuidaré del chiquillo.
Copy !req
809. ¡Qué día perfecto!
Copy !req
810. Paz y tranquilidad,
y por suerte, no está Tigger.
Copy !req
811. Digo, mira, mira, mira.
Copy !req
812. Si no es otro que el orejón.
Copy !req
813. ¿Pueden esquiar sobre hielo los tiggers
tan elegantemente como el Sr. Conejo?
Copy !req
814. ¿Si pueden esquiar sobre hielo
los tiggers?
Copy !req
815. ¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
816. Digo, esto es facilísimo.
Copy !req
817. No. ¡Él no!
Copy !req
818. No puedo— ¡Cuidado!
Copy !req
819. - ¡No puede ser!
- ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
820. ¡Cuidado! No puedo—
Copy !req
821. ¿Por qué me tiene que pasar
siempre a mí?
Copy !req
822. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
823. Tigger, Tigger, ¿estás bien?
Copy !req
824. A los tiggers no les gusta
esquiar sobre hielo.
Copy !req
825. Así que Tigger y Rito se adentraron
en el Bosque de los Cien Acres...
Copy !req
826. buscando hacer algo en lo que
los tiggers fueran los mejores.
Copy !req
827. Apuesto a que puedes trepar árboles,
¿cierto, Tigger?
Copy !req
828. ¿Trepar árboles?
¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
829. Solo que los tiggers no trepan árboles.
¡Los suben rebotando!
Copy !req
830. Ven, vamos.
Copy !req
831. Casi reboto fuera del libro.
Copy !req
832. Vaya manera de rebotar, ¿no?
Copy !req
833. Digo, ¿cómo se hizo tan alto
este árbol?
Copy !req
834. Oigan. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
835. ¿Qué está pasando ahora?
Copy !req
836. No te hamaques en una cuerda,
es demasiado frágil...
Copy !req
837. el mejor tipo de hamacas
es la cola de un tigger ágil.
Copy !req
838. Detente, niño. Por favor.
Copy !req
839. D-E-T-E-N-T-E. ¡Detente!
Estás sacudiendo el bosque.
Copy !req
840. ¿Qué sucede, Tigger?
Copy !req
841. Gracias al cielo.
Copy !req
842. Mis ojos se estaban mareando
de ver demasiado.
Copy !req
843. Tendremos que dejar a Tigger
en la cima del árbol por un tiempo...
Copy !req
844. Porque en el fondo
de la siguiente página...
Copy !req
845. Pooh tiene sus propios problemas.
Copy !req
846. ¿Qué estás haciendo, Pooh?
Copy !req
847. - Rastreando algo.
- ¿Qué estás rastreando?
Copy !req
848. Eso es lo que me pregunto, Piglet.
Copy !req
849. ¿Qué?
Copy !req
850. ¿Y qué crees que te responderías?
Copy !req
851. Tendré que esperar
hasta que lo alcance.
Copy !req
852. Pooh, para ser un oso
con muy poco seso...
Copy !req
853. ¡ciertamente eres muy inteligente!
Copy !req
854. Gracias, Piglet.
Copy !req
855. ¿Ahora qué?
Copy !req
856. Algo muy misterioso, Piglet.
Copy !req
857. Todo un nuevo juego de huellas,
¿lo ves?
Copy !req
858. Y eso es lo que claramente parecía.
Copy !req
859. Estaban las huellas juntándose,
aquí...
Copy !req
860. y mezclándose unas con otras,
aquí.
Copy !req
861. Pero para Pooh, eran claramente
cuatro juegos de huellas de patas.
Copy !req
862. Piglet, se lo que sea
que hizo estas huellas...
Copy !req
863. ahora se le unió un sea lo que sea.
Copy !req
864. Sí.
Copy !req
865. Y todos juntos caminan en compañía.
Copy !req
866. Piglet, no esperaba compañía,
precisamente.
Copy !req
867. Yo tampoco, Pooh.
Copy !req
868. Así que prosiguieron,
sintiéndose un poco ansiosos ahora...
Copy !req
869. en caso de que los animales que
seguían tuvieran intenciones hostiles.
Copy !req
870. ¡Hola!
Copy !req
871. Mira, mira, Piglet,
hay algo en ese árbol de allí.
Copy !req
872. ¿Es uno de los animales feroces?
Copy !req
873. ¡Hola!
Copy !req
874. Sí. Es un jagular.
Copy !req
875. ¿Qué hacen los jagulares, Pooh?
Copy !req
876. Bueno, los jagulares siempre dicen:
"¡Hola!"
Copy !req
877. Y cuando miras para arriba,
caen encima tuyo.
Copy !req
878. Estoy mirando hacia abajo, Pooh.
Copy !req
879. ¡Hola!
Copy !req
880. Oye, Tigger, son Pooh y Piglet.
Copy !req
881. ¡Pooh! ¡Piglet!
Copy !req
882. Vaya, son solo Tigger y Rito.
Copy !req
883. Vamos.
Copy !req
884. Hola, Rito.
Copy !req
885. ¿Qué están haciendo tú y Tigger
ahí arriba?
Copy !req
886. Yo estoy bien,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
887. Ayuda, alguien, por favor.
Traigan a Christopher Robin.
Copy !req
888. Pero no pasó mucho tiempo...
Copy !req
889. hasta que la noticia le llegara
a Christopher Robin y a los otros...
Copy !req
890. que Tigger estaba en problemas.
Copy !req
891. Hola, Pooh. Hola, Piglet.
¿Qué sucede?
Copy !req
892. - Tigger y Rito están allí arriba.
- Santo cielo.
Copy !req
893. Rito,
¿cómo llegaste hasta allí arriba?
Copy !req
894. Fácil, Mamá. Saltamos.
Copy !req
895. Santo cielos. Ten cuidado, cariño.
Copy !req
896. Yo estoy bien, Mamá,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
897. Qué lástima. Eso es muy malo.
Copy !req
898. No, eso es bueno.
Copy !req
899. Verás, no puede rebotarle encima
a nadie estando allí arriba.
Copy !req
900. ¡Cielos! De alguna forma
tendremos que bajarlo.
Copy !req
901. ¿Bajarlo? ¿Bajarlo?
¿Tenemos que hacerlo?
Copy !req
902. Vamos, todos.
Agarren una esquina de mi abrigo.
Copy !req
903. Tú vas primero, Rito. ¡Salta!
Copy !req
904. Intenta no caer demasiado deprisa,
cariño.
Copy !req
905. Gracias al cielo.
Copy !req
906. Vaya, ¡eso fue divertido!
Copy !req
907. Vamos, Tigger. No duele. ¡Salta!
Copy !req
908. Tú sigues, Tigger.
Copy !req
909. - ¡Salta!
- ¿Saltar?
Copy !req
910. Los tiggers no saltan. Rebotan.
Copy !req
911. Entonces rebota hacia abajo.
Copy !req
912. No seas ridickulo.
¡Los tiggers solo rebotan hacia arriba!
Copy !req
913. Puedes descender escalando, Tigger.
Copy !req
914. Pero los tiggers no pueden
descender escalando...
Copy !req
915. porque sus colas
se meten en el camino.
Copy !req
916. ¡Hurra! Eso resuelve todo.
Copy !req
917. Si no saltará
y no puede descender trepando...
Copy !req
918. ¡tendremos que dejarlo allí arriba
para siempre!
Copy !req
919. ¿Para siempre?
Copy !req
920. Si alguna vez salgo de esta,
prometo jamás volver a rebotar. ¡Nunca!
Copy !req
921. Escuché eso, Tigger.
Copy !req
922. ¡Lo prometió!
¿Escuchaste que lo prometió?
Copy !req
923. Yo lo escuché. ¡Yo lo escuché!
Tú lo escuchaste, ¿cierto? ¿Cierto?
Copy !req
924. Bueno, Tigger, tus rebotes realmente
te metieron en problemas esta vez.
Copy !req
925. Digo, ¿quién eres tú?
Copy !req
926. Soy el narrador.
Copy !req
927. Por favor, por lo que más quieras,
narra cómo bajo de aquí.
Copy !req
928. Muy bien. Agárrate fuerte.
Copy !req
929. Puedes soltarte, Tigger.
Copy !req
930. Nunca.
Copy !req
931. Pero, Tigger, mira por ti mismo.
Estás perfectamente a salvo.
Copy !req
932. ¿Qué te había dicho, Tigger?
Copy !req
933. Vamos. Volvamos a la normalidad.
Copy !req
934. La vieja y buena terra firma.
Copy !req
935. Digo, estoy tan feliz,
que tengo ganas de rebotar.
Copy !req
936. Lo prometiste. Lo prometiste.
Copy !req
937. Lo hice, ¿no es cierto?
Copy !req
938. Quieres decir, ¿nunca más
puedo volver a rebotar?
Copy !req
939. ¡Nunca!
Copy !req
940. ¿Nunca?
Copy !req
941. ¿Ni siquiera un rebotito chiquito,
pequeñito?
Copy !req
942. Ni siquiera una miguita de rebote.
Copy !req
943. Pobrecito. Eso está muy mal.
Copy !req
944. Christopher Robin,
me gustaba más el Tigger rebotón.
Copy !req
945. A mí también, Rito.
Copy !req
946. - A mí también.
- ¡A mí también!
Copy !req
947. Por supuesto, a todos nos gusta más.
¿No estás de acuerdo, Conejo?
Copy !req
948. - Yo— Yo—
- ¿Bueno, Conejo?
Copy !req
949. Bueno, yo— Yo—
Copy !req
950. Esto— Quiero decir...
Copy !req
951. ¿Bueno?
Copy !req
952. Yo...
Copy !req
953. Está bien.
Copy !req
954. Supongo que a mí también
me gusta más el viejo Tigger.
Copy !req
955. ¡Vaya! Quieres decir,
¿qué tengo mis rebotes de nuevo?
Copy !req
956. Vamos, Conejo.
Vamos a rebotar tú y yo.
Copy !req
957. ¡Santo cielo! ¿Yo, rebotar?
Copy !req
958. ¡Sí, ciertamente!
Mira, tienes las patas apropiadas.
Copy !req
959. - ¿Las tengo?
- Seguro. Vamos, inténtalo.
Copy !req
960. ¡Te hace sentir genial!
Copy !req
961. Bueno, vaya, así es, ¿cierto?
Copy !req
962. Vamos, todo el mundo. ¡A rebotar!
Copy !req
963. Vamos, reboten.
Copy !req
964. Y así llegamos al último capítulo...
Copy !req
965. en el cuál Christopher Robin
y Pooh...
Copy !req
966. vienen al lugar encantado.
Copy !req
967. Y nosotros decimos adiós.
Copy !req
968. ¿Adiós? No, por favor,
¿no podemos volver a la página uno...
Copy !req
969. y hacerlo todo de nuevo?
Copy !req
970. Lo lamento, Pooh, pero todas las
historias tienen un final, ¿sabes?
Copy !req
971. Recórcholis.
Copy !req
972. Sí, el momento había llegado al fin.
Copy !req
973. Christopher Robin
se iba a la escuela.
Copy !req
974. Nadie más en el bosque sabía exactamente
por qué o a dónde se iba.
Copy !req
975. Todo lo que sabían era que tenía
algo que ver con "multiplicaciones"...
Copy !req
976. y cómo hacer algo llamado
"abecedarios"...
Copy !req
977. y dónde se encontraba
un lugar llamado Brasil.
Copy !req
978. ¿Pooh?
Copy !req
979. ¿Qué es lo que más te gusta hacer
en todo el mundo?
Copy !req
980. Lo que más me gusta es
cuando voy a visitarte...
Copy !req
981. y tú dices: "Qué te parece
un bocadete de miel?"
Copy !req
982. A mí también me gusta eso.
Copy !req
983. Pero lo que más me gusta hacer
es nada.
Copy !req
984. ¿Cómo haces nada?
Copy !req
985. Bueno, es como cuando los adultos
te preguntan: "¿Qué vas a hacer?"
Copy !req
986. Y tú dices: "Nada".
Entonces vas y lo haces.
Copy !req
987. Me gusta eso.
Hagamos eso todo el tiempo.
Copy !req
988. Sabes algo, Pooh...
Copy !req
989. no voy a hacer nada nunca más.
Copy !req
990. Quieres decir, ¿nunca jamás?
Copy !req
991. Bueno, no tanto.
Copy !req
992. Pooh, cuando esté lejos,
solo haciendo nada...
Copy !req
993. ¿vendrás aquí algunas veces?
Copy !req
994. Quieres decir, ¿solo?
Copy !req
995. - ¿Solo yo?
- Sí.
Copy !req
996. Y, Pooh, prométeme
que nunca me olvidarás, ¿nunca?
Copy !req
997. Nunca te olvidaré, Christopher,
lo prometo.
Copy !req
998. ¿Ni siquiera cuando tenga 100 años?
Copy !req
999. - ¿Qué edad tendré yo entonces?
- Noventa y nueve.
Copy !req
1000. Viejo oso tonto.
Copy !req
1001. A donde sea que vayan...
Copy !req
1002. y sea lo que sea
que les suceda en el camino...
Copy !req
1003. en ese lugar encantado
en la cima del bosque...
Copy !req
1004. un pequeño osito
siempre estará esperando.
Copy !req
1005. FIN
Copy !req