1. Las Grandes Aventuras de Winnie Pooh
Copy !req
2. Ésta podría ser la habitación
de cualquier niño pequeño...
Copy !req
3. pero resulta que pertenece
a un niño llamado Christopher Robin.
Copy !req
4. Como la mayoría
de los niños pequeños...
Copy !req
5. Christopher Robin tiene animales
de juguete para jugar.
Copy !req
6. Todos ellos viven juntos en un
maravilloso mundo de fantasía.
Copy !req
7. Pero su mejor amigo
es un oso llamado Winnie Pooh...
Copy !req
8. o "Pooh" para abreviar.
Copy !req
9. Ahora, Pooh ha tenido
algunas inusuales aventuras...
Copy !req
10. y todas sucedieron justo aquí,
en el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
11. Winnie Pooh
vivía en este bosque encantado...
Copy !req
12. bajo el nombre de Sanders...
Copy !req
13. lo que significa que tenía el nombre
sobre la puerta con letras doradas...
Copy !req
14. y él vivía debajo de eso.
Copy !req
15. Ahora, cuando Pooh escuchó
su reloj Pooh-cú...
Copy !req
16. él sabía que era la hora de algo.
Copy !req
17. Pero era un oso de muy poco seso.
Copy !req
18. Así que cuando pensó...
Copy !req
19. pensó de la forma más pensante
que pudo pensar.
Copy !req
20. ¿No pensé en nada, y tú?
Copy !req
21. Yo tampoco.
Copy !req
22. Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
23. Sí, es hora de mis ejercicios
de corpulencia.
Copy !req
24. Arriba, abajo, arriba.
Copy !req
25. ¡Truenos y rellenos!
Copy !req
26. Así está mejor, gracias.
Copy !req
27. Ahora, ¿por dónde iba?
Copy !req
28. Sí. Me retumbita la pancita.
Copy !req
29. Es hora de algo dulce.
Copy !req
30. Como miel y leche y chocolate.
Copy !req
31. Recórcholis. Vacío otra vez.
Copy !req
32. Solo queda la parte pegajosa.
Copy !req
33. Ese ruido zumbón significa algo.
Copy !req
34. La única razón para hacer un
ruido zumbón que yo conozco...
Copy !req
35. ¡es porque eres una abeja!
Copy !req
36. Y la única razón para ser una abeja
es hacer miel.
Copy !req
37. Y la única razón para hacer miel
es para que yo pueda comérmela.
Copy !req
38. Así que Winnie Pooh
trepó el árbol mielero.
Copy !req
39. Trepó, trepó y trepó.
Copy !req
40. Y mientras trepaba,
tarareó un pequeño tarareo.
Copy !req
41. Y la llamo la canción de
'Retumbita mi Pancita'.
Copy !req
42. Sí, y era más o menos así.
Copy !req
43. Es hora de algo...
Copy !req
44. De algo...
Copy !req
45. dulce...
Copy !req
46. ¡de comer!
Copy !req
47. Si tan solo no tuviera...
Copy !req
48. Verás, lo que quería hacer...
Copy !req
49. Y supongo que todo se resume a...
Copy !req
50. que me gusta demasiado la miel.
Copy !req
51. Recórcholis.
Copy !req
52. Winnie Pooh se arrastró fuera
del arbusto espinoso...
Copy !req
53. se sacudió las espinas
del hocico...
Copy !req
54. - ... y comenzó a pensar.
- Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
55. Y la primera persona
en la que pensó fue...
Copy !req
56. - ¿Winnie Pooh?
- No.
Copy !req
57. Christopher Robin.
Copy !req
58. Christopher Robin
vivía en otra parte del bosque...
Copy !req
59. donde podía estar
cerca de sus amigos...
Copy !req
60. y ayudarlos con sus problemas.
Copy !req
61. En este veraniego día,
el viejo y triste Ígor...
Copy !req
62. relleno de aserrín como era,
había perdido su cola otra vez.
Copy !req
63. - Ígor, esto no dolerá.
- Nunca duele.
Copy !req
64. Listo.
¿Puse tu cola correctamente, Ígor?
Copy !req
65. No importa. De todas maneras lo más
probable es que la pierda de nuevo.
Copy !req
66. Es mi reflexiva opinión...
Copy !req
67. que la cola de Ígor debería ir
un poquito más a la derecha.
Copy !req
68. Bien, si me lo preguntan a mí...
Copy !req
69. creo que está
solo un poquito muy al...
Copy !req
70. Sur.
Copy !req
71. No, no. Al Norte, querido.
Copy !req
72. Anímate, Ígor.
Copy !req
73. No estés tan triste.
Intenta sacudirla.
Copy !req
74. - Funcionó. Funcionó.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
75. Gracias.
Copy !req
76. No es la gran cosa como cola,
pero estoy un poco apegado a ella.
Copy !req
77. Buenos días, Christopher Robin.
Copy !req
78. Buenos días, Winnie Pooh.
Copy !req
79. - Buenos días, oso Pooh.
- Buenos días, oso Pooh.
Copy !req
80. Si es una buena mañana, cosa que dudo.
Copy !req
81. ¿Qué estás buscando, oso Pooh?
Copy !req
82. Me decía a mí mismo, mientras venía,
pensando y preguntándome...
Copy !req
83. si tendrían algo así como un...
Copy !req
84. Algo así, Christopher...
como un globo, quiero decir.
Copy !req
85. ¿Para qué quieres un globo?
Copy !req
86. Miel.
Copy !req
87. Pero no consigues miel con un globo.
Copy !req
88. - Yo sí.
- ¿Cómo?
Copy !req
89. Volaré como una abeja...
Copy !req
90. hacia la cima del árbol mielero.
¿Ves?
Copy !req
91. Pero, espera un minuto.
Copy !req
92. No engañarás así a las abejas.
Copy !req
93. ¡Ya verás!
Copy !req
94. Ahora, serías tan amable...
Copy !req
95. de remolcarme
hasta un fangoso lugar que conozco.
Copy !req
96. Así que Christopher Robin
remolcó a Winnie Pooh...
Copy !req
97. hasta el lugar muy fangoso.
Copy !req
98. Pooh rodó y rodó, hasta que
estuvo negro por todos lados.
Copy !req
99. Ahí, listo.
Copy !req
100. ¿No es un disfraz ingenioso?
Copy !req
101. ¿Qué se supone que eres?
Copy !req
102. Soy una oscura nubecita de lluvia,
por supuesto.
Copy !req
103. Viejo oso tonto.
Copy !req
104. Ahora, ¿me apuntarías
hacia las abejas, por favor?
Copy !req
105. Ten cuidado, Pooh. Agárrate fuerte.
Copy !req
106. Sí.
Copy !req
107. - Cuatro...
- Sí.
Copy !req
108. - ... tres...
- Sí.
Copy !req
109. - ... dos...
- Sí.
Copy !req
110. ¡uno!
Copy !req
111. Christopher Robin...
Copy !req
112. creo que las abejas
S-O-S-P-E-C-H-A-N algo.
Copy !req
113. Quizás creen que buscas su miel.
Copy !req
114. Bueno, puede ser eso.
Con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
115. ¡Christopher Robin!
Copy !req
116. Creo que ayudaría a este engaño...
Copy !req
117. si abrieras tu paraguas y dijeras...
Copy !req
118. - "Parece que va a llover."
- Parece que va a llover.
Copy !req
119. Parece que va a llover.
Copy !req
120. Christopher Robin, he llegado
a una importante decisión.
Copy !req
121. ¡Estas abejas no son del tipo adecuado!
Copy !req
122. Disculpen, por favor, abejas.
Copy !req
123. ¡Christopher Robin!
Copy !req
124. ¡Recórcholis!
Copy !req
125. Creo que descenderé.
Copy !req
126. Yo te atrapo, Pooh.
Copy !req
127. De prisa, vamos. ¡Las abejas!
Copy !req
128. ¡Ayuda!
Copy !req
129. ¡Christopher!
Copy !req
130. Christopher Robin,
con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
131. Ahora, Pooh no era del tipo
de los que se rinden fácilmente.
Copy !req
132. Cuando se le metía miel en la cabeza,
se le pegaba ahí.
Copy !req
133. Ahora, miel yo necesito,
y necesito rima con conejito...
Copy !req
134. y conejito rima con...
Copy !req
135. ¿Conejo?
Copy !req
136. Me gusta Conejo, porque usa
palabras cortas y sencillas...
Copy !req
137. como, "¿Quieres almorzar?"
Copy !req
138. Y, "Sírvete, Pooh."
Copy !req
139. ¿Pooh? ¿Almuerzo?
Copy !req
140. No. Otra vez no.
Copy !req
141. Cielos. ¡Santo cielo!
Copy !req
142. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
143. Lo que dije fue: "¿Hay alguien en casa?"
Copy !req
144. ¡No!
Copy !req
145. ¡Recórcholis! ¿No hay nadie aquí,
para nada?
Copy !req
146. Nadie.
Copy !req
147. Debe haber alguien allí,
porque alguien...
Copy !req
148. tiene que haber dicho:
"Nadie".
Copy !req
149. - Conejo, ¿eres tú?
- ¡No!
Copy !req
150. ¿No es esa la voz de Conejo?
Copy !req
151. No lo creo. No debería ser.
Copy !req
152. - ¡Hola, Conejo!
- Hola, oso Pooh.
Copy !req
153. ¡Oso Pooh!
Copy !req
154. Qué sorpresa más agradable.
Copy !req
155. ¿Quieres almorzar?
Copy !req
156. Gracias, Conejo.
Copy !req
157. Y sírvete, Pooh.
Copy !req
158. ¿Quieres leche condensada
o miel en tu pan?
Copy !req
159. ¡Ambos!
Pero olvídate del pan, por favor.
Copy !req
160. Solo una porción pequeña, por favor.
Copy !req
161. Aquí tienes.
Copy !req
162. ¿Sucede algo malo?
Copy !req
163. Bueno, quise decir una porción pequeña
un poco más grande.
Copy !req
164. ¿Quizás ahorraría tiempo
si te diera el jarro completo?
Copy !req
165. Gracias, Conejo.
Copy !req
166. Así que Pooh comió, y comió,
y comió, y comió...
Copy !req
167. y comió, y comió, y comió,
y comió, ¡y comió!
Copy !req
168. Hasta que, al final,
le dijo a Conejo...
Copy !req
169. con una voz
más bien pegajosa...
Copy !req
170. Debo irme ahora.
Copy !req
171. Adiós, Conejo.
Copy !req
172. Bueno, adiós, si estás seguro
que no quieres más.
Copy !req
173. ¿Hay más?
Copy !req
174. - No, no hay.
- Eso pensaba.
Copy !req
175. Ayuda, ¡recórcholis! Estoy atorado.
Copy !req
176. ¡Cielos! ¡Santo cielo!
Copy !req
177. Bueno, eso pasa por comer demasiado.
Copy !req
178. ¡Eso pasa por tener
puertas principales tan pequeñas!
Copy !req
179. Cielos, no hay caso.
Copy !req
180. Solo hay una cosa por hacer.
Iré a buscar a Christopher Robin.
Copy !req
181. Cielos. Cielos.
Copy !req
182. Por los cielos de Betsy.
Copy !req
183. - Bueno, si no es otro que el oso Pooh.
- Hola, Búho.
Copy !req
184. Espléndido día para
ocuparse de sus asuntos, bastante.
Copy !req
185. Digo, ¿estás atorado?
Copy !req
186. No, no, solo descansando...
Copy !req
187. y pensando
y tarareando para mí mismo.
Copy !req
188. Usted, señor, está atorado...
Copy !req
189. un oso acuñado,
en una gran estrechez.
Copy !req
190. En una palabra, irremovible.
Copy !req
191. Ahora, obviamente,
esta situación demanda un experto.
Copy !req
192. ¿Alguien llamó a un experto
en excavación?
Copy !req
193. No estoy en la guía,
pero estoy a su servicio.
Copy !req
194. Topo es el nombre. Aquí tiene
mi tarjeta. ¿Cuál es su problema?
Copy !req
195. Sí, sí, sí, sí.
Copy !req
196. Sucede que la entrada al domicilio
de Conejo es infranqueable.
Copy !req
197. Para ser exactos, taponada.
Copy !req
198. - ¿Y quieres que yo la abra excavando?
- Precisamente.
Copy !req
199. Vaya, es por aquí, mi buen compañero.
Copy !req
200. Lo primero que hay que hacer
es deshacernos de ese oso.
Copy !req
201. Está estropeando todo el proyecto.
Copy !req
202. ¡Qué barbaridad, él es el proyecto!
Copy !req
203. Será duro de excavar,
quizás llegue a los cimientos.
Copy !req
204. Hay peligro de derrumbe. Es riesgoso.
Copy !req
205. Necesito planchas de madera,
para andamiaje.
Copy !req
206. Un gran trabajo.
Tomará dos, tres días.
Copy !req
207. ¿Tres días? ¿Qué hay de los almuerzos?
Copy !req
208. No hay problema,
siempre voy a casa a almorzar.
Copy !req
209. Esto costará caro.
Copy !req
210. Digo, ¿cuánto será?
Copy !req
211. Hacer el trabajo
por tarifa por hora...
Copy !req
212. más los materiales,
más horas extras, más un 10%.
Copy !req
213. ¿Y tu estimado?
Copy !req
214. No, no le puedo dar un estimado.
Muy riesgoso.
Copy !req
215. ¡Qué personalidad explosiva!
Copy !req
216. ¡Buena idea! Usaremos dinamita,
nos ahorrará tiempo.
Copy !req
217. ¿Cuál es el cargo?
Copy !req
218. ¿La carga?
Unos siete cartuchos de dinamita.
Copy !req
219. ¡No, no, no, el costo!
¿El cargo en dinero?
Copy !req
220. No, no hago cargos en cuentas.
Trabajo exclusivamente con efectivo.
Copy !req
221. Obviamente, pero pensaría—
Copy !req
222. Bueno, no puedo quedarme
perdiendo el tiempo todo el día.
Copy !req
223. Tengo un horario ajustado.
Copy !req
224. Si lo reconsideras, házmelo saber.
Copy !req
225. Tienes mi tarjeta.
No estoy en la guía.
Copy !req
226. Qué barbaridad, se ha ido.
Copy !req
227. Después de todo,
no está en la guía, sabes.
Copy !req
228. Ya llegamos. No te preocupes.
Copy !req
229. Anímate, oso Pooh. Ya llegamos.
Copy !req
230. Te sacaremos.
Copy !req
231. Bueno, quizás.
Copy !req
232. Viejo oso tonto. A ver, dame tu pata.
Copy !req
233. Es inútil. ¡Estoy atorado!
Copy !req
234. Bueno, si no podemos sacarte, Pooh...
Copy !req
235. quizás podemos empujarte
hacia adentro.
Copy !req
236. ¡No! ¡Eso no! ¡Santo cielo!
Copy !req
237. ¡Cielos!
Copy !req
238. Ya que estamos,
sería una lástima desperdiciarlo.
Copy !req
239. Oso Pooh, solo hay una cosa
que podamos hacer.
Copy !req
240. Esperar a que adelgaces de nuevo.
Copy !req
241. Recórcholis. ¿Cuánto se demorará eso?
Copy !req
242. Días. Semanas. Meses. ¿Quién sabe?
Copy !req
243. Cielos.
Copy !req
244. Si tengo que enfrentarme...
Copy !req
245. a esa cosa durante meses...
Copy !req
246. bueno, al mal tiempo buena cara.
Copy !req
247. ¡No! ¡Ahí está de nuevo!
Copy !req
248. Bueno, solo lo giraré hacia la pared.
Copy !req
249. ¡Cielos!
Copy !req
250. Sí, un marco.
Copy !req
251. No. No, no, no. No.
Copy !req
252. Muy lindo.
Copy !req
253. Un toque de color.
Copy !req
254. Es solo que no tiene
esa apariencia rústica, informal.
Copy !req
255. Ahí.
Copy !req
256. Un trofeo de caza.
Copy !req
257. Sé exactamente qué usar.
Copy !req
258. Algo me hace cosquillas.
Copy !req
259. ¡Pooh! ¡Arruinaste mi alce!
Copy !req
260. ¿Pooh?
Copy !req
261. Rito tiene una sorpresa para ti.
Copy !req
262. - Flores.
- Madreselvas.
Copy !req
263. No, Pooh, no te las comes.
Copy !req
264. Tienes que olfatearlas.
Copy !req
265. No está mal. No está para nada mal.
Creo que está bastante bien.
Copy !req
266. ¡No!
Copy !req
267. ¡No! ¡Ayuda!
Copy !req
268. ¿Por qué invité a ese oso a almorzar?
Copy !req
269. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
270. Mientras que la cola de Pooh estaba
atorada en la cima de la página 28...
Copy !req
271. su cabeza estaba atorada
en el fondo de la página 30.
Copy !req
272. Así que ambos extremos esperaban
a que adelgazaran de nuevo.
Copy !req
273. Día tras día.
Copy !req
274. Una solitaria noche tras otra.
Copy !req
275. ¿Me pregunto qué hay para el desayuno?
Copy !req
276. Desayuno.
Copy !req
277. Almuerzo.
Copy !req
278. - ¡Una lonchera!
- ¡Ciertamente lo es!
Copy !req
279. Tengo turnos rotativos, sabes.
Copy !req
280. Es hora de mi bocadillo de medianoche.
Copy !req
281. ¡Oye! ¿No eres tu ese oso atorado?
Copy !req
282. Todavía creo que podría sacarte
con una explosión.
Copy !req
283. ¿Qué tipo de almuerzo hay
en esa lonchera?
Copy !req
284. Bueno, veamos aquí.
Copy !req
285. Calabaza veraniega...
Copy !req
286. ensalada de salmón, succotash...
Copy !req
287. natilla especiada...
Copy !req
288. y miel.
Copy !req
289. ¿Miel?
Copy !req
290. ¿Miel? ¡No!
Copy !req
291. ¿Podrías compartirme
un pequeño bocadete?
Copy !req
292. Vaya, tienes que hacer algo
acerca de...
Copy !req
293. impedimento en el habla, hijito.
Copy !req
294. Gracias, Topo.
Copy !req
295. ¡No! ¡Eso no!
Copy !req
296. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
297. ¡Ni una sola gota!
Copy !req
298. Pero, Conejo, no iba a comerla.
Copy !req
299. Solo iba a probarla.
Copy !req
300. Yo la probaré por ti.
Copy !req
301. Ese soberbio sinvergüenza
confiscó mi miel.
Copy !req
302. ¡No-alimenten-al-oso!
Copy !req
303. Me largo de aquí.
No estoy en la guía.
Copy !req
304. ¡Y estoy contento
como una campana de ello!
Copy !req
305. Y entonces, una mañana,
cuando Conejo comenzaba a pensar...
Copy !req
306. que quizás nunca más podría usar
su puerta principal otra vez...
Copy !req
307. - ... sucedió.
- Se movió.
Copy !req
308. ¡Hurra! Christopher Crabin.
Copy !req
309. No, Chrostofer Raban.
Copy !req
310. ¡Se mevió! ¡Se mavió! ¡Se mivió!
Copy !req
311. ¡Hoy es el día!
Copy !req
312. Tiren...
Copy !req
313. ¡Ahí va!
Copy !req
314. Sassafras sufrientes.
¡Está volando fuera del libro!
Copy !req
315. ¡Rápido! ¡Da vuelta la página!
Copy !req
316. Atorado otra vez.
Copy !req
317. No te preocupes, Pooh.
Te sacaremos.
Copy !req
318. No hay prisa. Tómense su tiempo.
Copy !req
319. Y así llegamos al capítulo
en el cual—
Copy !req
320. Pero todavía no terminé.
Copy !req
321. Pero, Pooh,
estás en el próximo capítulo.
Copy !req
322. ¿Qué me sucede?
Copy !req
323. Bueno, demos vuelta la página
y averigüémoslo.
Copy !req
324. Ahora, un buen día,
el viento del este...
Copy !req
325. intercambió lugares
con el viento del oeste.
Copy !req
326. Eso agitó un poco las cosas
en todo el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
327. En este tempestuoso día...
Copy !req
328. Pooh decidió visitar
su lugar pensativo.
Copy !req
329. Sí, y en el camino,
inventé un pequeño tarareo.
Copy !req
330. Se tararea algo así.
Copy !req
331. Afortunadamente, el lugar pensativo
de Pooh estaba en un lugar protegido.
Copy !req
332. Se sentó e intentó con fuerza
pensar en algo.
Copy !req
333. Piensa, piensa,
piensa, piensa, piensa.
Copy !req
334. Piensa... Piensa... Piensa...
Copy !req
335. Digo, ¿qué tienes, hijito?
Copy !req
336. - ¿Tienes una jaqueca?
- No, solo estaba pensando.
Copy !req
337. ¿En serio? ¿Sobre qué?
Copy !req
338. Yo— Recórcholis, me hiciste olvidarlo.
Copy !req
339. Si fuera tú,
pensaría en largarme de aquí.
Copy !req
340. ¿Por qué?
Copy !req
341. Porque es Viéntoles.
Copy !req
342. ¿Viéntoles?
Copy !req
343. Creo que le desearé a todo el mundo
un feliz Viéntoles.
Copy !req
344. Comenzaré con
mi muy querido amigo, Piglet.
Copy !req
345. Ahora, Piglet vivía
en el medio del bosque...
Copy !req
346. en una gran casa,
en el medio de un árbol de haya.
Copy !req
347. Piglet la apreciaba muchísimo.
Copy !req
348. Sí.
Copy !req
349. Verás, ha estado en la familia
mucho tiempo.
Copy !req
350. Perteneció a mi abuelo.
Copy !req
351. Ese es su nombre allí arriba.
Infractores S.
Copy !req
352. Eso es la abreviatura de
Infractores Serafín.
Copy !req
353. ¿Infractores Serafín?
Copy !req
354. Sí. Y mi abuela...
Copy !req
355. Ella lo llamaba I.S.
Copy !req
356. Eso es aún más abreviado.
Copy !req
357. Sí, sí, sí.
Y en este tempestuoso día...
Copy !req
358. el viento te está molestando.
Copy !req
359. Vaya, tú sabes de qué hablas.
Copy !req
360. No me importan las hojas
que se están marchando.
Copy !req
361. ¡Las que me molestan
son las que vienen!
Copy !req
362. Feliz Viéntoles, Piglet.
Copy !req
363. Bueno, no es muy feliz para mí.
Copy !req
364. ¿A dónde vas, Piglet?
Copy !req
365. Eso es lo que yo mismo me pregunto,
¿a dónde?
Copy !req
366. ¡Pooh!
Copy !req
367. ¿Y qué crees que te responderás?
Copy !req
368. ¡Me estoy descosiendo!
Copy !req
369. ¡Eso estuvo cerca!
Copy !req
370. Agárrate fuerte, Piglet.
Copy !req
371. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
372. ¡Mira, Mamá, mira! ¡Una cometa!
Copy !req
373. ¡Santo cielo, es Piglet!
Copy !req
374. Feliz Viéntoles, Cangu.
Feliz Viéntoles, Rito.
Copy !req
375. ¿Puedo remontar yo
a Piglet después, Pooh?
Copy !req
376. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
377. Listo, eso debería aguantar
cualquier cosa.
Copy !req
378. ¡Ayuda, ayuda!
¡Alguien, sálvenme!
Copy !req
379. - Feliz Viéntoles, Ígor.
- Gracias por tenerme en cuenta.
Copy !req
380. ¡Recórcholis!
Copy !req
381. Qué refrescante día para cosechar.
Copy !req
382. Feliz Viéntoles, Conejo.
Copy !req
383. ¡Oso Pooh! ¡Detente! ¡Vuelve!
Copy !req
384. ¡No! ¡No!
Copy !req
385. ¡No!
Copy !req
386. ¡Sí!
Copy !req
387. La próxima vez, espero que pases
por el sembradío de nabos.
Copy !req
388. Quién, quién, quién... ¿Quién es?
Copy !req
389. Soy yo. Por favor, ¿puedo pasar?
Copy !req
390. Bueno, ya lo digo yo.
Copy !req
391. Alguien ha pegado a Piglet
a mi ventana.
Copy !req
392. ¡Vaya, vaya! ¡A Pooh también.
Copy !req
393. Esto es una sorpresa.
Copy !req
394. Pasen, por favor y pónganse...
Copy !req
395. cómodos.
Copy !req
396. ¿Estoy en lo correcto al asumir que hace
un día bastante tempestuoso afuera?
Copy !req
397. Sí, señor Búho.
Copy !req
398. Hace un día
muy muy tempestuoso afuera.
Copy !req
399. Sí. Eso me recuerda.
Copy !req
400. Feliz Viéntoles, Búho.
Copy !req
401. Mi buen amigo, no llegaría tan lejos
como para llamarlo Viéntoles...
Copy !req
402. solo un suave céfiro primaveral.
Copy !req
403. Discúlpame, Búho...
Copy !req
404. ¿hay miel en este tarro?
Copy !req
405. Sí, por supuesto. Sírvete.
Copy !req
406. Ahora, como iba diciendo...
Copy !req
407. esto es solo
un suave céfiro primaveral...
Copy !req
408. comparado
con el gran ventarrón del '67.
Copy !req
409. ¿O era el '76? Bueno, no importa.
Copy !req
410. Recuerdo muy bien el ventarrón.
Copy !req
411. Yo recordaré este también.
Copy !req
412. Fue el año en que mi Tía Clara
fue a visitar a su primo.
Copy !req
413. Ahora, su primo no solo era...
Copy !req
414. un dotado para el xilófono,
si no que además, siendo una lechuza...
Copy !req
415. también cantaba como soprano
en la ópera de Londres.
Copy !req
416. Gracias, Piglet.
Copy !req
417. Verán, sus prácticas constantes
enervaron tanto a mi tía...
Copy !req
418. que puso un huevo de gaviota
por equivocación.
Copy !req
419. Cielos. Cielos, cielos.
Copy !req
420. Bueno, ya lo digo, alguien ha...
Copy !req
421. Pooh, ¿tú hiciste esto?
Copy !req
422. No lo creo.
Copy !req
423. Tan pronto como Christopher Robin
oyó sobre el desastre...
Copy !req
424. se apresuró hacia la escena
del infortunio de Búho.
Copy !req
425. Qué lástima.
Copy !req
426. Búho, no creo que jamás
seamos capaces de arreglarlo.
Copy !req
427. Si me preguntas a mí,
cuando una casa se ve así...
Copy !req
428. es hora de buscar otra.
Copy !req
429. Esa es una muy buena idea, Ígor.
Copy !req
430. Quizás tomará uno o dos días,
pero encontraré una nueva.
Copy !req
431. Bien, eso me dará el tiempo justo...
Copy !req
432. para contarles
sobre mi Tío Clyde...
Copy !req
433. una lechuza de granero
muy independiente...
Copy !req
434. las tradiciones no le importaban
ni un ululato.
Copy !req
435. Se enamoró de una minina...
Copy !req
436. y fue al mar en un hermoso bote
verde como una arveja.
Copy !req
437. Búho habló desde la página 41
hasta la página 62.
Copy !req
438. En la página 62, el tempestuoso día
se transformó en una tempestuosa noche.
Copy !req
439. Para Pooh,
era una noche muy angustiante...
Copy !req
440. llena de ruidos angustiantes.
Copy !req
441. Uno de los ruidos era un sonido...
Copy !req
442. que jamás oyó antes.
Copy !req
443. ¿Eres tú, Piglet?
Copy !req
444. Bueno, cuéntamelo mañana...
Copy !req
445. ¿Ígor?
Copy !req
446. Puedes pasar, Christopher Robin.
Copy !req
447. Ahora, Pooh, siendo un oso
con muy poco seso...
Copy !req
448. decidió invitar a pasar al sonido.
Copy !req
449. Hola, ahí afuera.
Copy !req
450. Espero que nadie responda.
Copy !req
451. ¡Hola, soy Tigger!
Copy !req
452. - Me asustaste.
- Seguro que lo hice.
Copy !req
453. A todos les asusta un tigger.
Copy !req
454. - ¿Quién eres tú?
- Soy Pooh.
Copy !req
455. Un Pooh, seguro.
Copy !req
456. - ¿Qué es un Pooh?
- Estás sentado encima de uno.
Copy !req
457. ¿Lo estoy? Bueno, me alegra conocerte.
Mi nombre es Tigger.
Copy !req
458. T, I, doble "guh", er.
Copy !req
459. Eso deletrea "Tigger."
Copy !req
460. ¿Pero qué es un tigger?
Copy !req
461. Bueno, él se lo buscó.
Copy !req
462. ¿Entonces, qué es eso de ahí?
Copy !req
463. Oye, oye, mira, mira, mira.
Copy !req
464. Qué criatura más extraña.
Copy !req
465. Mira esos ojos como perlitas...
Copy !req
466. y esa miaubsurda barbilla...
Copy !req
467. esos rickydiculos piyamas a rayas.
Copy !req
468. A mí me parece otro tigger.
Copy !req
469. ¡No, no lo es! Soy el único tigger.
Copy !req
470. Mira como le saco las rayas
de un susto a este impostor.
Copy !req
471. ¿Se fue?
Copy !req
472. Todo menos la cola.
Copy !req
473. Se fue.
Copy !req
474. Ya puedes salir, Tigger.
Copy !req
475. ¿Tigger?
Copy !req
476. - Hola, soy Tigger.
- Ya habías dicho eso.
Copy !req
477. Bueno, ¿ya dije que tenía hambre?
Copy !req
478. - No lo creo.
- Bueno, entonces lo diré.
Copy !req
479. ¡Tengo hambre!
Copy !req
480. No querrás miel, espero.
Copy !req
481. ¡Miel! ¡Cielos, miel!
Copy !req
482. Eso es lo que más les gusta
a los tiggers.
Copy !req
483. Temía que fuera así.
Copy !req
484. Vaya...
Copy !req
485. ¡A los tiggers no les gusta la miel!
Copy !req
486. Pero dijiste...
Copy !req
487. Esta cosa asquerosa y pegajosa
es solo para efelantes y wartas.
Copy !req
488. Quieres decir
para elefantes y comadrejas.
Copy !req
489. Eso es lo que dije.
Efelantes y wartas.
Copy !req
490. Bueno, qué hacen los efala— elafa—
¿Qué hacen?
Copy !req
491. No mucho. Solo roban miel.
Copy !req
492. ¿Roban miel?
Copy !req
493. Seguro que lo hacen. Bueno, será mejor
que me vaya rebotando, amigo.
Copy !req
494. ¡Hasta luego!
Copy !req
495. Bueno, si lo que dijo Tigger
era verdad...
Copy !req
496. y efelantes y wartas
realmente andan por ahí...
Copy !req
497. había una sola cosa qué hacer.
Copy !req
498. Tomar precauciones drásticas
para proteger su preciosa miel.
Copy !req
499. Hola.
Copy !req
500. ¡Me alegro de verte!
Copy !req
501. Es más amistoso con dos.
Copy !req
502. Ahora, tú ve por allí,
y yo iré por aquí.
Copy !req
503. No viste nada, ¿cierto?
Copy !req
504. Yo tampoco.
Copy !req
505. Ahora, la noche muy tempestuosa se
transformó en una noche muy lluviosa...
Copy !req
506. y Pooh mantuvo
su solitaria vigilia...
Copy !req
507. hora, tras hora, tras hora.
Copy !req
508. Hasta que, al fin...
Copy !req
509. Pooh cayó dormido
y comenzó a soñar.
Copy !req
510. Efelantes y wartas.
Copy !req
511. Efelantes y wartas roban miel.
Copy !req
512. Cuidado. Cuidado.
Copy !req
513. ¿Está lloviendo allí?
Copy !req
514. Está lloviendo aquí también.
Copy !req
515. De hecho, estaba lloviendo...
Copy !req
516. en todo
el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
517. Había una tormenta eléctrica
en la página 71.
Copy !req
518. Y en la página 73,
había un pequeño chaparrón.
Copy !req
519. Llovía, llovía y llovía.
Copy !req
520. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
521. Así que el Bosque de los Cien Acres
se inundaba cada vez más.
Copy !req
522. Pero el agua no podía llegar
a la casa de Christopher Robin...
Copy !req
523. así que ahí es donde
todos se estaban reuniendo.
Copy !req
524. Era un momento de gran agitación.
Copy !req
525. Pero en el medio
de toda la agitación...
Copy !req
526. Ígor se aferró obstinadamente
a la tarea de buscarle casa a Búho.
Copy !req
527. Ahí hay una.
Copy !req
528. Acogedora cabaña. Buena ubicación.
Copy !req
529. Aunque un poco húmeda para Búho.
Copy !req
530. Mientras tanto, el pequeño Rito
hizo un descubrimiento importante.
Copy !req
531. ¡Miren! Rescaté una botella.
Copy !req
532. Y tiene algo adentro, también.
Copy !req
533. Es un mensaje, y dice...
Copy !req
534. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
535. Búho, vuela hasta la casa de Piglet...
Copy !req
536. y dile que lo rescataremos.
Copy !req
537. ¿Un rescate? Sí, sí.
Por supuesto, por supuesto.
Copy !req
538. Así que Búho
voló sobre la inundación...
Copy !req
539. y pronto observó
dos objetos pequeños bajo él.
Copy !req
540. Uno era el pequeño Piglet,
atrapado en un remolino...
Copy !req
541. y el otro era Pooh...
Copy !req
542. intentando alcanzar
la última gota de miel del tarro.
Copy !req
543. Búho, no pretendo quejarme...
Copy !req
544. pero estoy asustado. Tengo miedo.
Copy !req
545. Ya, ya, Piglet,
anímate y todas esas cosas.
Copy !req
546. Se está ideando un rescate.
Copy !req
547. Se valiente, pequeño Piglet.
Copy !req
548. Es tremendamente difícil ser valiente
cuando se es un animal tan pequeño.
Copy !req
549. Para distraer tu mente
de tu desafortunado apuro...
Copy !req
550. te contaré una divertida anécdota.
Copy !req
551. Tiene que ver
con un primo lejano mío...
Copy !req
552. que tuvo tanto miedo,
durante una inundación, que—
Copy !req
553. Te ruego me disculpes, Búho,
pero creo que...
Copy !req
554. nos acercamos a una coscada,
una cascoda...
Copy !req
555. una cascada muy grande.
Copy !req
556. Por favor, sin interrupciones.
Copy !req
557. Ahí estás, oso Pooh.
Copy !req
558. Ahora, continuando con mi historia...
Copy !req
559. Miren, ahí está Pooh.
¡Por aquí, Pooh!
Copy !req
560. Hola, Christopher Robin.
Copy !req
561. Pooh, menos mal que estás a salvo.
Copy !req
562. - ¿Has visto a Piglet?
- Disculpen, yo lo—
Copy !req
563. Lo que quiero decir es, ¡aquí estoy!
Copy !req
564. - Pooh, rescataste a Piglet.
- ¿Lo hice?
Copy !req
565. Sí, y fue una cosa muy valiente.
Copy !req
566. ¿Lo fue?
Copy !req
567. - Eres un héroe.
- ¿Lo soy?
Copy !req
568. Y en cuanto termine la inundación,
te haré una fiesta heroica.
Copy !req
569. Atención, todo el mundo.
Copy !req
570. Ahora, esta fiesta,
es una fiesta heroica...
Copy !req
571. a causa de lo que alguien hizo.
Y ese alguien es...
Copy !req
572. - La encontré.
- ¿Qué encontraste, Ígor?
Copy !req
573. Una casa para Búho.
Copy !req
574. Vaya, Ígor, ¡buen trabajo!
Copy !req
575. Eso es maravilloso.
¿Dónde está, Ígor?
Copy !req
576. Si quieren seguirme, se la mostraré.
Copy !req
577. Todos siguieron a Ígor.
Copy !req
578. Entonces, para sorpresa de todos...
Copy !req
579. Ígor se detuvo
justo en frente de...
Copy !req
580. ¿La casa de Piglet?
Copy !req
581. ¿Por qué te detienes aquí, Ígor?
Copy !req
582. Ésta es, es la nueva casa de Búho.
Copy !req
583. Cielos, ¡piedad para mí!
Copy !req
584. Cielos, ¡piedad para mí también!
Copy !req
585. Tiene el nombre y todo.
Copy !req
586. B-U-O. Eso deletrea "Búho".
Copy !req
587. Santo cielo, es cierto.
Copy !req
588. Bueno, ¿qué les parece?
Copy !req
589. Es una linda casa, Ígor, pero...
Copy !req
590. Es una hermosa casa, Ígor, pero...
Copy !req
591. Es la mejor casa del mundo.
Copy !req
592. Dile que es tu casa, Piglet.
Copy !req
593. No, Pooh.
Copy !req
594. Esta casa pertenece
a nuestro muy buen amigo...
Copy !req
595. Búho.
Copy !req
596. Pero, Piglet, ¿dónde vivirás tú?
Copy !req
597. Bueno, supongo que viviré...
Copy !req
598. Supongo que viviré...
Copy !req
599. ¡Conmigo! Vivirás conmigo.
Copy !req
600. - ¿Cierto, Piglet?
- ¿Contigo?
Copy !req
601. Gracias, oso Pooh.
Copy !req
602. Por supuesto que lo haré.
Copy !req
603. Piglet, eso fue un acto grandioso.
Copy !req
604. Un acto muy heroico.
Copy !req
605. Christopher Robin, ¿puedes transformar
una fiesta para un héroe...
Copy !req
606. en una fiesta para dos héroes?
Copy !req
607. Por supuesto que podemos,
viejo oso tonto.
Copy !req
608. Así que, Pooh fue un héroe
por salvar a Piglet...
Copy !req
609. y Piglet fue un héroe
por regalarle a Búho...
Copy !req
610. su gran casa en el árbol de haya.
Copy !req
611. ¿Qué son todos estos pisotones,
canciones y tonterías?
Copy !req
612. ¡Y para Piglet también!
Copy !req
613. Me encanta rebotar.
¿No fue divertido eso, Piglet?
Copy !req
614. Sí, Pooh, pero la mejor parte
es cuando se detiene.
Copy !req
615. En el siguiente capítulo,
hay muchos rebotes.
Copy !req
616. ¿Los hay?
Copy !req
617. Creo que acabo de recordar algo...
Copy !req
618. que olvidé hacer ayer...
Copy !req
619. y no podré hacerlo mañana.
Copy !req
620. Así que supongo que
tendría que volver y hacerlo ahora.
Copy !req
621. - Adiós, Pooh.
- Adiós, Piglet.
Copy !req
622. Ahora, ¿el siguiente capítulo
es todo sobre mí?
Copy !req
623. No, no. Más que nada
es sobre Tigger.
Copy !req
624. ¡Recórcholis!
Copy !req
625. - Pero apareces en él.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
626. ¿Qué estaré haciendo?
Copy !req
627. Bien, Pooh, estarás sentado
en tu lugar pensativo...
Copy !req
628. pensando, como de costumbre.
Copy !req
629. Piensa, piensa.
Piensa, piensa, piensa. Piensa. Piensa.
Copy !req
630. Mientras él pensaba, de repente...
Copy !req
631. ¡Hola, Pooh!
Copy !req
632. ¡Soy Tigger!
Copy !req
633. T-I, doble "guh", er.
Copy !req
634. - Eso deletrea "Tigger."
- Lo sé.
Copy !req
635. - Ya habías rebotado sobre mí.
- ¿Lo hice?
Copy !req
636. ¡Sí! Te recogonosco.
Copy !req
637. Tú eres
el que está relleno de algodón.
Copy !req
638. Sí. Y estás sentado encima.
Copy !req
639. ¡Sí! Y es muy cómodo también.
Copy !req
640. Bueno, ahora me tengo que ir.
Copy !req
641. Tengo un montón de rebotes qué hacer.
Copy !req
642. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
643. Ahí va Tigger, siempre rebotando sobre
sus amigos cuando menos lo esperan.
Copy !req
644. ¡Hola, Piglet! Soy Tigger.
Copy !req
645. Tigger. Me asustaste.
Copy !req
646. ¡Trastes!
Copy !req
647. Ese fue solo
uno de mis rebotes pequeños.
Copy !req
648. ¿Lo fue? Gracias, Tigger.
Copy !req
649. Sí. ¡Estoy guardando mi mejor rebote
para el viejo orejón!
Copy !req
650. ¡Listo! Eso debería alcanzar.
Copy !req
651. ¡No! ¡Detente!
Copy !req
652. Hola, Conejo. Soy Tigger.
Copy !req
653. T-I, doble "guh"--
Copy !req
654. ¡Por favor! No lo deletrees.
Copy !req
655. Cielos. Cielos.
Copy !req
656. Solo— Solo mira mi hermoso jardín.
Copy !req
657. Desordenado, ¿no?
Copy !req
658. ¿Desordenado? ¿Desordenado?
¡Está arruinado! Está arruinado, Tigger.
Copy !req
659. ¿Por qué nunca dejas de rebotar?
Copy !req
660. ¿Por qué?
¡Los tiggers son los mejores para eso!
Copy !req
661. ¡Orden! Orden, por favor.
Copy !req
662. Ahora, yo digo, que Tigger
está tan rebotón últimamente...
Copy !req
663. que es hora
que le demos una lección.
Copy !req
664. No importa cuánto nos agrade...
Copy !req
665. no pueden negar que,
simplemente, rebota demasiado.
Copy !req
666. Discúlpame, Conejo.
Copy !req
667. Quizás, si pudiéramos pensar en
alguna forma de desrebotar a Tigger...
Copy !req
668. sería una buena idea.
Copy !req
669. ¡Exacto! Justo lo que yo pienso.
¿Qué piensas tú, Pooh?
Copy !req
670. ¿Pooh?
Copy !req
671. ¿No estabas escuchando
lo que decía Conejo?
Copy !req
672. Lo escuché, pero luego...
Copy !req
673. se me metió un pedacito de algodón
en mi oído.
Copy !req
674. ¿Podrías repetirlo, por favor, Conejo?
Copy !req
675. Bueno, ¿desde dónde empiezo?
Copy !req
676. Desde el momento en el que
se me metió algodón en el oído.
Copy !req
677. Bueno, ¿cuándo fue eso?
Copy !req
678. No lo sé.
No podía escuchar correctamente.
Copy !req
679. Pooh, intentábamos pensar
en alguna forma...
Copy !req
680. para que Tigger deje de rebotar.
Copy !req
681. Tengo una espléndida idea.
Ahora, escuchen.
Copy !req
682. Llevaremos a Tigger
a una larga exploración, ¿ven?
Copy !req
683. Algún lugar donde nunca haya estado,
y lo perderemos ahí.
Copy !req
684. ¿Lo perderemos?
Copy !req
685. Lo encontraremos de nuevo,
la mañana siguiente.
Copy !req
686. Recuerden mis palabras,
será un Tigger muy humillado.
Copy !req
687. Un pequeño y triste Tigger.
Copy !req
688. Un Tigger que dirá:
"Conejo, qué gusto verte."
Copy !req
689. Le sacará los rebotes al instante.
Copy !req
690. Ahora, todos los que estén
a favor digan "aye".
Copy !req
691. Aye. ¿Pooh?
Copy !req
692. ¡Pooh!
Copy !req
693. - Aquí.
- Bien.
Copy !req
694. Se aprueba la moción.
Copy !req
695. Así que se acordó,
que comenzarían la siguiente mañana...
Copy !req
696. la cuál, convenientemente,
resultó ser fría y neblinosa.
Copy !req
697. Pooh, como es costumbre...
Copy !req
698. se llevó algo para sustentarse.
Copy !req
699. Y ahora, mientras Tigger se adentraba
más y más a los rebotes en la niebla...
Copy !req
700. Conejo pensó que era
un buen momento para perder a Tigger.
Copy !req
701. Ahora es nuestra oportunidad. ¡Rápido!
Copy !req
702. Aquí. Escóndanse.
Copy !req
703. Tigger está perdido ahora,
¿cierto, Conejo?
Copy !req
704. Está perdido, claro que sí, Piglet.
Copy !req
705. Bien. Esto es muy divertido, Pooh.
Copy !req
706. Mi espléndida idea funcionó.
Copy !req
707. Ahora, nos vamos a casa.
Copy !req
708. ¡Bien! Es hora del almuerzo.
Copy !req
709. - ¡Hola!
- Santo cielo. ¡Escóndanse!
Copy !req
710. ¡Hola!
Copy !req
711. Es curioso. Deben estar perdidos.
Copy !req
712. ¡Hola! Hola, hola, hola.
Copy !req
713. Oigan, tontos, ¿dónde están?
Copy !req
714. - Él—
- Cállate.
Copy !req
715. Estoy callado.
Copy !req
716. Oigan, ¿dónde diantres están, chicos?
Copy !req
717. ¡Hola!
Copy !req
718. ¿Conejo? ¿Piglet? ¿Dónde están?
Copy !req
719. ¡Hola!
Copy !req
720. ¡Hurra! Hurra, lo hicimos.
Copy !req
721. Vamos, apúrense.
Dirijámonos hacia casa.
Copy !req
722. Conejo estaba seguro que todo
estaba saliendo de acuerdo al plan...
Copy !req
723. y parecía que así era.
Copy !req
724. Pero un tiempo después,
en el fondo de la página 123...
Copy !req
725. Es curioso como
todo se ve igual en la niebla.
Copy !req
726. Tiene razón, Piglet.
Copy !req
727. - Es el mismo pozo de arena.
- Yo también lo creo, Pooh.
Copy !req
728. Es una suerte
que conozca el bosque tan bien, o...
Copy !req
729. O podríamos perdernos.
Bueno, vamos. Síganme.
Copy !req
730. Ahora, Pooh se estaba cansando
de ver el mismo pozo de arena...
Copy !req
731. y empezó a sospechar
que los estaba siguiendo.
Copy !req
732. Porque sin importar hacia qué
dirección emprendieran su camino...
Copy !req
733. siempre parecían terminar
junto al pozo.
Copy !req
734. - Conejo.
- ¿Sí?
Copy !req
735. Digo, Conejo, ¿qué te parecería...
Copy !req
736. si apenas perdiéramos de vista
este viejo pozo...
Copy !req
737. - ... intentáramos encontrarlo de nuevo?
- ¿De qué serviría eso?
Copy !req
738. Verás,
seguimos buscando nuestro hogar...
Copy !req
739. pero siempre encontramos
este pozo.
Copy !req
740. Pensé que si buscábamos el pozo,
encontraríamos nuestro hogar.
Copy !req
741. No veo que eso tenga mucho sentido.
Copy !req
742. Si me alejara de este pozo,
y luego volviera hasta él...
Copy !req
743. por supuesto que lo encontraría.
Te lo probaré, espera aquí.
Copy !req
744. Así que Pooh y Piglet
esperaron a Conejo en la niebla.
Copy !req
745. Y esperaron, y esperaron,
y esperaron.
Copy !req
746. Y mientras tanto, los pensamientos
de Pooh seguían volviendo...
Copy !req
747. a los tarros de miel en su hogar.
Copy !req
748. ¿Qué fue eso, Pooh?
Copy !req
749. Mi pancita retumbó.
Copy !req
750. Bueno, ya, vamos. Vayámonos a casa.
Copy !req
751. Pero, Pooh, ¿conoces el camino?
Copy !req
752. No, Piglet, pero hay 12 tarros de miel
en mi alacena...
Copy !req
753. y han estado llamando a mi pancita.
Copy !req
754. ¿Lo han hecho?
Copy !req
755. Sí, Piglet. No podía oírlos antes
por la voz de Conejo.
Copy !req
756. Creo que sé desde dónde
han estado llamando, así que...
Copy !req
757. Vamos.
Simplemente seguiremos mi pancita.
Copy !req
758. Bueno,
se alejaron caminando juntos...
Copy !req
759. y durante un largo tiempo,
Piglet no dijo nada...
Copy !req
760. para no interrumpir
a los tarros de miel de Pooh.
Copy !req
761. Y, ciertamente,
a medida que la niebla se disipaba...
Copy !req
762. y justo cuando Piglet empezaba
a darse cuenta dónde estaba...
Copy !req
763. Oigan, hola, par de tontos.
Copy !req
764. ¿Dónde han estado?
Copy !req
765. Estábamos intentando encontrar
el camino de vuelta a casa.
Copy !req
766. Pooh, no creo que la espléndida idea
de Conejo haya funcionado.
Copy !req
767. Oigan, ¿dónde está el orejón,
de todos modos?
Copy !req
768. Todavía debe estar perdido
en la niebla.
Copy !req
769. Bueno, déjenmelo a mí.
¡Lo sacaré de allí a los rebotes!
Copy !req
770. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
771. Mientras tanto, Conejo
aún deambulaba por la niebla.
Copy !req
772. A esta altura,
estaba perdido y desconcertado.
Copy !req
773. Y, para hacer peor aún las cosas...
Copy !req
774. su mente
comenzaba a jugarle tretas.
Copy !req
775. ¿Qué es eso?
Copy !req
776. ¿Pooh? ¿Piglet?
Copy !req
777. - ¡Ayuda!
- ¡Hola, Conejo!
Copy !req
778. ¡Tigger! Pero se supone
que tú estás perdido.
Copy !req
779. Los tiggers nunca se pierden,
conejito.
Copy !req
780. Nunca se pierden.
Copy !req
781. - Por supuesto que no.
- No.
Copy !req
782. Vamos, Conejo.
Vayamos a casa. ¡Agárrate!
Copy !req
783. Emprendieron el camino de regreso.
Copy !req
784. Y Conejo era ahora
un humillado Conejo...
Copy !req
785. un Conejo perdido y encontrado...
Copy !req
786. un Conejo que pensaba "Por qué,
por qué me pasan estas cosas a mí".
Copy !req
787. Ahora llegamos
al siguiente capítulo...
Copy !req
788. en el que la primera nevada ha
cubierto el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
789. Y en la cual Tigger aprende que
incluso rebotando puede exagerarse.
Copy !req
790. En este día...
Copy !req
791. Rito estaba esperando
a que Tigger lo sacara a jugar.
Copy !req
792. Mamá, ¿cuándo vendrá Tigger?
Copy !req
793. Sé paciente, cariño. Ya vendrá.
Copy !req
794. Bueno, ¡aquí estoy!
Copy !req
795. ¿Te sorprendí, Rito?
Copy !req
796. ¡Vaya que sí! Me gustan las sorpresas.
Copy !req
797. - Hola, Sra. Cangu, madame.
- Vaya, hola, Tigger, querido.
Copy !req
798. Me llamó "querido".
Copy !req
799. Rito, ¿estás listo para unos rebotes?
Copy !req
800. ¡Sí! Tu y yo somos buenos rebotones.
Copy !req
801. Espera un momento, cariño.
Copy !req
802. Quédate quieto.
Cielos, estás rebotón hoy.
Copy !req
803. En eso los Ritos son los mejores.
Copy !req
804. - Ahora, déjate la bufanda puesta.
- No tan apretado, Mamá.
Copy !req
805. - ¿Es bien abrigado tu suéter?
- Sí, Madre.
Copy !req
806. Bueno, vamos, Rito. ¡Vámonos!
Copy !req
807. Tigger, trae a Rito a casa
para la hora de su siesta.
Copy !req
808. ¡Y tengan cuidado!
Copy !req
809. No se preocupe, Sra. Cangu.
Yo cuidaré del chiquillo.
Copy !req
810. ¡Qué día perfecto!
Copy !req
811. Paz y tranquilidad,
y por suerte, no está Tigger.
Copy !req
812. Digo, mira, mira, mira.
Copy !req
813. Si no es otro que el orejón.
Copy !req
814. ¿Pueden los tiggers esquiar sobre hielo
tan elegantemente como el Sr. Conejo?
Copy !req
815. ¿Si los tiggers
pueden esquiar sobre hielo?
Copy !req
816. ¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
817. Digo, esto es facilísimo.
Copy !req
818. No. ¡Él no!
Copy !req
819. No puedo— ¡Cuidado!
Copy !req
820. - ¡No puede ser!
- ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
821. ¡Cuidado! No puedo—
Copy !req
822. ¿Por qué me tiene que pasar
siempre a mí?
Copy !req
823. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
824. Tigger, Tigger, ¿estás bien?
Copy !req
825. A los tiggers no les gusta
esquiar sobre hielo.
Copy !req
826. Así que Tigger y Rito se adentraron
en el Bosque de los Cien Acres...
Copy !req
827. buscando hacer algo en lo que
los tiggers fueran los mejores.
Copy !req
828. Apuesto a que puedes trepar árboles,
¿cierto, Tigger?
Copy !req
829. ¿Trepar árboles?
¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
830. Solo que los tiggers no trepan árboles.
¡Los suben rebotando!
Copy !req
831. Ven, vamos.
Copy !req
832. Casi reboto fuera del libro.
Copy !req
833. Vaya manera de rebotar, ¿no?
Copy !req
834. Digo, ¿cómo se hizo tan alto
este árbol?
Copy !req
835. Oigan. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
836. ¿Qué está pasando ahora?
Copy !req
837. Detente, niño. Por favor.
Copy !req
838. D-E-T-E-N-T-E. ¡Detente!
Estás sacudiendo el bosque.
Copy !req
839. ¿Qué sucede, Tigger?
Copy !req
840. Gracias al cielo.
Copy !req
841. Mis ojos ya se estaban mareando
de estar mirando demasiado.
Copy !req
842. Tendremos que dejar a Tigger
en la cima del árbol por un tiempo...
Copy !req
843. Porque en el fondo
de la siguiente página...
Copy !req
844. Pooh tiene sus propios problemas.
Copy !req
845. ¿Qué estás haciendo, Pooh?
Copy !req
846. - Rastreando algo.
- ¿Qué estás rastreando?
Copy !req
847. Eso es lo que me pregunto, Piglet.
Copy !req
848. ¿Qué?
Copy !req
849. ¿Y qué crees que te responderías?
Copy !req
850. Tendré que esperar
hasta que lo alcance.
Copy !req
851. Pooh, para ser un oso
con muy poco seso...
Copy !req
852. ¡ciertamente eres muy inteligente!
Copy !req
853. Gracias, Piglet.
Copy !req
854. ¿Ahora qué?
Copy !req
855. Algo muy misterioso, Piglet.
Copy !req
856. Todo un nuevo juego de huellas,
¿lo ves?
Copy !req
857. Y eso es lo que claramente parecía.
Copy !req
858. Estaban las huellas juntándose,
aquí...
Copy !req
859. y mezclándose unas con otras,
aquí.
Copy !req
860. Pero para Pooh, eran claramente
cuatro juegos de huellas de patas.
Copy !req
861. Piglet, se lo que sea
que hizo estas huellas...
Copy !req
862. ahora se le unió un sea lo que sea.
Copy !req
863. Sí.
Copy !req
864. Y todos juntos caminan en compañía.
Copy !req
865. Piglet, no esperaba compañía,
precisamente.
Copy !req
866. Yo tampoco, Pooh.
Copy !req
867. Así que prosiguieron,
sintiéndose un poco ansiosos ahora...
Copy !req
868. en caso de que
los animales que seguían...
Copy !req
869. tuvieran intenciones hostiles.
Copy !req
870. ¡Hola!
Copy !req
871. Mira, mira, Piglet,
hay algo en ese árbol de allí.
Copy !req
872. - ¿Es uno de los animales feroces?
- ¡Hola!
Copy !req
873. Sí. Es un jagular.
Copy !req
874. ¿Qué hacen los jagulares, Pooh?
Copy !req
875. Bueno, los jagulares siempre dicen:
"¡Hola!"
Copy !req
876. Y cuando miras para arriba,
caen encima tuyo.
Copy !req
877. Estoy mirando hacia abajo, Pooh.
Copy !req
878. ¡Hola!
Copy !req
879. Oye, Tigger, son Pooh y Piglet.
Copy !req
880. ¡Pooh! ¡Piglet!
Copy !req
881. Vaya, son solo Tigger y Rito.
Copy !req
882. Vamos.
Copy !req
883. Hola, Rito.
Copy !req
884. ¿Qué están haciendo tú y Tigger
ahí arriba?
Copy !req
885. Yo estoy bien,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
886. Ayuda, alguien, por favor.
Traigan a Christopher Robin.
Copy !req
887. Pero no pasó mucho tiempo...
Copy !req
888. hasta que la noticia le llegara
a Christopher Robin y a los otros...
Copy !req
889. que Tigger estaba en problemas.
Copy !req
890. Hola, Pooh. Hola, Piglet.
¿Qué sucede?
Copy !req
891. - Tigger y Rito están allí arriba.
- Santo cielo.
Copy !req
892. Rito,
¿cómo llegaste hasta allí arriba?
Copy !req
893. Fácil, Mamá. Saltamos.
Copy !req
894. Santo cielos. Ten cuidado, cariño.
Copy !req
895. Yo estoy bien, Mamá,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
896. Qué lástima. Eso es muy malo.
Copy !req
897. No, eso es bueno.
Copy !req
898. Verás, no puede rebotarle encima
a nadie estando allí arriba.
Copy !req
899. ¡Cielos! De alguna forma
tendremos que bajarlo.
Copy !req
900. ¿Bajarlo? ¿Bajarlo?
¿Tenemos que hacerlo?
Copy !req
901. Vamos, todos.
Agarren una esquina de mi abrigo.
Copy !req
902. Tu vas primero, Rito. ¡Salta!
Copy !req
903. Intenta no caer demasiado deprisa,
cariño.
Copy !req
904. Gracias al cielo.
Copy !req
905. Vaya, ¡eso fue divertido!
Copy !req
906. Vamos, Tigger. No duele. ¡Salta!
Copy !req
907. Tú sigues, Tigger.
Copy !req
908. - ¡Salta!
- ¿Saltar?
Copy !req
909. Los tiggers no saltan. Rebotan.
Copy !req
910. Entonces rebota hacia abajo.
Copy !req
911. No seas ridickulo.
¡Los tiggers solo rebotan hacia arriba!
Copy !req
912. Puedes descender escalando, Tigger.
Copy !req
913. Pero los tiggers no pueden
descender escalando...
Copy !req
914. porque sus colas
se meten en el camino.
Copy !req
915. ¡Hurra! Eso resuelve todo.
Copy !req
916. Si no saltará
y no puede descender trepando...
Copy !req
917. ¡tendremos que dejarlo allí arriba
para siempre!
Copy !req
918. ¿Para siempre?
Copy !req
919. Si alguna vez salgo de esta,
prometo jamás volver a rebotar. ¡Nunca!
Copy !req
920. Escuché eso, Tigger.
Copy !req
921. ¡Lo prometió!
¿Escuchaste que lo prometió?
Copy !req
922. Yo lo escuché. ¡Yo lo escuché!
Tú lo escuchaste, ¿cierto? ¿Cierto?
Copy !req
923. Bueno, Tigger, tus rebotes realmente
te metieron en problemas esta vez.
Copy !req
924. Digo, ¿quién eres tú?
Copy !req
925. Soy el narrador.
Copy !req
926. Por favor, por lo que más quieras,
narra cómo bajo de aquí.
Copy !req
927. Muy bien. Agárrate fuerte.
Copy !req
928. Puedes soltarte, Tigger.
Copy !req
929. Nunca.
Copy !req
930. Pero, Tigger, mira por ti mismo.
Estás perfectamente a salvo.
Copy !req
931. ¿Qué te había dicho, Tigger?
Copy !req
932. Vamos. Volvamos a la normalidad.
Copy !req
933. La vieja y buena terra firma.
Copy !req
934. Digo, estoy tan feliz,
que tengo ganas de rebotar.
Copy !req
935. Lo prometiste. Lo prometiste.
Copy !req
936. Lo hice, ¿no es cierto?
Copy !req
937. Quieres decir,
¿nunca más puedo rebotar de nuevo?
Copy !req
938. ¡Nunca!
Copy !req
939. ¿Nunca?
Copy !req
940. ¿Ni siquiera un rebotito chiquito,
pequeñito?
Copy !req
941. Ni siquiera una miguita de rebote.
Copy !req
942. Pobrecito. Eso está muy mal.
Copy !req
943. Christopher Robin, me gustaba más
el viejo Tigger rebotón.
Copy !req
944. A mí también, Rito.
Copy !req
945. - A mí también.
- ¡A mí también!
Copy !req
946. Por supuesto, a todos nos gusta más.
¿No estás de acuerdo, Conejo?
Copy !req
947. - Yo— Yo—
- ¿Bueno, Conejo?
Copy !req
948. Bueno, yo— Yo—
Copy !req
949. Esto— Quiero decir...
Copy !req
950. ¿Bueno?
Copy !req
951. Yo...
Copy !req
952. Está bien.
Copy !req
953. Supongo que a mí también
me gusta más el viejo Tigger.
Copy !req
954. ¡Vaya! Quieres decir,
¿qué tengo mis rebotes de nuevo?
Copy !req
955. Vamos, Conejo.
Vamos a rebotar tú y yo.
Copy !req
956. ¡Santo cielo! ¿Yo, rebotar?
Copy !req
957. ¡Sí, ciertamente!
Mira, tienes las patas apropiadas.
Copy !req
958. - ¿Las tengo?
- Seguro. Vamos, inténtalo.
Copy !req
959. ¡Te hace sentir genial!
Copy !req
960. Bueno, vaya, así es, ¿cierto?
Copy !req
961. Vamos, todo el mundo. ¡A rebotar!
Copy !req
962. Vamos, reboten.
Copy !req
963. Y POOH VAN AL LUGAR ENCANTADO...
Copy !req
964. Y DECIMOS ADIÓS
Copy !req
965. Y así llegamos al último capítulo...
Copy !req
966. en el cuál Christopher Robin
y Pooh...
Copy !req
967. vienen al Lugar Encantado.
Copy !req
968. Y nosotros decimos adiós.
Copy !req
969. ¿Adiós? No, por favor,
¿no podemos volver a la página uno...
Copy !req
970. y hacerlo todo de nuevo?
Copy !req
971. Lo lamento, Pooh, pero todas las
historias tienen un final, ¿sabes?
Copy !req
972. Recórcholis.
Copy !req
973. Sí, el momento había llegado al fin.
Copy !req
974. Christopher Robin
se iba a la escuela.
Copy !req
975. Nadie más en el bosque sabía exactamente
por qué o a dónde se iba.
Copy !req
976. Todo lo que sabían era que tenía
algo que ver con "multiplicaciones"...
Copy !req
977. y cómo hacer algo llamado
"abecedarios"...
Copy !req
978. y dónde se encontraba
un lugar llamado Brasil.
Copy !req
979. ¿Pooh?
Copy !req
980. ¿Qué es lo que más te gusta hacer
en todo el mundo?
Copy !req
981. Lo que más me gusta es
cuando voy a visitarte...
Copy !req
982. y tú dices: "Qué te parece
un bocadete de miel?"
Copy !req
983. A mí también me gusta eso.
Copy !req
984. Pero lo que más me gusta hacer
es nada.
Copy !req
985. ¿Cómo haces nada?
Copy !req
986. Bueno, es como cuando los adultos
te preguntan: "¿Qué vas a hacer?"
Copy !req
987. Y tú dices: "Nada".
Entonces vas y lo haces.
Copy !req
988. Me gusta eso.
Hagamos eso todo el tiempo.
Copy !req
989. Sabes algo, Pooh...
Copy !req
990. no voy a hacer nada nunca más.
Copy !req
991. Quieres decir, ¿nunca jamás?
Copy !req
992. Bueno, no tanto.
Copy !req
993. Pooh, cuando esté lejos,
solo haciendo nada...
Copy !req
994. ¿vendrás aquí algunas veces?
Copy !req
995. Quieres decir, ¿solo?
Copy !req
996. - ¿Solo yo?
- Sí.
Copy !req
997. Y, Pooh, prométeme
que nunca me olvidarás, ¿nunca?
Copy !req
998. Nunca te olvidaré, Christopher,
lo prometo.
Copy !req
999. ¿Ni siquiera cuando tenga 100 años?
Copy !req
1000. - ¿Qué edad tendré yo entonces?
- Noventa y nueve.
Copy !req
1001. Viejo oso tonto.
Copy !req
1002. A donde sea que vayan...
Copy !req
1003. y sea lo que sea
que les suceda en el camino...
Copy !req
1004. en ese lugar encantado
en la cima del bosque...
Copy !req
1005. un pequeño osito
siempre estará esperando.
Copy !req
1006. FIN
Copy !req