1. ¿Cuánto va?
Copy !req
2. - 8.25
- Ok
Copy !req
3. - ¿Y ahora?
- R$ 11.30
Copy !req
4. - ¿Cuánto vale la carne?
- R$ 3,05
Copy !req
5. - Demasiado, solo tengo R$ 11.50
- No, son R$ 11.30
Copy !req
6. Sucede que necesito llevar
fósforos... ¿y valen?
Copy !req
7. - R$ 1.20
- ¿Ves? no me alcanza.
Copy !req
8. Perdona, pero necesito
los fósforos.
Copy !req
9. - Pero ya registré la carne.
¿Si dejo el detergente?
Copy !req
10. - ¿Cuánto vale el detergente?
- Ya registré el detergente.
Copy !req
11. Disculpa, pero yo necesito
llevar los fósforos.
Copy !req
12. ¿Qué querés que haga?
Copy !req
13. Necesito...
Copy !req
14. - ¿Que pasa?
- Voy a tener que abrir.
Copy !req
15. - ¿Cuál es el problema?
- Necesito llevar los fósforos...
Copy !req
16. y no sabía que la
carne costaba tanto.
Copy !req
17. - ¿Cuánto tienes?
- R$ 11.50
Copy !req
18. Pero la cuenta es R$ 11.30
Copy !req
19. Pero necesito fósforos, que
todavía no están sumados.
Copy !req
20. - ¿Cuánto salen?
- R$ 1.20
Copy !req
21. - ¿Qué vas a dejar?
- ¿Cuánto el detergente?
Copy !req
22. R$ 1.15
Copy !req
23. ¿Y la esponja?
Copy !req
24. R$ 0.40
Copy !req
25. ¿y ahí?
Copy !req
26. Bueno, dejo la carne.
Copy !req
27. R$ 9.45
Copy !req
28. Se me cayó una
moneda allí.
Copy !req
29. Mi nombre es André.
Era el nombre de mi padre.
Copy !req
30. Fué él quién lo escogió.
Mi madre me llamaba Zinho.
Copy !req
31. A él no le gustaba,
solo me llamaba André.
Copy !req
32. Al tiempo se rindió y él
también me llamaba Zinho.
Copy !req
33. Vivo en Porto Alegre, una
ciudad del sur de Brasil.
Copy !req
34. Vivo en la calle Pte. Roosevelt,
que es esa calle.
Copy !req
35. Queda en el
cuarto distrito.
Copy !req
36. Roosevelt fue presidente
de Estados Unidos.
Copy !req
37. Estaba casado con una
gordita, que era su prima.
Copy !req
38. El fue muy conocido por
la doctrina Roosevelt...
Copy !req
39. pero no tuve tiempo
para leer lo que era.
Copy !req
40. Ni siquiera sé qué
significa doctrina.
Copy !req
41. Supongo que son reglas.
Suena a nombre de vieja.
Copy !req
42. Doña Doctrina.
Copy !req
43. De la ventana de mi cuarto
veo un club: Gondoleiros.
Copy !req
44. En el techo del edificio
tienen una góndola.
Copy !req
45. No sé si hay góndolas
en Porto Alegre.
Copy !req
46. Trabajo en esta librería.
Soy operador de copiadora.
Copy !req
47. A veces la máquina se traba.
Entonces tienes que abrirla...
Copy !req
48. y sacar el papel. Es una
copia trabada, debes tirarla.
Copy !req
49. Casi siempre, solo tienes que
presionar estos dos botones.
Copy !req
50. Start, stop, start, stop,
start, stop.
Copy !req
51. Mejor parar. Pototo me
puede ver por el espejo.
Copy !req
52. Él dice que el espejo es
para la seguridad del local.
Copy !req
53. Pototo piensa que
soy un otario.
Copy !req
54. Considerando que me paga,
él tiene razón.
Copy !req
55. El nombre de Pototo
es Sr. Gomide.
Copy !req
56. Y el de Potota es María.
Copy !req
57. Vine a ver revistas y
a buscar dinero.
Copy !req
58. El nombre de Pototito
es Rodrigo. O Diogo.
Copy !req
59. Él le dice Guido a Pototito,
yo creo que se llama Rodrigo
Copy !req
60. Pototito siempre abre el
armario. Le encanta la luz
Copy !req
61. Deja eso.
Copy !req
62. Esa es otra cosa que
se debe saber.
Copy !req
63. Déjalo, André.
Copy !req
64. El papel de la máquina
debe estar bien seco.
Copy !req
65. Es que el papel se pega
y Ud. Me reclama a mí.
Copy !req
66. - Llévate ese niño, María.
- Vamos, Guigo. No vayas allí
Copy !req
67. Eso, doña Potota.
Así se hace.
Copy !req
68. - Ya voy.
- Chau, Pototito.
Copy !req
69. Vamos.
Copy !req
70. Cuando se acaba el papel,
abres esto, giras esto...
Copy !req
71. abres el cajón y
colocas papel.
Copy !req
72. Lo sacudes bien primero,
para que no se pegue.
Copy !req
73. Apretar, doblar y soltar.
Apretar, doblar y soltar.
Copy !req
74. Una vez más. ¡Fácil!
Copy !req
75. Colocas aquí el papel,
cierras esto y ¡Listo!
Copy !req
76. Acá controlas la cópia.
Mas clara o más oscura.
Copy !req
77. Mejor dejarlo siempre en
el medio. ¿Está claro?
Copy !req
78. Si, claro, Pototo.
Siempre en el medio.
Copy !req
79. Aquí le pones cuántas
copias quieres.
Copy !req
80. Colocas el original aquí.
Si es un libro lo sostienes.
Copy !req
81. Cuando presionas ese
botón le dices:...
Copy !req
82. "¡Vamos linda, todo listo!"
Y ella empieza.
Copy !req
83. La luz es la mejor parte.
Copy !req
84. Ya está.
Copy !req
85. Uds. Ya saben todo lo que
yo se para hacer esto.
Copy !req
86. Operador de copiadora.
Copy !req
87. Tremenda cagada.
Copy !req
88. Eso le digo a las chicas,
si preguntan...
Copy !req
89. solo si me preguntan.
Copy !req
90. - ¿De qué trabajas?
- ¿yo?
Copy !req
91. - Operador de copiadora.
- ¿Y qué es eso?
Copy !req
92. Opero una máquina
de fotocopias
Copy !req
93. - ¿Tipo Xérox?
- Sí, pero otra marca.
Copy !req
94. ¡Ah! ¿Trabajas en XeroX?
Copy !req
95. No, no.
En una librería.
Copy !req
96. Copado.
Copy !req
97. Muy copado. Start, stop,
cargar papel...
Copy !req
98. el botón siempre al medio,
cuantas copias...
Copy !req
99. y "¡Vamos linda!"
Copy !req
100. ¿Cuántas neuronas se
necesitan para esa mierda?
Copy !req
101. - Es una mierda.
- No está..
Copy !req
102. Es para ganar unos pesos.
La verdad, hago caricaturas.
Copy !req
103. Hasta mandé material
para una revista.
Copy !req
104. "Material"... eso sí que no
se lo tragó.
Copy !req
105. Las chicas son expertas.
Copy !req
106. Cuando no trabajo, estoy
en casa, dibujando.
Copy !req
107. Es divertido porque
no sirve para nada...
Copy !req
108. solo para presumir con las
chicas, pero nunca me sirvió.
Copy !req
109. Las chicas son expertas.
Copy !req
110. Reconocen a un operador
de copiadoras en segundos.
Copy !req
111. No quieren pasar la vida con
un operador de copiadora.
Copy !req
112. Recorrer el mundo con
un operador de copiadora.
Copy !req
113. Tener hijos con un
operador de copiadora.
Copy !req
114. Nunca encontré una chica
que sueñe con eso.
Copy !req
115. Ella todavía no llegó.
Vive con su padre.
Copy !req
116. Creo que es su padre,
o puede que no.
Copy !req
117. Por los muebles, ellos no
tienen mucha guita.
Copy !req
118. Parecen tan duros
como los míos.
Copy !req
119. Pero el padre trabaja,
tiene uniforme...
Copy !req
120. una camisa, esas que tienen
esas cosas en los hombros...
Copy !req
121. con un botón.
Agente de seguridad...
Copy !req
122. o sanitario, de esos
que matan mosquitos.
Copy !req
123. Quizás sea
agente sanitario
Copy !req
124. Llegó ella.
Copy !req
125. Preciosa.
Copy !req
126. Entra y va derecho a su
cuarto. Debe cenar afuera.
Copy !req
127. Alguna vez coge algo en
la cocina. Sólo a veces.
Copy !req
128. Llega siempre después de las 11
y va derecho a su cuarto.
Copy !req
129. Debe estudiar de noche.
Siempre con sus libros.
Copy !req
130. Un papel cubre casi toda
la ventana del cuarto.
Copy !req
131. Queda solo un resquicio.
Tiene pegados 3 adhesivos.
Copy !req
132. Una carita riendo, un
póster y unas muñecas.
Copy !req
133. También un papel en el vidrio,
pegado en las cuatro puntas.
Copy !req
134. Debe ser una postal,
por el tamaño.
Copy !req
135. De vez en cuando se queda
mirando el papel.
Copy !req
136. Debe ser una foto.
Copy !req
137. Tenía una cortina veneciana,
pero se pudrió y la tiraron.
Copy !req
138. Nunca colocaron otra.
Son caras las venecianas.
Copy !req
139. Casi veo sus ropas en
el armario.
Copy !req
140. Ella tiene dos pijamas.
Copy !req
141. Hoy eligió el blanco.
Copy !req
142. Por el resquicio, veo solo
un pedazo del armario.
Copy !req
143. Pero cuando lo deja abierto,
en la puerta tiene un espejo.
Copy !req
144. Dependiendo del ángulo
en que queda la puerta...
Copy !req
145. se puede ver algo más
del cuarto por el espejo.
Copy !req
146. Tiene un cubrecama
floreado.
Copy !req
147. Un bordado con una
niña en la pared...
Copy !req
148. televisor en el cuarto,
pero solo veo la luz.
Copy !req
149. Mira TV hasta tarde.
Copy !req
150. Una escoba con cabo
de madera redondo.
Copy !req
151. Tien un osito de peluche,
una gorrita roja...
Copy !req
152. un cesto al lado de la cama,
una mesita, un jarrón blanco.
Copy !req
153. Es todo.
Copy !req
154. Yo gano dos salarios
R$ 302 al mes.
Copy !req
155. Con descuentos, R$ 290. Lo
que vale un par de zapatillas.
Copy !req
156. No gasto en transporte,
voy a pié y no salgo nunca.
Copy !req
157. Mi madre paga el súper,
con su pensión.
Copy !req
158. Yo pago la mitad del
alquiler.
Copy !req
159. Dos hambientes más cuarto
para empleada...
Copy !req
160. si hubiera empleada y
ella durmiese de pié.
Copy !req
161. Sala, baño, cocina, todo
eso por apenas R$ 380...
Copy !req
162. expensas incluídas.
Sobra R$ 100.
Copy !req
163. Pago medio servicio de TV
14 pulgadas, control...
Copy !req
164. R$ 64.
Copy !req
165. R$ 32, es mi parte.
Me quedan R$ 68.
Copy !req
166. Los gasto en pavadas.
Una revista, una cerveza.
Copy !req
167. una lapicera, ropa.
Copy !req
168. Para comprar los binoculares,
ahorré un año entero.
Copy !req
169. Desde aquí se ve el puente.
Copy !req
170. Todos los día se eleva
para el paso de un buque.
Copy !req
171. Es divertido estar tan lejos,
y ver las personas tan cerca.
Copy !req
172. A veces, se puedo leer
una revista en el local.
Copy !req
173. pero, normalmente, leo
lo que la gente trae.
Copy !req
174. Mientras hago copias, leo
alguna línea de cada hoja.
Copy !req
175. Ya es algo.
Copy !req
176. Shakespeare y Cervantes
murieron el mismo día:
Copy !req
177. 23 de abril de 1616. Y
nunca se conocieron.
Copy !req
178. Cervantes fue enterrado
en una foza común.
Copy !req
179. No sé qué significa:
"foza común".
Copy !req
180. No importa. Da igual.
Copy !req
181. Un día tenía una poesía
de Shakespeare.
Copy !req
182. "Cuando percibo el
tiempo medido en el reloj,
Copy !req
183. y al radiante día veo en noche terrible hundido,
Copy !req
184. contemplo la violeta, marchito su esplendor,
Copy !req
185. y plata o blanco vuelto todo cabello endrino,
Copy !req
186. cuando los altos árboles contemplo deshojados
Copy !req
187. que, del calor rebaños, antaño cobijaban
Copy !req
188. y ceñido en gavillas el verdor del verano
Copy !req
189. en féretro portado con blanca e hirsuta barba,
Copy !req
190. entonces me permito dudar de tu hermosura,
Copy !req
191. porque te hacen partir
del tiempo los estragos,
Copy !req
192. pues lo dulce y lo bello se rinde a toda muda
Copy !req
193. y, al crecer a otros, mueren al mismo paso.
Copy !req
194. Que nada hay que libere de la cruel guadaña;
Copy !req
195. ¡Huy!
Copy !req
196. La chica vino a
buscar el trabajo.
Copy !req
197. Muchas gracias.
Copy !req
198. ¡No entendí nada! ni pude
leer la última línea.
Copy !req
199. No sé qué es "hirsuta"
Copy !req
200. Todavía no hablé de
Marinés.
Copy !req
201. Ella había ido al centro,
a pagar una cuenta.
Copy !req
202. Marinés también trabaja
aquí, con las revistas...
Copy !req
203. y el mostrador: lápices,
gomas, cola.
Copy !req
204. Está re-fuerte. Lo peor
que ella lo sabe.
Copy !req
205. Siempre usa calza
ajustadísima.
Copy !req
206. Tengo acostarme para
ponerme la calza...
Copy !req
207. - sino no me entra.
- Me imagino la escena...
Copy !req
208. acostada, piernas levantadas
tratando de entrar en la calza.
Copy !req
209. Mejor no imaginar mucho.
No es para mí.
Copy !req
210. Se enamoró de un alemán,
el tipo le escribió 2 veces.
Copy !req
211. El tipo es alemán, pero
vive en Den Hagen, Holanda.
Copy !req
212. - Den Hagen es La Haya.
- La Haya?
Copy !req
213. Haya. Así se llama la
capital de Holanda.
Copy !req
214. Es como si fuera Brasilia.
¿Entiendes?
Copy !req
215. La Haya. Den Hagen.
Copy !req
216. Ah!
Copy !req
217. Dije "Ah" para terminar
la conversación.
Copy !req
218. Padre pobre es destino.
Marido pobre es de boba.
Copy !req
219. Además de estar fuerte
es filósofa.
Copy !req
220. La pobreza es eso:
Destino o boludez.
Copy !req
221. Cierto.
Copy !req
222. Destino o boludez. En
mi caso: ambos.
Copy !req
223. Mi padre se marchó cuando
tenía cuatro años.
Copy !req
224. Eso es destino.
Copy !req
225. Estaba viendo dibujos
en la TV.
Copy !req
226. era de una casa sin
paredes...
Copy !req
227. para poder ver
el interior.
Copy !req
228. Ví la tapa de un libro
que era así.
Copy !req
229. Guardame el correo
para mí.
Copy !req
230. El no recibía mucho correo.
Eran cuentas y publicidad.
Copy !req
231. Yo guardaba todo en
una caja de camisa.
Copy !req
232. La caja quedó chica y
pasé a una caja de zapatos
Copy !req
233. Después, tres cajas,
separé cuentas...
Copy !req
234. publicidad y cartas.
Copy !req
235. Otro día, en la escuela,
le dija a Mairoldi...
Copy !req
236. un gordito con una
mancha roja en la cara.
Copy !req
237. Yo pensaba que mi padre
no iba a volver.
Copy !req
238. Yo pienso que mi padre
no va a volver.
Copy !req
239. - ¿Viajó?
- Si.
Copy !req
240. - ¿Cuánto hace?
- Hace siete años.
Copy !req
241. Empezó a reír,
reír muy fuerte.
Copy !req
242. Quedó ciego de un ojo.
Esa fue la boludez.
Copy !req
243. Fué mi último día en el colegio.
Me expulsaron.
Copy !req
244. Yo tampoco quería volver.
Copy !req
245. Mi madre mira novelas, yo en
mi cuarto, dibujando o leyendo
Copy !req
246. "Zeca Ojo vive con
Doña Doctrina".
Copy !req
247. "Tienes que prestar
atención en clase".
Copy !req
248. "Presta atención a lo que
los profesores enseñan".
Copy !req
249. "Si hay algo que no
entiendes, pregunta".
Copy !req
250. "Álvarez Cabral descubrió
Brasil el 22 de abril...
Copy !req
251. - de 1500.
- ¿Por qué?"
Copy !req
252. "Buuuuuh"
Copy !req
253. Mi madre arrastra la chinela
del baño a la cocina.
Copy !req
254. Clap, clap, clap, clap. Abre
el armario, coge un vaso...
Copy !req
255. cierra el armario,
abre la heladera...
Copy !req
256. coge la botella de agua,
cierra la heladera...
Copy !req
257. llena el vaso, no todo,
la mitad, abre la heladera...
Copy !req
258. guarda la botella, coge
el vaso, abre el filtro...
Copy !req
259. llena el vaso, cierra el filtro...
Copy !req
260. arrastra la chinela, de la
cocina al cuarto, y dice...
Copy !req
261. "Buenas noches hijo. Me voy
a dormir. La tv da un sueño..."
Copy !req
262. Buenas noches hijo. Me voy
a dormir. La tv da un sueño..."
Copy !req
263. Buenas noches, mamá.
Copy !req
264. Entoces voy a la cocina, cogo
alguna cosa de la heladera...
Copy !req
265. voy para la sala. Prendo la
TV y veo un poco de todo.
Copy !req
266. Me gusta sin sonido.
Copy !req
267. Es como ver una fogata
o un acuario con luz.
Copy !req
268. Sólo una luz en movimiento.
Copy !req
269. A las 11 cogo los
binoculares.
Copy !req
270. Todavía hay mucha
gente despierta.
Copy !req
271. Una cosa que descubrí
mirando a los vecinos...
Copy !req
272. es que los gordos duermen
tarde.
Copy !req
273. No sé por qué.
Es solo una estadística.
Copy !req
274. Siempre hay un gordo entre
los últimos en ir a dormir.
Copy !req
275. Me gustaría saber
qué música escucha.
Copy !req
276. Otra cosa que descubrí, aparte
que los gordos dormían tarde...
Copy !req
277. es que si te pierdes una
cosa con los binoculares...
Copy !req
278. no sirve ir de una ventana
a otra buscando acción.
Copy !req
279. Tienes que escoger una y
esperar. Es como pescar.
Copy !req
280. Lo mejor que vi fue a ella
pasando en ropa interior.
Copy !req
281. Solamente pasó.
Copy !req
282. Estuve esperando casi
una hora y ella pasó.
Copy !req
283. Supongo que duró
unos dos segundos.
Copy !req
284. Valió la pena.
Copy !req
285. Cuando uno hace algo que
necesita poca atención...
Copy !req
286. termina pensando
en otras cosas.
Copy !req
287. En la época en que yo
trabajaba de empaquetador...
Copy !req
288. pensaba en ser famoso.
Copy !req
289. Siempre pensaba que
era un astro del fútbol.
Copy !req
290. Imaginaba mil goles
geniales que hacía...
Copy !req
291. uno más decisivo que otro.
Copy !req
292. Uno en que esquivaba al
defensor era de los mejores.
Copy !req
293. Otro era de cabeza
justo sobre la hora.
Copy !req
294. Me gustaba otro en que
la mataba de pechito...
Copy !req
295. entraba en el área
y la metía en el arco.
Copy !req
296. Entonces, corría con los
brazos abiertos...
Copy !req
297. ¡44' del segundo tiempo,
la hinchada deliraba!
Copy !req
298. Me encanta correr con
los brazos abiertos.
Copy !req
299. ¡Dá un desequilibrio!
Casi me caigo.
Copy !req
300. También parece que quieres
abrazar a todo el mundo.
Copy !req
301. Nunca me vi dando una trompada
al viento como Pelé.
Copy !req
302. A Pelé le quedaba bien.
Copy !req
303. Si lo hace otro, parece
un salame.
Copy !req
304. ¿Puedes quitar el aceite
de encima de las frutas?
Copy !req
305. ¿Cómo?
Copy !req
306. El aceite es muy pesado,
va a aplastar las frutas.
Copy !req
307. - Ponlo en la caja.
- Disculpe.
Copy !req
308. Así no llego con toda la
fruta aplastada.
Copy !req
309. - Ya me disculpé.
- ¡Entonces no te irrites!
Copy !req
310. Te pedí que guardaras el
aceite en la caja...
Copy !req
311. - para no aplastar las frutas.
- Ya me disculpé...
Copy !req
312. ya lo cambié de lugar. ¿Qué
más quiere que haga?
Copy !req
313. - ¿Cuál es el problema?
- Es este muchacho.
Copy !req
314. Pedí que sacara la lata de aceite
de encima de las frutas...
Copy !req
315. - y se enojó mucho por eso.
- Ya me disculpé.
Copy !req
316. Disculpe señora, él es
así medio irritable.
Copy !req
317. No se preocupe, que
no va a volver a pasar.
Copy !req
318. Aquí gano lo mismo
y no tengo que pasar
Copy !req
319. el día entero parado y
haciendo fuerza.
Copy !req
320. Ya no pienso más
en ser famoso.
Copy !req
321. Ahora pienso mucho más
en ganar dinero.
Copy !req
322. Mucho dinero.
Copy !req
323. ¡Qué maravilla, mira esta cama
llena de almohadones!
Copy !req
324. Me encantan las camas
con esa cosa arriba.
Copy !req
325. Dossel.
Copy !req
326. - ¿Docen?
- No, dossel.
Copy !req
327. Así se llama eso que
está arriba de la cama.
Copy !req
328. Cuando veo esos
ricos en las revistas...
Copy !req
329. pienso que los verdaderos
ricos no se van a mostrar así.
Copy !req
330. La primera vez
que vi a Silvia...
Copy !req
331. ella estaba tomando
café, en pijama.
Copy !req
332. Comía una galletita y
tomaba café con leche.
Copy !req
333. La mojaba en el café
y la comía.
Copy !req
334. Me enamoré.
Copy !req
335. Comencé a espiar su
casa a diario.
Copy !req
336. Sabía a qué hora llegaba
y cuándo se levantaba.
Copy !req
337. Un día, quise averiguar
dónde trabajaba.
Copy !req
338. Hay personas que nunca
salen de sus casas.
Copy !req
339. Eso es parte del
"síndrome de pánico".
Copy !req
340. Creo que lo leí en unos
apuntes universitarios.
Copy !req
341. Se quedan en sus casas
porque no pueden salir.
Copy !req
342. El problema es que igual
acabas envejeciendo
Copy !req
343. Es mejor enfrentar la calle.
Copy !req
344. Esperé enfrente de
su departamento.
Copy !req
345. El nombre del edificio
es Santa Cecilia.
Copy !req
346. Los romanos cocinaron a
Cecilia con vapor.
Copy !req
347. Pero ella no se murió.
Copy !req
348. No tuvieron mejor idea
que cortar su cabeza.
Copy !req
349. Ella salió con sus libros.
Estaba con un saco rojo.
Copy !req
350. Las medias las tenía azules,
conbinando con la pollera.
Copy !req
351. Me pareció apurada.
Copy !req
352. Tuve que correr para
llegar al mismo bus.
Copy !req
353. Ella pasó el molinete.
Copy !req
354. Me senté atrás, para
no hacer bandera.
Copy !req
355. Ella no me vio,
leía un libro.
Copy !req
356. No te vas a dar cuenta
que te siguen...
Copy !req
357. si van adelante tuyo.
Éso lo vi en un film.
Copy !req
358. Entró en un negocio que
todavía no atendía público.
Copy !req
359. Creo que trabaja allí.
El negocio se llama Silvia.
Copy !req
360. Todavía no sabía que
era una coincidencia.
Copy !req
361. Me quedé haciendo
tiempo en frente.
Copy !req
362. El café me costó el pasaje,
después volví caminando.
Copy !req
363. Una vez leía que un tipo que
pintaba muñecas en las paredes...
Copy !req
364. se hizo rico. Pero
murió al poco tiempo.
Copy !req
365. El tipo yuga la vida entera
para dejar un poco de dinero...
Copy !req
366. que ni el hijo tiene
tiempo de gastar.
Copy !req
367. No. El negocio es
enriquecerse rápido.
Copy !req
368. lo más rápido posible,
y a disfrutar.
Copy !req
369. El problema es cómo.
Copy !req
370. Mandé la historia de Zeca Ojo
y Sra. Doctrina a una revista.
Copy !req
371. "No te puedes quedar haciendo
solo lo que quieres.
Copy !req
372. tienes que hacer algo
que te dé dinero.
Copy !req
373. - ¿Por qué?
- Porque sin dinero...
Copy !req
374. no se puede hacer nada
de lo que quieres hacer".
Copy !req
375. Nunca me respondieron.
Mandé otra...
Copy !req
376. con una carta pidiéndoles
que me respondieran...
Copy !req
377. o que me lo dovolvieran, que
había otras revistas interesadas.
Copy !req
378. Cuando termine de pagar la TV
me van a sobrar R$ 55 por mes.
Copy !req
379. En diez años, podría comprar
un auto usado si no los gasto.
Copy !req
380. Más fácil es comprar un arma.
Copy !req
381. André, compra R$ 50 de hierba,
rebende a R$ 100 o R$ 150.
Copy !req
382. Claro, si el que compra
es muy otario.
Copy !req
383. Una vez vendí R$ 10 de hierba
mezclada con pasto verde...
Copy !req
384. para un tipo, por R$ 100.
Al tipo le encantó, pidió mas.
Copy !req
385. La probé para ver
y tenía gusto a pizza.
Copy !req
386. Con R$ 500 compras una ropa
copada. Puedes vender coca.
Copy !req
387. Deja mucho más dinero.
Copy !req
388. Y si arreglas con la policía
todavía te deja más.
Copy !req
389. Estás perdiendo el
tiempo en ese trabajo.
Copy !req
390. Puede ser.
Copy !req
391. Pero no quiero ir preso...
Copy !req
392. como él ya fue varias veces.
Copy !req
393. El Feitosa está loco, anda armado.
El dcie que soy un cagón.
Copy !req
394. - ¡Otário eres un cagón!
- Desde acá está bien.
Copy !req
395. - Vamos a subir uno más.
- No, de aquí está bien.
Copy !req
396. Yo voy a subir.
Copy !req
397. ¡Sos muy cagón, André!
Copy !req
398. - ¡Baja de ahí, pendejo!
- ¡Cagón!
Copy !req
399. - ¡Para, para!
- Está para saltar del puente.
Copy !req
400. - ¿Estás loco? ¡Vamos!
- Vuelve aquí.
Copy !req
401. Te consigo un arma por R$ 300.
R$ 500, por una pistola.
Copy !req
402. Con un arma, yo podría asaltar
a alguien y conseguir dinero.
Copy !req
403. Pero éso no resuelve
el problema.
Copy !req
404. A menos que asalte a alguien
con mucho dinero...
Copy !req
405. así me alcanzaría con un
solo asalto.
Copy !req
406. Cuando comienzas a asaltar
todos los días...
Copy !req
407. es obvio que, tarde o temprano
terminas preso.
Copy !req
408. Lo mejor sería robar un banco.
Copy !req
409. Desde mi ventana
yo veo un banco.
Copy !req
410. Antes de conseguir trabajo
me pasaba el día en casa.
Copy !req
411. Sabía todos los horarios del banco.
Copy !req
412. Qué días y a qué hora
venía el transporte.
Copy !req
413. ¿Cuánto dinero
llevarán en esos sacos?
Copy !req
414. Buen día.
¿Desea alguna cosa señor?
Copy !req
415. No, solo estoy mirando.
Copy !req
416. Mire cuanto guste.
Si precisa algo...
Copy !req
417. Muchas gracias.
Copy !req
418. Quizás ella trabaje en
la oficina, o algo así.
Copy !req
419. Pienso que el dueño fue
muy estúpido...
Copy !req
420. para dejar a ella en la oficina
y esta otra atendiendo.
Copy !req
421. Esta usa mucho perfume.
Copy !req
422. O quizás esta sea la dueña.
Copy !req
423. Ella usará perfume también?
Copy !req
424. - ¿Te atienden?
- No. Todavía no.
Copy !req
425. - ¿Te puedo ayudar?
- Puede ser.
Copy !req
426. - ¿Un regalo para una novia?
- No, es para mi.
Copy !req
427. Para mi madre.
Copy !req
428. ¿Una camisola, un chambre?
¿Es un regalo de cumpleaños?
Copy !req
429. Si, puede ser.
Copy !req
430. Mira, este chambre está
a buen precio. R$ 38.
Copy !req
431. Y mira qué bonito.
Copy !req
432. Es bonito.
¿Cómo te llamas?
Copy !req
433. - Silvia.
- ¿A Silvia?
Copy !req
434. No. No soy la dueña
del negocio.
Copy !req
435. Cuando comencé a trabajar
aquí, ya se llamaba así.
Copy !req
436. - ¿Ah, una coincidencia?
- Ahá.
Copy !req
437. Voy a ver qué hay por ahí,
cualquier cosa vuelvo.
Copy !req
438. - Pero ese chambre es lindo.
- ¿No quires ver las camisolas?
Copy !req
439. No, voy a ver si compro
algo para casa.
Copy !req
440. Me lo puedes pagar en
dos veces.
Copy !req
441. ¿Sí?
Copy !req
442. Cualquier cosa vuelvo.
Muchas gracias.
Copy !req
443. Gracias a Ud.
Copy !req
444. "Gracias a Ud."
Copy !req
445. Lo dijo doblando el chambre,
una cosa automática.
Copy !req
446. "Gracias a Ud."
Copy !req
447. R$ 38. Ella debe ganar 10%,
R$ 3.80.
Copy !req
448. Si vende diez cosas por
día, del mismo precio: R$ 38.
Copy !req
449. Por mes, 38 por 30 días...
Copy !req
450. Bueno, no es por 30, porque
ella no trabaja los domingos.
Copy !req
451. Serán unos R$ 500.
Copy !req
452. Quizás no venda diez
prendas por día...
Copy !req
453. o tal vez no cuesten tan
caras como el chambre.
Copy !req
454. Bombacha, camiseta. Esas cosas
deben ser muy baratas.
Copy !req
455. Marinés, ¿cuánto
cuesta una bombacha?
Copy !req
456. No sé, no uso.
¿Por qué, eh?
Copy !req
457. - No, nada más para saber.
- Seguro...
Copy !req
458. Digamos que ella gana R$ 400.
Copy !req
459. Aparte del sueldo, que debe
ser igual al mío...
Copy !req
460. docientos y pico.
Copy !req
461. Seiscientos y pico por mes.
Está bastante bien.
Copy !req
462. Marinés...
Copy !req
463. tengo unas invitaciones para la
inauguración de un bar. ¿Quieres?
Copy !req
464. - ¿Qué bar?
- El bar de un amigo.
Copy !req
465. Se llama "Mama Grave",
incluye dos cervezas.
Copy !req
466. - ¿Puedo llevar un amigo?
- Te doy 2 invitaciones.
Copy !req
467. - ¿Y tú con quien vas?
- Todavía no se.
Copy !req
468. Me salió mal con Marinés.
Copy !req
469. De todos modos no
quería ir con ella.
Copy !req
470. Silvia
Copy !req
471. - Hola.
- Te acuerdas de mí?
Copy !req
472. El otro día estuve por
un regalo para mi madre.
Copy !req
473. - Ah, ¿lo encontraste?
- Sí, lo encontre.
Copy !req
474. Pero me arrepentí de
no comprar el chambre.
Copy !req
475. - ¿Lo vendiste?
- No. ¿Quiere verlo?
Copy !req
476. - No, quería saber si tenían.
- Tenemos.
Copy !req
477. Si decido comprarlo, vuelvo.
Copy !req
478. Bueno.
Copy !req
479. Silvia...
Copy !req
480. - ¿te gusta la cerveza?
- Cerveza?
Copy !req
481. Sí.
Copy !req
482. No mucho.
Por qué?
Copy !req
483. No, por nada.
Quería saber.
Copy !req
484. Bueno, me voy.
Termina mi hora de almuerzo.
Copy !req
485. "¿Te gusta la cerveza?"
Copy !req
486. - Silvia, ¿te gusta la cerveza?
¿Cerveza?
Copy !req
487. Me encanta la cerveza.
Copy !req
488. Querido.
¿Todo bien?
Copy !req
489. Cardoso, este es Andrés. El
consiguió las invitaciones.
Copy !req
490. ¿André? Un placer, Cardozo
para servirte.
Copy !req
491. ¿Es ahí?
Copy !req
492. Voy a gastar mi primera
cerveza, permiso.
Copy !req
493. - Lindo lugar este.
- Cierto.
Copy !req
494. Odio las mesas de lata. Una
vez puse un vaso de wisky...
Copy !req
495. y el vaso caminaba solito,
la mesa estaba mojada.
Copy !req
496. ¿Viste cuando hay un poco de
agua entre la mesa y el vaso?
Copy !req
497. A veces pasa eso.
Lo estudié en física...
Copy !req
498. tiene que ver con
la fricción.
Copy !req
499. - Si, lo sé.
- El vaso empezó a caminar...
Copy !req
500. yo pensé: "Estoy borracho".
Copy !req
501. ¿Mi vaso camina?
Estaba borracho.
Copy !req
502. Borracho, pero no tanto. El
vaso caminaba solito.
Copy !req
503. Llegó al borde y plaff,
cayó al piso.
Copy !req
504. Lástima, un vaso de wisky
derramado así en el suelo.
Copy !req
505. Cierto. Mira, se
desocupó una mesa ahí.
Copy !req
506. No me gustan esas mesas.
Del nombre tampoco, "Mama Grave"
Copy !req
507. Tienen la manía de poner
nombres en inglés.
Copy !req
508. - ¿Tú que haces?
- ¿Yo?
Copy !req
509. - Si.
- Soy operador de copiadoras.
Copy !req
510. - ¿Ah, trabajas con Marinés?
- Si, en la librería.
Copy !req
511. - ¿Y tú?
- Antigüedades.
Copy !req
512. - Muebles, comedor.
- Perdón por la pregunta...
Copy !req
513. ¿tienes que trabajar
de corbata?
Copy !req
514. No.
Copy !req
515. - Dime, tú y Marinés...
- Está buena, ¿no?
Copy !req
516. ¡Mi Dios!
Copy !req
517. - Ustedes...
- No. Sólo trabajamos juntos.
Copy !req
518. - ¿Y tú?
- Voy a tirarme un lance.
Copy !req
519. Me voy a tirar el lance.
Copy !req
520. Una mujer tan bonita
no te da mucha bola.
Copy !req
521. Una mujer tan exuberante,
tiene tantos babosos detrás...
Copy !req
522. tienes que mostrarle indiferencia.
Ya verás cuando llegue.
Copy !req
523. Traje tres vasos.
La próxima es de Uds.
Copy !req
524. - ¿Me ayudas?
- A mí me queda una sola.
Copy !req
525. Tomé una antes que
Uds. Llegaran.
Copy !req
526. Bueno, yo quería hacer un
brindis por el encuentro...
Copy !req
527. y, no soy muy bueno
con las palabras.
Copy !req
528. Está bien. ¡Salúd?
Copy !req
529. Se agotó la batería de
mi celular.
Copy !req
530. Ya vengo, tengo que
llamar a una amiga.
Copy !req
531. - Macanudo, este Cardoso.
- Se puso un perfume horrible.
Copy !req
532. Y es muy bajito.
Copy !req
533. - y la corbata. ¿Viste la corbata?
- ¡Ni hablar!
Copy !req
534. Vamos a balira. Ven.
Copy !req
535. Hazme un favor,
deja esto en la mesa
Copy !req
536. El se la cree.
Copy !req
537. - ¿Quién?
- Cardoso.
Copy !req
538. ¿Viste sus zapatos?
Copy !req
539. Están reformados.
Copy !req
540. La suela es diferente
del resto del zapato.
Copy !req
541. - No, no lo noté.
- Vamos a sentarnos.
Copy !req
542. La cerveza se calentó.
Copy !req
543. Si, ¿no?
Copy !req
544. Voy a buscar otra.
Copy !req
545. - ¿Y tu amiga?
- ¿Qué amiga?
Copy !req
546. - No fuiste a llamar...
- Se siente mal.
Copy !req
547. - Medio pelo este bar, ¿no?
- ¿Por qué? A mí me gusta.
Copy !req
548. Hoy no ando con muchas
ganas de bailar.
Copy !req
549. Ah, yo voy a bailar
hasta cansarme.
Copy !req
550. Yo también, siempre bailo
hasta tarde, me gusta mucho.
Copy !req
551. Compré una colección de Cd's
The Rock Greatest Richard.
Copy !req
552. The Rock Greatest Hits.
Está muy buena...
Copy !req
553. tiene temas increíbles,
tiene Elton John...
Copy !req
554. - tiene B.B. King, Chuk Berry.
- ¿Chuck Berry?
Copy !req
555. - Chuck Berry.
- ¿Tiene My Ding A Lin?
Copy !req
556. My ding a lin
My ding a lin
Copy !req
557. I want to play
With my ding a lin
Copy !req
558. - Supongo que sí.
- Adoro ese tema.
Copy !req
559. Debe estar. Son 4 Cd's,
vienen en una caja.
Copy !req
560. Si quieres, podemos pasar
por mi casa, y te muestro.
Copy !req
561. Después voy contigo.
Copy !req
562. Estará bueno, muy bueno,
va a ser un show.
Copy !req
563. Ahora, déjame decirte algo.
Copy !req
564. No va a pasar nada, no.
Copy !req
565. - ¿Qué?
- No vamos a curtir.
Copy !req
566. - Nunca se sabe
- No entendiste. Yo sé.
Copy !req
567. En primer lugar, fumas. Y
no és por el humo...
Copy !req
568. ni por el cáncer, simplemente
odio el gusto en un beso.
Copy !req
569. Estaba pensando en dejar.
Copy !req
570. Y eres muy estirado.
No es nada personal...
Copy !req
571. pero no vas a conseguir
encenderme lo suficiente...
Copy !req
572. como para curtir.
Copy !req
573. Entiendo.
Copy !req
574. - Sólo transás con tipos ricos.
- No es eso...
Copy !req
575. hasta hoy no encontré a
mi hombre. Yo soy virgen.
Copy !req
576. ¡¿Que qué?
Copy !req
577. No es necesario que me creas
igual, nadie me cree. ¿Bailamos?
Copy !req
578. - Quieres decir que tu nunca...
- No.
Copy !req
579. - ¿Nada, nunca?
- No, no.
Copy !req
580. - ¿De verdad?
- Todo lo demás ya lo hice.
Copy !req
581. Así es, nunca transé.
Pero ya hice de todo.
Copy !req
582. Pero, hacer el amor, no.
Copy !req
583. Sólo me voy a entregar a
quien cambie mi vida.
Copy !req
584. Un treintañero
maravilloso...
Copy !req
585. uno de película...
Copy !req
586. muy romántico, divertido...
Copy !req
587. bien parecido...
Copy !req
588. que me haga olvidar la vida...
Copy !req
589. y me transforme en una
idiota enamorada.
Copy !req
590. - Entiendo.
- Perdón por la franqueza...
Copy !req
591. pero no es tu caso.
Copy !req
592. ¿Dime, tú no tienes ganas?
Copy !req
593. - Claro que tengo.
- Entonces.
Copy !req
594. - ¿Y? ¿Cómo haces?
- Lo mismo que tú.
Copy !req
595. - ¿Qué cosa?
- Me masturbo.
Copy !req
596. Tomé mi cerveza y ellos
seguían bailando.
Copy !req
597. Eran las once menos diez.
Copy !req
598. Tomé el ómnibus
y ella estaba ahí.
Copy !req
599. Estaba casi vacío,
no podía sentarme con ella.
Copy !req
600. Si me sentaba atrás,
ella no me iba a ver.
Copy !req
601. Miré rápidamente, y
me volví a mirar...
Copy !req
602. como si me llevara unos
segundos darme cuenta...
Copy !req
603. de que era ella.
Copy !req
604. ¡Hola! ¿Me recuerdas?
Copy !req
605. - Creo que sí.
- Estuve en tu negocio.
Copy !req
606. Mira, voy a pasar mañana
a comprar la camisola.
Copy !req
607. - Mañana es domingo.
- Entonces paso el lunes.
Copy !req
608. - ¿No querías un chambre?
- Eso, el chambre.
Copy !req
609. Si no puedo el lunes, paso
el viernes...
Copy !req
610. para comprar el chambre.
Copy !req
611. No sé para qué dije
semejante boludez.
Copy !req
612. Supongo que fue porque dijo...
Copy !req
613. "¿No querías un chambre?"...
Copy !req
614. como si no creyera...
Copy !req
615. que yo pudiera pagar
R$ 38 por el chambre.
Copy !req
616. Ahora tenía que conseguir
R$ 38 y comprar el chambre...
Copy !req
617. o olvidarme para siempre
que existe Silvia.
Copy !req
618. Pero yo no tenía R$ 38...
Copy !req
619. ni dónde conseguirlos.
Copy !req
620. Y menos para el viernes.
Copy !req
621. El primer dinero impreso
fue hecho en chína, siglo XI.
Copy !req
622. El emperador convenció a todos
de que el pedazo de papel...
Copy !req
623. valía un kilo de arroz.
A quien no lo creyera...
Copy !req
624. lo mandaba a matar.
Copy !req
625. Pense en pedirle a Pototo...
Copy !req
626. pero tendría que decirle
para qué necesitaba el dinero.
Copy !req
627. Si le dijera que es para
comprar un chambre...
Copy !req
628. para el cumpleaños de
mi madre...
Copy !req
629. quizás me los preste.
Copy !req
630. ¿Pero si se encuentra con mi
madre y la saluda por el comple?
Copy !req
631. Buenas noches, hijo.
Me voy a dormir.
Copy !req
632. - ¡La TV me dá un sueño!
- Buenas noches, madre.
Copy !req
633. Mi madre pensaría
que estoy loco...
Copy !req
634. regalándole un chambre,
así como así.
Copy !req
635. Mejor escondo el chambre
hasta su cumpleaños.
Copy !req
636. Tenemos varios modelos.
Copy !req
637. Pensé pedirle el dinero
a Marinés...
Copy !req
638. pero era muy humillante.
Copy !req
639. Nunca más iba a poder
quedarme pensando en ella...
Copy !req
640. poniéndose esa calza
apretadísima, piernas arriba...
Copy !req
641. sin bombacha, sabiendo que
yo le debo R$ 38.
Copy !req
642. Quizás tampoco tenga
R$ 38 de más a medio mes.
Copy !req
643. Pensé en pedirle a Feitosa.
El me iba a prestar...
Copy !req
644. pero quizás quiera darme
marihuana para vender.
Copy !req
645. ¡Cagón!
Copy !req
646. Había que mezclarla con
un poco de pasto verde...
Copy !req
647. y vendersela a algún
otario por el doble.
Copy !req
648. Pero no conozco a ningún
otario que quiera marihuana...
Copy !req
649. con pasto verde.
Copy !req
650. Ahí fue que me acordé
de Cardoso.
Copy !req
651. El tenía dinero, podría
estar interesado en hierba...
Copy !req
652. o me podía prestar los R$ 38
hasta fin de més.
Copy !req
653. Marinés, ¿se gana dinero
con las antigüedades?
Copy !req
654. Un vestido que usó Marilyn
se vendió en u$s 1.267.000.
Copy !req
655. Uno nuevo, igual,
debe valer unos u$s 500.
Copy !req
656. Cardoso usa corbata, tiene
celular, toma wisky...
Copy !req
657. debe tener R$ 38 para prestarme.
Copy !req
658. Era el mejor plan para conseguir
los R$ 38 que se me ocurrió.
Copy !req
659. ¿Por favor, está Cardoso?
Copy !req
660. Está en el fondo.
Copy !req
661. - ¿Cardoso?
- Un momento, por favor.
Copy !req
662. Bueno...
Copy !req
663. ¿Me recuerdas?
Copy !req
664. No. Discúlpame, es que
dejé de fumar...
Copy !req
665. Nos conocimos en Mama Grave,
soy amigo de Marinés.
Copy !req
666. - ¿Todo bien? ¿Trabajas con ella?
- Trabajo.
Copy !req
667. Me dijiste que trabajabas...
Copy !req
668. ¿Qué?
Copy !req
669. Me dijiste que trabajabas
con antigüedades.
Copy !req
670. ¿Y qué estás viendo? ¿Ves
algo nuevo acá?
Copy !req
671. No, pero yo imaginé
que tenías dinero.
Copy !req
672. ¿Y por qué pensaste que
tenía dinero?
Copy !req
673. Es que llegaste allá
mandandote la parte.
Copy !req
674. ¿Y qué querías que le
dijera a semejante mujer?
Copy !req
675. ¿Le voy a decir que trabajos
con cosas usadas?
Copy !req
676. Tú también te mandabas la
parte con eso de operador de...
Copy !req
677. - De copiadoras.
- Eso, de copiadoras.
Copy !req
678. Simplemente sacas copias,
y vienes con eso de "operador".
Copy !req
679. Bueno, es mejor que hacerse
el fino de corbata.
Copy !req
680. Imagino de qué la vas. Estás
con ella...
Copy !req
681. - y viniste a enrostrármelo.
- No. ¿Con Marinés? No.
Copy !req
682. ¿Entonces por qué vienes
a tirarme tierra?
Copy !req
683. No le tiro tierra a nadie.
Tú eres el que se manda la parte.
Copy !req
684. Eso es normal, si estás
con una mujer como ella.
Copy !req
685. Seguro que con las chicas usas
eso de operador de copiadora.
Copy !req
686. - Si, ya lo intenté.
- ¿Entonces?
Copy !req
687. - Bueno, ¿qué es lo que quieres?
- No, yo quería...
Copy !req
688. ¿Podríamos salir a tomar
un café?
Copy !req
689. ¿Eso solo?
Copy !req
690. - ¿Tú pagas?
- No, es que no tengo plata.
Copy !req
691. Entonces, vamos a hacer así,
dejémoslo para más tarde...
Copy !req
692. porque dejé de fumar.
Dejar de fumar es difícil.
Copy !req
693. ¿Cafecito? Paré ayer o hoy.
¿Cuándo dije que dejé?
Copy !req
694. - Hoy.
- No, fue ayer.
Copy !req
695. Desde ayer, ni uno.
¿Cigarrillos? No quiero más.
Copy !req
696. Ahora, es bravo. El
café pide cigarrillos.
Copy !req
697. Ahora no puedo hacer todo
lo que me gusta porque dejé.
Copy !req
698. Me gusta mucho fumarme uno
después de un polvo.
Copy !req
699. Ahora más que nunca
porque paré de fumar.
Copy !req
700. Si una chica me dice, "hagámoslo"
digo "no, voy a querer fumar".
Copy !req
701. ¿Cuál es tu problema?
Dos cafés, por favor.
Copy !req
702. Estoy necesitando R$ 38.
Copy !req
703. ¿Para eso viniste?
¿Para pedirme dinero?
Copy !req
704. - Pensé que tenías.
- ¿R$ 38? Ni modo.
Copy !req
705. - No tengo ni cómo conseguirlos.
- Todo bien, ya veré qué hago.
Copy !req
706. - ¿Para qué quieres ese dinero?
- Para comprar un chambre.
Copy !req
707. - ¿Un chambre?
- Sí.
Copy !req
708. No me interesa, pero
¿para qué quieres un chambre?
Copy !req
709. - Para mi madre.
- ¿Es el cumpleaños?
Copy !req
710. Mas o menos.
Copy !req
711. R$ 10.
Copy !req
712. No, no sirve, tiene
que se un chambre.
Copy !req
713. ¿Qué dices? Las madres
adoran los ángeles.
Copy !req
714. Le gustan mucho más los
ángeles que los chambres.
Copy !req
715. - Un chambre es para una abuela.
- Necesito R$ 38.
Copy !req
716. Qué maniático. Llevate
el ángel, R$ 10.
Copy !req
717. - Me lo pagas a fin de mes.
- ¿Qué ángel es este?
Copy !req
718. No sé. ¿No tiene una espada?
Entonces un ángel guardián.
Copy !req
719. Simpaticé con el ángel.
Copy !req
720. Le pedí al ángel:
R$ 38.
Copy !req
721. Necesito R$ 38.
Copy !req
722. - ¿Qué es eso?
- Una copiadora color.
Copy !req
723. Ahora vas a tener que
usar un delantal.
Copy !req
724. Ésta es un poco más complicada.
Copy !req
725. No se deja siempre en el medio.
Está llena de ajustes.
Copy !req
726. Usar delantal queda
más profesional.
Copy !req
727. El delantal es horrible.
Dá calor y pica en el cuello.
Copy !req
728. Pero la máquina es muy buena.
Hasta se podría hacer dinero.
Copy !req
729. Podría copiar un billete de
R$ 50.
Copy !req
730. Claro, si tuviera un billete de
R$ 50, no necesitaría copiarlo
Copy !req
731. Podría pedir prestado,
no el dinero, solo el billete.
Copy !req
732. Claro...
Copy !req
733. Una vez Mairoldi me prestó
un billete de 10, en el colegio.
Copy !req
734. Mi madre me dio dinero para
pagarle la deuda. Dos de 5.
Copy !req
735. El un billete de 10, azul.
Copy !req
736. No le iba a devolver dos
billetes viejos y rojos.
Copy !req
737. Cinco más cinco es diez.
Copy !req
738. ¿Qué te enseñan en
matemáticas?
Copy !req
739. - No quiero ir al colegio.
- Le explico a doña Hirsuta.
Copy !req
740. No, doña Hirsuta, no.
No quiero ir al colegio.
Copy !req
741. Mi madre fue conmigo
hasta el colegio.
Copy !req
742. Le dio los dos billetes
a Mairoldi adelante mío.
Copy !req
743. El dinero que él te
estaba debiendo.
Copy !req
744. - Bueno.
- ¿No lo dije?
Copy !req
745. Mairoldi es un idiota.
Copy !req
746. Mañana, antes de venir,
paga esto en el banco.
Copy !req
747. Claro.
Copy !req
748. Y ya vamos que son
las seis y cinco.
Copy !req
749. - Sr. Gomide.
- ¿Si?
Copy !req
750. Si no le importa que
yo cierre el negocio...
Copy !req
751. me podría quedar para
aprender a usar la máquina.
Copy !req
752. - Leer el manual...
- Ven temprano mañana y lees.
Copy !req
753. Es que tengo que pasar por
el banco a pagar su cuenta.
Copy !req
754. - ¿Y eso qué es?
- Es un ángel.
Copy !req
755. - Lo compré para mamá.
- ¿Es su cumpleaños?
Copy !req
756. - No, pensé que le gustaría.
Es un ángel guardián.
Copy !req
757. Es el ángel Gabriel.
Mira su espada.
Copy !req
758. ¿Sí? A ella le va a
gustar igual.
Copy !req
759. Claro que le va a gustar.
Puedes cerrar el local.
Copy !req
760. Pero no te quedes muy
tarde ¿Sí?
Copy !req
761. La semana pasada, robaron
al lado. Ten cuidado.
Copy !req
762. Claro, quédese tranquilo.
Copy !req
763. Busqué un papel bien
parecido a un billete.
Copy !req
764. Lo más difícil es que tienes...
Copy !req
765. que imprimir los
dos lados...
Copy !req
766. y no es fácil acertar
una cara con la otra.
Copy !req
767. Me llevó 5 horas.
Copy !req
768. Al fin, conseguí un
billete bien parecido.
Copy !req
769. Pero si lo miras con
atención, te das cuenta.
Copy !req
770. No le puedo pagar a
Silvia con esto.
Copy !req
771. Si me descubren en su
negocio, voy a quedar mal...
Copy !req
772. podría ir preso,
y adiós Silvia.
Copy !req
773. Debo cambiarlo antes.
Copy !req
774. El problema es dónde.
Copy !req
775. ¿Joven?
¡Joven!
Copy !req
776. El recibo.
Copy !req
777. Tuve suerte.
Copy !req
778. ¿Habrá sido el ángel que
me hizo pagar con el bueno?
Copy !req
779. Imagino que el banco es el
peor lugar para cambiar esto.
Copy !req
780. Puedo intentar en un bar.
Copy !req
781. Se van a dar cuenta,
un tirado como yo.
Copy !req
782. No les gusta el
dinero grande.
Copy !req
783. ¿Y si lo mira bien?
Copy !req
784. Acá el dinero se junta
todo en una única caja.
Copy !req
785. Todo el mundo está apurado.
Copy !req
786. Y no quedan pruebas que
fui yo, el del billete falso.
Copy !req
787. Puedo apostar 9 y
llevarme 41 de vuelto...
Copy !req
788. dinero genuino.
Copy !req
789. Tengo que preguntar algo
al entregar el billete.
Copy !req
790. Algo para distraer su
atención.
Copy !req
791. Ya lo usé con el
portero y sirvió.
Copy !req
792. "¿Por favor, qué día es hoy?"
Copy !req
793. "¿Sabe cuánto es
el premio?"
Copy !req
794. "¿Cuánto sale jugar
seis números?"
Copy !req
795. ¿15? ¿No, son 8?
¿Aumentó?
Copy !req
796. - Sabes algo de ángeles?
- ¿Cómo qué?
Copy !req
797. Compré este para el
cumpleaños de mi madre...
Copy !req
798. y me dijeron que
es un ángel guardián...
Copy !req
799. pero mi jefe me dijo
que era San Gabriel.
Copy !req
800. De ángeles no sé mucho.
Eso es un arcángel, ¿no?
Copy !req
801. - Es San Miguel.
- ¿Y cuál es la diferencia?
Copy !req
802. - La armadura. Es San Miguel.
- Ni la noté.
Copy !req
803. A tu madre le va
a encantar.
Copy !req
804. Muchas gracias.
Copy !req
805. Ángel santo del Señor,
mi celoso custodio...
Copy !req
806. si a ti me confío
en divina piedad...
Copy !req
807. guíame, guárdame,
y gobiérname...
Copy !req
808. ilumíname, Amén.
Copy !req
809. - Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
810. Vine a comprar el chambre.
El chambre.
Copy !req
811. ¡Ah! El chambre para tu madre.
Tengo en dos colores.
Copy !req
812. Te voy a mostrar.
Copy !req
813. También llegaron unas
camisolas muy bonitas.
Copy !req
814. Son un poco más caras.
¿Quieres verlas?
Copy !req
815. No, mejor quiero
llevar el chambre.
Copy !req
816. Mira. Creo que fue este
el que te mostré.
Copy !req
817. Tienes estos dos colores
azúl y lila. ¿Cuál quieres?
Copy !req
818. ¿Cuál te gusta más a ti?
Copy !req
819. - Creo que el lila.
- Ok. Entonces ese.
Copy !req
820. ¿Seguro no quieres ver
alguno otra cosa?
Copy !req
821. No, por hoy nada mas.
Copy !req
822. - ¿Pagas de contado?
- ¿Cuánto es?
Copy !req
823. - R$ 38
- Si, de contado.
Copy !req
824. Le pagas a ella.
Yo voy a envolverlo.
Copy !req
825. Muchas Gracias.
Copy !req
826. Qué bonito.
Copy !req
827. Para cambiarlo
solo traes el ticket.
Copy !req
828. - Gracias.
- No, Gracias a ti.
Copy !req
829. "No, Gracias a ti"
Copy !req
830. No, Gracias a ti.
Copy !req
831. Eso sono completamente
diferente.
Copy !req
832. Dijo, "Gracias a ti" pero
mirándome a los ojos.
Copy !req
833. Ella me miró y me dijo
"a ti".
Copy !req
834. Pero lo mejor fue que
me miró a los ojos.
Copy !req
835. Imagina un montón de dinero.
Copy !req
836. Imaginas todas las cosas
que se pueden comprar.
Copy !req
837. Imagina como te tratarán
al ir a comprar...
Copy !req
838. todas esas cosas.
Copy !req
839. Ahora imagina que eres un otario
imaginando un montón de cosas.
Copy !req
840. Me pasas la sal.
¡Hola!
Copy !req
841. Gracias.
Copy !req
842. - ¿Siempre almuerzas aquí?
- Seguido.
Copy !req
843. - Se come bien aquí. Barato.
- Y limpio.
Copy !req
844. Yo comía en otro lugar
que era medio sucio.
Copy !req
845. - ¿No era todo al peso?
- Cerca del súper.
Copy !req
846. - Ese lugar es malo.
- Y más caro que este.
Copy !req
847. ¿Podés creer que fui allá,
me serví frijoles...
Copy !req
848. - y tenían una polilla viva?
- ¿Una polilla?
Copy !req
849. Si, tipo mariposilla.
Copy !req
850. Fuí a reclamar y el tipo me dice:
"Cayó. Qué puedo hacer yo?
Copy !req
851. Se quedó parado.
Copy !req
852. Yo dije: "quiero que me
cambien los frijoles"
Copy !req
853. ¿Sabes qué hizo? Agarró
el plato, sacó la polilla...
Copy !req
854. la tiró en la pileta ¡y vació
el plato de nuevo en los frijoles!
Copy !req
855. No lavó nada. Imagina qué
sucios son allí.
Copy !req
856. - ¿Te imaginás?
- Imagino.
Copy !req
857. Imagina si como en un
negocio de esos.
Copy !req
858. - Hasta puede ser venenoso.
- Pienso que esas no son...
Copy !req
859. - esas viven en la ciudad.
- Bueno, no, pero...
Copy !req
860. - ¡Estaba ahí, en los frijoles!
- En los frijoles, no va.
Copy !req
861. ¡Y viva! Mirá si la notas
cuando ya está en tu boca.
Copy !req
862. ¿Trabajas cerca de aquí?
Copy !req
863. Mas o menos.
Copy !req
864. ¿Y qué haces?
Copy !req
865. ¿Yo?
Hago historietas. Diseños.
Copy !req
866. Copado.
Copy !req
867. - Bueno...
- Yo también terminé.
Copy !req
868. Tengo que volver.
Copy !req
869. - ¿Vas para allá?
- No, para allá.
Copy !req
870. ¿Quieres uno?
Copy !req
871. No gracias. No
me gusta mucho el hijo.
Copy !req
872. - Chau.
- Chau.
Copy !req
873. Ella no usa perfume,
no le gusta el higo...
Copy !req
874. odia las polillas en los frijoles
y le brillan los ojos cuando ríe.
Copy !req
875. Todo eso no lo puedo ver
con los binoculares.
Copy !req
876. ¿Por qué no la invitas para
salir los cuatro?
Copy !req
877. - No tengo un peso.
- Ir a un cine...
Copy !req
878. después la llevás a tu
casa, pides una pizza.
Copy !req
879. No puedo, no
tengo ni un cobre.
Copy !req
880. Un cine, una pizza,
eso no es ni R$ 15.
Copy !req
881. No tengo, no.
Copy !req
882. Te voy a decir que realmente
eres pobre. ¡Por Dios!
Copy !req
883. ¿Ya lo notaste?
Copy !req
884. - Qué tienes en la oreja?
- Es una semilla.
Copy !req
885. - Apreta un punto del lóbulo.
- ¿Semilla de qué?
Copy !req
886. No importa. Es para
dejar de fumar.
Copy !req
887. - Es una especie de "apucuntura".
- Acupuntura.
Copy !req
888. - Si.
- Tú dijiste "apucuntura".
Copy !req
889. - Es acupuntura. Cu.
- Si, puntura. Entonces.
Copy !req
890. Dime algo: ¿Cuánto hace
que dejaste de fumar?
Copy !req
891. - Eh?
- ¡De fumar!
Copy !req
892. Cuatro.
Y ya me siento otra persona.
Copy !req
893. Antes, al subir una
escalera...
Copy !req
894. no tenía aire.
Llegaba agitado.
Copy !req
895. A cuatro días qué dejé
la diferencia es notable.
Copy !req
896. Además...
Copy !req
897. el sabor de las cosas...
Se sienten mucho más.
Copy !req
898. - ¿Entiendes?
- Entendí.
Copy !req
899. Entonces.
Copy !req
900. Puedo decir que no siento
ninguna ganas de fumar.
Copy !req
901. A veces, después de comer
o tomar un cafecito...
Copy !req
902. - aquél cigarrillo.
- Ya sé.
Copy !req
903. No sabes nada, yo sé.
Tu nunca fumaste.
Copy !req
904. Y dices "Ya sé"
Copy !req
905. ¿Por qué dejé de fumar?
Las mujeres son una mierda.
Copy !req
906. Y ella no es tan grandiosa.
Tiene mucho pecho.
Copy !req
907. ¿Ella no dijo que su hombre
tenía que ser rico y no fumar?
Copy !req
908. - Si.
- Entonces.
Copy !req
909. ¿Por qué no te haces rico
y luego dejas de fumar?
Copy !req
910. El día que me dijo que nunca
lo había hecho...
Copy !req
911. me dijo que, aunque
nunca entregó...
Copy !req
912. ella ya había hecho
todo ¡Todo!
Copy !req
913. Yo me imaginé ese "todo"
y de repente "¡blup!"
Copy !req
914. ¿Por qué no llevas a tu
amiga con nosotros?
Copy !req
915. Ellas juntas, se animan
queriendose exhibir...
Copy !req
916. - y nosotros, o...
- ¡"Blup"¡
Copy !req
917. - ¿Sabes qué es hirsuta?
- Hirsuta, ¿con "H"?
Copy !req
918. - ¿Cómo era la frase?
- "blanca e hirsuta barba".
Copy !req
919. ¿Blanca e hirsuta? No se.
Tengo que ver el diccionario.
Copy !req
920. Tengo unas historietas
de adulto.
Copy !req
921. - Adulto, ¿cómo?
- Para adulto, las historias.
Copy !req
922. ¿Lo conoces?
Copy !req
923. No.
Copy !req
924. Los dibujos son buenos.
Copy !req
925. - Te lo presto.
- Gracias.
Copy !req
926. - ¿Y tus diseños?
- ¿Qué tienen?
Copy !req
927. - ¿No me vas a mostrar?
- No tengo ni uno así...
Copy !req
928. terminado.
Copy !req
929. Dibujame algo.
Copy !req
930. - ¿Ahora?
- Si.
Copy !req
931. - Ah, no, acá no.
- ¿Por qué no?
Copy !req
932. Porque no.
Copy !req
933. Está bien, hago
un dibujo para ti.
Copy !req
934. - ¿De verdad?
- Claro.
Copy !req
935. - ¿Qué te gustaría?
- No se.
Copy !req
936. Algo que a ti
te guste.
Copy !req
937. Algo lindo para
quedarse mirándolo.
Copy !req
938. Ella entró en la casa con
la revista que le presté.
Copy !req
939. Pienso que la venía
leyendo en el ómnibus.
Copy !req
940. Entró en casa, en su casa
con mi revista.
Copy !req
941. Fué hasta la cocina y
volvió comiendo algo...
Copy !req
942. y leyendo mi revista.
Copy !req
943. Algo lindo para
quedarse mirándola.
Copy !req
944. Gracias.
Copy !req
945. ¿Te gustó?
Copy !req
946. Mucho. Hermoso.
Mira lo que traje para ti.
Copy !req
947. "Hirsuto. De pelos largos,
duros y espesos. Cerdoso.
Copy !req
948. Al sonreír, se veían a
través de la barba hirsuta...
Copy !req
949. los dientes blancos
y filosos.
Copy !req
950. Ribeiro Couto. Largo da Matriz
y otras historias, pag. 47"
Copy !req
951. ¿Te quieres casar conmigo
y salir de aquí?
Copy !req
952. Claro que sí.
Copy !req
953. "Ribeiro Couto. Largo da Matriz
y otras historias, pag. 47"
Copy !req
954. Gracias.
Copy !req
955. De nada.
Copy !req
956. Una barba "hirsuta" es una
barba larga.
Copy !req
957. - ¿Dónde encontraste la frase?
- De un poema de Shakespeare...
Copy !req
958. - de un libro de sonetos.
- ¿Te gustan?
Copy !req
959. Sólo leí: "Cuando percibo
el tiempo medido en el reloj"
Copy !req
960. - Parece el sonido de un reloj.
- ¿Y dónde entra la barba?
Copy !req
961. No sé, no entendí nada.
Ni pude leer el final.
Copy !req
962. Tengo un regalo para
ti, también.
Copy !req
963. ¡Mi dibujo!
Copy !req
964. ¡Qué hermoso!
Copy !req
965. - Soy yo en mi cuarto.
- ¿Se parece?
Copy !req
966. Si, mas o menos.
Copy !req
967. También tengo una foto
así, pegada en el vidrio.
Copy !req
968. Ya sé cómo es.
¿Qué tiene la foto?
Copy !req
969. Es una foto de mi madre.
Copy !req
970. En mi cuarto,
no tengo TV.
Copy !req
971. - ¿Ah no?
- No.
Copy !req
972. Tengo una pecera
iluminada.
Copy !req
973. Lo demás está igual.
La cama, el acolchado.
Copy !req
974. Gracias, André.
Copy !req
975. - Mi regalo de cumpleaños.
- ¿Cumples años?
Copy !req
976. - Hace una semana.
- ¡Felicidades!
Copy !req
977. Te voy a mostrar una
verdadera antigüedad.
Copy !req
978. Es una pieza muy
delicada.
Copy !req
979. Es del siglo pasado.
Copy !req
980. De 1400 y no
se cuánto.
Copy !req
981. Una pieza excelente,
a ella le encantará.
Copy !req
982. - Una cajita bonita.
- ¿No es hermosa?
Copy !req
983. Es para que guarde
sus cosas dentro.
Copy !req
984. Cuidado, no la rayes.
Esta cuesta R$ 100
Copy !req
985. - ¿Cuánto?
- R$ 100
Copy !req
986. ¿Piensas que voy a pagar
100 por una cajita?
Copy !req
987. No es el tamaño,
es la antigüedad.
Copy !req
988. - Bueno, para vos R$ 80
- Te doy R$ 30
Copy !req
989. Estás menospreciando
la pieza. Nada de 30.
Copy !req
990. Con 30 no hay negocio.
Copy !req
991. - R$ 60.
- No, me voy a casa.
Copy !req
992. Hasta luego
entonces.
Copy !req
993. Ya no tenía un billete
de 50. Sólo copias...
Copy !req
994. de un lado y del
otro.
Copy !req
995. Copia de copia
no queda tan bien.
Copy !req
996. ¡André!
Copy !req
997. - R$ 50.
- ¿Qué?
Copy !req
998. - Te doy 50 por la cajita.
- Ni pensarlo. Mínimo 80
Copy !req
999. No, tú habías bajado
hasta 60
Copy !req
1000. - Entoces 60 es el mínimo.
- Pero solo tengo 50
Copy !req
1001. - Bueno. Me dá dos cervezas
- No, espera.
Copy !req
1002. Pasa mañana por el local
y te llevas la cajita.
Copy !req
1003. De los R$ 50 te puedes cobrar
los 25 que estaba debiendo.
Copy !req
1004. Entonces me queda R$ 25
menos dos cervezas.
Copy !req
1005. No te voy a robar, pero
cuando me diste los 50...
Copy !req
1006. no aguantaba la risa. Esta
no es una antigüedad, no...
Copy !req
1007. es solo una cajita. Tengo
un lote en el depósito.
Copy !req
1008. Toma tus R$ 40, y
te la vendo por R$ 10.
Copy !req
1009. Me reí muchísimo.
Copy !req
1010. Pero hay una cosa...
Copy !req
1011. ¿viste el billete que
te di anoche?
Copy !req
1012. Era falso.
Copy !req
1013. ¿Estás loco?
Copy !req
1014. Quería probar si caías. No
sabía que pagarías con él.
Copy !req
1015. ¿Y si el tipo lo descubre?
Copy !req
1016. - ¿Tú lo hiciste?¿Tienes más?
- No, solo tenía ese.
Copy !req
1017. - Estaba muy bien hecho.
- Mas o menos.
Copy !req
1018. - Mirando de cerca lo notas.
- ¿Puedes hacer más?
Copy !req
1019. - No, es difícil.
- ¿Por qué?
Copy !req
1020. Se gasta mucho papel
y tiene que ser de noche.
Copy !req
1021. Y tampoco tengo otro
billete de 50 para copiar.
Copy !req
1022. - ¿Si haces copia de copia?
- No, ya probé...
Copy !req
1023. y no queda bien.
Copy !req
1024. Mira, si yo te
doy el dinero.
Copy !req
1025. - ¿Cómo?
- ¿Puedes mañana a la noche?
Copy !req
1026. ¡Eres loco!
Copy !req
1027. Soy.
Copy !req
1028. - ¿Dónde está el dinero?
- Ahí.
Copy !req
1029. - ¡Puta, quedó perfecto!
- Cardoso, ese es el tuyo.
Copy !req
1030. Este otro, mira.
Creo que es este.
Copy !req
1031. Aquí.
Mira si quedó bien.
Copy !req
1032. Quedó,
quedó muy bien.
Copy !req
1033. - Y ahora lo recortas?
- Si.
Copy !req
1034. ¿Qué vas a hacer con tu
parte del dinero?
Copy !req
1035. Estoy pensando comprarle
algo a Silvia.
Copy !req
1036. - ¿Vas a comprar con estos?
- No, antes voy a cambiarlo.
Copy !req
1037. - ¿Y? ¿Todo bien?
- Todo bien.
Copy !req
1038. - ¿A qué número jugaste?
- A los primeros.
Copy !req
1039. - ¿Cómo los primeros?
- 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Copy !req
1040. ¡Me estás cargando!
No jugaste así, no.
Copy !req
1041. - ¿Y ella no desconfió?
- ¿Desconfiar de qué?
Copy !req
1042. Nadie juega 1, 2, 3, 4, 5, 6
nunca va a salir ese número.
Copy !req
1043. Es lo mismo que cualquier
otro. La misma chance.
Copy !req
1044. No, es imposible que salgan
seis números corridos.
Copy !req
1045. Es tan imposible como
cualquier otro.
Copy !req
1046. ¿Y ahora qué vas a jugar?
¿2, 4, 6, 8, 10?
Copy !req
1047. - Buena idea.
- Presta atención.
Copy !req
1048. - Todo bien.
- Increíble, la gente no los nota.
Copy !req
1049. Tres apuestas de 9=R$ 27
R$ 123 de vuelto.
Copy !req
1050. Imagina todo lo que
puedo comprar con R$ 123
Copy !req
1051. Un stéreo, libros,
ropa, cd's...
Copy !req
1052. juguetes.
Copy !req
1053. Eso está mejor.
Copy !req
1054. - ¿Qué es esto?
- Una cortina japonesa.
Copy !req
1055. - ¿Una cortina?
- Para tu cuarto.
Copy !req
1056. - Pero debe salir carísima.
- La cambié por unos dibujos.
Copy !req
1057. Gracias.
Está muy buena.
Copy !req
1058. - ¿Cuándo es tu cumpleaños?
- Ya pasó.
Copy !req
1059. - Te voy a regalar algo.
- Fué hace tiempo, no gastes.
Copy !req
1060. Pero yo quiero.
Copy !req
1061. Muchas gracias.
Tengo que volver.
Copy !req
1062. De nada.
Copy !req
1063. Tardó una semana en
instalar la cortina.
Copy !req
1064. Debí haberle pagado
también la instalación.
Copy !req
1065. Pero no debe ser difícil,
con unos clavos alcanza.
Copy !req
1066. Creo que ella misma
la colocó.
Copy !req
1067. - ¿Y tú que vas a hacer?
- No se.
Copy !req
1068. No puedes decirle: "Tu
padre es tarado", puedes, sí...
Copy !req
1069. - pero ¿qué va a pensar ella?
- Cierto.
Copy !req
1070. Puedes sugerirle, como
al pasar...
Copy !req
1071. "Sabes, hay muchos más padres
tarados de lo que imaginas"
Copy !req
1072. "Es muy normal" Así, como
quien no quiere la cosa...
Copy !req
1073. y que piense ella.
Copy !req
1074. No, también le va a
parecer raro eso.
Copy !req
1075. Seguro.
Copy !req
1076. También puedes pagarle
a unos tipos y los...
Copy !req
1077. mandas a golpear al padre.
Y mientras lo golpean...
Copy !req
1078. le dicen: "¡Te estamos
golpeando por tarado!"
Copy !req
1079. Bueno, ahí, a él le va
a parecer raro.
Copy !req
1080. Ahora, también, puedes
casarte con ella.
Copy !req
1081. Pero para eso necesitas
bastante dinero...
Copy !req
1082. para llevarla a algún
lado.
Copy !req
1083. Dinero de verdad,
no ese cambio...
Copy !req
1084. eso no sirve para nada.
Copy !req
1085. ¿Tienes de dónde sacar
un buen dinero?
Copy !req
1086. Tengo.
Copy !req
1087. ¿Me vas a pagar la
mitad de tu sueldo?
Copy !req
1088. Perdón, tuve que llevar
a mi madre al médico.
Copy !req
1089. Está lleno de trabajo para ti
Copy !req
1090. - Y todo para mañana.
- Me quedo hasta más tarde.
Copy !req
1091. - ¿Cuánto tiempo?
- Todavía no sé.
Copy !req
1092. Depende del trabajo.
Copy !req
1093. - ¿Más de un año?
- No. Máximo seis meses.
Copy !req
1094. Yo siempre quise
conocer Río.
Copy !req
1095. Quien sabe, tal vez
me visites en vacaciones.
Copy !req
1096. Todavía falta.
Copy !req
1097. Mira...
Copy !req
1098. te traje un regalo.
Copy !req
1099. Llévalo en el viaje
y léelo.
Copy !req
1100. Está marcado en
esa página.
Copy !req
1101. "Cuando percibo el tiempo
medido en el reloj"
Copy !req
1102. ¿Lo entendés?
Copy !req
1103. Si.
Copy !req
1104. Es bonito.
Copy !req
1105. "Cuando percibo el tiempo
medido en el reloj
Copy !req
1106. y al radiante día veo en
noche terrible hundido
Copy !req
1107. contemplo la violeta,
marchito su esplendor"
Copy !req
1108. La flor.
Copy !req
1109. Ella se muere, se
marcha, se evapora.
Copy !req
1110. "y plata o blanco vuelto
todo cabello endrino"
Copy !req
1111. El cabello se vuelve
blanco.
Copy !req
1112. "cuando los altos árboles
contemplo deshojados
Copy !req
1113. que, del calor rebaños,
antaño cobijaban"
Copy !req
1114. Árboles sin hojas.
Copy !req
1115. Donde antes las vacas, cuando
tenía hojas, tomaban sombra.
Copy !req
1116. "y ceñido en gavillas
el verdor del verano
Copy !req
1117. en féretro portado con
blanca e hirsuta barba,"
Copy !req
1118. Es el trigo, lléndose
en una carreta.
Copy !req
1119. Veo.
Copy !req
1120. Blanca e hirsuta barba.
Copy !req
1121. Habla del tiempo, André.
Copy !req
1122. El transcurrir del tiempo.
Copy !req
1123. "entonces me permito
dudar de tu hermosura,
Copy !req
1124. porque te hacen partir
del tiempo los estragos,"
Copy !req
1125. - Ahí habla de una persona...
- Si, lo entendí.
Copy !req
1126. "pues lo dulce y lo bello
se rinde a toda muda
Copy !req
1127. y, al crecer a otros,
mueren al mismo paso.
Copy !req
1128. Que nada hay que libere
de la cruel guadaña;
Copy !req
1129. tu descendencia, tu
ido, sabrá desafiarla."
Copy !req
1130. ¿Y eso qué significa?
Copy !req
1131. Es el objetivo de
ganarle a la muerte...
Copy !req
1132. de engañar al tiempo.
Copy !req
1133. La prole, los hijos.
Copy !req
1134. Endiendo. Es
realmente bonito.
Copy !req
1135. Gracias.
Copy !req
1136. - Tengo que volver al trabajo.
Claro.
Copy !req
1137. Silvia.
Copy !req
1138. ¿Me esperarás?
Copy !req
1139. Claro que si.
Copy !req
1140. ¿Te quieres casar conmigo
y salir de aquí?
Copy !req
1141. Claro que quiero.
Copy !req
1142. - Quizás demore unos 6 meses.
- Yo te esperaré.
Copy !req
1143. Esperaré más, si es necesario.
Copy !req
1144. Cuídate.
Copy !req
1145. Cagón. Fíjate bien
lo que haces con eso.
Copy !req
1146. - ¿Y las balas?
- Adentro tiene cinco.
Copy !req
1147. ¿Sólo cinco?
Copy !req
1148. Si necesitas cinco,
ya estás jodido.
Copy !req
1149. Es más, si necesitas tan
solo una, ya estás jodido.
Copy !req
1150. —¿Dónde estabas?
- Ni me viste llegar.
Copy !req
1151. - ¿Y el otro tipo?
- No hay problema...
Copy !req
1152. mientras apunte a uno
el otro no va a tirar.
Copy !req
1153. - ¿Y si tira?
- Tiraré yo también.
Copy !req
1154. - ¿Vas a matar a uno?
- Espero que no.
Copy !req
1155. Me quedo en el auto,
no tengo nada que ver.
Copy !req
1156. Si te atrapan,
Copy !req
1157. te daba un aventón, ni
sé qué llevabas en la bolsa.
Copy !req
1158. De acuerdo.
Copy !req
1159. - Y si tiras, estoy fuera.
- De acuerdo.
Copy !req
1160. Si sale bien, mitad
para cada uno.
Copy !req
1161. OK. Tienes que esperar con
el auto en aquella galería.
Copy !req
1162. - ¿Cuándo?
- Mañana. Consigue el auto.
Copy !req
1163. La plata es solo un pedazo de
papel que la gente cree...
Copy !req
1164. que vale algo.
Copy !req
1165. Si nadie lo cree,
no vale nada.
Copy !req
1166. ¡Y ahora voy yo!
Copy !req
1167. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1168. Buen día, estoy haciendo
una encuesta.
Copy !req
1169. - ¡Que está qué?
- Estoy haciendo una encuesta...
Copy !req
1170. - para el colegio, sobre música
- ¿Qué encuesta?
Copy !req
1171. Es sobre la música
que oye la gente.
Copy !req
1172. ¿Podría responderme
unas preguntas?
Copy !req
1173. ¿Quieres sabér qué
musica escucho?
Copy !req
1174. Si.
Copy !req
1175. - Rock.
- Rock.
Copy !req
1176. ¿Tiene alguna
preferencia?
Copy !req
1177. - Creedence.
- Muchas gracias.
Copy !req
1178. ¡Deja el arma! ¡Déjala!
Copy !req
1179. ¡Tírala!
Métete en el camión. ¡Ya!
Copy !req
1180. ¿No me veías?
Sigue caminando.
Copy !req
1181. Un minuto por favor.
Copy !req
1182. Un minuto.
Copy !req
1183. Un minuto. ¿Más chico?
Un billete mas chico.
Copy !req
1184. Estaba pensando en cortarme
el pelo bien corto...
Copy !req
1185. y vender el resto.
Copy !req
1186. Te pagan 500 por
el cabello ¿sabías?
Copy !req
1187. Ya me ofrecieron 300
or el mío, y no me corté.
Copy !req
1188. Sólo me lo corto por 600.
Copy !req
1189. Estaba haciendo la cuenta.
Copy !req
1190. Mi pelo tarda tres
meses en crecer.
Copy !req
1191. Si lo corto en luna llena...
Copy !req
1192. y como zanahorias
y pepinos, son R$ 600.
Copy !req
1193. 200 por mes.
Copy !req
1194. 200 por criar cabello
Es más de lo que gano acá.
Copy !req
1195. jardín de cabello.
Copy !req
1196. Permíteme ver algo aquí.
Copy !req
1197. El pelo corto, además,
es mucho más práctico.
Copy !req
1198. No necesitas peinarte.
Copy !req
1199. Por lo que sé, tú no te
peinas el cabello.
Copy !req
1200. - Mirá esto.
- Todo bien. No se parece a ti.
Copy !req
1201. - Parece Romário.
- Mira la noticia debajo.
Copy !req
1202. - "Millonario gaucho...!"
- No, la otra.
Copy !req
1203. "Traficante preso
con dinero falso"
Copy !req
1204. "Jefferson Antonio Feitosa
fue apresado por intentar...
Copy !req
1205. pasar dinero falso
en un boliche bailable.
Copy !req
1206. El traficante tenía más
de cinco billetes."
Copy !req
1207. ¿Este es el tipo a quién
le compraste el arma?
Copy !req
1208. - ¿Y las huellas del arma?
- Son de él.
Copy !req
1209. ¿Dicen que los billetes
estaban mal hechos?
Copy !req
1210. - No.
- Mira, lee.
Copy !req
1211. "Malas falsificaciones
llevan traficante a prisión"
Copy !req
1212. Sin mi ayuda, como
falsificador te va mal.
Copy !req
1213. ¿Dónde?
Copy !req
1214. "El nuevo millonario aún
no recibió sus R$ 4 millones.
Copy !req
1215. los números ganadores
fueron 1, 2, 3, 4..."
Copy !req
1216. ¿Qué es esto?
Copy !req
1217. 1, 2, 3, 4, 5, 6.
¡La puta que lo parió!
Copy !req
1218. ¡Pará, déjame ver!
Copy !req
1219. ¡Ganamos! ¡Ganamos!
Copy !req
1220. ¡Babalu, Babalu,
es California, es babalú!
Copy !req
1221. ¿Y si devolvemos el
dinero del asalto?
Copy !req
1222. - ¿Cómo?
- No sé. ¿por correo?
Copy !req
1223. ¿De qué sirve? Robé un banco,
le di un tiro a un guardia.
Copy !req
1224. ¿Imaginás mi foto en el
diario?
Copy !req
1225. "El nuevo millonario de lotería"
Copy !req
1226. Ahora tienes que pensar
a quién darle para cobrar...
Copy !req
1227. aguien que sepa lidiar
con el dinero...
Copy !req
1228. elegante. Tiene que ser
alguien en quién confíes...
Copy !req
1229. que tengas absoluta
certeza que no te robar.
Copy !req
1230. Si, tienes razón.
Copy !req
1231. Otra vez felicitaciones.
Copy !req
1232. ¿Va a llevar algo
en efectivo?
Copy !req
1233. R$ 6 mil.
Para gastos menores.
Copy !req
1234. Parece que está todo bien.
Copy !req
1235. ¿Quieren el código?
Copy !req
1236. Entonces, quiero saber
todo lo que Uds. Hicieron.
Copy !req
1237. El código es 5655.
Copy !req
1238. Son mis medidas.
¿Quieren anotarla?
Copy !req
1239. No hace falta.
Copy !req
1240. ¿Y qué van a hacer con
todo ese dinero?
Copy !req
1241. Tú, por ahora, nada. El
dinero está numerado.
Copy !req
1242. - Entonces, nada.
- ¿Y con el premio?
Copy !req
1243. ¡Gastar!
Copy !req
1244. Motor v6. Una joya.
3 válvulas por cilindro.
Copy !req
1245. Terminación lateral...
Copy !req
1246. - Ocho airbags.
- ¿Ocho?
Copy !req
1247. Frontales y laterales.
Copy !req
1248. El limpiaparabrisas es
automático.
Copy !req
1249. ¿Cuándo llueve, arranca
solo? Con todo el trabajo...
Copy !req
1250. que dá encenderlo.
¡Este es el auto!
Copy !req
1251. ¿Viene color plata?
Copy !req
1252. ¿Por qué esa mierda es plata
y no negra?
Copy !req
1253. - ¿Cómo es Río?¿Es bonito?
- Si.
Copy !req
1254. Quiero que vengas conmigo.
Copy !req
1255. El no me va a dejar
irme así.
Copy !req
1256. El va a venir atrás mío.
Copy !req
1257. - Nos casamos.
- También así.
Copy !req
1258. ¿Cuál es el problema?
Puedo hablar con él.
Copy !req
1259. ¿Hablarías con él?
Copy !req
1260. Claro.
Copy !req
1261. - Tú dijiste plata.
- Dije negro.
Copy !req
1262. No vamos a seguir
discutiendo eso. Me irrita.
Copy !req
1263. - Pero dijiste plata.
- Dije negro.
Copy !req
1264. - Tengo un vestido negro.
- Dijiste plata.
Copy !req
1265. - Buenas tardes.
- Buenas tardes.
Copy !req
1266. Cardoso, encantado. ¿todo bien?
Ella es Marinés...
Copy !req
1267. mi novia. Queremos
la suite presidencial.
Copy !req
1268. Nuestra suite presidencial
está ocupada, de momento.
Copy !req
1269. - ¿Ud. Tiene reserva?
- ¿Cómo está ocupada?
Copy !req
1270. No hice reserva, la hago ahora.
¿Cuál es el problema?
Copy !req
1271. No es necesario. Tenemos
otras muy elegantes.
Copy !req
1272. - ¿Cuáles tienen?
- Tenemos suite de lujo...
Copy !req
1273. gran lujo, y la suite
gran lujo especial.
Copy !req
1274. - Bueno, gran lujo especial.
- Como guste.
Copy !req
1275. - ¿Tienen equipaje?
- Está en el Mercedes plateado.
Copy !req
1276. No le gusta negro. Se
muy sucio. ¿Endiende?
Copy !req
1277. - Perfectamente.
- Con cama matrimonial ¿no?
Copy !req
1278. - Doble matrimonial.
- ¿Doble matrimonial?
Copy !req
1279. Doble,
es bien grande.
Copy !req
1280. ¿Pensás que le
caeré bien?
Copy !req
1281. - Espero que no.
- ¿Por qué no?
Copy !req
1282. - Antunes es un imbécil.
- ¿Tu padre?
Copy !req
1283. - Mi madre me lo dijo.
- ¿Qué clase de imbécil?
Copy !req
1284. De los peores.
Copy !req
1285. André, Antunes, André.
Copy !req
1286. - ¿Qué edad tienes?
- 19
Copy !req
1287. - ¿Y en qué trabajas?
- André dibuja...
Copy !req
1288. para revistas.
Dibuja super bien.
Copy !req
1289. - ¿Y cómo se conocieron?
- En el negocio.
Copy !req
1290. André fue a comprar un
regalo para su madre.
Copy !req
1291. ¿Qué bebemos?
Copy !req
1292. - ¿Puedo tomar agua?
- No.
Copy !req
1293. - ¿Cómo era tu nombre?
- André.
Copy !req
1294. André. Prestame
mucha atención...
Copy !req
1295. sé que fuiste tú quien
asaltó el banco.
Copy !req
1296. Sé que tú fuiste quien
me dio un tiro en la pierna.
Copy !req
1297. Si te entregas, vas
a estar preso ¿cuánto?
Copy !req
1298. ¿Unos quince años
en la prisión federal?
Copy !req
1299. Pero eso no me
interesa.
Copy !req
1300. Sé que tienes el dinero.
Copy !req
1301. Y no quiero todo.
Copy !req
1302. Si te quieres casar con
Silvia, es tu problema.
Copy !req
1303. Ahora, con el dinero que
tienes, y tu edad...
Copy !req
1304. podrías conseguir una
mujer mucho mejor.
Copy !req
1305. No puedo ir a dormir
muy tarde hoy.
Copy !req
1306. ¿Ropa nueva, André?
Copy !req
1307. - ¿Es tu novia?
- No, una amiga.
Copy !req
1308. Mejor, así me la
puedo tirar.
Copy !req
1309. Está linda. ¿Vive cerca
de tu casa, no?
Copy !req
1310. Siéntate ahí.
Copy !req
1311. Leí en el diario que
estabas preso.
Copy !req
1312. Bueno, pero salí. Quién
tiene amigos tiene todo.
Copy !req
1313. - Cierto.
- Tú, eras mi mejor amigo.
Copy !req
1314. Por eso te vendí el arma
bien barata.
Copy !req
1315. Seis billetes de R$ 50.
Copy !req
1316. - Necesitaba el arma.
- Si, me enteré.
Copy !req
1317. Dos millones, una belleza.
Copy !req
1318. Me acusaron del robo
por las huellas digitales.
Copy !req
1319. Menos mal que no estaba
solo a la hora del asalto.
Copy !req
1320. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
1321. - ¿Qué quiero?
Copy !req
1322. - Quiero el dinero del banco.
- Te lo voy a dar.
Copy !req
1323. Seguro que sí, vamos
a buscarlo a tu casa.
Copy !req
1324. El dinero no está en casa,
¿piensas que soy otário?
Copy !req
1325. Exacto. Otario
y cagón.
Copy !req
1326. Tengo el dinero en
la casa de un amigo.
Copy !req
1327. - Mañana te lo doy.
- ¿Ahora el otario soy yo?
Copy !req
1328. ¿Te parece que puedo
mentir? Sabés dónde vivo...
Copy !req
1329. - dónde encontrar a mi madre.
- Y dónde vive tu novia.
Copy !req
1330. Pues... sí.
Copy !req
1331. No voy a huír.
Copy !req
1332. Mañana te doy ese dinero.
Copy !req
1333. En la escalera del puente.
Copy !req
1334. La escalera del puente no,
porque pasa mucha gente.
Copy !req
1335. Del otro lado, nos
encontramos del otro lado.
Copy !req
1336. - ¿A qué hora?
- Once, once y cuarto máximo.
Copy !req
1337. Te espero hasta las 11:30
Si no vienes, te voy a buscar.
Copy !req
1338. A ti, tu madre y tu amiguita.
¿Entendiste?
Copy !req
1339. - Voy a llegar.
- Sé que sí.
Copy !req
1340. Siempre fuiste un otario
¡Otario y cagón!
Copy !req
1341. ¿PUEDO IR?
Copy !req
1342. SI, ENCIENDE LA LUZ
Copy !req
1343. NO, ENCIENDE LA LUZ
Copy !req
1344. - ¿Lo descubriste o él te contó?
- No, me contó él.
Copy !req
1345. - ¿Y qué fue lo que dijo?
- Que eras el tipo del asalto.
Copy !req
1346. Que le diste un tiro
en la pierna.
Copy !req
1347. ¿Y tú?
Copy !req
1348. No dije nada.
Copy !req
1349. En ese momento comprendí
tu cara en el restaurante.
Copy !req
1350. Él te contó que sabía
¿no?
Copy !req
1351. Si.
Copy !req
1352. Nos va a perseguir.
No sirve huír.
Copy !req
1353. Creo que lo mejor va a
ser darle el dinero.
Copy !req
1354. No.
Va a gastar todo.
Copy !req
1355. Va a terminar preso o
entregándote.
Copy !req
1356. No hablo del dinero del
asalto. El dinero del premio.
Copy !req
1357. Yo prefiero matarlo.
Copy !req
1358. - Pero, es tu padre.
- Si ¿y?
Copy !req
1359. ¡No puedes matar a
tu padre!
Copy !req
1360. - ¿Por qué no?
- ¿Cómo por qué no?
Copy !req
1361. Porque él es tu padre,
te trajo a este mundo...
Copy !req
1362. porque sin él,
tu no existías.
Copy !req
1363. ¿Gratitud?
Copy !req
1364. ¿Es eso?
Copy !req
1365. ¿Gratitud porque se
acostó con mi madre...
Copy !req
1366. 18 años atrás? El ni quería
que mi madre me tuviese.
Copy !req
1367. Y ella tampoco quería que
yo fuera hija de él.
Copy !req
1368. Ella estaba enamorada de otro.
Uno buen mozo.
Copy !req
1369. Tenía una foto de él.
Copy !req
1370. Era un artista, se
mudó a Río.
Copy !req
1371. Ella pensaba que yo era
de él. Yo también.
Copy !req
1372. Pero el se fue.
Copy !req
1373. Antunes andaba tras ella
Terminó casándose.
Copy !req
1374. Ella murió muy joven.
Copy !req
1375. 41 años.
Copy !req
1376. ¡Fumaba tanto!
Copy !req
1377. No te imaginas lo imbécil
que es Antunes.
Copy !req
1378. ¿Podés creer que me
espía cuando me baño?
Copy !req
1379. Lo creo.
Copy !req
1380. Puedo matarlo, si.
Copy !req
1381. El dinero es tuyo, André.
Copy !req
1382. Matémoslo y
huyamos a Río.
Copy !req
1383. Vamos.
Copy !req
1384. ¿Qué haces además
de dibujar...
Copy !req
1385. falsificar billetes
y asaltar bancos?
Copy !req
1386. Silvia...
Copy !req
1387. soy operador
de copiadora.
Copy !req
1388. ¡Siempre soñé con casarme
con un operador de copiadora!
Copy !req
1389. Yo acepto.
Copy !req
1390. ¿Cuándo, mañana?
Copy !req
1391. No, pasado.
Copy !req
1392. ¿Por qué no mañana?
Copy !req
1393. Mañana tengo que
resolver un problema.
Copy !req
1394. - Llegas tarde.
- Creí que me seguían.
Copy !req
1395. - ¿Lo trajiste?
- ¿Quieres contarlo?
Copy !req
1396. Claro.
Copy !req
1397. - Ahí está, yo me tengo que ir.
- Espera ahí.
Copy !req
1398. - Me tengo que ir.
- ¡Parate dije!
Copy !req
1399. ¡No te vayas, espera ahí!
¿Qué es esto? ¡André!
Copy !req
1400. ¡André!
Copy !req
1401. ¡Cagón!
Copy !req
1402. Puede ser que sea cagón.
Pero otario no soy.
Copy !req
1403. Yo dije que era peligroso
saltar. El saltó porque quiso.
Copy !req
1404. Un lobo marino de más
de media tonelada...
Copy !req
1405. fue la atracción de la
playa este jueves.
Copy !req
1406. Los pescadores creen que
se perdió en una corriente...
Copy !req
1407. o se atoró en
alguna red.
Copy !req
1408. Los bañistas mantuvieron...
Copy !req
1409. ¿Madre?
Copy !req
1410. Hasta la llegada de los
bomberos.
Copy !req
1411. ¿Madre?
Me voy de viaje.
Copy !req
1412. - ¿A dónde?
- A Holanda, todo pago.
Copy !req
1413. Voy a ser padrino de
casamiento de Marinés.
Copy !req
1414. El novio mandó los
pasajes. Es muy rico.
Copy !req
1415. - ¿Y cuándo vuelves?
- En unos días.
Copy !req
1416. Es poco tiempo. Pero igual
dejo dinero para el alquiler.
Copy !req
1417. - ¿Y tienes ropa?
- Tengo.
Copy !req
1418. - En Holanda hace mucho frío.
- Tengo ropa, madre.
Copy !req
1419. Buenas noches, hijo.
Me voy a dormir.
Copy !req
1420. - ¡La TV dá un sueño!
- Madre.
Copy !req
1421. - Buenas noches.
- Buenas noches, André.
Copy !req
1422. ¿No tenías lugar para
estacionar el auto?
Copy !req
1423. - Sube así ¿eh?
- ¿Pero qué modales?
Copy !req
1424. - Cardoso, Silvia.
- Cardoso, para servirle.
Copy !req
1425. - Hola.
- ¿Fumas?
Copy !req
1426. - No.
- ¿No? Tampoco yo.
Copy !req
1427. - Felicitaciones.
- Bueno... Cardoso...
Copy !req
1428. Tenemos un plan.
No es muy bueno...
Copy !req
1429. tampoco encontramos
otro mejor.
Copy !req
1430. Vamos a darle el dinero
al padre de ella.
Copy !req
1431. No el nuestro, sino
el dinero del asalto.
Copy !req
1432. - No, ya no lo tengo.
- Y la policía...
Copy !req
1433. tiene el número de esos
billetes, si los gasta...
Copy !req
1434. - va a acabar preso él.
- ¡Eso!
Copy !req
1435. Perdón. No vamos a estar
más por aquí.
Copy !req
1436. Si él va preso,
el me va a entregar.
Copy !req
1437. Y no quiero seguir
huyendo por ahí.
Copy !req
1438. Podríamos darle una parte
del dinero del premio.
Copy !req
1439. Ni soñando, André.
El va a querer todo.
Copy !req
1440. ¿Y cuál es el plan?
Copy !req
1441. Silvia, escribió una carta
para Antunes...
Copy !req
1442. desde Río. Un amigo
la va a mandar desde allá...
Copy !req
1443. para que tenga el sello
de correo de Río con fecha.
Copy !req
1444. Cardoso, pon el dinero
robado en una valija...
Copy !req
1445. y consigue una gallina.
Copy !req
1446. - ¿Para qué la gallina?
- Tranquilo.
Copy !req
1447. Marinés va a retener a
Antunes lo más que pueda.
Copy !req
1448. Ahí voy con Cardoso al
departamento de Silvia.
Copy !req
1449. - Y preparo una bomba.
- ¿Una bomba?
Copy !req
1450. ¿Así como así van a matar
al padre de ella?
Copy !req
1451. - No es mi padre.
- No interesa.
Copy !req
1452. Es un imbécil.
Copy !req
1453. - Yo no quiero matar a nadie.
- Marinés...
Copy !req
1454. solo entretenlo en el bar.
Copy !req
1455. ¡Naaa! ¿Crees que
puedo ser modelo?
Copy !req
1456. - Continúa.
- ¿Y la gallina? ¿Para qué es?
Copy !req
1457. Ya vas a ver.
Copy !req
1458. Nos encontramos en el auto
y llamamos a los bomberos.
Copy !req
1459. Un olor a gas muy fuerte.
Copy !req
1460. - Entonces, salimos para Río.
- Dame la llave. Manejo yo.
Copy !req
1461. - Tú tienes la llave.
- Te la di con los documentos.
Copy !req
1462. - ¿Hola?
- ¡Hola, querido! ¿Todo bien?
Copy !req
1463. - ¿Quién habla?
- ¿Ya me olvidaste?
Copy !req
1464. Nos conocimos recién
en el bar.
Copy !req
1465. Claro. ¿Cómo estás?
Que bueno que llamaste.
Copy !req
1466. Dima una cosa, ¿estás
con teléfono inalámbrico?
Copy !req
1467. No, no tengo.
Copy !req
1468. No, porque la línea
hace mucho ruido.
Copy !req
1469. - ¿Y dónde estás?
- En la sala.
Copy !req
1470. - En la sala de mi casa.
- Ah, en la sala, ¡qué bueno!
Copy !req
1471. - Un minutito.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
1472. - Es que llegó gente a casa.
- Ok. Entonces chau.
Copy !req
1473. ¿Hola?
¿Hola?
Copy !req
1474. - ¿Qué está pasando?
- Mi saco.
Copy !req
1475. Perdón, no los presenté:
Cardoso, Sr. Antunes.
Copy !req
1476. Cardoso, para servirle.
Mi saco.
Copy !req
1477. - ¿Qué quieren?
- Mi saco.
Copy !req
1478. Nos olvidamos el
saco y una cerveza.
Copy !req
1479. - Y la heladera enchufada.
- ¿La heladera enchufada?
Copy !req
1480. Es que la heladera
anda mal.
Copy !req
1481. - ¿Qué le pasa a
la heladera?
Copy !req
1482. Y Cardoso vino para poder
desenchufarla con cuidado.
Copy !req
1483. - ¿Cardoso?
- Si, con cuidado.
Copy !req
1484. Es mejor dejar la
heladera desenchufada...
Copy !req
1485. porque está
perdiendo gas...
Copy !req
1486. ¿Ud. No lo siente?
Es eso.
Copy !req
1487. Vinimos por el saco,
la cerveza...
Copy !req
1488. - y desenchufar la heladera.
- No entiendo nada.
Copy !req
1489. ¿Por qué no llama
a un técnico...?
Copy !req
1490. - el problema es sério.
- ¿Vamos?
Copy !req
1491. Vamos.
Hasta luego Sr. Antunes.
Copy !req
1492. Espera. ¿Cuándo vamos
a arreglar aquél asunto?
Copy !req
1493. Mañana sin falta.
¿Vamos Silvia?
Copy !req
1494. No hace falta que
me esperes.
Copy !req
1495. ¿Cómo le vas a explicar lo
de la comida en el lavarropas?
Copy !req
1496. ¿Y la gallina? ¿Cómo le vas
a explicar lo de la gallina?
Copy !req
1497. No voy a explicar nada.
Copy !req
1498. Yo enchufé la heladera
de nuevo.
Copy !req
1499. ¿Nos vamos?
Copy !req
1500. "Además de una gallina,
la policía encontró...
Copy !req
1501. parte del dinero robado
en el banco.
Copy !req
1502. La gallina, que estaba en un
armario, sobrevivió".
Copy !req
1503. Hablan más de la
gallina que del muerto.
Copy !req
1504. ¿Te gusta aquí?
Copy !req
1505. Me encanta. Sólo
que hay mucha gente...
Copy !req
1506. y podrían poner un aire
acondicionado. ¿no?
Copy !req
1507. Marinés, tú no te
conformas con nada.
Copy !req
1508. Te doy lo mejor de
este mundo...
Copy !req
1509. Madre, deposité en el
banco el dinero del alquiler.
Copy !req
1510. La semana que viene vas
a recibir una TV nueva...
Copy !req
1511. como querías. Con
todos los canales.
Copy !req
1512. Holanda no es tan frío.
Copy !req
1513. Cuando pueda, vuelvo
o te traigo aquí.
Copy !req
1514. Un beso.
Copy !req
1515. Madre, conocí a una chica.
Te va a encantar.
Copy !req
1516. Su nombre es Silvia.
Copy !req
1517. Mi nombre es Silvia María.
Pero María, no lo uso.
Copy !req
1518. Ud. No me conoce, pero
quizás recuerde a mi madre.
Copy !req
1519. Su nombre era Thelma,
con "h".
Copy !req
1520. Vivía en el edificio
Santa Cecilia.
Copy !req
1521. Mi madre me dijo una vez
que Silvia venía de selva...
Copy !req
1522. y que yo era como un bicho,
que vivía escondiéndome.
Copy !req
1523. Y es cierto. Me escondía.
Hasta que conocí a André.
Copy !req
1524. La primera vez que
vi a André...
Copy !req
1525. estaba espiándome
desde la ventana de su cuarto.
Copy !req
1526. Pensé que me espiaba,
pero no estaba segura.
Copy !req
1527. Desde la sala sin luz
vi sus binoculares...
Copy !req
1528. mirando hacia mi cuarto.
Volví a mi cuarto...
Copy !req
1529. me vestí para él y pasé frente
a la ventana, bien despacio.
Copy !req
1530. Después, corrí a la sala
para ver si me había visto.
Copy !req
1531. Y sí, me estaba espiando.
Copy !req
1532. Al otro día, me levanté
temprano y esperé a que saliera.
Copy !req
1533. Me pareció lindo. Lo seguí
hasta su trabajo.
Copy !req
1534. Entré, sin que me viera.
Copy !req
1535. El dibuja.
Dibuja súper bien.
Copy !req
1536. Él siempre quiso
conocer Río.
Copy !req
1537. Pensé que sería muy bueno
tener alguien con quien viajar.
Copy !req
1538. Viajar sola es feo.
Copy !req
1539. Días después, lo descubrí
siguiéndome en la calle.
Copy !req
1540. Corrí para tomar el ómnibus,
para estar segura. Él estaba.
Copy !req
1541. Pensé que me hablaría,
pero no.
Copy !req
1542. Me siguió hasta mi trabajo.
Copy !req
1543. Se quedó haciendo tiempo
enfrente, para entrar.
Copy !req
1544. Entró inventando un
regalo para su madre.
Copy !req
1545. Lo puedes pagar en dos veces.
Copy !req
1546. - Me pareció más bonito.
- Cualquier cosa, vuelvo. Gracias.
Copy !req
1547. Dijo un "gracias", sin
mostrar interés...
Copy !req
1548. sin mirarme.
Respondí "gracias a ti"...
Copy !req
1549. mirando al suelo...
Copy !req
1550. para que no se dé cuenta
que yo estaba interesada.
Copy !req
1551. Pensé que no lo vería
nunca más.
Copy !req
1552. ¿Me pasas la sal? ¡Hola!
Copy !req
1553. Fuí a almorzar cerca
de su trabajo...
Copy !req
1554. para que me pueda
seguir hasta el bar. Funcionó.
Copy !req
1555. A Ud. Le puede parecer raro
que yo le cuente todo esto.
Copy !req
1556. Mi madre me hablaba mucho
de Ud.
Copy !req
1557. Ella se casó con Antunes, a quien
supongo que Ud. No conoce.
Copy !req
1558. Desde que ella murió,
pienso en escribirle.
Copy !req
1559. Pero era muy chica y
siempre me faltó coraje.
Copy !req
1560. Ella muríó cuando yo
tenía 11 años.
Copy !req
1561. Quedé sola con Antunes
en esa casa.
Copy !req
1562. El siempre decía que yo
no era su hija.
Copy !req
1563. Yo rezaba porque fuera
verdad.
Copy !req
1564. Me llevó un tiempo descubrir
que tenía que trabar las puertas.
Copy !req
1565. Demasiado tiempo.
Copy !req
1566. Mi madre me contó que
Uds. Viajaron juntos a Río.
Copy !req
1567. Tengo una foto de ella
en el Corcovado.
Copy !req
1568. Pienso que Ud. Fue
quien sacó la foto.
Copy !req
1569. Todo lo que yo quería era
que André tuviese dinero...
Copy !req
1570. para sacarme de aquí
y llevarme a Río.
Copy !req
1571. Cambié de ómnibus para
ver si me encontraba con él.
Copy !req
1572. Ahí sucedió algo
maravilloso.
Copy !req
1573. ¿Te quieres casar conmigo,
y salir de aquí?
Copy !req
1574. André consiguió un trabajo,
ganó mucho dinero...
Copy !req
1575. y me pidió casamiento.
Copy !req
1576. Claro que sí.
Copy !req
1577. Llegaremos a Río
el domingo.
Copy !req
1578. Pensé que quizás,
podríamos encontrarnos.
Copy !req
1579. Podría ser al mediodía,
en lo alto del Corcovado...
Copy !req
1580. para no desencontrarnos.
Copy !req
1581. Quizás le parezce extraño
y no venga...
Copy !req
1582. Mi madre decía que Ud.
es artista.
Copy !req
1583. Si ella no se equivocaba, pienso
que Ud. Va a entender mi carta.
Copy !req
1584. - ¿Silvia?
- ¿Pablo?
Copy !req
1585. Niña, eres la viva imagen
de tu madre.
Copy !req
1586. - Me habló mucho de Ud. Señor.
- ¿Señor? no, el Señor es Él.
Copy !req
1587. Te voy a presentar:
este es Andrés. Pablo.
Copy !req
1588. - Un amigo de mi madre.
- Encantado.
Copy !req
1589. - Ella es Marinés.
- Hola, ¿cómo estás? ¿Todo bien?
Copy !req
1590. Es una felicidad inmensa.
Copy !req
1591. hay unos detalles de los que
no puedo y no quiero hablar.
Copy !req
1592. No importa. Cuando una
cuenta, todo parece rápido...
Copy !req
1593. y parece que las cosas
encajan.
Copy !req
1594. La vida es más complicada
que un rompecabezas.
Copy !req
1595. Creo que conseguí, en esa
carta, decir casi toda la verdad.
Copy !req
1596. Sólo eso, ya me deja
más tranquila.
Copy !req
1597. Ahora parece más fácil
entender la vida.
Copy !req