1. - ¡Tú no puedes pasar!
- ¡Gandalf!
Copy !req
2. Yo soy un servidor del Fuego Secreto,
que es dueño de la llama de Anor.
Copy !req
3. ¡Vuelve a la Sombra!
Copy !req
4. ¡El fuego oscuro no te servirá
de nada, llama de Udûn!
Copy !req
5. ¡No pasarás!
Copy !req
6. ¡No! ¡No!
Copy !req
7. ¡Gandalf!
Copy !req
8. ¡Huyan, tontos!
Copy !req
9. ¡No!
Copy !req
10. ¡Gandalf!
Copy !req
11. ¡Gandalf!
Copy !req
12. ¿Qué pasa, Sr. Frodo?
Copy !req
13. Nada.
Copy !req
14. Sólo fue un sueño.
Copy !req
15. ¿Puedes ver el fondo?
Copy !req
16. ¡No! ¡No bajes la mirada, Sam!
¡Sólo sigue andando!
Copy !req
17. ¡Tómelo! ¡Sujételo, Sr. Frodo!
Copy !req
18. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
19. Creo que hallé el fondo.
Copy !req
20. Pantanos y cuerda,
y Dios sabe qué.
Copy !req
21. No es natural. Nada de ello.
Copy !req
22. - ¿Qué hay en esto?
- Nada.
Copy !req
23. Sólo algo de aderezo.
Copy !req
24. Pensé que quizás una noche comeríamos
pollo asado o algo.
Copy !req
25. ¿Pollo asado?
Copy !req
26. Nunca se sabe.
Copy !req
27. Sam. Mi querido Sam.
Copy !req
28. Es muy especial, éso.
Es la mejor sal de toda la Comarca.
Copy !req
29. Es especial.
Copy !req
30. Es un poco de casa.
Copy !req
31. No podemos dejar esto para
que nos sigan.
Copy !req
32. ¿Quién nos seguirá hasta aquí,
Sr. Frodo?
Copy !req
33. Es una lástima, de veras.
La Dama Galadriel me dio eso.
Copy !req
34. Auténtica cuerda de elfos.
Copy !req
35. No hay más remedio.
Es uno de mis nudos.
Copy !req
36. No se soltará rápidamente.
Copy !req
37. ¿Auténtica cuerda de elfos?
Copy !req
38. Mordor, el único lugar en la Tierra Media
que no queremos ver más de cerca.
Copy !req
39. Y es a dónde tratamos de llegar.
Copy !req
40. Parece que no hay modo de llegar.
Copy !req
41. Hay que aceptarlo, Sr. Frodo,
estamos perdidos.
Copy !req
42. Gandalf no tenía la intención
de hacernos pasar por aquí.
Copy !req
43. No tenía la intención de que pasaran
muchas cosas...
Copy !req
44. pero pasaron.
Copy !req
45. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
46. Es el Anillo, ¿verdad?
Copy !req
47. Está más pesado.
Copy !req
48. - ¿Qué comida nos queda?
- Déjeme ver.
Copy !req
49. Ah, sí. Qué rico.
Copy !req
50. Pan de lembas.
¡Y mire!
Copy !req
51. Más pan de lembas.
Copy !req
52. No me gusta la comida extranjera...
Copy !req
53. pero esta de los elfos no está mal.
Copy !req
54. A ti nada te desanima, ¿verdad, Sam?
Copy !req
55. Esas nubes de lluvia, quizá.
Copy !req
56. Este lugar me parece conocido.
Copy !req
57. Porque ya pasamos por aquí.
Copy !req
58. Estamos dando vueltas en círculos.
Copy !req
59. ¿Qué es ese mal olor?
Copy !req
60. Debe de haber un pantano cerca.
Copy !req
61. - ¿Lo huele?
- Sí.
Copy !req
62. Lo huelo.
Copy !req
63. No estamos solos.
Copy !req
64. Los ladrones. Los ladrones.
Copy !req
65. Los inmundos ladroncitos.
Copy !req
66. ¿Dónde está?
Copy !req
67. ¿Dónde está?
Copy !req
68. Ellos nos lo robaron.
Copy !req
69. Mi Tesoro.
Copy !req
70. ¡Malditos, los odiamos de verdad!
Copy !req
71. Es nuestro, lo es y lo queremos.
Copy !req
72. Esta espada es Dardo.
Copy !req
73. La has visto antes...
Copy !req
74. ¿verdad, Gollum?
Copy !req
75. ¡Suéltalo o te degollaré!
Copy !req
76. ¡Quema!
Copy !req
77. ¡Nos quema!
Copy !req
78. ¡Nos hiela!
Copy !req
79. Los malvados elfos la hicieron.
Copy !req
80. - ¡Quítenosla!
- ¡Guarda silencio!
Copy !req
81. Es imposible. ¡Todos los orcos de Mordor
oirán este escándalo!
Copy !req
82. - Mejor lo atamos y lo dejamos.
- ¡No!
Copy !req
83. ¡Eso nos mataría! ¡Nos mataría!
Copy !req
84. ¡Te lo tienes bien merecido!
Copy !req
85. Quizá sí se merezca morir.
Copy !req
86. Pero ahora que lo veo, me da lástima.
Copy !req
87. Nosotros seremos buenos con ellos
si ellos son buenos con nosotros.
Copy !req
88. Quítenosla.
Copy !req
89. Nosotros juramos hacer
lo que ustedes quieran.
Copy !req
90. ¡Lo juramos!
Copy !req
91. No puedo confiar en tus promesas.
Copy !req
92. Nosotros juramos...
Copy !req
93. servir al señor del Tesoro.
Copy !req
94. Lo juraremos por...
Copy !req
95. por el Tesoro.
Copy !req
96. Gollum. Gollum.
Copy !req
97. El Anillo es traicionero.
Te hará cumplir tu palabra.
Copy !req
98. Sí...
Copy !req
99. por el Tesoro.
Copy !req
100. Por el Tesoro.
Copy !req
101. ¡No te creo!
Copy !req
102. - ¡Bájate! ¡Abajo!
- ¡Sam!
Copy !req
103. Está tratando de engañarnos.
Copy !req
104. ¡Si lo soltamos, nos ahorcará de noche!
Copy !req
105. - ¿Conoces el camino a Mordor?
- Sí.
Copy !req
106. ¿Ya has estado ahí?
Copy !req
107. Sí.
Copy !req
108. Nos llevarás a la Puerta Negra.
Copy !req
109. ¡A la Puerta, a la Puerta!
¡A la Puerta, dice el amo! ¡Sí!
Copy !req
110. ¡No! No volveremos.
No allí. No a él.
Copy !req
111. No pueden obligarnos.
¡Gollum! ¡Gollum!
Copy !req
112. Pero juramos servir al amo
del Tesoro.
Copy !req
113. No. Hay cenizas, polvo, sed
y hoyos, hoyos, hoyos.
Copy !req
114. Y orcos, miles de orcos.
Copy !req
115. Y siempre el Gran Ojo observando,
observando.
Copy !req
116. ¡Oye! ¡Regresa de inmediato! ¡Regresa!
Copy !req
117. ¡Toma! ¿Qué te dije?
Copy !req
118. Se escapó, el viejo villano.
Copy !req
119. Ha incumplido sus promesas.
Copy !req
120. Por aquí, hobbits.
Copy !req
121. ¡Síganme!
Copy !req
122. ¡Merry!
Copy !req
123. ¡Merry!
Copy !req
124. Llegas tarde. Nuestro amo se
impacienta.
Copy !req
125. Quiere las ratas de la Comarca ya.
Copy !req
126. No recibo ordenes de gusanos orcos.
Copy !req
127. Saruman tendrá su premio.
Copy !req
128. Los entregaremos.
Copy !req
129. ¡Merry!
Copy !req
130. ¿Merry? Despierta.
Copy !req
131. Mi amigo está enfermo.
Copy !req
132. Necesita agua, por favor.
Copy !req
133. ¿Está enfermo?
¡Denle algún medicamento, muchachos!
Copy !req
134. ¡Alto!
Copy !req
135. ¡No puedes tomar su poción!
Copy !req
136. - ¡Déjalo en paz!
- ¿Por qué?
Copy !req
137. ¿Quieres un poco?
Copy !req
138. Entonces mantén tu boca cerrada.
Copy !req
139. Merry.
Copy !req
140. Hola, Pip.
Copy !req
141. - Estás herido.
- Estoy bien.
Copy !req
142. - Estaba fingiendo.
- ¿Fingiendo?
Copy !req
143. ¿Ves? También te engañé a ti.
Copy !req
144. No te preocupes por mí, Pippin.
Copy !req
145. ¿Qué pasa? ¿Qué hueles?
Copy !req
146. Carne humana.
Copy !req
147. Nos están siguiendo el rastro.
Copy !req
148. Aragorn.
Copy !req
149. ¡Corran!
Copy !req
150. Han acelerado el paso.
Copy !req
151. Deben de habernos olido.
Copy !req
152. ¡Apúrense!
Copy !req
153. ¡Apúrate, Gimli!
Copy !req
154. Una persecución de tres días y tres noches.
Copy !req
155. Sin comida. Sin descanso.
Copy !req
156. Sin señales de la presa, más que
aquellas visibles en la roca desnuda.
Copy !req
157. Las hojas de Lórien no caen en balde.
Copy !req
158. Quizá todavía estén vivos.
Copy !req
159. Nos llevan menos de un día
de ventaja. ¡Vamos!
Copy !req
160. ¡Vamos, Gimli! ¡Los estamos alcanzando!
Copy !req
161. No sirvo para las carreras largas.
Los enanos somos buenos para las cortas.
Copy !req
162. Somos muy peligrosos
en distancias cortas.
Copy !req
163. Rohan.
Copy !req
164. Tierra de los Señores de los Caballos.
Copy !req
165. Aquí está pasando algo raro.
Copy !req
166. Un ser maligno les da velocidad
a estas criaturas.
Copy !req
167. Se nos opone con su voluntad.
Copy !req
168. ¡Legolas! ¿Qué ven tus ojos de elfo?
Copy !req
169. Los uruks doblaron al noreste.
Copy !req
170. ¡Van a llevar a los hobbits a Isengard!
Copy !req
171. Saruman.
Copy !req
172. El mundo está cambiando.
Copy !req
173. ¿Quién tiene ahora la fuerza para
oponerse a los ejércitos de Isengard...
Copy !req
174. y Mordor?
Copy !req
175. ¿Para oponerse al poderío de Sauron
y Saruman...
Copy !req
176. y la unión de las dos torres?
Copy !req
177. Juntos, mi señor Sauron...
Copy !req
178. gobernaremos esta Tierra Media.
Copy !req
179. El viejo mundo arderá en los fuegos
de la industria.
Copy !req
180. Los bosques caerán.
Copy !req
181. Un nuevo orden ascenderá.
Copy !req
182. Manejaremos la máquina de la guerra
con la espada...
Copy !req
183. y la lanza y los puños de hierro del orco.
Copy !req
184. ¡Los quiero armados y listos
para avanzar en dos semanas!
Copy !req
185. ¡Pero son demasiados, mi señor!
Copy !req
186. No podemos armarnos todos a tiempo,
no tenemos los medios.
Copy !req
187. Construye un dique, obstruye el río,
que los hornos no cejen.
Copy !req
188. No alcanza el combustible
para alimentar los fuegos.
Copy !req
189. El Bosque de Fangorn
se encuentra en nuestro umbral.
Copy !req
190. - Quémalo.
- Sí.
Copy !req
191. Pelearemos por ti.
Copy !req
192. Júralo.
Copy !req
193. Moriremos por Saruman.
Copy !req
194. Los hombres a caballo tomaron
sus tierras.
Copy !req
195. Echaron a su gente a las colinas
para cultivar entre las rocas.
Copy !req
196. ¡Asesinos!
Copy !req
197. ¡Recuperen las tierras que les quitaron!
Copy !req
198. ¡Quemen todos los pueblos!
Copy !req
199. Sólo tenemos que eliminar a aquellos
que se nos oponen.
Copy !req
200. Empezará en Rohan.
Copy !req
201. Demasiado tiempo esos campesinos
se le han opuesto.
Copy !req
202. Pero eso se acabó.
Copy !req
203. ¡Éothain! ¡Éothain!
Copy !req
204. Llévate a tu hermana.
Irán más rápido solos.
Copy !req
205. Papá dice que Éothain no debe montar
a Gárulf.
Copy !req
206. ¡Es demasiado grande para él!
Copy !req
207. Escucha. Debes ir a Edoras
y dar la alarma.
Copy !req
208. - ¿Me entiendes?
- ¡Sí, mamá!
Copy !req
209. No te quiero dejar.
¡No me quiero ir, mamá!
Copy !req
210. Freda, te encontraré allá.
Copy !req
211. ¡Rápido!
Copy !req
212. Vete, niño.
Copy !req
213. Rohan, mi señor...
Copy !req
214. está listo para caer.
Copy !req
215. Theodred.
Copy !req
216. ¡Halla al hijo de rey!
Copy !req
217. - Mordor pagará por esto.
- Estos orcos no son de Mordor.
Copy !req
218. ¡Mi señor Éomer, por aquí!
Copy !req
219. Está vivo.
Copy !req
220. ¿Théodred?
Copy !req
221. Su hijo está malherido, señor.
Copy !req
222. Unos orcos le tendieron una emboscada.
Copy !req
223. Si no defendemos nuestro país,
Saruman lo tomará por la fuerza.
Copy !req
224. Eso es mentira.
Copy !req
225. Saruman el Blanco siempre ha sido
nuestro amigo y aliado.
Copy !req
226. Gríma.
Copy !req
227. Gríma.
Copy !req
228. Gríma.
Copy !req
229. Hay orcos vagando libremente
por nuestras tierras.
Copy !req
230. Nadie los detiene ni los reta.
Matan a voluntad.
Copy !req
231. Orcos de la Mano Blanca de Saruman.
Copy !req
232. ¿Por qué vienes con problemas
ante una mente perturbada?
Copy !req
233. ¿No te das cuenta?
Copy !req
234. Tu tío se encuentra agotado
por tu descontento...
Copy !req
235. tu incitación a la guerra.
Copy !req
236. ¿Incitación a la guerra?
Copy !req
237. ¿Hace cuánto te compró Saruman?
Copy !req
238. ¿Qué precio te prometió, Gríma?
Copy !req
239. Cuando todos los hombres mueran,
¿te cobrarás?
Copy !req
240. Ya demasiado tiempo has mirado
a mi hermana.
Copy !req
241. Demasiado tiempo la has seguido.
Copy !req
242. Ves mucho, Éomer, hijo de Éomund.
Copy !req
243. Demasiado.
Copy !req
244. Quedas desterrado inmediatamente
del reino de Rohan...
Copy !req
245. y todos sus dominios
bajo pena de muerte.
Copy !req
246. Aquí no tienes autoridad.
Copy !req
247. Tus órdenes no significan nada.
Copy !req
248. Esta orden no es mía.
Copy !req
249. Viene del rey.
Copy !req
250. La firmó esta mañana.
Copy !req
251. Sigue respirando. Ésa es la clave.
Copy !req
252. ¡Respira!
Copy !req
253. Corren como hostigados por el látigo
de su amo.
Copy !req
254. Ya no vamos a avanzar más...
Copy !req
255. hasta tomarnos un descanso.
Copy !req
256. ¡Hagan una fogata!
Copy !req
257. ¡Merry!
Copy !req
258. ¡Merry!
Copy !req
259. Creo que quizá cometimos un error
al irnos de la Comarca, Pippin.
Copy !req
260. ¿Qué está haciendo ese ruido?
Copy !req
261. Son los árboles.
Copy !req
262. ¿Qué?
Copy !req
263. ¿Te acuerdas del Bosque Viejo,
en el País de los Gamos?
Copy !req
264. La gente decía que algo en el agua
hacía que los árboles crecieran mucho...
Copy !req
265. y cobraran vida.
Copy !req
266. ¿Cobraran vida?
Copy !req
267. Árboles que podían susurrar...
Copy !req
268. hablar entre ellos...
Copy !req
269. y hasta moverse.
Copy !req
270. Me muero de hambre.
Copy !req
271. Llevamos tres días comiendo
solo pan agusanado.
Copy !req
272. ¡Sí!
Copy !req
273. ¿Por qué no podemos comer carne?
Copy !req
274. ¿Los comemos a ellos?
Copy !req
275. Están frescos.
Copy !req
276. No son para comer.
Copy !req
277. ¿Qué tal sus piernas?
Copy !req
278. No las necesitan.
Copy !req
279. - Parecen sabrosas.
- ¡Atrás, desgraciados!
Copy !req
280. Los prisioneros son para Saruman.
Vivos y sin tocar.
Copy !req
281. ¿Vivos?
Copy !req
282. ¿Por qué vivos?
¿Para qué nos pueden servir?
Copy !req
283. Tienen algo. Un arma de los elfos.
Copy !req
284. El amo la quiere para la guerra.
Copy !req
285. Piensan que tenemos el Anillo.
Copy !req
286. En cuanto descubran que no,
moriremos.
Copy !req
287. Sólo un bocado...
Copy !req
288. un poco de falda.
Copy !req
289. Parece que el menú incluye
carne otra vez.
Copy !req
290. ¡Pippin!
Copy !req
291. Vámonos.
Copy !req
292. Adelante.
Copy !req
293. Pidan ayuda.
Copy !req
294. Chillen.
Copy !req
295. Nadie te va a salvar ahora.
Copy !req
296. ¡Pippin!
Copy !req
297. Nace un sol rojo.
Copy !req
298. Esta noche se ha derramado sangre.
Copy !req
299. Jinetes de Rohan...
Copy !req
300. ¿qué noticias hay de la Marca?
Copy !req
301. ¿A qué vienen un elfo, un hombre
y un enano a la Marca?
Copy !req
302. ¡Hablen rápidamente!
Copy !req
303. Dime tu nombre, amo de los caballos,
y te diré el mío.
Copy !req
304. Te rebanaría la cabeza, enano...
Copy !req
305. si estuviera un poco más arriba.
Copy !req
306. ¡Morirías antes de dar tu golpe!
Copy !req
307. Yo soy Aragorn, hijo de Arathorn.
Copy !req
308. Ellos son Gimli, hijo de Glóin,
y Legolas del Reino del Bosque.
Copy !req
309. Somos amigos de Rohan y de Théoden,
tu rey.
Copy !req
310. Théoden ya no distingue un amigo
de un enemigo.
Copy !req
311. Ni siquiera a los de su familia.
Copy !req
312. Saruman envenenó la mente del rey...
Copy !req
313. y se declaró señor de estas tierras.
Copy !req
314. Mi compañía son los hombres leales
a Rohan.
Copy !req
315. Y por éso, nos han desterrado.
Copy !req
316. El Mago Blanco es muy astuto.
Copy !req
317. Camina por aquí y por allá, dicen...
Copy !req
318. como un viejo encapuchado.
Copy !req
319. Y sus espías burlan nuestras redes
por todos lados.
Copy !req
320. Nosotros no somos espías.
Copy !req
321. Estamos persiguiendo una banda
de uruk-hai al oeste.
Copy !req
322. Capturaron a dos amigos nuestros.
Copy !req
323. Destruimos a los uruks durante la noche.
Copy !req
324. Iban dos hobbits con ellos.
¿Vieron a dos hobbits?
Copy !req
325. Son pequeños. Unos niños,
dirían ustedes.
Copy !req
326. No quedó nadie vivo.
Copy !req
327. Apilamos los cadáveres y los quemamos.
Copy !req
328. ¿Muertos?
Copy !req
329. Lo siento.
Copy !req
330. ¡Hasufel! ¡Arod!
Copy !req
331. Que estos caballos les brinden
más fortuna que a sus últimos dueños.
Copy !req
332. Hasta la vista.
Copy !req
333. Busquen a sus amigos.
Copy !req
334. No tengan mucha esperanza.
Copy !req
335. Se ha ido de estas tierras.
Copy !req
336. ¡Cabalgamos al norte!
Copy !req
337. Es uno de sus cintos.
Copy !req
338. Les fallamos.
Copy !req
339. Aquí estuvo acostado un hobbit.
Copy !req
340. Y el otro.
Copy !req
341. Se arrastraron.
Copy !req
342. Tenían las manos atadas.
Copy !req
343. Cortaron sus amarras.
Copy !req
344. Corrieron para acá.
Copy !req
345. Los siguieron.
Copy !req
346. ¡El cinturón!
Copy !req
347. ¡Corre!
Copy !req
348. Las huellas se alejan...
Copy !req
349. y entran al Bosque de Fangorn.
Copy !req
350. ¿Fangorn?
Copy !req
351. ¿Qué locura les hizo meterse ahí?
Copy !req
352. ¿Lo burlamos? Creo que lo burlamos.
Copy !req
353. ¡Les voy a arrancar sus inmundas tripitas!
Copy !req
354. ¡Vengan acá!
Copy !req
355. Árboles. ¡Trépate a un árbol!
Copy !req
356. Se fue.
Copy !req
357. ¡Merry!
Copy !req
358. ¡Vamos a hacerte un hoyo para gusanos
en la panza!
Copy !req
359. ¡Corre, Merry!
Copy !req
360. Orquitos. Burárum.
Copy !req
361. ¡Está hablando!
¡El árbol está hablando!
Copy !req
362. ¿Árbol?
Copy !req
363. ¡Yo no soy un árbol!
Copy !req
364. Yo soy un Ent.
Copy !req
365. Un pastor de árboles.
Copy !req
366. Un pastor del bosque.
Copy !req
367. No le hables, Merry.
Copy !req
368. No le des cuerda.
Copy !req
369. Bárbol, me llaman algunos.
Copy !req
370. ¿Y de qué lado estás?
Copy !req
371. ¿Lado?
Copy !req
372. Yo no estoy del lado de nadie...
Copy !req
373. porque nadie está de mi lado, orquito.
Copy !req
374. Ya a nadie le importan los bosques.
Copy !req
375. ¡No somos orcos! ¡Somos hobbits!
Copy !req
376. ¿Hobbits?
Copy !req
377. Nunca había oído hablar de los hobbits.
Copy !req
378. ¡A mí me parece que son engaños
de orcos!
Copy !req
379. Los orcos traen fuego.
Copy !req
380. Traen hachas.
Copy !req
381. ¡Roen, muerden, rompen,
cortan, queman!
Copy !req
382. ¡Destructores y usurpadores!
Copy !req
383. ¡Es que no entiende! ¡Somos hobbits!
Copy !req
384. ¡Medianos!
Copy !req
385. ¡Comarqueños!
Copy !req
386. Quizá lo sean...
Copy !req
387. y quizá no.
Copy !req
388. El Mago Blanco lo sabrá.
Copy !req
389. ¿El Mago Blanco?
Copy !req
390. Saruman.
Copy !req
391. ¿Ven? ¿Ven?
Copy !req
392. Ya los sacamos.
Copy !req
393. Apúrense, hobbitses. ¡Apúrense!
Copy !req
394. Tienen suerte de que los encontramos.
Copy !req
395. Hobbit lindo.
Copy !req
396. Es un pantano. ¡Nos trajo a una ciénaga!
Copy !req
397. Una ciénaga, sí, sí.
Copy !req
398. Venga, amo. Lo llevaré por caminos
seguros a través de la niebla.
Copy !req
399. ¡Vengan, hobbits, vengan! Vamos rápido.
Copy !req
400. Yo lo descubrí. De verdad.
Copy !req
401. El camino a través de los pantanos.
Copy !req
402. Los orcos no lo usan.
Los orcos no lo conocen.
Copy !req
403. Dan rodeos de millas y millas.
Copy !req
404. Vengan rápidamente.
Copy !req
405. Blandos y ágiles como sombras
debemos ser.
Copy !req
406. Odio este lugar.
Es demasiado silencioso.
Copy !req
407. No hubo rastro ni sonido
de un pájaro en dos días.
Copy !req
408. No, ningún pájaro para comer.
Copy !req
409. Nada de pájaros crujientes.
Copy !req
410. ¡Y estamos muertos de hambre! ¡Sí!
Copy !req
411. ¡Estamos muertos de hambre, mi Tesoro!
Copy !req
412. Toma.
Copy !req
413. ¿Qué come?
Copy !req
414. ¿Es sabroso?
Copy !req
415. ¡Intenta atragantarnos!
Copy !req
416. ¡No podemos comer alimento hobbit!
Copy !req
417. ¡Debemos morir de hambre!
Copy !req
418. Entonces, muérete. ¡Menudo alivio!
Copy !req
419. Oh, cruel hobbit.
Copy !req
420. No le importa si tenemos hambre.
Copy !req
421. No le importa si debemos morir.
Copy !req
422. No es como el amo.
Copy !req
423. Al amo le importa.
Copy !req
424. El amo sabe.
Copy !req
425. Sí.
Copy !req
426. Tesoro.
Copy !req
427. Una vez que se apodera de nosotros...
Copy !req
428. nunca suelta.
Copy !req
429. ¡No me toques!
Copy !req
430. ¡Hay cosas muertas!
Copy !req
431. ¡Caras muertas en el agua!
Copy !req
432. Todas muertas. Todas podridas.
Copy !req
433. Elfos y hombres y orcos.
Copy !req
434. Una gran batalla, hace mucho tiempo.
Copy !req
435. La Ciénaga de los Muertos.
Copy !req
436. Sí, sí, así se llama.
Copy !req
437. Por acá.
Copy !req
438. No sigan las luces.
Copy !req
439. ¡Tengan cuidado! O los hobbits
se irán abajo, con los muertos...
Copy !req
440. y encenderán pequeñas luces propias.
Copy !req
441. ¡Frodo!
Copy !req
442. - ¿Gollum?
- ¡No siga las luces!
Copy !req
443. - ¡Gollum!
- ¡Sr. Frodo!
Copy !req
444. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
445. Tan brillante.
Copy !req
446. Tan hermoso.
Copy !req
447. Nuestro Tesoro.
Copy !req
448. ¿Qué dijiste?
Copy !req
449. Amo debería estar descansando.
Copy !req
450. Amo necesita conservar sus fuerzas.
Copy !req
451. - ¿Quién eres?
- No pregunte. No es asunto suyo.
Copy !req
452. Gollum. Gollum.
Copy !req
453. Según Gandalf, eras gente de río.
Copy !req
454. Frío el corazón, la mano, el hueso.
Frío sufren los viajeros lejos.
Copy !req
455. Que tu vida ha sido triste.
Copy !req
456. Ellos no ven lo que hay cerca.
Con el sol oculto y la luna muerta.
Copy !req
457. No eras muy diferente de un hobbit
en otra época.
Copy !req
458. ¿Lo eras?
Copy !req
459. Sméagol.
Copy !req
460. ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
461. Ése era tu nombre, ¿no?
Copy !req
462. Hace mucho tiempo.
Copy !req
463. Mi nombre.
Copy !req
464. Mi nombre.
Copy !req
465. Sméagol.
Copy !req
466. ¡Jinetes Negros!
Copy !req
467. ¡Escóndanse! ¡Escóndanse!
Copy !req
468. Vamos, Frodo. ¡Vamos!
Copy !req
469. ¡Rápido! ¡Nos verán! ¡Nos verán!
Copy !req
470. - ¡Yo creía que estaban muertos!
- ¿Muertos?
Copy !req
471. No, no los pueden matar. No.
Copy !req
472. ¡Espectros!
Copy !req
473. ¡Espectros con alas!
Copy !req
474. Lo están llamando.
Copy !req
475. Están llamando al Tesoro.
Copy !req
476. ¡Sr. Frodo! No se preocupe.
Copy !req
477. Aquí estoy.
Copy !req
478. ¡Apúrense, hobbits!
Copy !req
479. La Puerta Negra está muy cerca.
Copy !req
480. Sangre de orco.
Copy !req
481. Qué huellas tan extrañas.
Copy !req
482. El aire está muy denso aquí.
Copy !req
483. Este bosque es viejo.
Copy !req
484. Muy viejo.
Copy !req
485. Lleno de recuerdos...
Copy !req
486. y enojo.
Copy !req
487. Los árboles están hablando entre ellos.
Copy !req
488. ¡Gimli!
Copy !req
489. Baja tu hacha.
Copy !req
490. Tienen sentimientos, mi amigo.
Copy !req
491. Los elfos lo comenzaron.
Copy !req
492. Despertando a los árboles,
enseñándoles a hablar.
Copy !req
493. Árboles que hablan.
Copy !req
494. ¿De qué tienen que hablar los árboles?
Copy !req
495. Que no sea de los excrementos
de las ardillas.
Copy !req
496. Algo anda ahí.
Copy !req
497. ¿Qué ves?
Copy !req
498. Se acerca el Mago Blanco.
Copy !req
499. No lo dejen hablar. Nos va a hechizar.
Copy !req
500. Debemos actuar rápidamente.
Copy !req
501. Uds. Están siguiendo las huellas
de dos hobbits jóvenes.
Copy !req
502. ¿Dónde están?
Copy !req
503. Pasaron por aquí anteayer.
Copy !req
504. Se encontraron con alguien
que no esperaban.
Copy !req
505. ¿Les tranquiliza eso?
Copy !req
506. ¿Quién eres tú?
Copy !req
507. ¡Muéstrate!
Copy !req
508. No puede ser.
Copy !req
509. Disculpa.
Copy !req
510. Te confundí con Saruman.
Copy !req
511. Soy Saruman.
Copy !req
512. O más bien,
Saruman como debiera haber sido.
Copy !req
513. ¡Te caíste!
Copy !req
514. A través del fuego...
Copy !req
515. y el agua.
Copy !req
516. Del calabozo más bajo al pico más alto...
Copy !req
517. peleé con el Balrog de Morgoth.
Copy !req
518. Hasta que al final derroté a mi enemigo...
Copy !req
519. e hice que encontrara su muerte
en las montañas.
Copy !req
520. Me envolvieron las tinieblas...
Copy !req
521. y me extravié fuera del pensamiento
y del tiempo.
Copy !req
522. Las estrellas giraban encima de mí...
Copy !req
523. y los días parecían más largos
que la vida entera de la Tierra.
Copy !req
524. Pero no fue el final.
Copy !req
525. Volví a sentirme vivo.
Copy !req
526. Me enviaron de regreso...
Copy !req
527. para que termine mi tarea.
Copy !req
528. ¡Gandalf!
Copy !req
529. ¿Gandalf?
Copy !req
530. Sí.
Copy !req
531. Así es como me llamaban.
Copy !req
532. Gandalf el Gris.
Copy !req
533. Ése era mi nombre.
Copy !req
534. Gandalf.
Copy !req
535. Yo soy Gandalf el Blanco.
Copy !req
536. Y vuelvo con ustedes ahora...
Copy !req
537. con el cambio de la marea.
Copy !req
538. Una etapa de su viaje ha terminado.
Empieza la siguiente.
Copy !req
539. - Debemos ir a Edoras a toda velocidad.
- ¿A Edoras?
Copy !req
540. ¡No es una distancia corta!
Copy !req
541. Oímos que hay problemas en Rohan.
El rey está mal.
Copy !req
542. Sí, y no se remediará fácilmente.
Copy !req
543. ¿Entonces hicimos todo este camino
por nada?
Copy !req
544. ¿Dejaremos a estos pobres hobbits...
Copy !req
545. en este horrible, oscuro,
húmedo, plagado de árboles...
Copy !req
546. Quiero decir, encantador...
Copy !req
547. muy encantador bosque.
Copy !req
548. Fue más que la casualidad lo que
trajo a Merry y Pippin a Fangorn.
Copy !req
549. Un gran poder ha estado durmiendo aquí
durante muchos años.
Copy !req
550. La llegada de Merry y Pippin será
como la caída de pequeñas piedras...
Copy !req
551. que inician una avalancha
en las montañas.
Copy !req
552. En algo no cambiaste, querido amigo.
Copy !req
553. Aún hablas en acertijos.
Copy !req
554. Está por ocurrir algo que no pasaba
desde los Días Antiguos.
Copy !req
555. Los Ents van a despertar...
Copy !req
556. - ... y descubrirán que son fuertes.
- ¿Fuertes?
Copy !req
557. Oh, eso es bueno.
Copy !req
558. Así que termina con tu preocupación,
maese enano.
Copy !req
559. Merry y Pippin están bastante seguros.
Copy !req
560. En realidad, están mucho más seguros
de lo que tú estarás.
Copy !req
561. Este nuevo Gandalf es más
gruñón que el antiguo.
Copy !req
562. Ése es uno de los "mearas"...
Copy !req
563. a menos que un hechizo engañe
a mis ojos.
Copy !req
564. Sombragrís.
Copy !req
565. Él es el señor de todos los caballos...
Copy !req
566. y ha sido mi amigo a través
de muchos peligros.
Copy !req
567. Oh fresno mío
Copy !req
568. Te vi brillar
Copy !req
569. En un día de verano
Copy !req
570. Qué alta llevas en tu cabeza
Copy !req
571. La corona de oro rojo
Copy !req
572. Qué lindo verso.
Copy !req
573. - ¿Está mucho más lejos?
- Burárum. No seas impaciente.
Copy !req
574. Quizá para ti sea lejos.
Copy !req
575. Mi hogar yace en lo profundo
del bosque...
Copy !req
576. cerca de la base de la montaña.
Copy !req
577. Yo le dije a Gandalf
que los mantendría a salvo.
Copy !req
578. Y a salvo los mantendré.
Copy !req
579. Creo que disfrutarán también
esta próxima.
Copy !req
580. Es una de mis propias composiciones.
Copy !req
581. Correcto.
Copy !req
582. Bajo la bóveda de las hojas dormidas
Copy !req
583. Se despliegan
Los sueños de los árboles
Copy !req
584. Cuando las salas del bosque
Son verdes y frescas
Copy !req
585. Y el viento sopla del oeste
Copy !req
586. Regresa a mí
Copy !req
587. Regresa a mí
Copy !req
588. Y di que mi tierra es la mejor
Copy !req
589. Duerman, pequeños comarqueños.
Copy !req
590. No presten atención a
los ruidos nocturnos.
Copy !req
591. Duerman hasta que llegue
la luz matinal.
Copy !req
592. Tengo asuntos en el bosque.
Copy !req
593. Hay muchos a quienes llamar.
Muchos que deben venir.
Copy !req
594. La Sombra se proyecta en Fangorn.
Copy !req
595. Se está acercando el marchitamiento
de todos los bosques.
Copy !req
596. Toma forma la sombra que vela
y mira furiosa en el Este.
Copy !req
597. Sauron no padecerá ningún rival.
Copy !req
598. Desde la cima de Barad-dûr,
su Ojo observa incesantemente.
Copy !req
599. Pero aún no es tan poderoso
para estar por encima del miedo.
Copy !req
600. La duda siempre lo carcome.
Copy !req
601. El rumor le ha llegado.
Copy !req
602. El heredero de Númenor aún vive.
Copy !req
603. Sauron te teme, Aragorn.
Copy !req
604. Teme en lo que te transformaste.
Copy !req
605. Así que atacará con fuerza y rapidez
el mundo de los hombres.
Copy !req
606. Usará a su títere Saruman
para destruir Rohan.
Copy !req
607. Viene la guerra.
Copy !req
608. Rohan debe defenderse a sí mismo.
Y allí esta nuestro primer reto:
Copy !req
609. Rohan está débil y listo para caer.
Copy !req
610. La mente del rey está esclavizada,
es un viejo plan de Saruman.
Copy !req
611. Su dominio sobre el rey Théoden
ahora es muy fuerte.
Copy !req
612. Sauron y Saruman
están tensando el nudo.
Copy !req
613. Pero para toda su astucia...
Copy !req
614. tenemos una ventaja.
Copy !req
615. El Anillo permanece oculto.
Copy !req
616. Y que debiéramos procurar
destruirlo...
Copy !req
617. aún no está entre sus sueños
más tenebrosos.
Copy !req
618. Y así el arma del enemigo
se mueve hacia Mordor...
Copy !req
619. en las manos de un hobbit.
Copy !req
620. Cada día la acerca a los fuegos
del Monte del Destino.
Copy !req
621. Ahora debemos confiar en Frodo.
Copy !req
622. Todo depende de la velocidad...
Copy !req
623. y el secreto de su búsqueda.
Copy !req
624. No lamentes tu decisión de dejarlo.
Copy !req
625. Frodo debe culminar su tarea solo.
Copy !req
626. No está solo.
Copy !req
627. Sam fue con él.
Copy !req
628. ¿Sí?
Copy !req
629. ¿De veras? Bien.
Copy !req
630. Sí, muy bien.
Copy !req
631. La Puerta Negra de Mordor.
Copy !req
632. Ay, sálvanos.
Copy !req
633. Mi padre tendría un par de cosas
que decir si nos viera.
Copy !req
634. Amo dice que le muestre
el camino a Mordor.
Copy !req
635. Así que el buen Sméagol
se lo muestra porque el amo lo pide.
Copy !req
636. Así es.
Copy !req
637. Hasta aquí llegamos.
Copy !req
638. No podemos pasar por ahí.
Copy !req
639. ¡Mire!
Copy !req
640. ¡La puerta!
Copy !req
641. ¡Se está abriendo!
Copy !req
642. Veo un camino para abajo.
Copy !req
643. ¡Sam, no!
Copy !req
644. ¡Amo!
Copy !req
645. - Yo no te pedí que vinieras, Sam.
- Ya lo sé, Sr. Frodo.
Copy !req
646. Dudo que estas capas de elfos
nos oculten ahí.
Copy !req
647. - ¡Ahora!
- ¡No!
Copy !req
648. ¡No, amo!
Copy !req
649. ¡Lo atrapan! ¡Lo atrapan!
Copy !req
650. ¡No se lo lleve a él!
Copy !req
651. Él quiere el Tesoro.
Copy !req
652. ¡Siempre lo está buscando!
Copy !req
653. Y el Tesoro quiere regresar con él.
Copy !req
654. Pero no debemos dejar que lo tenga.
Copy !req
655. ¡No! Hay otro camino.
Copy !req
656. Más secreto. Un camino oscuro.
Copy !req
657. - ¿Por qué no nos lo habías dicho?
- Porque amo no había preguntado.
Copy !req
658. Está tramando algo.
Copy !req
659. ¿Hay otra manera de entrar a Mordor?
Copy !req
660. Sí.
Hay un camino...
Copy !req
661. y unas escaleras.
Copy !req
662. Y luego...
Copy !req
663. un túnel.
Copy !req
664. Nos trajo hasta acá, Sam.
Copy !req
665. Sr. Frodo, ¡no!
Copy !req
666. Ha cumplido su palabra.
Copy !req
667. No.
Copy !req
668. Guíanos, Sméagol.
Copy !req
669. El buen Sméagol siempre ayuda.
Copy !req
670. ¿Hola?
Copy !req
671. ¿Bárbol?
Copy !req
672. ¿Adónde se ha ido?
Copy !req
673. Anoche tuve el sueño más encantador.
Copy !req
674. Había un gran barril,
lleno de tabaco para pipa.
Copy !req
675. Y lo fumábamos todo.
Y luego...
Copy !req
676. tú estabas enfermo.
Copy !req
677. Daría cualquier cosa por una calada
de Viejo Toby.
Copy !req
678. ¿Oíste eso?
Copy !req
679. Ahí está de nuevo.
Copy !req
680. Algo no está bien aquí.
Para nada bien.
Copy !req
681. Dijiste algo... Arbóreo.
Copy !req
682. No, no dije nada.
Sólo me estaba estirando.
Copy !req
683. Estás más alto.
Copy !req
684. - ¿Quién?
- ¡Tú!
Copy !req
685. - ¿Qué qué?
- ¡Que yo!
Copy !req
686. Siempre fui más alto que tú.
Copy !req
687. Pippin, todos saben que soy el alto.
Tú eres el bajo.
Copy !req
688. Por favor, Merry.
Copy !req
689. ¿Tú eres qué? ¿Mides 0,96 m?
¿Cómo mucho?
Copy !req
690. Mientras que yo, llego a 1,08 m.
Copy !req
691. ¡1,11 m!
Copy !req
692. Un metro y once centímetros.
Copy !req
693. Hiciste algo.
Copy !req
694. Merry, ¡no!
Copy !req
695. ¡Merry!
Copy !req
696. No, Bárbol dijo que no debías
beber eso.
Copy !req
697. - ¡Quiero un poco!
- ¡Podría ser peligroso!
Copy !req
698. Devuélvemelo. ¡Merry!
Copy !req
699. ¿Qué pasa?
Copy !req
700. ¡Agarró mi pierna!
Copy !req
701. ¡Merry!
Copy !req
702. ¡Socorro!
Copy !req
703. Fuera de aquí.
Copy !req
704. No deberías estar despierto.
Copy !req
705. Come tierra. Cava profundo. Bebe agua.
Copy !req
706. Ve a dormir.
Copy !req
707. Fuera de aquí.
Copy !req
708. Venid, el bosque está despertando.
Copy !req
709. No es seguro.
Copy !req
710. Los árboles se han vuelto salvajes
y peligrosos.
Copy !req
711. El enojo crece en sus corazones.
Copy !req
712. Funestos son sus pensamientos.
Copy !req
713. Su odio es intenso.
Copy !req
714. Les harán daño a ustedes, si pueden.
Copy !req
715. Nosotros ya somos demasiado pocos.
Copy !req
716. Quedan demasiado pocos Ents
para controlarlos.
Copy !req
717. ¿Por qué quedan tan pocos
si han vivido tanto?
Copy !req
718. - ¿Hay niños Ent?
- Burárum.
Copy !req
719. No ha habido Entandos durante
una cantidad enorme de años.
Copy !req
720. - ¿Por qué es eso?
- Perdimos a las Ents-mujeres.
Copy !req
721. Oh, lo lamento.
Copy !req
722. - ¿Cómo murieron?
- ¿Morir? No.
Copy !req
723. Las perdimos.
Copy !req
724. Y ahora no podemos encontrarlas.
Copy !req
725. ¿Supongo que no habrán visto
Ents-mujeres en la Comarca?
Copy !req
726. No puedo decir que sí.
Copy !req
727. ¿Tú, Pip?
Copy !req
728. ¿Cómo son?
Copy !req
729. Ya no me acuerdo.
Copy !req
730. Edoras y el Castillo de Oro de Meduseld.
Copy !req
731. Ahí habita Théoden, rey de Rohan...
Copy !req
732. cuya mente ha sido asaltada.
Copy !req
733. Saruman ejerce un dominio muy fuerte
sobre el rey Théoden.
Copy !req
734. Señor, su hijo...
Copy !req
735. ha muerto.
Copy !req
736. ¿Señor?
Copy !req
737. ¿Tío?
Copy !req
738. ¿No quiere ir a verlo?
Copy !req
739. ¿No va a hacer nada?
Copy !req
740. Tengan cuidado con lo que digan.
Copy !req
741. No esperen ser bienvenidos.
Copy !req
742. Debe de haber muerto durante la noche.
Copy !req
743. Qué tragedia para el rey...
Copy !req
744. perder a su hijo único, a su heredero.
Copy !req
745. Entiendo que su fallecimiento
sea difícil de aceptar.
Copy !req
746. Sobre todo ahora que tu hermano
te ha abandonado.
Copy !req
747. ¡Déjame en paz, víbora!
Copy !req
748. Ah, pero estás sola.
Copy !req
749. Quién sabe qué le habrás dicho
a la oscuridad.
Copy !req
750. En las vigilias amargas de la noche...
Copy !req
751. cuando toda tu vida parece encogerse.
Copy !req
752. Las paredes de tu dormitorio
cerrándose a tu alrededor.
Copy !req
753. Una choza para contener
a una bestia salvaje.
Copy !req
754. Tan hermosa.
Copy !req
755. Tan fría.
Copy !req
756. Como una mañana
de la primavera pálida...
Copy !req
757. todavía aferrándose
a la frialdad del invierno.
Copy !req
758. Tus palabras son veneno.
Copy !req
759. Hay más alegría en un cementerio.
Copy !req
760. No puedo permitir que lleguen armados
ante el rey Théoden, Gandalf Capagrís.
Copy !req
761. Por orden de Gríma Lengua de Serpiente.
Copy !req
762. Su báculo.
Copy !req
763. No puedes quitarle a un viejo
su bastón para caminar.
Copy !req
764. Señor, se acerca Gandalf el Gris.
Copy !req
765. Es un heraldo de desdicha.
Copy !req
766. La cortesía ha disminuido bastante
en este castillo...
Copy !req
767. rey Théoden.
Copy !req
768. Él no es bienvenido.
Copy !req
769. ¿Por qué he de darte la bienvenida...
Copy !req
770. Gandalf, Cuervo de la Tempestad?
Copy !req
771. Una pregunta justa, señor.
Copy !req
772. A qué tardía hora...
Copy !req
773. ha decidido aparecer el nigromante.
Copy !req
774. Malas Nuevas te nombro.
Copy !req
775. Y las malas nuevas nunca
son buenos huéspedes.
Copy !req
776. Silencio. Guarda tu lengua bífida
detrás de tus dientes.
Copy !req
777. No me salvé del fuego
y de la muerte...
Copy !req
778. para cambiar frases retorcidas
con un sirviente.
Copy !req
779. Su báculo.
Copy !req
780. Les dije que le quitaran al mago
su báculo.
Copy !req
781. Théoden...
Copy !req
782. hijo de Thengel...
Copy !req
783. demasiado tiempo has estado
entre las sombras.
Copy !req
784. Yo que tú, no me movería.
Copy !req
785. ¡Escúchame!
Copy !req
786. Te libero...
Copy !req
787. del hechizo.
Copy !req
788. Tú no tienes ningún poder aquí...
Copy !req
789. Gandalf el Gris.
Copy !req
790. Te extraeré, Saruman, como se extrae
el veneno de una herida.
Copy !req
791. ¡Espera!
Copy !req
792. Si me voy, Théoden muere.
Copy !req
793. Tú no me mataste a mí...
Copy !req
794. y no lo matarás a él.
Copy !req
795. Rohan es mío.
Copy !req
796. ¡Vete!
Copy !req
797. Conozco tu cara.
Copy !req
798. Éowyn.
Copy !req
799. Éowyn.
Copy !req
800. ¿Gandalf?
Copy !req
801. Respira de nuevo el aire
de la libertad, amigo.
Copy !req
802. Mis sueños han sido sombríos
últimamente.
Copy !req
803. Tus dedos recordarán mejor
su antigua fuerza...
Copy !req
804. si empuñaran tu espada.
Copy !req
805. Yo únicamente...
Copy !req
806. le he servido a usted, señor.
Copy !req
807. Poco faltó para que me tuvieras caminando
en cuatro patas como una bestia.
Copy !req
808. ¡No me aleje de su lado!
Copy !req
809. ¡No, señor! ¡No, señor!
Copy !req
810. Deje que se vaya.
Copy !req
811. Ya bastante sangre
se ha derramado por él.
Copy !req
812. ¡Quítense!
Copy !req
813. ¡Viva el rey Théoden!
Copy !req
814. ¿Dónde está Théodred?
Copy !req
815. ¿Dónde está mi hijo?
Copy !req
816. Simbelmynës.
Copy !req
817. Siempre han crecido en las tumbas
de mis ancestros.
Copy !req
818. Ahora cubrirán la tumba de mi hijo.
Copy !req
819. Lamento que estos días aciagos
sean los míos.
Copy !req
820. Los jóvenes perecen
y los viejos permanecen.
Copy !req
821. Que yo viva...
Copy !req
822. para ver los últimos días de mi Casa.
Copy !req
823. Tú no tuviste nada que ver
con la muerte de Théodred.
Copy !req
824. Ningún padre debería tener
que enterrar a su hijo.
Copy !req
825. Fue fuerte, en vida.
Copy !req
826. Su espíritu encontrará el camino
a los palacios de tus ancestros.
Copy !req
827. Nadie les advirtió.
Copy !req
828. No estaban armados.
Copy !req
829. Ahora los salvajes avanzan en el Folde
Oeste quemando todo a su paso.
Copy !req
830. Rick, catre y árboles.
Copy !req
831. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
832. Esto es solo una muestra del terror
que desatará Saruman.
Copy !req
833. Más potente ahora porque está impulsado
por el miedo a Sauron.
Copy !req
834. Ve a su encuentro y atácalo de frente.
Copy !req
835. Aléjalo de tus mujeres y tus niños.
Copy !req
836. ¡Necesitas pelear!
Copy !req
837. Tiene dos mil hombres buenos
cabalgando al norte ahora mismo.
Copy !req
838. Éomer le es leal.
Copy !req
839. Sus hombres volverán
y pelearán por su rey.
Copy !req
840. Ya deben de estar a 300 leguas de aquí.
Copy !req
841. Éomer no nos puede ayudar.
Copy !req
842. Ya sé qué desean de mí...
Copy !req
843. pero no le traeré más muerte
a mi pueblo.
Copy !req
844. No iniciaré ninguna guerra.
Copy !req
845. La guerra ya se inició, quiéralo usted o no.
Copy !req
846. La última vez que miré...
Copy !req
847. Théoden, no Aragorn, era rey de Rohan.
Copy !req
848. ¿Cuál es la decisión del rey?
Copy !req
849. Por órdenes del rey...
Copy !req
850. la ciudad debe vaciarse.
Copy !req
851. Nos dirigiremos al refugio
del Abismo de Helm.
Copy !req
852. No carguen tesoros.
Llévense solo las provisiones necesarias.
Copy !req
853. ¿Al Abismo de Helm?
Copy !req
854. Huyen a las montañas cuando deberían
quedarse a pelear.
Copy !req
855. ¿Quién los defenderá, si no su rey?
Copy !req
856. Está haciendo lo que cree mejor
para su gente.
Copy !req
857. El Abismo de Helm los ha salvado
en el pasado.
Copy !req
858. No hay salida de esa cañada.
Théoden se está metiendo en una trampa.
Copy !req
859. Cree que los lleva a un lugar seguro.
Copy !req
860. Lo único que logrará es una masacre.
Copy !req
861. Théoden es fuerte,
pero temo que sucumba.
Copy !req
862. Temo que Rohan no sobreviva.
Copy !req
863. Te necesitará antes del final, Aragorn.
Copy !req
864. La gente de Rohan te necesitará.
Copy !req
865. Sus defensas tienen que aguantar.
Copy !req
866. Aguantarán.
Copy !req
867. El Peregrino Gris.
Copy !req
868. Así me llamaban antes.
Copy !req
869. He caminado 300 vidas de hombre
en la Tierra y ahora, no tengo tiempo.
Copy !req
870. Con suerte, la búsqueda no será en vano.
Copy !req
871. Esperen mi llegada al despuntar
el alba del quinto día.
Copy !req
872. Al amanecer, miren hacia el Este.
Copy !req
873. Vete.
Copy !req
874. Ese caballo está medio loco.
No hay nada que hacer. Déjelo.
Copy !req
875. Se llama Brego.
Copy !req
876. Era el caballo de mi primo.
Copy !req
877. Brego.
Copy !req
878. Tu nombre es de la realeza.
Copy !req
879. He oído de la magia de los elfos...
Copy !req
880. pero no la buscaba
en un montaraz del Norte.
Copy !req
881. Hablas como uno de ellos.
Copy !req
882. Fui criado en Rivendel...
Copy !req
883. durante un tiempo.
Copy !req
884. Libera a este muchacho.
Copy !req
885. Ha visto suficiente guerra.
Copy !req
886. Gandalf el Blanco.
Copy !req
887. ¡Gandalf el Tonto!
Copy !req
888. ¿Pretende humillarme
con su nueva piedad?
Copy !req
889. Hubo tres que siguieron al mago.
Copy !req
890. Un elfo, un enano y un hombre.
Copy !req
891. Hueles a caballo.
Copy !req
892. ¿El hombre...
Copy !req
893. - ... era de Gondor?
- No, del Norte.
Copy !req
894. Creo que uno era de los montaraces
Dúnedain.
Copy !req
895. Su ropa era pobre.
Copy !req
896. Y sin embargo llevaba
un anillo extraño.
Copy !req
897. Dos serpientes con ojos de esmeralda.
Copy !req
898. Una devorando,
la otra coronada con flores doradas.
Copy !req
899. El Anillo de Barahir.
Copy !req
900. Así que Gandalf Capagrís cree
que halló al heredero de Isildur.
Copy !req
901. El rey perdido de Gondor.
Es un tonto.
Copy !req
902. La línea se quebró hace años.
Copy !req
903. No importa.
Copy !req
904. El mundo de los hombres caerá.
Copy !req
905. Comenzará en Edoras.
Copy !req
906. Estoy listo, Gamelin.
Copy !req
907. Trae mi caballo.
Copy !req
908. Esto no es una derrota.
Copy !req
909. Volveremos.
Copy !req
910. Volveremos.
Copy !req
911. Sabes usar la espada.
Copy !req
912. Las mujeres aquí aprendieron
hace mucho.
Copy !req
913. Aun los indefensos pueden matarse
con ellas.
Copy !req
914. No le temo a la muerte ni al dolor.
Copy !req
915. ¿A qué temes, dama mía?
Copy !req
916. A una jaula.
Copy !req
917. A quedarme tras los barrotes
hasta que por uso y edad los acepte.
Copy !req
918. Y que toda posibilidad de valor se haya
ido más allá del recuerdo o del deseo.
Copy !req
919. Tú eres hija de reyes...
Copy !req
920. una guerrera de Rohan.
Copy !req
921. No creo que ese sea tu destino.
Copy !req
922. Théoden no permanecerá en Edoras.
Copy !req
923. Es vulnerable, él lo sabe.
Copy !req
924. Espera un ataque a la ciudad.
Copy !req
925. Huirán al Abismo de Helm...
Copy !req
926. la gran fortaleza de Rohan.
Copy !req
927. Es peligroso el camino a través
de las montañas.
Copy !req
928. Avanzarán despacio.
Copy !req
929. Llevarán mujeres y niños con ellos.
Copy !req
930. Manda a tus jinetes de huargos.
Copy !req
931. Oye, apestoso,
¡no te nos adelantes demasiado!
Copy !req
932. - ¿Por qué haces eso?
- ¿Qué?
Copy !req
933. Insultarlo.
Denigrarlo todo el tiempo.
Copy !req
934. Porque sí.
Copy !req
935. Porque eso es lo que es, Sr. Frodo.
Copy !req
936. Sólo contiene engaños y mentiras.
Copy !req
937. Quiere el Anillo.
Es lo único que le importa.
Copy !req
938. No sabes lo que el Anillo le hizo...
Copy !req
939. lo que todavía le está haciendo.
Copy !req
940. Quiero ayudarle, Sam.
Copy !req
941. ¿Por qué?
Copy !req
942. Porque tengo que creer
que puede regresar.
Copy !req
943. No lo puede salvar, Sr. Frodo.
Copy !req
944. ¿Qué sabes tú?
¡Nada!
Copy !req
945. Disculpa, Sam. No sé por qué dije eso.
Copy !req
946. Yo sí.
Copy !req
947. Es el Anillo.
Copy !req
948. Ud. No lo deja de mirar.
Copy !req
949. Lo he visto.
Copy !req
950. No está comiendo. Apenas duerme.
Copy !req
951. Se ha posesionado de usted.
Copy !req
952. - ¡Tiene que resistir!
- Yo sé lo que tengo que hacer.
Copy !req
953. El Anillo me fue confiado a mí.
¡Es mi tarea!
Copy !req
954. ¡Mía! ¡Mía propia!
Copy !req
955. ¿No oye lo que dice?
Copy !req
956. ¿No sabe a quién suena?
Copy !req
957. Lo queremos.
Copy !req
958. Lo necesitamos.
Copy !req
959. Tenemos que poseer el Tesoro.
Copy !req
960. Nos lo robaron.
Copy !req
961. Los hobbitses ladinos.
Copy !req
962. Malvados. Tramposos. Falsos.
Copy !req
963. No. El amo, no.
Copy !req
964. Sí, Tesoro. ¡Falso!
Copy !req
965. Te engañarán, te lastimarán, ¡te mentirán!
Copy !req
966. Amo es mi amigo.
Copy !req
967. Tú no tienes amigos.
A nadie le caes bien.
Copy !req
968. No te escucho. No te escucho.
Copy !req
969. Tú eres un mentiroso y un ladrón.
Copy !req
970. No.
Copy !req
971. ¡Asesino!
Copy !req
972. Vete.
Copy !req
973. ¿Qué me vaya?
Copy !req
974. Te odio.
Copy !req
975. Te odio.
Copy !req
976. ¿Dónde estarías sin mí?
¡Gollum! ¡Gollum!
Copy !req
977. Yo nos salvé.
Copy !req
978. Fui yo. ¡Si sobrevivimos, fue por mí!
Copy !req
979. Pero ya no.
Copy !req
980. ¿Qué dijiste?
Copy !req
981. Amo nos cuida ahora.
Copy !req
982. No te necesitamos.
Copy !req
983. ¿Qué?
Copy !req
984. Vete ahora mismo...
Copy !req
985. y no regreses nunca.
Copy !req
986. ¡No!
Copy !req
987. Vete ahora y no regreses nunca.
Copy !req
988. ¡Vete ahora mismo y no regreses nunca!
Copy !req
989. Le dijimos que se fuera.
Copy !req
990. Y se fue lejos, tesoro.
Copy !req
991. ¡Se fue! ¡Se fue! ¡Se fue!
Copy !req
992. ¡Sméagol es libre!
Copy !req
993. Mire.
Copy !req
994. ¡Mire! ¿Ve lo que Sméagol encontró?
Copy !req
995. Son jóvenes.
Copy !req
996. Son tiernos. Son ricos.
Copy !req
997. Sí, son ricos. Cómaselos. ¡Cómaselos!
Copy !req
998. Lo harás vomitar...
Copy !req
999. si te portas así.
Copy !req
1000. Sólo hay una manera de comer
un par de conejos.
Copy !req
1001. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1002. Hobbit gordo, estúpido.
Copy !req
1003. ¡Lo arruina!
Copy !req
1004. ¿Cómo los puedo arruinar?
Casi no tienen carne.
Copy !req
1005. Lo que necesitamos son unas "tatas".
Copy !req
1006. ¿Qué son "tatas", tesoro?
Copy !req
1007. ¿Qué son "tatas"?
Copy !req
1008. Pa... ta... tas.
Copy !req
1009. Hervirlas, machacarlas,
meterlas al guisado.
Copy !req
1010. Unas hermosas patatas fritas
con un buen pedazo de pescado frito.
Copy !req
1011. Ni tú podrías negarte.
Copy !req
1012. Ah, sí, sí podríamos.
Copy !req
1013. Echar a perder un pez lindo.
Copy !req
1014. Dánoslo crudo...
Copy !req
1015. y retorciéndose.
Copy !req
1016. Quédate con las papas horrendas.
Copy !req
1017. Eres un caso perdido.
Copy !req
1018. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1019. - ¿Quiénes son?
- Hombres malos.
Copy !req
1020. Servidores de Sauron.
Copy !req
1021. Han sido llamados a Mordor.
Copy !req
1022. El Oscuro está reuniendo
todos sus ejércitos.
Copy !req
1023. Ya no le falta mucho. Pronto estará listo.
Copy !req
1024. - ¿Listo para qué?
- Para hacer su guerra.
Copy !req
1025. La última guerra que sumirá
a todo el mundo en las sombras.
Copy !req
1026. Tenemos que movernos. Vamos, Sam.
Copy !req
1027. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
1028. ¡Mire!
Copy !req
1029. Es un olifante.
Copy !req
1030. Nadie en casa me va a creer esto.
Copy !req
1031. ¿Sméagol?
Copy !req
1032. Hemos demorado mucho tiempo aquí.
Copy !req
1033. Ven, Sam.
Copy !req
1034. ¡Esperen! ¡Somos viajeros inocentes!
Copy !req
1035. No hay viajeros en esta tierra.
Sólo sirvientes de la Torre Oscura.
Copy !req
1036. Estamos obligados a guardar
un secreto.
Copy !req
1037. Quienes dicen oponerse al enemigo
harían bien en no estorbarnos.
Copy !req
1038. ¿El enemigo?
Copy !req
1039. Estimo que su sentido del deber
no era menor que el tuyo.
Copy !req
1040. Sin embargo, te preguntas su nombre...
Copy !req
1041. y de dónde vino.
Copy !req
1042. Y si de veras era malo en el fondo.
Copy !req
1043. Qué mentiras o amenazas lo llevaron
a esta larga marcha desde casa.
Copy !req
1044. Si preferiría haberse quedado allí...
Copy !req
1045. en paz.
Copy !req
1046. La guerra nos convertirá a todos
en cadáveres.
Copy !req
1047. Átenles las manos.
Copy !req
1048. Es cierto, no se ven muchas enanas.
Copy !req
1049. Y, de hecho, son tan parecidas en voz
y en aspecto...
Copy !req
1050. que a veces las confunden
con enanos hombres.
Copy !req
1051. Son las barbas.
Copy !req
1052. Eso ha generado la creencia...
Copy !req
1053. de que no hay mujeres enanas.
Copy !req
1054. Y que los enanos simplemente surgen
de hoyos en el suelo...
Copy !req
1055. lo cuál, claro, es ridículo.
Copy !req
1056. No pasó nada. Que no cunda el pánico.
Copy !req
1057. Fue a propósito. Fue a propósito.
Copy !req
1058. No he visto sonreír a mi sobrina
en mucho tiempo.
Copy !req
1059. Era una niña cuando
devolvieron muerto a su padre.
Copy !req
1060. Asesinado por los orcos.
Copy !req
1061. Vio a su madre sucumbir a la pena.
Copy !req
1062. Entonces la dejaron sola, para que
sirviera a su rey con miedo creciente.
Copy !req
1063. Condenada a atender a un anciano
que debía haberla amado como su padre.
Copy !req
1064. Gimli.
Copy !req
1065. No, no podría.
Copy !req
1066. De veras no podría.
Copy !req
1067. Preparé estofado.
Copy !req
1068. No es mucho, pero está caliente.
Copy !req
1069. Gracias.
Copy !req
1070. - Es bueno.
- ¿De veras?
Copy !req
1071. Mi tío me contó algo extraño.
Copy !req
1072. Dijo que fuiste a la guerra
con Thengel, mi abuelo.
Copy !req
1073. Pero debe estar equivocado.
Copy !req
1074. El rey Théoden tiene buena memoria.
Era un niño pequeño entonces.
Copy !req
1075. Entonces tú debes tener al menos 60.
Copy !req
1076. ¿70?
Copy !req
1077. ¡Pero no puedes tener 80!
Copy !req
1078. 87.
Copy !req
1079. Eres uno de los Dúnedain.
Copy !req
1080. Un descendiente de Númenor,
dotado de larga vida.
Copy !req
1081. Se dice que tu raza se convirtió
en leyenda.
Copy !req
1082. Quedan pocos de los nuestros.
Copy !req
1083. El reino del Norte
fue destruido hace mucho.
Copy !req
1084. Lo siento. Por favor, come.
Copy !req
1085. La luz de la Estrella de la Tarde
no fluctúa.
Copy !req
1086. Es mía y yo puedo dársela
a quien yo quiera.
Copy !req
1087. Como mi corazón.
Copy !req
1088. Duérmete.
Copy !req
1089. Estoy dormido.
Copy !req
1090. Esto es un sueño.
Copy !req
1091. Entonces es un sueño bueno.
Copy !req
1092. Duerme.
Copy !req
1093. Tú me dijiste una vez...
Copy !req
1094. que este día llegaría.
Copy !req
1095. Éste no es el final, es el principio.
Copy !req
1096. Debes irte con Frodo.
Copy !req
1097. Ése es tu camino.
Copy !req
1098. Mi camino no está claro.
Copy !req
1099. Tu camino yace ya ante tus pies.
Copy !req
1100. No puedes titubear ahora.
Copy !req
1101. Arwen...
Copy !req
1102. Si no confías en nadie mas...
Copy !req
1103. confía en esto...
Copy !req
1104. confía en nosotros.
Copy !req
1105. ¿Dónde está?
Copy !req
1106. La mujer que te dio esa joya.
Copy !req
1107. Nuestro tiempo aquí se acaba.
Copy !req
1108. El tiempo de Arwen se acaba.
Copy !req
1109. Deja que se vaya.
Copy !req
1110. Deja que tome el barco al Oeste.
Copy !req
1111. Deja que se lleve su amor a
las Tierras Imperecederas.
Copy !req
1112. Ahí siempre brotará verde.
Copy !req
1113. Pero nunca será más que un recuerdo.
Copy !req
1114. No dejaré a mi hija aquí,
para que se muera.
Copy !req
1115. - Se queda porque tiene esperanzas.
- Se queda por ti.
Copy !req
1116. Su lugar es con su gente.
Copy !req
1117. ¿Así es como tomarías tu permiso?
Copy !req
1118. ¿Pensaste que podías escabullirte
inadvertidamente?
Copy !req
1119. No regresaré.
Copy !req
1120. Subestimas tu habilidad
en la batalla.
Copy !req
1121. Regresarás.
Copy !req
1122. No hablo de morir en la batalla.
Copy !req
1123. ¿De qué hablas?
Copy !req
1124. Tienes la oportunidad de tener otra vida...
Copy !req
1125. lejos de la guerra, de la desesperación
Copy !req
1126. ¿Por qué me estás diciendo esto?
Copy !req
1127. Yo soy mortal. Tú eres una elfa.
Copy !req
1128. Fue un sueño, Arwen.
Copy !req
1129. Nada más.
Copy !req
1130. No te creo.
Copy !req
1131. Esto te pertenece.
Copy !req
1132. Fue un regalo.
Copy !req
1133. Quédatelo.
Copy !req
1134. ¿Señor?
Copy !req
1135. Va camino a las Tierras Imperecederas
con lo que queda de su gente.
Copy !req
1136. ¿Qué pasa?
Copy !req
1137. - ¿Háma?
- No estoy seguro.
Copy !req
1138. ¡Ataque de huargos!
Copy !req
1139. ¡Era la avanzada!
Copy !req
1140. - ¿Qué ves?
- ¡Huargos! ¡Nos atacan!
Copy !req
1141. ¡Ataque de huargos!
Copy !req
1142. ¡Jinetes, a la cabeza de la columna!
Copy !req
1143. Vamos. Súbeme. Soy un jinete.
Copy !req
1144. ¡A la carga!
Copy !req
1145. Debes llevarlos al Abismo
de Helm, y rápido.
Copy !req
1146. - Puedo pelear.
- ¡No!
Copy !req
1147. Necesitas hacerlo, por mí.
Copy !req
1148. ¡Síganme!
Copy !req
1149. - Adelante. Digo, ¡a la carga!
- ¡Diríjanse a terreno bajo!
Copy !req
1150. - ¡Eso es! ¡Rápido!
- ¡No se separen!
Copy !req
1151. ¡Trae tu cara bonita a mi hacha!
Copy !req
1152. ¡Ése cuenta como mío!
Copy !req
1153. ¡Criatura apestosa!
Copy !req
1154. ¡Aragorn!
Copy !req
1155. ¡Aragorn!
Copy !req
1156. Dime qué pasó y te daré
una muerte menos dolorosa.
Copy !req
1157. Está...
Copy !req
1158. muerto.
Copy !req
1159. Se cayó del precipicio.
Copy !req
1160. Mientes.
Copy !req
1161. Pongan a los heridos en caballos.
Copy !req
1162. Los lobos de Isengard volverán.
Copy !req
1163. Dejen a los muertos.
Copy !req
1164. Ven.
Copy !req
1165. - ¡Por fin!
- ¡El Abismo de Helm!
Copy !req
1166. ¡Ahí está, el Abismo de Helm!
Copy !req
1167. Estamos a salvo.
Copy !req
1168. Estamos a salvo, señora mía.
Copy !req
1169. Gracias.
Copy !req
1170. - ¡Mamá!
- ¡Éothain!
Copy !req
1171. ¡Freda!
Copy !req
1172. - ¿Y el resto?
- Es todo lo que pudimos salvar.
Copy !req
1173. Llévenlo a las cuevas.
Copy !req
1174. Abran paso al rey.
Copy !req
1175. ¡Abran paso a Théoden!
¡Abran paso al rey!
Copy !req
1176. Qué pocos. Qué pocos han regresado.
Copy !req
1177. Nuestro pueblo está a salvo.
Copy !req
1178. Lo hemos pagado con muchas vidas.
Copy !req
1179. Señora.
Copy !req
1180. El señor Aragorn...
Copy !req
1181. ¿dónde está?
Copy !req
1182. Cayó.
Copy !req
1183. Pon todas nuestras fuerzas detrás
de la pared.
Copy !req
1184. Cierren la puerta
y pongan guardias alrededor.
Copy !req
1185. ¿Y aquellos que no pueden pelear?
¿Las mujeres y niños?
Copy !req
1186. Métanlos en las cuevas.
Copy !req
1187. El brazo de Saruman habrá crecido mucho
si cree que puede alcanzarnos aquí.
Copy !req
1188. El Abismo de Helm tiene una debilidad.
Copy !req
1189. Su pared externa es de roca sólida...
Copy !req
1190. excepto por una pequeña alcantarilla
en la base...
Copy !req
1191. que es poco más que un drenaje.
Copy !req
1192. ¿Cómo? ¿Cómo puede el fuego
deshacer piedra?
Copy !req
1193. ¿Qué clase de artefacto
puede derribar una pared?
Copy !req
1194. Si abrimos una brecha en la pared,
el Abismo de Helm caerá.
Copy !req
1195. Aun si hacemos la brecha, se necesitan
fuerzas enormes...
Copy !req
1196. de miles, para invadir la ciudadela.
Copy !req
1197. Decenas de miles.
Copy !req
1198. Pero, señor, no existe tal fuerza.
Copy !req
1199. Un nuevo poder asciende.
Copy !req
1200. ¡Se avecina su victoria!
Copy !req
1201. ¡Esta noche...
Copy !req
1202. la tierra se manchará con la sangre
de Rohan!
Copy !req
1203. ¡Marchen al Abismo de Helm!
Copy !req
1204. ¡Que no quede ni uno vivo!
Copy !req
1205. ¡A la guerra!
Copy !req
1206. No habrá un nuevo amanecer
para el hombre.
Copy !req
1207. ¡Miren, hay humo al sur!
Copy !req
1208. Siempre hay humo elevándose...
Copy !req
1209. de Isengard estos días.
Copy !req
1210. ¿De Isengard?
Copy !req
1211. Hubo una época...
Copy !req
1212. en que Saruman caminaba
en mi bosque.
Copy !req
1213. Pero ahora tiene una mente de metal...
Copy !req
1214. y engranes.
Copy !req
1215. Ya no le importan las cosas que crecen.
Copy !req
1216. ¿Qué pasa?
Copy !req
1217. Es el ejército de Saruman.
Copy !req
1218. La guerra ha empezado.
Copy !req
1219. Que el favor del Valar te proteja.
Copy !req
1220. Brego.
Copy !req
1221. Arwen.
Copy !req
1222. Llegó la hora.
Copy !req
1223. Los barcos ya parten a Valinor.
Ve, antes de que sea demasiado tarde.
Copy !req
1224. Yo ya tomé mi decisión.
Copy !req
1225. Él no va a regresar.
Copy !req
1226. ¿Por qué te quedas aquí
cuando no hay esperanza?
Copy !req
1227. Todavía hay esperanza.
Copy !req
1228. Si Aragorn sale vivo de la guerra,
seguirán separados.
Copy !req
1229. Si Sauron es derrotado y Aragorn
se convierte en rey...
Copy !req
1230. y todo lo que esperas se hace realidad...
Copy !req
1231. aun así tendrás que probar la amargura
de la mortalidad.
Copy !req
1232. Ya sea por la espada
o por el deterioro del tiempo...
Copy !req
1233. Aragorn morirá.
Copy !req
1234. Y tú no tendrás consuelo.
Copy !req
1235. Ningún consuelo amortiguará
el dolor de su partida.
Copy !req
1236. Llegará su muerte.
Copy !req
1237. Él será la imagen del esplendor
de un rey...
Copy !req
1238. en una gloria no opacada
por el desmoronamiento del mundo.
Copy !req
1239. Pero tú, hija mía...
Copy !req
1240. tú seguirás viva, en la oscuridad
y en la duda...
Copy !req
1241. en una noche de invierno que llega
sin estrellas.
Copy !req
1242. Aquí habitarás...
Copy !req
1243. atada a tu pesar bajo los árboles
que envejecen...
Copy !req
1244. hasta que todo el mundo cambie...
Copy !req
1245. y los largos años de tu vida pasen
por completo.
Copy !req
1246. Arwen.
Copy !req
1247. Este lugar no te ofrece nada...
Copy !req
1248. solo muerte.
Copy !req
1249. ¿No me amas a mí también?
Copy !req
1250. Sí te amo, padre.
Copy !req
1251. Crece el poder del enemigo.
Copy !req
1252. Sauron usará a su títere, Saruman...
Copy !req
1253. para destruir a la gente de Rohan.
Copy !req
1254. Isengard ha sido desatado.
Copy !req
1255. El Ojo de Sauron se vuelve ahora
hacia Gondor...
Copy !req
1256. el último reino libre del hombre.
Copy !req
1257. Su guerra con ese país vendrá pronto.
Copy !req
1258. Siente que el Anillo está cerca.
Copy !req
1259. La fuerza del Portador del Anillo
está menguando.
Copy !req
1260. En su corazón, Frodo empieza
a entender...
Copy !req
1261. que la empresa le costará la vida.
Copy !req
1262. Tú lo sabes.
Copy !req
1263. Lo has previsto.
Copy !req
1264. Es el riesgo que todos aceptamos.
Copy !req
1265. En la oscuridad que se junta,
la voluntad del Anillo se fortalece.
Copy !req
1266. Se está esforzando para llegar a manos
de los hombres.
Copy !req
1267. Los hombres, que son tan fácilmente
seducidos por su poder.
Copy !req
1268. El joven capitán de Gondor solo tiene
que extender la mano...
Copy !req
1269. apoderarse del Anillo para sí mismo
y todo el mundo caerá.
Copy !req
1270. Está cerca.
Copy !req
1271. Está muy cerca de lograr su meta.
Copy !req
1272. Pues Sauron desea dominar toda la vida
sobre la faz de la Tierra...
Copy !req
1273. aunque signifique el fin del mundo.
Copy !req
1274. La era de los elfos...
Copy !req
1275. toca su fin.
Copy !req
1276. ¿Dejamos la Tierra Media a su suerte?
Copy !req
1277. ¿Dejamos que peleen solos?
Copy !req
1278. ¿Qué noticias me tienes?
Copy !req
1279. Llegan reportes de que Saruman
ha atacado Rohan.
Copy !req
1280. El pueblo de Théoden ha huido
al Abismo de Helm.
Copy !req
1281. Pero debemos proteger nuestras fronteras.
Faramir, vienen los orcos.
Copy !req
1282. Sauron está formando un ejército.
Copy !req
1283. Hombres del este y sureños llegan
a la Puerta Negra.
Copy !req
1284. - ¿Cuántos?
- Varios miles. Llegan más todos los días.
Copy !req
1285. - ¿Quién protege el norte del río?
- 500 hombres de Osgiliath.
Copy !req
1286. Si la ciudad es atacada, la perderemos.
Copy !req
1287. Saruman ataca de Isengard.
Copy !req
1288. Sauron, de Mordor.
Copy !req
1289. La lucha llegará por ambos frentes.
Copy !req
1290. Gondor está débil.
Copy !req
1291. Sauron nos atacará pronto.
Copy !req
1292. Y atacará vigorosamente.
Copy !req
1293. Sabe que no tenemos las fuerzas
para rechazarlo.
Copy !req
1294. Mis hombres dicen que son espías
de los orcos.
Copy !req
1295. ¿Espías? ¡Espere un momento!
Copy !req
1296. Si no son espías, ¿quiénes son?
Copy !req
1297. ¡Hablen!
Copy !req
1298. Somos hobbits de la Comarca.
Copy !req
1299. Yo soy Frodo Baggins,
y él es Samsagaz Gamyi.
Copy !req
1300. ¿Tu guardaespaldas?
Copy !req
1301. Su jardinero.
Copy !req
1302. ¿Y dónde está tu amigo el fisgón?
Copy !req
1303. Esa criatura vagabunda.
Copy !req
1304. Tenía un aspecto muy desagradable.
Copy !req
1305. Venimos solos.
Copy !req
1306. Salimos de Rivendel con siete
compañeros.
Copy !req
1307. A uno lo perdimos en Moria...
Copy !req
1308. dos eran de mi raza.
Copy !req
1309. También había un enano, y un elfo,
y dos hombres.
Copy !req
1310. Aragorn, hijo de Arathorn,
y Boromir, de Gondor.
Copy !req
1311. ¿Eras amigo de Boromir?
Copy !req
1312. Sí.
Copy !req
1313. Por mi parte.
Copy !req
1314. Te dolerá entonces saber que ha muerto.
Copy !req
1315. ¿Muerto?
Copy !req
1316. ¿Cómo? ¿Cuándo?
Copy !req
1317. Como compañero de él,
esperaba que tú me dijeras.
Copy !req
1318. Si algo le hubiera ocurrido a Boromir,
nos lo hubieras dicho.
Copy !req
1319. Su trompeta fue llevada a la orilla,
hace unos seis días.
Copy !req
1320. Estaba partida en dos.
Copy !req
1321. Pero más que esto, mi corazón lo sabe.
Copy !req
1322. Era mi hermano.
Copy !req
1323. ¡Boromir!
Copy !req
1324. ¡Boromir!
Copy !req
1325. Una vez esta ciudad fue la joya
de nuestro reino.
Copy !req
1326. Un lugar de luz, belleza y música.
Copy !req
1327. ¡Y volverá a serlo una vez más!
Copy !req
1328. Que los ejércitos de Mordor
sepan esto:
Copy !req
1329. Nunca más la tierra de mi pueblo
caerá en manos enemigas.
Copy !req
1330. ¡La ciudad de Osgiliath
ha sido ganada para Gondor!
Copy !req
1331. - ¡Para Gondor!
- ¡Para Gondor!
Copy !req
1332. - ¡Para Gondor!
- ¡Para Gondor!
Copy !req
1333. Buen discurso. Bonito y breve.
Copy !req
1334. ¡Deja más tiempo para beber!
Copy !req
1335. ¡Que venga la cerveza!
¡Estos hombres están sedientos!
Copy !req
1336. Acuérdate de hoy, hermanito.
Copy !req
1337. Hoy, la vida es buena.
Copy !req
1338. ¿Qué?
Copy !req
1339. Está aquí.
Copy !req
1340. ¿No puede darnos un momento de paz?
Copy !req
1341. ¿Dónde está?
Copy !req
1342. ¿Dónde está el dilecto de Gondor?
¿Dónde está mi primogénito?
Copy !req
1343. ¡Padre!
Copy !req
1344. Dicen que venciste casi solo.
Copy !req
1345. Exageran.
La victoria también es de Faramir.
Copy !req
1346. Pero si no fuera por Faramir,
esta ciudad seguiría en pie.
Copy !req
1347. ¿No se te encargó protegerla?
Copy !req
1348. Lo habríamos hecho,
pero éramos muy pocos.
Copy !req
1349. Oh, demasiado pocos.
Copy !req
1350. Dejas que el enemigo entre
y haga a su antojo.
Copy !req
1351. Siempre tienes una pobre crítica
para mí.
Copy !req
1352. No es esa mi intención.
Copy !req
1353. No le das crédito y sin embargo
él intenta complacerte.
Copy !req
1354. - Te ama, padre.
- No me molestes con Faramir...
Copy !req
1355. conozco sus talentos y son pocos.
Copy !req
1356. Hay cosas más urgentes
de las que hablar.
Copy !req
1357. Elrond de Rivendel convocó
a una reunión.
Copy !req
1358. No lo dirá, pero he adivinado
su propósito.
Copy !req
1359. Se rumorea que se halló
el arma del enemigo.
Copy !req
1360. El Anillo Único.
Copy !req
1361. - La Maldición de lsildur.
- Ha caído en manos de los elfos.
Copy !req
1362. Hombres, enanos, magos,
todos intentarán reclamarlo.
Copy !req
1363. No podemos dejar que eso pase.
Debe ser para Gondor.
Copy !req
1364. - Gondor.
- Es peligroso, lo sé.
Copy !req
1365. El Anillo siempre intentará corromper
a los hombres débiles.
Copy !req
1366. Pero tú eres fuerte.
Y nuestra necesidad, grande.
Copy !req
1367. Es nuestra sangre la que se derrama,
nuestro pueblo el que muere.
Copy !req
1368. Sauron está comprometiendo su tiempo.
Está concentrando nuevos ejércitos.
Copy !req
1369. Regresará.
Copy !req
1370. Y cuando lo haga,
seremos incapaces de detenerlo.
Copy !req
1371. Debes ir.
Copy !req
1372. Devuélveme este poderoso regalo.
Copy !req
1373. No. Mi lugar está aquí con mi gente.
No en Rivendel.
Copy !req
1374. - ¿Rechazarías a tu propio padre?
- Si hay que ir a Rivendel...
Copy !req
1375. - ... envíame en su lugar.
- ¿A ti?
Copy !req
1376. Oh, ya veo.
Copy !req
1377. Una oportunidad para que Faramir,
capitán de Gondor, muestre su calidad.
Copy !req
1378. Creo que no.
Copy !req
1379. Le confío esta misión solo
a tu hermano.
Copy !req
1380. El único que no me fallará.
Copy !req
1381. Acuérdate de hoy, hermanito.
Copy !req
1382. ¡Capitán Faramir!
Copy !req
1383. Encontramos al tercero.
Copy !req
1384. Tienes que venir conmigo. Ahora mismo.
Copy !req
1385. Allá abajo.
Copy !req
1386. Entrar al Estanque Vedado acarrea
la pena de muerte.
Copy !req
1387. Esperan mi orden.
Copy !req
1388. ¿Le disparo?
Copy !req
1389. La roca y el lago
Están bien helados
Copy !req
1390. Tan jugosos y dulces
Copy !req
1391. Es lo que deseamos
Atrapar un pescado
Copy !req
1392. ¡Tan jugoso y dulce!
Copy !req
1393. Espera.
Copy !req
1394. Esa criatura está ligada a mí.
Copy !req
1395. Y yo a él.
Copy !req
1396. Él es nuestro guía.
Copy !req
1397. Por favor...
Copy !req
1398. déjame bajar con él.
Copy !req
1399. ¡Sméagol!
Copy !req
1400. Amo ya llegó.
Copy !req
1401. Ven, Sméagol.
Copy !req
1402. Confía en el amo. ¡Ven!
Copy !req
1403. ¿Nos tenemos que ir ya?
Copy !req
1404. Sméagol, debes confiar en el amo.
Copy !req
1405. Sígueme. Ven.
Copy !req
1406. Ven.
Copy !req
1407. Ven, Sméagol.
Copy !req
1408. Sméagol bueno. Eso es.
Copy !req
1409. Ven.
Copy !req
1410. ¡No lo lastimen!
Copy !req
1411. ¡Sméagol, no te resistas!
¡Sméagol, escúchame!
Copy !req
1412. ¡Amo!
Copy !req
1413. Es suficiente.
Copy !req
1414. ¿Adónde los estás llevando?
Copy !req
1415. ¡Contesta!
Copy !req
1416. ¿Sméagol?
Copy !req
1417. ¿Por qué llora, Sméagol?
Copy !req
1418. ¡El hombre cruel nos lastima!
Copy !req
1419. ¡Amo nos engañó!
Copy !req
1420. Claro que nos engañó.
Copy !req
1421. Te dije que era artero.
Copy !req
1422. Te dije que era falso.
Copy !req
1423. Amo es nuestro amigo.
Copy !req
1424. Nuestro amigo.
Copy !req
1425. El amo nos traicionó.
Copy !req
1426. ¡No! No es asunto nuestro.
Copy !req
1427. ¡Déjanos en paz!
Copy !req
1428. ¡Pequeños hobbitses inmundos!
Copy !req
1429. ¡Ellos nos lo robaron!
Copy !req
1430. No. No.
Copy !req
1431. ¿Qué se robaron?
Copy !req
1432. ¡Mi Tesoro!
Copy !req
1433. Tenemos que irnos de aquí.
Copy !req
1434. Váyase. Váyase ahora mismo.
Copy !req
1435. Ud. Puede.
Copy !req
1436. Use el Anillo, Sr. Frodo.
Copy !req
1437. Sólo esta vez.
Copy !req
1438. Póngaselo.
Copy !req
1439. Desaparezca.
Copy !req
1440. No puedo.
Copy !req
1441. Tenías razón, Sam.
Copy !req
1442. Trataste de decírmelo, pero...
Copy !req
1443. Lo lamento.
Copy !req
1444. El Anillo me está ganando, Sam.
Copy !req
1445. Si me lo pongo...
Copy !req
1446. Sauron me encontrará.
Copy !req
1447. Él me verá.
Copy !req
1448. Sr. Frodo...
Copy !req
1449. Conque esta es la respuesta
a todos los acertijos.
Copy !req
1450. Aquí, en tierra yerma, tengo...
Copy !req
1451. a dos medianos...
Copy !req
1452. y una hueste de hombres
a mis órdenes.
Copy !req
1453. El Anillo del Poder está a mi alcance.
Copy !req
1454. Una oportunidad para que Faramir,
capitán de Gondor...
Copy !req
1455. muestre su cualidad.
Copy !req
1456. ¡No!
Copy !req
1457. ¡Basta!
Copy !req
1458. ¡Déjelo en paz!
Copy !req
1459. ¿No entiende?
Copy !req
1460. ¡Él lo tiene que destruir!
Copy !req
1461. Hacia allá vamos, a Mordor.
Copy !req
1462. ¡A la Montaña de Fuego!
Copy !req
1463. Osgiliath está sitiada.
Nos piden refuerzos.
Copy !req
1464. Por favor. Es una gran carga.
Copy !req
1465. ¿No le ayudará?
Copy !req
1466. ¿Capitán...?
Copy !req
1467. Prepárense para partir.
Copy !req
1468. El Anillo irá a Gondor.
Copy !req
1469. - ¡Está vivo!
- ¿Dónde está?
Copy !req
1470. ¡Quítense! ¡Lo voy a matar!
Copy !req
1471. ¡Eres el hombre más afortunado,
más astuto...
Copy !req
1472. y más temerario que he conocido!
Copy !req
1473. ¡Bendito seas, muchacho!
Copy !req
1474. Gimli, ¿dónde está el rey?
Copy !req
1475. Llegaste tarde.
Copy !req
1476. Te ves espantoso.
Copy !req
1477. ¿Un gran ejército, dice?
Copy !req
1478. - Isengard se ha vaciado.
- ¿De cuántos?
Copy !req
1479. De diez mil soldados, cuando menos.
Copy !req
1480. ¿Diez mil?
Copy !req
1481. Es un ejército creado
con un solo propósito:
Copy !req
1482. Destruir el mundo de los hombres.
Copy !req
1483. Llegarán antes de que anochezca.
Copy !req
1484. ¡Que vengan!
Copy !req
1485. Quiero a todos los hombres
y muchachos fuertes...
Copy !req
1486. listos para pelear esta noche.
Copy !req
1487. Cubriremos la calzada y la puerta
desde arriba.
Copy !req
1488. ¡Ningún ejército ha atravesado
el Muro del Bajo...
Copy !req
1489. ni ha puesto pie dentro de Cuernavilla!
Copy !req
1490. No se trata de una chusma de orcos.
Copy !req
1491. Se trata de uruk-hais.
Copy !req
1492. Tienen armaduras gruesas
y escudos anchos.
Copy !req
1493. Yo he peleado en muchas guerras,
maese enano.
Copy !req
1494. Sé defender mi propia ciudadela.
Copy !req
1495. Se romperán sobre esta fortaleza
como agua contra las rocas.
Copy !req
1496. Las hordas de Saruman saquearán
y quemarán. Ya lo hemos visto.
Copy !req
1497. Pero podemos plantar nuevas cosechas...
Copy !req
1498. y reconstruir las casas.
Copy !req
1499. Dentro de estas paredes...
Copy !req
1500. duraremos más que ellos.
Copy !req
1501. No vienen a destruir cosechas ni casas.
Copy !req
1502. Vienen a destruir su gente...
Copy !req
1503. hasta el último niño.
Copy !req
1504. ¿Qué quiere que haga?
Copy !req
1505. Mire a mis hombres.
Copy !req
1506. Su valor pende de un hilo.
Copy !req
1507. Si este ha de ser nuestro fin,
entonces haré que sea un final...
Copy !req
1508. digno de recuerdo.
Copy !req
1509. Envíe jinetes, señor.
Copy !req
1510. Tiene que pedir ayuda.
Copy !req
1511. ¿Y quién vendrá?
Copy !req
1512. ¿Los elfos?
Copy !req
1513. ¿Los enanos?
Copy !req
1514. No tenemos tantos amigos como Ud.
Copy !req
1515. Las viejas alianzas ya no existen.
Copy !req
1516. - Gondor responderá.
- ¿Gondor?
Copy !req
1517. ¿Evitó Gondor que cayera
el Folde Oeste?
Copy !req
1518. ¿Evitó Gondor que nuestros enemigos
nos rodearan?
Copy !req
1519. ¿Evitó Gon...?
Copy !req
1520. No, señor Aragorn...
Copy !req
1521. estamos solos.
Copy !req
1522. Las mujeres y niños, a las cuevas.
Copy !req
1523. Necesitamos más tiempo.
Copy !req
1524. No hay tiempo. La guerra
se nos viene encima.
Copy !req
1525. Cierren bien la puerta.
Copy !req
1526. Los Ents no nos hemos molestado...
Copy !req
1527. con las guerras de hombres y magos...
Copy !req
1528. desde hace mucho tiempo.
Copy !req
1529. Pero ahora está a punto de suceder
algo nuevo...
Copy !req
1530. que no ha sucedido...
Copy !req
1531. en toda una era.
Copy !req
1532. La Cámara de los Ents.
Copy !req
1533. ¿Qué es eso?
Copy !req
1534. Es una reunión.
Copy !req
1535. ¿Una reunión de qué?
Copy !req
1536. Haya. Roble.
Copy !req
1537. Castaño. Fresno.
Copy !req
1538. Bien, bien, bien.
Copy !req
1539. Han venido muchos.
Copy !req
1540. Ahora debemos decidir si los Ents...
Copy !req
1541. irán a la guerra.
Copy !req
1542. ¡Atrás! ¡Vayan a las cuevas!
Copy !req
1543. ¡Vamos todos! ¡Rápido, ahora!
Copy !req
1544. Ubicaremos las reservas junto
a la pared.
Copy !req
1545. Pueden ayudar a los arqueros
desde arriba de la puerta.
Copy !req
1546. Aragorn, debes descansar.
Copy !req
1547. No nos sirves medio muerto.
Copy !req
1548. ¡Aragorn!
Copy !req
1549. Seré enviada con las mujeres
a las cuevas.
Copy !req
1550. Es un cargo honorable.
Copy !req
1551. Cuidar a los niños, hallar comida
y alojar a los hombres al volver.
Copy !req
1552. ¿Qué fama hay en eso?
Copy !req
1553. Dama mía, puede llegar un momento
para el valor sin fama.
Copy !req
1554. Entonces, ¿a quién recurrirá
tu gente en la última defensa?
Copy !req
1555. - Déjame estar a tu lado.
- No puedo ordenarlo.
Copy !req
1556. ¡No les ordenas a los otros
que se queden!
Copy !req
1557. Pelean a tu lado porque
no se separarían de ti.
Copy !req
1558. Porque te aman.
Copy !req
1559. Lo siento.
Copy !req
1560. Campesinos, herradores,
mozos de caballerías.
Copy !req
1561. No son soldados.
Copy !req
1562. - La mayoría son demasiado viejos.
- O demasiado jóvenes.
Copy !req
1563. Míralos.
Tienen miedo.
Copy !req
1564. Se les nota en los ojos.
Copy !req
1565. Y con razón.
Copy !req
1566. Trescientos...
Copy !req
1567. contra diez mil.
Copy !req
1568. Se pueden defender mejor aquí
que en Edoras.
Copy !req
1569. Aragorn, no pueden ganar esta pelea.
Copy !req
1570. ¡Todos van a morir!
Copy !req
1571. ¡Entonces moriré como uno de ellos!
Copy !req
1572. Deja que se vaya, muchacho.
Copy !req
1573. Déjalo.
Copy !req
1574. Todos los hombres que pueden blandir
espadas han sido enviados al arsenal.
Copy !req
1575. ¿Señor?
Copy !req
1576. ¿Quién soy, Gamelin?
Copy !req
1577. Ud. Es nuestro rey, señor.
Copy !req
1578. ¿Y confías en tu rey?
Copy !req
1579. Sus hombres, señor...
Copy !req
1580. lo seguirán hasta cualquier fin.
Copy !req
1581. Hasta cualquier fin.
Copy !req
1582. ¿Dónde están el caballo y el jinete?
Copy !req
1583. ¿Dónde está la trompeta que tocaba?
Copy !req
1584. Han pasado, como la lluvia
en las montañas...
Copy !req
1585. como el viento en la pradera.
Copy !req
1586. Los días se han ido al Oeste...
Copy !req
1587. atrás de las colinas...
Copy !req
1588. a la Sombra.
Copy !req
1589. ¿Cómo llegamos a esto?
Copy !req
1590. Ha durado horas.
Copy !req
1591. Ya deben haber decidido algo.
Copy !req
1592. ¿Decidir? No.
Copy !req
1593. Sólo acabamos de decir...
Copy !req
1594. buenos días.
Copy !req
1595. Pero ya es de noche.
Copy !req
1596. No pueden tomarse tanto tiempo.
Copy !req
1597. No seas apresurado.
Copy !req
1598. ¡Se nos acaba el tiempo!
Copy !req
1599. Dame tu espada.
Copy !req
1600. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1601. Haleth, hijo de Háma, señor.
Copy !req
1602. Los hombres dicen que no sobreviviremos
hasta mañana.
Copy !req
1603. Dicen que no hay esperanza.
Copy !req
1604. Ésta es una buena espada.
Copy !req
1605. Haleth, hijo de Háma.
Copy !req
1606. Siempre hay esperanza.
Copy !req
1607. Hemos confiado en ti.
No nos has fallado.
Copy !req
1608. Perdóname.
Copy !req
1609. No debí desesperar.
Copy !req
1610. No hay nada que perdonar, Legolas.
Copy !req
1611. Si tuviéramos tiempo, arreglaría esto.
Copy !req
1612. Me aprieta un poco en el pecho.
Copy !req
1613. Ése no es un cuerno de orco.
Copy !req
1614. Llama al rey.
Copy !req
1615. ¡Abran la puerta!
Copy !req
1616. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1617. Traigo un mensaje de Elrond de Rivendel.
Copy !req
1618. Una vez existió una alianza
entre elfos y hombres.
Copy !req
1619. Hace mucho tiempo, peleamos
y morimos juntos.
Copy !req
1620. Venimos a honrar esa alianza.
Copy !req
1621. Son muy bienvenidos.
Copy !req
1622. Pelearemos orgullosamente al lado
de los hombres una vez más.
Copy !req
1623. Podías haber escogido un lugar mejor.
Copy !req
1624. Ojalá que la suerte que te mantiene
vivo dure hasta mañana.
Copy !req
1625. Tus amigos están contigo, Aragorn.
Copy !req
1626. Esperemos que duren hasta mañana.
Copy !req
1627. ¡No tengan piedad con ellos...
Copy !req
1628. porque ellos no tendrán
ninguna con ustedes!
Copy !req
1629. - ¿Qué está pasando?
- ¿Te lo describo?
Copy !req
1630. ¿O mejor te busco una caja?
Copy !req
1631. ¡Alto!
Copy !req
1632. Y así comienza.
Copy !req
1633. ¡Prepárense a disparar!
Copy !req
1634. La armadura no protege bien el cuello...
Copy !req
1635. ni abajo del brazo.
Copy !req
1636. ¡Lancen las flechas!
Copy !req
1637. ¿Le dieron a algo?
Copy !req
1638. Denles una rociada.
Copy !req
1639. - ¡Disparen!
- ¡Disparen!
Copy !req
1640. ¡Mándenmelos! ¡Que vengan!
Copy !req
1641. ¡Escaleras!
Copy !req
1642. ¡Bien!
Copy !req
1643. ¡Espadas!
Copy !req
1644. ¡Legolas! ¡Ya llevo dos!
Copy !req
1645. ¡Yo maté a 17!
Copy !req
1646. ¡Ningún elfo me va a ganar!
Copy !req
1647. ¡Diecinueve!
Copy !req
1648. Merry.
Copy !req
1649. Ya nos pusimos de acuerdo.
Copy !req
1650. ¿Sí?
Copy !req
1651. Le dije sus nombres
a la Cámara de Ents...
Copy !req
1652. y estamos de acuerdo...
Copy !req
1653. en que ustedes no son orcos.
Copy !req
1654. Pues qué buena noticia.
Copy !req
1655. ¿Y qué pasó con Saruman?
¿Ya tomaron una decisión acerca de él?
Copy !req
1656. No te precipites, maese Meriadoc.
Copy !req
1657. ¿Qué no me precipite?
Copy !req
1658. Nuestros amigos están allá.
Copy !req
1659. Necesitan ayuda. No pueden pelear
en esta guerra solos.
Copy !req
1660. ¿Guerra? Sí.
Copy !req
1661. Nos afecta a todos.
Copy !req
1662. Árbol, raíz y rama.
Copy !req
1663. Pero debes entender, joven hobbit...
Copy !req
1664. que toma mucho tiempo...
Copy !req
1665. decir algo en éntico antiguo.
Copy !req
1666. Y nunca decimos nada...
Copy !req
1667. a menos que valga la pena...
Copy !req
1668. tomar un tiempo largo para decirlo.
Copy !req
1669. ¡Diecisiete! ¡Dieciocho!
Copy !req
1670. ¡Diecinueve!
Copy !req
1671. ¡Veinte!
Copy !req
1672. ¡Veintiuno!
Copy !req
1673. ¡La calzada!
Copy !req
1674. ¿Esto es todo?
Copy !req
1675. ¿Esto es todo lo que puedes invocar,
Saruman?
Copy !req
1676. ¡Túmbalo Legolas!
Copy !req
1677. ¡Mátalo! ¡Mátalo!
Copy !req
1678. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1679. ¡Deténganlos! ¡No cedan!
Copy !req
1680. ¡Aragorn!
Copy !req
1681. ¡Gimli!
Copy !req
1682. ¡A la carga!
Copy !req
1683. Los Ents no pueden detener
esta tormenta.
Copy !req
1684. Debemos aguantar estas cosas,
como siempre las hemos aguantado.
Copy !req
1685. ¿Cómo pueden decidir eso?
Copy !req
1686. Esta guerra no es nuestra.
Copy !req
1687. ¡Pero Uds. Son parte de este mundo!
Copy !req
1688. ¿No es así?
Copy !req
1689. ¡Nos tienen que ayudar! ¡Por favor!
Copy !req
1690. ¡Tienen que hacer algo!
Copy !req
1691. Eres joven y valiente, maese Merry.
Copy !req
1692. Pero tu parte en esta historia ya se acabó.
Copy !req
1693. Regresa a tu casa.
Copy !req
1694. Quizá Bárbol tenga razón.
Copy !req
1695. Éste no es nuestro lugar, Merry.
Copy !req
1696. Esta guerra es demasiado grande.
Copy !req
1697. ¿Qué podemos hacer a fin de cuentas?
Copy !req
1698. Tenemos la Comarca.
Copy !req
1699. Quizá debemos irnos a casa.
Copy !req
1700. Los fuegos de Isengard se esparcirán...
Copy !req
1701. y los bosques de Alforzada
y del País de los Gamos arderán.
Copy !req
1702. Y...
Copy !req
1703. Todo lo que este mundo tenía de verde
y de bueno desaparecerá.
Copy !req
1704. La Comarca dejará de existir, Pippin.
Copy !req
1705. ¡Aragorn!
Copy !req
1706. ¡Repliéguense a la ciudadela!
Copy !req
1707. ¡Saque a sus hombres de ahí!
Copy !req
1708. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1709. ¡Regresen a la ciudadela!
Copy !req
1710. ¡Haldir!
Copy !req
1711. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1712. ¿Qué hacen? ¿Por qué dejan de pelear?
Copy !req
1713. ¡Haldir!
Copy !req
1714. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1715. ¡Deténganlos!
Copy !req
1716. ¡A la puerta! ¡Saquen sus espadas!
Copy !req
1717. ¡Abran paso!
Copy !req
1718. ¡Ya casi no podemos detenerlos!
Copy !req
1719. - ¡Deténganlos!
- ¿Cuánto tiempo necesita?
Copy !req
1720. ¡Todo el tiempo que me pueda dar!
Copy !req
1721. ¡Gimli!
Copy !req
1722. ¡Troncos!
Copy !req
1723. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1724. Vamos. Podemos con ellos.
Copy !req
1725. Está lejos.
Copy !req
1726. Arrójame.
Copy !req
1727. - ¿Qué?
- ¡Si salto, no llego!
Copy !req
1728. ¡Arrójame!
Copy !req
1729. No le digas al elfo.
Copy !req
1730. Ni una palabra.
Copy !req
1731. ¡Apuntalen la puerta!
Copy !req
1732. - ¡Abran paso!
- Síganme a la barricada.
Copy !req
1733. ¡No se lastimen!
Copy !req
1734. - ¡Arroja otro aquí!
- ¡Más arriba!
Copy !req
1735. ¡Perdimos la puerta!
Copy !req
1736. ¡Gimli! ¡Aragorn!
¡Salgan de ahí!
Copy !req
1737. ¡Aragorn!
Copy !req
1738. Que se replieguen todos.
Copy !req
1739. Haz que se replieguen.
Copy !req
1740. ¡Repliéguense!
Copy !req
1741. ¡Repliéguense!
Copy !req
1742. ¡Han logrado penetrar!
Copy !req
1743. ¡Hay una brecha en el castillo!
¡Retírense!
Copy !req
1744. - ¡Repliéguense!
- ¡Retírense!
Copy !req
1745. ¡Apúrense! ¡Adentro! ¡Métanlos!
Copy !req
1746. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1747. Los dejaré en los lindes occidentales
del bosque.
Copy !req
1748. De ahí pueden abrirse paso
hacia su tierra en el norte.
Copy !req
1749. ¡Espera! ¡Alto!
Copy !req
1750. ¡Alto!
Copy !req
1751. Date la vuelta.
Copy !req
1752. - Date la vuelta. Llévanos al sur.
- ¿Al sur?
Copy !req
1753. Pero acabarán más allá de Isengard.
Copy !req
1754. Sí. Exacto.
Copy !req
1755. Si vamos al sur, pasaremos
sin que Saruman se dé cuenta.
Copy !req
1756. Entre más cerca del peligro,
más lejos del daño.
Copy !req
1757. Es lo que menos va a esperar.
Copy !req
1758. Eso no tiene sentido, para mí.
Copy !req
1759. Por otra parte...
Copy !req
1760. tú eres muy pequeño.
Copy !req
1761. Quizá tengas razón.
Copy !req
1762. Al sur, entonces.
Copy !req
1763. Agárrense, pequeños comarqueños.
Copy !req
1764. Siempre me gustó ir al sur.
Copy !req
1765. De alguna manera siempre me parece
que voy cuesta abajo.
Copy !req
1766. ¿Estás loco? ¡Nos van a atrapar!
Copy !req
1767. No nos van a atrapar.
Copy !req
1768. Esta vez, no.
Copy !req
1769. ¡Mire!
Copy !req
1770. ¡Osgiliath está en llamas!
Copy !req
1771. Mordor ha venido.
Copy !req
1772. El Anillo no salvará a Gondor.
Copy !req
1773. Sólo tiene el poder de destruir.
Copy !req
1774. Por favor.
Copy !req
1775. Deja que me vaya.
Copy !req
1776. Apúrense.
Copy !req
1777. ¡Faramir!
Copy !req
1778. ¡Tienes que dejar que me vaya!
Copy !req
1779. ¡Hay una familia de ratones de campo...
Copy !req
1780. que a veces se me sube y me hace
muchas cosquillas!
Copy !req
1781. Siempre están tratando de meterse
en algún lado.
Copy !req
1782. Muchos de esos árboles
eran amigos míos.
Copy !req
1783. Criaturas que yo había conocido
desde que eran nueces y bellotas.
Copy !req
1784. Lo lamento, Bárbol.
Copy !req
1785. Tenían sus propias voces.
Copy !req
1786. Saruman.
Copy !req
1787. ¡Un mago debería ser más sensato!
Copy !req
1788. No hay maldición en élfico...
Copy !req
1789. en éntico ni en las lenguas
de los hombres...
Copy !req
1790. para denunciar semejante traición.
Copy !req
1791. ¡Mira! ¡Los árboles! ¡Se mueven!
Copy !req
1792. ¿Adónde van?
Copy !req
1793. Tienen asuntos con los orcos.
Copy !req
1794. Me tengo que ocupar de Isengard
esta noche...
Copy !req
1795. con rocas y piedras.
Copy !req
1796. ¡Sí!
Copy !req
1797. Vengan, amigos.
Copy !req
1798. Los Ents marchan a la guerra.
Copy !req
1799. Es probable...
Copy !req
1800. que encontremos nuestro fin.
Copy !req
1801. La última marcha...
Copy !req
1802. de los Ents.
Copy !req
1803. Los orcos han tomado la ribera este.
Son demasiados.
Copy !req
1804. Para el anochecer nos aplastarán.
Copy !req
1805. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1806. Lo está llamando, Sam.
Su Ojo ya casi se ha posado en mí.
Copy !req
1807. Aguante, Sr. Frodo. Todo saldrá bien.
Copy !req
1808. Llévenlos con mi padre.
Copy !req
1809. Díganle que Faramir le envía
un regalo poderoso.
Copy !req
1810. Un arma que cambiará nuestra fortuna
en esta guerra.
Copy !req
1811. ¿Quiere saber qué le pasó a Boromir?
Copy !req
1812. ¿Quiere saber por qué murió
su hermano?
Copy !req
1813. ¡Trató de quitarle el Anillo a Frodo
después de jurar protegerlo!
Copy !req
1814. ¡Lo trató de matar!
Copy !req
1815. ¡El Anillo volvió loco a su hermano!
Copy !req
1816. ¡Cuidado!
Copy !req
1817. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1818. Están aquí.
Copy !req
1819. Han venido.
Copy !req
1820. ¡Un nazgûl!
Copy !req
1821. Quédate aquí. No dejes que te vean.
Copy !req
1822. ¡Cúbranse!
Copy !req
1823. Han tomado la fortaleza.
Copy !req
1824. Esto se acabó.
Copy !req
1825. ¡Ud. Dijo que la fortaleza no caería
si sus hombres la defendían!
Copy !req
1826. La siguen defendiendo.
¡Han muerto defendiéndola!
Copy !req
1827. ¡Van a entrar!
Copy !req
1828. ¡Ya pasaron la puerta!
Copy !req
1829. ¿No hay otra salida por donde pueden
pasar las mujeres y los niños?
Copy !req
1830. ¿No hay otra salida?
Copy !req
1831. Hay un paso. Lleva a las montañas.
Copy !req
1832. Pero no llegarán lejos.
Hay demasiados uruk-hais.
Copy !req
1833. Manda a las mujeres y los niños
al paso de la montaña.
Copy !req
1834. - ¡Y bloquea la entrada!
- ¡Cuánta muerte!
Copy !req
1835. ¿Qué pueden hacer los hombres
contra un odio tan temerario?
Copy !req
1836. Cabalgue conmigo.
Copy !req
1837. Vamos a atacarlos.
Copy !req
1838. Por la muerte y la gloria.
Copy !req
1839. Por Rohan.
Copy !req
1840. Por su pueblo.
Copy !req
1841. El sol está saliendo.
Copy !req
1842. Llegaré al despuntar el alba
del quinto día.
Copy !req
1843. Al amanecer...
Copy !req
1844. miren hacia el Este.
Copy !req
1845. Sí.
Copy !req
1846. Sí.
Copy !req
1847. La trompeta de Helm Mano de Hierro...
Copy !req
1848. sonará en el Abismo...
Copy !req
1849. una última vez.
Copy !req
1850. ¡Sí!
Copy !req
1851. Que esta sea la hora en que blandamos
espadas juntos.
Copy !req
1852. Actos siniestros, despierten.
Copy !req
1853. Es tiempo de ira...
Copy !req
1854. tiempo de ruina y un amanecer rojo.
Copy !req
1855. ¡Adelante, eorlingas!
Copy !req
1856. Gandalf.
Copy !req
1857. El rey Théoden combate solo.
Copy !req
1858. Solo, no.
Copy !req
1859. ¡Rohirrim!
Copy !req
1860. Éomer.
Copy !req
1861. ¡Todos al rey!
Copy !req
1862. ¡Eso es!
Copy !req
1863. Le diste. Muy bien.
Copy !req
1864. ¡Rompan la presa!
Copy !req
1865. ¡Suelten el río!
Copy !req
1866. ¡Pippin! ¡Agárrate!
Copy !req
1867. ¡Agárrense bien, pequeños hobbits!
Copy !req
1868. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1869. ¿Adónde va?
Copy !req
1870. Soy yo.
Copy !req
1871. Soy su Sam.
Copy !req
1872. ¿No reconoce a su Sam?
Copy !req
1873. No puedo hacer esto, Sam.
Copy !req
1874. Ya lo sé.
Copy !req
1875. Está mal.
Copy !req
1876. Ni siquiera deberíamos estar aquí.
Copy !req
1877. Pero aquí estamos.
Copy !req
1878. Es como en las grandes historias,
Sr. Frodo.
Copy !req
1879. Las verdaderamente importantes.
Copy !req
1880. Siempre estaban llenas de oscuridad
y peligro.
Copy !req
1881. Y a veces uno no quería saber el final...
Copy !req
1882. porque, ¿cómo podía ser un final feliz?
Copy !req
1883. ¿Cómo puede volver el mundo
a ser como antes...
Copy !req
1884. después de tantas cosas malas?
Copy !req
1885. ¡Victoria!
Copy !req
1886. ¡Alcanzamos la victoria!
Copy !req
1887. Pero, al final, es solo una cosa pasajera...
Copy !req
1888. esta sombra.
Copy !req
1889. Hasta la oscuridad debe pasar.
Copy !req
1890. Llegará un nuevo día.
Copy !req
1891. Y cuando brille el sol,
brillará con más claridad.
Copy !req
1892. Ésas eran las historias que recordabas...
Copy !req
1893. que significaban algo.
Copy !req
1894. Aun cuando eras muy joven
para entender por qué.
Copy !req
1895. Pero creo, Sr. Frodo, que sí entiendo.
Copy !req
1896. Ahora lo sé.
Copy !req
1897. La gente en esas historias...
Copy !req
1898. tenía muchas oportunidades
de volverse atrás, pero no lo hacía.
Copy !req
1899. Seguía adelante...
Copy !req
1900. porque se estaba aferrando a algo.
Copy !req
1901. ¿A qué nos estamos aferrando, Sam?
Copy !req
1902. A que existe la bondad
en este mundo, Sr. Frodo.
Copy !req
1903. Y que vale la pena pelear por ella.
Copy !req
1904. Creo que por fin nos entendemos,
Frodo Baggins.
Copy !req
1905. Ud. Conoce las leyes de nuestro país,
las leyes de su padre.
Copy !req
1906. Si los deja ir, perderá la vida.
Copy !req
1907. Entonces ya la perdí.
Copy !req
1908. Suéltenlos.
Copy !req
1909. ¡No se acerquen al bosque!
Copy !req
1910. ¡Aléjense de los árboles!
Copy !req
1911. Cuenta final...
Copy !req
1912. - ... 42.
- ¿Cuarenta y dos?
Copy !req
1913. No está mal para un principito
elfo de orejas puntiagudas.
Copy !req
1914. Yo estoy sentado encima del 43.
Copy !req
1915. - 43.
- Ya estaba muerto.
Copy !req
1916. - Se retorcía.
- ¡Se retorcía...
Copy !req
1917. porque tenía mi hacha
incrustada en sus sistema nervioso!
Copy !req
1918. - No se ve demasiado feliz, ¿no?
- En absoluto, Merry.
Copy !req
1919. Sin embargo, supongo que la vista
sería bonita de allí arriba.
Copy !req
1920. Oh, sí. Es un establecimiento
de calidad.
Copy !req
1921. Sé que el plantel es muy bueno.
Copy !req
1922. - ¿Qué haces?
- Nada.
Copy !req
1923. - El mundo vuelve a lo normal, es todo.
- No, no lo es.
Copy !req
1924. Estoy famélico.
Copy !req
1925. Que tengas suerte para hallar
algo decente por aquí.
Copy !req
1926. Posiblemente ratas muertas
y pan mohoso.
Copy !req
1927. ¡La bodega de Saruman!
Copy !req
1928. No lo creo.
Copy !req
1929. No puede ser.
Copy !req
1930. - ¡Lo es!
- Hoja de Vallelargo.
Copy !req
1931. El mejor tabaco para pipa
en la Cuaderna del Sur.
Copy !req
1932. Es perfecto. Un barril para cada uno.
Copy !req
1933. Espera.
Copy !req
1934. ¿Lo compartimos con Bárbol?
Copy !req
1935. ¿Compartirlo?
Copy !req
1936. No. No.
Copy !req
1937. Una planta muerta y todo eso.
Copy !req
1938. No creo que lo entendiera.
Copy !req
1939. Podría ser un pariente lejano.
Copy !req
1940. Comprendo.
Copy !req
1941. No seas apresurado.
Copy !req
1942. Exactamente.
Copy !req
1943. Bárrum.
Copy !req
1944. Ésta es la vieja cloaca.
Copy !req
1945. Cruza por debajo del río
hasta el borde la ciudad.
Copy !req
1946. Hallarás abrigo en esos bosques.
Copy !req
1947. Capitán Faramir,
Copy !req
1948. ha mostrado su calidad.
Copy !req
1949. La más alta.
Copy !req
1950. La Comarca debe ser un gran reino...
Copy !req
1951. en el que los jardineros
se tienen en gran estima.
Copy !req
1952. ¿Por dónde irás al llegar al bosque?
Copy !req
1953. Gollum dice que hay un camino...
Copy !req
1954. cerca de Minas Morgul
que trepa entre las montañas.
Copy !req
1955. ¿Cirith Ungol?
Copy !req
1956. - ¿Así se llama?
- No.
Copy !req
1957. ¡No!
Copy !req
1958. - Sí.
- Frodo...
Copy !req
1959. un terror se cierne sobre
los pasos que dominan Minas Morgul.
Copy !req
1960. - No puedes ir por allí.
- Es el único camino.
Copy !req
1961. El amo dice que debemos ir a Mordor,
así que debemos intentarlo.
Copy !req
1962. Debo.
Copy !req
1963. Ve, Frodo, con la buena voluntad
de todos los hombres.
Copy !req
1964. Gracias.
Copy !req
1965. Que la muerte te halle rápidamente
si los lastimas.
Copy !req
1966. Vamos, continúa.
Copy !req
1967. El Sr. Frodo no pretendía que
los montaraces lo lastimasen.
Copy !req
1968. Usted lo sabe, ¿no?
Copy !req
1969. Intentaba salvarlo, ¿entiende?
Copy !req
1970. ¿Salvarme?
Copy !req
1971. Así que no hay resentimiento.
Copy !req
1972. - Perdone y olvide.
- No, no, nada de resentimiento.
Copy !req
1973. Gollum, Gollum.
Copy !req
1974. Sí, amo.
Copy !req
1975. - Buenos hobbits.
- Muy amable de tu parte.
Copy !req
1976. Muy amable, de veras, Gollum.
Copy !req
1977. La ira de Sauron será terrible,
su venganza será rápida.
Copy !req
1978. La batalla por el Abismo de Helm
ha terminado.
Copy !req
1979. La batalla por la Tierra Media
apenas va a empezar.
Copy !req
1980. Todas nuestras esperanzas residen ahora
en dos pequeños hobbits...
Copy !req
1981. que están en el despoblado.
Copy !req
1982. ¿Cree que alguna vez canten
sobre nosotros?
Copy !req
1983. ¿Qué?
Copy !req
1984. ¿Cree que un día digan: "Cuéntanos
la historia de Frodo y el Anillo"?
Copy !req
1985. Y dirán: " ¡Sí, es una de mis historias
favoritas! "
Copy !req
1986. Frodo era muy valiente, ¿verdad, papá?
Copy !req
1987. Sí, hijo mío.
Copy !req
1988. El más famoso de los hobbits.
Y eso es mucho decir".
Copy !req
1989. Excluiste a uno de los personajes
Copy !req
1990. Samsagaz el Intrépido.
Copy !req
1991. Quiero oír más sobre Sam.
Copy !req
1992. Frodo no hubiera llegado lejos sin Sam.
Copy !req
1993. Por favor, Sr. Frodo, no se burle.
Estaba hablando en serio.
Copy !req
1994. Yo también.
Copy !req
1995. Samsagaz el Intrépido.
Copy !req
1996. ¿Sméagol?
Copy !req
1997. No te vamos a esperar. ¡Ven!
Copy !req
1998. Amo.
Copy !req
1999. El amo nos cuida.
Copy !req
2000. Amo es incapaz de lastimarnos.
Copy !req
2001. El amo rompió su promesa.
Copy !req
2002. No le pidas a Sméagol.
Copy !req
2003. Pobre, pobre Sméagol.
Copy !req
2004. ¡Amo nos traicionó!
Copy !req
2005. Malvado. Artero. ¡Falso!
Copy !req
2006. ¡Deberíamos retorcerle
su inmundo cuellito!
Copy !req
2007. ¡Matarlo! ¡Matarlo!
Copy !req
2008. ¡Matarlos a los dos!
Copy !req
2009. Y luego nosotros agarramos el Tesoro...
Copy !req
2010. ¡y nosotros somos el amo!
Copy !req
2011. Pero el hobbit gordo sabe.
Copy !req
2012. Sus ojos siempre están vigilando.
Copy !req
2013. Entonces se los apuñalamos.
Copy !req
2014. Le sacamos los ojos y hacemos
que él se arrastre.
Copy !req
2015. Sí. Sí. ¡Sí!
Copy !req
2016. Mátalos a los dos.
Copy !req
2017. Sí. ¡No! ¡No!
Copy !req
2018. Es demasiado arriesgado,
es demasiado arriesgado.
Copy !req
2019. ¿Dónde está? ¿Dónde se metió?
Copy !req
2020. - ¡Gollum! ¿Dónde estás?
- ¿Sméagol?
Copy !req
2021. Podemos dejar que ella los mate.
Copy !req
2022. Sí. Ella puede.
Copy !req
2023. Sí, Tesoro, sí puede.
Copy !req
2024. Y luego lo agarramos,
ya que estén muertos.
Copy !req
2025. Ya que estén muertos.
Copy !req
2026. Vamos, hobbits.
Todavía nos falta un trecho largo.
Copy !req
2027. Sméagol los guiará.
Copy !req
2028. Síganme.
Copy !req