1. - ¡Tú no puedes pasar!
- ¡Gandalf!
Copy !req
2. Yo soy un servidor del Fuego Secreto,
que es dueño de la llama de Anor.
Copy !req
3. ¡Vuelve a la Sombra!
Copy !req
4. ¡El fuego oscuro no te servirá
de nada, llama de Udûn!
Copy !req
5. ¡No pasarás!
Copy !req
6. ¡No! ¡No!
Copy !req
7. ¡Gandalf!
Copy !req
8. ¡Huyan, tontos!
Copy !req
9. ¡No!
Copy !req
10. ¡Gandalf!
Copy !req
11. ¡Gandalf!
Copy !req
12. ¿Qué pasa, Sr. Frodo?
Copy !req
13. Nada.
Copy !req
14. Sólo fue un sueño.
Copy !req
15. ¿Puedes ver el fondo?
Copy !req
16. ¡No! ¡No bajes la mirada, Sam!
¡Sólo sigue andando!
Copy !req
17. ¡Tómelo! ¡Sujételo, Sr. Frodo!
Copy !req
18. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
19. Creo que hallé el fondo.
Copy !req
20. Pantanos y cuerda,
y quién sabe qué.
Copy !req
21. No es natural. Nada de ello.
Copy !req
22. - ¿Qué hay en esto?
- Nada.
Copy !req
23. Sólo algo de aderezo.
Copy !req
24. Pensé que quizás una noche comíamos
pollo asado o algo.
Copy !req
25. ¿Pollo asado?
Copy !req
26. Nunca se sabe.
Copy !req
27. Sam. Mi querido Sam.
Copy !req
28. Es muy especial, eso.
Es la mejor sal de toda la Comarca.
Copy !req
29. Es especial.
Copy !req
30. Es un poco de casa.
Copy !req
31. No podemos dejar esto para
que nos sigan.
Copy !req
32. ¿Quién nos seguirá hasta aquí,
Sr. Frodo?
Copy !req
33. Es una lástima, de veras.
La Dama Galadriel me dio eso.
Copy !req
34. Auténtica cuerda de elfos.
Copy !req
35. No hay más remedio.
Es uno de mis nudos.
Copy !req
36. No se soltará fácilmente.
Copy !req
37. ¿Auténtica cuerda de elfos?
Copy !req
38. Mordor, el único lugar en la Tierra Media
que no queremos ver más de cerca.
Copy !req
39. Y es a donde tratamos de llegar.
Copy !req
40. Parece que no hay modo de llegar.
Copy !req
41. Hay que aceptarlo, Sr. Frodo,
estamos perdidos.
Copy !req
42. Gandalf no tenía la intención
de hacernos pasar por aquí.
Copy !req
43. No tenía la intención de que pasaran
muchas cosas...
Copy !req
44. pero pasaron.
Copy !req
45. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
46. Es el Anillo, ¿verdad?
Copy !req
47. Está más pesado.
Copy !req
48. - ¿Qué comida nos queda?
- Déjeme ver.
Copy !req
49. Ah, sí. Qué rico.
Copy !req
50. Pan lembas.
¡Y mire!
Copy !req
51. Más pan lembas.
Copy !req
52. No me gusta la comida extranjera...
Copy !req
53. pero esta de los elfos no está mal.
Copy !req
54. A ti nada te desanima, ¿verdad, Sam?
Copy !req
55. Esas nubes de lluvia, quizá.
Copy !req
56. Este lugar me parece conocido.
Copy !req
57. Porque ya pasamos por aquí.
Copy !req
58. Estamos dando vueltas en círculos.
Copy !req
59. ¿Qué es ese mal olor?
Copy !req
60. Debe de haber un pantano cerca.
Copy !req
61. - ¿Lo huele?
- Sí.
Copy !req
62. Lo huelo.
Copy !req
63. No estamos solos.
Copy !req
64. Los ladrones. Los ladrones.
Copy !req
65. Los inmundos ladroncitos.
Copy !req
66. ¿Dónde está?
Copy !req
67. ¿Dónde está?
Copy !req
68. Ellos nos lo robaron.
Copy !req
69. Mi Tesoro.
Copy !req
70. ¡Malditos, los odiamos de verdad!
Copy !req
71. Es nuestro, lo es y lo queremos.
Copy !req
72. Esta espada es Dardo.
Copy !req
73. La has visto antes...
Copy !req
74. ¿verdad, Gollum?
Copy !req
75. ¡Suéltalo o te degollaré!
Copy !req
76. ¡Quema!
Copy !req
77. ¡Nos quema!
Copy !req
78. ¡Nos hiela!
Copy !req
79. Los malvados elfos la hicieron.
Copy !req
80. - ¡Quítenosla!
- ¡Guarda silencio!
Copy !req
81. Es imposible. ¡Todos los orcos de Mordor
oirán este escándalo!
Copy !req
82. - Mejor lo atamos y lo dejamos.
- ¡No!
Copy !req
83. ¡Eso nos mataría! ¡Nos mataría!
Copy !req
84. ¡Te lo tienes bien merecido!
Copy !req
85. Quizá sí se merezca morir.
Copy !req
86. Pero ahora que lo veo, me da lástima.
Copy !req
87. Nosotros seremos buenos con ellos
si ellos son buenos con nosotros.
Copy !req
88. Quítenosla.
Copy !req
89. Nosotros juramos hacer
lo que ustedes quieran.
Copy !req
90. ¡Lo juramos!
Copy !req
91. No puedo confiar en tus promesas.
Copy !req
92. Nosotros juramos...
Copy !req
93. servir al señor del Tesoro.
Copy !req
94. Lo juraremos por...
Copy !req
95. por el Tesoro.
Copy !req
96. Gollum. Gollum.
Copy !req
97. El Anillo es traicionero.
Te hará cumplir tu palabra.
Copy !req
98. Sí...
Copy !req
99. por el Tesoro.
Copy !req
100. Por el Tesoro.
Copy !req
101. ¡No te creo!
Copy !req
102. - ¡Bájate! ¡Abajo!
- ¡Sam!
Copy !req
103. Está tratando de engañarnos.
Copy !req
104. ¡Si lo soltamos, nos ahorcará de noche!
Copy !req
105. - ¿Conoces el camino a Mordor?
- Sí.
Copy !req
106. ¿Ya has estado ahí?
Copy !req
107. Sí.
Copy !req
108. Nos llevarás a la Puerta Negra.
Copy !req
109. ¡A la Puerta, a la Puerta!
¡A la Puerta, dice el amo! ¡Sí!
Copy !req
110. ¡No! No volveremos.
No allí. No a él.
Copy !req
111. No pueden obligarnos.
¡Gollum! ¡Gollum!
Copy !req
112. Pero juramos servir al amo
del Tesoro.
Copy !req
113. No. Hay cenizas, polvo, sed
y hoyos, hoyos, hoyos.
Copy !req
114. Y orcos, miles de orcos.
Copy !req
115. Y siempre el Gran Ojo observando,
observando.
Copy !req
116. ¡Oye! ¡Regresa de inmediato! ¡Regresa!
Copy !req
117. ¿Lo ve? ¿Qué le dije?
Copy !req
118. Se escapó, el viejo villano.
Copy !req
119. Ha incumplido sus promesas.
Copy !req
120. Por aquí, hobbits.
Copy !req
121. ¡Síganme!
Copy !req
122. ¡Merry!
Copy !req
123. ¡Merry!
Copy !req
124. Llegas tarde. Nuestro amo se
impacienta.
Copy !req
125. Quiere las ratas de la Comarca ya.
Copy !req
126. No recibo órdenes de gusanos orcos.
Copy !req
127. Saruman tendrá su premio.
Copy !req
128. Los entregaremos.
Copy !req
129. ¡Merry!
Copy !req
130. ¿Merry? Despierta.
Copy !req
131. Mi amigo está enfermo.
Copy !req
132. Necesita agua, por favor.
Copy !req
133. ¿Está enfermo?
¡Denle algún medicamento, muchachos!
Copy !req
134. ¡Alto!
Copy !req
135. ¡No puedes tomar su poción!
Copy !req
136. - ¡Déjalo en paz!
- ¿Por qué?
Copy !req
137. ¿Quieres un poco?
Copy !req
138. Entonces mantén tu boca cerrada.
Copy !req
139. Merry.
Copy !req
140. Hola, Pip.
Copy !req
141. - Estás herido.
- Estoy bien.
Copy !req
142. - Estaba fingiendo.
- ¿Fingiendo?
Copy !req
143. ¿Ves? También te engañé a ti.
Copy !req
144. No te preocupes por mí, Pippin.
Copy !req
145. ¿Qué pasa? ¿Qué hueles?
Copy !req
146. Carne humana.
Copy !req
147. Nos están siguiendo el rastro.
Copy !req
148. Aragorn.
Copy !req
149. ¡Corran!
Copy !req
150. Han acelerado el paso.
Copy !req
151. Deben de habernos olido.
Copy !req
152. ¡Apúrense!
Copy !req
153. ¡Apúrate, Gimli!
Copy !req
154. Una persecución de 3 días y 3 noches.
Copy !req
155. Sin comida. Sin descanso.
Copy !req
156. Sin señales de la presa, más que
aquellas visibles en la roca desnuda.
Copy !req
157. Las hojas de Lórien no caen en vano.
Copy !req
158. Quizá todavía estén vivos.
Copy !req
159. Nos llevan menos de un día
de ventaja. ¡Vamos!
Copy !req
160. ¡Vamos, Gimli! ¡Los estamos alcanzando!
Copy !req
161. No sirvo para las carreras largas.
Los enanos somos buenos para las cortas.
Copy !req
162. Somos muy peligrosos
en distancias cortas.
Copy !req
163. Rohan.
Copy !req
164. Tierra de los Señores de los Caballos.
Copy !req
165. Aquí está pasando algo raro.
Copy !req
166. Un ser maligno les da velocidad
a estas criaturas.
Copy !req
167. Se nos opone con su voluntad.
Copy !req
168. ¡Legolas! ¿Qué ven tus ojos de elfo?
Copy !req
169. Los uruks doblaron al noreste.
Copy !req
170. ¡Van a llevar a los hobbits a Isengard!
Copy !req
171. Saruman.
Copy !req
172. El mundo está cambiando.
Copy !req
173. ¿Quién tiene ahora la fuerza para
oponerse a los ejércitos de Isengard...
Copy !req
174. y Mordor?
Copy !req
175. ¿Para oponerse al poderío de Sauron
y Saruman...
Copy !req
176. y la unión de las dos torres?
Copy !req
177. Juntos, mi señor Sauron...
Copy !req
178. gobernaremos esta Tierra Media.
Copy !req
179. El viejo mundo arderá en los fuegos
de la industria.
Copy !req
180. Los bosques caerán.
Copy !req
181. Un nuevo orden ascenderá.
Copy !req
182. Manejaremos la máquina de la guerra
con la espada...
Copy !req
183. y la lanza
y los puños de hierro del orco.
Copy !req
184. ¡Los quiero armados y listos
para avanzar en dos semanas!
Copy !req
185. ¡Pero son demasiados, mi señor!
Copy !req
186. No podemos armarnos todos a tiempo,
no tenemos los medios.
Copy !req
187. Construye un dique, obstruye el río,
que los hornos no cejen.
Copy !req
188. No alcanza el combustible
para alimentar los fuegos.
Copy !req
189. El Bosque de Fangorn
se encuentra en nuestro umbral.
Copy !req
190. - Quémalo.
- Sí.
Copy !req
191. Pelearemos por ti.
Copy !req
192. Júralo.
Copy !req
193. Moriremos por Saruman.
Copy !req
194. Los hombres a caballo tomaron
sus tierras.
Copy !req
195. Echaron a su gente a las colinas
para cultivar entre las rocas.
Copy !req
196. ¡Asesinos!
Copy !req
197. ¡Recuperen las tierras que les quitaron!
Copy !req
198. ¡Quemen todos los pueblos!
Copy !req
199. Sólo tenemos que eliminar a aquellos
que se nos oponen.
Copy !req
200. Empezará en Rohan.
Copy !req
201. Demasiado tiempo esos campesinos
se le han opuesto.
Copy !req
202. Pero eso se acabó.
Copy !req
203. ¡Éothain! ¡Éothain!
Copy !req
204. Llévate a tu hermana.
Irán más rápido solos.
Copy !req
205. Papá dice que Éothain
no debe montar a Gárulf.
Copy !req
206. ¡Es demasiado grande para él!
Copy !req
207. Escucha. Debes ir a Edoras
y dar la alarma.
Copy !req
208. - ¿Me entiendes?
- ¡Sí, mamá!
Copy !req
209. No te quiero dejar.
¡No me quiero ir, mamá!
Copy !req
210. Freda, te encontraré allá.
Copy !req
211. ¡Rápido!
Copy !req
212. Vete, niño.
Copy !req
213. Rohan, mi señor...
Copy !req
214. está listo para caer.
Copy !req
215. ¡Hallen al hijo de rey!
Copy !req
216. - Mordor pagará por esto.
- Estos orcos no son de Mordor.
Copy !req
217. ¡Mi señor Éomer, por aquí!
Copy !req
218. Está vivo.
Copy !req
219. ¿Théodred?
Copy !req
220. Su hijo está malherido, señor.
Copy !req
221. Unos orcos le tendieron una emboscada.
Copy !req
222. Si no defendemos nuestro país,
Saruman lo tomará por la fuerza.
Copy !req
223. Eso es mentira.
Copy !req
224. Saruman el Blanco siempre ha sido
nuestro amigo y aliado.
Copy !req
225. Gríma.
Copy !req
226. Gríma.
Copy !req
227. Gríma.
Copy !req
228. Hay orcos vagando libremente
por nuestras tierras.
Copy !req
229. Nadie los detiene ni los reta.
Matan a voluntad.
Copy !req
230. Orcos de la Mano Blanca de Saruman.
Copy !req
231. ¿Por qué vienes con problemas
ante una mente perturbada?
Copy !req
232. ¿No te das cuenta?
Copy !req
233. Tu tío se encuentra agotado
por tu descontento...
Copy !req
234. tu incitación a la guerra.
Copy !req
235. ¿Incitación a la guerra?
Copy !req
236. ¿Hace cuánto te compró Saruman?
Copy !req
237. ¿Qué precio te prometió, Gríma?
Copy !req
238. Cuando todos los hombres mueran,
¿te cobrarás?
Copy !req
239. Ya demasiado tiempo has mirado
a mi hermana.
Copy !req
240. Demasiado tiempo la has seguido.
Copy !req
241. Ves mucho, Éomer, hijo de Éomund.
Copy !req
242. Demasiado.
Copy !req
243. Quedas desterrado inmediatamente
del reino de Rohan...
Copy !req
244. y todos sus dominios
bajo pena de muerte.
Copy !req
245. Aquí no tienes autoridad.
Copy !req
246. Tus órdenes no significan nada.
Copy !req
247. Esta orden no es mía.
Copy !req
248. Viene del rey.
Copy !req
249. La firmó esta mañana.
Copy !req
250. Sigue respirando. Ésa es la clave.
Copy !req
251. ¡Respira!
Copy !req
252. Corren como hostigados por el látigo
de su amo.
Copy !req
253. Ya no vamos a avanzar más...
Copy !req
254. hasta tomarnos un descanso.
Copy !req
255. ¡Hagan una fogata!
Copy !req
256. ¡Merry!
Copy !req
257. ¡Merry!
Copy !req
258. Creo que quizá cometimos un error
al irnos de la Comarca, Pippin.
Copy !req
259. ¿Qué está haciendo ese ruido?
Copy !req
260. Son los árboles.
Copy !req
261. ¿Qué?
Copy !req
262. ¿Te acuerdas del Bosque Viejo,
en el País de los Gamos?
Copy !req
263. La gente decía que algo en el agua
hacía que los árboles crecieran mucho...
Copy !req
264. y cobraran vida.
Copy !req
265. ¿Cobraran vida?
Copy !req
266. Árboles que podían susurrar...
Copy !req
267. hablar entre ellos...
Copy !req
268. y hasta moverse.
Copy !req
269. Me muero de hambre.
Copy !req
270. Llevamos tres días comiendo
solo pan agusanado.
Copy !req
271. ¡Sí!
Copy !req
272. ¿Por qué no podemos comer carne?
Copy !req
273. ¿Los comemos a ellos?
Copy !req
274. Están frescos.
Copy !req
275. No son para comer.
Copy !req
276. ¿Qué tal sus piernas?
Copy !req
277. No las necesitan.
Copy !req
278. - Parecen sabrosas.
- ¡Atrás, desgraciados!
Copy !req
279. Los prisioneros son para Saruman.
Vivos y sin tocar.
Copy !req
280. ¿Vivos?
Copy !req
281. ¿Por qué vivos?
¿Para qué nos pueden servir?
Copy !req
282. Tienen algo. Un arma de los elfos.
Copy !req
283. El amo la quiere para la guerra.
Copy !req
284. Piensan que tenemos el Anillo.
Copy !req
285. En cuanto descubran que no,
moriremos.
Copy !req
286. Sólo un bocado...
Copy !req
287. un poco de falda.
Copy !req
288. Parece que el menú incluye
carne otra vez.
Copy !req
289. ¡Pippin!
Copy !req
290. Vámonos.
Copy !req
291. Adelante.
Copy !req
292. Pidan ayuda.
Copy !req
293. Chillen.
Copy !req
294. Nadie te va a salvar ahora.
Copy !req
295. ¡Pippin!
Copy !req
296. Nace un sol rojo.
Copy !req
297. Esta noche se ha derramado sangre.
Copy !req
298. Jinetes de Rohan...
Copy !req
299. ¿qué noticias hay de la Marca?
Copy !req
300. ¿A qué vienen un elfo, un hombre
y un enano a la Marca?
Copy !req
301. ¡Hablen rápidamente!
Copy !req
302. Dime tu nombre, amo de caballos,
y te diré el mío.
Copy !req
303. Te rebanaría la cabeza, enano...
Copy !req
304. si estuviera un poco más arriba.
Copy !req
305. ¡Morirías antes de dar tu golpe!
Copy !req
306. Yo soy Aragorn, hijo de Arathorn.
Copy !req
307. Ellos son Gimli, hijo de Glóin,
y Legolas del Reino del Bosque.
Copy !req
308. Somos amigos de Rohan y de Théoden,
tu rey.
Copy !req
309. Théoden ya no distingue un amigo
de un enemigo.
Copy !req
310. Ni siquiera a los de su familia.
Copy !req
311. Saruman envenenó la mente del rey...
Copy !req
312. y se declaró señor de estas tierras.
Copy !req
313. Mi compañía son los hombres leales
a Rohan.
Copy !req
314. Y por eso, nos han desterrado.
Copy !req
315. El Mago Blanco es muy astuto.
Copy !req
316. Camina por aquí y por allá, dicen...
Copy !req
317. como un viejo encapuchado.
Copy !req
318. Y sus espías burlan nuestras redes
por todos lados.
Copy !req
319. Nosotros no somos espías.
Copy !req
320. Estamos persiguiendo una banda
de uruk-hais al oeste.
Copy !req
321. Capturaron a dos amigos nuestros.
Copy !req
322. Destruimos a los uruks durante la noche.
Copy !req
323. Iban dos hobbits con ellos.
¿Vieron a 2 hobbits?
Copy !req
324. Son pequeños. Unos niños,
dirían ustedes.
Copy !req
325. No quedó nadie vivo.
Copy !req
326. Apilamos los cadáveres y los quemamos.
Copy !req
327. ¿Muertos?
Copy !req
328. Lo siento.
Copy !req
329. ¡Hasufel! ¡Arod!
Copy !req
330. Que estos caballos les brinden
más fortuna que a sus últimos dueños.
Copy !req
331. Hasta la vista.
Copy !req
332. Busquen a sus amigos.
Copy !req
333. No tengan mucha esperanza.
Copy !req
334. Se ha ido de estas tierras.
Copy !req
335. ¡Cabalgamos al norte!
Copy !req
336. Es uno de sus cintos.
Copy !req
337. Les fallamos.
Copy !req
338. Aquí estuvo acostado un hobbit.
Copy !req
339. Y el otro.
Copy !req
340. Se arrastraron.
Copy !req
341. Tenían las manos atadas.
Copy !req
342. Cortaron sus amarras.
Copy !req
343. Corrieron para acá.
Copy !req
344. Los siguieron.
Copy !req
345. ¡El cinturón!
Copy !req
346. ¡Corre!
Copy !req
347. Las huellas se alejan...
Copy !req
348. y entran al Bosque de Fangorn.
Copy !req
349. ¿Fangorn?
Copy !req
350. ¿Qué locura les hizo meterse ahí?
Copy !req
351. ¿Lo burlamos? Creo que lo burlamos.
Copy !req
352. ¡Les voy a arrancar
sus inmundas tripitas!
Copy !req
353. ¡Vengan acá!
Copy !req
354. Árboles. ¡Trépate a un árbol!
Copy !req
355. Se fue.
Copy !req
356. ¡Merry!
Copy !req
357. ¡Vamos a hacerte un hoyo para gusanos
en la panza!
Copy !req
358. ¡Corre, Merry!
Copy !req
359. Orquitos. Burárum.
Copy !req
360. ¡Está hablando!
¡El árbol está hablando!
Copy !req
361. ¿Árbol?
Copy !req
362. ¡Yo no soy un árbol!
Copy !req
363. Yo soy un ent.
Copy !req
364. Un pastor de árboles.
Copy !req
365. Un pastor del bosque.
Copy !req
366. No le hables, Merry.
Copy !req
367. No le des cuerda.
Copy !req
368. Bárbol, me llaman algunos.
Copy !req
369. ¿Y de qué lado estás?
Copy !req
370. ¿Lado?
Copy !req
371. Yo no estoy del lado de nadie...
Copy !req
372. porque nadie está de mi lado,
orquito.
Copy !req
373. Ya a nadie le importan los bosques.
Copy !req
374. ¡No somos orcos! ¡Somos hobbits!
Copy !req
375. ¿Hobbits?
Copy !req
376. Nunca había oído hablar de los hobbits.
Copy !req
377. ¡A mí me parece que son engaños
de orcos!
Copy !req
378. Los orcos traen fuego.
Copy !req
379. Traen hachas.
Copy !req
380. ¡Roen, muerden, rompen,
cortan, queman!
Copy !req
381. ¡Destructores y usurpadores!
Copy !req
382. ¡Es que no entiende! ¡Somos hobbits!
Copy !req
383. ¡Medianos!
Copy !req
384. ¡Comarqueños!
Copy !req
385. Quizá lo sean...
Copy !req
386. y quizá no.
Copy !req
387. El Mago Blanco lo sabrá.
Copy !req
388. ¿El Mago Blanco?
Copy !req
389. Saruman.
Copy !req
390. ¿Ven? ¿Ven?
Copy !req
391. Ya los sacamos.
Copy !req
392. Apúrense, hobbits. ¡Apúrense!
Copy !req
393. Tienen suerte de que los encontramos.
Copy !req
394. Hobbit lindo.
Copy !req
395. Es un pantano. ¡Nos trajo a una ciénaga!
Copy !req
396. Una ciénaga, sí, sí.
Copy !req
397. Venga, amo. Lo llevaré por caminos
seguros a través de la niebla.
Copy !req
398. ¡Vengan, hobbits, vengan! Vamos rápido.
Copy !req
399. Yo lo descubrí. De verdad.
Copy !req
400. El camino a través de los pantanos.
Copy !req
401. Los orcos no lo usan.
Los orcos no lo conocen.
Copy !req
402. Dan rodeos de millas y millas.
Copy !req
403. Vengan rápidamente.
Copy !req
404. Blandos y ágiles como sombras
debemos ser.
Copy !req
405. Odio este lugar.
Es demasiado silencioso.
Copy !req
406. No hubo rastro ni sonido
de un pájaro en dos días.
Copy !req
407. No, ningún pájaro para comer.
Copy !req
408. Nada de pájaros crujientes.
Copy !req
409. ¡Y estamos muertos de hambre! ¡Sí!
Copy !req
410. ¡Estamos muertos de hambre, mi Tesoro!
Copy !req
411. Toma.
Copy !req
412. ¿Qué come?
Copy !req
413. ¿Es sabroso?
Copy !req
414. ¡Intenta atragantarnos!
Copy !req
415. ¡No podemos comer alimento hobbit!
Copy !req
416. ¡Debemos morir de hambre!
Copy !req
417. Entonces, muérete. ¡Menudo alivio!
Copy !req
418. Oh, cruel hobbit.
Copy !req
419. No le importa si tenemos hambre.
Copy !req
420. No le importa si debemos morir.
Copy !req
421. No es como el amo.
Copy !req
422. Al amo le importa.
Copy !req
423. El amo sabe.
Copy !req
424. Sí.
Copy !req
425. Tesoro.
Copy !req
426. Una vez que se apodera de nosotros...
Copy !req
427. nunca suelta.
Copy !req
428. ¡No me toques!
Copy !req
429. ¡Hay cosas muertas!
Copy !req
430. ¡Caras muertas en el agua!
Copy !req
431. Todas muertas. Todas podridas.
Copy !req
432. Elfos y hombres y orcos.
Copy !req
433. Una gran batalla, hace mucho tiempo.
Copy !req
434. La Ciénaga de los Muertos.
Copy !req
435. Sí, sí, así se llama.
Copy !req
436. Por acá.
Copy !req
437. No sigan las luces.
Copy !req
438. ¡Tengan cuidado! O los hobbits
se irán abajo, con los muertos...
Copy !req
439. y encenderán pequeñas luces propias.
Copy !req
440. ¡Frodo!
Copy !req
441. - ¿Gollum?
- ¡No siga las luces!
Copy !req
442. - ¡Gollum!
- ¡Sr. Frodo!
Copy !req
443. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
444. Tan brillante.
Copy !req
445. Tan hermoso.
Copy !req
446. Nuestro Tesoro.
Copy !req
447. ¿Qué dijiste?
Copy !req
448. Amo debería estar descansando.
Copy !req
449. Amo necesita conservar sus fuerzas.
Copy !req
450. - ¿Quién eres?
- No pregunte. No es asunto suyo.
Copy !req
451. Gollum. Gollum.
Copy !req
452. Según Gandalf, eras gente de río.
Copy !req
453. Frío el corazón, la mano, el hueso
Frío sufren los viajeros lejos
Copy !req
454. Que tu vida ha sido triste.
Copy !req
455. Ellos no ven lo que hay cerca
Con el sol oculto y la luna muerta
Copy !req
456. No eras muy diferente de un hobbit
en otra época.
Copy !req
457. ¿Lo eras?
Copy !req
458. Sméagol.
Copy !req
459. ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
460. Ése era tu nombre, ¿no?
Copy !req
461. Hace mucho tiempo.
Copy !req
462. Mi nombre.
Copy !req
463. Mi nombre.
Copy !req
464. Sméagol.
Copy !req
465. ¡Jinetes Negros!
Copy !req
466. ¡Escóndanse! ¡Escóndanse!
Copy !req
467. Vamos, Frodo. ¡Vamos!
Copy !req
468. ¡Rápido! ¡Nos verán! ¡Nos verán!
Copy !req
469. - ¡Yo creía que estaban muertos!
- ¿Muertos?
Copy !req
470. No, no los pueden matar. No.
Copy !req
471. ¡Espectros!
Copy !req
472. ¡Espectros sobre alas!
Copy !req
473. Lo están llamando.
Copy !req
474. Están llamando al Tesoro.
Copy !req
475. ¡Sr. Frodo! No se preocupe.
Copy !req
476. Aquí estoy.
Copy !req
477. ¡Apúrense, hobbits!
Copy !req
478. La Puerta Negra está muy cerca.
Copy !req
479. ¡Sangre de orco!
Copy !req
480. Qué huellas tan extrañas.
Copy !req
481. El aire está muy denso aquí.
Copy !req
482. Este bosque es viejo.
Copy !req
483. Muy viejo.
Copy !req
484. Lleno de recuerdos...
Copy !req
485. y enojo.
Copy !req
486. Los árboles están hablando entre ellos.
Copy !req
487. ¡Gimli!
Copy !req
488. Baja tu hacha.
Copy !req
489. Tienen sentimientos, mi amigo.
Copy !req
490. Los elfos lo comenzaron.
Copy !req
491. Despertando a los árboles,
enseñándoles a hablar.
Copy !req
492. Árboles que hablan.
Copy !req
493. ¿De qué tienen que hablar los árboles?
Copy !req
494. Que no sea de los excrementos
de las ardillas.
Copy !req
495. Algo anda ahí.
Copy !req
496. ¿Qué ves?
Copy !req
497. Se acerca el Mago Blanco.
Copy !req
498. No lo dejen hablar. Nos va a hechizar.
Copy !req
499. Debemos actuar rápidamente.
Copy !req
500. Uds. están siguiendo las huellas
de dos hobbits jóvenes.
Copy !req
501. ¿Dónde están?
Copy !req
502. Pasaron por aquí anteayer.
Copy !req
503. Se encontraron con alguien
que no esperaban.
Copy !req
504. ¿Les tranquiliza eso?
Copy !req
505. ¿Quién eres tú?
Copy !req
506. ¡Muéstrate!
Copy !req
507. No puede ser.
Copy !req
508. Disculpa.
Copy !req
509. Te confundí con Saruman.
Copy !req
510. Soy Saruman.
Copy !req
511. O más bien,
Saruman como debiera haber sido.
Copy !req
512. ¡Te caíste!
Copy !req
513. A través del fuego...
Copy !req
514. y el agua.
Copy !req
515. Del calabozo más bajo
al pico más alto...
Copy !req
516. peleé con el Balrog de Morgoth.
Copy !req
517. Hasta que al final
derroté a mi enemigo...
Copy !req
518. e hice que encontrara su muerte
en las montañas.
Copy !req
519. Me envolvieron las tinieblas...
Copy !req
520. y me extravié fuera del pensamiento
y del tiempo.
Copy !req
521. Las estrellas giraban encima de mí...
Copy !req
522. y los días parecían más largos
que la vida entera de la Tierra.
Copy !req
523. Pero no fue el final.
Copy !req
524. Volví a sentirme vivo.
Copy !req
525. Me enviaron de regreso...
Copy !req
526. para que termine mi tarea.
Copy !req
527. ¡Gandalf!
Copy !req
528. ¿Gandalf?
Copy !req
529. Sí.
Copy !req
530. Así es como me llamaban.
Copy !req
531. Gandalf el Gris.
Copy !req
532. Ése era mi nombre.
Copy !req
533. Gandalf.
Copy !req
534. Yo soy Gandalf el Blanco.
Copy !req
535. Y vuelvo con ustedes ahora...
Copy !req
536. con el cambio de la marea.
Copy !req
537. Una etapa de su viaje ha terminado.
Empieza la siguiente.
Copy !req
538. - Debemos ir a Edoras a toda velocidad.
- ¿A Edoras?
Copy !req
539. ¡No es una distancia corta!
Copy !req
540. Oímos que hay problemas en Rohan.
El rey está mal.
Copy !req
541. Sí, y no se remediará fácilmente.
Copy !req
542. ¿Entonces hicimos todo este camino
por nada?
Copy !req
543. ¿Dejaremos a estos pobres hobbits...
Copy !req
544. en este horrible, oscuro,
húmedo, plagado de árboles...
Copy !req
545. Quiero decir, encantador...
Copy !req
546. muy encantador bosque.
Copy !req
547. Fue más que la casualidad lo que
trajo a Merry y Pippin a Fangorn.
Copy !req
548. Un gran poder ha estado durmiendo aquí
durante muchos años.
Copy !req
549. La llegada de Merry y Pippin será
como la caída de pequeñas piedras...
Copy !req
550. que inician una avalancha
en las montañas.
Copy !req
551. En algo no cambiaste, querido amigo.
Copy !req
552. Aún hablas en acertijos.
Copy !req
553. Está por ocurrir algo que no pasaba
desde los Días Antiguos.
Copy !req
554. Los Ents van a despertar...
Copy !req
555. - ... y descubrirán que son fuertes.
- ¿Fuertes?
Copy !req
556. Oh, eso es bueno.
Copy !req
557. Así que termina con tu preocupación,
maese enano.
Copy !req
558. Merry y Pippin están bastante seguros.
Copy !req
559. En realidad, están mucho más seguros
de lo que tú estarás.
Copy !req
560. Este nuevo Gandalf es más
gruñón que el antiguo.
Copy !req
561. Ése es uno de los "mearas"...
Copy !req
562. a menos que un hechizo engañe
a mis ojos.
Copy !req
563. Sombragrís.
Copy !req
564. Él es el señor de todos los caballos...
Copy !req
565. y ha sido mi amigo a través
de muchos peligros.
Copy !req
566. Oh fresno mío
Copy !req
567. Te vi brillar
Copy !req
568. En un día de verano
Copy !req
569. Qué alta llevas en tu cabeza
Copy !req
570. La corona de oro rojo
Copy !req
571. Qué lindo verso.
Copy !req
572. - ¿Está mucho más lejos?
- Burárum. No seas impaciente.
Copy !req
573. Quizá para ti sea lejos.
Copy !req
574. Mi hogar yace en lo profundo
del bosque...
Copy !req
575. cerca de la base de la montaña.
Copy !req
576. Yo le dije a Gandalf
que los mantendría a salvo.
Copy !req
577. Y a salvo los mantendré.
Copy !req
578. Creo que disfrutarán también
esta próxima.
Copy !req
579. Es una de mis propias composiciones.
Copy !req
580. Correcto.
Copy !req
581. Bajo la bóveda de las hojas dormidas
Copy !req
582. Se despliegan
Los sueños de los árboles
Copy !req
583. Cuando las salas del bosque
Son verdes y frescas
Copy !req
584. Y el viento sopla del oeste
Copy !req
585. Regresa a mí
Copy !req
586. Regresa a mí
Copy !req
587. Y di que mi tierra es la mejor
Copy !req
588. Duerman, pequeños comarqueños.
Copy !req
589. No presten atención a
los ruidos nocturnos.
Copy !req
590. Duerman hasta que llegue
la luz matinal.
Copy !req
591. Tengo asuntos en el bosque.
Copy !req
592. Hay muchos a quienes llamar.
Muchos que deben venir.
Copy !req
593. La Sombra se proyecta en Fangorn.
Copy !req
594. Se está acercando el marchitamiento
de todos los bosques.
Copy !req
595. Toma forma la sombra que vela
y mira furiosa en el Este.
Copy !req
596. Sauron no padecerá ningún rival.
Copy !req
597. Desde la cima de Barad-dûr,
su Ojo observa incesantemente.
Copy !req
598. Pero aún no es tan poderoso
para estar por encima del miedo.
Copy !req
599. La duda siempre lo carcome.
Copy !req
600. El rumor le ha llegado.
Copy !req
601. El heredero de Númenor aún vive.
Copy !req
602. Sauron te teme, Aragorn.
Copy !req
603. Teme en lo que te transformaste.
Copy !req
604. Así que atacará con fuerza y rapidez
el mundo de los hombres.
Copy !req
605. Usará a su títere Saruman
para destruir Rohan.
Copy !req
606. Viene la guerra.
Copy !req
607. Rohan debe defenderse a sí mismo.
Y allí esta nuestro primer reto:
Copy !req
608. Rohan está débil y listo para caer.
Copy !req
609. La mente del rey está esclavizada,
es un viejo plan de Saruman.
Copy !req
610. Su dominio sobre el rey Théoden
ahora es muy fuerte.
Copy !req
611. Sauron y Saruman
están tensando el nudo.
Copy !req
612. Pero para toda su astucia...
Copy !req
613. tenemos una ventaja.
Copy !req
614. El Anillo permanece oculto.
Copy !req
615. Y que debiéramos procurar
destruirlo...
Copy !req
616. aún no está entre sus sueños
más tenebrosos.
Copy !req
617. Y así el arma del enemigo
se mueve hacia Mordor...
Copy !req
618. en las manos de un hobbit.
Copy !req
619. Cada día la acerca a los fuegos
del Monte del Destino.
Copy !req
620. Ahora debemos confiar en Frodo.
Copy !req
621. Todo depende de la velocidad...
Copy !req
622. y el secreto de su búsqueda.
Copy !req
623. No lamentes tu decisión de dejarlo.
Copy !req
624. Frodo debe culminar su tarea solo.
Copy !req
625. No está solo.
Copy !req
626. Sam fue con él.
Copy !req
627. ¿Sí?
Copy !req
628. ¿De veras? Bien.
Copy !req
629. Sí, muy bien.
Copy !req
630. La Puerta Negra de Mordor.
Copy !req
631. Ay, sálvanos.
Copy !req
632. Mi padre tendría un par de cosas
que decir si nos viera.
Copy !req
633. Amo dice que le muestre
el camino a Mordor.
Copy !req
634. Así que el buen Sméagol
se lo muestra porque el amo lo pide.
Copy !req
635. Así es.
Copy !req
636. Hasta aquí llegamos.
Copy !req
637. No podemos pasar por ahí.
Copy !req
638. ¡Mire!
Copy !req
639. ¡La puerta!
Copy !req
640. ¡Se está abriendo!
Copy !req
641. Veo un camino para abajo.
Copy !req
642. ¡Sam, no!
Copy !req
643. ¡Amo!
Copy !req
644. - Yo no te pedí que vinieras, Sam.
- Ya lo sé, Sr. Frodo.
Copy !req
645. Dudo que estas capas de elfos
nos oculten ahí.
Copy !req
646. - ¡Ahora!
- ¡No!
Copy !req
647. ¡No, amo!
Copy !req
648. ¡Lo atrapan! ¡Lo atrapan!
Copy !req
649. ¡No se lo lleve a él!
Copy !req
650. Él quiere el Tesoro.
Copy !req
651. ¡Siempre lo está buscando!
Copy !req
652. Y el Tesoro quiere regresar con él.
Copy !req
653. Pero no debemos dejar que lo tenga.
Copy !req
654. ¡No! Hay otro camino.
Copy !req
655. Más secreto. Un camino oscuro.
Copy !req
656. - ¿Por qué no nos lo habías dicho?
- Porque amo no había preguntado.
Copy !req
657. Está tramando algo.
Copy !req
658. ¿Hay otra manera de entrar a Mordor?
Copy !req
659. Sí.
Hay un camino...
Copy !req
660. y unas escaleras.
Copy !req
661. Y luego...
Copy !req
662. un túnel.
Copy !req
663. Nos trajo hasta acá, Sam.
Copy !req
664. Sr. Frodo, ¡no!
Copy !req
665. Ha cumplido su palabra.
Copy !req
666. No.
Copy !req
667. Guíanos, Sméagol.
Copy !req
668. El buen Sméagol siempre ayuda.
Copy !req
669. ¿Hola?
Copy !req
670. ¿Bárbol?
Copy !req
671. ¿Adónde se ha ido?
Copy !req
672. Anoche tuve el sueño más encantador.
Copy !req
673. Había un gran barril,
lleno de tabaco para pipa.
Copy !req
674. Y lo fumábamos todo.
Y luego...
Copy !req
675. tú estabas enfermo.
Copy !req
676. Daría cualquier cosa por una calada
de Viejo Toby.
Copy !req
677. ¿Oíste eso?
Copy !req
678. Ahí está de nuevo.
Copy !req
679. Algo no está bien aquí.
Para nada bien.
Copy !req
680. Dijiste algo... Arbóreo.
Copy !req
681. No, no dije nada.
Sólo me estaba estirando.
Copy !req
682. Estás más alto.
Copy !req
683. - ¿Quién?
- ¡Tú!
Copy !req
684. - ¿Qué qué?
- ¡Que yo!
Copy !req
685. Siempre fui más alto que tú.
Copy !req
686. Pippin, todos saben que soy el alto.
Tú eres el bajo.
Copy !req
687. Por favor, Merry.
Copy !req
688. ¿Tú eres qué? ¿Mides 0,96 m?
¿Cómo mucho?
Copy !req
689. Mientras que yo, llego a 1,08 m.
Copy !req
690. ¡1,11 m!
Copy !req
691. Un metro y once centímetros.
Copy !req
692. Hiciste algo.
Copy !req
693. Merry, ¡no!
Copy !req
694. ¡Merry!
Copy !req
695. No, Bárbol dijo que no debías
beber eso.
Copy !req
696. - ¡Quiero un poco!
- ¡Podría ser peligroso!
Copy !req
697. Devuélvemelo. ¡Merry!
Copy !req
698. ¿Qué pasa?
Copy !req
699. ¡Agarró mi pierna!
Copy !req
700. ¡Merry!
Copy !req
701. ¡Socorro!
Copy !req
702. Fuera de aquí.
Copy !req
703. No deberías estar despierto.
Copy !req
704. Come tierra. Cava profundo. Bebe agua.
Copy !req
705. Ve a dormir.
Copy !req
706. Fuera de aquí.
Copy !req
707. Vengan, el bosque está despertando.
Copy !req
708. No es seguro.
Copy !req
709. Los árboles se han vuelto salvajes
y peligrosos.
Copy !req
710. El enojo crece en sus corazones.
Copy !req
711. Funestos son sus pensamientos.
Copy !req
712. Su odio es intenso.
Copy !req
713. Les harán daño a ustedes, si pueden.
Copy !req
714. Nosotros ya somos demasiado pocos.
Copy !req
715. Quedan demasiado pocos ents
para controlarlos.
Copy !req
716. ¿Por qué quedan tan pocos
si han vivido tanto?
Copy !req
717. - ¿Hay niños Ent?
- Burárum.
Copy !req
718. No ha habido Entandos durante
una cantidad enorme de años.
Copy !req
719. - ¿Por qué es eso?
- Perdimos a las Ents-mujeres.
Copy !req
720. Oh, lo lamento.
Copy !req
721. - ¿Cómo murieron?
- ¿Morir? No.
Copy !req
722. Las perdimos.
Copy !req
723. Y ahora no podemos encontrarlas.
Copy !req
724. ¿Supongo que no habrán visto
Ents-mujeres en la Comarca?
Copy !req
725. No puedo decir que sí.
Copy !req
726. ¿Tú, Pip?
Copy !req
727. ¿Cómo son?
Copy !req
728. Ya no me acuerdo.
Copy !req
729. Edoras y el Castillo de Oro de Meduseld.
Copy !req
730. Ahí habita Théoden, rey de Rohan...
Copy !req
731. cuya mente ha sido asaltada.
Copy !req
732. Saruman ejerce un dominio muy fuerte
sobre el rey Théoden.
Copy !req
733. Señor, su hijo...
Copy !req
734. ha muerto.
Copy !req
735. ¿Señor?
Copy !req
736. ¿Tío?
Copy !req
737. ¿No quiere ir a verlo?
Copy !req
738. ¿No va a hacer nada?
Copy !req
739. Tengan cuidado con lo que digan.
Copy !req
740. No esperen ser bienvenidos.
Copy !req
741. Debe de haber muerto durante la noche.
Copy !req
742. Qué tragedia para el rey...
Copy !req
743. perder a su hijo único,
a su heredero.
Copy !req
744. Entiendo que su fallecimiento
sea difícil de aceptar.
Copy !req
745. Sobre todo ahora que tu hermano
te ha abandonado.
Copy !req
746. ¡Déjame en paz, víbora!
Copy !req
747. Ah, pero estás sola.
Copy !req
748. Quién sabe qué le habrás dicho
a la oscuridad.
Copy !req
749. En las vigilias amargas de la noche...
Copy !req
750. cuando toda tu vida parece encogerse.
Copy !req
751. Las paredes de tu dormitorio
cerrándose a tu alrededor.
Copy !req
752. Una choza para contener
a una bestia salvaje.
Copy !req
753. Tan hermosa.
Copy !req
754. Tan fría.
Copy !req
755. Como una mañana
de la primavera pálida...
Copy !req
756. todavía aferrándose
a la frialdad del invierno.
Copy !req
757. Tus palabras son veneno.
Copy !req
758. Hay más alegría en un cementerio.
Copy !req
759. No puedo permitir que lleguen armados
ante el rey Théoden, Gandalf Capagrís.
Copy !req
760. Por orden de Gríma Lengua de Serpiente.
Copy !req
761. Su báculo.
Copy !req
762. No puedes quitarle a un viejo
su bastón para caminar.
Copy !req
763. Señor, se acerca Gandalf el Gris.
Copy !req
764. Es un heraldo de desdicha.
Copy !req
765. La cortesía ha disminuido bastante
en este castillo...
Copy !req
766. rey Théoden.
Copy !req
767. Él no es bienvenido.
Copy !req
768. ¿Por qué he de darte la bienvenida...
Copy !req
769. Gandalf, Cuervo de la Tempestad?
Copy !req
770. Una pregunta justa, señor.
Copy !req
771. A qué tardía hora...
Copy !req
772. ha decidido aparecer el nigromante.
Copy !req
773. "Malas Nuevas" te nombro.
Copy !req
774. Y las malas nuevas
nunca son buenos huéspedes.
Copy !req
775. Silencio. Guarda tu lengua bífida
detrás de tus dientes.
Copy !req
776. No me salvé del fuego
y de la muerte...
Copy !req
777. para cambiar frases retorcidas
con un sirviente.
Copy !req
778. Su báculo.
Copy !req
779. Les dije que le quitaran al mago
su báculo.
Copy !req
780. Théoden...
Copy !req
781. hijo de Thengel...
Copy !req
782. demasiado tiempo has estado
entre las sombras.
Copy !req
783. Yo que tú, no me movería.
Copy !req
784. ¡Escúchame!
Copy !req
785. Te libero...
Copy !req
786. del hechizo.
Copy !req
787. Tú no tienes ningún poder aquí...
Copy !req
788. Gandalf el Gris.
Copy !req
789. Te extraeré, Saruman, como se extrae
el veneno de una herida.
Copy !req
790. ¡Espera!
Copy !req
791. Si me voy, Théoden muere.
Copy !req
792. Tú no me mataste a mí...
Copy !req
793. y no lo matarás a él.
Copy !req
794. Rohan es mío.
Copy !req
795. ¡Vete!
Copy !req
796. Conozco tu cara.
Copy !req
797. Éowyn.
Copy !req
798. Éowyn.
Copy !req
799. ¿Gandalf?
Copy !req
800. Respira de nuevo el aire
de la libertad, amigo.
Copy !req
801. Mis sueños han sido sombríos
últimamente.
Copy !req
802. Tus dedos recordarán mejor
su antigua fuerza...
Copy !req
803. si empuñaran tu espada.
Copy !req
804. Yo únicamente...
Copy !req
805. le he servido a usted, señor.
Copy !req
806. Poco faltó para que me tuvieras caminando
en cuatro patas como una bestia.
Copy !req
807. ¡No me aleje de su lado!
Copy !req
808. ¡No, señor! ¡No, señor!
Copy !req
809. Deje que se vaya.
Copy !req
810. Ya bastante sangre
se ha derramado por él.
Copy !req
811. ¡Quítense!
Copy !req
812. ¡Viva el rey Théoden!
Copy !req
813. ¿Dónde está Théodred?
Copy !req
814. ¿Dónde está mi hijo?
Copy !req
815. Simbelmynës.
Copy !req
816. Siempre han crecido en las tumbas
de mis ancestros.
Copy !req
817. Ahora cubrirán la tumba de mi hijo.
Copy !req
818. Lamento que estos días aciagos
sean los míos.
Copy !req
819. Los jóvenes perecen
y los viejos permanecen.
Copy !req
820. Que yo viva...
Copy !req
821. para ver los últimos días de mi Casa.
Copy !req
822. Tú no tuviste nada que ver
con la muerte de Théodred.
Copy !req
823. Ningún padre debería tener
que enterrar a su hijo.
Copy !req
824. Fue fuerte, en vida.
Copy !req
825. Su espíritu encontrará el camino
a los palacios de tus ancestros.
Copy !req
826. Nadie les advirtió.
Copy !req
827. No estaban armados.
Copy !req
828. Ahora los salvajes avanzan en el Folde
Oeste quemando todo a su paso.
Copy !req
829. Rick, catre y árboles.
Copy !req
830. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
831. Esto es solo una muestra del terror
que desatará Saruman.
Copy !req
832. Más potente ahora porque está impulsado
por el miedo a Sauron.
Copy !req
833. Ve a su encuentro y atácalo de frente.
Copy !req
834. Aléjalo de tus mujeres y tus niños.
Copy !req
835. ¡Necesitas pelear!
Copy !req
836. Tiene dos mil hombres buenos
cabalgando al norte ahora mismo.
Copy !req
837. Éomer le es leal.
Copy !req
838. Sus hombres volverán
y pelearán por su rey.
Copy !req
839. Ya deben de estar a 300 leguas de aquí.
Copy !req
840. Éomer no nos puede ayudar.
Copy !req
841. Ya sé qué desean de mí...
Copy !req
842. pero no le traeré más muerte
a mi pueblo.
Copy !req
843. No iniciaré ninguna guerra.
Copy !req
844. La guerra ya se inició,
quiéralo usted o no.
Copy !req
845. La última vez que miré...
Copy !req
846. Théoden, no Aragorn,
era rey de Rohan.
Copy !req
847. ¿Cuál es la decisión del rey?
Copy !req
848. Por órdenes del rey...
Copy !req
849. la ciudad debe vaciarse.
Copy !req
850. Nos dirigiremos al refugio
del Abismo de Helm.
Copy !req
851. No carguen tesoros.
Lleven solo las provisiones necesarias.
Copy !req
852. ¿Al Abismo de Helm?
Copy !req
853. Huyen a las montañas cuando deberían
quedarse a pelear.
Copy !req
854. ¿Quién los defenderá, si no su rey?
Copy !req
855. Está haciendo lo que cree mejor
para su gente.
Copy !req
856. El Abismo de Helm los ha salvado
en el pasado.
Copy !req
857. No hay salida de esa cañada.
Théoden se está metiendo en una trampa.
Copy !req
858. Cree que los lleva a un lugar seguro.
Copy !req
859. Lo único que logrará es una masacre.
Copy !req
860. Théoden es fuerte,
pero temo que sucumba.
Copy !req
861. Temo que Rohan no sobreviva.
Copy !req
862. Te necesitará antes del final, Aragorn.
Copy !req
863. La gente de Rohan te necesitará.
Copy !req
864. Sus defensas tienen que aguantar.
Copy !req
865. Aguantarán.
Copy !req
866. El Peregrino Gris.
Copy !req
867. Así me llamaban antes.
Copy !req
868. He caminado 300 vidas de hombre
en la Tierra y ahora, no tengo tiempo.
Copy !req
869. Con suerte, la búsqueda no será en vano.
Copy !req
870. Esperen mi llegada al despuntar
el alba del quinto día.
Copy !req
871. Al amanecer, miren hacia el Este.
Copy !req
872. Vete.
Copy !req
873. Ese caballo está medio loco.
No hay nada que hacer. Déjelo.
Copy !req
874. Se llama Brego.
Copy !req
875. Era el caballo de mi primo.
Copy !req
876. Brego.
Copy !req
877. Tu nombre es de la realeza.
Copy !req
878. He oído de la magia de los elfos...
Copy !req
879. pero no la buscaba
en un montaraz del Norte.
Copy !req
880. Hablas como uno de ellos.
Copy !req
881. Fui criado en Rivendel...
Copy !req
882. durante un tiempo.
Copy !req
883. Libera a este muchacho.
Copy !req
884. Ha visto suficiente guerra.
Copy !req
885. Gandalf el Blanco.
Copy !req
886. ¡Gandalf el Tonto!
Copy !req
887. ¿Pretende humillarme
con su nueva piedad?
Copy !req
888. Hubo tres que siguieron al mago.
Copy !req
889. Un elfo, un enano y un hombre.
Copy !req
890. Hueles a caballo.
Copy !req
891. ¿El hombre...
Copy !req
892. - ... era de Gondor?
- No, del Norte.
Copy !req
893. Creo que era uno
de los montaraces Dúnedain.
Copy !req
894. Su ropa era pobre.
Copy !req
895. Y sin embargo llevaba
un anillo extraño.
Copy !req
896. Dos serpientes con ojos de esmeralda.
Copy !req
897. Una devorando,
la otra coronada con flores doradas.
Copy !req
898. El Anillo de Barahir.
Copy !req
899. Así que Gandalf Capagrís cree
que halló al heredero de Isildur.
Copy !req
900. El rey perdido de Gondor.
Es un tonto.
Copy !req
901. La línea se quebró hace años.
Copy !req
902. No importa.
Copy !req
903. El mundo de los hombres caerá.
Copy !req
904. Comenzará en Edoras.
Copy !req
905. Estoy listo, Gamelin.
Copy !req
906. Trae mi caballo.
Copy !req
907. Esto no es una derrota.
Copy !req
908. Volveremos.
Copy !req
909. Volveremos.
Copy !req
910. Sabes usar la espada.
Copy !req
911. Las mujeres aquí
aprendieron hace mucho.
Copy !req
912. Aun los indefensos pueden matarse
con ellas.
Copy !req
913. No le temo a la muerte ni al dolor.
Copy !req
914. ¿A qué temes, dama mía?
Copy !req
915. A una jaula.
Copy !req
916. A quedarme tras los barrotes
hasta que por uso y edad los acepte.
Copy !req
917. Y que toda posibilidad de valor se haya
ido más allá del recuerdo o del deseo.
Copy !req
918. Tú eres hija de reyes...
Copy !req
919. una guerrera de Rohan.
Copy !req
920. No creo que ese sea tu destino.
Copy !req
921. Théoden no permanecerá en Edoras.
Copy !req
922. Es vulnerable, él lo sabe.
Copy !req
923. Espera un ataque a la ciudad.
Copy !req
924. Huirán al Abismo de Helm...
Copy !req
925. la gran fortaleza de Rohan.
Copy !req
926. Es peligroso el camino a través
de las montañas.
Copy !req
927. Avanzarán despacio.
Copy !req
928. Llevarán mujeres y niños con ellos.
Copy !req
929. Manda a tus jinetes de huargos.
Copy !req
930. Oye, apestoso,
¡no te nos adelantes demasiado!
Copy !req
931. - ¿Por qué haces eso?
- ¿Qué?
Copy !req
932. Insultarlo.
Denigrarlo todo el tiempo.
Copy !req
933. Porque sí.
Copy !req
934. Porque eso es lo que es, Sr. Frodo.
Copy !req
935. Sólo contiene engaños y mentiras.
Copy !req
936. Quiere el Anillo.
Es lo único que le importa.
Copy !req
937. No sabes lo que el Anillo le hizo...
Copy !req
938. lo que todavía le está haciendo.
Copy !req
939. Quiero ayudarle, Sam.
Copy !req
940. ¿Por qué?
Copy !req
941. Porque tengo que creer
que puede regresar.
Copy !req
942. No lo puede salvar, Sr. Frodo.
Copy !req
943. ¿Qué sabes tú?
¡Nada!
Copy !req
944. Disculpa, Sam. No sé por qué dije eso.
Copy !req
945. Yo sí.
Copy !req
946. Es el Anillo.
Copy !req
947. Ud. no lo deja de mirar.
Copy !req
948. Lo he visto.
Copy !req
949. No está comiendo. Apenas duerme.
Copy !req
950. Se ha posesionado de usted.
Copy !req
951. - ¡Tiene que resistir!
- Yo sé lo que tengo que hacer.
Copy !req
952. El Anillo me fue confiado a mí.
¡Es mi tarea!
Copy !req
953. ¡Mía! ¡Mía propia!
Copy !req
954. ¿No oye lo que dice?
Copy !req
955. ¿No sabe a quién suena?
Copy !req
956. Lo queremos.
Copy !req
957. Lo necesitamos.
Copy !req
958. Tenemos que poseer el Tesoro.
Copy !req
959. Nos lo robaron.
Copy !req
960. Los hobbitses ladinos.
Copy !req
961. Malvados. Tramposos. Falsos.
Copy !req
962. No. El amo, no.
Copy !req
963. Sí, Tesoro. ¡Falso!
Copy !req
964. Te engañarán, te lastimarán,
¡te mentirán!
Copy !req
965. Amo es mi amigo.
Copy !req
966. Tú no tienes amigos.
A nadie le caes bien.
Copy !req
967. No te escucho. No te escucho.
Copy !req
968. Tú eres un mentiroso y un ladrón.
Copy !req
969. No.
Copy !req
970. ¡Asesino!
Copy !req
971. Vete.
Copy !req
972. ¿Qué me vaya?
Copy !req
973. Te odio.
Copy !req
974. Te odio.
Copy !req
975. ¿Dónde estarías sin mí?
¡Gollum! ¡Gollum!
Copy !req
976. Yo nos salvé.
Copy !req
977. Fui yo. ¡Si sobrevivimos, fue por mí!
Copy !req
978. Pero ya no.
Copy !req
979. ¿Qué dijiste?
Copy !req
980. Amo nos cuida ahora.
Copy !req
981. No te necesitamos.
Copy !req
982. ¿Qué?
Copy !req
983. Vete ahora mismo...
Copy !req
984. y no regreses nunca.
Copy !req
985. ¡No!
Copy !req
986. Vete ahora y no regreses nunca.
Copy !req
987. ¡Vete ahora mismo
y no regreses nunca!
Copy !req
988. Le dijimos que se fuera.
Copy !req
989. Y se fue lejos, tesoro.
Copy !req
990. ¡Se fue! ¡Se fue! ¡Se fue!
Copy !req
991. ¡Sméagol es libre!
Copy !req
992. Mire.
Copy !req
993. ¡Mire! ¿Ve lo que Sméagol encontró?
Copy !req
994. Son jóvenes.
Copy !req
995. Son tiernos. Son ricos.
Copy !req
996. Sí, son ricos. Cómaselos. ¡Cómaselos!
Copy !req
997. Lo harás vomitar...
Copy !req
998. si te portas así.
Copy !req
999. Sólo hay una manera de comer
un par de conejos.
Copy !req
1000. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1001. Hobbit gordo, estúpido.
Copy !req
1002. ¡Lo arruina!
Copy !req
1003. ¿Cómo los puedo arruinar?
Casi no tienen carne.
Copy !req
1004. Lo que necesitamos son unas "tatas".
Copy !req
1005. ¿Qué son "tatas", tesoro?
Copy !req
1006. ¿Qué son "tatas"?
Copy !req
1007. Pa... ta... tas.
Copy !req
1008. Hervirlas, machacarlas,
meterlas al guisado.
Copy !req
1009. Unas hermosas patatas fritas
con un buen pedazo de pescado frito.
Copy !req
1010. Ni tú podrías negarte.
Copy !req
1011. Ah, sí, sí podríamos.
Copy !req
1012. Echar a perder un pez lindo.
Copy !req
1013. Dánoslo crudo...
Copy !req
1014. y retorciéndose.
Copy !req
1015. Quédate con las papas horrendas.
Copy !req
1016. Eres un caso perdido.
Copy !req
1017. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1018. - ¿Quiénes son?
- Hombres malos.
Copy !req
1019. Servidores de Sauron.
Copy !req
1020. Han sido llamados a Mordor.
Copy !req
1021. El Oscuro está reuniendo
todos sus ejércitos.
Copy !req
1022. Ya no le falta mucho.
Pronto estará listo.
Copy !req
1023. - ¿Listo para qué?
- Para hacer su guerra.
Copy !req
1024. La última guerra que sumirá
a todo el mundo en las sombras.
Copy !req
1025. Tenemos que movernos. Vamos, Sam.
Copy !req
1026. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
1027. ¡Mire!
Copy !req
1028. Es un olifante.
Copy !req
1029. Nadie en casa me va a creer esto.
Copy !req
1030. ¿Sméagol?
Copy !req
1031. Hemos demorado mucho tiempo aquí.
Copy !req
1032. Ven, Sam.
Copy !req
1033. ¡Esperen! ¡Somos viajeros inocentes!
Copy !req
1034. No hay viajeros en esta tierra.
Sólo sirvientes de la Torre Oscura.
Copy !req
1035. Estamos obligados a guardar
un secreto.
Copy !req
1036. Quienes dicen oponerse al enemigo
harían bien en no estorbarnos.
Copy !req
1037. ¿El enemigo?
Copy !req
1038. Estimo que su sentido del deber
no era menor que el tuyo.
Copy !req
1039. Sin embargo, te preguntas su nombre...
Copy !req
1040. y de dónde vino.
Copy !req
1041. Y si de veras era malo en el fondo.
Copy !req
1042. Qué mentiras o amenazas lo llevaron
a esta larga marcha desde casa.
Copy !req
1043. Si preferiría haberse quedado allí...
Copy !req
1044. en paz.
Copy !req
1045. La guerra nos convertirá a todos
en cadáveres.
Copy !req
1046. Átenles las manos.
Copy !req
1047. Es cierto, no se ven
muchas mujeres enanas.
Copy !req
1048. Y, de hecho, son tan parecidas en voz
y en aspecto...
Copy !req
1049. que a veces las confunden
con enanos hombres.
Copy !req
1050. Son las barbas.
Copy !req
1051. Eso ha generado la creencia...
Copy !req
1052. de que no hay mujeres enanas.
Copy !req
1053. Y que los enanos simplemente surgen
de hoyos en el suelo...
Copy !req
1054. lo cuál, claro, es ridículo.
Copy !req
1055. No pasó nada. Que no cunda el pánico.
Copy !req
1056. Fue a propósito. Fue a propósito.
Copy !req
1057. No he visto sonreír a mi sobrina
en mucho tiempo.
Copy !req
1058. Era una niña cuando
devolvieron muerto a su padre.
Copy !req
1059. Asesinado por los orcos.
Copy !req
1060. Vio a su madre sucumbir a la pena.
Copy !req
1061. Entonces la dejaron sola, para que
sirviera a su rey con miedo creciente.
Copy !req
1062. Condenada a atender a un anciano
que debía haberla amado como su padre.
Copy !req
1063. Gimli.
Copy !req
1064. No, no podría.
Copy !req
1065. De veras no podría.
Copy !req
1066. Preparé estofado.
Copy !req
1067. No es mucho, pero está caliente.
Copy !req
1068. Gracias.
Copy !req
1069. - Es bueno.
- ¿De veras?
Copy !req
1070. Mi tío me contó algo extraño.
Copy !req
1071. Dijo que fuiste a la guerra
con Thengel, mi abuelo.
Copy !req
1072. Pero debe estar equivocado.
Copy !req
1073. El rey Théoden tiene buena memoria.
Era un niño pequeño entonces.
Copy !req
1074. Entonces tú debes tener al menos 60.
Copy !req
1075. ¿70?
Copy !req
1076. ¡Pero no puedes tener 80!
Copy !req
1077. 87.
Copy !req
1078. Eres uno de los Dúnedain.
Copy !req
1079. Un descendiente de Númenor,
dotado de larga vida.
Copy !req
1080. Se dice que tu raza se convirtió
en leyenda.
Copy !req
1081. Quedan pocos de los nuestros.
Copy !req
1082. El reino del Norte
fue destruido hace mucho.
Copy !req
1083. Lo siento. Por favor, come.
Copy !req
1084. La luz de la Estrella de la Tarde
no fluctúa.
Copy !req
1085. Es mía y yo puedo dársela
a quien yo quiera.
Copy !req
1086. Como mi corazón.
Copy !req
1087. Duérmete.
Copy !req
1088. Estoy dormido.
Copy !req
1089. Esto es un sueño.
Copy !req
1090. Entonces es un sueño bueno.
Copy !req
1091. Duerme.
Copy !req
1092. Tú me dijiste una vez...
Copy !req
1093. que este día llegaría.
Copy !req
1094. Éste no es el final, es el principio.
Copy !req
1095. Debes irte con Frodo.
Copy !req
1096. Ése es tu camino.
Copy !req
1097. Mi camino no está claro.
Copy !req
1098. Tu camino yace ya ante tus pies.
Copy !req
1099. No puedes titubear ahora.
Copy !req
1100. Arwen...
Copy !req
1101. Si no confías en nada más...
Copy !req
1102. confía en esto...
Copy !req
1103. confía en nosotros.
Copy !req
1104. ¿Dónde está?
Copy !req
1105. La mujer que te dio esa joya.
Copy !req
1106. Nuestro tiempo aquí se acaba.
Copy !req
1107. El tiempo de Arwen se acaba.
Copy !req
1108. Deja que se vaya.
Copy !req
1109. Deja que tome el barco al Oeste.
Copy !req
1110. Deja que se lleve su amor
a las Tierras Imperecederas.
Copy !req
1111. Ahí siempre brotará verde.
Copy !req
1112. Pero nunca será más que un recuerdo.
Copy !req
1113. No dejaré a mi hija aquí,
para que se muera.
Copy !req
1114. - Se queda porque tiene esperanzas.
- Se queda por ti.
Copy !req
1115. Su lugar es con su gente.
Copy !req
1116. ¿Así es como tomarías tu permiso?
Copy !req
1117. ¿Pensaste que podías escabullirte
inadvertidamente?
Copy !req
1118. No regresaré.
Copy !req
1119. Subestimas tu habilidad
en la batalla.
Copy !req
1120. Regresarás.
Copy !req
1121. No hablo de morir en la batalla.
Copy !req
1122. ¿De qué hablas?
Copy !req
1123. Tienes la oportunidad de tener
otra vida...
Copy !req
1124. lejos de la guerra,
de la desesperación.
Copy !req
1125. ¿Por qué me estás diciendo esto?
Copy !req
1126. Yo soy mortal. Tú eres una elfa.
Copy !req
1127. Fue un sueño, Arwen.
Copy !req
1128. Nada más.
Copy !req
1129. No te creo.
Copy !req
1130. Esto te pertenece.
Copy !req
1131. Fue un regalo.
Copy !req
1132. Quédatelo.
Copy !req
1133. ¿Señor?
Copy !req
1134. Va camino a las Tierras Imperecederas
con lo que queda de su gente.
Copy !req
1135. ¿Qué pasa?
Copy !req
1136. - ¿Háma?
- No estoy seguro.
Copy !req
1137. ¡Ataque de huargos!
Copy !req
1138. ¡Era la avanzada!
Copy !req
1139. - ¿Qué ves?
- ¡Huargos! ¡Nos atacan!
Copy !req
1140. ¡Ataque de huargos!
Copy !req
1141. ¡Jinetes, a la cabeza de la columna!
Copy !req
1142. Vamos. Súbeme. Soy un jinete.
Copy !req
1143. ¡A la carga!
Copy !req
1144. Debes llevarlos al Abismo de Helm,
y rápido.
Copy !req
1145. - Puedo pelear.
- ¡No!
Copy !req
1146. Necesitas hacerlo, por mí.
Copy !req
1147. ¡Síganme!
Copy !req
1148. - Adelante. Digo, ¡a la carga!
- ¡Diríjanse a terreno bajo!
Copy !req
1149. - ¡Eso es! ¡Rápido!
- ¡No se separen!
Copy !req
1150. ¡Trae tu cara bonita a mi hacha!
Copy !req
1151. ¡Ése cuenta como mío!
Copy !req
1152. ¡Criatura apestosa!
Copy !req
1153. ¡Aragorn!
Copy !req
1154. ¡Aragorn!
Copy !req
1155. Dime qué pasó y te daré
una muerte menos dolorosa.
Copy !req
1156. Está...
Copy !req
1157. muerto.
Copy !req
1158. Se cayó del precipicio.
Copy !req
1159. Mientes.
Copy !req
1160. Pongan a los heridos en caballos.
Copy !req
1161. Los lobos de Isengard volverán.
Copy !req
1162. Dejen a los muertos.
Copy !req
1163. Ven.
Copy !req
1164. - ¡Por fin!
- ¡El Abismo de Helm!
Copy !req
1165. ¡Ahí está, el Abismo de Helm!
Copy !req
1166. Estamos a salvo.
Copy !req
1167. Estamos a salvo, señora mía.
Copy !req
1168. Gracias.
Copy !req
1169. - ¡Mamá!
- ¡Éothain!
Copy !req
1170. ¡Freda!
Copy !req
1171. - ¿Y el resto?
- Es todo lo que pudimos salvar.
Copy !req
1172. Llévenlo a las cuevas.
Copy !req
1173. Abran paso al rey.
Copy !req
1174. ¡Abran paso a Théoden!
¡Abran paso al rey!
Copy !req
1175. Qué pocos. Qué pocos han regresado.
Copy !req
1176. Nuestro pueblo está a salvo.
Copy !req
1177. Lo hemos pagado con muchas vidas.
Copy !req
1178. Señora.
Copy !req
1179. El señor Aragorn...
Copy !req
1180. ¿dónde está?
Copy !req
1181. Cayó.
Copy !req
1182. Pon todas nuestras fuerzas
detrás de la pared.
Copy !req
1183. Cierren la puerta
y pongan guardias alrededor.
Copy !req
1184. ¿Y aquellos que no pueden pelear?
¿Las mujeres y niños?
Copy !req
1185. Métanlos en las cuevas.
Copy !req
1186. El brazo de Saruman habrá crecido mucho
si cree que puede alcanzarnos aquí.
Copy !req
1187. El Abismo de Helm tiene una debilidad.
Copy !req
1188. Su pared externa es de roca sólida...
Copy !req
1189. excepto por una pequeña alcantarilla
en la base...
Copy !req
1190. que es poco más que un drenaje.
Copy !req
1191. ¿Cómo? ¿Cómo puede el fuego
deshacer piedra?
Copy !req
1192. ¿Qué clase de artefacto
puede derribar una pared?
Copy !req
1193. Si abrimos una brecha en la pared,
el Abismo de Helm caerá.
Copy !req
1194. Aun si hacemos la brecha,
se necesitan fuerzas enormes...
Copy !req
1195. de miles, para invadir la ciudadela.
Copy !req
1196. Decenas de miles.
Copy !req
1197. Pero, señor, no existe tal fuerza.
Copy !req
1198. Un nuevo poder asciende.
Copy !req
1199. ¡Se avecina su victoria!
Copy !req
1200. ¡Esta noche...
Copy !req
1201. la tierra se manchará con la sangre
de Rohan!
Copy !req
1202. ¡Marchen al Abismo de Helm!
Copy !req
1203. ¡Que no quede ni uno vivo!
Copy !req
1204. ¡A la guerra!
Copy !req
1205. No habrá un nuevo amanecer
para el hombre.
Copy !req
1206. ¡Miren, hay humo al sur!
Copy !req
1207. Siempre hay humo elevándose...
Copy !req
1208. de Isengard estos días.
Copy !req
1209. ¿De Isengard?
Copy !req
1210. Hubo una época...
Copy !req
1211. en que Saruman caminaba
en mi bosque.
Copy !req
1212. Pero ahora tiene una mente de metal...
Copy !req
1213. y engranes.
Copy !req
1214. Ya no le importan las cosas que crecen.
Copy !req
1215. ¿Qué pasa?
Copy !req
1216. Es el ejército de Saruman.
Copy !req
1217. La guerra ha empezado.
Copy !req
1218. Que el favor del Valar te proteja.
Copy !req
1219. Brego.
Copy !req
1220. Arwen.
Copy !req
1221. Llegó la hora.
Copy !req
1222. Los barcos ya parten a Valinor.
Ve, antes de que sea muy tarde.
Copy !req
1223. Yo ya tomé mi decisión.
Copy !req
1224. Él no va a regresar.
Copy !req
1225. ¿Por qué te quedas aquí
cuando no hay esperanza?
Copy !req
1226. Todavía hay esperanza.
Copy !req
1227. Si Aragorn sale vivo de la guerra,
seguirán separados.
Copy !req
1228. Si Sauron es derrotado y Aragorn
se convierte en rey...
Copy !req
1229. y todo lo que esperas
se hace realidad...
Copy !req
1230. aun así tendrás que probar
la amargura de la mortalidad.
Copy !req
1231. Ya sea por la espada
o por el deterioro del tiempo...
Copy !req
1232. Aragorn morirá.
Copy !req
1233. Y tú no tendrás consuelo.
Copy !req
1234. Ningún consuelo amortiguará
el dolor de su partida.
Copy !req
1235. Llegará su muerte.
Copy !req
1236. Él será la imagen del esplendor
de un rey...
Copy !req
1237. en una gloria no opacada
por el desmoronamiento del mundo.
Copy !req
1238. Pero tú, hija mía...
Copy !req
1239. tú seguirás viva, en la oscuridad
y en la duda...
Copy !req
1240. en una noche de invierno
que llega sin estrellas.
Copy !req
1241. Aquí habitarás...
Copy !req
1242. atada a tu pesar bajo los árboles
que envejecen...
Copy !req
1243. hasta que todo el mundo cambie...
Copy !req
1244. y los largos años de tu vida pasen
por completo.
Copy !req
1245. Arwen.
Copy !req
1246. Este lugar no te ofrece nada...
Copy !req
1247. solo muerte.
Copy !req
1248. ¿No me amas a mí también?
Copy !req
1249. Sí te amo, padre.
Copy !req
1250. Crece el poder del enemigo.
Copy !req
1251. Sauron usará a su títere, Saruman...
Copy !req
1252. para destruir a la gente de Rohan.
Copy !req
1253. Isengard ha sido desatado.
Copy !req
1254. El Ojo de Sauron se vuelve ahora
hacia Gondor...
Copy !req
1255. el último reino libre del hombre.
Copy !req
1256. Su guerra con ese país vendrá pronto.
Copy !req
1257. Siente que el Anillo está cerca.
Copy !req
1258. La fuerza del Portador del Anillo
está menguando.
Copy !req
1259. En su corazón, Frodo empieza
a entender...
Copy !req
1260. que la empresa le costará la vida.
Copy !req
1261. Tú lo sabes.
Copy !req
1262. Lo has previsto.
Copy !req
1263. Es el riesgo que todos aceptamos.
Copy !req
1264. En la oscuridad que se junta,
la voluntad del Anillo se fortalece.
Copy !req
1265. Se está esforzando para llegar a manos
de los hombres.
Copy !req
1266. Los hombres, que son tan fácilmente
seducidos por su poder.
Copy !req
1267. El joven capitán de Gondor solo tiene
que extender la mano...
Copy !req
1268. apoderarse del Anillo para sí mismo
y todo el mundo caerá.
Copy !req
1269. Está cerca.
Copy !req
1270. Está muy cerca de lograr su meta.
Copy !req
1271. Pues Sauron desea dominar toda la vida
sobre la faz de la Tierra...
Copy !req
1272. aunque signifique el fin del mundo.
Copy !req
1273. La era de los elfos...
Copy !req
1274. toca su fin.
Copy !req
1275. ¿Dejamos la Tierra Media a su suerte?
Copy !req
1276. ¿Dejamos que peleen solos?
Copy !req
1277. ¿Qué noticias me tienes?
Copy !req
1278. Llegan reportes de que Saruman
ha atacado Rohan.
Copy !req
1279. El pueblo de Théoden ha huido
al Abismo de Helm.
Copy !req
1280. Debemos proteger nuestras fronteras.
Faramir, vienen los orcos.
Copy !req
1281. Sauron está formando un ejército.
Copy !req
1282. Hombres del este y sureños
llegan a la Puerta Negra.
Copy !req
1283. - ¿Cuántos?
- Varios miles. Cada día llegan más.
Copy !req
1284. - ¿Quién protege el norte del río?
- 500 hombres de Osgiliath.
Copy !req
1285. Si la ciudad es atacada, la perderemos.
Copy !req
1286. Saruman ataca de Isengard.
Copy !req
1287. Sauron, de Mordor.
Copy !req
1288. La lucha llegará por ambos frentes.
Copy !req
1289. Gondor está débil.
Copy !req
1290. Sauron nos atacará pronto.
Copy !req
1291. Y atacará vigorosamente.
Copy !req
1292. Sabe que no tenemos las fuerzas
para rechazarlo.
Copy !req
1293. Mis hombres dicen
que son espías de los orcos.
Copy !req
1294. ¿Espías? ¡Espere un momento!
Copy !req
1295. Si no son espías, ¿quiénes son?
Copy !req
1296. ¡Hablen!
Copy !req
1297. Somos hobbits de la Comarca.
Copy !req
1298. Yo soy Frodo Bolsón,
y él es Samsagaz Gamyi.
Copy !req
1299. ¿Tu guardaespaldas?
Copy !req
1300. Su jardinero.
Copy !req
1301. ¿Y dónde está tu amigo el fisgón?
Copy !req
1302. Esa criatura vagabunda.
Copy !req
1303. Tenía un aspecto muy desagradable.
Copy !req
1304. Venimos solos.
Copy !req
1305. Salimos de Rivendel
con siete compañeros.
Copy !req
1306. A uno lo perdimos en Moria...
Copy !req
1307. dos eran de mi raza.
Copy !req
1308. También había un enano, y un elfo,
y dos hombres.
Copy !req
1309. Aragorn, hijo de Arathorn,
y Boromir, de Gondor.
Copy !req
1310. ¿Eras amigo de Boromir?
Copy !req
1311. Sí.
Copy !req
1312. Por mi parte.
Copy !req
1313. Te dolerá entonces saber que ha muerto.
Copy !req
1314. ¿Muerto?
Copy !req
1315. ¿Cómo? ¿Cuándo?
Copy !req
1316. Como compañero de él,
esperaba que tú me dijeras.
Copy !req
1317. Si algo le hubiera ocurrido a Boromir,
nos lo hubieras dicho.
Copy !req
1318. Su trompeta fue llevada a la orilla,
hace unos seis días.
Copy !req
1319. Estaba partida en dos.
Copy !req
1320. Pero más que esto, mi corazón lo sabe.
Copy !req
1321. Era mi hermano.
Copy !req
1322. ¡Boromir!
Copy !req
1323. ¡Boromir!
Copy !req
1324. Una vez esta ciudad fue la joya
de nuestro reino.
Copy !req
1325. Un lugar de luz, belleza y música.
Copy !req
1326. ¡Y volverá a serlo una vez más!
Copy !req
1327. Que los ejércitos de Mordor
sepan esto:
Copy !req
1328. Nunca más la tierra de mi pueblo
caerá en manos enemigas.
Copy !req
1329. ¡La ciudad de Osgiliath
ha sido ganada para Gondor!
Copy !req
1330. - ¡Para Gondor!
- ¡Para Gondor!
Copy !req
1331. - ¡Para Gondor!
- ¡Para Gondor!
Copy !req
1332. Buen discurso. Bonito y breve.
Copy !req
1333. ¡Deja más tiempo para beber!
Copy !req
1334. ¡Que venga la cerveza!
¡Estos hombres están sedientos!
Copy !req
1335. Acuérdate de hoy, hermanito.
Copy !req
1336. Hoy, la vida es buena.
Copy !req
1337. ¿Qué?
Copy !req
1338. Está aquí.
Copy !req
1339. - ¿No puede darnos un momento de paz?
- ¿Dónde está?
Copy !req
1340. ¿Dónde está el dilecto de Gondor?
¿Dónde está mi primogénito?
Copy !req
1341. ¡Padre!
Copy !req
1342. Dicen que venciste casi solo.
Copy !req
1343. Exageran.
La victoria también es de Faramir.
Copy !req
1344. Pero si no fuera por Faramir,
esta ciudad seguiría en pie.
Copy !req
1345. ¿No se te encargó protegerla?
Copy !req
1346. Lo habríamos hecho,
pero éramos muy pocos.
Copy !req
1347. Oh, demasiado pocos.
Copy !req
1348. Dejas que el enemigo entre
y haga a su antojo.
Copy !req
1349. Siempre tienes una pobre crítica
para mí.
Copy !req
1350. No es esa mi intención.
Copy !req
1351. No le das crédito y sin embargo
él intenta complacerte.
Copy !req
1352. - Te ama, padre.
- No me molestes con Faramir...
Copy !req
1353. conozco sus talentos y son pocos.
Copy !req
1354. Hay cosas más urgentes
de las que hablar.
Copy !req
1355. Elrond de Rivendel
convocó a una reunión.
Copy !req
1356. No lo dirá, pero he adivinado
su propósito.
Copy !req
1357. Se rumorea que se halló
el arma del enemigo.
Copy !req
1358. El Anillo Único.
Copy !req
1359. - La Maldición de Isildur.
- Ha caído en manos de los elfos.
Copy !req
1360. Hombres, enanos, magos,
todos intentarán reclamarlo.
Copy !req
1361. No podemos dejar que eso pase.
Debe ser para Gondor.
Copy !req
1362. - Gondor.
- Es peligroso, lo sé.
Copy !req
1363. El Anillo siempre intentará corromper
a los hombres débiles.
Copy !req
1364. Pero tú eres fuerte.
Y nuestra necesidad, grande.
Copy !req
1365. Es nuestra sangre la que se derrama,
nuestro pueblo el que muere.
Copy !req
1366. Sauron está comprometiendo su tiempo.
Está concentrando nuevos ejércitos.
Copy !req
1367. Regresará.
Copy !req
1368. Y cuando lo haga,
seremos incapaces de detenerlo.
Copy !req
1369. Debes ir.
Copy !req
1370. Devuélveme este poderoso regalo.
Copy !req
1371. No. Mi lugar está aquí con mi gente.
No en Rivendel.
Copy !req
1372. - ¿Rechazarías a tu propio padre?
- Si hay que ir a Rivendel...
Copy !req
1373. - ... envíame en su lugar.
- ¿A ti?
Copy !req
1374. Oh, ya veo.
Copy !req
1375. Una oportunidad para que Faramir,
capitán de Gondor, muestre su calidad.
Copy !req
1376. Creo que no.
Copy !req
1377. Le confío esta misión solo
a tu hermano.
Copy !req
1378. El único que no me fallará.
Copy !req
1379. Acuérdate de hoy, hermanito.
Copy !req
1380. ¡Capitán Faramir!
Copy !req
1381. Encontramos al tercero.
Copy !req
1382. Tienes que venir conmigo.
Ahora mismo.
Copy !req
1383. Allá abajo.
Copy !req
1384. Entrar al Estanque Vedado acarrea
la pena de muerte.
Copy !req
1385. Esperan mi orden.
Copy !req
1386. ¿Le disparo?
Copy !req
1387. La roca y el lago
Están bien helados
Copy !req
1388. Tan jugosos y dulces
Copy !req
1389. Es lo que deseamos
Atrapar un pescado
Copy !req
1390. ¡Tan jugoso y dulce!
Copy !req
1391. Espera.
Copy !req
1392. Esa criatura está ligada a mí.
Copy !req
1393. Y yo a él.
Copy !req
1394. Él es nuestro guía.
Copy !req
1395. Por favor...
Copy !req
1396. déjame bajar con él.
Copy !req
1397. ¡Sméagol!
Copy !req
1398. Amo ya llegó.
Copy !req
1399. Ven, Sméagol.
Copy !req
1400. Confía en el amo. ¡Ven!
Copy !req
1401. ¿Nos tenemos que ir ya?
Copy !req
1402. Sméagol, debes confiar en el amo.
Copy !req
1403. Sígueme. Ven.
Copy !req
1404. Ven.
Copy !req
1405. Ven, Sméagol.
Copy !req
1406. Sméagol bueno. Eso es.
Copy !req
1407. Ven.
Copy !req
1408. ¡No lo lastimen!
Copy !req
1409. ¡Sméagol, no te resistas!
¡Sméagol, escúchame!
Copy !req
1410. ¡Amo!
Copy !req
1411. Es suficiente.
Copy !req
1412. ¿Adónde los estás llevando?
Copy !req
1413. ¡Contesta!
Copy !req
1414. ¿Sméagol?
Copy !req
1415. ¿Por qué llora, Sméagol?
Copy !req
1416. ¡El hombre cruel nos lastima!
Copy !req
1417. ¡Amo nos engañó!
Copy !req
1418. Claro que nos engañó.
Copy !req
1419. Te dije que era artero.
Copy !req
1420. Te dije que era falso.
Copy !req
1421. Amo es nuestro amigo.
Copy !req
1422. Nuestro amigo.
Copy !req
1423. El amo nos traicionó.
Copy !req
1424. ¡No! No es asunto nuestro.
Copy !req
1425. ¡Déjanos en paz!
Copy !req
1426. ¡Pequeños hobbitses inmundos!
Copy !req
1427. ¡Ellos nos lo robaron!
Copy !req
1428. No. No.
Copy !req
1429. ¿Qué se robaron?
Copy !req
1430. ¡Mi Tesoro!
Copy !req
1431. Tenemos que irnos de aquí.
Copy !req
1432. Váyase. Váyase ahora mismo.
Copy !req
1433. Ud. puede.
Copy !req
1434. Use el Anillo, Sr. Frodo.
Copy !req
1435. Sólo esta vez.
Copy !req
1436. Póngaselo.
Copy !req
1437. Desaparezca.
Copy !req
1438. No puedo.
Copy !req
1439. Tenías razón, Sam.
Copy !req
1440. Trataste de decírmelo, pero...
Copy !req
1441. Lo lamento.
Copy !req
1442. El Anillo me está ganando, Sam.
Copy !req
1443. Si me lo pongo...
Copy !req
1444. Sauron me encontrará.
Copy !req
1445. Él me verá.
Copy !req
1446. Sr. Frodo...
Copy !req
1447. Conque esta es la respuesta
a todos los acertijos.
Copy !req
1448. Aquí, en tierra yerma, tengo...
Copy !req
1449. a dos medianos...
Copy !req
1450. y una hueste de hombres
a mis órdenes.
Copy !req
1451. El Anillo del Poder está a mi alcance.
Copy !req
1452. Una oportunidad para que Faramir,
capitán de Gondor...
Copy !req
1453. muestre su cualidad.
Copy !req
1454. ¡No!
Copy !req
1455. ¡Basta!
Copy !req
1456. ¡Déjelo en paz!
Copy !req
1457. ¿No entiende?
Copy !req
1458. ¡Él lo tiene que destruir!
Copy !req
1459. Hacia allá vamos, a Mordor.
Copy !req
1460. ¡A la Montaña de Fuego!
Copy !req
1461. Osgiliath está sitiada.
Nos piden refuerzos.
Copy !req
1462. Por favor. Es una gran carga.
Copy !req
1463. ¿No le ayudará?
Copy !req
1464. ¿Capitán...?
Copy !req
1465. Prepárense para partir.
Copy !req
1466. El Anillo irá a Gondor.
Copy !req
1467. - ¡Está vivo!
- ¿Dónde está?
Copy !req
1468. ¡Quítense! ¡Lo voy a matar!
Copy !req
1469. ¡Eres el hombre más afortunado,
más astuto...
Copy !req
1470. y más temerario que he conocido!
Copy !req
1471. ¡Bendito seas, muchacho!
Copy !req
1472. Gimli, ¿dónde está el rey?
Copy !req
1473. Llegaste tarde.
Copy !req
1474. Te ves espantoso.
Copy !req
1475. ¿Un gran ejército, dice?
Copy !req
1476. - Isengard se ha vaciado.
- ¿De cuántos?
Copy !req
1477. De diez mil soldados, cuando menos.
Copy !req
1478. ¿Diez mil?
Copy !req
1479. Es un ejército creado
con un solo propósito:
Copy !req
1480. Destruir el mundo de los hombres.
Copy !req
1481. Llegarán antes de que anochezca.
Copy !req
1482. ¡Que vengan!
Copy !req
1483. Quiero a todos los hombres
y muchachos fuertes...
Copy !req
1484. listos para pelear esta noche.
Copy !req
1485. Cubriremos la calzada y la puerta
desde arriba.
Copy !req
1486. ¡Ningún ejército ha atravesado
el Muro del Bajo...
Copy !req
1487. ni ha puesto pie
dentro de Cuernavilla!
Copy !req
1488. No se trata de una chusma de orcos.
Copy !req
1489. Se trata de uruk-hais.
Copy !req
1490. Tienen armaduras gruesas
y escudos anchos.
Copy !req
1491. Yo he peleado en muchas guerras,
maese enano.
Copy !req
1492. Sé defender mi propia ciudadela.
Copy !req
1493. Se romperán sobre esta fortaleza
como agua contra las rocas.
Copy !req
1494. Las hordas de Saruman saquearán
y quemarán. Ya lo hemos visto.
Copy !req
1495. Pero podemos plantar nuevas cosechas...
Copy !req
1496. y reconstruir las casas.
Copy !req
1497. Dentro de estas paredes...
Copy !req
1498. duraremos más que ellos.
Copy !req
1499. No vienen a destruir cosechas ni casas.
Copy !req
1500. Vienen a destruir su gente...
Copy !req
1501. hasta el último niño.
Copy !req
1502. ¿Qué quiere que haga?
Copy !req
1503. Mire a mis hombres.
Copy !req
1504. Su valor pende de un hilo.
Copy !req
1505. Si este ha de ser nuestro fin,
entonces haré que sea un final...
Copy !req
1506. digno de recuerdo.
Copy !req
1507. Envíe jinetes, señor.
Copy !req
1508. Tiene que pedir ayuda.
Copy !req
1509. ¿Y quién vendrá?
Copy !req
1510. ¿Los elfos?
Copy !req
1511. ¿Los enanos?
Copy !req
1512. No tenemos tantos amigos como Ud.
Copy !req
1513. Las viejas alianzas ya no existen.
Copy !req
1514. - Gondor responderá.
- ¿Gondor?
Copy !req
1515. ¿Evitó Gondor que cayera
el Folde Oeste?
Copy !req
1516. ¿Evitó Gondor que nuestros enemigos
nos rodearan?
Copy !req
1517. ¿Evitó Gon...?
Copy !req
1518. No, señor Aragorn...
Copy !req
1519. estamos solos.
Copy !req
1520. - Las mujeres y niños, a las cuevas.
- Necesitamos más tiempo.
Copy !req
1521. No hay tiempo. La guerra
se nos viene encima.
Copy !req
1522. Cierren bien la puerta.
Copy !req
1523. Los ents no nos hemos molestado...
Copy !req
1524. con las guerras de hombres y magos...
Copy !req
1525. desde hace mucho tiempo.
Copy !req
1526. Pero ahora está a punto de suceder
algo nuevo...
Copy !req
1527. que no ha sucedido...
Copy !req
1528. en toda una era.
Copy !req
1529. La Cámara de los Ents.
Copy !req
1530. ¿Qué es eso?
Copy !req
1531. Es una reunión.
Copy !req
1532. ¿Una reunión de qué?
Copy !req
1533. Haya. Roble.
Copy !req
1534. Castaño. Fresno.
Copy !req
1535. Bien, bien, bien.
Copy !req
1536. Han venido muchos.
Copy !req
1537. Ahora debemos decidir si los ents...
Copy !req
1538. irán a la guerra.
Copy !req
1539. ¡Atrás! ¡Vayan a las cuevas!
Copy !req
1540. ¡Vamos todos! ¡Rápido, ahora!
Copy !req
1541. Ubicaremos las reservas
junto a la pared.
Copy !req
1542. Pueden ayudar a los arqueros
desde arriba de la puerta.
Copy !req
1543. Aragorn, debes descansar.
Copy !req
1544. No nos sirves medio muerto.
Copy !req
1545. ¡Aragorn!
Copy !req
1546. Seré enviada con las mujeres
a las cuevas.
Copy !req
1547. Es un cargo honorable.
Copy !req
1548. Cuidar a los niños, hallar comida
y alojar a los hombres al volver.
Copy !req
1549. ¿Qué fama hay en eso?
Copy !req
1550. Dama mía, puede llegar un momento
para el valor sin fama.
Copy !req
1551. Entonces, ¿a quién recurrirá
tu gente en la última defensa?
Copy !req
1552. - Déjame estar a tu lado.
- No puedo ordenarlo.
Copy !req
1553. ¡No les ordenas a los otros
que se queden!
Copy !req
1554. Pelean a tu lado porque
no se separarían de ti.
Copy !req
1555. Porque te aman.
Copy !req
1556. Lo siento.
Copy !req
1557. Campesinos, herradores,
mozos de caballerías.
Copy !req
1558. No son soldados.
Copy !req
1559. - La mayoría son demasiado viejos.
- O demasiado jóvenes.
Copy !req
1560. Míralos.
Tienen miedo.
Copy !req
1561. Se les nota en los ojos.
Copy !req
1562. Y con razón.
Copy !req
1563. Trescientos...
Copy !req
1564. contra diez mil.
Copy !req
1565. Se pueden defender mejor aquí
que en Edoras.
Copy !req
1566. No pueden ganar esta pelea.
Copy !req
1567. ¡Todos van a morir!
Copy !req
1568. ¡Entonces moriré como uno de ellos!
Copy !req
1569. Deja que se vaya, muchacho.
Copy !req
1570. Déjalo.
Copy !req
1571. Todos los hombres que pueden blandir
espadas han sido enviados al arsenal.
Copy !req
1572. ¿Señor?
Copy !req
1573. ¿Quién soy, Gamelin?
Copy !req
1574. Ud. es nuestro rey, señor.
Copy !req
1575. ¿Y confías en tu rey?
Copy !req
1576. Sus hombres, señor...
Copy !req
1577. lo seguirán hasta cualquier fin.
Copy !req
1578. Hasta cualquier fin.
Copy !req
1579. ¿Dónde están el caballo y el jinete?
Copy !req
1580. ¿Dónde está la trompeta que tocaba?
Copy !req
1581. Han pasado, como la lluvia
en las montañas...
Copy !req
1582. como el viento en la pradera.
Copy !req
1583. Los días se han ido al Oeste...
Copy !req
1584. atrás de las colinas...
Copy !req
1585. a la Sombra.
Copy !req
1586. ¿Cómo llegamos a esto?
Copy !req
1587. Ha durado horas.
Copy !req
1588. Ya deben haber decidido algo.
Copy !req
1589. ¿Decidir? No.
Copy !req
1590. Sólo acabamos de decir...
Copy !req
1591. buenos días.
Copy !req
1592. Pero ya es de noche.
Copy !req
1593. No pueden tomarse tanto tiempo.
Copy !req
1594. No seas apresurado.
Copy !req
1595. ¡Se nos acaba el tiempo!
Copy !req
1596. Dame tu espada.
Copy !req
1597. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1598. Haleth, hijo de Háma, señor.
Copy !req
1599. Los hombres dicen que no sobreviviremos
hasta mañana.
Copy !req
1600. Dicen que no hay esperanza.
Copy !req
1601. Ésta es una buena espada.
Copy !req
1602. Haleth, hijo de Háma.
Copy !req
1603. Siempre hay esperanza.
Copy !req
1604. Hemos confiado en ti.
No nos has fallado.
Copy !req
1605. Perdóname.
Copy !req
1606. No debí desesperar.
Copy !req
1607. No hay nada que perdonar, Legolas.
Copy !req
1608. Si tuviéramos tiempo, arreglaría esto.
Copy !req
1609. Me aprieta un poco en el pecho.
Copy !req
1610. Ése no es un cuerno de orco.
Copy !req
1611. Llama al rey.
Copy !req
1612. ¡Abran la puerta!
Copy !req
1613. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1614. Traigo un mensaje de Elrond de Rivendel.
Copy !req
1615. Una vez existió una alianza
entre elfos y hombres.
Copy !req
1616. Hace mucho tiempo, peleamos
y morimos juntos.
Copy !req
1617. Venimos a honrar esa alianza.
Copy !req
1618. Son muy bienvenidos.
Copy !req
1619. Pelearemos orgullosamente al lado
de los hombres una vez más.
Copy !req
1620. Podías haber escogido un lugar mejor.
Copy !req
1621. Ojalá que la suerte que te mantiene
vivo dure hasta mañana.
Copy !req
1622. Tus amigos están contigo, Aragorn.
Copy !req
1623. Esperemos que duren hasta mañana.
Copy !req
1624. ¡No tengan piedad de ellos...
Copy !req
1625. porque ellos no tendrán
ninguna de Uds.!
Copy !req
1626. - ¿Qué está pasando?
- ¿Te lo describo?
Copy !req
1627. ¿O mejor te busco una caja?
Copy !req
1628. ¡Alto!
Copy !req
1629. Y así comienza.
Copy !req
1630. ¡Prepárense a disparar!
Copy !req
1631. La armadura no protege bien el cuello...
Copy !req
1632. ni abajo del brazo.
Copy !req
1633. ¡Lancen las flechas!
Copy !req
1634. ¿Le dieron a algo?
Copy !req
1635. Denles una rociada.
Copy !req
1636. - ¡Disparen!
- ¡Disparen!
Copy !req
1637. ¡Mándenmelos! ¡Que vengan!
Copy !req
1638. ¡Escaleras!
Copy !req
1639. ¡Bien!
Copy !req
1640. ¡Espadas!
Copy !req
1641. ¡Legolas! ¡Ya llevo dos!
Copy !req
1642. ¡Yo maté a 17!
Copy !req
1643. ¡Ningún elfo me va a ganar!
Copy !req
1644. ¡Diecinueve!
Copy !req
1645. Merry.
Copy !req
1646. Ya nos pusimos de acuerdo.
Copy !req
1647. ¿Sí?
Copy !req
1648. Le dije sus nombres
a la Cámara de Ents...
Copy !req
1649. y estamos de acuerdo...
Copy !req
1650. en que ustedes no son orcos.
Copy !req
1651. Pues qué buena noticia.
Copy !req
1652. ¿Y qué pasó con Saruman?
¿Ya tomaron una decisión acerca de él?
Copy !req
1653. No te precipites, maese Meriadoc.
Copy !req
1654. ¿Qué no me precipite?
Copy !req
1655. Nuestros amigos están allá.
Copy !req
1656. Necesitan ayuda. No pueden pelear
en esta guerra solos.
Copy !req
1657. ¿Guerra? Sí.
Copy !req
1658. Nos afecta a todos.
Copy !req
1659. Árbol, raíz y rama.
Copy !req
1660. Pero debes entender, joven hobbit...
Copy !req
1661. que toma mucho tiempo...
Copy !req
1662. decir algo en éntico antiguo.
Copy !req
1663. Y nunca decimos nada...
Copy !req
1664. a menos que valga la pena...
Copy !req
1665. tomar un tiempo largo para decirlo.
Copy !req
1666. ¡Diecisiete! ¡Dieciocho!
Copy !req
1667. ¡Diecinueve!
Copy !req
1668. ¡Veinte!
Copy !req
1669. ¡Veintiuno!
Copy !req
1670. ¡La calzada!
Copy !req
1671. ¿Esto es todo?
Copy !req
1672. ¿Esto es todo lo que puedes invocar,
Saruman?
Copy !req
1673. ¡Túmbalo, Legolas!
Copy !req
1674. ¡Mátalo! ¡Mátalo!
Copy !req
1675. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1676. ¡Deténganlos! ¡No cedan!
Copy !req
1677. ¡Aragorn!
Copy !req
1678. ¡Gimli!
Copy !req
1679. ¡A la carga!
Copy !req
1680. Los ents no pueden detener
esta tormenta.
Copy !req
1681. Debemos aguantar estas cosas,
como siempre las hemos aguantado.
Copy !req
1682. ¿Cómo pueden decidir eso?
Copy !req
1683. Esta guerra no es nuestra.
Copy !req
1684. ¡Pero Uds. son parte de este mundo!
Copy !req
1685. ¿No es así?
Copy !req
1686. ¡Nos tienen que ayudar! ¡Por favor!
Copy !req
1687. ¡Tienen que hacer algo!
Copy !req
1688. Eres joven y valiente, maese Merry.
Copy !req
1689. Pero tu parte en esta historia
ya se acabó.
Copy !req
1690. Regresa a tu casa.
Copy !req
1691. Quizá Bárbol tenga razón.
Copy !req
1692. Éste no es nuestro lugar, Merry.
Copy !req
1693. Esta guerra es demasiado grande.
Copy !req
1694. ¿Qué podemos hacer a fin de cuentas?
Copy !req
1695. Tenemos la Comarca.
Copy !req
1696. Quizá debemos irnos a casa.
Copy !req
1697. Los fuegos de Isengard se esparcirán...
Copy !req
1698. y los bosques de Alforzada
y del País de los Gamos arderán.
Copy !req
1699. Y...
Copy !req
1700. Todo lo que este mundo tenía de verde
y de bueno desaparecerá.
Copy !req
1701. La Comarca dejará de existir, Pippin.
Copy !req
1702. ¡Aragorn!
Copy !req
1703. ¡Repliéguense a la ciudadela!
Copy !req
1704. ¡Saque a sus hombres de ahí!
Copy !req
1705. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1706. ¡Regresen a la ciudadela!
Copy !req
1707. ¡Haldir!
Copy !req
1708. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1709. ¿Qué hacen? ¿Por qué dejan de pelear?
Copy !req
1710. ¡Haldir!
Copy !req
1711. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1712. ¡Deténganlos!
Copy !req
1713. ¡A la puerta! ¡Saquen sus espadas!
Copy !req
1714. ¡Abran paso!
Copy !req
1715. ¡Ya casi no podemos detenerlos!
Copy !req
1716. - ¡Deténganlos!
- ¿Cuánto tiempo necesita?
Copy !req
1717. ¡Todo el tiempo que me pueda dar!
Copy !req
1718. ¡Gimli!
Copy !req
1719. ¡Troncos!
Copy !req
1720. ¡Refuercen la puerta!
Copy !req
1721. Vamos. Podemos con ellos.
Copy !req
1722. Está lejos.
Copy !req
1723. Arrójame.
Copy !req
1724. - ¿Qué?
- ¡Si salto, no llego!
Copy !req
1725. ¡Arrójame!
Copy !req
1726. No le digas al elfo.
Copy !req
1727. Ni una palabra.
Copy !req
1728. ¡Apuntalen la puerta!
Copy !req
1729. - ¡Abran paso!
- Síganme a la barricada.
Copy !req
1730. ¡No se lastimen!
Copy !req
1731. - ¡Arroja otro aquí!
- ¡Más arriba!
Copy !req
1732. ¡Perdimos la puerta!
Copy !req
1733. ¡Gimli! ¡Aragorn!
¡Salgan de ahí!
Copy !req
1734. ¡Aragorn!
Copy !req
1735. Que se replieguen todos.
Copy !req
1736. Haz que se replieguen.
Copy !req
1737. ¡Repliéguense!
Copy !req
1738. ¡Repliéguense!
Copy !req
1739. ¡Han logrado penetrar!
Copy !req
1740. ¡Hay una brecha en el castillo!
¡Retírense!
Copy !req
1741. - ¡Repliéguense!
- ¡Retírense!
Copy !req
1742. ¡Apúrense! ¡Adentro! ¡Métanlos!
Copy !req
1743. ¡A la ciudadela!
Copy !req
1744. Los dejaré en los lindes occidentales
del bosque.
Copy !req
1745. De ahí pueden abrirse paso
hacia su tierra en el norte.
Copy !req
1746. ¡Espera! ¡Alto!
Copy !req
1747. ¡Alto!
Copy !req
1748. Date la vuelta.
Copy !req
1749. - Date la vuelta. Llévanos al sur.
- ¿Al sur?
Copy !req
1750. Pero acabarán más allá de Isengard.
Copy !req
1751. Sí. Exacto.
Copy !req
1752. Si vamos al sur, pasaremos
sin que Saruman se dé cuenta.
Copy !req
1753. Entre más cerca del peligro,
más lejos del daño.
Copy !req
1754. Es lo que menos va a esperar.
Copy !req
1755. Eso no tiene sentido, para mí.
Copy !req
1756. Por otra parte...
Copy !req
1757. tú eres muy pequeño.
Copy !req
1758. Quizá tengas razón.
Copy !req
1759. Al sur, entonces.
Copy !req
1760. Agárrense, pequeños comarqueños.
Copy !req
1761. Siempre me gustó ir al sur.
Copy !req
1762. De alguna manera siempre me parece
que voy cuesta abajo.
Copy !req
1763. ¿Estás loco? ¡Nos van a atrapar!
Copy !req
1764. No nos van a atrapar.
Copy !req
1765. Esta vez, no.
Copy !req
1766. ¡Mire!
Copy !req
1767. ¡Osgiliath está en llamas!
Copy !req
1768. Mordor ha venido.
Copy !req
1769. El Anillo no salvará a Gondor.
Copy !req
1770. Sólo tiene el poder de destruir.
Copy !req
1771. Por favor.
Copy !req
1772. Deja que me vaya.
Copy !req
1773. Apúrense.
Copy !req
1774. ¡Faramir!
Copy !req
1775. ¡Tienes que dejar que me vaya!
Copy !req
1776. ¡Hay una familia de ratones de campo...
Copy !req
1777. que a veces se me sube
y me hace muchas cosquillas!
Copy !req
1778. Siempre están tratando de meterse
en algún lado.
Copy !req
1779. Muchos de esos árboles
eran amigos míos.
Copy !req
1780. Criaturas que yo había conocido
desde que eran nueces y bellotas.
Copy !req
1781. Lo lamento, Bárbol.
Copy !req
1782. Tenían sus propias voces.
Copy !req
1783. Saruman.
Copy !req
1784. ¡Un mago debería ser más sensato!
Copy !req
1785. No hay maldición en élfico...
Copy !req
1786. en éntico ni en las lenguas
de los hombres...
Copy !req
1787. para denunciar semejante traición.
Copy !req
1788. ¡Mira! ¡Los árboles! ¡Se mueven!
Copy !req
1789. ¿Adónde van?
Copy !req
1790. Tienen asuntos con los orcos.
Copy !req
1791. Me tengo que ocupar de Isengard
esta noche...
Copy !req
1792. con rocas y piedras.
Copy !req
1793. ¡Sí!
Copy !req
1794. Vengan, amigos.
Copy !req
1795. Los ents marchan a la guerra.
Copy !req
1796. Es probable...
Copy !req
1797. que encontremos nuestro fin.
Copy !req
1798. La última marcha...
Copy !req
1799. de los ents.
Copy !req
1800. Los orcos han tomado la ribera este.
Son demasiados.
Copy !req
1801. Para el anochecer nos aplastarán.
Copy !req
1802. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1803. Lo está llamando, Sam.
Su Ojo ya casi se ha posado en mí.
Copy !req
1804. Aguante, Sr. Frodo. Todo saldrá bien.
Copy !req
1805. Llévenlos con mi padre.
Copy !req
1806. Díganle que Faramir le envía
un regalo poderoso.
Copy !req
1807. Un arma que cambiará nuestra fortuna
en esta guerra.
Copy !req
1808. ¿Quiere saber qué le pasó a Boromir?
Copy !req
1809. ¿Quiere saber por qué murió
su hermano?
Copy !req
1810. ¡Trató de quitarle el Anillo a Frodo
después de jurar protegerlo!
Copy !req
1811. ¡Lo trató de matar!
Copy !req
1812. ¡El Anillo volvió loco a su hermano!
Copy !req
1813. ¡Cuidado!
Copy !req
1814. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1815. Están aquí.
Copy !req
1816. Han venido.
Copy !req
1817. ¡Un nazgûl!
Copy !req
1818. Quédate aquí. No dejes que te vean.
Copy !req
1819. ¡Cúbranse!
Copy !req
1820. Han tomado la fortaleza.
Copy !req
1821. Esto se acabó.
Copy !req
1822. ¡Ud. Dijo que la fortaleza no caería
si sus hombres la defendían!
Copy !req
1823. La siguen defendiendo.
¡Han muerto defendiéndola!
Copy !req
1824. ¡Van a entrar!
Copy !req
1825. ¡Ya pasaron la puerta!
Copy !req
1826. ¿No hay otra salida por donde pueden
pasar las mujeres y los niños?
Copy !req
1827. ¿No hay otra salida?
Copy !req
1828. Hay un paso. Lleva a las montañas.
Copy !req
1829. Pero no llegarán lejos.
Hay demasiados uruk-hais.
Copy !req
1830. Manda a las mujeres y los niños
al paso de la montaña.
Copy !req
1831. - ¡Y bloquea la entrada!
- ¡Cuánta muerte!
Copy !req
1832. ¿Qué pueden hacer los hombres
contra un odio tan temerario?
Copy !req
1833. Cabalgue conmigo.
Copy !req
1834. Vamos a atacarlos.
Copy !req
1835. Por la muerte y la gloria.
Copy !req
1836. Por Rohan.
Copy !req
1837. Por su pueblo.
Copy !req
1838. El sol está saliendo.
Copy !req
1839. Llegaré al despuntar el alba
del quinto día.
Copy !req
1840. Al amanecer...
Copy !req
1841. miren hacia el Este.
Copy !req
1842. Sí.
Copy !req
1843. Sí.
Copy !req
1844. La trompeta de Helm Mano de Hierro...
Copy !req
1845. sonará en el Abismo...
Copy !req
1846. una última vez.
Copy !req
1847. ¡Sí!
Copy !req
1848. Que esta sea la hora
en que blandamos espadas juntos.
Copy !req
1849. Actos siniestros, despierten.
Copy !req
1850. Es tiempo de ira...
Copy !req
1851. tiempo de ruina y un amanecer rojo.
Copy !req
1852. ¡Adelante, eorlingas!
Copy !req
1853. Gandalf.
Copy !req
1854. El rey Théoden combate solo.
Copy !req
1855. Solo, no.
Copy !req
1856. ¡Rohirrim!
Copy !req
1857. Éomer.
Copy !req
1858. ¡Todos al rey!
Copy !req
1859. ¡Eso es!
Copy !req
1860. Le diste. Muy bien.
Copy !req
1861. ¡Rompan la presa!
Copy !req
1862. ¡Suelten el río!
Copy !req
1863. ¡Pippin! ¡Agárrate!
Copy !req
1864. ¡Agárrense bien, pequeños hobbits!
Copy !req
1865. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1866. ¿Adónde va?
Copy !req
1867. Soy yo.
Copy !req
1868. Soy su Sam.
Copy !req
1869. ¿No reconoce a su Sam?
Copy !req
1870. No puedo hacer esto, Sam.
Copy !req
1871. Ya lo sé.
Copy !req
1872. Está mal.
Copy !req
1873. Ni siquiera deberíamos estar aquí.
Copy !req
1874. Pero aquí estamos.
Copy !req
1875. Es como en las grandes historias,
Sr. Frodo.
Copy !req
1876. Las verdaderamente importantes.
Copy !req
1877. Siempre estaban llenas de oscuridad
y peligro.
Copy !req
1878. Y a veces uno no quería
saber el final...
Copy !req
1879. porque,
¿cómo podía ser un final feliz?
Copy !req
1880. ¿Cómo puede volver el mundo
a ser como antes...
Copy !req
1881. después de tantas cosas malas?
Copy !req
1882. ¡Victoria!
Copy !req
1883. ¡Alcanzamos la victoria!
Copy !req
1884. Pero, al final,
es solo una cosa pasajera...
Copy !req
1885. esta sombra.
Copy !req
1886. Hasta la oscuridad debe pasar.
Copy !req
1887. Llegará un nuevo día.
Copy !req
1888. Y cuando brille el sol,
brillará con más claridad.
Copy !req
1889. Ésas eran las historias
que recordabas...
Copy !req
1890. que significaban algo.
Copy !req
1891. Aun cuando eras muy joven
para entender por qué.
Copy !req
1892. Pero creo, Sr. Frodo, que sí entiendo.
Copy !req
1893. Ahora lo sé.
Copy !req
1894. La gente en esas historias...
Copy !req
1895. tenía muchas oportunidades
de volverse atrás, pero no lo hacía.
Copy !req
1896. Seguía adelante...
Copy !req
1897. porque se estaba aferrando a algo.
Copy !req
1898. ¿A qué nos estamos aferrando, Sam?
Copy !req
1899. A que existe la bondad
en este mundo, Sr. Frodo.
Copy !req
1900. Y que vale la pena pelear por ella.
Copy !req
1901. Creo que por fin nos entendemos,
Frodo Bolsón.
Copy !req
1902. Ud. conoce las leyes de nuestro país,
las leyes de su padre.
Copy !req
1903. Si los deja ir, perderá la vida.
Copy !req
1904. Entonces ya la perdí.
Copy !req
1905. Suéltenlos.
Copy !req
1906. ¡No se acerquen al bosque!
Copy !req
1907. ¡Aléjense de los árboles!
Copy !req
1908. Cuenta final...
Copy !req
1909. - ... 42.
- ¿Cuarenta y dos?
Copy !req
1910. No está mal para un principito
elfo de orejas puntiagudas.
Copy !req
1911. Yo estoy sentado encima del 43.
Copy !req
1912. - 43.
- Ya estaba muerto.
Copy !req
1913. - Se retorcía.
- ¡Se retorcía...
Copy !req
1914. porque tenía mi hacha
incrustada en sus sistema nervioso!
Copy !req
1915. - No se ve demasiado feliz, ¿no?
- En absoluto, Merry.
Copy !req
1916. Sin embargo, supongo que la vista
sería bonita de allí arriba.
Copy !req
1917. Oh, sí. Es un establecimiento
de calidad.
Copy !req
1918. Sé que el plantel es muy bueno.
Copy !req
1919. - ¿Qué haces?
- Nada.
Copy !req
1920. - El mundo vuelve a lo normal, es todo.
- No, no lo es.
Copy !req
1921. Estoy famélico.
Copy !req
1922. Que tengas suerte para hallar
algo decente por aquí.
Copy !req
1923. Posiblemente ratas muertas
y pan mohoso.
Copy !req
1924. ¡La bodega de Saruman!
Copy !req
1925. Cuaderna del Sur
Copy !req
1926. No lo creo.
Copy !req
1927. No puede ser.
Copy !req
1928. - ¡Lo es!
- Hoja de Vallelargo.
Copy !req
1929. El mejor tabaco para pipa
en la Cuaderna del Sur.
Copy !req
1930. Es perfecto. Un barril para cada uno.
Copy !req
1931. Espera.
Copy !req
1932. - ¿Lo compartimos con Bárbol?
- ¿Compartirlo?
Copy !req
1933. No. No.
Copy !req
1934. Una planta muerta y todo eso.
Copy !req
1935. No creo que lo entendería.
Copy !req
1936. Podría ser un pariente lejano.
Copy !req
1937. Comprendo.
Copy !req
1938. No seas apresurado.
Copy !req
1939. Exactamente.
Copy !req
1940. Bárrum.
Copy !req
1941. Ésta es la vieja cloaca.
Copy !req
1942. Cruza por debajo del río
hasta el borde la ciudad.
Copy !req
1943. Hallarás abrigo en esos bosques.
Copy !req
1944. Capitán Faramir...
Copy !req
1945. ha mostrado su calidad.
Copy !req
1946. La más alta.
Copy !req
1947. La Comarca debe ser un gran reino...
Copy !req
1948. en el que los jardineros
se tienen en gran estima.
Copy !req
1949. ¿Por dónde irás a llegar al bosque?
Copy !req
1950. Gollum dice que hay un camino...
Copy !req
1951. cerca de Minas Morgul
que trepa entre las montañas.
Copy !req
1952. ¿Cirith Ungol?
Copy !req
1953. - ¿Así se llama?
- No.
Copy !req
1954. ¡No!
Copy !req
1955. - Sí.
- Frodo...
Copy !req
1956. un terror se cierne sobre
los pasos que dominan Minas Morgul.
Copy !req
1957. - No puedes ir por allí.
- Es el único camino.
Copy !req
1958. El amo dice que debemos ir a Mordor...
Copy !req
1959. así que debemos intentarlo.
Copy !req
1960. Debo.
Copy !req
1961. Ve, Frodo, con la buena voluntad
de todos los hombres.
Copy !req
1962. Gracias.
Copy !req
1963. Que la muerte te halle rápidamente
si los lastimas.
Copy !req
1964. Vamos, continúa.
Copy !req
1965. El Sr. Frodo no pretendía que
los montaraces lo lastimasen.
Copy !req
1966. Usted lo sabe, ¿no?
Copy !req
1967. Intentaba salvarlo, ¿entiende?
Copy !req
1968. ¿Salvarme?
Copy !req
1969. Así que no hay resentimiento.
Copy !req
1970. - Perdone y olvide.
- No, no, nada de resentimiento.
Copy !req
1971. Gollum, Gollum.
Copy !req
1972. Sí, amo.
Copy !req
1973. - Buenos hobbits.
- Muy amable de tu parte.
Copy !req
1974. Muy amable, de veras, Gollum.
Copy !req
1975. La ira de Sauron será terrible,
su venganza será rápida.
Copy !req
1976. La batalla por el Abismo de Helm
ha terminado.
Copy !req
1977. La batalla por la Tierra Media
apenas va a empezar.
Copy !req
1978. Todas nuestras esperanzas residen ahora
en dos pequeños hobbits...
Copy !req
1979. que están en el despoblado.
Copy !req
1980. ¿Cree que alguna vez canten
sobre nosotros?
Copy !req
1981. ¿Qué?
Copy !req
1982. ¿Cree que un día digan: "Cuéntanos
la historia de Frodo y el Anillo"?
Copy !req
1983. Y dirán: " ¡Sí, es una de mis historias
favoritas! "
Copy !req
1984. "Frodo era muy valiente, ¿verdad, papá?"
Copy !req
1985. "Sí, hijo mío.
Copy !req
1986. El más famoso de los hobbits.
Y eso es mucho decir".
Copy !req
1987. Excluiste a uno de los personajes
Copy !req
1988. Samsagaz el Intrépido.
Copy !req
1989. Quiero oír más sobre Sam.
Copy !req
1990. Frodo no hubiera llegado lejos sin Sam.
Copy !req
1991. Por favor, Sr. Frodo, no se burle.
Estaba hablando en serio.
Copy !req
1992. Yo también.
Copy !req
1993. "Samsagaz el Intrépido".
Copy !req
1994. ¿Sméagol?
Copy !req
1995. No te vamos a esperar. ¡Ven!
Copy !req
1996. Amo.
Copy !req
1997. El amo nos cuida.
Copy !req
1998. Amo es incapaz de lastimarnos.
Copy !req
1999. El amo rompió su promesa.
Copy !req
2000. No le pidas a Sméagol.
Copy !req
2001. Pobre, pobre Sméagol.
Copy !req
2002. ¡Amo nos traicionó!
Copy !req
2003. Malvado. Artero. ¡Falso!
Copy !req
2004. ¡Deberíamos retorcerle
su inmundo cuellito!
Copy !req
2005. ¡Matarlo! ¡Matarlo!
Copy !req
2006. ¡Matarlos a los dos!
Copy !req
2007. Y luego nosotros agarramos el Tesoro...
Copy !req
2008. ¡y nosotros somos el amo!
Copy !req
2009. Pero el hobbit gordo sabe.
Copy !req
2010. Sus ojos siempre están vigilando.
Copy !req
2011. Entonces se los apuñalamos.
Copy !req
2012. Le sacamos los ojos y hacemos
que él se arrastre.
Copy !req
2013. Sí. Sí. ¡Sí!
Copy !req
2014. Mátalos a los dos.
Copy !req
2015. Sí. ¡No! ¡No!
Copy !req
2016. Es demasiado arriesgado,
es demasiado arriesgado.
Copy !req
2017. ¿Dónde está? ¿Dónde se metió?
Copy !req
2018. - ¡Gollum! ¿Dónde estás?
- ¿Sméagol?
Copy !req
2019. Podemos dejar que ella los mate.
Copy !req
2020. Sí. Ella puede.
Copy !req
2021. Sí, Tesoro, sí puede.
Copy !req
2022. Y luego lo agarramos,
ya que estén muertos.
Copy !req
2023. Ya que estén muertos.
Copy !req
2024. Vamos, hobbits.
Todavía nos falta un trecho largo.
Copy !req
2025. Sméagol los guiará.
Copy !req
2026. Síganme.
Copy !req