1. ¡Sméagol!
Copy !req
2. ¡Picó uno!
Copy !req
3. ¡Picó un pez, Sméag! ¡Sméagol!
Copy !req
4. ¡Tira! ¡Vamos, vamos! ¡Tira!
Copy !req
5. ¡Déagol!
Copy !req
6. ¡Déagol!
Copy !req
7. Déagol.
Copy !req
8. Danos eso, Déagol, mi amor.
Copy !req
9. ¿Por qué?
Copy !req
10. Porque...
Copy !req
11. es mi cumpleaños y yo lo quiero.
Copy !req
12. Mi tesoro.
Copy !req
13. Nos maldijeron.
Copy !req
14. Asesino.
Copy !req
15. "Asesino", nos llamaron.
Copy !req
16. Nos maldijeron y nos expulsaron.
Copy !req
17. Gollum.
Copy !req
18. Gollum.
Copy !req
19. Gollum.
Copy !req
20. Y lloramos, tesoro.
Copy !req
21. Lloramos de estar tan solos.
Copy !req
22. Y olvidamos el sabor del pan...
Copy !req
23. el sonido de los árboles...
Copy !req
24. la suavidad del viento.
Copy !req
25. Hasta olvidamos
nuestro propio nombre.
Copy !req
26. Mi tesoro.
Copy !req
27. ¡Despierten!
Copy !req
28. ¡Despierten!
Copy !req
29. ¡Despierten, dormilones!
Copy !req
30. Nos tenemos que ir, sí.
Copy !req
31. Nos tenemos que ir enseguida.
Copy !req
32. ¿No durmió nada, Sr. Frodo?
Copy !req
33. Yo dormí demasiado.
Copy !req
34. Ya debe de ser tarde.
Copy !req
35. No.
Copy !req
36. No lo es.
Copy !req
37. Todavía no es mediodía.
Copy !req
38. Los días son cada vez
más oscuros.
Copy !req
39. ¡Vengan!
Copy !req
40. ¡Tenemos que irnos!
¡No hay tiempo!
Copy !req
41. El señor Frodo
necesita comer algo.
Copy !req
42. ¡No hay tiempo que perder, tonto!
Copy !req
43. Tome.
Copy !req
44. ¿Y tú?
Copy !req
45. No, yo no tengo hambre.
No se me antoja el pan lembas.
Copy !req
46. Sam.
Copy !req
47. Está bien.
Copy !req
48. No nos queda mucho.
Copy !req
49. Si no tenemos cuidado,
se nos va a acabar.
Copy !req
50. Ud. cómase eso, señor Frodo.
Copy !req
51. Ya lo racioné.
Copy !req
52. Nos debe de alcanzar.
Copy !req
53. ¿Para qué?
Copy !req
54. Para el viaje a casa.
Copy !req
55. Vengan, hobbitses.
Copy !req
56. Muy cerca, ya.
Copy !req
57. Muy cerca de Mordor.
Copy !req
58. No hay lugares seguros aquí.
Copy !req
59. ¡Apúrense!
Copy !req
60. Muy bueno.
Copy !req
61. Sin duda es de la Comarca.
Copy !req
62. Hoja del Valle.
Copy !req
63. Siento que estoy de nuevo
en El Dragón Verde.
Copy !req
64. - El Dragón Verde.
- Con un tarro de cerveza en la mano.
Copy !req
65. Poniendo mis pies en un banco
después de un día duro de trabajo.
Copy !req
66. Tú no has trabajado duro
ni un día de tu vida.
Copy !req
67. ¡Bienvenidos, mis señores...
Copy !req
68. a Isengard!
Copy !req
69. ¡Jóvenes traviesos! ¡Nos hacen
emprender valiente búsqueda...
Copy !req
70. y los encontramos
dándose un banquete y fumando!
Copy !req
71. Estamos sentados
en un campo de victoria...
Copy !req
72. disfrutando de comodidades
bien ganadas.
Copy !req
73. La cecina de puerco
está especialmente buena.
Copy !req
74. ¿Cecina de puerco?
Copy !req
75. - ¡Estos hobbits!
- Estamos bajo las órdenes de Bárbol...
Copy !req
76. quien es el nuevo administrador
de Isengard.
Copy !req
77. Joven maese Gandalf.
Copy !req
78. Me alegro de que hayas venido.
Copy !req
79. Madera y agua, animales y piedras,
eso lo puedo controlar.
Copy !req
80. Pero aquí hay un mago
que manejar...
Copy !req
81. encerrado en su torre.
Copy !req
82. Saruman, sal.
Copy !req
83. Tengan cuidado.
Copy !req
84. Aun derrotado,
Saruman es peligroso.
Copy !req
85. ¡Hay que cortarle la cabeza y punto!
Copy !req
86. No.
Copy !req
87. Lo necesitamos vivo.
Copy !req
88. Necesitamos que hable.
Copy !req
89. Tú has peleado muchas guerras y matado
a muchos hombres, rey Théoden...
Copy !req
90. y has hecho la paz después.
Copy !req
91. ¿No podemos dialogar
como lo hacíamos antes, mi viejo amigo?
Copy !req
92. ¿No podemos estar en paz, tú y yo?
Copy !req
93. Estaremos en paz.
Copy !req
94. ¡Estaremos en paz...
Copy !req
95. cuando respondas
por el incendio del Folde Oeste...
Copy !req
96. y los niños que yacen ahí, muertos!
Copy !req
97. ¡Estaremos en paz
cuando las vidas de los soldados...
Copy !req
98. que fueron mutilados
estando ya muertos...
Copy !req
99. sobre las puertas
de Cuernavilla, sean vengadas!
Copy !req
100. ¡Cuando tú cuelgues de una horca para
que se diviertan tus propios cuervos...
Copy !req
101. entonces haremos la paz!
Copy !req
102. ¡Horcas y cuervos!
Copy !req
103. ¡Viejo chocho!
Copy !req
104. ¿Qué deseas, Gandalf Capagrís?
Copy !req
105. Permíteme adivinar.
¿La llave de Orthanc?
Copy !req
106. ¿O quizá las llaves
del mismísimo Barad-dúr...
Copy !req
107. junto con las coronas
de los siete reyes...
Copy !req
108. y las varas de los Cinco Magos?
Copy !req
109. Tu traición ya ha costado
muchas vidas.
Copy !req
110. Miles de vidas más peligran.
Copy !req
111. Pero tú las puedes salvar,
Saruman.
Copy !req
112. El enemigo te confió
muchos secretos.
Copy !req
113. Conque has venido por información.
Copy !req
114. Te voy a dar una poca.
Copy !req
115. Algo está supurando
en el corazón de la Tierra Media.
Copy !req
116. Algo que no has logrado ver.
Copy !req
117. Pero el Gran Ojo lo ha visto.
Copy !req
118. Aun ahora, él lleva a cabo sus planes.
Copy !req
119. Su ataque llegará pronto.
Copy !req
120. Todos ustedes morirán.
Copy !req
121. Pero tú lo sabes,
¿verdad, Gandalf?
Copy !req
122. No puedes pensar que este montaraz
ocupará el trono de Gondor.
Copy !req
123. Este exiliado, que se apareció
de las sombras, jamás será coronado rey.
Copy !req
124. Gandalf no titubea en sacrificar
a sus allegados más cercanos...
Copy !req
125. a los que profesa amar.
Copy !req
126. Dime, ¿qué palabras calmantes
le dijiste al mediano...
Copy !req
127. antes de mandarlo a su perdición?
Copy !req
128. El camino que le señalaste
solo puede llevarlo a la muerte.
Copy !req
129. ¡Ya me harté!
Copy !req
130. Mátalo.
Clávale una flecha en el pico.
Copy !req
131. No.
Copy !req
132. Baja, Saruman...
Copy !req
133. - ... y te perdonaré la vida.
- ¡Guárdate tu compasión y tu piedad!
Copy !req
134. ¡No las quiero!
Copy !req
135. Saruman...
Copy !req
136. tu vara está rota.
Copy !req
137. Gríma, no necesitas seguirlo.
Copy !req
138. No siempre fuiste lo que eres ahora.
Copy !req
139. Antes eras un hombre de Rohan.
Copy !req
140. Baja.
Copy !req
141. ¿Un hombre de Rohan?
Copy !req
142. ¿Qué es la casa de Rohan...
Copy !req
143. sino un cobertizo hediondo
donde beben los bandidos...
Copy !req
144. mientras su prole se revuelca
en el suelo con los perros?
Copy !req
145. La victoria del Abismo de Helm
no te pertenece...
Copy !req
146. Théoden Señor de Caballos.
Copy !req
147. Tú eres el hijo venido a menos
de grandes señores.
Copy !req
148. Gríma...
Copy !req
149. baja.
Copy !req
150. Libérate de él.
Copy !req
151. - ¿Qué se libere? Él nunca será libre.
- No.
Copy !req
152. ¡Échate al piso, canalla!
Copy !req
153. ¡Saruman!
Copy !req
154. El enemigo te confió
secretos importantes.
Copy !req
155. ¡Dinos lo que sabes!
Copy !req
156. Retira a tu guardia, y te diré
dónde se decidirá tu perdición.
Copy !req
157. No toleraré que
me tengan prisionero aquí.
Copy !req
158. Envíen mensajeros a nuestros aliados...
Copy !req
159. y a todos los sectores libres.
Copy !req
160. El enemigo está en marcha.
Necesitamos saber dónde atacará.
Copy !req
161. El agua se está llevando...
Copy !req
162. la suciedad de Saruman.
Copy !req
163. Los árboles volverán a vivir aquí.
Copy !req
164. Árboles jóvenes.
Copy !req
165. - Árboles salvajes.
- ¡Pippin!
Copy !req
166. ¡Bendita sea mi cortaza!
Copy !req
167. ¡Peregrin Tuk!
Copy !req
168. Dame eso, muchacho.
Copy !req
169. ¡Pronto!
Copy !req
170. Esta noche recordamos a los que dieron
su sangre para defender este país.
Copy !req
171. Que vivan los muertos victoriosos.
Copy !req
172. ¡Que vivan!
Copy !req
173. Sin pausas.
Copy !req
174. - Sin derrames.
- Y sin vomitar.
Copy !req
175. ¿Entonces es un juego de beber?
Copy !req
176. El último que quede de pie, gana.
Copy !req
177. ¿Por qué vamos a brindar?
¡Por la victoria!
Copy !req
178. ¡Por la victoria!
Copy !req
179. Me alegro por ti.
Copy !req
180. Es un hombre honorable.
Copy !req
181. Los dos son hombres honorables.
Copy !req
182. No fue Théoden de Rohan quien
guió a nuestro pueblo a la victoria.
Copy !req
183. No me hagas caso.
Copy !req
184. Eres joven.
Copy !req
185. Disfruta de esta noche.
Copy !req
186. Los enanos son los que nadan
con mujercitas peludas.
Copy !req
187. Siento algo.
Copy !req
188. Un cosquilleo en los dedos.
Copy !req
189. Creo que me está afectando.
Copy !req
190. ¿Qué te dije?
Copy !req
191. ¡No aguanta nada!
Copy !req
192. ¿Se acabó el juego?
Copy !req
193. ¡Pippin!
Copy !req
194. ¡Gracias! ¡Yo gano!
Copy !req
195. ¿Hay noticias de Frodo?
Copy !req
196. No tengo noticias. Nada.
Copy !req
197. Tenemos tiempo.
Copy !req
198. Cada día, Frodo está
más cerca de Mordor.
Copy !req
199. ¿Estamos seguros?
Copy !req
200. ¿Qué te dice tu corazón?
Copy !req
201. Que Frodo está vivo.
Copy !req
202. Sí.
Copy !req
203. Sí, está vivo.
Copy !req
204. Mucho riesgo. Mucho riesgo.
Copy !req
205. Ladrones.
Copy !req
206. Ellos nos lo robaron.
Copy !req
207. Mátalos.
Mátalos. ¡Mátalos a los dos!
Copy !req
208. ¡Silencio! ¡No debemos despertarlos!
Copy !req
209. No debemos arruinar todo.
Copy !req
210. Ellos saben.
Copy !req
211. ¡Ellos saben!
Copy !req
212. ¡Ellos sospechan de nosotros!
Copy !req
213. ¿Qué estás diciendo,
mi tesoro, mi amor?
Copy !req
214. ¿Sméagol está perdiendo su temple?
Copy !req
215. No. No estoy.
Copy !req
216. ¡Nunca!
Sméagol odia hobbitses detestables.
Copy !req
217. Sméagol quiere verlos... muertos.
Copy !req
218. Y los veremos.
Copy !req
219. Sméagol lo hizo una vez,
lo puede volver a hacer.
Copy !req
220. ¡Es nuestro!
Copy !req
221. ¡Nuestro!
Copy !req
222. Debemos agarrar el tesoro.
¡Debemos recuperarlo!
Copy !req
223. ¡Paciencia!
Paciencia, mi amor.
Copy !req
224. Primero debemos llevarlos con ella.
Copy !req
225. Los llevaremos
a las escaleras de caracol.
Copy !req
226. Sí, a las escaleras.
¿Y luego?
Copy !req
227. Subimos, subimos,
subimos las escaleras...
Copy !req
228. hasta llegar... ¡al túnel!
Copy !req
229. Y cuando entren...
Copy !req
230. no habrá salida.
Copy !req
231. Ella siempre tiene hambre.
Copy !req
232. Ella siempre necesita comer.
Copy !req
233. Necesita comer.
Copy !req
234. Nada más le llegan
orcos sucios.
Copy !req
235. Y no saben muy rico,
¿verdad, tesoro?
Copy !req
236. No.
Copy !req
237. No saben nada rico, mi amor.
Copy !req
238. Ella desea carnes más dulces.
Copy !req
239. Carne de hobbit.
Copy !req
240. Y cuando ella arroje los huesos
y las ropas vacías...
Copy !req
241. entonces lo encontraremos.
Copy !req
242. Y lo agarraré... ¡para mí!
Copy !req
243. Para nosotros.
Copy !req
244. Sí. Quisimos decir, para nosotros.
Copy !req
245. ¡Gollum! ¡Gollum!
Copy !req
246. El tesoro será nuestro...
Copy !req
247. ¡ya que los hobbitses mueran!
Copy !req
248. ¡Eres un traidor!
Copy !req
249. ¡No! ¡No! ¡Amo!
Copy !req
250. ¡No, Sam! ¡Déjalo en paz!
Copy !req
251. Lo dijo con sus propios labios.
¡Nos piensa matar!
Copy !req
252. ¡Nunca!
¡Sméagol no lastimaría ni a una mosca!
Copy !req
253. Él es un hobbit gordo, horrible...
Copy !req
254. que odia a Sméagol...
Copy !req
255. y que inventa mentiras asquerosas.
Copy !req
256. ¡Sabandija miserable!
¡Te voy a aplastar la cabeza!
Copy !req
257. ¡Sam!
Copy !req
258. ¡Aquí el mentiroso eres tú!
Copy !req
259. - ¡Si se va, no sabremos el camino!
- ¡No me importa! No puedo, Sr. Frodo.
Copy !req
260. - ¡No esperaré a que nos mate!
- No lo voy a ahuyentar.
Copy !req
261. No se da cuenta, ¿verdad?
Copy !req
262. Él es un villano.
Copy !req
263. No podemos hacer esto solos, Sam.
No sin un guía.
Copy !req
264. Necesito que estés de mi lado.
Copy !req
265. Estoy de su lado, Sr. Frodo.
Copy !req
266. Ya lo sé, Sam. Ya lo sé.
Copy !req
267. Confía en mí.
Copy !req
268. Ven, Sméagol.
Copy !req
269. ¿Qué hora es?
Copy !req
270. Todavía no amanece.
Copy !req
271. Soñé que veía una gran ola...
Copy !req
272. trepando sobre tierras verdes
y encima de las colinas.
Copy !req
273. Yo estaba parada al borde.
Copy !req
274. El abismo a mis pies
estaba completamente oscuro.
Copy !req
275. Una luz brillaba atrás de mí...
Copy !req
276. pero no me podía voltear.
Copy !req
277. Sólo podía quedarme ahí parada,
esperando.
Copy !req
278. La noche cambia muchos pensamientos.
Copy !req
279. Duerme, Éowyn.
Copy !req
280. Duerme...
Copy !req
281. mientras puedes.
Copy !req
282. Un velo cubre las estrellas.
Copy !req
283. Algo se agita en el este.
Copy !req
284. Una malicia que no duerme.
Copy !req
285. El Ojo del enemigo se está moviendo.
Copy !req
286. ¿Qué haces?
Copy !req
287. ¡Pippin!
Copy !req
288. ¡Pippin!
Copy !req
289. ¡Pippin!
Copy !req
290. - ¿Estás loco?
- Sólo quiero mirarlo.
Copy !req
291. Sólo una vez más.
Copy !req
292. ¡Ponlo donde estaba!
Copy !req
293. ¡Pippin!
Copy !req
294. Él está aquí.
Copy !req
295. Te veo.
Copy !req
296. ¡Pippin!
Copy !req
297. ¡Auxilio! ¡Gandalf!
Copy !req
298. ¡Ayúdenle!
Copy !req
299. ¡Pippin!
Copy !req
300. ¡Tonto de Tuk!
Copy !req
301. Mírame.
Copy !req
302. Gandalf. Perdóname.
Copy !req
303. ¡Mírame!
Copy !req
304. ¿Qué viste?
Copy !req
305. Un árbol.
Copy !req
306. Había un árbol blanco...
Copy !req
307. en un patio empedrado.
Copy !req
308. Estaba muerto.
Copy !req
309. La ciudad estaba en llamas.
Copy !req
310. Minas Tirith.
¿Eso es lo que viste?
Copy !req
311. Vi...
Copy !req
312. ¡Lo vi a él!
Copy !req
313. Oí su voz en mi cabeza.
Copy !req
314. ¿Y qué le dijiste?
Copy !req
315. ¡Habla!
Copy !req
316. Me preguntó mi nombre.
No le contesté.
Copy !req
317. Me lastimó.
Copy !req
318. ¿Qué le dijiste de Frodo y el Anillo?
Copy !req
319. No vi engaño
en los ojos de Pippin.
Copy !req
320. Es un tonto...
Copy !req
321. pero sigue siendo un tonto honesto.
Copy !req
322. No le dijo a Sauron nada de Frodo
ni del Anillo.
Copy !req
323. Tuvimos suerte.
Copy !req
324. Pippin vio en el palantir
una pizca del plan enemigo.
Copy !req
325. Sauron se está desplazando
para atacar la ciudad de Minas Tirith.
Copy !req
326. Su derrota en el Abismo de Helm
le enseñó al enemigo una cosa:
Copy !req
327. El heredero de Elendil ha aparecido.
Copy !req
328. Los hombres no son tan débiles
como él creía.
Copy !req
329. Todavía existe el valor.
Quizá hasta el suficiente para retarlo.
Copy !req
330. Sauron le teme a eso.
Copy !req
331. No dejará que los pueblos de la
Tierra Media se unan bajo una bandera.
Copy !req
332. Arrasará con Minas Tirith...
Copy !req
333. antes que ver a un rey
regresar al trono de los hombres.
Copy !req
334. Si Gondor enciende sus almenaras,
Rohan deberá prepararse a pelear.
Copy !req
335. Dime...
Copy !req
336. ¿por qué habríamos de ayudar
a quienes no vinieron a ayudarnos?
Copy !req
337. ¿Qué le debemos a Gondor?
Copy !req
338. Yo iré.
Copy !req
339. - Debemos prevenirlos.
- Los prevendremos.
Copy !req
340. Tú debes tomar otro camino
a Minas Tirith.
Copy !req
341. Sigue el río.
Ten cuidado con los barcos negros.
Copy !req
342. Entiendan esto:
Copy !req
343. Hay cosas en movimiento
que ya no pueden ser detenidas.
Copy !req
344. Yo partiré hacia Minas Tirith...
Copy !req
345. y no iré solo.
Copy !req
346. De todos los hobbits curiosos,
Peregrin Tuk, tú eres el peor.
Copy !req
347. ¡Date prisa!
Copy !req
348. ¿Adónde vamos?
Copy !req
349. ¿Por qué miraste?
Copy !req
350. ¿Por qué siempre tienes que mirar?
Copy !req
351. - No sé, no lo puedo evitar.
- Nunca has podido.
Copy !req
352. Perdón, ¿ya?
Copy !req
353. - No lo volveré a hacer.
- ¿No entiendes?
Copy !req
354. El enemigo cree
que tú tienes el Anillo.
Copy !req
355. Te va a buscar a ti, Pip.
Te tienen que sacar de aquí.
Copy !req
356. ¿Y tú...?
¿Tú vas a venir conmigo?
Copy !req
357. ¿Merry?
Copy !req
358. ¡Date prisa!
Copy !req
359. ¿Cuán lejos está Minas Tirith?
Copy !req
360. Tres días se tarda
el Nazgúl volando.
Copy !req
361. Y ojalá no venga
uno de esos siguiéndonos.
Copy !req
362. Toma.
Copy !req
363. Algo para el camino.
Copy !req
364. Lo que queda
de la Hoja del Valle.
Copy !req
365. Sé que ya se te acabó.
Fumas demasiado, Pip.
Copy !req
366. Pero nos veremos pronto.
Copy !req
367. - ¿Verdad?
- No lo sé.
Copy !req
368. No sé qué va a pasar.
Copy !req
369. - Merry.
- Corre, Sombragrís.
Copy !req
370. Enséñanos lo que es velocidad.
Copy !req
371. ¡Merry!
Copy !req
372. ¡Merry!
Copy !req
373. Él siempre me ha seguido...
Copy !req
374. a todos los lugares
que he ido...
Copy !req
375. desde antes de la adolescencia.
Copy !req
376. Yo lo metía en la peor clase
de problemas.
Copy !req
377. Pero siempre estaba ahí
para sacarlo.
Copy !req
378. Ahora, se ha ido.
Copy !req
379. Igual que Frodo y Sam.
Copy !req
380. Una cosa he aprendido
sobre los hobbits:
Copy !req
381. Es gente muy tenaz.
Copy !req
382. Terca, más bien.
Es un Tuk.
Copy !req
383. Llévala por el camino
más seguro.
Copy !req
384. Hay un barco anclado
en los Puertos Grises.
Copy !req
385. La espera para llevarla
al otro lado del mar.
Copy !req
386. El último viaje de Arwen Undómiel.
Copy !req
387. Aquí no hay nada para ti...
Copy !req
388. solo muerte.
Copy !req
389. Señora Arwen...
Copy !req
390. no podemos demorarnos.
Copy !req
391. ¡Mi señora!
Copy !req
392. - Dime lo que has visto.
- Arwen.
Copy !req
393. Tú tienes el don de ver el futuro.
Copy !req
394. ¿Qué viste?
Copy !req
395. Miré tu futuro y vi muerte.
Copy !req
396. Pero también hay vida.
Copy !req
397. Viste que había un niño.
Viste a mi hijo.
Copy !req
398. Ese futuro ya casi desaparece.
Copy !req
399. Pero no se ha perdido.
Copy !req
400. Nada es seguro.
Copy !req
401. Algunas cosas son seguras.
Copy !req
402. Si lo dejo ahora...
Copy !req
403. me arrepentiré para siempre.
Copy !req
404. Es hora.
Copy !req
405. De las cenizas
Despertará un fuego
Copy !req
406. Una luz de las sombras brotará
Copy !req
407. Se renovará la hoja
Que estaba rota
Copy !req
408. El hombre sin corona
De nuevo reinará
Copy !req
409. Vuelve a forjar la espada.
Copy !req
410. Ada.
Copy !req
411. Tienes las manos frías.
Copy !req
412. La vida de los Eldar
te está abandonando.
Copy !req
413. Yo lo decidí.
Copy !req
414. Ada, no importa
si fue por tu voluntad o no...
Copy !req
415. ya no hay barco
que me pueda llevar lejos de aquí.
Copy !req
416. Acabamos de entrar
al reino de Gondor.
Copy !req
417. Minas Tirith.
Copy !req
418. Ciudad de reyes.
Copy !req
419. ¡Abran paso!
Copy !req
420. Es el árbol.
Copy !req
421. Gandalf. ¡Gandalf!
Copy !req
422. Sí, el árbol Blanco de Gondor.
Copy !req
423. El árbol del rey.
Copy !req
424. Sin embargo, el Señor Denethor
no es el rey.
Copy !req
425. Sólo es un senescal,
un cuidador del trono.
Copy !req
426. Escúchame con cuidado. El Señor
Denethor es el padre de Boromir.
Copy !req
427. Darle nuevas de la muerte
de su amado hijo sería muy imprudente.
Copy !req
428. Y no menciones a Frodo,
ni al Anillo.
Copy !req
429. Y tampoco digas nada
de Aragorn.
Copy !req
430. Es más, lo mejor sería
que no hablaras, Peregrin Tuk.
Copy !req
431. ¡Salve Denethor, hijo de Ecthelion...
Copy !req
432. Señor y Senescal de Gondor!
Copy !req
433. Vengo con noticias en esta hora sombría,
y con consejos.
Copy !req
434. Quizá hayas venido a explicar esto.
Copy !req
435. Quizá vienes a decirme
por qué mi hijo está muerto.
Copy !req
436. Boromir murió por salvarnos...
Copy !req
437. a mi primo y a mí.
Copy !req
438. Cayó defendiéndonos
de muchos enemigos.
Copy !req
439. Le ofrezco mis servicios,
por pobres que sean...
Copy !req
440. para saldar esa deuda.
Copy !req
441. Ésta es mi primera orden:
Copy !req
442. ¿Cómo es que tú escapaste
y mi hijo, no...
Copy !req
443. con lo poderoso que era él?
Copy !req
444. Una sola flecha puede matar
al hombre más poderoso...
Copy !req
445. y a Boromir
lo atravesaron muchas.
Copy !req
446. Levántate.
Copy !req
447. Señor, ya llegará el momento
de llorar a Boromir...
Copy !req
448. pero este, no lo es.
Copy !req
449. Se aproxima la guerra.
Copy !req
450. El enemigo está a sus puertas.
Copy !req
451. Ud. debe defender la ciudad.
¿Dónde están los ejércitos de Gondor?
Copy !req
452. Todavía tiene amigos.
No está solo en esta contienda.
Copy !req
453. Notifique a Théoden de Rohan.
Encienda las almenaras.
Copy !req
454. Te crees sabio, Mithrandir.
Copy !req
455. Mas a pesar de tu astucia,
no has alcanzado la sabiduría.
Copy !req
456. ¿Crees que los ojos
de la Torre Blanca están ciegos?
Copy !req
457. He visto más de lo que sabes.
Copy !req
458. Con una mano me quieres
usar de escudo contra Mordor.
Copy !req
459. Y con la otra,
me quieres reemplazar.
Copy !req
460. Yo sé quién cabalga
al lado de Théoden de Rohan.
Copy !req
461. Ah, sí. Me han llegado noticias
del tal Aragorn, hijo de Arathorn.
Copy !req
462. Y te digo ahora que no cederé mi poder
a ese montaraz del norte...
Copy !req
463. último de un largo linaje que perdió
hace mucho tiempo su señorío.
Copy !req
464. ¡No tienes la autoridad para negar
su regreso al rey, senescal!
Copy !req
465. ¡El dominio de Gondor es mío
y de nadie más!
Copy !req
466. Ven.
Copy !req
467. Todo se ha convertido
en vana ambición.
Copy !req
468. Hasta usaría su pérdida
como excusa.
Copy !req
469. Mil años ha resistido
esta ciudad.
Copy !req
470. Ahora, por el capricho
de un loco, caerá.
Copy !req
471. Y el árbol Blanco, el árbol del rey...
Copy !req
472. jamás volverá a florecer.
Copy !req
473. - ¿Por qué lo siguen protegiendo?
- Lo protegen porque tienen esperanza.
Copy !req
474. Una esperanza ligera, menguante,
de que un día florezca.
Copy !req
475. De que llegará un rey
y esta ciudad será lo que era...
Copy !req
476. antes de su decadencia.
Copy !req
477. Abandonaron la vieja sabiduría
del Oeste.
Copy !req
478. Los reyes hicieron tumbas
más espléndidas que las casas...
Copy !req
479. valorando más los nombres
de sus ancestros...
Copy !req
480. que los de sus hijos.
Copy !req
481. Señores sin niños vivían en antiguos
palacios, pensando en blasones...
Copy !req
482. o habitaban en altas torres frías,
interrogando a las estrellas.
Copy !req
483. Y así, la gente de Gondor
cayó en la ruina.
Copy !req
484. El linaje de los reyes fracasó.
Copy !req
485. El árbol Blanco se marchitó.
Copy !req
486. El gobierno de Gondor
pasó a manos de hombres inferiores.
Copy !req
487. Mordor.
Copy !req
488. Sí, ahí está.
Copy !req
489. Esta ciudad siempre ha yacido
a la vista de su sombra.
Copy !req
490. Se aproxima una tormenta.
Copy !req
491. Ése no es el clima de este mundo.
Copy !req
492. Es algo creado por Sauron.
Copy !req
493. Una nube de humo
que envía delante de su ejército.
Copy !req
494. Los orcos de Mordor
odian la luz del sol.
Copy !req
495. Tapa el sol...
Copy !req
496. para facilitar su paso
en el camino de la guerra.
Copy !req
497. Cuando la sombra de Mordor
llegue a esta ciudad...
Copy !req
498. se iniciará la guerra.
Copy !req
499. Bueno...
Copy !req
500. Minas Tirith...
Copy !req
501. muy impresionante.
Copy !req
502. - ¿Adónde vamos a ir ahora?
- Ya es demasiado tarde, Peregrin Tuk.
Copy !req
503. No podemos salir de la ciudad.
Copy !req
504. La ayuda debe llegar de fuera.
Copy !req
505. Ya debe de ser la hora del té.
Copy !req
506. Al menos en lugares decentes,
donde todavía sirven el té.
Copy !req
507. No estamos en lugares decentes.
Copy !req
508. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
509. ¿Qué tiene?
Copy !req
510. Es un presentimiento.
Copy !req
511. Creo que ya no volveré.
Copy !req
512. Sí volverá.
Claro que volverá.
Copy !req
513. No tenga pensamientos morbosos.
Copy !req
514. Vamos a ir y a regresar...
Copy !req
515. igual que el Sr. Bilbo.
Copy !req
516. Ya lo verá.
Copy !req
517. Creo que estas tierras
antes eran parte de Gondor.
Copy !req
518. Hace mucho tiempo,
cuando todavía había un rey.
Copy !req
519. Sr. Frodo, mire.
Copy !req
520. El rey tiene una corona de nuevo.
Copy !req
521. ¡Vamos, hobbits!
No debemos parar ahora. Por aquí.
Copy !req
522. Así que me imagino
que solo es un cargo simbólico.
Copy !req
523. Digo, no esperan
que yo realmente pelee.
Copy !req
524. - ¿O sí?
- Ahora estás al servicio del senescal.
Copy !req
525. Tendrás que hacer lo que te digan,
Peregrin Tuk.
Copy !req
526. Hobbit ridículo.
Copy !req
527. Guardia de la Ciudadela.
Copy !req
528. Gracias.
Copy !req
529. Ya no hay estrellas.
Copy !req
530. ¿Llegó la hora?
Copy !req
531. Sí.
Copy !req
532. Qué silencio.
Copy !req
533. Es la respiración profunda
antes de la zambullida.
Copy !req
534. No quiero estar en una batalla.
Copy !req
535. Pero esperar al borde de una batalla
inminente es todavía peor.
Copy !req
536. ¿Hay esperanzas, Gandalf?
¿Para Frodo y Sam?
Copy !req
537. Nunca hubo muchas esperanzas.
Copy !req
538. Sólo esperanzas ingenuas.
Copy !req
539. Nuestro enemigo está listo.
Copy !req
540. Con todo su poder reunido.
Copy !req
541. No solo con orcos,
sino también con hombres.
Copy !req
542. Legiones de Haradrim del sur...
Copy !req
543. mercenarios de la costa.
Copy !req
544. Todos responderán
al llamado de Mordor.
Copy !req
545. ¡Vamos!
Copy !req
546. Éste será el fin de Gondor
como lo conocemos.
Copy !req
547. Aquí el golpe del martillo
caerá con más vigor.
Copy !req
548. Si toman el río,
si la guarnición de Osgiliath cae...
Copy !req
549. la ciudad perderá
su última línea de defensa.
Copy !req
550. Pero tenemos al Mago Blanco.
Eso seguramente tiene algún valor.
Copy !req
551. ¿Gandalf?
Copy !req
552. Sauron aún no ha revelado
a su sirviente más mortífero...
Copy !req
553. el que dirigirá a los ejércitos
de Mordor en la guerra.
Copy !req
554. El que dicen que ningún hombre vivo
puede matar.
Copy !req
555. El Rey Mago de Angmar.
Copy !req
556. Ya lo conociste.
Copy !req
557. Apuñaló a Frodo
en la Cima de los Vientos.
Copy !req
558. Él es el señor de los Nazgúl.
Copy !req
559. El más poderoso de los Nueve.
Copy !req
560. Minas Morgul es su madriguera.
Copy !req
561. La Ciudad Muerta.
Copy !req
562. Un lugar muy desagradable.
Lleno de enemigos.
Copy !req
563. ¡Pronto! ¡Pronto!
Copy !req
564. ¡Los verán! ¡Los verán!
Copy !req
565. ¡Aléjese! ¡Aléjese!
Miren. Lo encontramos.
Copy !req
566. El camino a Mordor.
Copy !req
567. ¡Las escaleras secretas!
Copy !req
568. Suban.
Copy !req
569. - ¡No! ¡Sr. Frodo!
- ¡Por ahí, no!
Copy !req
570. - ¿Qué está haciendo?
- ¡No!
Copy !req
571. - Me están llamando.
- ¡No!
Copy !req
572. ¡Escóndanse! ¡Escóndanse!
Copy !req
573. Siento su acero.
Copy !req
574. El momento ha llegado,
finalmente.
Copy !req
575. La gran batalla de nuestra era.
Copy !req
576. Vengan, hobbits.
Subimos. Debemos subir.
Copy !req
577. El tablero está puesto.
Copy !req
578. Las piezas están en movimiento.
Copy !req
579. Arriba, arriba,
hay que subir las escaleras.
Copy !req
580. Y luego, al túnel.
Copy !req
581. Oye, ¿qué hay en este túnel?
Copy !req
582. ¡Escúchame!
Y escúchame con mucha atención.
Copy !req
583. Si le pasa algo a él,
tendrás que vértelas conmigo.
Copy !req
584. Si huelo que algo no está bien...
Copy !req
585. si se me para un pelo
de la nuca, se acabó.
Copy !req
586. Se acabó el taimado,
el apestoso.
Copy !req
587. Desaparecerás.
¿Entiendes?
Copy !req
588. Te estoy vigilando.
Copy !req
589. ¿Qué pasó?
Copy !req
590. Nada. Estábamos aclarando una cosa.
Copy !req
591. Peregrin Tuk,
hay un trabajo indispensable.
Copy !req
592. Una oportunidad más para que
un comarqueño pruebe su gran valía.
Copy !req
593. No me falles.
Copy !req
594. Ha estado muy callado
del otro lado del río.
Copy !req
595. Los orcos están al acecho.
Copy !req
596. Quizá la guarnición se fue.
Copy !req
597. Enviamos exploradores
a Cair Andros.
Copy !req
598. Si los orcos atacan del norte,
nos lo advertirán.
Copy !req
599. Silencio.
Copy !req
600. ¡Mátalo!
Copy !req
601. No vienen del norte.
Copy !req
602. ¡Al río! ¡Rápido! ¡Corran, corran!
¡De prisa!
Copy !req
603. Más rápido.
Copy !req
604. Saquen sus espadas.
Copy !req
605. ¡Deténganlos!
Copy !req
606. ¿Qué?
Copy !req
607. Amon Din.
Copy !req
608. ¡La almenara de Amon Din
está encendida!
Copy !req
609. Ha encendido la esperanza.
Copy !req
610. ¡Las almenaras de Minas Tirith!
¡Están encendidas!
Copy !req
611. ¡Gondor pide ayuda!
Copy !req
612. Y Rohan responderá.
Copy !req
613. Junten a los Rohirrim.
Copy !req
614. Reúne al ejército en El Sagrario.
Copy !req
615. Todos los hombres que encuentres.
Tienes dos días.
Copy !req
616. Al tercero, partiremos
hacia Gondor y la guerra.
Copy !req
617. - ¡Gamelin!
- Señor.
Copy !req
618. Atraviesa la tierra de Rohan.
Copy !req
619. Reúne a los hombres
en El Sagrario.
Copy !req
620. Mi señor.
Copy !req
621. - ¿Cabalgarás con nosotros?
- Sólo al campamento.
Copy !req
622. Es tradición que las mujeres nobles
despidan a los hombres.
Copy !req
623. Los hombres encontraron a su capitán.
Copy !req
624. Te seguirán a la guerra,
hasta a su muerte.
Copy !req
625. Nos has dado esperanzas.
Copy !req
626. Disculpe.
Copy !req
627. Tengo una espada.
Copy !req
628. Por favor acéptela.
Copy !req
629. Le ofrezco mis servicios,
Rey Théoden.
Copy !req
630. Y con gusto los acepto.
Copy !req
631. Tú serás Meriadoc,
escudero de Rohan.
Copy !req
632. Hombres de los Caballos.
Copy !req
633. Quisiera poder juntar una legión
de enanos, bien armados y sucios.
Copy !req
634. Quizá tu gente no necesite
cabalgar a la guerra.
Copy !req
635. Me temo que la guerra
ya llegó a sus tierras.
Copy !req
636. Así, ante las murallas
de Minas Tirith...
Copy !req
637. se decidirá la suerte
de nuestra época.
Copy !req
638. ¡Ha llegado la hora! ¡Jinetes de Rohan,
han prestado juramentos!
Copy !req
639. ¡Es el momento de cumplirlos!
¡Por señor y tierra!
Copy !req
640. ¡Faramir!
Copy !req
641. No podemos detenerlos.
La ciudad está perdida.
Copy !req
642. Ordena que abandonen sus puestos.
Vamos a Minas Tirith.
Copy !req
643. ¡Abandonen sus puestos!
Copy !req
644. Nazgúl.
Copy !req
645. ¡Repliéguense!
¡Repliéguense a Minas Tirith!
Copy !req
646. ¡Repliéguense!
Copy !req
647. - ¡Retírense! ¡Retírense!
- ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
648. La Era de los Hombres
se acabó.
Copy !req
649. Ha llegado el momento
de los orcos.
Copy !req
650. ¡Cúbrase, señor!
Copy !req
651. - ¡Es Mithrandir!
- ¡El Jinete Blanco!
Copy !req
652. ¡Tiren!
Copy !req
653. Mithrandir.
Copy !req
654. Penetraron nuestras defensas.
Copy !req
655. Tomaron el puente
y la ribera oeste.
Copy !req
656. Batallones de orcos
están cruzando el río.
Copy !req
657. El Señor Denethor lo predijo.
Copy !req
658. Hace mucho tiempo
vio nuestra perdición.
Copy !req
659. ¡La predijo y no hizo nada!
Copy !req
660. ¿Faramir?
Copy !req
661. Éste no es el primer mediano
que has visto.
Copy !req
662. No.
Copy !req
663. ¿Viste a Frodo y a Sam?
Copy !req
664. - ¿Cuándo? ¿Dónde?
- En Ithilien...
Copy !req
665. hace menos de dos días.
Copy !req
666. Gandalf, están tomando
el camino al Valle de Morgul.
Copy !req
667. Y luego irán
al Paso de Cirith Ungol.
Copy !req
668. ¿Qué significa eso?
Copy !req
669. - ¿Qué pasa?
- Faramir, cuéntame todo.
Copy !req
670. Dime todo lo que sabes.
Copy !req
671. ¿Así es como sirves a tu ciudad?
Copy !req
672. ¿Arriesgando a que sea
completamente arruinada?
Copy !req
673. Hice lo que consideré correcto.
Copy !req
674. ¿Lo que consideraste correcto?
Copy !req
675. ¡Enviaste el Anillo del Poder a Mordor
en manos de un mediano bobo!
Copy !req
676. Deberías haberlo traído a la Ciudadela
para que lo guardáramos.
Copy !req
677. Escondido.
Copy !req
678. En lo profundo de la oscuridad
de las bóvedas...
Copy !req
679. para no ser usado...
Copy !req
680. mas que en caso
de la necesidad más extrema.
Copy !req
681. Yo jamás usaría el Anillo.
Copy !req
682. Aunque yo fuera el último recurso
de Minas Tirith.
Copy !req
683. Siempre deseas aparecer
señorial y benevolente...
Copy !req
684. como uno de los reyes antiguos.
Copy !req
685. Boromir hubiera recordado
la necesidad de su padre.
Copy !req
686. Me hubiera traído un regalo
digno de reyes.
Copy !req
687. Boromir no hubiera traído
el Anillo.
Copy !req
688. Él lo hubiera tomado con la mano
y Boromir habría caído.
Copy !req
689. - ¡Tú no sabes nada!
- Se lo hubiera quedado.
Copy !req
690. Y a su regreso...
Copy !req
691. no hubieras reconocido
a tu hijo.
Copy !req
692. ¡Boromir me era leal!
Copy !req
693. ¡No era un pobre discípulo de un mago!
Copy !req
694. ¿Padre?
Copy !req
695. ¡Hijo mío!
Copy !req
696. ¡Déjame!
Copy !req
697. Cuidado, amo.
¡Cuidado!
Copy !req
698. Es una caída muy larga.
Copy !req
699. Muy peligrosas son las escaleras.
Copy !req
700. Venga, amo.
Copy !req
701. Venga con Sméagol.
Copy !req
702. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
703. ¡Échate para atrás!
Copy !req
704. ¡No lo toques!
Copy !req
705. ¿Por qué odia al pobre Sméagol?
Copy !req
706. ¿Qué le ha hecho Sméagol alguna vez?
Copy !req
707. ¿Amo?
Copy !req
708. El amo lleva
una carga pesada.
Copy !req
709. Sméagol lo sabe.
Una carga muy, muy pesada.
Copy !req
710. El gordo no puede saber.
Copy !req
711. Sméagol va a cuidar al amo.
Copy !req
712. Él lo quiere.
Copy !req
713. Él lo necesita.
Sméagol lo ve en su mirada.
Copy !req
714. Muy pronto, él se lo pedirá.
Ya lo verá.
Copy !req
715. El gordo se lo quitará.
Copy !req
716. Ordena que avancen
todas las legiones.
Copy !req
717. No dejes de atacar
hasta que la ciudad sea nuestra.
Copy !req
718. Mátenlos a todos.
Copy !req
719. - ¿Y el mago?
- Yo lo quebraré.
Copy !req
720. ¿Dónde están los jinetes
de Théoden?
Copy !req
721. ¿Vendrá el ejército de Rohan?
Copy !req
722. Mithrandir.
Copy !req
723. El valor es la mejor defensa
que tienen ahora.
Copy !req
724. ¿Cómo se te ocurrió,
Peregrin Tuk?
Copy !req
725. ¿Qué servicio le puede ofrecer un hobbit
a un gran señor de hombres?
Copy !req
726. Obraste bien.
Copy !req
727. Un gesto generoso
no debe ser rechazado con frialdad.
Copy !req
728. Debes unirte
a la guardia de la torre.
Copy !req
729. No creí que tuvieran
un uniforme adecuado.
Copy !req
730. Era de un niño de la ciudad.
Copy !req
731. Uno muy tonto...
Copy !req
732. que pasaba horas matando dragones
en vez de dedicarse a sus estudios.
Copy !req
733. - ¿Era tuyo?
- Sí, era mío.
Copy !req
734. Mi padre me lo mandó hacer.
Copy !req
735. Soy más alto
de lo que tú eras entonces.
Copy !req
736. Aunque es improbable
que crezca más, solo a los lados.
Copy !req
737. A mí tampoco
me quedó nunca.
Copy !req
738. Boromir siempre fue el soldado.
Copy !req
739. Eran muy parecidos,
él y mi papá.
Copy !req
740. Orgullosos.
Copy !req
741. Necios, incluso.
Copy !req
742. Pero fuertes.
Copy !req
743. Creo que tú tienes
otra clase de fuerza.
Copy !req
744. Y un día tu padre lo verá.
Copy !req
745. Juro aquí lealtad
y servicio a Gondor.
Copy !req
746. En paz o en guerra...
Copy !req
747. en la vida o en la muerte...
Copy !req
748. de...
Copy !req
749. de esta hora en adelante...
Copy !req
750. hasta que mi señor
me libere...
Copy !req
751. o la muerte me lleve.
Copy !req
752. Y yo no lo olvidaré...
Copy !req
753. ni dejaré de recompensar
lo que es dado.
Copy !req
754. La lealtad, con amor.
Copy !req
755. El valor, con honor.
Copy !req
756. La traición con venganza.
Copy !req
757. No creo que debamos abandonar
tan fácilmente las defensas externas...
Copy !req
758. que tu hermano conservó
intactas tanto tiempo.
Copy !req
759. - ¿Qué deseas que haga?
- No cedas el control...
Copy !req
760. del río de Pelennor
sin pelear.
Copy !req
761. Osgiliath debe ser recuperada.
Copy !req
762. Osgiliath está infestada de orcos.
Copy !req
763. Mucho se debe arriesgar
en la guerra.
Copy !req
764. ¿Todavía hay un capitán con el valor
para obedecer a su señor?
Copy !req
765. Tú quisieras que se hubieran
invertido los papeles.
Copy !req
766. Que yo hubiera muerto
y Boromir estuviera vivo.
Copy !req
767. Sí.
Copy !req
768. Yo quisiera eso.
Copy !req
769. Como te robaron
a tu Boromir...
Copy !req
770. yo haré lo que pueda
en su lugar.
Copy !req
771. Si regreso,
tenme en mayor estima, padre.
Copy !req
772. Eso dependerá
de cómo regreses.
Copy !req
773. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
774. ¿Escapándote a escondidas?
Copy !req
775. ¿Escapándome?
Copy !req
776. ¿Escapándome?
Copy !req
777. El hobbit gordo
siempre es muy cortés.
Copy !req
778. Sméagol les enseña caminos secretos
que nadie más puede encontrar...
Copy !req
779. y me acusan de escaparme.
Copy !req
780. ¿De escaparme?
Copy !req
781. Qué buen amigo.
Sí, mi tesoro.
Copy !req
782. - Muy bueno.
- ¡Está bien!
Copy !req
783. Sólo me espantaste,
eso es todo.
Copy !req
784. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
785. Escapándome.
Copy !req
786. Bien, como tú gustes.
Copy !req
787. Disculpe que lo despierte,
Sr. Frodo.
Copy !req
788. Tenemos que seguir adelante.
Copy !req
789. Todavía está oscuro.
Copy !req
790. Aquí siempre está oscuro.
Copy !req
791. ¡Ya no está!
Copy !req
792. - ¡El pan de los elfos!
- ¿Qué?
Copy !req
793. Es lo único que nos queda.
Copy !req
794. ¡Él lo robó!
¡Tuvo que ser!
Copy !req
795. ¿Sméagol?
No, no, el pobre Sméagol, no.
Copy !req
796. Sméagol odia
el pan feo de elfos.
Copy !req
797. ¡Eres un sinvergüenza mentiroso!
¿Qué hiciste con él?
Copy !req
798. Él no come eso.
Copy !req
799. - No pudo haberlo agarrado.
- Miren.
Copy !req
800. ¿Qué es esto?
Copy !req
801. Migajas en sus abrigos.
¡Él lo agarró!
Copy !req
802. ¡Él lo agarró!
Copy !req
803. Lo he visto. Siempre está tragando
cuando el amo no lo ve.
Copy !req
804. ¡Eso es mentira!
Copy !req
805. ¡Desgraciado mentiroso traicionero!
Copy !req
806. ¡Sam!
Copy !req
807. ¡Ya basta!
Copy !req
808. ¡Sam!
Copy !req
809. - ¡Lo mataré!
- ¡Sam! ¡No!
Copy !req
810. ¡Ay! Disculpe. Se me pasó la mano.
Es que estaba muy enojado.
Copy !req
811. Nada más descanse un poco.
Copy !req
812. - Estoy bien.
- No.
Copy !req
813. No, no está bien.
Está exhausto.
Copy !req
814. Es el Gollum ese.
Copy !req
815. Es este lugar.
Copy !req
816. ¡Es esa cosa que trae en el cuello!
Copy !req
817. Le puedo ayudar un poco.
Copy !req
818. Lo puedo cargar un rato.
Copy !req
819. Cargar un rato.
Copy !req
820. Lo puedo cargar.
Copy !req
821. Compartir la carga.
Copy !req
822. ¡Aléjate!
Copy !req
823. ¡No quiero quedármelo!
Copy !req
824. Sólo le quiero ayudar.
Copy !req
825. ¿Ve? ¿Ve?
Copy !req
826. Quiere quedárselo él.
Copy !req
827. ¡Cállate, tú!
Copy !req
828. ¡Aléjate!
¡Vete de aquí!
Copy !req
829. No, Sam.
Copy !req
830. Eres tú.
Copy !req
831. Lo siento, Sam.
Copy !req
832. Pero es un mentiroso.
Copy !req
833. Lo envenenó en contra de mí.
Copy !req
834. Ya no me puedes ayudar más.
Copy !req
835. No está hablando en serio.
Copy !req
836. Vete a casa.
Copy !req
837. ¡Faramir!
Copy !req
838. ¡Faramir!
Copy !req
839. Tu padre ha perdido
la razón.
Copy !req
840. No tires tu vida
sin reflexionar.
Copy !req
841. Yo le debo mi lealtad
a este lugar.
Copy !req
842. Ésta es la ciudad
de los Hombres de Númenor.
Copy !req
843. Con gusto daré mi vida
para defender su belleza...
Copy !req
844. su recuerdo, su sabiduría.
Copy !req
845. Tu padre te quiere, Faramir.
Copy !req
846. Y lo recordará antes del final.
Copy !req
847. ¿Sabes cantar, maese hobbit?
Copy !req
848. Pues...
Copy !req
849. sí.
Copy !req
850. Lo suficientemente bien
para mi propia gente.
Copy !req
851. Pero no tenemos canciones
para castillos...
Copy !req
852. y tiempos aciagos.
Copy !req
853. ¿Y por qué tus canciones
no sirven en mi castillo?
Copy !req
854. Vamos, cántame una canción.
Copy !req
855. ¡Marchen!
Copy !req
856. ¡Marchen!
Copy !req
857. ¡Abran paso al rey!
Copy !req
858. Abran paso.
Copy !req
859. Mi señor.
Copy !req
860. Lo saludo, señor.
Copy !req
861. Grimbold, ¿cuántos?
Copy !req
862. Traigo unos 500 hombres
del Folde Oeste, mi señor.
Copy !req
863. Y 300 más
de la Frontera de los Pantanos.
Copy !req
864. - ¿Y los jinetes del Río Nevado?
- No vino ninguno, señor.
Copy !req
865. Seis mil lanzas.
Copy !req
866. Menos de la mitad
de las que esperaba.
Copy !req
867. No serán suficientes
para quebrar las filas de Mordor.
Copy !req
868. Llegarán más.
Copy !req
869. Cada hora perdida
nos acerca más a la derrota.
Copy !req
870. Tenemos hasta el amanecer
y habrá que partir.
Copy !req
871. Los caballos están inquietos...
Copy !req
872. y los hombres están callados.
Copy !req
873. Se ponen nerviosos
a la sombra de la montaña.
Copy !req
874. Ese camino de ahí...
Copy !req
875. ¿adónde lleva?
Copy !req
876. Es el camino al Bosque Negro,
la puerta bajo la montaña.
Copy !req
877. Todo aquél que entra
no sale jamás.
Copy !req
878. Esa montaña es maligna.
Copy !req
879. Aragorn.
Copy !req
880. Vamos por algo de comer.
Copy !req
881. Listo.
Copy !req
882. Un verdadero escudero
de Rohan.
Copy !req
883. ¡Estoy listo!
Copy !req
884. Perdón.
Copy !req
885. No es muy peligrosa.
Copy !req
886. Ni siquiera tiene filo.
Copy !req
887. Eso no es bueno. No matarás
muchos orcos con una hoja roma.
Copy !req
888. Ven.
Copy !req
889. Al herrero. ¡Ve!
Copy !req
890. Haces mal en alentarlo.
Copy !req
891. Haces mal en dudar de él.
Copy !req
892. No dudo de su corazón,
solo del alcance de su brazo.
Copy !req
893. ¿Por qué debe quedarse atrás?
Copy !req
894. Tiene tanta causa
para pelear como tú.
Copy !req
895. ¿Por qué no puede pelear
por los que ama?
Copy !req
896. Tú sabes tan poco
de la guerra como ese hobbit.
Copy !req
897. Cuando el miedo
se apodere de él...
Copy !req
898. y la sangre y los gritos
y el horror de la batalla lo sacudan...
Copy !req
899. ¿crees que se quedará a pelear?
Copy !req
900. Huirá.
Copy !req
901. Y con toda la razón.
Copy !req
902. La guerra es dominio
de los hombres, Éowyn.
Copy !req
903. Yo escojo una vida mortal.
Copy !req
904. Quisiera poder haberlo visto...
Copy !req
905. una última vez.
Copy !req
906. ¿Señor?
Copy !req
907. El rey Théoden lo espera,
mi señor.
Copy !req
908. Me retiro.
Copy !req
909. Mi señor Elrond.
Copy !req
910. Vengo en nombre
de un ser al que amo.
Copy !req
911. Arwen se está muriendo.
Copy !req
912. No resistirá mucho tiempo
el embiste de la maldad de Mordor.
Copy !req
913. La luz de la Estrella de la Tarde
se apaga.
Copy !req
914. A medida que aumenta el poder
de Sauron, su fuerza disminuye.
Copy !req
915. La vida de Arwen está atada
al destino del Anillo.
Copy !req
916. La Sombra está
sobre nosotros, Aragorn.
Copy !req
917. El fin ha llegado.
Copy !req
918. No será nuestro fin,
sino el de él.
Copy !req
919. Cabalgas a la guerra,
pero no a la victoria.
Copy !req
920. Los ejércitos de Sauron marchan
sobre Minas Tirith, eso lo sabes.
Copy !req
921. Pero en secreto ha mandado otra fuerza
que atacará desde el río.
Copy !req
922. Una flota de naves de corsarios
viene del sur.
Copy !req
923. Llegará a la ciudad
en dos días.
Copy !req
924. Estás en desventaja numérica, Aragorn.
Copy !req
925. Necesitas más hombres.
Copy !req
926. Ya no hay más.
Copy !req
927. Están los que habitan
en la montaña.
Copy !req
928. Asesinos...
Copy !req
929. traidores.
Copy !req
930. ¿Los llamaría Ud. a pelear?
Copy !req
931. No creen en nada.
Copy !req
932. No responden a ningún llamado.
Copy !req
933. Responderán al llamado
del rey de Gondor.
Copy !req
934. Andúril, la Llama del Oeste,
forjada de los fragmentos de Narsil.
Copy !req
935. Sauron no habrá olvidado
la Espada de Elendil.
Copy !req
936. La espada, antaño rota,
regresará a Minas Tirith.
Copy !req
937. Aquél que esgrima
el poder de esta espada...
Copy !req
938. podrá reunir al ejército
más mortífero en esta tierra.
Copy !req
939. Haz a un lado al montaraz.
Copy !req
940. Cumple tu destino.
Copy !req
941. Toma el camino
al Bosque Sombrío.
Copy !req
942. Le doy esperanzas
a los hombres.
Copy !req
943. No albergo ninguna para mí.
Copy !req
944. ¿Por qué te vas?
Copy !req
945. La guerra está al este.
No puedes irte ahora.
Copy !req
946. No puedes abandonar
a los hombres.
Copy !req
947. Éowyn...
Copy !req
948. Te necesitamos aquí.
Copy !req
949. ¿Por qué viniste?
Copy !req
950. ¿No lo sabes?
Copy !req
951. Estás enamorada
de una sombra y una idea.
Copy !req
952. Yo no te puedo dar lo que buscas.
Copy !req
953. Te he deseado dicha
desde el primer día que te vi.
Copy !req
954. ¿Y adónde crees que vas?
Copy !req
955. Esta vez, no.
Copy !req
956. Esta vez debes quedarte, Gimli.
Copy !req
957. ¿Todavía no sabes lo tercos
que son los enanos?
Copy !req
958. Más vale que lo aceptes.
Vamos contigo, muchacho.
Copy !req
959. - ¿Qué está pasando?
- ¿Adónde va?
Copy !req
960. No entiendo.
Copy !req
961. ¡Señor Aragorn!
Copy !req
962. ¿Por qué se va
en vísperas de la batalla?
Copy !req
963. Se va porque no hay esperanza.
Copy !req
964. Se va porque tiene que irse.
Copy !req
965. Han venido demasiado pocos.
Copy !req
966. No podemos vencer
a Mordor.
Copy !req
967. No...
Copy !req
968. no podemos.
Copy !req
969. Pero igual nos enfrentaremos
a ellos en batalla.
Copy !req
970. Dejé instrucciones.
Copy !req
971. La gente deberá obedecerte
a ti en mi lugar.
Copy !req
972. Ocupa mi asiento
en el Palacio de Oro.
Copy !req
973. Largo tiempo defiendas Edoras...
Copy !req
974. si la batalla nos va mal.
Copy !req
975. ¿Qué otro deber
quiere encargarme, mi señor?
Copy !req
976. ¿Deber?
Copy !req
977. Ninguno.
Copy !req
978. Quiero que vuelvas a sonreír.
Copy !req
979. Que no llores a aquellos
a los que les llegue su hora.
Copy !req
980. Tú vivirás para ver
estos días renovados.
Copy !req
981. Y no habrá más desesperación.
Copy !req
982. ¿Qué clase de ejército
puede permanecer en semejante lugar?
Copy !req
983. Un ejército maldito.
Copy !req
984. Hace mucho,
los Hombres de las Montañas juraron...
Copy !req
985. al último rey de Gondor...
Copy !req
986. acudir en su ayuda...
Copy !req
987. para pelear.
Copy !req
988. Pero cuando llegó
el momento...
Copy !req
989. cuando Gondor
los necesitaba con urgencia...
Copy !req
990. huyeron...
Copy !req
991. desapareciendo en la oscuridad
de la montaña.
Copy !req
992. Y entonces,
Isildur los maldijo...
Copy !req
993. condenándolos a no descansar
hasta no cumplir su promesa.
Copy !req
994. ¿Quién los llamará del crepúsculo gris?
Copy !req
995. La gente olvidada.
Copy !req
996. El heredero de aquél
a quien prestaron juramento.
Copy !req
997. Del norte llegará.
Copy !req
998. Impulsado por la necesidad.
Copy !req
999. Pasará la puerta
de los Senderos de los Muertos.
Copy !req
1000. Siento que me han robado
el mismísimo calor de mi sangre.
Copy !req
1001. El camino está cerrado.
Copy !req
1002. Lo hicieron los que están muertos.
Copy !req
1003. Y los muertos lo guardan.
Copy !req
1004. El camino está cerrado.
Copy !req
1005. ¡Brego!
Copy !req
1006. Yo no le temo a la muerte.
Copy !req
1007. Bueno, esto es inaudito.
Copy !req
1008. ¿Qué un elfo se meta a la tierra
y que un enano no se atreva?
Copy !req
1009. Se burlarían de mí hasta mi muerte.
Copy !req
1010. Debemos cabalgar sin carga y de prisa.
Copy !req
1011. Nos espera un camino largo.
Copy !req
1012. Todos deben llegar
con fuerzas para pelear.
Copy !req
1013. La guerra no es para pequeños hobbits,
maese Meriadoc.
Copy !req
1014. Todos mis amigos
marcharon a la guerra.
Copy !req
1015. Sería una deshonra quedarme.
Copy !req
1016. Es un galope de tres días
a Minas Tirith...
Copy !req
1017. y ninguno de mis guerreros
te puede llevar.
Copy !req
1018. ¡Quiero pelear!
Copy !req
1019. Ya dije mi última palabra.
Copy !req
1020. Cabalga conmigo.
Copy !req
1021. Mi señora.
Copy !req
1022. ¡Fórmense! ¡Avancen!
Copy !req
1023. ¡Fórmense! ¡Avancen!
Copy !req
1024. ¡Cabalguen!
Copy !req
1025. ¡Cabalguen a Gondor!
Copy !req
1026. ¿Qué pasa?
Copy !req
1027. ¿Qué ven?
Copy !req
1028. Veo formas de hombres.
Copy !req
1029. Y de caballos.
Copy !req
1030. ¿Dónde?
Copy !req
1031. Banderas pálidas
como trozos de nube.
Copy !req
1032. Lanzas se alzan...
Copy !req
1033. como una espesura de invierno
a través de una neblina.
Copy !req
1034. Los muertos nos siguen.
Copy !req
1035. Han sido llamados.
Copy !req
1036. ¿Los muertos?
Copy !req
1037. ¿Llamados?
Copy !req
1038. Ya lo sabía.
Copy !req
1039. Muy bien.
Copy !req
1040. ¡Muy bien! ¡Legolas!
Copy !req
1041. No mires hacia abajo.
Copy !req
1042. ¿Quién entra a mis dominios?
Copy !req
1043. Alguien que exige su lealtad.
Copy !req
1044. Los muertos no toleran
que los vivos pasen.
Copy !req
1045. Me tolerarán a mí.
Copy !req
1046. El camino está cerrado.
Copy !req
1047. Fue hecho por aquellos
que están muertos.
Copy !req
1048. Y los muertos lo guardan.
Copy !req
1049. El camino está cerrado.
Copy !req
1050. Ahora, deben morir.
Copy !req
1051. Les exijo que cumplan su juramento.
Copy !req
1052. Solamente el rey de Gondor
me puede dar órdenes.
Copy !req
1053. ¡Esa espada estaba rota!
Copy !req
1054. La han vuelto a forjar.
Copy !req
1055. Peleen por nosotros...
Copy !req
1056. y recuperen su honor.
Copy !req
1057. ¿Qué dicen?
Copy !req
1058. ¿Qué dicen?
Copy !req
1059. Pierdes el tiempo, Aragorn.
Copy !req
1060. No tenían honor vivos.
Tampoco lo tienen muertos.
Copy !req
1061. Yo soy el heredero de Isildur.
Copy !req
1062. Peleen por mí...
Copy !req
1063. y consideraré
sus juramentos cumplidos.
Copy !req
1064. ¿Qué dicen?
Copy !req
1065. ¡Les doy mi palabra!
Copy !req
1066. ¡Peleen y los liberaré
de esta muerte en vida!
Copy !req
1067. ¿Qué dicen?
Copy !req
1068. ¡Quietos, traidores!
Copy !req
1069. ¡Huyan!
Copy !req
1070. ¡Corran!
Copy !req
1071. Pelearemos.
Copy !req
1072. ¡Abran las puertas!
¡Pronto!
Copy !req
1073. ¡Rápido!
¡Dense prisa!
Copy !req
1074. ¡Faramir!
Copy !req
1075. No me digas que cayó.
Copy !req
1076. El enemigo era más numeroso.
Copy !req
1077. Ninguno sobrevivió.
Copy !req
1078. Miedo.
Copy !req
1079. La ciudad apesta a él.
Copy !req
1080. Aplaquemos su dolor.
Copy !req
1081. Suelten a los prisioneros.
Copy !req
1082. ¡Catapultas!
Copy !req
1083. ¡Levanten los escudos!
Copy !req
1084. Mis hijos han muerto.
Copy !req
1085. Mi linaje se ha terminado.
Copy !req
1086. ¡Está vivo!
Copy !req
1087. La Casa de los Senescales
ha fracasado.
Copy !req
1088. ¡Necesita medicina, mi señor!
Copy !req
1089. ¡Mi linaje se ha terminado!
Copy !req
1090. ¡Mi señor!
Copy !req
1091. Rohan...
Copy !req
1092. nos ha abandonado.
Copy !req
1093. Théoden me ha traicionado.
Copy !req
1094. ¡Abandonen sus puestos!
Copy !req
1095. ¡Huyan!
¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
1096. ¡Prepárense para el combate!
Copy !req
1097. ¡Rápido! ¡A la muralla!
¡Defiendan la muralla!
Copy !req
1098. ¡Regresen a sus puestos!
Copy !req
1099. ¡Manden a esas bestias horrendas
al abismo!
Copy !req
1100. Quédense donde están.
Copy !req
1101. ¡Necesitamos más escombros!
Copy !req
1102. ¡Cuidado!
Copy !req
1103. ¡Bajen a los niveles más bajos!
¡Pronto!
Copy !req
1104. ¡Júntense, hombres!
Copy !req
1105. ¡Deténganlos!
¡No se rindan al miedo!
Copy !req
1106. ¡Quédense en sus puestos!
¡Peleen!
Copy !req
1107. ¡A las torres, no!
Copy !req
1108. ¡Apunten a los trolls!
¡Maten a los trolls!
Copy !req
1109. ¡Acaben con ellos!
Copy !req
1110. ¡Rechácenlos!
Copy !req
1111. ¡Peregrin Tuk!
Copy !req
1112. - ¡Regresa a la Ciudadela!
- Nos llamaron a pelear.
Copy !req
1113. ¡Éste no es lugar para un hobbit!
Copy !req
1114. Guardia de la Ciudadela,
sin duda.
Copy !req
1115. ¡Vete arriba de la colina!
¡Rápido! ¡Pronto!
Copy !req
1116. ¿Qué hacen, hijos de la inmundicia?
Copy !req
1117. La puerta no cede.
Es demasiado fuerte.
Copy !req
1118. Regresa y túmbala.
Copy !req
1119. Pero nada la puede abrir.
Copy !req
1120. Grond la abrirá.
Copy !req
1121. Traigan la cabeza del lobo.
Copy !req
1122. ¡Grond!
Copy !req
1123. No pueden seguir adelante.
Copy !req
1124. No entrarán a Gondor.
Copy !req
1125. ¿Quién eres tú para negarnos el pasó?
Copy !req
1126. Legolas, dispara una flecha
que pase cerca del contramaestre.
Copy !req
1127. Apunta con cuidado.
Copy !req
1128. Así es, amigo.
Te lo advertimos.
Copy !req
1129. Prepárense para ser abordados.
Copy !req
1130. ¿Abordados?
Copy !req
1131. ¿Por ustedes y qué ejército?
Copy !req
1132. Este ejército.
Copy !req
1133. Ahí dentro.
Copy !req
1134. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
1135. El amo tiene que entrar al túnel.
Copy !req
1136. Ahora que estoy aquí,
no creo que quiera.
Copy !req
1137. Es el único camino.
Copy !req
1138. Entre...
Copy !req
1139. o regrese.
Copy !req
1140. No puedo regresar.
Copy !req
1141. - ¿Qué es ese olor?
- Inmundicia de orcos.
Copy !req
1142. Orcos vienen aquí a veces.
Copy !req
1143. ¡Apúrese!
Copy !req
1144. Por aquí.
Copy !req
1145. ¿Sméagol?
Copy !req
1146. Aquí estoy.
Copy !req
1147. Esto es pegajoso.
¿Qué es?
Copy !req
1148. Ya lo verá.
Copy !req
1149. Ah, sí.
Copy !req
1150. Ya lo verá.
Copy !req
1151. ¿Sméagol?
Copy !req
1152. ¿Sméagol?
Copy !req
1153. ¿Sméagol?
Copy !req
1154. Sam.
Copy !req
1155. Y a ti, Frodo Bolsón...
Copy !req
1156. te doy la luz de Eärendil,
nuestra estrella más amada.
Copy !req
1157. Que te sirva de luz
en la oscuridad...
Copy !req
1158. cuando todas
las demás luces se apaguen.
Copy !req
1159. devorada.
Copy !req
1160. Se escapó,
¿verdad, tesoro?
Copy !req
1161. Esta vez, no.
Copy !req
1162. ¡Esta vez, no!
Copy !req
1163. No fuimos nosotros.
¡No fuimos nosotros!
Copy !req
1164. Sméagol no lastimaría al amo.
Copy !req
1165. ¡Prometimos!
Copy !req
1166. ¡Nos debe creer!
Copy !req
1167. ¡Fue el tesoro!
Copy !req
1168. ¡El tesoro nos obligó a hacerlo!
Copy !req
1169. Lo tengo que destruir, Sméagol.
Copy !req
1170. Lo tengo que destruir
por el bien de los dos.
Copy !req
1171. ¡No!
Copy !req
1172. Lo siento, Sam.
Copy !req
1173. Lo siento muchísimo.
Copy !req
1174. Esta tarea te fue destinada,
Frodo de la Comarca.
Copy !req
1175. Si tú no encuentras la manera...
Copy !req
1176. nadie lo hará.
Copy !req
1177. Según los exploradores,
Minas Tirith está rodeada.
Copy !req
1178. El nivel más bajo está en llamas.
Copy !req
1179. Las legiones enemigas
están avanzando.
Copy !req
1180. Tenemos el tiempo en contra.
Copy !req
1181. ¡Prepárense!
Copy !req
1182. Anímate, Merry.
Copy !req
1183. Pronto terminará todo.
Copy !req
1184. Mi señora...
Copy !req
1185. Ud. es hermosa y valiente...
Copy !req
1186. y tiene mucho por qué vivir...
Copy !req
1187. y mucha gente que la ama.
Copy !req
1188. Yo sé que es demasiado tarde
para huir.
Copy !req
1189. Yo sé que no tiene
mucho sentido tener esperanzas.
Copy !req
1190. Si yo fuera un caballero de Rohan,
capaz de gran heroísmo...
Copy !req
1191. Pero no lo soy.
Copy !req
1192. Soy un hobbit.
Copy !req
1193. Y sé que no puedo salvar
a la Tierra Media.
Copy !req
1194. Sólo quiero ayudar
a mis amigos.
Copy !req
1195. A Frodo.
Copy !req
1196. Sam.
Copy !req
1197. Pippin.
Copy !req
1198. Lo que más deseo
es poder volver a verlos.
Copy !req
1199. ¡Prepárense para partir!
Copy !req
1200. ¡Dense prisa!
Cabalgaremos toda la noche.
Copy !req
1201. Al combate.
Copy !req
1202. Al combate.
Copy !req
1203. ¡Regresen al portal!
Copy !req
1204. ¡De prisa!
Copy !req
1205. Yo soy un senescal
de la Casa de Anárion.
Copy !req
1206. Así he vivido.
Copy !req
1207. Y así he de dormir ahora.
Copy !req
1208. Gondor está perdido.
Copy !req
1209. No hay esperanza
para los hombres.
Copy !req
1210. ¿Por qué huyen los tontos?
Copy !req
1211. Mejor morir antes
que después.
Copy !req
1212. Pues hemos de morir.
Copy !req
1213. No habrá tumba
para Denethor y Faramir.
Copy !req
1214. No habrá un largo, lento sueño
de muerte embalsamada.
Copy !req
1215. Arderemos como los reyes paganos
de antaño.
Copy !req
1216. Traigan madera y aceite.
Copy !req
1217. ¡Calma!
Copy !req
1218. ¡Calma!
Copy !req
1219. Uds. son soldados
de Gondor.
Copy !req
1220. No importa lo que atraviese esa puerta,
Uds. no cederán terreno.
Copy !req
1221. ¡Volea!
Copy !req
1222. ¡Disparen!
Copy !req
1223. ¡Suéltalo, inmundicia!
Copy !req
1224. ¡Suéltalo!
Copy !req
1225. No lo volverás a tocar.
Copy !req
1226. ¡Ven a acabar esto!
Copy !req
1227. ¡Atrás!
Copy !req
1228. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
1229. Ay, no.
Copy !req
1230. ¡Frodo!
Copy !req
1231. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
1232. Despierte.
Copy !req
1233. No me deje aquí solo.
Copy !req
1234. No se vaya adonde
no lo pueda seguir.
Copy !req
1235. Despierte.
Copy !req
1236. No está dormido.
Copy !req
1237. Está muerto.
Copy !req
1238. ¡Atrás, inútiles!
Copy !req
1239. ¿Qué es esto?
Copy !req
1240. Parece que Ella-Laraña
se ha estado divirtiendo.
Copy !req
1241. ¿Mató a otro?
Copy !req
1242. No.
Copy !req
1243. Este tipo no está muerto.
Copy !req
1244. ¿No está muerto?
Copy !req
1245. Ella lo picó con su aguijón y lo dejó
flácido, como pescado deshuesado.
Copy !req
1246. Luego hace lo que se le antoje con él.
Copy !req
1247. Así le gusta comer.
Copy !req
1248. Sangre fresca.
Copy !req
1249. ¡Llévenlo a la torre!
Copy !req
1250. Samsagaz, ¡tonto!
Copy !req
1251. ¡Esta escoria despertará
en un par de horas!
Copy !req
1252. Y entonces deseará
no haber nacido.
Copy !req
1253. La casa de su espíritu
se desmorona.
Copy !req
1254. Está ardiendo.
Copy !req
1255. Ya está ardiendo.
Copy !req
1256. No está muerto.
Copy !req
1257. ¡No está muerto!
Copy !req
1258. ¡No!
Copy !req
1259. ¡No está muerto!
Copy !req
1260. Adiós, Peregrin,
hijo de Paladin.
Copy !req
1261. Te libero de mi servicio.
Copy !req
1262. Vete y muere de la manera
que mejor te plazca.
Copy !req
1263. ¡Viertan el aceite!
Copy !req
1264. ¡Vamos, soldado!
¡Apúrense!
Copy !req
1265. - ¡Dense prisa!
- ¡Gandalf!
Copy !req
1266. ¿Dónde está Gandalf?
Copy !req
1267. ¡Gandalf!
Copy !req
1268. ¡Retírense!
Copy !req
1269. ¡Han perforado las defensas!
Copy !req
1270. ¡Retírense!
¡Al segundo nivel!
Copy !req
1271. ¡Saquen a las mujeres y niños!
Copy !req
1272. ¡Sáquenlos!
Copy !req
1273. ¡Retírense!
Copy !req
1274. - ¡De prisa!
- ¡Vámonos!
Copy !req
1275. Entren a la ciudad.
Maten todo lo que encuentren.
Copy !req
1276. ¡Acaben con ellos!
Copy !req
1277. ¡Peleen! ¡Peleen hasta el último hombre!
Copy !req
1278. ¡Peleen por sus vidas!
Copy !req
1279. ¡Gandalf!
Copy !req
1280. ¡Gandalf!
Copy !req
1281. ¡Denethor se ha vuelto loco!
Copy !req
1282. ¡Va a quemar vivo a Faramir!
Copy !req
1283. ¡Súbete! ¡Pronto!
Copy !req
1284. Regresa al abismo.
Copy !req
1285. Cae en la nada
que les espera a ti y a tu amo.
Copy !req
1286. ¿No reconoces a la muerte
cuando la ves, anciano?
Copy !req
1287. ¡Éste es mi momento!
Copy !req
1288. ¡Gandalf!
Copy !req
1289. Has fracasado.
Copy !req
1290. El mundo de los hombres caerá.
Copy !req
1291. Valor, Merry.
Copy !req
1292. Valor por nuestros amigos.
Copy !req
1293. ¡Formen filas, imbéciles!
¡Formen filas!
Copy !req
1294. Lanceros al frente.
Arqueros atrás.
Copy !req
1295. Éomer, baja con tu éored
por el flanco izquierdo.
Copy !req
1296. Flanco listo.
Copy !req
1297. Gamelin, sigue la bandera del rey
por el centro.
Copy !req
1298. Grimbold, lleva tu compañía
a la derecha, pasando la muralla.
Copy !req
1299. ¡Adelante, sin temor a la oscuridad!
Copy !req
1300. ¡Ánimo, ánimo, jinetes de Théoden!
Copy !req
1301. ¡Sacudiremos lanzas!
¡Escudos quedarán hechos astillas!
Copy !req
1302. ¡Un día de espadas!
¡Un día rojo!
Copy !req
1303. ¡Antes de que nazca el sol!
Copy !req
1304. Pase lo que pase, quédate conmigo.
Yo te cuidaré.
Copy !req
1305. ¡A cabalgar!
Copy !req
1306. ¡A cabalgar!
Copy !req
1307. ¡Cabalguen!
¡Cabalguen por la ruina...
Copy !req
1308. y por el fin del mundo!
Copy !req
1309. ¡Muerte!
Copy !req
1310. ¡Muerte!
Copy !req
1311. ¡Muerte!
Copy !req
1312. ¡Muerte!
Copy !req
1313. ¡Muerte!
Copy !req
1314. ¡Adelante, Eorlingas!
Copy !req
1315. ¡Disparen!
Copy !req
1316. ¡A la carga!
Copy !req
1317. ¡Disparen a discreción!
Copy !req
1318. Prendan fuego a nuestra carne.
Copy !req
1319. ¡Detén esta locura!
Copy !req
1320. Quizá triunfes durante un día
en el campo de batalla...
Copy !req
1321. pero contra el poder
que ha surgido en el este...
Copy !req
1322. no hay victoria.
Copy !req
1323. ¡No!
Copy !req
1324. ¡No me quitarás a mi hijo!
Copy !req
1325. Faramir.
Copy !req
1326. Así pasa a mejor vida Denethor,
hijo de Ecthelion.
Copy !req
1327. ¡Empújenlos al río!
Copy !req
1328. ¡Que quede a salvo la ciudad!
Copy !req
1329. ¡Vuelvan a formar la línea!
Copy !req
1330. ¡Vuelvan a formar la línea!
Copy !req
1331. ¡Den el toque de carga!
¡Atáquenlos de frente!
Copy !req
1332. ¡A la carga!
Copy !req
1333. ¡Mátalo!
Copy !req
1334. ¡Síganme!
Copy !req
1335. ¡Toma las riendas!
¡Tira a la izquierda!
Copy !req
1336. ¡A la izquierda!
Copy !req
1337. ¡Apunten a las cabezas!
Copy !req
1338. ¡Túmbenlo! ¡Túmbenlo!
Copy !req
1339. ¡Merry!
Copy !req
1340. No creía que esto
fuera a acabar así.
Copy !req
1341. ¿A acabar?
Copy !req
1342. No, el viaje no acaba aquí.
Copy !req
1343. La muerte solo es otro camino...
Copy !req
1344. uno que todos debemos tomar.
Copy !req
1345. La cortina de lluvia gris
de este mundo retrocede...
Copy !req
1346. y todo se convierte
en cristal plateado.
Copy !req
1347. Y entonces, lo ves.
Copy !req
1348. ¿Qué, Gandalf?
Copy !req
1349. ¿Qué ves?
Copy !req
1350. Riberas blancas...
Copy !req
1351. y más allá.
Copy !req
1352. Campos frondosos a lo lejos...
Copy !req
1353. bajo un amanecer veloz.
Copy !req
1354. No suena tan mal.
Copy !req
1355. No.
Copy !req
1356. No es malo.
Copy !req
1357. ¡Todos a mí! ¡A mí!
Copy !req
1358. Devora su carne.
Copy !req
1359. ¡Te mataré si lo tocas!
Copy !req
1360. No te interpongas
entre un Nazgûl y su presa.
Copy !req
1361. ¡Tarde, como siempre,
piratas de porquería!
Copy !req
1362. Hay trabajo
para sus cuchillos.
Copy !req
1363. ¡Vamos, ratas marinas!
¡Bájense de sus barcos!
Copy !req
1364. Hay suficientes para los dos.
Copy !req
1365. Que el mejor enano gane.
Copy !req
1366. ¡Tonto!
Copy !req
1367. Ningún hombre
me puede matar.
Copy !req
1368. Muere ahora.
Copy !req
1369. Yo no soy un hombre.
Copy !req
1370. - ¡Quince! ¡Dieciséis!
- ¡Diecisiete!
Copy !req
1371. ¡Merry!
Copy !req
1372. ¡Legolas!
Copy !req
1373. Treinta y tres.
Treinta y cuatro.
Copy !req
1374. ¡Aun así solo cuenta como uno!
Copy !req
1375. ¡Peleen! ¡Vamos!
Copy !req
1376. Reconozco tu cara...
Copy !req
1377. Éowyn.
Copy !req
1378. Mi vista se oscurece.
Copy !req
1379. No.
Copy !req
1380. Yo lo voy a salvar.
Copy !req
1381. Ya me salvaste.
Copy !req
1382. Éowyn...
Copy !req
1383. mi cuerpo está quebrado.
Copy !req
1384. Tienes que dejar que me vaya.
Copy !req
1385. Me voy con mis ancestros...
Copy !req
1386. en cuya poderosa compañía...
Copy !req
1387. podré estar,
sin avergonzarme.
Copy !req
1388. Éowyn.
Copy !req
1389. Libérenos.
Copy !req
1390. Mala idea.
Copy !req
1391. Son muy útiles cuando hay aprietos,
a pesar de estar muertos.
Copy !req
1392. Nos dio su palabra.
Copy !req
1393. Su juramento ha sido cumplido.
Copy !req
1394. Váyanse.
Copy !req
1395. Estén en paz.
Copy !req
1396. Merry.
Copy !req
1397. ¡Merry!
Copy !req
1398. Merry, soy yo.
Copy !req
1399. Soy Pippin.
Copy !req
1400. Sabía que me ibas a encontrar.
Copy !req
1401. Sí.
Copy !req
1402. ¿Me vas a dejar?
Copy !req
1403. No, Merry.
Copy !req
1404. Te voy a cuidar.
Copy !req
1405. ¡No toques eso!
Copy !req
1406. Esa camisa brillante es mía.
Copy !req
1407. Se va a ir al Gran Ojo,
junto con todo lo demás.
Copy !req
1408. ¡Yo no acato órdenes
de ratas apestosas de Morgul!
Copy !req
1409. ¡Si la tocas, te entierro
esta espada en las tripas!
Copy !req
1410. ¡El desgraciado quería acuchillarme!
Copy !req
1411. ¡Mátenlo!
Copy !req
1412. ¡Eso es por Frodo!
Copy !req
1413. ¡Y por la Comarca!
Copy !req
1414. ¡Y eso es por mi papá!
Copy !req
1415. ¡Deja de chillar, rata de excremento!
Copy !req
1416. ¡Te voy a desangrar
como a un cerdo empalado!
Copy !req
1417. No si yo te empalo primero.
Copy !req
1418. ¡Sam!
Copy !req
1419. Ay, Sam, perdóname.
Copy !req
1420. Perdóname por todo.
Copy !req
1421. - Vamos a sacarlo de aquí.
- Es demasiado tarde. Se acabó.
Copy !req
1422. ¡Me lo quitaron!
¡Sam!
Copy !req
1423. ¡Se llevaron el Anillo!
Copy !req
1424. Perdóneme, pero no.
Copy !req
1425. Creí que se nos había ido.
Copy !req
1426. Así que lo agarré.
Copy !req
1427. Sólo para guardarlo.
Copy !req
1428. Dámelo.
Copy !req
1429. Dame el Anillo, Sam.
Copy !req
1430. ¡Sam!
Copy !req
1431. Dame el Anillo.
Copy !req
1432. Debes entender.
Copy !req
1433. El Anillo es mi carga.
Copy !req
1434. Te destruirá, Sam.
Copy !req
1435. Vámonos, Sr. Frodo.
Copy !req
1436. Hay que buscarle ropa.
Copy !req
1437. No puede andar caminando
por Mordor desnudo.
Copy !req
1438. Lo logramos, Sr. Frodo.
Copy !req
1439. Llegamos a Mordor.
Copy !req
1440. Son tantos.
Copy !req
1441. Jamás pasaremos
sin que nos vean.
Copy !req
1442. Es él. El Ojo.
Copy !req
1443. Tenemos que entrar ahí,
Sr. Frodo.
Copy !req
1444. No tenemos más remedio.
Copy !req
1445. Vamos. Bajaremos la colina,
para empezar.
Copy !req
1446. Frodo ha pasado
más allá de mi vista.
Copy !req
1447. La oscuridad se intensifica.
Copy !req
1448. Si Sauron tuviera el Anillo,
lo sabríamos.
Copy !req
1449. Sólo es cuestión de tiempo.
Copy !req
1450. Sufrió una derrota, sí...
Copy !req
1451. pero detrás de las paredes de Mordor,
nuestro enemigo se reorganiza.
Copy !req
1452. Que ahí se quede.
Copy !req
1453. ¡Que se pudra!
¿Por qué habría de importarnos?
Copy !req
1454. Porque ahora se interponen 10.000 orcos
entre Frodo y el Monte del Destino.
Copy !req
1455. - Lo mandé a su muerte.
- No.
Copy !req
1456. Todavía hay esperanzas
para Frodo.
Copy !req
1457. Necesita tiempo y pasaje seguro
por los planos de Gorgoroth.
Copy !req
1458. - Le podemos dar eso.
- ¿Cómo?
Copy !req
1459. Sacando a los ejércitos
de Sauron.
Copy !req
1460. Vaciando sus tierras.
Copy !req
1461. Reunimos nuestras fuerzas
y marchamos sobre la Puerta Negra.
Copy !req
1462. No podemos ganar
por la fuerza de las armas.
Copy !req
1463. Ganar nosotros, no.
Copy !req
1464. Pero Frodo tendrá su oportunidad
si atraemos la atención del Ojo.
Copy !req
1465. Que no vea ningún otro ser
en movimiento.
Copy !req
1466. Una distracción.
Copy !req
1467. ¡Certeza de muerte!
Copy !req
1468. ¡Pocas probabilidades de éxito!
Copy !req
1469. ¿Qué estamos esperando?
Copy !req
1470. Sauron sospechará
que hay una trampa.
Copy !req
1471. No morderá el anzuelo.
Copy !req
1472. Yo creo que sí.
Copy !req
1473. Mucho tiempo me has buscado.
Copy !req
1474. Mucho tiempo te he eludido.
Copy !req
1475. Ya no más.
Copy !req
1476. ¡Mira la Espada de Elendil!
Copy !req
1477. La ciudad está silenciosa.
Copy !req
1478. No le queda calor al sol.
Copy !req
1479. Se ha vuelto frío.
Copy !req
1480. Es la humedad
de la primera lluvia de primavera.
Copy !req
1481. No creo que dure
esta oscuridad.
Copy !req
1482. Mire, los orcos...
Copy !req
1483. se están alejando.
Copy !req
1484. ¿Ve, Sr. Frodo?
Copy !req
1485. Al fin, un poco de suerte.
Copy !req
1486. ¡Muévanse, haraganes!
Copy !req
1487. ¡Apúrense!
Copy !req
1488. ¡Más rápido!
Copy !req
1489. ¡Los azotaré hasta ver sus huesos!
Copy !req
1490. ¡Rápido!
Copy !req
1491. ¿Qué les he dicho?
Copy !req
1492. ¡Formados! ¡Mantengan la formación!
¡Rápido!
Copy !req
1493. ¡Levántense!
Copy !req
1494. ¡Vamos, haraganes!
Copy !req
1495. ¡Uds. Dos se van a ir
directo al frente!
Copy !req
1496. ¡Muévanse! ¡Vamos! ¡Fórmense!
¡Apúrense! ¡Apúrense!
Copy !req
1497. ¡A los portales, haraganes!
¡Muévanse! ¡Más rápido!
Copy !req
1498. ¿No saben que estamos en guerra?
Copy !req
1499. ¡Compañía, alto!
Copy !req
1500. ¡Inspección!
Copy !req
1501. Sam, ayúdame.
Copy !req
1502. ¡Sr. Frodo!
Copy !req
1503. ¡Párese, Sr. Frodo!
¡Párese!
Copy !req
1504. Está muy pesado.
Copy !req
1505. Ay, no.
Copy !req
1506. ¿Qué hago?
¿Qué hacemos?
Copy !req
1507. - Pégame.
- ¿Qué?
Copy !req
1508. Pégame, Sam.
¡Empieza a pelear!
Copy !req
1509. ¡Quítateme de encima!
Copy !req
1510. ¡A mí nadie me empuja,
gusano asqueroso!
Copy !req
1511. ¡Quítateme de encima!
Copy !req
1512. ¡Sepárense! ¡Sepárense!
Copy !req
1513. ¡Ay! Te sacaré las tripas
si no calmas a esta chusma.
Copy !req
1514. Corre, Sam.
¡Ahora!
Copy !req
1515. ¡Muévanse, sabandijas!
Copy !req
1516. ¡Vuelvan a formarse!
Copy !req
1517. No puedo.
Copy !req
1518. No aguanto el Anillo, Sam.
Copy !req
1519. Es...
Copy !req
1520. Es un peso enorme.
Copy !req
1521. Es...
Copy !req
1522. un peso enorme.
Copy !req
1523. Vamos a ir hacia allá,
lo más derecho posible.
Copy !req
1524. No hay por qué llevar nada
que no vayamos a necesitar.
Copy !req
1525. Sr. Frodo.
Copy !req
1526. Mire.
Copy !req
1527. Hay una luz...
Copy !req
1528. y una belleza allá arriba...
Copy !req
1529. que ninguna sombra
puede tocar.
Copy !req
1530. Tome de la mía.
Copy !req
1531. Quedan unas cuantas gotas.
Copy !req
1532. No quedará nada
para el viaje de regreso.
Copy !req
1533. Creo que no habrá
viaje de regreso, Sr. Frodo.
Copy !req
1534. ¡Frodo, al piso!
Copy !req
1535. ¡Escóndase!
Copy !req
1536. ¡Frodo!
Copy !req
1537. ¿Dónde están?
Copy !req
1538. ¡Que salga el señor
de la Tierra Tenebrosa!
Copy !req
1539. ¡Que se someta a la justicia!
Copy !req
1540. Mi amo, Sauron el Grande,
les da la bienvenida.
Copy !req
1541. ¿Hay alguien en esta chusma
con la autoridad para tratar conmigo?
Copy !req
1542. No venimos a tratar
con Sauron...
Copy !req
1543. el desleal y maldito.
Copy !req
1544. Dile esto a tu amo:
Debe desbandar los ejércitos de Mordor.
Copy !req
1545. Debe abandonar estas tierras
para no regresar nunca.
Copy !req
1546. Viejo barbagrís.
Copy !req
1547. Tengo una prenda
que me han ordenado mostrarte.
Copy !req
1548. Frodo.
Copy !req
1549. ¡Frodo!
Copy !req
1550. - Silencio.
- ¡No!
Copy !req
1551. ¡Silencio!
Copy !req
1552. Veo que querían al mediano.
Copy !req
1553. Sepan que sufrió mucho
a manos de su anfitrión.
Copy !req
1554. No hubiera creído que alguien
tan pequeño pudiera soportar tanto dolor.
Copy !req
1555. Y lo aguantó, Gandalf.
Copy !req
1556. Lo aguantó.
Copy !req
1557. ¿Y quién es este?
Copy !req
1558. ¿El heredero de Isildur?
Copy !req
1559. Se necesita más
que una espada rota para ser rey.
Copy !req
1560. Creo que eso concluye
las negociaciones.
Copy !req
1561. Yo no le creo.
Copy !req
1562. Me niego.
Copy !req
1563. ¡Retrocedan!
Copy !req
1564. ¡Retrocedan!
Copy !req
1565. ¡Se fue, Sr. Frodo!
Copy !req
1566. La luz pasó,
se fue hacia el norte.
Copy !req
1567. Algo atrajo su mirada.
Copy !req
1568. ¡Quédense donde están!
¡Quédense donde están!
Copy !req
1569. ¡Hijos de Gondor, de Rohan,
hermanos míos!
Copy !req
1570. Veo en sus ojos...
Copy !req
1571. el mismo miedo
que podría descorazonarme.
Copy !req
1572. Quizá llegue un día
en que el valor del hombre le falle.
Copy !req
1573. En que abandonemos a nuestros amigos
y rompamos la camaradería.
Copy !req
1574. ¡Pero no será el día de hoy!
Copy !req
1575. Una hora de lobos
y escudos destrozados...
Copy !req
1576. en que la Era del Hombre
se derrumbe.
Copy !req
1577. ¡Pero no será hoy!
Copy !req
1578. ¡Hoy pelearemos!
Copy !req
1579. ¡Por todo lo que aman
en esta buena tierra...
Copy !req
1580. les pido que luchen,
Hombres del Oeste!
Copy !req
1581. Nunca pensé que moriría peleando
al lado de un elfo.
Copy !req
1582. ¿Qué tal al lado de un amigo?
Copy !req
1583. Sí.
Copy !req
1584. Puedo hacer eso.
Copy !req
1585. ¿Se acuerda de la Comarca,
Sr. Frodo?
Copy !req
1586. Ya pronto será primavera.
Copy !req
1587. Y los huertos
estarán floreciendo.
Copy !req
1588. Y las aves anidarán
en la espesura de los avellanos.
Copy !req
1589. Y la gente sembrará la cebada de verano
en los campos bajos.
Copy !req
1590. Y comerá las primeras fresas
con crema.
Copy !req
1591. ¿Recuerda el sabor de las fresas?
Copy !req
1592. No, Sam...
Copy !req
1593. no recuerdo el sabor
de la comida...
Copy !req
1594. ni el sonido del agua...
Copy !req
1595. ni la suavidad del pasto.
Copy !req
1596. Estoy...
Copy !req
1597. desnudo en la oscuridad.
Copy !req
1598. No hay nada.
Copy !req
1599. No hay velo alguno
entre la rueda de fuego y yo.
Copy !req
1600. Lo puedo ver...
Copy !req
1601. con mis ojos abiertos.
Copy !req
1602. Entonces deshagámonos de él...
Copy !req
1603. de una vez por todas.
Copy !req
1604. Vamos, Sr. Frodo.
Copy !req
1605. No puedo cargar yo el Anillo...
Copy !req
1606. ¡pero lo puedo cargar a usted!
Copy !req
1607. ¡Vamos!
Copy !req
1608. Aragorn.
Copy !req
1609. Elessar.
Copy !req
1610. Por Frodo.
Copy !req
1611. Mire, Sr. Frodo.
Copy !req
1612. Una entrada.
Copy !req
1613. Ya casi llegamos.
Copy !req
1614. ¡Hobbits ingeniosos
que pudieron trepar tan alto!
Copy !req
1615. No debe entrar ahí.
Copy !req
1616. ¡No debe lastimar al tesoro!
Copy !req
1617. ¡Tú lo juraste!
Copy !req
1618. ¡Lo juraste por el tesoro!
Copy !req
1619. ¡Sméagol prometió!
Copy !req
1620. Sméagol mintió.
Copy !req
1621. ¡No!
Copy !req
1622. ¡Frodo!
Copy !req
1623. ¡Águilas!
Copy !req
1624. ¡Vienen las águilas!
Copy !req
1625. ¡Frodo!
Copy !req
1626. Aquí estoy, Sam.
Copy !req
1627. ¡Destrúyalo!
Copy !req
1628. ¡Hágalo! ¡Ya!
Copy !req
1629. ¡Arrójelo al fuego!
Copy !req
1630. ¿Qué espera?
Copy !req
1631. ¡Nada más suéltelo!
Copy !req
1632. El Anillo es mío.
Copy !req
1633. No.
Copy !req
1634. No.
Copy !req
1635. ¡No!
Copy !req
1636. ¡Sí!
Copy !req
1637. ¡Sí!
Copy !req
1638. ¡Tesoro! ¡Tesoro!
Copy !req
1639. ¡Tesoro! ¡Tesoro!
Copy !req
1640. ¡Deme la mano!
Copy !req
1641. ¡Agarre mi mano!
Copy !req
1642. ¡No!
Copy !req
1643. No se suelte.
Copy !req
1644. No se suelte.
Copy !req
1645. ¡Estire la mano!
Copy !req
1646. ¡Frodo!
Copy !req
1647. ¡Frodo!
Copy !req
1648. Desapareció.
Copy !req
1649. Hecho está.
Copy !req
1650. Sí, Sr. Frodo.
Copy !req
1651. Ya se acabó.
Copy !req
1652. Puedo ver la Comarca.
Copy !req
1653. El río Brandivino.
Copy !req
1654. Bolsón Cerrado.
Copy !req
1655. Los fuegos artificiales
de Gandalf.
Copy !req
1656. Las luces del árbol de Fiesta.
Copy !req
1657. Rosita Coto bailando.
Copy !req
1658. Tenía listones en el pelo.
Copy !req
1659. De haberme casado
con alguien...
Copy !req
1660. hubiera sido con ella.
Copy !req
1661. Hubiera sido con ella.
Copy !req
1662. Me alegro de estar contigo,
Samsagaz Gamyi.
Copy !req
1663. Aquí, al final de todas las cosas.
Copy !req
1664. ¿Gandalf?
Copy !req
1665. ¡Frodo!
Copy !req
1666. ¡Gimli!
Copy !req
1667. Ahora llegan los días del rey.
Copy !req
1668. Que sean bienaventurados.
Copy !req
1669. Este día no le pertenece
a un solo hombre...
Copy !req
1670. sino a todos.
Copy !req
1671. Reconstruyamos juntos
este mundo...
Copy !req
1672. para poder compartir
los días de paz.
Copy !req
1673. Amigos míos...
Copy !req
1674. Uds. no deben inclinarse
ante nadie.
Copy !req
1675. Y así fue...
Copy !req
1676. que empezó una Cuarta Era
de la Tierra Media.
Copy !req
1677. Y la Comunidad del Anillo...
Copy !req
1678. aunque ligada eternamente
por amistad y amor...
Copy !req
1679. se disolvió.
Copy !req
1680. 13 meses justos después de que Gandalf
nos envió a nuestro largo viaje...
Copy !req
1681. nos encontramos viendo
un paisaje conocido.
Copy !req
1682. Estábamos en casa.
Copy !req
1683. Hola.
Copy !req
1684. Oye, cuidado con la calabaza.
Copy !req
1685. Otra igual, Rosie.
Copy !req
1686. Buenas noches, muchachos.
Copy !req
1687. ¿Cómo retomas el hilo de una vida?
Copy !req
1688. ¿Cómo continúas...
Copy !req
1689. cuando en tu corazón
empiezas a entender...
Copy !req
1690. que no hay manera de regresar?
Copy !req
1691. Hay ciertas cosas
que el tiempo no puede curar.
Copy !req
1692. Algunos dolores
demasiado profundos...
Copy !req
1693. que se han arraigado.
Copy !req
1694. Historia de una Ida y una Vuelta,
por Bilbo Bolsón
Copy !req
1695. ¿Sr. Frodo?
Copy !req
1696. ¿Qué tiene?
Copy !req
1697. Hace cuatro años me hirieron
en la Cima de los Vientos.
Copy !req
1698. Nunca sané del todo.
Copy !req
1699. "Historia de una ida y una Vuelta,
por Bilbo Bolsón.
Copy !req
1700. Y El Señor de los Anillos,
por Frodo Bolsón".
Copy !req
1701. Lo acabó.
Copy !req
1702. No completamente.
Copy !req
1703. Hay espacio para un poco más.
Copy !req
1704. Bilbo me dijo una vez que su parte
en esta historia se acabaría.
Copy !req
1705. Que cada uno debe entrar
y salir del relato.
Copy !req
1706. La historia de Bilbo
ya había acabado.
Copy !req
1707. Ya no haría más viajes...
Copy !req
1708. excepto uno.
Copy !req
1709. Dime otra vez, muchacho,
¿adónde vamos?
Copy !req
1710. A la bahía, Bilbo.
Copy !req
1711. Los elfos te han concedido
un honor especial...
Copy !req
1712. un lugar en el último barco
que saldrá de aquí.
Copy !req
1713. ¿Frodo?
Copy !req
1714. ¿Hay alguna posibilidad de ver
ese viejo anillo mío otra vez?
Copy !req
1715. ¿El que te di?
Copy !req
1716. Lo lamento, tío.
Copy !req
1717. Me temo que lo perdí.
Copy !req
1718. Qué lástima.
Copy !req
1719. Me gustaría haberlo tenido
en mis manos una vez más.
Copy !req
1720. Bueno, esto es algo
que nunca antes había visto.
Copy !req
1721. El poder de los Tres Anillos
se ha acabado.
Copy !req
1722. Ha llegado la hora...
Copy !req
1723. del dominio del Hombre.
Copy !req
1724. El mar nos llama a casa.
Copy !req
1725. Creo que estoy...
Copy !req
1726. listo para otra aventura.
Copy !req
1727. Adiós...
Copy !req
1728. mis valientes hobbits.
Copy !req
1729. Mi trabajo ha terminado.
Copy !req
1730. Aquí, finalmente,
en las costas del mar...
Copy !req
1731. llega a su fin nuestra Comunidad.
Copy !req
1732. No diré: "No lloren"...
Copy !req
1733. pues no todas las lágrimas
son malas.
Copy !req
1734. Ya es hora, Frodo.
Copy !req
1735. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
1736. Emprendimos un viaje
para salvar a la Comarca.
Copy !req
1737. Y la salvamos.
Copy !req
1738. Pero no para mí.
Copy !req
1739. No está hablando en serio.
Copy !req
1740. No se puede ir.
Copy !req
1741. Las últimas páginas
son para ti, Sam.
Copy !req
1742. Mi querido Sam:
Copy !req
1743. No puedes sentirte
siempre dividido en dos.
Copy !req
1744. Tendrás que mantenerte íntegro
y entero muchos años.
Copy !req
1745. Tienes tanto que disfrutar,
que ser y que hacer.
Copy !req
1746. Tu parte en la historia continuará.
Copy !req
1747. Bueno...
Copy !req
1748. ya regresé.
Copy !req