1. Hola, sexy.
Copy !req
2. Me encanta ese vestido.
Copy !req
3. Claro que te gusta, Lorenzo.
Tú lo hiciste.
Copy !req
4. - Hola, dulzura.
- Hola, chicos.
Copy !req
5. - Ahí estás.
- Lena.
Copy !req
6. - Lo hiciste otra vez.
- Es todo para ti, Bradlee.
Copy !req
7. Hay que integrarse.
Copy !req
8. Las chicas están en la piscina.
Copy !req
9. Bueno, bueno, Lena. ¿Dónde
se esconde tu chico sexy?
Copy !req
10. No sabía que te gustaba
el fútbol americano.
Copy !req
11. Nunca he visto un partido. Sólo admiro
sus anuncios de ropa interior.
Copy !req
12. Debe estar saliendo de la ducha.
Déjame apurarlo.
Copy !req
13. - Hola.
- Hola, nena.
Copy !req
14. Empieza el cuarto cuarto. Owens
debe lanzar. ¡Tiene a Brown a mano!
Copy !req
15. Debe ser un chiste.
Copy !req
16. Cariño, déjame terminar de ver
el juego, y te llevo al cine.
Copy !req
17. ¿Me llevas al cine?
Copy !req
18. ¡Despierta! Hay una fiesta
enorme allá abajo.
Copy !req
19. ¿Recuerdas la comida
y los acomodadores de autos?
Copy !req
20. Maldición, lo olvidé.
Copy !req
21. Te diré de qué debes olvidarte.
Copy !req
22. Del fútbol americano.
Copy !req
23. Porque él se olvidó de ti.
Copy !req
24. Te pondrás esta ropa
que te compré...
Copy !req
25. y arrastrarás tu trasero borracho
hasta abajo...
Copy !req
26. y te integrarás con mis clientes,
como un buen chico.
Copy !req
27. ¿Quién soy? ¿Elton John?
No me pondré esa porquería.
Copy !req
28. - Sí, lo harás.
- No soy tu monito amaestrado, amor.
Copy !req
29. No. Eres mucho más caro que eso.
Copy !req
30. Pero te diré algo.
Copy !req
31. Si no bajas en cinco minutos...
Copy !req
32. te arrojaré de mi cama...
Copy !req
33. de mi casa, y de mi vida.
Copy !req
34. Y entonces tendrás que comprarte
tus propias bananas.
Copy !req
35. Me pone tan mal
que no estés usando mi regalo.
Copy !req
36. ¿Regalo?
Copy !req
37. ¿Qué regalo?
Copy !req
38. Un regalo de demostración de amor.
Te lo dejé en el closet.
Copy !req
39. ¿En serio?
Copy !req
40. Paul, estoy tan emocionada.
Copy !req
41. No puedo creer que hicieras esto.
Copy !req
42. - ¿Dónde lo pusiste?
- Atrás, a la derecha.
Copy !req
43. ¿Paul? Paul, ¿qué haces?
Copy !req
44. Necesitamos estar solos, cariño...
Copy !req
45. por eso me iré
de paseo en tu Bentley.
Copy !req
46. ¡No te atrevas a llevarte mi auto,
borracho desgraciado!
Copy !req
47. - ¡Me perteneces!
- Te amo.
Copy !req
48. ¡Que alguien abra
esta maldita puerta! ¿Patrick?
Copy !req
49. - ¿Lena?
- Patrick.
Copy !req
50. ¿Qué te pasó?
Copy !req
51. Me encerró en el closet
y me dejó para que muera.
Copy !req
52. ¡Dios mío, está loco!
Copy !req
53. Cree que puede hacer
lo que quiere conmigo.
Copy !req
54. Emergencia.
Copy !req
55. Vaya, aquí vienen
los arruinadores de fiestas.
Copy !req
56. Bueno, bueno, bueno. Vaya.
Pero si es Paul Crewe.
Copy !req
57. ¿Qué hice mal?
¿Manejaba muy pobremente?
Copy !req
58. No. No. Denunciaron
este auto como robado.
Copy !req
59. No, no, no.
Es el auto de mi novia.
Copy !req
60. Las desgracias pasan.
Copy !req
61. Sí, pasan desgracias,
por ejemplo, mira tus orejas.
Copy !req
62. Debo preguntar algo. ¿Le dan
Radio XM con esas cosas?
Copy !req
63. De hecho, le dan un par de canales.
Copy !req
64. Es Paul Crewe.
Copy !req
65. Otra pregunta.
Copy !req
66. Santa Claus. ¿Cómo es?
Copy !req
67. Odio arrestar a una figura
pública como tú...
Copy !req
68. pero ya no tienes demasiados...
Copy !req
69. contratos de qué
preocuparte, ¿verdad?
Copy !req
70. Escúchame bien, Frodo..
No te hagas el listo conmigo.
Copy !req
71. Eso estuvo bueno. Es bueno.
Copy !req
72. Ojalá te hayan dado mucho dinero
por ese juego que hiciste...
Copy !req
73. porque fue lo más patético
que he visto.
Copy !req
74. Salga del vehículo, señor Crewe.
Copy !req
75. ¿No debería estacionar mejor?
Podrían rozarlo.
Copy !req
76. Se te traba la lengua, Paul.
¿Estuviste bebiendo?
Copy !req
77. En absoluto. ¿Me harías un favor?
Sostén esta cerveza, lo acomodaré.
Copy !req
78. Puedes terminar esa de ahí. Tengo
cinco más. Adiós, muchachos.
Copy !req
79. Tenemos un 3-94 en progreso.
Copy !req
80. Bueno, tranquilo.
Copy !req
81. ¿Cómo están? ¿Qué tal?
¿Qué tal? ¿Qué tal?
Copy !req
82. Están viendo en vivo un vehículo,
aparentemente robado...
Copy !req
83. al que persigue la policía.
Copy !req
84. Nos informan que el conductor
de dicho vehículo...
Copy !req
85. es el exjugador estrella
de fútbol de Pittsburg, Paul Crewe.
Copy !req
86. Recordarán que Crewe...
Copy !req
87. fue el único acusado de cargos
federales por dejarse sobornar...
Copy !req
88. para no anotar puntos en un partido
de fútbol profesional...
Copy !req
89. aunque eso no se pudo probar.
Copy !req
90. ¡Sí!
Copy !req
91. - Hola.
- Ni un solo rayón más...
Copy !req
92. a mi auto, o te degollaré.
Copy !req
93. Ése es tu problema, dulzura.
Copy !req
94. Este auto te importa más
que nosotros.
Copy !req
95. ¿Y cómo sabías que ya
le hice algún rayón?
Copy !req
96. Porque yo, y todo el país
te estamos viendo por TV.
Copy !req
97. Una vez más, estás probando...
Copy !req
98. la basura inútil que eres.
Copy !req
99. Bueno, espero que les guste esto.
Copy !req
100. Persecución Policial
Copy !req
101. ¡Oye, Lena!
Copy !req
102. ¡Creo que debemos empezar
a salir con otra gente!
Copy !req
103. Creo que estoy enamorado.
Copy !req
104. Buenas noticias, chicos,
no derramé mi cerveza.
Copy !req
105. Sin duda, la libertad condicional
de 5 años concedida a Crewe...
Copy !req
106. fue violada
gravemente esta noche.
Copy !req
107. El futuro de este jugador que alguna
vez fue genial, se ve negro.
Copy !req
108. Muy lejos de la gran ciudad,
¿eh, superestrella?
Copy !req
109. Aquí no pasa el tiempo, ¿eh?
Copy !req
110. ¿No es hermosa?
Copy !req
111. Hogar dulce hogar, muchacho.
Copy !req
112. Levántate.
Copy !req
113. Eres un desgraciado
con suerte, Crewe.
Copy !req
114. - ¿En serio?
- En serio.
Copy !req
115. Al director de la prisión
le encanta tu fútbol.
Copy !req
116. De hecho, él estuvo del lado
ganador con tu espectáculo.
Copy !req
117. - Dile que lo felicito.
- Pero yo perdí.
Copy !req
118. Bienvenido a Allenville.
Copy !req
119. Gracias, sargento.
Ahora me encargo yo.
Copy !req
120. Gracias.
Copy !req
121. - Buenas tardes, recluso Crewe.
- Sí.
Copy !req
122. Vamos. El director quiere verte.
Copy !req
123. Está bien.
Copy !req
124. Andando.
Copy !req
125. Yo jugué fútbol americano
universitario.
Copy !req
126. En la Universidad de Miami.
Copy !req
127. A que muchos de sus socios
están aquí encerrados.
Copy !req
128. Ningún recluso fue compañero mío.
Sí un par de guardias.
Copy !req
129. Tenemos una buena liga formada
por guardias.
Copy !req
130. Es como un equipo empresario
de softball.
Copy !req
131. El director...
Copy !req
132. te pedirá ayuda.
Copy !req
133. Bueno. ¿Para qué?
Copy !req
134. Eso no estuvo bien.
Copy !req
135. Cuando el director te pregunte...
Copy !req
136. ¿qué le dirás?
Copy !req
137. ¿Sí?
Copy !req
138. Le dirás que no..
¿Entendiste?
Copy !req
139. Le dirás al director...
Copy !req
140. que no quieres tener nada que ver
con sus fantasías de fútbol.
Copy !req
141. No en mi patio.
Copy !req
142. Porque el director
no dirige esta prisión. Yo sí.
Copy !req
143. ¿Entiendes?
Copy !req
144. No del todo.
Copy !req
145. Bien. Te percibo, perro. Te percibo.
Copy !req
146. Paul El Destructor Crewe.
Copy !req
147. No les digo esto a mis huéspedes
muy seguido...
Copy !req
148. pero es un honor tenerte
en la institución.
Copy !req
149. Es un honor estar
encerrado aquí, señor.
Copy !req
150. Bueno, él es Errol Dandridge.
Copy !req
151. El Coronel Sanders
se comió su propio cargo.
Copy !req
152. Es mi consejero político.
Copy !req
153. Varias personas influyentes
me preguntaron...
Copy !req
154. si me interesaría
ser candidato a gobernador.
Copy !req
155. Por como dirijo esta prisión, quizá
debería dirigir el estado.
Copy !req
156. Pero con menos sodomía, ¿no?
Copy !req
157. Espero que ninguna.
Copy !req
158. Lo siento.
Copy !req
159. Aquí, en Texas, nos tomamos
dos cosas muy en serio.
Copy !req
160. La prisión y el fútbol.
Copy !req
161. Aquí jugamos un poco de ese último.
Copy !req
162. El director es muy modesto
para admitir que su equipo es bueno.
Copy !req
163. Pero no lo suficiente.
Copy !req
164. Pasaron 5 años desde nuestro
último campeonato.
Copy !req
165. Cinco años.
Copy !req
166. Trabajé muy duro,
moví influencias...
Copy !req
167. conseguí unos cuantos favores
para traerte aquí, Paul.
Copy !req
168. ¿Por qué haría eso?
Copy !req
169. Porque estoy seguro de que tú
puedes ponernos de vuelta en carrera.
Copy !req
170. No sé cuánto hace que no juego.
En realidad no quiero jugar.
Copy !req
171. No jugarías, Paul.
Sólo asesorarías.
Copy !req
172. Cualquiera que haya sido el jugador
más valioso de la Liga Nacional...
Copy !req
173. debe tener mucha experiencia
que ofrecer.
Copy !req
174. Capitán, ¿qué le diría
al señor Crewe...
Copy !req
175. para que nos beneficiara
con su experiencia?
Copy !req
176. Me parece una excelente idea.
Necesitamos toda la ayuda posible.
Copy !req
177. Entonces, está todo arreglado.
Copy !req
178. ¿Qué dices, Paul?
Copy !req
179. Agradezco la oferta,
pero no puedo aceptarla.
Copy !req
180. Te puedo asegurar...
Copy !req
181. que tu estadía aquí, será
mucho más fácil si participas.
Copy !req
182. Sólo quiero cumplir mi condena
e irme a casa. Nada más.
Copy !req
183. Si nos disculpas, señor Crewe.
Copy !req
184. Capitán Knauer, puede quedarse.
Copy !req
185. ¡Siéntate!
Copy !req
186. Me encantaban tus comerciales
de ropa interior.
Copy !req
187. Muchas gracias.
Copy !req
188. Mi ex esposo usaba la misma marca
de calzoncillos ajustados.
Copy !req
189. Aunque no los llenaba
tan bien como tú.
Copy !req
190. Eran efectos especiales. Hollywood.
No era todo mío.
Copy !req
191. Eso lo dudo mucho.
Copy !req
192. ¡Entusiásmalo, maldición!
Copy !req
193. Vamos, levántate.
Copy !req
194. ¿Qué tal?
¿Ya estamos listos?
Copy !req
195. Sí, todo bajo control.
Copy !req
196. Para ti, solo lo mejor,
superestrella.
Copy !req
197. Sólo bromeaba.
Copy !req
198. No te olvidaré, Crewe.
Copy !req
199. Oye, tú. ¡Me debes dinero
por ese partido, maldito!
Copy !req
200. ¡Mejor cuídate, señor Fútbol!
Copy !req
201. ¡Perra!
Copy !req
202. Mejor que corras, mujer.
Copy !req
203. Hola, Fútbol.
Copy !req
204. Siéntate.
Copy !req
205. Gracias.
Copy !req
206. Nunca he visto un recluso
que apenas al llegar...
Copy !req
207. sea unánimemente odiado
por todos los presos.
Copy !req
208. - Nunca visto.
- ¿Cómo conseguí tanta suerte?
Copy !req
209. Podrías asaltar bancos,
vender crack...
Copy !req
210. robarle la pensión a tu abuela,
y nadie se molestaría.
Copy !req
211. Pero dejarse comprar para perder
un partido. Eso no es de americanos.
Copy !req
212. - ¿Juegas fútbol?
- ¿Yo? No.
Copy !req
213. Juego tan mal, que me elegían
después de los blancos.
Copy !req
214. Yo también era malo.
¿Elegí un negro que juega mal?
Copy !req
215. - Caretaker.
- Paul Crewe.
Copy !req
216. Lo que necesites,
puedo conseguírtelo.
Copy !req
217. Si necesitas hierba, medicinas,
Prozac, yo lo consigo.
Copy !req
218. Sé cómo los blancos
solucionan esa depresión.
Copy !req
219. Yo personalmente, no entiendo
de qué se deprimen...
Copy !req
220. ustedes los blancos.
¡Son blancos! Sonrían.
Copy !req
221. Y por poco dinero, hasta te
consigo algo de McDonald's.
Copy !req
222. - ¿En serio?
- Así es. Mickey D's.
Copy !req
223. Mi amigo Hamburguesa Eddy
tiene contactos.
Copy !req
224. ¿Hamburguesa Eddy?
Copy !req
225. Así es.
Nos consigue el McFlurry.
Copy !req
226. Que lo aproveches, gordo.
Copy !req
227. ¿Y qué tal el amor
de una hermosa mujer?
Copy !req
228. Tendrás que bajar
tus estándares de belleza...
Copy !req
229. y feminidad.
Copy !req
230. Oye.
Copy !req
231. Remitámonos a las hamburguesas.
Copy !req
232. Son feos ahora, pero en ocho meses,
serán iguales a Beyoncé.
Copy !req
233. No, gracias.
Copy !req
234. Ésta es la parte más importante.
Copy !req
235. No dejes que estos tipos te asusten.
No dejes que te molesten.
Copy !req
236. Si haces eso, acabarás siendo
la perra de alguien.
Copy !req
237. No quiero eso.
Gracias por el consejo.
Copy !req
238. Déjame llevarte la bandeja.
Copy !req
239. No terminé de comer.
Copy !req
240. ¿No? Entonces, te la devolveré.
Copy !req
241. ¡Estás muerto!
Copy !req
242. ¡Avispero!
Copy !req
243. Todos abajo.
Copy !req
244. ¡Silencio!
Copy !req
245. Vamos, Crewe, levántate.
Copy !req
246. Arriba, superestrella.
Copy !req
247. Sí.
Copy !req
248. Crees que aquí puedes
hacer lo que quieras, ¿eh?
Copy !req
249. Pues no eres distinto
a ninguna otra basura...
Copy !req
250. que llama hogar a este lugar.
Copy !req
251. ¿En serio? ¿Estos tipos también
te consideran un granjero estúpido?
Copy !req
252. Nena, ese es tu nuevo galán.
Copy !req
253. Ya basta, no es ninguna novedad.
Copy !req
254. Eso te va a costar.
Copy !req
255. Espero ansioso.
Copy !req
256. Despierta, Bella Durmiente.
Copy !req
257. Hola, superimbécil.
Copy !req
258. El director pregunta
si cambiaste de idea o no.
Copy !req
259. ¿Hace cuánto estoy aquí?
Copy !req
260. Una semana. ¿Quieres dos?
Copy !req
261. ¿Cómo encontraste a estos tipos?
Copy !req
262. Reclutamiento, muchacho.
Copy !req
263. Si los astros universitarios no van
al ejército, necesitan un lugar.
Copy !req
264. Empleo, dinero, seguridad.
Copy !req
265. ¿Quién se tomó todo
el maldito Gatorade?
Copy !req
266. ¡Maldición!
Copy !req
267. Y parece que esteroides.
Copy !req
268. Parece que tienen todos los talentos.
¿Por qué me quieren a mí?
Copy !req
269. Quizá te cueste creerlo...
Copy !req
270. pero aquí hay tipos
que no me aprecian mucho.
Copy !req
271. - ¿A usted director?
- Pensaron que sería divertido...
Copy !req
272. programar primero
los partidos de los defensores.
Copy !req
273. ¿Y yo? Me pareció
que un viejo profesional...
Copy !req
274. podría tener algunos trucos
de entrenamiento, ideas que ofrecer.
Copy !req
275. Darnos el toque competitivo.
Copy !req
276. Es relativamente simple. Necesitan
un partido de calentamiento.
Copy !req
277. ¿De calentamiento?
Copy !req
278. En la universidad, la temporada
empezaba contra Appalachian...
Copy !req
279. o algún equipo de División ll.
Copy !req
280. Los hacíamos picadillo.
Y eso nos subía la confianza.
Copy !req
281. ¿Sabes algo, Paul?
Copy !req
282. - Acabas de inspirarme.
- Genial. ¿Qué?
Copy !req
283. Formarás el equipo que jugará
el primer partido contra nosotros.
Copy !req
284. Y usted, señor Crewe,
será el quarterback.
Copy !req
285. No lo creo.
Copy !req
286. Permítame decirle algo.
Copy !req
287. En mi prisión, para llevarse bien,
hay que obedecer bien.
Copy !req
288. Yo solo quiero cumplir
mis tres años, e irme.
Copy !req
289. Tres años eran antes
de atacar al capitán Knauer.
Copy !req
290. Ahora, podría estar con nosotros
por mucho tiempo, señor Crewe.
Copy !req
291. Está bien, lo haré.
Copy !req
292. Buena decisión.
Copy !req
293. Pero con una condición.
Copy !req
294. Prometa que me sacará de encima
al capitán Knauer.
Copy !req
295. Trato hecho.
Copy !req
296. Tienes cuatro semanas para formar
y entrenar un equipo.
Copy !req
297. ¿Qué, tendremos media hora
por día para practicar?
Copy !req
298. Mis muchachos te concederán
bastante libertad entre estos muros...
Copy !req
299. para poner en forma a tu equipo.
Copy !req
300. Prueba de Jugadores
de Fútbol Mañana
Copy !req
301. ¿Qué es esto? Rueda de Jugadores..
Copy !req
302. ¿Qué es una rueda?
Copy !req
303. Dice Prueba... idiota.
Copy !req
304. - ¿De qué se trata esto, viejo?
- Crewe formará un equipo.
Copy !req
305. - ¿Para jugar contra quién?
- Los guardias.
Copy !req
306. No sé ustedes, pero de vez
en cuando tengo el impulso...
Copy !req
307. de agredir físicamente
a algunos de nuestros oficiales.
Copy !req
308. ¿Sí? ¿Y cómo rayos haremos eso?
Copy !req
309. Nos presentaremos
a las ruedas... perra imbécil.
Copy !req
310. ¿Pueden jugar las chicas?
Copy !req
311. Se trata de fútbol, no de porristas.
Copy !req
312. Esto es solo para que los guardias
tengan otra razón para aporrearnos.
Copy !req
313. ¿No entienden? Podríamos
desquitarnos con los guardias.
Copy !req
314. Nos toca a nosotros.
Podríamos darles una paliza.
Copy !req
315. Podríamos matarlos.
Copy !req
316. Matarlos.
Copy !req
317. El jugador estrella vendió a sus propios
compañeros de equipo.
Copy !req
318. ¿Qué creen que les hará
a ustedes, tontos?
Copy !req
319. Es verdad. Les pondrá queso encima.
Copy !req
320. No hay carne entre estos panes.
Copy !req
321. ¡Oye, viejo, es mi panfleto!
¡Me dio trabajo!
Copy !req
322. ¿Ves? Corrió como una perra.
Lo vieron, ¿no?
Copy !req
323. El equipo te necesita.
El equipo te necesita.
Copy !req
324. Tú... Vas a... Irás a las ruedas..
Copy !req
325. Un campo de porquería,
equipo basura...
Copy !req
326. Oye, viejo, al menos tenemos
jugadores de primera clase.
Copy !req
327. Cuarenta y cinco.
Copy !req
328. Cuarenta y seis.
Copy !req
329. Cuarenta y siete.
Copy !req
330. Podría llegar al equipo.
Copy !req
331. Si hay que recortarlo,
lo harás tú.
Copy !req
332. Cuarenta y nueve.
Copy !req
333. Cincuenta.
Copy !req
334. - Muy bien, viejo.
- Buen trabajo.
Copy !req
335. Bueno, bueno, bueno.
¿Eres jugador de fútbol?
Copy !req
336. No. Nunca jugué fútbol, señor.
Copy !req
337. ¿Y qué pasó? ¿Viste el panfleto
y te pareció divertido?
Copy !req
338. - No sé leer.
- No te preocupes.
Copy !req
339. La lectura es para los ricos.
Copy !req
340. Estamos formando un equipo
de fútbol. Nos gustaría tenerte.
Copy !req
341. ¿Me enseñará a jugar?
Copy !req
342. Claro que te enseñaremos.
¿No, Caretaker?
Copy !req
343. Yo te enseño cualquier cosa,
solo no me pegues.
Copy !req
344. Bueno.
Copy !req
345. Abajo, Shrek. ¡Abajo!
Copy !req
346. Bueno, vamos. El que quiera probar
entrar en el equipo, que se despierte.
Copy !req
347. ¿Puedes poner un poco de acción?
Copy !req
348. Está bien.
Copy !req
349. Para los que no saben quién soy.
Soy Paul Crewe.
Copy !req
350. Seré su entrenador, capitán,
quarterback.
Copy !req
351. No juegas hace años.
¿No puedo ser quarterback?
Copy !req
352. Lánzame, estoy abierto.
Copy !req
353. Por eso no puedes.
Siéntate y cállate.
Copy !req
354. Se me escapó. Comí palomitas.
Copy !req
355. ¿Alguno jugó fútbol
americano alguna vez?
Copy !req
356. - ¿Tú? ¿Dónde?
- En Kansas.
Copy !req
357. ¿Me estás jodiendo?
¿Para el Entrenador Snyder?
Copy !req
358. Prisión Estatal de Kansas.
Copy !req
359. Dicen que ahí tienen
los colchones más blandos que hay.
Copy !req
360. Sí, es cierto.
Copy !req
361. Los del Instituto Psiquiátrico
de Texas Oeste son mejores.
Copy !req
362. - ¿En serio?
- Seguiremos la charla después.
Copy !req
363. Ahora quiero ver lo que tienen.
Copy !req
364. Los calificaremos
en escala de uno a diez.
Copy !req
365. ¡Vamos! ¡Acción, acción, acción!
Copy !req
366. A estos dales seis.
A estos dales cinco.
Copy !req
367. Bien. Bien.
Dales tres.
Copy !req
368. ¡Muy bien!
Copy !req
369. - ¿No nos falta alguien?
- ¿Y el tipo de Kansas?
Copy !req
370. ¡Más vale que no me corten!
¡Aún soy del equipo!
Copy !req
371. Menos dos.
Copy !req
372. Está bien, menos dos.
Copy !req
373. ¡Que alguien me traiga
una Coca dietética!
Copy !req
374. - ¡En marcha!
- ¡Eso!
Copy !req
375. Cinco.
Copy !req
376. Bien. Siete.
Copy !req
377. ¡Goma estúpida! ¡Maldita goma!
Copy !req
378. ¿Te crees mejor que yo?
¡Te romperé el trasero!
Copy !req
379. Tres.
Copy !req
380. ¿Y medio?
Copy !req
381. Sí. Mejor.
Copy !req
382. De acuerdo. Bien.
Copy !req
383. Sí, dale fuerte, viejo.
Así se hace, viejo.
Copy !req
384. Cuatro.
Copy !req
385. - Cinco. No sé.
- Yo.
Copy !req
386. ¡Vamos, Switowski!
Copy !req
387. ¡Papi!
Copy !req
388. ¡Ah, viejo!
Copy !req
389. - Mira eso.
- Lo sacó de la bisagra.
Copy !req
390. - Creo que un diez.
- Vamos con un diez.
Copy !req
391. Lo siento. Rompeteé tu juguete.
Copy !req
392. Está bien. Deberías darte
un abrazo de victoria con Caretaker.
Copy !req
393. ¿Qué? ¿De qué hablas, viejo?
¡Oye!
Copy !req
394. ¡Imbécil!
Copy !req
395. Bueno, muy simple.
Tú haz una trayectoria de gancho.
Copy !req
396. Los demás, me bloquearán.
Yo me encargaré del resto.
Copy !req
397. ¿De acuerdo? En vamos..
Copy !req
398. ¿Listos? ¡Sepárense!
Copy !req
399. Trabajaremos en eso.
Copy !req
400. A media velocidad, muchachos.
Despacio.
Copy !req
401. ¿Listos?
Copy !req
402. ¡Vamos!
Copy !req
403. ¡Alto!
Copy !req
404. ¡Sin violencia!
Copy !req
405. ¿No podemos llevarnos bien?
Copy !req
406. - Oye, Paul.
- Unger.
Copy !req
407. - El equipo luce bien.
- Ah, sí.
Copy !req
408. - Tú también.
- Estoy en eso.
Copy !req
409. La sangre de los guardias fluirá como
los ríos de la antigua Babilonia.
Copy !req
410. Buena noticia.
Unger, eres el hombre.
Copy !req
411. Buen trabajo hoy. Están empezando
a lucir bien. Sí.
Copy !req
412. Nos vemos mañana.
Copy !req
413. - Apestaremos.
- Sí, sin ninguna duda.
Copy !req
414. Parece que te hace
falta una ayudita.
Copy !req
415. No te ofendas, amigo,
pero estás un poco pasado.
Copy !req
416. ¿Pasado?
Copy !req
417. Yo no pedí jugar. Seré el entrenador.
Soy Nate Scarborough.
Copy !req
418. ¿Nate Scarborough?
Copy !req
419. ¿El ganador del Trofeo Heisman
de Oklahoma?
Copy !req
420. El recluso del bloque D de celdas.
Copy !req
421. Pero hace como 100 años,
cuando podía correr...
Copy !req
422. sí, fui un Sooner.
Copy !req
423. Oí que habías muerto.
Copy !req
424. No, no estoy muerto.
Estaba aquí, pudriéndome.
Copy !req
425. Esperando la oportunidad de
vengarme de esos guardias sádicos.
Copy !req
426. Esperando. Esto.
Copy !req
427. Entrenador, como ves...
Copy !req
428. no tenemos exactamente
lo mejorcito para trabajar.
Copy !req
429. ¿Qué vamos a hacer?
¿Cómo encontramos jugadores?
Copy !req
430. ¿Cómo llegaste a la
Universidad de Florida?
Copy !req
431. Me reclutaron.
Copy !req
432. Traeré a los desnudistas.
Copy !req
433. Lindsay, esto no se trata
de cumplidos y felicitaciones.
Copy !req
434. Sino de darles a aquellos
que se equivocaron en la vida...
Copy !req
435. la oportunidad de superarse.
Copy !req
436. De ir más allá
de las barras de contención.
Copy !req
437. ¿Qué dices?
Copy !req
438. Lo que te haría a ti.
Copy !req
439. Debajo de todo,
solo estás tú y Crewes
Copy !req
440. Sí. Buena patada.
Copy !req
441. ¿Por qué él tiene que ser
el que patea? ¿Y yo?
Copy !req
442. Veamos qué tienes.
Copy !req
443. Por eso, estúpido.
Copy !req
444. Sólo vayan a correr.
Copy !req
445. Oí que necesitaban verme.
Copy !req
446. Sí. Quiero que conozcas a Skitchy.
Copy !req
447. Oye, perro. Mira aquel edificio.
Copy !req
448. Guardan todos los registros
en el sótano.
Copy !req
449. Está aquí hace tanto,
que sabe dónde está todo.
Copy !req
450. Eso no es necesariamente
bueno, ¿verdad?
Copy !req
451. En 1986 iba a salir bajo palabra.
Pero peleé con un guardia.
Copy !req
452. Un golpe y adiós.
Copy !req
453. ¿Veinte años más por un golpe?
Copy !req
454. Por desgracia para él,
el guardia que golpeó...
Copy !req
455. ahora es el director.
Copy !req
456. Demonios. ¿El director Hazen?
Copy !req
457. Sí, demonios..
Copy !req
458. Pelea en el patio. Manden apoyo.
Copy !req
459. Justo a tiempo.
Copy !req
460. - Hagámoslo.
- Hagámoslo.
Copy !req
461. ¿No les da gusto tener
a un hombre negro de amigo?
Copy !req
462. - Diablos, sí.
- Vamos.
Copy !req
463. Hazen tiene un sistema
de evaluación de convictos.
Copy !req
464. ¿Qué significa 3 estrellas?
Copy !req
465. Cuanto más violento es el recluso,
más estrellas obtiene.
Copy !req
466. Cinco estrellas es el máximo.
Copy !req
467. No sabía eso. Veamos cuántas
estrellas sacó mi trasero maníaco.
Copy !req
468. ¿Media estrella? Debe haber un error.
Fíjate otra vez. Otra vez.
Copy !req
469. Eres tan maníaco
como una caja de gatitos.
Copy !req
470. Eso no tiene gracia.
Copy !req
471. Tendré que apuñalar a alguien,
o algo así. Mejorar mi fama.
Copy !req
472. Hagamos una pelea de almohadas
maníacas esta noche. Serviría.
Copy !req
473. Sí, podríamos vender entradas.
Copy !req
474. Superestrella
Versus Media Estrella.
Copy !req
475. Cállate antes de que te corte
el cuello y vea salir el polvo.
Copy !req
476. Vamos, solo tenemos
un par de minutos.
Copy !req
477. ¿Y este tipo?
Copy !req
478. Este tonto fue tres veces
a la silla y todavía no muere.
Copy !req
479. Quizá no tengamos
el mejor equipo...
Copy !req
480. pero sin duda tenemos
al más malvado.
Copy !req
481. - ¿Por qué hace eso?
- Porque es un loco.
Copy !req
482. ¡Oye, Sasquatch!
¡Vino alguien a verte!
Copy !req
483. No fuiste muy listo.
Copy !req
484. Hola.
Copy !req
485. ¿Cómo va esa golpiza de cabeza?
Copy !req
486. Estás sangrando.
Sólo para que sepas.
Copy !req
487. La gente me dijo
que tú y yo nos parecemos...
Copy !req
488. y quise verlo yo mismo.
Copy !req
489. Iré a orinar.
Copy !req
490. Lo asustaste, idiota.
Copy !req
491. Bromeas. ¿A Torres Cinco
Estrellas le gusta The View?
Copy !req
492. No, solo Joy Behar.
Copy !req
493. Lo bueno es que puede
amamantar parada. Listo.
Copy !req
494. ¿De dónde saca esto?
Copy !req
495. A mí también me gusta Star Jones.
Amo a esa perra.
Copy !req
496. Fue lo máximo.
Copy !req
497. Me casé tan joven...
Copy !req
498. ellos no me presionaban,
la sociedad sí...
Copy !req
499. Señor Torres.
Copy !req
500. Los convictos estamos
formando un equipo de fútbol.
Copy !req
501. No me interesa.
Copy !req
502. Contra los guardias.
Copy !req
503. Vete.
Copy !req
504. Buena idea.
Copy !req
505. 0 a 2.
Copy !req
506. La está presionando.
Copy !req
507. Se acabó el programa, amigo.
Copy !req
508. Me quedan 15 minutos de Joy Behar.
Copy !req
509. Pues te los recorto.
Vuelve a tu celda, cretino.
Copy !req
510. Oye, blanquito.
Copy !req
511. ¿Cherryhead va a jugar?
Copy !req
512. Sí.
Copy !req
513. Crewe, no te olvides,
estaré abierto.
Copy !req
514. ¡Verde 40! ¡Hut!
Copy !req
515. ¡Maldición!
Copy !req
516. Brucie. Brucie.
¿Estás bien? ¿Respiras?
Copy !req
517. Tengo un pájaro. Se llama Ronnie.
Copy !req
518. Pues dile a Ronnie que te
tumbaron a lo grande.
Copy !req
519. No me digas. ¿Fútbol de verdad?
¿Contra los guardias?
Copy !req
520. Contacto completo.
Copy !req
521. ¿El capitán Knauer
es su quarterback?
Copy !req
522. - Sí.
- ¿Podré hacerle una entrada?
Copy !req
523. Sí. Hacerle una entrada o golpearle
la cabeza con ese martillo.
Copy !req
524. Quiero lastimarlo. No matarlo.
Copy !req
525. Vamos antes de que esa cosa
muerda a alguien.
Copy !req
526. Está bien. Los veré a ti
y a tu mascota en la práctica.
Copy !req
527. ¡Abajo, preparados!
Copy !req
528. ¡Hut! ¡Hut!
Copy !req
529. ¡Oye!
Copy !req
530. - Dame.
- Deshazte de ella.
Copy !req
531. ¡Deshazte de ella!
Copy !req
532. No se deshizo de ella.
Copy !req
533. Te aniquilé.
Copy !req
534. Alguien tiene
que abrirse, muchachos.
Copy !req
535. Te golpeó el martillo.
Copy !req
536. Creo que lo sentí en la pierna.
Tenemos que ser más rápidos.
Copy !req
537. ¿Qué esperabas?
No tienes hermanos aquí.
Copy !req
538. ¿De qué hablas?
Tenemos a Switowski.
Copy !req
539. ¿Switowski? Es un hermano.
Copy !req
540. Es un negro solitario.
Esto no es hockey.
Copy !req
541. Si quieres velocidad,
sabes adonde ir.
Copy !req
542. Mira este Slim Shady falso, viejo.
Copy !req
543. Sabía que no podrías resistirte
a mi mierda.
Copy !req
544. Tengo los batidos
que te dejan abatido.
Copy !req
545. Tengo las patatas
que te estiran las patas.
Copy !req
546. Yo tengo las hamburguesas que...
Copy !req
547. Sólo tengo hamburguesas.
Copy !req
548. Estoy bien. Gracias.
Copy !req
549. Quería hablarles de la posibilidad
de integrar el equipo de fútbol.
Copy !req
550. Contigo solo jugaríamos a...
Copy !req
551. Pegarle al Blanquito Hasta Que
Se Ponga A Llorar Como Perra Bebé.
Copy !req
552. Perra bebé, perra bebé, perra bebé
Copy !req
553. - Es un robot de trasero grande.
- Sí.
Copy !req
554. ¿Vas a ayudarme?
Copy !req
555. Gracias, Media Estrella.
Copy !req
556. Para que sepan,
jugaremos contra los guardias.
Copy !req
557. Ése no es un equipo.
Sólo un manojo de granjeros tontos...
Copy !req
558. dándose excusas
para tocarse entre ellos.
Copy !req
559. Este tipo debe ser el gran atleta.
Copy !req
560. Te arriesgas porque
sabes que lo soy.
Copy !req
561. Sí, me vencerías en un partido
de uno contra uno, ¿eh?
Copy !req
562. - ¿Qué?
- Es hora de que empieces a bailar.
Copy !req
563. ¿Entonces? Un partido.
Copy !req
564. Si gano, jugarán para el equipo.
Si ganas tú, los dejo en paz.
Copy !req
565. Toma eso. Toma eso, Deac.
Copy !req
566. Este tonto no es más que una cosa.
Copy !req
567. - El balón, perro.
- ¡El balón!
Copy !req
568. ¿Crewe sabe jugar?
Copy !req
569. Es un atleta nato.
Copy !req
570. También Greg Louganis, pero te
apuesto que le rompe el trasero.
Copy !req
571. - Partido a 11. Cantas tus faltas.
- Bien.
Copy !req
572. - Vamos. Vamos.
- ¡Dásela, Deac!
Copy !req
573. ¿Fue falta?
Copy !req
574. No, fue limpio.
Copy !req
575. Estará bien. Llama a su mamá.
Copy !req
576. - Si te cometo falta, dime.
- Bueno, nene.
Copy !req
577. Toma esta... Toma esta falta.
Copy !req
578. ¿Qué pasó?
Creo que es mi balón.
Copy !req
579. Muy bien.
Copy !req
580. ¡Levántate! ¡Levántate, Deac!
Copy !req
581. ¡Vamos, Paul!
Copy !req
582. - Cálmate.
- ¿Qué?
Copy !req
583. No provoques a los hermanos. Vamos.
Copy !req
584. ¡Vamos, Deacon!
Copy !req
585. ¿Te pegué, perro?
Copy !req
586. No, nene. Fue limpio.
Estuvo muy bien.
Copy !req
587. Creí que no quería
lastimarse.
Copy !req
588. No se trata de lastimarse o no,
se trata de orgullo.
Copy !req
589. Apuesto que ya está
bastante orgulloso.
Copy !req
590. ¡No es fácil vivir!
Copy !req
591. ¿Te pegué? ¿Te pegué?
Copy !req
592. - No, creo que estoy bien.
- No te pegué, ¿verdad?
Copy !req
593. Eso es viajar, perra.
Copy !req
594. Sigues, ¿eh?
Copy !req
595. Punto.
¿Cómo quieres el juego?
Copy !req
596. Falta.
Copy !req
597. ¡Eso fue mentira!
Copy !req
598. Mi campo, mi balón.
Copy !req
599. Bueno, todos.
¡Dejen hablar a Deac!
Copy !req
600. Es lindo golpear ese trasero.
Copy !req
601. - Ahora, andando.
- Un momento.
Copy !req
602. ¿Tienen corredores?
Copy !req
603. Ninguno bueno.
Copy !req
604. Sin ánimo de ofender, Deac...
Copy !req
605. pero cualquiera que aguante
semejante paliza...
Copy !req
606. se luciría
en un deporte de contacto.
Copy !req
607. Diablos, inclúyeme.
Copy !req
608. Dame esa hamburguesa.
Actúas como un verdadero Mcldiota.
Copy !req
609. Él quiere estar con los blanquitos,
y lo dejaremos.
Copy !req
610. Hagámoslo.
Copy !req
611. Earl Megget.
Copy !req
612. Bueno, no nos dieron toda la barra
de chocolate, pero sí un Hershey.
Copy !req
613. Yo lo tomo.
Copy !req
614. Acabemos ya, novato.
Me muero de hambre.
Copy !req
615. ¡Carne fresca, muchachos!
¡Carne fresca!
Copy !req
616. ¡Abajo, listos!
Copy !req
617. ¡Battle, eres un psicópata!
Copy !req
618. ¡Tony, eres un gordo inútil!
Copy !req
619. ¡Maldición!
Copy !req
620. ¡Agárrenlo!
Copy !req
621. Te quedaste sin zapatos, ¿eh?
Oye, ¿no crees que podemos...
Copy !req
622. darle unos zapatos decentes
a nuestro corredor?
Copy !req
623. Sí. Tengo un primo que conduce
un camión para Reebok.
Copy !req
624. Está bien, viejo.
Nunca tuve zapatos de niño.
Copy !req
625. - Estaré bien por ahora.
- Bueno.
Copy !req
626. Vuelve de inmediato al pelotón.
Copy !req
627. Ese tipo tiene pies de esclavo.
Copy !req
628. ¡Defensa! ¡Reúnanse allí!
Copy !req
629. Paul. Paul.
Copy !req
630. Hola, señoritas. ¿Qué tal?
Copy !req
631. - Dile.
- Le diré una cosa.
Copy !req
632. Sólo quería decirte que soy
tu mayor fan.
Copy !req
633. Y estaré alentándote moviendo
mis senos el día del partido.
Copy !req
634. Te lo agradezco. Gracias.
Copy !req
635. Paul.
Copy !req
636. Te agradezco a ti.
Copy !req
637. Gracias. Me alegra saberlo.
Copy !req
638. Bien, ¿ya terminaron?
Copy !req
639. ¿Qué te pasa? ¿Estás celoso
porque ya no te alentamos?
Copy !req
640. No sé de qué hablas, ridícula.
Copy !req
641. Da igual, pecas en la espalda.
Copy !req
642. Sí, pecas en la espalda.
Está inventando cosas.
Copy !req
643. Iré a tomar agua.
Copy !req
644. Esa entrevista dio
mejor resultado del que pensé.
Copy !req
645. Acabo de hablar con ESPN2.
Copy !req
646. Quieren televisar el partido.
Copy !req
647. Guardias, convictos, Paul Crewe,
es un asunto irresistible.
Copy !req
648. Mucho interés.
Copy !req
649. No hagas eso aquí.
Copy !req
650. Televisión.
Copy !req
651. Dandridge, ¿crees que eso
me daría a conocer...
Copy !req
652. con los votantes
de este gran estado?
Copy !req
653. Sí.
Copy !req
654. ¡El loco ha vuelto!
Copy !req
655. Hola, hola. Soy yo otra vez.
Copy !req
656. Si quito esta mitad,
quizá podamos jugar juntos.
Copy !req
657. La voy a quitar.
Copy !req
658. Tranquilo, tranquilo.
Tengo otro balón.
Copy !req
659. Está bien.
Copy !req
660. ¿Quieres sacar?
Copy !req
661. Sacaré yo.
Copy !req
662. Buena noticia. Formamos
un equipo de fútbol.
Copy !req
663. ¿Te gusta el fútbol?
Copy !req
664. Es algo así
como el Ping-Pong.
Copy !req
665. Sólo que la bola es más grande y
con forma de huevo, como mi cabeza.
Copy !req
666. Es un chiste. Tranquilo.
Copy !req
667. Es buena oportunidad
para arrojar tipos al suelo...
Copy !req
668. lastimarlos como hacías de chico.
Hace unos tres metros.
Copy !req
669. Jugaremos contra los guardias.
Copy !req
670. Creo que Papajohn es su seguridad.
Copy !req
671. Yo jugaré.
Copy !req
672. Turley, nadie llega a mí.
Jugaremos más Ping-Pong luego.
Copy !req
673. ¡Hut!
Copy !req
674. Efectivo.
Copy !req
675. - Está bien.
- Me rompió la nariz.
Copy !req
676. No quiero jugar más.
Copy !req
677. Oye, oye, oye. Switowski,
¿qué estás diciendo?
Copy !req
678. Esto es fútbol. Esas cosas pasan.
Copy !req
679. Paul, él me rompió la nariz.
Copy !req
680. Bueno. Deja de llorar.
Copy !req
681. Está bien. Podemos arreglarla.
A ver.
Copy !req
682. Muy bien. Bien. Bien.
Copy !req
683. ¿Cómo luce?
Copy !req
684. ¿Cómo luce? Luce... Luce...
Luce mejor que antes.
Copy !req
685. - ¿En serio?
- Sí, está más derecha.
Copy !req
686. Más distinguida.
Como la de Michael Jackson de chico.
Copy !req
687. Adoro al pequeño Michael.
Copy !req
688. Genial. Genial.
Copy !req
689. Creo que lo hizo a propósito.
Copy !req
690. No, no lo hizo.
Copy !req
691. Está bien, quizá lo hizo.
Copy !req
692. Tienes que pedirle perdón.
Vamos, Turley.
Copy !req
693. Di que lo sientes.
Copy !req
694. Vamos. Dilo.
Copy !req
695. Lo siento.
Copy !req
696. Dijo que lo siente.
Logré que diga que lo siente.
Copy !req
697. Sí, sí, estamos impresionados.
Copy !req
698. Todo bien, señores.
Trabajo duro.
Copy !req
699. ¡Buena práctica, Paul!
Las chicas y yo queremos mostrarte...
Copy !req
700. - ... lo que estuvimos practicando.
- Bueno, dale.
Copy !req
701. - ... lo que estuvimos practicando.
- Bueno, dale.
Copy !req
702. Vamos. Vamos. Uno, dos, tres.
Copy !req
703. Dame una...
Copy !req
704. D, D, dame una I, I, I
dame una C
Copy !req
705. C, dame una...
Copy !req
706. ¡Muy bien, muy bien! Lo tengo.
Guárdenlo para el partido.
Copy !req
707. ¡No actúes como si no
quisieras ver más!
Copy !req
708. - Así quisieras.
- Deseas que te bese otra vez...
Copy !req
709. porque tu aliento huele
a ocho latas de caca de pescado.
Copy !req
710. No la tocaría ni con un palo.
Copy !req
711. - ¿De qué habla?
- Está loco.
Copy !req
712. ¡Corre, Forrest, corre!
Copy !req
713. Así es como un blanco
toca la guitarra.
Copy !req
714. Capitán, dijo que tenía información.
Copy !req
715. Tienen Halo 2..
No sabía que ya había salido.
Copy !req
716. Concéntrate.
¡Apaguen la música!
Copy !req
717. Sí, capitán.
¿Conoce a los convictos?
Copy !req
718. Están empezando a jugar bien.
Copy !req
719. Pero su mayor amenaza
es un corredor. Megget.
Copy !req
720. - ¿Es bueno?
- Es rápido.
Copy !req
721. Es muy, muy rápido.
Copy !req
722. Es tan rápido que hace que los
rápidos no parezcan tan rápidos.
Copy !req
723. Entendí, es rápido.
Copy !req
724. ¿Por qué no nos muestras
tu velocidad y te largas de aquí?
Copy !req
725. Sí, señor. Aquí voy. Lo siento.
Copy !req
726. ¿Algún libro
que recomiende, recluso?
Copy !req
727. No, señor.
Copy !req
728. No suelo leer mucho.
Copy !req
729. Vamos, ven.
Yo te vi leyendo aquí antes.
Copy !req
730. Tú pediste esto.
¿No es así?
Copy !req
731. No. Lo que me gusta
es el silencio, señor.
Copy !req
732. Quizá le guste leer esto.
Copy !req
733. Sin duda necesario
Copy !req
734. ¿Qué clase de libro
de mentiras es ese?
Copy !req
735. Es histórico. Señor.
Copy !req
736. ¿Por qué querría leer un libro
sobre un negro cuatro ojos?
Copy !req
737. ¿Te ofende esta palabra, negro?
Copy !req
738. No, señor.
Copy !req
739. Lo siento.
Copy !req
740. ¿Te molestaría retirar
estos libros por mí?
Copy !req
741. No, señor.
Copy !req
742. Sólo levántalos.
Ponlos sobre la mesa.
Copy !req
743. Aquí tiene.
Copy !req
744. Olvidaste uno.
Copy !req
745. Seguro que quieres golpearnos.
Copy !req
746. ¿Golpearlo, señor? No.
Copy !req
747. Son mis amigos.
Copy !req
748. Levanta estos.
Copy !req
749. ¡Ya!
Copy !req
750. ¡Dame! ¡Estoy abierto!
¡Estoy abierto!
Copy !req
751. ¡Vamos! Falta una semana
para ese partido.
Copy !req
752. Aún no completamos un pase.
Copy !req
753. - Megget no puede correr siempre.
- Lo sé, entrenador.
Copy !req
754. ¿Por qué rayos sonríe?
Copy !req
755. Más vale que sea en serio.
Copy !req
756. Lo garantizo.
Copy !req
757. Hagámoslo.
Copy !req
758. Ahí va el vecindario.
Copy !req
759. Ahora no jugaré nunca.
Copy !req
760. ¿Viste eso? ¿Viste eso?
¡Deac está aquí!
Copy !req
761. Lindo.
Copy !req
762. Bueno, bloqueamos aquí. Y aquí.
Copy !req
763. - Hamburguesa.
- Sí.
Copy !req
764. Vas a darle a este tipo...
Copy !req
765. Eso apesta.
Copy !req
766. Nada que yo no pueda arreglar.
Copy !req
767. ¿Con queso encima?
Copy !req
768. ¡Hut!
Copy !req
769. Cielos, a ese chico le dará
un resfrío. Aquí va.
Copy !req
770. - Todo está bien.
- Sí.
Copy !req
771. Aún queda algo fastidioso
que arreglar.
Copy !req
772. Bueno, ¿qué dices?
¿Jugamos a la mejor bola?
Copy !req
773. No, odio eso. Cada uno juega
su propia bola.
Copy !req
774. Demonios, ¿ese es Paul Crewe?
Copy !req
775. ¿Les gusta, muchachos? El jugador
más valioso me besa el trasero.
Copy !req
776. ¿Y qué piensas, Paul?
Copy !req
777. Problemas con el recluso Unger.
Copy !req
778. - ¿Está en tu equipito?
- Creo que está en el tuyo.
Copy !req
779. Señor Crewe, ¿le molesta
si tomamos una foto, por favor?
Copy !req
780. Depende del director.
Copy !req
781. - Maldición. Está bien.
- Ya está listo.
Copy !req
782. - El flash y todo.
- No es necesario, es de día.
Copy !req
783. Cierto. Sólo quiero
una buena foto.
Copy !req
784. Tuviste relaciones con mi esposa
antes de que me casara con ella.
Copy !req
785. - Lo lamento.
- Diablos, no.
Copy !req
786. Si puede seducir
a un futbolista profesional...
Copy !req
787. yo debo estar haciéndolo bien.
Copy !req
788. Bueno, listo.
Copy !req
789. - ¿Sargento Engleheart?
- Sí, señor.
Copy !req
790. ¿Podría salirse
de la foto, por favor?
Copy !req
791. Sí, señor.
Copy !req
792. - Su esposa tiene el mejor trasero.
- Genial.
Copy !req
793. Vayamos al grano.
Copy !req
794. No creerás que puedes ganar,
¿verdad?
Copy !req
795. Nos romperán el trasero.
Copy !req
796. Lo sé. Usted lo sabe. Pero no quiero
que lo sepan mis jugadores.
Copy !req
797. ¿Tus jugadores?
Copy !req
798. Justo cuando creí
que te conocía.
Copy !req
799. - ¿Qué significa eso?
- Desde que llegaste...
Copy !req
800. no has hecho ni recibido
una sola llamada.
Copy !req
801. No abriste ni una sola carta.
Copy !req
802. ¿Qué te pueden importar
esos miserables?
Copy !req
803. Nunca te importó nadie
en toda tu vida.
Copy !req
804. Quizá finalmente descubrí
ese sentido de familia...
Copy !req
805. que busqué desde que era bebé.
Copy !req
806. Y, por Dios...
Copy !req
807. mi nueva familia
y yo apreciaríamos...
Copy !req
808. si sacara a Unger
del campo, ¿me oye?
Copy !req
809. Sargento Engleheart.
Copy !req
810. Gracias.
Copy !req
811. Y en cuanto a su pedido...
Copy !req
812. pronto tendrá mi respuesta.
Copy !req
813. ¿Anoche llovió?
Copy !req
814. Ni una gota.
Copy !req
815. Hijo de perra.
Copy !req
816. Está bien, muchachos.
Copy !req
817. El director trata
de bajarnos el ánimo.
Copy !req
818. Cree que hoy faltaremos
a la práctica...
Copy !req
819. que esperaremos a que seque
el campo, y volveremos mañana.
Copy !req
820. ¿Saben? ¿Qué importa?
Copy !req
821. A tres días del partido.
Podemos arreglárnoslas.
Copy !req
822. Pero déjenme decir esto...
Copy !req
823. Ese viejo que inunda este campo
me dice algo.
Copy !req
824. El tipo tiene miedo.
Copy !req
825. Miedo de ustedes, convictos
sicóticos y degenerados.
Copy !req
826. ¿Y saben qué?
Copy !req
827. Hace bien.
Copy !req
828. Porque tengo noticias para ustedes.
Copy !req
829. Ganaremos esta cosa.
Copy !req
830. ¿Dijo ganaremos?
Copy !req
831. ¿Qué será, muchachos?
Copy !req
832. ¿Volvemos a nuestras celdas
y damos por terminado el día?
Copy !req
833. ¿O nos preparamos para la fiesta
más rompedora de traseros...
Copy !req
834. de la historia
del fútbol americano?
Copy !req
835. De ustedes depende, muchachos.
Copy !req
836. Oye. Eres parte del maldito equipo.
Copy !req
837. Mete tu sobornado trasero ahí.
Copy !req
838. Dalo por hecho.
Copy !req
839. Creo que el idiota de Hazen
quiere jugar sucio.
Copy !req
840. - Todos somos convictos, ¿no?
- Sí.
Copy !req
841. Quizá sea hora
de actuar como tales.
Copy !req
842. Aquí, aquí.
Copy !req
843. Tómalo, Deac.
Copy !req
844. Veamos qué guardias
sufrieron alguna fractura.
Copy !req
845. Feliz
Cumpleaños
Copy !req
846. ¡Sí!
Copy !req
847. Estrógenos
Copy !req
848. ¡Zapatos, negro!
Copy !req
849. Mira. Deben ser
tan viejos como yo.
Copy !req
850. ¡Hut!
Copy !req
851. Perfecto, ¡hamburguesa!
Nunca estuvo mejor.
Copy !req
852. Buen balón. Buen balón.
Copy !req
853. De acuerdo.
Copy !req
854. - ¿A quién aplastaremos?
- ¡A los guardias!
Copy !req
855. - ¿A quién mataremos?
- ¡A los guardias!
Copy !req
856. - ¿A quién besaremos?
- ¡A los guardias!
Copy !req
857. Listo.
Copy !req
858. ¡Apaguen las luces!
Copy !req
859. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
860. - ¡Buenas noches, Crewe!
- Sí, señor Caretaker.
Copy !req
861. Revisa tu inodoro. Podría esperarte
ahí una pequeña sorpresa.
Copy !req
862. ¿Cagaste en mi inodoro?
Copy !req
863. No, esa sorpresa se la dejé
a Brucie en su inodoro.
Copy !req
864. - Para ti hay otra cosa.
- Está bien.
Copy !req
865. Vaya, miren esto.
Copy !req
866. ¿Una botella de Ketel Uno
y dos vasos?
Copy !req
867. ¿Y para qué necesitaría dos?
Copy !req
868. Sólo cállate y sírveme
un trago, perra.
Copy !req
869. - ¿Quién te enseñó a ser tan genial?
- Mi mamá.
Copy !req
870. Cuando salga de aquí, no quiero
que te hagas el Hollywood.
Copy !req
871. Quiero que la conozcas.
Copy !req
872. Mira a mi nena.
Es tu mayor admiradora.
Copy !req
873. Tu mamá es hermosa.
Copy !req
874. Y tú, tú eres feo.
Copy !req
875. Gracias. Te entendí.
Copy !req
876. Por...
Copy !req
877. el primer amigo que tengo
en no sé cuánto tiempo.
Copy !req
878. Oye, creí que yo era tu amigo...
Copy !req
879. Lo eres, Switowski. Sólo acaba
de colorear tu librito y duérmete.
Copy !req
880. Está bien.
Copy !req
881. Y salud, por tomarme uno de estos
contigo afuera...
Copy !req
882. dentro de tres o cinco años.
Copy !req
883. - Oye, Crewe.
- Sí, señor.
Copy !req
884. Por ser exjugador
de fútbol y todo eso...
Copy !req
885. debes tener muchas
mujeres atractivas.
Copy !req
886. No olvidemos que no era
muy popular allí afuera.
Copy !req
887. No me vengas con eso.
Copy !req
888. O.J. degolló a su mujer
y aún así tiene mujeres.
Copy !req
889. Sí.
Copy !req
890. Mi mamá me contó que esas cosas
no se cuentan. Duerme ya.
Copy !req
891. Está bien. Una pregunta más.
Copy !req
892. Está bien. ¿Qué?
Copy !req
893. ¿Por qué te dejaste
sobornar para perder?
Copy !req
894. ¿No leíste los periódicos?
Soy inocente.
Copy !req
895. Sí. ¿No lo somos todos?
Copy !req
896. Oye, Crewe, ¿qué dirías...
Copy !req
897. si consiguiera un video
del partido del año pasado?
Copy !req
898. Diría que es increíble,
pero, ¿cómo?
Copy !req
899. Gracias, señores.
Copy !req
900. El director terminará
con él en 15 minutos.
Copy !req
901. - Podemos manejarlo.
- Sí, señora.
Copy !req
902. Entonces, lo hará.
Copy !req
903. Buen trabajo.
Copy !req
904. No sé cómo decir cuánto significa
esto para mí. Gracias, Lynnette.
Copy !req
905. Ahora Nate puede estudiar
las formaciones.
Copy !req
906. No tan rápido, dulzura.
Copy !req
907. Tienes que ganártelo.
Copy !req
908. Sólo tenemos 15 minutos...
Copy !req
909. pero, rayito de sol,
los haremos valer.
Copy !req
910. Uno más, ¿por favor?
Copy !req
911. Vamos.
Copy !req
912. - Silencio. Muchachos.
- Vamos.
Copy !req
913. Antes de que miremos el video
de la última temporada...
Copy !req
914. verán una presentación especial
de nuestro propio señor Paul Crewe.
Copy !req
915. ¿De qué hablas?
Copy !req
916. ¿Qué pasa?
Copy !req
917. ¿Debo revivir esta cosa?
Copy !req
918. ¡Sí!
Copy !req
919. ¡Es un hecho, mi amigo
es un miembro del equipo!
Copy !req
920. Ya sabes lo que dicen.
¡Lo hecho, hecho está!
Copy !req
921. ¡Brucie! ¡Brucie!
Me alegra que lo crean gracioso...
Copy !req
922. porque tengo algo
gracioso que mostrarles.
Copy !req
923. Tony, ponlo. Les gustará.
Copy !req
924. - ¿Qué rayos es esto?
- Está bueno. Sigue.
Copy !req
925. - Hola.
- Aquí estoy.
Copy !req
926. Apaga esta porquería. Apágala.
Copy !req
927. ¡No!
Copy !req
928. Sí, sí, sí. Muy gracioso.
Trucos fotográficos.
Copy !req
929. No pasó nada. No pasó nada.
Copy !req
930. Sólo le mostraba
un movimiento de lucha.
Copy !req
931. ¡Ya basta!
Copy !req
932. ¡Basta!
Copy !req
933. Es hora de ver
lo que vinimos a ver...
Copy !req
934. antes de que vuelvan
los guardias.
Copy !req
935. El primer video es de la ofensiva
de los guardias contra Texas.
Copy !req
936. Como ven,
arman una jugada estándar.
Copy !req
937. ¿Estos animales
están viendo nuestros partidos?
Copy !req
938. - ¿Eso dices?
- Sí, señor, jefe.
Copy !req
939. Los videos de toda la temporada.
Copy !req
940. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
941. ¿Qué hago?
Copy !req
942. Tú eres el criminal. Sé creativo.
Copy !req
943. Pero si el día del partido...
Copy !req
944. ¿Qué haces?
Copy !req
945. No sé, tengo bochorno...
Copy !req
946. y ahora los pezones
me están matando.
Copy !req
947. ¿Por qué hablamos de tus pezones?
Copy !req
948. No lo hacemos.
Sólo sigan en lo suyo.
Copy !req
949. Muchachos.
Copy !req
950. Quiero acabar con Crewe.
Copy !req
951. Sí, señor. Usted me inspira.
Tengo algo para él.
Copy !req
952. ¡Hut!
Copy !req
953. ¡Todos!
Copy !req
954. ¡Reúnanse!
Copy !req
955. Hace mucho que soportamos esto
todos los días.
Copy !req
956. Mañana es la venganza.
Piénsenlo por un segundo.
Copy !req
957. - ¿Qué hora es?
- ¡Hora de jugar!
Copy !req
958. - ¿Qué hora es?
- ¡Hora de jugar!
Copy !req
959. - ¿Qué hora es?
- ¡Hora de jugar!
Copy !req
960. Mañana, a las 12, sale el autobús.
¡No lleguen tarde!
Copy !req
961. ¿Dónde rayos está Caretaker?
Copy !req
962. No lo sé.
Copy !req
963. Un regalo para usted, señor Crewe.
Copy !req
964. ¿Cómo puede escuchar
esa porquería?
Copy !req
965. Estamos en pleno corazón
de un pequeño pueblo...
Copy !req
966. en un estadio de una
escuela secundaria de Texas...
Copy !req
967. adaptado para el gran
acontecimiento.
Copy !req
968. Cuando Travis intentó sacarme
de aquí, le dije:
Copy !req
969. ¿Quedaste descerebrado por hablar
con fanáticos de los Raiders?
Copy !req
970. No va a funcionar.
Copy !req
971. Pero la realidad es que este
podría resultar ser un día épico.
Copy !req
972. Vendedores de salchichas, armas
poderosas, me gusta la combinación.
Copy !req
973. Y parece que
los fanáticos también.
Copy !req
974. ¡Oigan, idiotas! ¡Escuchen!
Copy !req
975. Todos de pie
para recibir al director.
Copy !req
976. Anthony. Puedes sentarte.
Copy !req
977. Gracias a Dios.
Copy !req
978. Señores, la policía de Texas
tuvo la amabilidad...
Copy !req
979. de prestarnos una docena
de sus mejores francotiradores.
Copy !req
980. Aquellos que piensen
mezclarse con los civiles...
Copy !req
981. o intentar escapar...
Copy !req
982. recibirán un tiro.
Copy !req
983. En la cabeza.
Copy !req
984. ¡Ahora, vamos todos a divertirnos!
Copy !req
985. ¡Crewe! ¡Te veré en el campo!
Copy !req
986. Creo que está enamorado de ti.
Copy !req
987. Muy bien, escuchen.
Copy !req
988. Sé que es difícil concentrarse
en el juego sin Caretaker.
Copy !req
989. Pero de alguna manera,
ese desgraciado...
Copy !req
990. halló la manera de incentivarnos
desde más allá de la tumba.
Copy !req
991. El último obsequio de Caretaker
para nosotros.
Copy !req
992. Battle, creo que esto es tuyo.
Copy !req
993. Aún así, es chico.
Copy !req
994. - ¿Es todo?
- No, no lo es.
Copy !req
995. Caretaker dijo que nos
conseguiría un uniforme.
Copy !req
996. Creo que también
nos consiguió un nombre.
Copy !req
997. ¡Máquina Maldita!
¡Máquina Maldita!
Copy !req
998. Buenas tardes, bienvenidos a la
edición especial de ESPN fútbol.
Copy !req
999. Hoy, el equipo semiprofesional
de los guardias de Allenville...
Copy !req
1000. se enfrentará a los presos
que ellos mismos custodian.
Copy !req
1001. Y con este partido especial,
un anuncio especial...
Copy !req
1002. mientras me reúno en la cabina
con Bob Cara de Bebé.
Copy !req
1003. Saluda a los amigos, Bob-O.
Copy !req
1004. Chris, pasamos a un comercial.
Copy !req
1005. Este trabajo, Bob,
es muy gratificante.
Copy !req
1006. Cuando te presente, no temas
hablarle a los amigos.
Copy !req
1007. Salvo que no quieras hacerlo.
Copy !req
1008. Y aquí llegan los convictos...
Copy !req
1009. encabezados por el exjugador
estrella Paul Crewe, su quarterback.
Copy !req
1010. Santos Cielos. Hola, hola, hola.
Copy !req
1011. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
1012. ¡Aléjate de las chicas!
Copy !req
1013. - Hola.
- ¡Llámame!
Copy !req
1014. ¿Para qué rayos te vestiste?
Copy !req
1015. No pasé 14 años preso
solo para mirar el partido.
Copy !req
1016. Y allí, en las gradas
de alta seguridad...
Copy !req
1017. están los convictos
de buena conducta, junto con...
Copy !req
1018. ¿sus porristas?
Copy !req
1019. Somos la Máquina Maldita
Sin ánimo de ofender
Copy !req
1020. Les romperemos el trasero
Y los besaremos luego
Copy !req
1021. ¡Hola! ¡Hola!
¿Qué?
Copy !req
1022. ¡Yo no lo hice!
Copy !req
1023. ¡Vamos, Batt!
Copy !req
1024. - ¿Qué es eso?
- ¿Viste eso?
Copy !req
1025. ¡Maldición!
Copy !req
1026. Papajohn está libre en la 20,
la 10. Y va a anotar.
Copy !req
1027. Dulces sueños, perra.
Copy !req
1028. Fue un regreso de 90 yardas.
Copy !req
1029. Y los convictos están más interesados
en golpear a los guardias...
Copy !req
1030. que en hacerle una entrada
al portador del balón.
Copy !req
1031. Hola, mamá. Hola, papá.
Gracias por sacarme de la escuela.
Copy !req
1032. Y aquí viene la gran
historia del día.
Copy !req
1033. Paul Crewe,
que cumple 3 años de condena...
Copy !req
1034. no juega desde que lo
expulsaron de la NFL hace 6 años.
Copy !req
1035. ¡Centro, cambia! ¡Cambia!
Copy !req
1036. ¡Oye, Sasquatch!
Copy !req
1037. ¡Veinte! ¡Hut!
Copy !req
1038. Crewe quiere pasar, pero Turley
lo deja desprotegido.
Copy !req
1039. ¡Cae al suelo!
Copy !req
1040. ¡Maldición!
Copy !req
1041. Maldita sea.
Copy !req
1042. Será falta personal
al grandote.
Copy !req
1043. Y es un comienzo inesperado
para los convictos.
Copy !req
1044. ¡Ven aquí! ¡Muy bien! Lo tienes.
¡Ahora protégeme!
Copy !req
1045. ¡Vamos! ¡Retenlos!
Copy !req
1046. Y aquí viene Knauer y esa gran
unidad ofensiva de los guardias.
Copy !req
1047. Ochenta y seis.
Copy !req
1048. Vuelve a tu celda.
Copy !req
1049. ¡Hut! ¡Hut!
Copy !req
1050. Knauer tiene a Potter bien abierto.
Anotación, guardias.
Copy !req
1051. - ¡Hijo de perra!
- Y en los primeros 90 segundos...
Copy !req
1052. los guardias van ganando
por dos anotaciones.
Copy !req
1053. Éste parece que podría
terminar temprano.
Copy !req
1054. Perdón.
Copy !req
1055. ¿Qué estamos celebrando?
¡Son 14-0!
Copy !req
1056. ¡Si quieren darles una paliza,
háganlo en el marcador!
Copy !req
1057. ¿Estás bien? Dios, no estás
lastimado, ¿verdad?
Copy !req
1058. Por Dios, hablas como mi madre.
Copy !req
1059. Mira, si quieres llorar, llora.
Lloraré contigo.
Copy !req
1060. ¡Aléjate de mí! ¡Vuelve allá
y rompe algún trasero!
Copy !req
1061. ¿Por qué me gritas?
¡Lo único que hice fue preocuparme!
Copy !req
1062. ¡Miren! Una pierna rota, se cura.
Copy !req
1063. Una derrota ante la Máquina
Maldita, dura para siempre.
Copy !req
1064. Lo siento, muchachos.
Copy !req
1065. Sí. Sí. Yo también.
Copy !req
1066. Sí, yo también.
Copy !req
1067. Bueno. ¡Empecemos ahora!
Copy !req
1068. ¡Salgan ya mismo! ¡Vamos!
Copy !req
1069. ¡Así se hace! ¡Así se hace!
Copy !req
1070. Y se ve la primera señal
de vida de los convictos.
Copy !req
1071. Veamos si Paul Motley Crewe
puede lograr algo.
Copy !req
1072. ¡Hut!
Copy !req
1073. En el primer down, lanzará Crewe.
Tiene a Deacon bien abierto.
Copy !req
1074. Eso tiene que ser
interferencia al pase.
Copy !req
1075. Pero el árbitro no cobra.
Copy !req
1076. - ¿Qué?
- ¡Vamos!
Copy !req
1077. Vamos. Estoy en este infierno
por menos que eso.
Copy !req
1078. - ¡Sé hombre y cobra!
- Tienes razón.
Copy !req
1079. ¡Conducta antideportiva!
¡88 menos!
Copy !req
1080. ¿Qué?
Copy !req
1081. ¡Vamos!
Copy !req
1082. ¡Todo esto es mentira!
Copy !req
1083. - Mentira, D.
- Cálmate. Déjalo así.
Copy !req
1084. Digamos que fue
una decisión cuestionable.
Copy !req
1085. ¡Azul 42! ¡Hut!
Copy !req
1086. El pase es para Megget. Gira
hacia fuera. Tiene lugar.
Copy !req
1087. Está en la 35. En la 40.
Copy !req
1088. Lo bajan duro agarrándolo
de la máscara.
Copy !req
1089. ¿Qué? ¡Fue infracción!
¡Lo agarró de la máscara!
Copy !req
1090. - ¿Lo dejarás pasar?
- Vi una entrada limpia, señor.
Copy !req
1091. ¿Qué miras?
¿Es en serio?
Copy !req
1092. Díselo al tribunal, criminal.
Copy !req
1093. Esto es absurdo.
Copy !req
1094. ¡No podemos ganar
si el árbitro está vendido!
Copy !req
1095. Escuchen. Tengo una idea
para acabar con esto.
Copy !req
1096. Vamos, ¡todos arriba! ¡Vamos!
Copy !req
1097. ¡Down, listo!
Copy !req
1098. Rojo 58.
Copy !req
1099. ¡Cubre a tu hombre!
Copy !req
1100. Rojo 58. ¡Hut!
Copy !req
1101. Eso sí que duele.
Copy !req
1102. ¡Muy bien!
Copy !req
1103. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1104. - ¿Qué down es?
- El quinto.
Copy !req
1105. - No, no. Debería ser el cuarto.
- Está bien.
Copy !req
1106. Dijo, ¡Ay, mis bolas!
Copy !req
1107. ¿Qué creen? ¿Está vez
le pego en la izquierda?
Copy !req
1108. ¡Por abajo! ¡Vamos!
Copy !req
1109. ¡Árbitro, concéntrate
en el partido! ¡Aquí!
Copy !req
1110. No entiendo muy bien, pero en el
cuarto y 22, los convictos atacan.
Copy !req
1111. ¡Down!
Copy !req
1112. Rojo 58.
Copy !req
1113. Rojo 58. ¡Hut!
Copy !req
1114. Ay
Copy !req
1115. Siempre debes protegerte
las bolas.
Copy !req
1116. ¿Qué tal si en adelante
eres más justo? ¿Qué te parece?
Copy !req
1117. Me parece bien.
Copy !req
1118. Bien. Tenemos un trato.
Copy !req
1119. Sí, eso te gusta.
Copy !req
1120. Y los guardias toman el control...
Copy !req
1121. luego de la serie
de ofensivas más rara que vi.
Copy !req
1122. Bueno, muchachos. Ahora sabemos
quién no tiene bolas.
Copy !req
1123. ¿Nosotros tenemos?
¿Tenemos bolas?
Copy !req
1124. - ¡Sí!
- ¡Muy bien! ¡Rompamos traseros!
Copy !req
1125. Vamos, Swit, páralos.
Copy !req
1126. Blanco 50. Blanco 50.
¡Hut, hut!
Copy !req
1127. Knauer, en acción.
Aquí viene el disparo.
Copy !req
1128. Switowski es tan grande, que parece
una máquina de gaseosas con patas.
Copy !req
1129. ¡Esto es divertido!
Copy !req
1130. Me gusta verte sonreír, Bob.
Copy !req
1131. Gracias, Chris.
Copy !req
1132. ¡Verde 90! ¡Hut!
Copy !req
1133. Tercero y 5,
y la entrega es para Megget.
Copy !req
1134. Llega a la 40,
pero se queda corto.
Copy !req
1135. Pero está Turley.
Copy !req
1136. Y ahora Crewe.
Copy !req
1137. ¡Y anotan el primero!
Copy !req
1138. Cuidado. Que alguien controle
mejor el partido...
Copy !req
1139. o habrá víctimas fatales.
Copy !req
1140. Vamos, muchachos.
Copy !req
1141. Comienza el segundo cuarto.
Copy !req
1142. Los convictos siguen perdiendo
por dos anotaciones, pero mejoraron.
Copy !req
1143. ¡Hut!
Copy !req
1144. Crewe le hace un pase a Megget.
Copy !req
1145. Y Megget hace un primer down.
Copy !req
1146. Me engañaste.
Copy !req
1147. - Te sorprendí, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1148. Sabes, Engleheart, eres el más
apuesto de tu equipo.
Copy !req
1149. Sabes, Paul, en medio de todo esto,
que digas algo así es...
Copy !req
1150. Vamos, vamos. Vamos, D.
Copy !req
1151. Diez, y 35 de los guardias.
Copy !req
1152. Crewe la pasa por el medio
a Deacon Moss.
Copy !req
1153. Y lo golpean en la 17 para avanzar
13 yardas, y es down.
Copy !req
1154. - ¡Hut!
- Crewe, intenta llevar al equipo...
Copy !req
1155. al marcador.
Copy !req
1156. Va a lanzar.
Copy !req
1157. ¡Y lo sorprende Deacon Moss
para una anotación!
Copy !req
1158. ¡Muy bien!
Copy !req
1159. Y hoy el marcador no quedará
en cero para los convictos.
Copy !req
1160. ¡Dejen de abuchear!
¡Ambos equipos se esfuerzan!
Copy !req
1161. ¿Qué rayos pasa contigo?
¡Deja de actuar como porrista!
Copy !req
1162. - Conducta deportiva, inténtalo.
- Cállate.
Copy !req
1163. Maldición.
Copy !req
1164. 2:11 en la primera mitad.
Y Dunham vuelve como fullback.
Copy !req
1165. Y es una carga de dos metros, 260.
Copy !req
1166. Dunham, quebrando entradas.
Copy !req
1167. Se niega a caer.
Copy !req
1168. Pero finalmente lo hace
después de avanzar 15 yardas.
Copy !req
1169. Así es como un blanquito
corre con un balón.
Copy !req
1170. Si yo estuviera en D, te partiría
esa cabeza de huevo.
Copy !req
1171. Sí, pero no estás.
¿No es cierto, perra?
Copy !req
1172. ¡Switowski! Ven aquí.
Copy !req
1173. ¿Sabes qué me dijo
en la biblioteca?
Copy !req
1174. Sí. A él. Fuera.
Copy !req
1175. D, D, defensa
D, D, defensa
Copy !req
1176. Los convictos no parecen
poder con Dunham...
Copy !req
1177. que está promediando
las 12 yardas en esta mitad.
Copy !req
1178. Verde 67.
Copy !req
1179. Verde 67. ¡Hut!
Copy !req
1180. Qué golpe le dio
Switowski a Dunham.
Copy !req
1181. Creo que hice que se cagara encima.
Copy !req
1182. - ¡Maldición!
- Creo que se cagó encima.
Copy !req
1183. Creo que se cagó encima.
Copy !req
1184. Santo Dios. Este tipo
se cagó encima en serio.
Copy !req
1185. ¿Ves? ¡Te dije que lo hice
cagarse encima!
Copy !req
1186. Me aseguraré de enviarte
los libros al hospital.
Copy !req
1187. Y algunos pañales.
Copy !req
1188. Diecinueve segundos.
Tenemos mucho terreno que cubrir.
Copy !req
1189. ¿Recuerdan esa jugada
que practicamos en el barro?
Copy !req
1190. ¿De qué hablas?
Fueron pavadas de escolares.
Copy !req
1191. Sí. Probemos con pavadas
de escolares.
Copy !req
1192. Vamos, D, vamos.
Copy !req
1193. ¡Down! Verde 88.
Copy !req
1194. Verde 88. ¡Hut!
Copy !req
1195. El reloj avanza. Crewe pasa
el balón a Megget. Una reversible.
Copy !req
1196. Hamburguesa Eddy lo tiene.
Copy !req
1197. ¡Vamos, nene, vamos!
Copy !req
1198. Hace un lateral para Deacon.
Copy !req
1199. ¡Tacléalo!
Copy !req
1200. A Turley.
Copy !req
1201. El reloj avanza. A Brucie.
Copy !req
1202. Tapa a Cal-Stanford.
Copy !req
1203. Devuelve a Crewe.
Copy !req
1204. La lanza a Megget.
Copy !req
1205. ¡Tacléalo!
Copy !req
1206. Y miren cómo corre
el pequeño Megget.
Copy !req
1207. Quedan tres segundos.
Copy !req
1208. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
1209. Pudo llegar. ¡Anotación!
Copy !req
1210. ¿Viste eso?
Copy !req
1211. Repite ese sonido.
Copy !req
1212. Me gusta.
Copy !req
1213. Y así, con una jugada milagrosa...
Copy !req
1214. los convictos terminan
la primera mitad empatados.
Copy !req
1215. Vengan.
Copy !req
1216. ¿Tienen idea de quién
les está pegando?
Copy !req
1217. Se suponía que esto sería fácil...
Copy !req
1218. y los están humillando
frente a toda la nación.
Copy !req
1219. ¡Toda la nación!
Copy !req
1220. Me gusta cuando está enojado.
Copy !req
1221. - ¡Te lo dije!
- Así se hace, bebé, así se hace.
Copy !req
1222. ¿Qué rayos creen
que hacen ahí afuera?
Copy !req
1223. Jugamos fútbol americano, señor.
Copy !req
1224. Yo no dije nada sobre ganar.
Copy !req
1225. No estamos ganando. Aún no.
Copy !req
1226. Estás en una situación
difícil, señor Crewe.
Copy !req
1227. - ¿En verdad?
- Me acabo de acordar...
Copy !req
1228. que ese recluso, Unger,
está bajo custodia...
Copy !req
1229. por el asesinato
de Caretaker.
Copy !req
1230. - Bien.
- Sí, está bien.
Copy !req
1231. Pero lo que pasa es que dice
que tuvo un cómplice.
Copy !req
1232. Dice que tú sabías todo.
Copy !req
1233. Hasta dice que tú mandaste
a Caretaker a tu celda.
Copy !req
1234. Mentiras.
Copy !req
1235. El capitán Knauer dice que te vio
planear algo con Unger.
Copy !req
1236. Es imposible que lo prueben
en un juicio.
Copy !req
1237. ¿Juicio?
Copy !req
1238. Muchacho, en Allenville,
yo soy el juez, el jurado...
Copy !req
1239. y en tu caso particular,
soy tu verdugo.
Copy !req
1240. ¿Qué quiere?
Copy !req
1241. Quiero que pierdas.
Copy !req
1242. No puedo hacer eso.
Copy !req
1243. Claro que puedes. Después de todo,
tienes mucha práctica.
Copy !req
1244. Pero los hombres... Es más
importante para ellos que para usted.
Copy !req
1245. Está bien. Como quieras.
Copy !req
1246. Pasa los próximos 25 años
de tu inútil vida en la cárcel.
Copy !req
1247. Está bien, lo haré.
Copy !req
1248. Pero no quiero que lastimen
a mis muchachos. ¿Está claro?
Copy !req
1249. Bien. En cuanto yo tenga
una ventaja de dos anotaciones.
Copy !req
1250. Le diré qué me
molesta más, director.
Copy !req
1251. Que no estará en el campo
con nosotros...
Copy !req
1252. recibiendo lo que se buscó.
Copy !req
1253. Lo único que me busqué
es la victoria.
Copy !req
1254. Máquina Maldita.
Copy !req
1255. Es lindo.
Copy !req
1256. - ¡Vamos, muchacho!
- ¡Nosotros podemos!
Copy !req
1257. Capitán.
Copy !req
1258. ¿Me permite unas palabras?
Copy !req
1259. No se preocupe, director,
nos ocuparemos.
Copy !req
1260. Yo ya lo hice.
Copy !req
1261. ¿Qué? Podemos ganar esto
por nuestra cuenta.
Copy !req
1262. Capitán, un hombre en mi posición
no deja las cosas al azar.
Copy !req
1263. Hasta que consigan una cómoda
ventaja de tres anotaciones...
Copy !req
1264. provocarán el mayor dolor
que alguien pueda soportar.
Copy !req
1265. No aflojen, ¿entendido?
Copy !req
1266. Quiero que esos convictos
entiendan quién manda.
Copy !req
1267. ¿Soy claro?
Copy !req
1268. Sí, señor.
Copy !req
1269. Bien.
Copy !req
1270. Y dan la patada inicial
para empezar el segundo tiempo.
Copy !req
1271. Finalmente derriban
a Megget en la 33...
Copy !req
1272. donde Paul Crewe toma
el control.
Copy !req
1273. Y qué primer tiempo tuvo.
Copy !req
1274. ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
Copy !req
1275. ¡Down, listos!
Copy !req
1276. Y 45. ¡Hut!
Copy !req
1277. Entre 1 y 10, Crewe hará un pase.
Copy !req
1278. - Tiene a Deacon bien abierto.
- Vamos.
Copy !req
1279. Incompleto.
Copy !req
1280. Está bien.
Levanta la cabeza.
Copy !req
1281. Está bien, viejo.
Copy !req
1282. Vamos, Paulie.
Copy !req
1283. Segundo y 10 desde la 33.
Crewe busca a Deacon una vez más.
Copy !req
1284. - ¡Está abierto!
- ¡Está abierto!
Copy !req
1285. Pero le pasa por arriba.
Y lo toma Papajohn.
Copy !req
1286. ¡Cuidado! Podría ir.
Copy !req
1287. Despídete.
Copy !req
1288. ¡Anotación!
Copy !req
1289. Es el primer error de Crewe
en todo el partido.
Copy !req
1290. No es nada. Nos recuperaremos.
Copy !req
1291. ¡Defensa, hagámoslo!
Copy !req
1292. Quedan 8:38 del tercer cuarto...
Copy !req
1293. y Crewe pelea mucho
en el segundo tiempo.
Copy !req
1294. ¡Hut!
Copy !req
1295. Y pasa a Megget.
¡Cielos! ¡Ese balón está vivo!
Copy !req
1296. La toma Lambert.
Copy !req
1297. Está en la 15, la 10,
¡y va a anotar!
Copy !req
1298. ¡Sí! ¡Anotación! ¡Sí!
Copy !req
1299. Crewe recibió un golpe en esa jugada
y se levanta despacio.
Copy !req
1300. Mientras tanto, en la zona final,
los guardias celebran...
Copy !req
1301. pues van venciendo
por dos anotaciones.
Copy !req
1302. Paul Crewe está totalmente
diferente en este segundo tiempo.
Copy !req
1303. Es sobre el viejo Paul Crewe
que nos encanta hablar.
Copy !req
1304. ¿Qué rayos haces allá?
Copy !req
1305. Basta.
Copy !req
1306. No juego más. Basta.
Copy !req
1307. - ¿Dónde te duele?
- En la rodilla.
Copy !req
1308. - A mí me parece bien.
- No está bien.
Copy !req
1309. Si Crewe no puede, no sé
cómo harán estos tipos.
Copy !req
1310. Los guardias tratarán
de evitar a Megget, para patear.
Copy !req
1311. Recepción libre.
Copy !req
1312. Big Tony grita recepción libre.
Copy !req
1313. Cuidado. Fue el peor golpe
que he visto jamás.
Copy !req
1314. Y tampoco le gusta
a parte del público.
Copy !req
1315. Aguanta, socio.
Copy !req
1316. Una lata de maíz. Y estaré bien.
Copy !req
1317. Sí, yo también
la pasaría mal mirándome.
Copy !req
1318. Brucie.
Copy !req
1319. Sí, entrenador.
Copy !req
1320. Eres el único que sabe
este ataque, hijo. Hazlo.
Copy !req
1321. entra el número 1, Brucie.
Copy !req
1322. Está bien.
Crewe está jugando pésimo.
Copy !req
1323. Ése es su problema.
Yo los salvaré.
Copy !req
1324. Bien, 32 movimiento
de flexión en uno. ¡Listos!
Copy !req
1325. ¡Sepárense!
Copy !req
1326. Ahora le toca brillar a Brucie.
Copy !req
1327. Bien. Down. ¡Hut!
Copy !req
1328. Y tenemos un pase atrasado.
Los guardias se recuperan.
Copy !req
1329. Sabía que no debía comer
palomitas.
Copy !req
1330. Los guardias están al mando, al
entrar al tercer cuarto.
Copy !req
1331. 98. ¡Hut!
Copy !req
1332. El pase para Potter.
Atrás para Knauer.
Copy !req
1333. Tiene un hombre libre más lejos.
Copy !req
1334. ¡Le lanzará el flea-flicker!
Copy !req
1335. Y lo logra. Anotación,
para los guardias.
Copy !req
1336. Y este partido es increíble.
Copy !req
1337. Después de todo lo que hizo
Caretaker, ¿así le demuestras amor?
Copy !req
1338. No te preocupes.
Copy !req
1339. No cambiaste nada.
Copy !req
1340. Muy bien. ¡Down!
Copy !req
1341. Atrás está Brucie...
Copy !req
1342. que esta vez intentará
dominar el balón.
Copy !req
1343. ¡Lánzala, Brucie!
Copy !req
1344. ¡Maldición!
Copy !req
1345. Y ten cuidado.
Copy !req
1346. ¡Qué golpe recibió!
Copy !req
1347. ¿Cuánta sangre quieres?
Copy !req
1348. Los convictos se quedaron
sin opciones de quarterback.
Copy !req
1349. Oye, Skitchy,
déjame preguntarte algo.
Copy !req
1350. Cuando reventaste al director,
¿valió la pena?
Copy !req
1351. ¿Valió la pena pasar el resto
de tu vida aquí?
Copy !req
1352. ¿Si valió la pena?
Valió toda la maldita pena.
Copy !req
1353. ¿Qué rayos está haciendo?
Copy !req
1354. Paul Crewe debe sentirse mejor,
porque aquí viene.
Copy !req
1355. Bueno, los extrañé, muchachos,
por eso volví.
Copy !req
1356. Tenemos mucho trabajo que hacer.
En marcha.
Copy !req
1357. Dos, 89. Vuela en dos. ¿Listo?
Copy !req
1358. Sepárense.
Copy !req
1359. Al empezar el cuarto, los convictos
van perdiendo por tres anotaciones.
Copy !req
1360. ¡Abierto izquierda!
¡Cerrado izquierda!
Copy !req
1361. Negro 90. ¡Hut!
Copy !req
1362. ¡Aquí viene el disparo
y nadie está bloqueando!
Copy !req
1363. Y van a aplastar a Crewe.
Copy !req
1364. Pareció un mensaje para Crewe
de su línea ofensiva.
Copy !req
1365. ¿Viste eso, viejo?
Ya no le hacen caso.
Copy !req
1366. Bueno. A disparar. ¿Listos?
Copy !req
1367. Nos sacamos eso de encima.
Me lo merecía.
Copy !req
1368. - Ahora jugaremos fútbol.
- ¡Cámbiala!
Copy !req
1369. Los convictos necesitan hacer algo
para recuperarse.
Copy !req
1370. ¡Y no es eso!
Copy !req
1371. ¡Y aplastan a Crewe!
Copy !req
1372. No creo que se levante de esa.
Copy !req
1373. ¡Buen golpe!
Copy !req
1374. Pero se levanta. Y no sé cómo,
después de ese golpe.
Copy !req
1375. ¡Muy bien, equipo!
Copy !req
1376. ¡Sáquenlos del campo!
Vamos a ganar.
Copy !req
1377. ¡Imbéciles, vamos a ganar!
¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1378. Vuelvan, déjenlo si quiere
que lo aplasten. Vamos.
Copy !req
1379. Esto es increíble.
Copy !req
1380. Bien. Si no quieren ayudarme,
lo haré yo solo. En dos.
Copy !req
1381. Vamos, a la línea.
Copy !req
1382. En el cuarto y 20...
Copy !req
1383. los convictos buscarán ganar.
Éste podría ser el balón ganador.
Copy !req
1384. Rojo 98. ¡Hut!
Copy !req
1385. Crewe elude el disparo,
pero pierde su casco.
Copy !req
1386. Y no cae.
Copy !req
1387. Y hace el primer down.
Copy !req
1388. ¡Tiempo fuera!
Copy !req
1389. - Cielos.
- No está mal.
Copy !req
1390. Reúnanse.
Copy !req
1391. Miren.
Copy !req
1392. Sé que saben esto,
pero nunca lo dije.
Copy !req
1393. Sí vendí ese partido.
Copy !req
1394. Lo hice.
Copy !req
1395. Estaba en mal camino,
con gente mucho peor.
Copy !req
1396. Después de hacerlo...
Copy !req
1397. me sentí tan miserable que habría
preferido dejar que me mataran.
Copy !req
1398. Ahora el director quiere culparme
del asesinato de Caretaker...
Copy !req
1399. si no vendo este partido.
Copy !req
1400. Así que llegaré
a conocerlos mucho mejor...
Copy !req
1401. porque no haré lo mismo
dos veces en mi vida.
Copy !req
1402. Nos queda algo de tiempo.
Todavía podemos ganar.
Copy !req
1403. Se los ruego.
Pongan las manos aquí.
Copy !req
1404. Bueno. Gracias. Ahora,
¿quiénes somos?
Copy !req
1405. ¡La Máquina Maldita!
Copy !req
1406. ¡Vamos, Máquina Maldita, vamos!
Copy !req
1407. Me alegra que vuelvas.
Copy !req
1408. Ahora no tendré
que apuñalarte.
Copy !req
1409. Excelente noticia.
Copy !req
1410. Muy bien. Tenemos un partido.
Copy !req
1411. Marrón 65. ¡Hut!
Copy !req
1412. Primero y 10 desde la 30.
Crewe halla a Deacon libre.
Copy !req
1413. ¡Hut!
Copy !req
1414. El pase para Megget. Y lucha
para abrirse paso hasta la yarda 9.
Copy !req
1415. Una yarda. Una yarda más.
Copy !req
1416. ¡Hut!
Copy !req
1417. Crewe trata de robarla. ¿Es eso?
Copy !req
1418. La lanza de vuelta a Megget.
Copy !req
1419. Megget tiene el primer down y más.
Copy !req
1420. Y Megget llega a la cuarta yarda
donde hace primero y gol.
Copy !req
1421. ¡Hut!
Copy !req
1422. Crewe la pasa a Turley.
Y miren cómo corre el grandote.
Copy !req
1423. ¡Tacléalo!
Copy !req
1424. ¡Anotación!
Copy !req
1425. Y ahí pasó de todo, tambaleó,
tropezó, pero llegó.
Copy !req
1426. Y oigan a la multitud...
Copy !req
1427. vitorear a este equipo de
convictos que empieza a ganársela.
Copy !req
1428. Tercer down y 6. Los guardias
tienen el balón en su yarda 29.
Copy !req
1429. Knauer necesita un primer down
para ganar el partido.
Copy !req
1430. ¡Blanco 50!
Copy !req
1431. ¡Blanco 50!
Copy !req
1432. Y miren a Battle.
Copy !req
1433. ¡Y suelta el balón!
Copy !req
1434. Se formó una pila en el campo.
Los árbitros tratan de separarlos.
Copy !req
1435. ¡Mi brazo!
Copy !req
1436. ¡Los convictos se recuperan!
Copy !req
1437. ¡Tenemos el balón! ¡Tenemos
el balón! ¡Lo tenemos!
Copy !req
1438. Con un poco más de 2 minutos
por jugar, esto sí que es un partido.
Copy !req
1439. Crewe empezará en excelente
posición en la 25 de los guardias.
Copy !req
1440. Y miren esta formación.
Los guardias están confundidos.
Copy !req
1441. ¡Cambia! ¡Muévete!
Copy !req
1442. Intentan pedir tiempo fuera,
pero no pueden.
Copy !req
1443. Moss está detrás de un muro
de convictos. No quisiera estar ahí.
Copy !req
1444. ¡Y anotan!
Copy !req
1445. - ¡Oigan! ¿Eso es legal?
- Sí, lo es.
Copy !req
1446. - ¿Es una anotación?
- Sí, lo es.
Copy !req
1447. ¿Qué pasa aquí? ¡Maldición!
Copy !req
1448. Y con el punto extra,
los convictos pierden por siete.
Copy !req
1449. - ¡Brucie!
- Sí. Sí, entrenador.
Copy !req
1450. Quiero que vayas y patees.
Copy !req
1451. - Puedo hacerlo.
- ¡Patea!
Copy !req
1452. Brucie no sabe patear.
Copy !req
1453. Lo sé. Recupera el balón.
Copy !req
1454. Jesucristo, mi salvador.
Si me ayudas con esto...
Copy !req
1455. prometo no engañar a mi esposa
con negros. Amén.
Copy !req
1456. Y Brucie vuelve al partido,
y tendrá el honor.
Copy !req
1457. Y qué patada horrible.
Copy !req
1458. ¡Pero atrapan el balón!
Copy !req
1459. ¡Y la tienen los convictos!
Copy !req
1460. - ¡La tenemos! Tiempo fuera.
- La tengo. La tengo.
Copy !req
1461. Listo, Brucie. ¡Oye, oye!
Lo siento. Lo siento. Vamos.
Copy !req
1462. Dame eso.
Copy !req
1463. Maldito...
Copy !req
1464. Eso no era necesario.
Copy !req
1465. Los convictos tienen tiempo
para la última oportunidad.
Copy !req
1466. Crewe se ubica para hacer el pase.
Está bajo presión.
Copy !req
1467. - ¡Observen el pase!
- Está buscando a Deacon.
Copy !req
1468. Levanta el balón, pero lo derriban.
Copy !req
1469. Y la tiene Deacon para un
primer down, pero se quedó adentro.
Copy !req
1470. El reloj sigue avanzando.
Copy !req
1471. El reloj avanza. El reloj avanza.
¡El reloj avanza!
Copy !req
1472. ¡En el balón!
Copy !req
1473. ¡Maldición! ¡Haz algo!
Copy !req
1474. ¡Hut!
Copy !req
1475. Crewe. Quiere lanzar.
Bajo presión otra vez.
Copy !req
1476. ¡Vamos! ¡Deshazte de ella!
Copy !req
1477. Se la pasa a Megget.
Tiene lugar.
Copy !req
1478. Aquí vamos. Aquí vamos.
¡Vamos, Megg! ¡Vamos, Megget!
Copy !req
1479. - ¡Vamos, Megget!
- ¡A él!
Copy !req
1480. ¡Podría llegar!
Copy !req
1481. ¡Pero no lo hará!
Copy !req
1482. ¡Maldita sea!
Copy !req
1483. Y golpean fuerte a Megget
en la 4, y está herido.
Copy !req
1484. ¡Mi rodilla, viejo!
Copy !req
1485. Te rompiste la rodilla por nosotros,
nos romperemos el trasero por ti.
Copy !req
1486. Entrenador, ¡necesito un back!
Copy !req
1487. Sólo ganen.
Copy !req
1488. Voy a entrar.
Copy !req
1489. Entrenador, ¿habla en serio?
Copy !req
1490. Sí, en serio.
Copy !req
1491. Y miren quién entra al partido.
Copy !req
1492. ¡Tú puedes!
Copy !req
1493. ¡Tienes que llegar a la zona final!
Copy !req
1494. ¡Tenemos que ganar esto! ¡Vamos!
Copy !req
1495. No, no, no. Oiga, anciano.
Copy !req
1496. Totalmente no.
Aquí lo van a matar.
Copy !req
1497. Lo intentaron durante años.
Tranquilo. Tengo la jugada perfecta.
Copy !req
1498. - No te daré el balón.
- No es necesario.
Copy !req
1499. Nate Scarborough, ganador
del Trofeo Heisman 1955...
Copy !req
1500. jugará atrás...
Copy !req
1501. pero estará más
por apoyo moral que otra cosa.
Copy !req
1502. Máquina Maldita.
Máquina Maldita.
Copy !req
1503. Máquina Maldita.
Máquina Maldita.
Copy !req
1504. Máquina Maldita.
Máquina Maldita.
Copy !req
1505. ¡Máquina Maldita!
Copy !req
1506. ¡Máquina Maldita!
Copy !req
1507. Quedan seis segundos.
Los convictos pierden por siete.
Copy !req
1508. Deben anotar en esta jugada.
Copy !req
1509. ¡Que no pasen!
Copy !req
1510. ¡Down!
Copy !req
1511. - ¡Negro 99!
- ¡Vamos, D!
Copy !req
1512. ¡Negro 99! ¡Hut!
Copy !req
1513. ¡Negro 99! ¡Hut!
Copy !req
1514. El pase va para
el grandote, Turley.
Copy !req
1515. Lo para Lambert
en la línea.
Copy !req
1516. ¡No! ¡Espera!
Copy !req
1517. Scarborough toma el balón.
Copy !req
1518. ¡Vamos!
Copy !req
1519. ¡Anotación!
Copy !req
1520. ¡Es un regreso increíble, amigos!
Copy !req
1521. Una jugada del viejo
manual de Nebraska.
Copy !req
1522. El Fumblerooskie.
Copy !req
1523. Calma. Calma.
Copy !req
1524. ¿Aún estás vivo, viejo?
Copy !req
1525. Nunca me sentí
mejor en mi vida.
Copy !req
1526. Eres un desgraciado demente.
Ven aquí.
Copy !req
1527. Está bien.
Copy !req
1528. Y ahora los convictos están a solo
un punto de la extensión.
Copy !req
1529. ¡Máquina Maldita!
Copy !req
1530. Voto de equipo: ¿Por la victoria?
¿Por el empate?
Copy !req
1531. Somos convictos.
Siempre apostamos a todo o nada.
Copy !req
1532. Por desgracia, por eso
estamos todos en prisión.
Copy !req
1533. ¿Qué haría Caretaker?
Copy !req
1534. Dame esa pizarra.
Copy !req
1535. ¡Sí, vamos!
Copy !req
1536. Vamos.
Copy !req
1537. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1538. No sé. Eso es de locos.
Copy !req
1539. Funcionará.
Copy !req
1540. Funcionará. Vamos. A jugar.
Copy !req
1541. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1542. ¡Vamos, todos! ¡Vamos!
Copy !req
1543. Creo que funcionará.
Copy !req
1544. Que salgan.
Copy !req
1545. Y, un momento.
Crewe vuelve al partido.
Copy !req
1546. Los convictos van por el triunfo.
Copy !req
1547. Buscarán la victoria.
Copy !req
1548. Crewe, trata de formar a su equipo.
Copy !req
1549. Pero parece haber mucha confusión.
Copy !req
1550. ¡Vamos! ¡A jugar!
Copy !req
1551. ¡Turley! Turley. Aquí.
Copy !req
1552. ¡Mueve ese trasero gigante
hasta aquí! Aquí.
Copy !req
1553. Vamos, nena. Vamos.
Copy !req
1554. El reloj sigue avanzando.
Mejor que Crewe pida tiempo.
Copy !req
1555. ¡Vamos, Crewe!
Copy !req
1556. ¡No saben lo que hacen!
Copy !req
1557. Haz la jugada que te dije.
Copy !req
1558. ¡Aún debes estar mareado
por ese golpe!
Copy !req
1559. El pase va a Deacon.
Copy !req
1560. Es un truco.
Copy !req
1561. La pasa a Crewe.
Copy !req
1562. ¡Lo hicieron! ¡Increíble!
Copy !req
1563. ¡Ganan los convictos!
Copy !req
1564. ¡Ganamos!
Copy !req
1565. ¡Abrazo grupal esta noche
en la ducha!
Copy !req
1566. O no.
Copy !req
1567. O no.
Copy !req
1568. Bueno, ahí lo tienen.
Copy !req
1569. Un grupo de despiadados
criminales vence...
Copy !req
1570. a los que sostienen
el sistema de justicia.
Copy !req
1571. Los criminales también
son personas, Chris.
Copy !req
1572. Dame tu billetera.
Copy !req
1573. ¿Qué?
Copy !req
1574. Es un chiste.
Copy !req
1575. Tienes mucho coraje, Crewe.
Jugaste un partido increíble.
Copy !req
1576. Y tranquilo, sé que no tuviste que
ver con el asesinato de Caretaker.
Copy !req
1577. Y yo te apoyaré.
Copy !req
1578. Gracias.
Copy !req
1579. ¡Máquina Maldita!
¡Máquina Maldita!
Copy !req
1580. Me humillaste. No puedo creer
que no ganaras un juego arreglado.
Copy !req
1581. ¿Y ahora adónde cree que va?
Copy !req
1582. Se escapa.
Copy !req
1583. Se escapa.
Copy !req
1584. ¡Oficial, dispárele a ese hombre!
Copy !req
1585. Pero, señor, hay gente.
Copy !req
1586. Dispárele.
Copy !req
1587. ¡Crewe!
Copy !req
1588. Capitán, le ordeno
que le dispare al prisionero.
Copy !req
1589. ¡Dispárele! ¡Fuego!
Copy !req
1590. ¡Crewe!
Copy !req
1591. ¡Maldición, le estoy dando
una orden, capitán!
Copy !req
1592. ¡Crewe!
Copy !req
1593. ¡Apriete el gatillo!
Copy !req
1594. Es el balón del juego.
Copy !req
1595. Hola.
Copy !req
1596. Meta eso en su caja de trofeos.
Copy !req
1597. - ¿La pasaste bien, anciano?
- Sí.
Copy !req
1598. ¿Sí? Bueno.
¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
1599. Primero, le diremos al equipo
dónde esconden a Unger.
Copy !req
1600. Me muero por ver
qué le hará Switowski.
Copy !req
1601. Estupendo partido, señor.
Copy !req
1602. ¡Una semana en la solitaria!
Copy !req
1603. ¿Qué me importa?
Copy !req