1. Lo siento mucho.
Copy !req
2. ¿Lleva anteojos o lentes de contacto?
Copy !req
3. Anteojos.
Copy !req
4. Tendrás que darte prisa.
Copy !req
5. Decidió que lo mejor que podía ponerse
eran sus zapatos marrones de cuero.
Copy !req
6. Le dolía un poco la espalda,
pero no como en otras ocasiones...
Copy !req
7. que el dolor era casi insoportable.
Copy !req
8. Pensaba que su mujer
ya no lo amaba en absoluto.
Copy !req
9. No se echó a llorar...
Copy !req
10. tampoco pensaba
que lo primero que la mayoría hace...
Copy !req
11. cuando se da cuenta
de que ya no son amados...
Copy !req
12. es llorar.
Copy !req
13. Señor, ¿le importaría mirar
un momento a la cámara?
Copy !req
14. Estupendo. Gracias.
Copy !req
15. - ¿Había estado soltero antes?
- No, nunca.
Copy !req
16. - ¿Es alérgico a algún alimento?
- No.
Copy !req
17. - ¿Cuántos años duró su relación?
- Unos doce años.
Copy !req
18. ¿Recuerda cuánto tiempo
exactamente, señor?
Copy !req
19. Once años y un mes.
Copy !req
20. - ¿Tendencia sexual?
- Mujeres.
Copy !req
21. Aunque tuve
una experiencia homosexual hace tiempo.
Copy !req
22. En la universidad.
Copy !req
23. ¿Hay alguna opción bisexual disponible?
Copy !req
24. Esa opción ya no está disponible
desde el verano pasado...
Copy !req
25. debido a varios problemas operativos.
Copy !req
26. Tiene que decidir ahora...
Copy !req
27. si quiere registrarse
como homosexual o heterosexual.
Copy !req
28. Supongo que debería registrarme
como heterosexual.
Copy !req
29. - ¿Tiene hijos, señor?
- No.
Copy !req
30. - ¿Y el perro?
- Es mi hermano.
Copy !req
31. Estuvo aquí hace un par de años,
pero no lo consiguió.
Copy !req
32. Quizá se acuerde de él.
Copy !req
33. Complexión media, 48 años,
con coronilla, rubio.
Copy !req
34. Me temo que no.
Copy !req
35. Debe escribir su nombre
de forma clara en este formulario.
Copy !req
36. En mayúsculas.
Copy !req
37. Y firme, por favor.
Copy !req
38. Así está bien.
Muchas gracias.
Copy !req
39. Veamos, no tiene permiso para usar
la pista de voleibol ni la de tenis.
Copy !req
40. Son solo para parejas.
Copy !req
41. Puede usar las instalaciones
de deportes individuales...
Copy !req
42. como la de squash o golf.
Copy !req
43. Puede alojarse en el hotel
hasta un máximo de 45 días.
Copy !req
44. En una habitación individual.
Copy !req
45. Si todo sale bien y lo logra,
se le cambiará a una doble.
Copy !req
46. No puede quedarse con ninguna
de sus pertenencias personales.
Copy !req
47. Le proporcionaremos
todo lo que necesite...
Copy !req
48. en cuanto a vestimenta,
complementos y zapatos se refiere.
Copy !req
49. - Puede conservar esto.
- Gracias.
Copy !req
50. - ¿Su talla de zapatos?
- 44 y medio.
Copy !req
51. ¿44 o 45? No hay medias tallas.
Copy !req
52. 45.
Copy !req
53. Si necesita cortarse el pelo,
llame a recepción un día antes.
Copy !req
54. No está permitido fumar.
Copy !req
55. De ese modo podrá correr más
durante la caza sin cansarse...
Copy !req
56. y no le olerá el aliento al besar.
Copy !req
57. Disfrute de su estancia.
Copy !req
58. Disculpe, si quiero cortarme el pelo...
Copy !req
59. debo llamar a recepción
el día de antes, ¿verdad?
Copy !req
60. - Así es.
- Muy bien.
Copy !req
61. Su habitación era la 101.
Copy !req
62. Un rifle tranquilizante colgaba
en la pared encima de su cama.
Copy !req
63. En la mesa había
veinte dardos tranquilizantes...
Copy !req
64. un reloj negro de plástico...
Copy !req
65. unos anteojos de sol
y colonia para hombre.
Copy !req
66. Dentro del armario había cuatro
pantalones grises exactamente iguales...
Copy !req
67. cuatro camisas idénticas
en blanco y en azul...
Copy !req
68. un cinturón,
calcetines, calzoncillos...
Copy !req
69. una chaqueta, una corbata a rayas
y una bata de baño blanca.
Copy !req
70. Echó un vistazo por la ventana.
Copy !req
71. Los cuerpos inconscientes
de los solteros capturados...
Copy !req
72. yacían
sobre el pavimento húmedo.
Copy !req
73. "Gracias a Dios que llevaban puesto
ponchos impermeables", pensó.
Copy !req
74. Habitación 195.
Copy !req
75. Dos solteros, dos días más.
Copy !req
76. Habitación 272.
Copy !req
77. Un soltero, un día más.
Copy !req
78. Buenos días.
Copy !req
79. Soy la directora
y este caballero es mi pareja.
Copy !req
80. Nos gustaría darle la bienvenida.
Copy !req
81. Tuvo suerte.
Copy !req
82. Le tocó una habitación
en una planta alta con vistas.
Copy !req
83. ¿Leyó el folleto?
Copy !req
84. - Sí, lo leí.
- Muy bien.
Copy !req
85. Espero que el hecho
de convertirse en animal...
Copy !req
86. si no logra enamorarse
durante su estancia...
Copy !req
87. no sea algo
que le disguste o lo desanime.
Copy !req
88. Piense que como animal...
Copy !req
89. tendrá una nueva oportunidad
de encontrar compañera.
Copy !req
90. Pero ahí también debe ser cauteloso.
Copy !req
91. Debe elegir a una compañera que sea
de la misma especie animal que usted.
Copy !req
92. Un lobo y un pingüino
nunca podrían convivir.
Copy !req
93. Ni un camello y un hipopótamo.
Copy !req
94. Sería absurdo, ¿no lo cree?
Copy !req
95. Comprendo que esta conversación
sea poco agradable para usted...
Copy !req
96. pero es mi deber
prepararlo psicológicamente...
Copy !req
97. para cualquier resultado posible.
Copy !req
98. ¿Pensó qué animal le gustaría ser
si acabase solo?
Copy !req
99. Sí, una langosta.
Copy !req
100. ¿Por qué una langosta?
Copy !req
101. Porque las langostas viven
más de cien años...
Copy !req
102. tienen la sangre azul
como los aristócratas...
Copy !req
103. y son fértiles toda su vida.
Copy !req
104. También me gusta el mar, mucho.
Copy !req
105. Soy muy bueno en esquí acuático
y natación desde pequeño.
Copy !req
106. Debo felicitarlo.
Copy !req
107. Lo primero que piensa la mayoría
es en un perro.
Copy !req
108. Por eso el mundo está lleno de perros.
Copy !req
109. Pocos eligen un animal poco común,
por eso están en peligro de extinción.
Copy !req
110. Una langosta es una elección excelente.
Copy !req
111. ¿Podría levantarse, por favor?
Copy !req
112. Con esto se dará cuenta
de lo fácil que es la vida...
Copy !req
113. cuando somos dos y no uno.
Copy !req
114. A veces se nos olvida...
Copy !req
115. La esposa se le retirará
mañana a la misma hora.
Copy !req
116. Disculpe al...
Copy !req
117. Espero que disfrute
de su estancia con nosotros.
Copy !req
118. Adiós.
Copy !req
119. Que pase un buen día.
Copy !req
120. Buenos días...
Copy !req
121. habitación 101.
Copy !req
122. Le quedan 44 días.
Copy !req
123. El desayuno está listo.
Copy !req
124. Nunca olvidaría su primer día.
Copy !req
125. Al lado de su mesa...
Copy !req
126. estaba sentada una joven
con la cabeza inclinada hacia atrás.
Copy !req
127. Más tarde se enteraría
de que a menudo sufre hemorragia nasal.
Copy !req
128. A su lado, se sienta su mejor amiga.
Copy !req
129. Le dio las gracias al camarero
que le sirvió el café...
Copy !req
130. y pensó un momento en su esposa.
Copy !req
131. Una mujer a la que parecían gustarle
las galletas caseras...
Copy !req
132. le ofreció una a un hombre que bebía
Campari con gaseosa para desayunar.
Copy !req
133. Entonces, miró hacia atrás
y vio a una mujer...
Copy !req
134. que más tarde descubriría
que era una desalmada redomada...
Copy !req
135. y a algunos
en la parte de las parejas...
Copy !req
136. a quienes no llegaría a conocer
en su estancia en el hotel.
Copy !req
137. Esa mañana estaba muy hambriento.
Copy !req
138. Se podría haber comido
un pollo entero...
Copy !req
139. pero apenas probó bocado.
Copy !req
140. Hola.
Copy !req
141. Hola.
Copy !req
142. Voy a dar un paseo afuera
con mi nuevo amigo.
Copy !req
143. Deja que los presente.
Copy !req
144. Él es Robert.
Copy !req
145. Se aloja en una habitación
al lado de la mía y cecea.
Copy !req
146. Encantado de conocerlos.
Copy !req
147. Yo estoy en la habitación 101.
Copy !req
148. Eztoy en el mizmo pizo.
En la 186.
Copy !req
149. - ¿Te gustaría venir con nosotros?
- ¿Por qué no?
Copy !req
150. Algún día ceré yo el que ezté
en uno de ezoz yatez.
Copy !req
151. ¿Qué son esos yates?
Copy !req
152. Ez la última prueba
antez de dejarte marchar...
Copy !req
153. ez la máz dura.
Copy !req
154. Quince díaz de vacacionez,
zolo con tu pareja.
Copy !req
155. - ¿No te leízte el folleto?
- Sí.
Copy !req
156. - ¿Vizte la pierna de John?
- No.
Copy !req
157. John, ¿por qué no ce la enceñaz?
Copy !req
158. Vaya.
Copy !req
159. Habitación 1987, segundo día.
Copy !req
160. Hola a todos.
Copy !req
161. Mi padre abandonó a mi madre
por otra mujer...
Copy !req
162. que era mejor en matemáticas.
Copy !req
163. Creo que había hecho algún máster...
Copy !req
164. mientras mi madre
solo había ido a la universidad.
Copy !req
165. Yo tenía 19 años en aquel entonces.
Copy !req
166. Mi madre entró en el hotel...
Copy !req
167. pero no lo logró
y se convirtió en un lobo.
Copy !req
168. La extraño mucho.
Copy !req
169. Averigüé que la habían trasladado
a un zoo.
Copy !req
170. Fui varias veces a visitarla.
Copy !req
171. Le daba carne cruda.
Copy !req
172. Sabía que a los lobos
les gusta la carne cruda...
Copy !req
173. pero nunca supe
qué lobo era mi madre...
Copy !req
174. así que le llevaba
un poco a cada uno.
Copy !req
175. Un día decidí entrar en el recinto.
Copy !req
176. La extrañaba mucho
y necesitaba un abrazo.
Copy !req
177. Escalé la valla y salté adentro.
Copy !req
178. Todos los lobos
se me echaron encima y me atacaron.
Copy !req
179. Todos menos dos,
que permanecieron inmóviles.
Copy !req
180. Supuse que uno de esos dos
debía ser mi madre.
Copy !req
181. El guarda del zoo me recogió rápidamente
y me llevó al hospital.
Copy !req
182. Por suerte, no perdí la pierna,
solo me dejó una cojera...
Copy !req
183. que también es la característica
que más me define.
Copy !req
184. Mi mujer murió hace seis días.
Copy !req
185. Era muy hermosa y la amaba muchísimo.
Copy !req
186. Ella también cojeaba.
Copy !req
187. Muchas gracias, John.
Puede volver a su asiento.
Copy !req
188. Continuemos
con nuestro siguiente huésped.
Copy !req
189. Habitación 104, segundo día.
Copy !req
190. Hola a todos.
Copy !req
191. Éste es mi segundo día aquí...
Copy !req
192. pero ya me siento parte
de este maravilloso grupo.
Copy !req
193. La característica que más me define es
que tengo una sonrisa muy bonita.
Copy !req
194. ¿Has bailado con alguien alguna vez?
Copy !req
195. ¿Cómo?
Copy !req
196. Que si has bailado
con alguien alguna vez.
Copy !req
197. Cí.
Copy !req
198. ¿Qué tipo de baile?
Copy !req
199. Depende de la múcica.
Copy !req
200. ¿Quierez centarte un poco?
Copy !req
201. No, me estoy preparando para bailar.
Copy !req
202. ¿Me puedo sentar aquí?
Copy !req
203. Disculpa.
Copy !req
204. - ¿Me puedo sentar aquí?
- Claro que sí.
Copy !req
205. Permíteme presentarte a mi mejor amiga.
Copy !req
206. La mujer con quien hablabas
no tiene sentimientos de ninguna clase.
Copy !req
207. No siente nada en absoluto.
Copy !req
208. Es la mejor cazadora del hotel.
Copy !req
209. Silenciosa y rápida.
Copy !req
210. Tiene el récord de las mujeres.
Copy !req
211. 192 capturas.
Copy !req
212. ¿Te gustaría bailar?
Copy !req
213. Lo siento, te manché
la camisa de sangre.
Copy !req
214. Pero no te preocupes,
hay muchas formas de limpiarla.
Copy !req
215. Una es enjuagarla con agua fría
y frotar con sal marina.
Copy !req
216. Otra es restregarle
un algodón empapado en amoniaco.
Copy !req
217. Y otra, mezclar harina con agua
y formar una pasta...
Copy !req
218. como la de dientes...
Copy !req
219. especialmente si la ropa es delicada
o de colores vivos.
Copy !req
220. Pero nunca uses agua caliente.
Copy !req
221. Nunca.
Copy !req
222. De acuerdo.
Copy !req
223. Debería descansar un poco,
me duele la pierna.
Copy !req
224. Está bien.
Copy !req
225. Pero avísame cuando estés mejor
y bailamos otra vez.
Copy !req
226. Salgan del salón de forma ordenada.
Copy !req
227. Dense prisa pero con cuidado...
Copy !req
228. no queremos
que se hagan daño o se hieran.
Copy !req
229. Y buena suerte con la caza.
Copy !req
230. Ojalá no estuviese cojo.
Copy !req
231. Era un gran corredor,
pero ahora casi ni puedo.
Copy !req
232. Seguro que soy más lento
que los demás.
Copy !req
233. Yo en tu lugar, pensaría en algunas
tácticas con factor sorpresa...
Copy !req
234. en vez de en la velocidad.
Copy !req
235. Tienes razón.
Copy !req
236. Será mi fuerte.
Copy !req
237. Habitación 186.
Copy !req
238. Un soltero, un día más.
Copy !req
239. Le quedaban 38 días,
más uno, 39.
Copy !req
240. Habitación 180.
Copy !req
241. Los días de su estancia no varían.
Copy !req
242. Habitación 290.
Copy !req
243. Cuatro solteros, cuatro días más.
Copy !req
244. Le quedaban 154 días,
más cuatro, 158.
Copy !req
245. Habitación 101.
Copy !req
246. Los días de su estancia no varían.
Copy !req
247. Quedan 32 días.
Copy !req
248. El desayuno está listo.
Copy !req
249. Un hombre come solo.
Copy !req
250. - ¿Cuántos dardos usó ayer?
- Doce.
Copy !req
251. Quítese los pantalones
y siéntese en la cama, por favor.
Copy !req
252. ¿Podemos no hacerlo hoy?
Copy !req
253. Es desagradable.
Copy !req
254. Lo sé.
Copy !req
255. Pero debemos hacerlo, lo siento.
Copy !req
256. Ni se imagina
cuánto le ayuda psicológicamente...
Copy !req
257. en su búsqueda de pareja.
Copy !req
258. Un hombre come con una mujer.
Copy !req
259. Acuéstese.
Copy !req
260. Abra las piernas.
Copy !req
261. Más.
Copy !req
262. ¿Su habitación es la 168?
Copy !req
263. Cí, ací ez.
Copy !req
264. Sabe que la masturbación
no está permitida en las habitaciones...
Copy !req
265. o cualquier área del hotel,
¿verdad?
Copy !req
266. Cí.
Copy !req
267. Aun así me han informado
que usted sigue practicándola.
Copy !req
268. Hoy ha tenido una erección
antes que otros días.
Copy !req
269. Muy bien.
Copy !req
270. Por favor, quédese un poco más.
Copy !req
271. Que tenga un buen día.
Copy !req
272. Es muy desagradable, mucho.
Copy !req
273. ¿Miraba alguna fotografía
mientras se masturbaba?
Copy !req
274. Cí.
Copy !req
275. ¿Qué salía en la fotografía?
Copy !req
276. Una mujer deznuda
montada en un caballo en el campo.
Copy !req
277. Si yo fuera usted...
Copy !req
278. no miraría a la mujer desnuda,
sino al caballo.
Copy !req
279. Seguro que una vez el caballo fue
un hombre cobarde y débil como usted.
Copy !req
280. Una mujer pasea sola.
Copy !req
281. Ayuda.
Copy !req
282. Ayuda.
Copy !req
283. Ayuda.
Copy !req
284. Ezto no ez necezario, por favor.
Copy !req
285. Fue cin querer.
Copy !req
286. - Me dejé llevar.
- Por favor.
Copy !req
287. - No ez necezario.
- Por favor.
Copy !req
288. - Coloque la mano en la tostadora.
- Que cea zólo un avizo.
Copy !req
289. Oiga, he cido ejemplar
en todo lo demáz.
Copy !req
290. Lo ciento mucho,
lo ciento de verdad.
Copy !req
291. Por favor, duele mucho.
Copy !req
292. Una mujer pasea con un hombre.
Copy !req
293. En cuanto entras en la habitación...
Copy !req
294. te lavan el cuerpo
y la cabeza con ahínco.
Copy !req
295. ¿Cómo lo zabez?
Copy !req
296. Mi tío conocía a un camarero
que trabajaba aquí.
Copy !req
297. Los camareroz
no conocen el procedimiento.
Copy !req
298. No ce lez permite entrar.
Copy !req
299. Acto seguido,
te arrancan la piel...
Copy !req
300. que se ha ablandado
por el agua y el jabón.
Copy !req
301. Después, te sacan el corazón...
Copy !req
302. los ojos
y otros órganos vitales del cuerpo...
Copy !req
303. con láser o bisturí.
Copy !req
304. El procedimiento cambia
según el animal que hayas elegido.
Copy !req
305. Eso tiene sentido.
Copy !req
306. Me refiero a que, por ejemplo...
Copy !req
307. los mamíferos requieren
un tipo de trabajo diferente...
Copy !req
308. al de las aves.
Copy !req
309. Exacto.
Copy !req
310. Luego arrojan
el resto de partes del cuerpo...
Copy !req
311. a los barriles
de afuera del restaurante del hotel...
Copy !req
312. y distribuyen la sangre
en los hospitales de la ciudad.
Copy !req
313. ¿Y ezo para qué?
Copy !req
314. La sangre se usa para operaciones
cuando no hay donantes disponibles.
Copy !req
315. - Ayer llegaron nuevos inquilinos.
- Sí, los vi.
Copy !req
316. Creo que vi a una mujer coja.
Copy !req
317. No era más que un esguince.
Copy !req
318. Caminará bien en un par de días.
Copy !req
319. Qué pena.
Copy !req
320. Cí que ez una pena.
Copy !req
321. Una noche, en el autobús...
Copy !req
322. se sentó al lado de la mujer
a la que le gustan las galletas caseras.
Copy !req
323. Miraba por la ventana...
Copy !req
324. sin mirar nada en concreto,
solo para evitar hablar con ella.
Copy !req
325. - ¿Cómo está Bob?
- Está bien.
Copy !req
326. Daría lo que fuera por pasear
contigo y Bob una tarde.
Copy !req
327. Me temo que no se permiten perros
fuera de las habitaciones.
Copy !req
328. "Hay algunas excusas
que no se pueden discutir", pensó.
Copy !req
329. Algunas excusas son mejores que otras.
Copy !req
330. Y esa era una fantástica.
Copy !req
331. Estas galletas son para Bob.
Copy !req
332. Dáselas cuando lo quieras recompensar.
Copy !req
333. - Dile que son de mi parte.
- Gracias.
Copy !req
334. ¿Podría ir a tu habitación
alguna vez para hablar?
Copy !req
335. Podría hacerte una mamada...
Copy !req
336. o también podrías cogerme.
Copy !req
337. Siempre me lo trago
después de una felación...
Copy !req
338. y no tengo ningún problema
con el sexo anal, si es lo que te va.
Copy !req
339. Mi exmarido decía que tengo
los muslos más bonitos que había visto.
Copy !req
340. Pero no hablemos de él.
Copy !req
341. Mi habitación es la 180.
Copy !req
342. Así que mi extensión es la 180.
Copy !req
343. Espero atrapar algún soltero hoy.
Copy !req
344. No he cazado ninguno últimamente.
Copy !req
345. Espero que tú también atrapes muchos.
Copy !req
346. Muchas gracias.
Copy !req
347. Si no encuentro
una pareja adecuada pronto...
Copy !req
348. me voy suicidar
tirándome de una habitación.
Copy !req
349. Por la ventana.
Copy !req
350. Quería que lo supieras.
Copy !req
351. Mi habitación está en el primer piso.
Copy !req
352. "Espero atrapar
algún soltero hoy", dijo.
Copy !req
353. "Espero
que tú también atrapes muchos".
Copy !req
354. También le dijo que si no encontraba
una pareja adecuada pronto...
Copy !req
355. se suicidaría saltando
por la ventana de una habitación.
Copy !req
356. Quizá la 320.
Copy !req
357. O alguna más alta, la 480...
Copy !req
358. que sería mucho mejor.
Copy !req
359. Cuando dejó de hablar...
Copy !req
360. él la miraba inexpresivo
sin saber qué decir.
Copy !req
361. Así que volvió a mirar al bosque...
Copy !req
362. y pensó, de nuevo,
lo fantástica que había sido su excusa.
Copy !req
363. Estuvo bien.
Pero suba más.
Copy !req
364. ¿Haz penzado
qué animal quierez cer ci no lo lograz?
Copy !req
365. Una langosta.
Copy !req
366. Ci no lo concigo, quiero cer un loro.
Copy !req
367. ¿Por qué no eligen loroz también?
Copy !req
368. Ací eztaremos juntoz.
Copy !req
369. Eres un pedazo de idiota.
Copy !req
370. Vas y eliges uno que habla,
cuando tienes un defecto al hablar.
Copy !req
371. Cecearás hasta siendo un animal.
Copy !req
372. Y a ti te agarrarán y te meterán
en una olla con agua hirviendo...
Copy !req
373. hasta que te mueras.
Copy !req
374. Luego te partirán las pinzas
con unas tenazas...
Copy !req
375. y te chuparán
lo que te quede de carne.
Copy !req
376. Son ridículos, los dos.
Copy !req
377. Yo no me voy a convertir en un animal.
Copy !req
378. Pero vendré a visitarlos
con mi pareja...
Copy !req
379. mientras estemos paseando
por algún parque...
Copy !req
380. o mientras estemos nadando en el mar
o mientras estemos de viaje.
Copy !req
381. Amigos...
Copy !req
382. Habitación 187, por favor.
Copy !req
383. No es casualidad que los objetivos
vayan en individual...
Copy !req
384. y no por parejas.
Copy !req
385. Hola.
Copy !req
386. Hola.
Copy !req
387. - Tu bikini es muy bonito.
- Mu—
Copy !req
388. - Muchas gracias.
- De nada.
Copy !req
389. ¿Te gusta nadar estilo pecho,
estilo libre, mariposa o espalda?
Copy !req
390. Me gustan todos por igual.
Copy !req
391. Pues a mí me encanta el estilo pecho.
Copy !req
392. En serio.
Copy !req
393. Mis amigos me dicen: "Deja de nadar
estilo pecho todo el tiempo".
Copy !req
394. Y se ríen.
Copy !req
395. Nadar estilo pecho es muy bueno.
Copy !req
396. Es un ejercicio estupendo
para la espalda.
Copy !req
397. Los hombres no deberían llevar bañadores
de pantalón al nadar estilo pecho...
Copy !req
398. ya que limita mucho
el movimiento de las nalgas.
Copy !req
399. Pero eso ya lo sabías, ¿no?
Copy !req
400. - Te está sangrando la nariz.
- ¿En serio?
Copy !req
401. No.
Copy !req
402. Me pasa muchísimas veces.
Copy !req
403. Es bastante molesto.
Copy !req
404. Lo sé, a mí también
me suele sangrar la nariz.
Copy !req
405. Vi lo que hiciste,
debió ser bastante doloroso.
Copy !req
406. ¿Me está saliendo ahora?
Copy !req
407. No.
Copy !req
408. Sí.
Copy !req
409. - ¿Puedo agarrar un pañuelo?
- Sí.
Copy !req
410. Te voy a hacer una pregunta
y quiero que seas sincero.
Copy !req
411. ¿Qué es peor...
Copy !req
412. morir de hambre y frío
en el bosque...
Copy !req
413. convertirse en un animal que será
cazado y devorado por otro más grande...
Copy !req
414. o que te sangre la nariz
de vez en cuándo?
Copy !req
415. Convertirse en un animal cazado
y devorado por otro.
Copy !req
416. En efecto.
Copy !req
417. ¿No sospecha que le mientes?
Copy !req
418. No.
Copy !req
419. Estoy muy contenta
porque tenemos una nueva pareja.
Copy !req
420. Se conocieron hace solo dos días
pero están muy enamorados...
Copy !req
421. y se compenetran muy bien.
Copy !req
422. Ambos tienen el mismo problema...
Copy !req
423. les sangra la nariz de repente.
Copy !req
424. Mañana se instalarán
en una habitación doble...
Copy !req
425. con un armario más grande
y un baño más grande.
Copy !req
426. Se alojarán allí
durante dos semanas...
Copy !req
427. luego se los trasladará al yate
dos semanas más.
Copy !req
428. Les deseamos que tengan mucha suerte
y que vuelvan a la ciudad como pareja.
Copy !req
429. Estoy muy contento.
Copy !req
430. Yo también.
Copy !req
431. Felicitaciones.
Copy !req
432. Su relación estará vigilada con atención
tanto por nuestros empleados...
Copy !req
433. como por mí personalmente.
Copy !req
434. Si hay problemas...
Copy !req
435. tensión o discusiones que no puedan
resolver por ustedes mismos...
Copy !req
436. se les asignarán hijos.
Copy !req
437. Esto suele ayudar. Mucho.
Copy !req
438. Buenos días.
Copy !req
439. Habitación 101.
Copy !req
440. Quedan siete días.
Copy !req
441. El desayuno está listo.
Copy !req
442. Tienes un pelo precioso.
Copy !req
443. Lo sé.
Copy !req
444. Mira.
Copy !req
445. ¿Te gusta el mío?
Copy !req
446. Bueno, lo tienes bastante seco...
Copy !req
447. pero el color está bien.
Copy !req
448. Lo más importante
es que no estás calvo...
Copy !req
449. aunque en el caso de los hombres...
Copy !req
450. esto es algo que nunca
se puede descartar del todo.
Copy !req
451. - ¿Tu padre es calvo?
- No lo es.
Copy !req
452. Y si algún día se me cayera el pelo...
Copy !req
453. puedo hacer muchas cosas
para volver a tener pelo.
Copy !req
454. Podría hacerme un trasplante.
Copy !req
455. - Esos trasplantes se notan siempre.
- Lo sé.
Copy !req
456. El pelo bonito
no es algo que se pueda conseguir.
Copy !req
457. Es algo con lo que se nace.
Copy !req
458. Y el hecho de que tu padre
no sea calvo...
Copy !req
459. no debe hacerte sentir mejor.
Copy !req
460. ¿Has pensado qué hacer en tu último día?
Copy !req
461. No, aún le estoy dando vueltas.
Copy !req
462. Buenos días, señoritas.
Copy !req
463. Bueno, hoy es su último día...
Copy !req
464. y como es costumbre...
Copy !req
465. tiene derecho a elegir
qué hacer en su última noche.
Copy !req
466. Siempre recomiendo elegir
con sentido común...
Copy !req
467. algo que no se pueda hacer
siendo animal.
Copy !req
468. Por ejemplo,
leer un clásico de la literatura...
Copy !req
469. o cantar una canción
que le guste mucho.
Copy !req
470. Sería poco sensato elegir...
Copy !req
471. por ejemplo,
un paseo por el jardín...
Copy !req
472. o tener relaciones sexuales...
Copy !req
473. porque son cosas
que puede hacer siendo animal.
Copy !req
474. Pero antes de nada,
su mejor amiga le ha escrito algo...
Copy !req
475. que le gustaría leerle
y que es muy conmovedor.
Copy !req
476. Siempre nos sentábamos juntas
en clase...
Copy !req
477. y cada vez que tenía un problema
te lo contaba a ti...
Copy !req
478. porque dabas los mejores consejos.
Copy !req
479. Cuando no encontrábamos pareja
para el baile del colegio...
Copy !req
480. el hecho de enfrentarnos juntas
a esa situación tan difícil...
Copy !req
481. me hacía más fuerte.
Copy !req
482. Siento que las cosas vayan
a acabar así.
Copy !req
483. Estoy segura de que si tuvieras
algunos días más...
Copy !req
484. encontrarías a alguien
como lo he hecho yo...
Copy !req
485. porque eres una persona admirable...
Copy !req
486. con un pelo muy bonito
y un pecho precioso.
Copy !req
487. Siempre me dio envidia tu pelo,
eso ya lo sabes.
Copy !req
488. Fuiste, eres
y serás siempre mi mejor amiga...
Copy !req
489. y me acordaré mucho de ti.
Copy !req
490. Y me pondré siempre
los pendientes plateados...
Copy !req
491. que me regalaste
para mi cumpleaños.
Copy !req
492. Te extrañaré.
Copy !req
493. Y aunque haga muchas amigas nuevas
en unos días...
Copy !req
494. cuando me mude a la ciudad...
Copy !req
495. creo que nunca encontraré
una tan buena—
Copy !req
496. Me gustaría ver
la película Cuenta conmigo...
Copy !req
497. de River Phoenix, Kiefer Sutherland
y Richard Dreyfuss.
Copy !req
498. Sola.
Copy !req
499. Excelente elección.
Copy !req
500. Una película preciosa.
Copy !req
501. Por favor, deje su mensaje.
Copy !req
502. Hola.
Copy !req
503. Seguramente estás en el baño
y por eso no oyes el teléfono.
Copy !req
504. No hay nada como una ducha fría
por la mañana.
Copy !req
505. Te llamaré en un ratito,
cuando hayas terminado de ducharte.
Copy !req
506. Ya hablamos.
Copy !req
507. Adiós.
Copy !req
508. Un día mientras jugaba al golf...
Copy !req
509. pensó que era más difícil fingir...
Copy !req
510. que sientes algo por una persona
cuando no lo sientes...
Copy !req
511. que fingir que no
cuando sí lo sientes.
Copy !req
512. También pensó
que le gustaba su acento...
Copy !req
513. y que siempre había preferido
a mujeres con el pelo corto.
Copy !req
514. Así que decidió
que ella sería la elegida.
Copy !req
515. Durante la caza, él la seguiría...
Copy !req
516. y en cuanto ella disparase
a un soltero, él le diría:
Copy !req
517. "Ojalá tuviésemos rifles de verdad...
Copy !req
518. en vez
de estos estúpidos tranquilizantes.
Copy !req
519. ¿Por qué no lo matas con tus manos?"
Copy !req
520. Y en cuanto pusiera sus manos
alrededor de la garganta del soltero...
Copy !req
521. él diría:
"Espero que muera de inmediato".
Copy !req
522. ¿Qué pasó?
Copy !req
523. Se tiró de la ventana
de la habitación 180.
Copy !req
524. Hay sangre y galletas por todos lados.
Copy !req
525. Espero que no tarde en morirse.
Copy !req
526. Pensándolo mejor...
Copy !req
527. confío en que sufra un poco
antes de morir.
Copy !req
528. Y ojalá que sus ridículos chillidos
no se oigan desde mi habitación...
Copy !req
529. porque estaba pensando
en acostarme un rato...
Copy !req
530. y necesito tranquilidad y silencio.
Copy !req
531. Estuve jugando al golf
y estoy agotado.
Copy !req
532. Lo último que necesito es a una mujer
muriendo lentamente y a grito pelado.
Copy !req
533. No te oigo bien con tanto grito.
Copy !req
534. Hablaremos en otro momento
cuando haya más silencio.
Copy !req
535. Adiós.
Copy !req
536. Adiós.
Copy !req
537. Tiene un mensaje.
Copy !req
538. Hola.
Copy !req
539. Seguramente estás en el baño
y por eso no oyes el teléfono.
Copy !req
540. No hay nada
como una ducha fría por la mañana.
Copy !req
541. Te llamaré en un ratito,
cuando hayas terminado de ducharte.
Copy !req
542. Ya hablamos.
Copy !req
543. Adiós.
Copy !req
544. ¿Te importa si voy contigo?
Copy !req
545. Un Martini.
Copy !req
546. Creo que nos compenetramos.
Copy !req
547. Pienso lo mismo.
Copy !req
548. Las llaves de la habitación doble,
por favor.
Copy !req
549. Les deseo lo mejor.
Copy !req
550. Todos les deseamos lo mejor.
Copy !req
551. ¿Sueles dormir en el lado izquierdo
o en el derecho?
Copy !req
552. - En el derecho. ¿Y tú?
- En el izquierdo.
Copy !req
553. Perfecto.
Copy !req
554. Separa las piernas.
Copy !req
555. ¿Apago la luz o vas a leer?
Copy !req
556. - Voy a leer. ¿Te molesta la luz?
- No.
Copy !req
557. No me molesta la luz ni el ruido.
Copy !req
558. Tengo el sueño profundo.
Copy !req
559. Hola.
Copy !req
560. Hola.
Copy !req
561. Felicitaciones.
Copy !req
562. Gracias.
Copy !req
563. Ésta es nuestra nueva hija.
Se llama Elizabeth.
Copy !req
564. Dale un beso
a este señor tan amable.
Copy !req
565. Es amigo mío.
Copy !req
566. Lo último que quiero
es un beso de una mocosa.
Copy !req
567. No llores, Elizabeth,
deberías agradecérmelo.
Copy !req
568. Ahora con una cojera
te parecerás más a tu padre.
Copy !req
569. ¿Qué fue ese sonido?
Copy !req
570. - ¿Dijiste algo?
- No.
Copy !req
571. ¿Podríamos coger en otra posición
donde te pueda ver la cara?
Copy !req
572. Claro.
Copy !req
573. Enciende la luz,
así te podré ver mejor.
Copy !req
574. Buenos días.
Copy !req
575. Buenos días.
Copy !req
576. Maté a tu hermano.
Copy !req
577. Dejé que muriera lentamente.
Copy !req
578. Puede que aún siga vivo
en este instante.
Copy !req
579. Le estuve dando patadas
un montón de rato.
Copy !req
580. No pasa nada.
Copy !req
581. Estuvo gimoteando durante un tiempo.
Una especie de ladrido.
Copy !req
582. Algo así.
Copy !req
583. Debe haber sido por el dolor.
Copy !req
584. - ¿No escuchaste nada?
- No.
Copy !req
585. Sí que tienes el sueño profundo.
Copy !req
586. - ¿Quieres un poco de café?
- Me encantaría.
Copy !req
587. En cuanto me lave la cara
y me cepille los dientes.
Copy !req
588. Estoy deseando escuchar
la historia que me prometiste anoche...
Copy !req
589. de esa alumna tuya de la universidad
y su espantoso proyecto.
Copy !req
590. Es una historia muy divertida.
Copy !req
591. Se llamaba Ryess.
Copy !req
592. R-Y-E-S-S. Ryess.
Copy !req
593. No son lágrimas, es agua.
Me acabo de lavar la cara.
Copy !req
594. Sabía que me estabas mintiendo.
Copy !req
595. No entiendo por qué lo hiciste...
Copy !req
596. cuando sabes mejor que nadie...
Copy !req
597. que una relación
no se puede construir con mentiras.
Copy !req
598. Vamos a ir a ver
a la directora del hotel.
Copy !req
599. Recibirás el castigo que mereces.
Copy !req
600. ¿Qué castigo conlleva esto?
Copy !req
601. Te convertirán en el animal
que nadie quiere ser.
Copy !req
602. Vi a su pareja correr
en aquella dirección.
Copy !req
603. Parecía desesperado.
Copy !req
604. ¿Está todo bien?
Copy !req
605. Al principio la quiso matar
de alguna manera horrible y dolorosa...
Copy !req
606. como la muerte que ella
le había causado a su hermano.
Copy !req
607. Agárrale las piernas, por favor.
Copy !req
608. Pensó en darle patadas en el estómago
una y otra vez...
Copy !req
609. y luego apuñalarla
en el mismo lugar...
Copy !req
610. en el estómago.
Copy !req
611. Pero luego pensó que eso
no tenía mucho sentido...
Copy !req
612. porque estaba inconsciente...
Copy !req
613. y no sentiría ningún dolor
por las patadas o el cuchillo.
Copy !req
614. Tienes que dispararme
para que no sospechen que te ayudé.
Copy !req
615. Una sirvienta del hotel lo ayudó.
Copy !req
616. No entendía por qué lo hizo.
Copy !req
617. Decidió convertirla en un animal.
Copy !req
618. La arrastró a la habitación...
Copy !req
619. donde se realizaban
las transformaciones.
Copy !req
620. Le pregunté muchas veces
en qué animal la convirtió...
Copy !req
621. pero siempre me contestaba
de la misma manera:
Copy !req
622. "No es de tu incumbencia".
Copy !req
623. Esa misma noche se marchó del hotel
de una vez por todas.
Copy !req
624. Comenzó a huir
sin saber a dónde dirigirse.
Copy !req
625. Pero se dirigía hacia nosotros.
Copy !req
626. Éste era el principio
de su nueva vida.
Copy !req
627. Entonces aún no era consciente
de lo que duele estar solo.
Copy !req
628. De lo mucho que duele...
Copy !req
629. cuando no llegas con la pomada
al punto donde te duele en la espalda...
Copy !req
630. y sientes dolor constantemente.
Copy !req
631. Lo encontré en el bosque.
Copy !req
632. Se escapó del hotel.
Copy !req
633. ¿No serás médico por casualidad?
Copy !req
634. No.
Copy !req
635. Qué pena.
Copy !req
636. Nos hace falta un médico.
Copy !req
637. Había uno, pero lo capturaron
hace un par de meses.
Copy !req
638. Soy arquitecto.
Copy !req
639. No importa.
Copy !req
640. Bienvenido.
Copy !req
641. Puedes quedarte con nosotros
hasta cuando quieras.
Copy !req
642. Puedes estar soltero
hasta el día que mueras.
Copy !req
643. No hay una fecha límite.
Copy !req
644. Muchísimas gracias.
Copy !req
645. Por cierto...
Copy !req
646. cualquier relación romántica
o sexual entre solteros...
Copy !req
647. no está permitida.
Copy !req
648. Y cualquiera de esos actos
será castigado, ¿entendido?
Copy !req
649. ¿Puedo mantener
conversaciones con otros?
Copy !req
650. Por supuesto...
Copy !req
651. mientras no coquetees
ni nada por el estilo.
Copy !req
652. Esto se extiende también
a las noches de baile.
Copy !req
653. Bailamos en solitario...
Copy !req
654. por eso solo ponemos
música electrónica.
Copy !req
655. ¿Qué te pasó en la boca?
Copy !req
656. No puede hablar.
Es por el beso sangriento.
Copy !req
657. ¿Qué es el beso sangriento?
Copy !req
658. Le cortamos los labios
con una cuchilla...
Copy !req
659. también a los de otra soltera,
y los obligamos a besarse.
Copy !req
660. Fue hace algunos días...
Copy !req
661. pero los cortes fueron profundos
y aún les duelen.
Copy !req
662. Estaban coqueteando,
ya sabes.
Copy !req
663. Algunos castigos son peores que otros.
Copy !req
664. Que te corten un pulgar es peor que
que te afeiten la cabeza.
Copy !req
665. Y que te pongan un huevo hervido
abrasador bajo tu axila...
Copy !req
666. es peor que
que te peguen patadas en la pierna.
Copy !req
667. El castigo al que temo
no es el beso sangriento...
Copy !req
668. sino otro,
que se llama el coito sangriento.
Copy !req
669. Nunca lo he llegado a ver...
Copy !req
670. pero no es difícil imaginarse
de qué se trata.
Copy !req
671. Madre mía, me aterroriza.
Copy !req
672. ¡Muévanse!
Copy !req
673. ¡Ocúltense!
Copy !req
674. ¡Muévanse!
Copy !req
675. ¡Ocúltense!
Copy !req
676. Ésa fue la primera vez que lo vi.
Copy !req
677. Estaba escondido
detrás de un árbol cerca de mí.
Copy !req
678. Parecía bastante pulcro.
Copy !req
679. Al día siguiente, en la ciudad...
Copy !req
680. se dio cuenta
de que yo también era miope.
Copy !req
681. Esa noche, mientras dormía...
Copy !req
682. soñé que vivíamos juntos
en una casa grande en la ciudad...
Copy !req
683. con una cocina enorme y luminosa.
Copy !req
684. Yo llevaba unos pantalones azul oscuro
y una camisa verde ajustada.
Copy !req
685. Entonces me desnudaba
y me cogía por el culo.
Copy !req
686. Y mientras me cogía...
Copy !req
687. un ladrón entró por la cocina...
Copy !req
688. y agarró los cuchillos grandes
del segundo cajón y nos atacó...
Copy !req
689. nos clavó los cuchillos
en el vientre, uno a uno.
Copy !req
690. Me desperté aterrorizada.
Copy !req
691. Esfuérzate más.
Copy !req
692. No abandones.
Copy !req
693. Sabes que tenías
que haber sido más precavido.
Copy !req
694. Esfuérzate más o te encontrarán
y te convertirán en animal.
Copy !req
695. Uno débil.
Copy !req
696. Tenemos que marcharnos.
Copy !req
697. Es muy peligroso quedarse aquí.
Copy !req
698. Si consigues liberarte,
corre deprisa y encuéntranos.
Copy !req
699. Si te liberas pero crees
que vas a morir por hemorragia...
Copy !req
700. ve directo a tu tumba.
Copy !req
701. ¿Has cavado tu tumba?
Copy !req
702. Sí.
Copy !req
703. Muy bien.
Copy !req
704. Es suficiente por hoy.
Copy !req
705. Voy a buscar trufas.
Copy !req
706. Son deliciosas y poco comunes.
Copy !req
707. Un kilo nos puede dar mucho dinero.
Copy !req
708. Vas a necesitar un cerdo.
Copy !req
709. Es imposible si no.
Copy !req
710. - Lo sé.
- No tardes.
Copy !req
711. Tenemos que volver en 50 minutos.
Copy !req
712. De acuerdo.
Copy !req
713. Hola, David.
Copy !req
714. Hola, Robert.
Copy !req
715. Lo que le hicizte
a eza mujer fue ezpantozo.
Copy !req
716. Mató a mi hermano.
Copy !req
717. Hubiera hecho lo mismo
si te hubiese matado a ti.
Copy !req
718. Eres como un hermano para mí.
Copy !req
719. Mi mejor amigo
en el mundo entero.
Copy !req
720. No creo que cea tu mejor amigo
en el mundo entero.
Copy !req
721. Pazabaz máz tiempo con John.
Copy !req
722. ¿Qué John?
Copy !req
723. - John, el cojo.
- Sí.
Copy !req
724. Ya ni me acordaba de su nombre.
Copy !req
725. Ni de su cara.
Copy !req
726. Tú eres en el que pienso
cuando necesito a un amigo.
Copy !req
727. Bueno, ¿y John lo logró?
Copy !req
728. Ce eztán preparando para el yate.
Copy !req
729. Empieza ezta cemana.
Copy !req
730. Todoz dicen que lo van a lograr.
Copy !req
731. Zu compenetración y la niña
le ayudarán a zuperar laz peleaz.
Copy !req
732. Fantástico.
Copy !req
733. ¿Y no pienzaz volver?
Copy !req
734. Ci le cuentaz a la directora
lo de tu hermano...
Copy !req
735. - ... ceguramente te perdone.
- No.
Copy !req
736. Es más cómodo estar solo.
Copy !req
737. Nadie te tiene atado.
Copy !req
738. Escuchas música cuando te apetece...
Copy !req
739. te masturbas cuando quieres...
Copy !req
740. paseas cuando se te antoja...
Copy !req
741. hablas con quien quieres.
Copy !req
742. Para nada extraño la compañía.
Copy !req
743. Sólo a ti,
porque eres mi único amigo.
Copy !req
744. ¿Vas a dispararme?
Copy !req
745. Me temo que cí.
Copy !req
746. Zólo me quedan doz díaz.
Copy !req
747. ¿Qué has dicho?
Copy !req
748. Hablas raro, no te entiendo.
Copy !req
749. Te voy a dizparar.
Copy !req
750. Zólo me quedan doz díaz.
Nececito máz tiempo.
Copy !req
751. ¿Crees que un día más
cambiará algo?
Copy !req
752. ¿Has visto lo feo que eres?
Copy !req
753. No tienes ninguna oportunidad.
Copy !req
754. Si yo fuera una mujer—
Copy !req
755. No le digas a nadie que te ayudé.
Copy !req
756. Si quieres agradecérmelo,
puedes hacerlo...
Copy !req
757. caza un conejo
y tráemelo para comer.
Copy !req
758. ¿Me lo prometes?
Copy !req
759. - Sí.
- Adiós.
Copy !req
760. Adiós.
Copy !req
761. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
762. - ¿Trajiste las cosas que te pedí?
- Por supuesto.
Copy !req
763. El arma, las llaves y números
de las habitaciones dobles...
Copy !req
764. están en la carpeta.
Copy !req
765. No vayas a perder las llaves.
Copy !req
766. Tengo que devolverlas.
Copy !req
767. Debería ser mañana, después del baile
están todos muy cansados.
Copy !req
768. Y muchos empleados
no trabajan el fin de semana.
Copy !req
769. ¿Y el champú?
Copy !req
770. Se me olvidó.
Copy !req
771. Te traeré dos botellas la próxima vez.
Copy !req
772. Eres maravillosa, ¿sabes?
Copy !req
773. Anda, anótate lo del champú
y así no se te olvida.
Copy !req
774. Tengo que contarte algo.
Copy !req
775. ¿De qué se trata?
Copy !req
776. Ésta va a ser mi última misión.
Copy !req
777. No puedo seguir así.
Copy !req
778. No soporto vivir en esa horrenda casa
con ese dentista gordo.
Copy !req
779. Me pregunta cada dos por tres
si me he pasado el hilo dental.
Copy !req
780. Me obliga a lavarme los dientes
después de cada comida...
Copy !req
781. por muy poco que coma.
Copy !req
782. Cuando pase la noche
que hemos planeado...
Copy !req
783. podrás venir y vivir con nosotros,
yo buscaré otro infiltrado.
Copy !req
784. Aunque no creo que encuentre
a nadie tan útil y eficiente como tú.
Copy !req
785. Pero debo respetar tus deseos.
Copy !req
786. Ten un poco más de paciencia...
Copy !req
787. y no olvides tomarte
los anticonceptivos, ¿de acuerdo?
Copy !req
788. Gracias.
Copy !req
789. No, gracias a ti.
Copy !req
790. Eres la mejor.
Copy !req
791. Con sumo cuidado desuellas el conejo
con un cuchillo afilado...
Copy !req
792. y lo degüellas.
Copy !req
793. Entonces, lo abres por el vientre...
Copy !req
794. y lo rellenas con pimientos rojos
y verdes bien lavados.
Copy !req
795. Sin mucho picante
y con un poco de ajo y menta.
Copy !req
796. Después lo empapas en zumo de limón...
Copy !req
797. y lo dejas un tiempo
para que se adobe la carne...
Copy !req
798. antes de pincharlo con una varilla
y asarlo al fuego más o menos una hora.
Copy !req
799. Es mi comida favorita.
Copy !req
800. Conejo.
Copy !req
801. Mujer. Morena. 50 años.
Copy !req
802. Su certificado de matrimonio
caducó hace dos meses.
Copy !req
803. - Mi marido está de viaje de negocios.
- Sí, claro.
Copy !req
804. ¿Puedo echar un vistazo?
Copy !req
805. Las manos.
Copy !req
806. Informe de la sospechosa.
Copy !req
807. No tiene las uñas sucias
ni barro en los zapatos.
Copy !req
808. Avenida Belsize, 9.
Copy !req
809. - Entonces, ¿su marido está afuera?
- Así es.
Copy !req
810. - ¿Dónde?
- En Bath.
Copy !req
811. Buenos días, caballero.
¿Está aquí solo?
Copy !req
812. Buenos días, agente.
Copy !req
813. No, estoy con mi mujer.
Copy !req
814. Ahora mismo está comprando
en una de las tiendas.
Copy !req
815. ¿Puedo ver su certificado?
Copy !req
816. Lo lleva mi mujer en el bolso.
Copy !req
817. Yo no paro de perderlo
todo el tiempo, ya sabe.
Copy !req
818. Entiendo.
Copy !req
819. ¿En qué tienda está comprando?
Copy !req
820. Vaya, aquí está.
Copy !req
821. Lo siento, cariño.
Copy !req
822. Tenían una gran variedad de pomada
para aliviar el dolor.
Copy !req
823. Te compré esta.
Espero que sea la que buscabas.
Copy !req
824. Estupendo, mi amor.
Copy !req
825. ¿Me podrías dar mi certificado?
Copy !req
826. Por su puesto, cariño.
¿Desea ver también el mío?
Copy !req
827. No, no es necesario.
Copy !req
828. Gracias, señor.
Copy !req
829. Que tenga un buen día.
Copy !req
830. Gracias, agente.
Que tenga un buen día.
Copy !req
831. - Señora.
- Agente.
Copy !req
832. Si camino demasiado despacio,
dímelo e iré más rápido.
Copy !req
833. Así está bien.
Copy !req
834. Mejor no me aprietes tanto la mano...
Copy !req
835. me está empezando
a sudar la palma.
Copy !req
836. - ¿Mejor?
- Sí, mucho mejor.
Copy !req
837. ¿Piensas comprarte algo más
mientras estamos aquí?
Copy !req
838. Sí, líquido para lentes de contacto
y una pluma Parker Rollerball.
Copy !req
839. No sabía que eras miope.
Copy !req
840. Yo también soy miope.
Copy !req
841. ¿Te vas a quedar unos días?
Copy !req
842. Me temo que no, papá.
Copy !req
843. Volvemos otra vez hoy.
Copy !req
844. Mañana tengo un viaje de negocios.
Copy !req
845. Ya sabes lo que me exige mi trabajo.
Copy !req
846. No me lo preguntes
cada vez que vengo.
Copy !req
847. ¿Trabajan todos en la misma empresa?
Copy !req
848. - Sí.
- Sí.
Copy !req
849. Mi hija me dijo
que es una compañía muy buena.
Copy !req
850. ¿Está de acuerdo?
Copy !req
851. - Es una compañía bastante buena.
- Así es.
Copy !req
852. Yo diría que una de las mejores.
Copy !req
853. El único problema...
Copy !req
854. es que no me deja casi tiempo
para disfrutar de mi mujer y mis hijos.
Copy !req
855. Tenemos cuatro hijos preciosos.
Copy !req
856. - Felicitaciones.
- Gracias.
Copy !req
857. Gracias.
Copy !req
858. Pero aunque no hubiéramos tenido
nunca hijos...
Copy !req
859. ni se me habría ocurrido
dejar a mi esposa.
Copy !req
860. Aún si estuviésemos los dos solos,
haríamos viajes.
Copy !req
861. Iríamos a Portofino en Italia
o a una isla griega en el verano...
Copy !req
862. y nuestra relación sería tan intensa
como lo era al principio.
Copy !req
863. Amo a mi mujer muchísimo...
Copy !req
864. daría mi vida por ella.
Copy !req
865. Así es como la amo.
Copy !req
866. Para ser tu primer día en la ciudad
lo hiciste genial.
Copy !req
867. La parte de las vacaciones
por el Mediterráneo fue excelente.
Copy !req
868. Muchas gracias.
Copy !req
869. ¿Cuándo te diagnosticaron miopía?
Copy !req
870. Cuando tenía 16 años.
Copy !req
871. - ¿Y tú?
- Con 12 años.
Copy !req
872. ¿De qué marca eran
tus primeros anteojos?
Copy !req
873. No me acuerdo.
Copy !req
874. - ¿Tienes también astigmatismo?
- Sí.
Copy !req
875. ¿Quieres que te ponga pomada
en la espalda?
Copy !req
876. En la parte a la que no llegas.
Copy !req
877. Me encantaría.
Copy !req
878. ¿Aquí?
Copy !req
879. Un poco más abajo, por favor.
Copy !req
880. - ¿Aquí?
- Sí.
Copy !req
881. Hola a todos, buena suerte.
Copy !req
882. Los números de las habitaciones
son los siguientes:
Copy !req
883. Habitación 306...
Copy !req
884. la directora del hotel y su pareja.
Copy !req
885. Los dos tienen voces bonitas.
Copy !req
886. Habitación 240...
Copy !req
887. a ambos les encanta esquiar.
Copy !req
888. Habitación 282...
Copy !req
889. ambos estudiaron ciencias sociales.
Copy !req
890. A bordo del yate Dicha...
Copy !req
891. una pareja
a la que le sangra la nariz.
Copy !req
892. Tú y tú van a la habitación 306.
Copy !req
893. Tú y tú van por los de la 240.
Copy !req
894. Ustedes van por los de la 282.
Copy !req
895. Y ustedes van por los del yate.
Copy !req
896. ¿Puedo ir yo al yate?
Copy !req
897. De acuerdo.
Entonces tú vas por los del yate...
Copy !req
898. y tú vas por los de la 282.
Copy !req
899. Nosotros tres iremos
por los directores.
Copy !req
900. Tenemos 40 minutos.
Copy !req
901. Tienes que hablar con la directora.
Copy !req
902. Despierta.
Copy !req
903. Levántate.
Copy !req
904. Siéntate en esa silla de ahí.
Copy !req
905. Pon las manos detrás de la espalda.
Copy !req
906. Una pelota de béisbol pesa
entre 550 y 650 gramos.
Copy !req
907. - ¿Lo sabían?
- No, no tenía ni idea.
Copy !req
908. Sí.
Copy !req
909. El peso es diferente
para hombres y mujeres...
Copy !req
910. pero eso es más o menos
cuánto pesa.
Copy !req
911. ¿Sabes cuánto pesa
una pelota de vóleibol?
Copy !req
912. No, pero me gustaría averiguarlo.
Copy !req
913. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
914. Tengo que decirte una cosa.
Copy !req
915. Su nariz no sangra por sí sola.
Copy !req
916. Se golpea contra la pared,
un trozo de madera o algo así.
Copy !req
917. O se corta con una navaja
cuando no estás mirando.
Copy !req
918. No son adecuados.
Copy !req
919. ¡Cállate!
Copy !req
920. Papá, dile que se vaya.
Tengo sueño.
Copy !req
921. Estoy seguro que la mancha
de su camiseta no es sangre...
Copy !req
922. sino zumo de cereza
o salsa de tomate...
Copy !req
923. o acuarela de color rojo
o algo así.
Copy !req
924. O zumo de remolacha.
Copy !req
925. ¿La amas?
Copy !req
926. Con todo mi corazón.
Copy !req
927. ¿Cuánto la amas en una escala
del uno al quince?
Copy !req
928. Catorce.
Copy !req
929. Catorce es una cifra impresionante.
Copy !req
930. Se ve que la quiere mucho.
Copy !req
931. ¿A quién crees que deberíamos matar?
Copy !req
932. ¿Quién podrá vivir solo mejor?
Copy !req
933. Mamá, toma un cuchillo.
Copy !req
934. ¡Mátalo!
Copy !req
935. Mejor que te vayas ahora
que aún puedes.
Copy !req
936. De acuerdo.
Copy !req
937. Era todo lo que tenía que decir.
Copy !req
938. Tú...
Copy !req
939. si esta mujer muere...
Copy !req
940. ¿crees que te las arreglarías solo...
Copy !req
941. o necesitarías a otra persona?
Copy !req
942. No, yo puedo vivir solo.
Ella no.
Copy !req
943. Paso muchas horas solo
mientras ella se encarga del hotel.
Copy !req
944. Me gusta quedarme en la habitación.
Copy !req
945. Me relaja y me tranquiliza.
Copy !req
946. Me gusta mucho.
Copy !req
947. Sin lugar a dudas,
podría vivir por mi cuenta.
Copy !req
948. - ¡No!
- Cállate.
Copy !req
949. Agárralo.
Copy !req
950. Dispárale.
Copy !req
951. ¡No!
Copy !req
952. ¡No! ¡No!
Copy !req
953. ¡No!
Copy !req
954. ¿Dónde estabas?
Copy !req
955. Te estaba buscando.
Copy !req
956. Me estaba masturbando
detrás de esos árboles.
Copy !req
957. ¿Por qué no bailas?
Copy !req
958. Me duelen las piernas.
Copy !req
959. ¿Ya cavaste tu tumba?
Copy !req
960. Aún no.
Copy !req
961. No quiero meterte presión...
Copy !req
962. o ser una aguafiestas
ahora que estamos de celebración...
Copy !req
963. pero en algún momento
tendrás que hacerlo.
Copy !req
964. No esperes que nadie la cave por ti...
Copy !req
965. o que carguen con tu cuerpo.
Copy !req
966. Te echaremos un poco de tierra
pero ya está.
Copy !req
967. Mañana tienes que buscar
un sitio que te guste...
Copy !req
968. donde el suelo no sea
demasiado rocoso y comienzas.
Copy !req
969. - Disfruta del resto de la noche.
- Gracias.
Copy !req
970. En cuanto se fue el último paciente,
entré en su oficina y le dije:
Copy !req
971. "Cariño, la cena está lista.
Pero no me apetece mucho comer.
Copy !req
972. Me duele muchísimo una de las paletas.
¿Puedes echarle un ojo, mi vida?"
Copy !req
973. "Claro, sin problemas", dijo.
Copy !req
974. Y en cuanto giró la cabeza...
Copy !req
975. agarré el taladro
y se lo clavé en el pecho.
Copy !req
976. Una historia muy interesante,
pero me tengo que ir.
Copy !req
977. Acabo de recordar
que me dejé unas baterías allí.
Copy !req
978. La verdad es que no quiero perderlas.
Disculpa.
Copy !req
979. ¿Cazaste conejos?
Copy !req
980. - No, me los trajeron.
- ¿Quién?
Copy !req
981. Un amigo.
Copy !req
982. - ¿Quieres alguno?
- No.
Copy !req
983. No deberías aceptar conejos
de otra gente.
Copy !req
984. Si quieres conejos,
dímelo y te traeré más.
Copy !req
985. Es difícil atrapar un conejo,
pero pondré más empeño.
Copy !req
986. No tienes por qué
estar en deuda con otros.
Copy !req
987. Muchas gracias.
Copy !req
988. ¿El hombre
que te trajo los conejos...
Copy !req
989. tiene miopía?
Copy !req
990. No lo sé.
Copy !req
991. Creo que no.
Copy !req
992. Muy bien.
Copy !req
993. ¿Lo que hay en ese árbol
es un gorrión?
Copy !req
994. No lo veo bien desde tan lejos,
pero no creo.
Copy !req
995. ¿Tienes miopía?
Copy !req
996. - No.
- Mientes.
Copy !req
997. No, es verdad.
Copy !req
998. ¿Qué dice aquí?
Copy !req
999. YKK.
Copy !req
1000. Ya lo sabías.
Copy !req
1001. En todas las cremalleras
dice lo mismo.
Copy !req
1002. No tengo miopía.
Copy !req
1003. ¿Por qué no me crees?
Copy !req
1004. Veo perfectamente.
Antes era piloto.
Copy !req
1005. ¿Llevas lentes de contacto?
Copy !req
1006. No llevo lentes de contacto.
No tengo miopía.
Copy !req
1007. - Te lo prometo.
- Sí que llevas.
Copy !req
1008. Crees que soy idiota
y no me doy cuenta.
Copy !req
1009. Necesito verlos.
Copy !req
1010. Tengo que verte los ojos.
Copy !req
1011. Mira hacia arriba.
Copy !req
1012. Hacia arriba.
Copy !req
1013. Hacia arriba.
Copy !req
1014. Ahora mira hacia abajo.
Copy !req
1015. A la izquierda.
Copy !req
1016. A la derecha.
Copy !req
1017. Arriba de nuevo.
Copy !req
1018. Perdona.
Copy !req
1019. Pensaba que me querías engañar.
Copy !req
1020. Lo siento.
Copy !req
1021. Para este ejercicio de sincronización...
Copy !req
1022. tenemos que estar muy concentrados...
Copy !req
1023. tenemos que pulsar el botón
exactamente a la vez.
Copy !req
1024. ¿Por qué no compartimos auriculares?
Copy !req
1025. Porque de eso se trata.
Copy !req
1026. Es un ejercicio para los dos.
Copy !req
1027. Tenemos que estar
totalmente sincronizados.
Copy !req
1028. De acuerdo.
Copy !req
1029. - Estoy lista.
- Perfecto.
Copy !req
1030. Cinco.
Copy !req
1031. Cuatro.
Copy !req
1032. Tres.
Copy !req
1033. Dos.
Copy !req
1034. Desarrollamos un código
para comunicarnos entre nosotros...
Copy !req
1035. ni siquiera delante de los demás,
pueden saber lo que estamos diciendo.
Copy !req
1036. Cuando giramos la cabeza
a la izquierda quiere decir:
Copy !req
1037. "Te quiero más que a nada
en el mundo".
Copy !req
1038. Cuando giramos la cabeza
hacia la derecha, quiere decir:
Copy !req
1039. "Cuidado, estamos en peligro".
Copy !req
1040. Al principio teníamos que tener
mucho cuidado para no mezclar...
Copy !req
1041. "te quiero más que a nada
en el mundo"...
Copy !req
1042. con "cuidado, estamos en peligro".
Copy !req
1043. Cuando levantamos
el brazo izquierdo quiere decir:
Copy !req
1044. "Quiero bailar en tus brazos".
Copy !req
1045. Cuando desplazamos el puño
detrás de la espalda significa:
Copy !req
1046. "Vamos a coger".
Copy !req
1047. El código crecía y crecía
con el paso del tiempo...
Copy !req
1048. y en unas semanas...
Copy !req
1049. podíamos hablar de casi todo
sin abrir la boca.
Copy !req
1050. ¡Paren!
Copy !req
1051. ¡Ya está bien!
Copy !req
1052. Muestren un poco de respeto.
Les están dando un recital.
Copy !req
1053. No pasa nada.
Copy !req
1054. No, madre. No está bien.
Copy !req
1055. Continúen, por favor.
Copy !req
1056. ¿Quieres que sigamos con la misma pieza
u otra diferente?
Copy !req
1057. Otra diferente.
Copy !req
1058. ¿Verdad que sus padres
tocaron maravillosamente?
Copy !req
1059. Por supuesto.
Copy !req
1060. Fue precioso.
Copy !req
1061. Nos amamos
y nos compenetramos perfectamente.
Copy !req
1062. Es por lo que decidimos
abandonar el bosque...
Copy !req
1063. y estar juntos para siempre
en la ciudad.
Copy !req
1064. Mañana, durante la caza,
desapareceremos...
Copy !req
1065. y todo el mundo pensará
que nos capturaron...
Copy !req
1066. y que nos van a convertir en perros,
canarios o lo que sea.
Copy !req
1067. Creo que lo primero que voy a hacer
cuando llegue a la ciudad...
Copy !req
1068. es comprarme una bata de baño...
Copy !req
1069. y luego iremos a una piscina
con un trampolín muy alto...
Copy !req
1070. perfecto para saltar.
Copy !req
1071. "Haremos juntos
muchas cosas diferentes...
Copy !req
1072. cosas serias, no ridículas...
Copy !req
1073. como pasear en el parque
o tocar juntos la guitarra".
Copy !req
1074. Y aquí termina.
Copy !req
1075. Hay notas en el dorso,
pero no son importantes.
Copy !req
1076. Léeme las notas.
Copy !req
1077. pueblo italiano de pescadores...
Copy !req
1078. prestigioso destino turístico
famoso por su pintoresco puerto.
Copy !req
1079. 439.
Copy !req
1080. Playas cercanas:
Copy !req
1081. Playa de Paraggi,
Camogli, Chiavari y Lavagna.
Copy !req
1082. isla griega
en las Cícladas occidentales".
Copy !req
1083. ¿Dónde lo encontraste?
Copy !req
1084. Al lado del río.
Copy !req
1085. Seguramente
alguien lo perdió en la caza.
Copy !req
1086. Dámelo.
Copy !req
1087. Ya me ocupo yo de eso.
Copy !req
1088. ¿Se te ocurre por qué te traje
a un lugar tan tranquilo?
Copy !req
1089. No.
Copy !req
1090. Porque creo que es
el sitio perfecto para tu tumba.
Copy !req
1091. Cúbrete de tierra.
Copy !req
1092. Usa las manos.
Copy !req
1093. También sobre la cara.
Copy !req
1094. ¿O es que quieres
que los perros te devoren la cara?
Copy !req
1095. Si mueres antes que yo,
te visitaré a menudo.
Copy !req
1096. Te lo prometo.
Copy !req
1097. Creo que deberíamos irnos
ahora mismo.
Copy !req
1098. Venir aquí las tres...
Copy !req
1099. en lugar de dos o cuatro
es muy peligroso.
Copy !req
1100. ¿Por qué no hemos caído antes?
Copy !req
1101. Hay muchas probabilidades
de que el médico desconfíe de nosotras.
Copy !req
1102. Propongo que nos marchemos
en la primera ocasión que tengamos.
Copy !req
1103. Ahora mismo, de hecho.
Copy !req
1104. No tengas miedo.
Copy !req
1105. Nadie va a sospechar nada.
Copy !req
1106. Estoy segura de que no te esperabas
esta sorpresa.
Copy !req
1107. - ¿No es maravilloso?
- Sí que lo es.
Copy !req
1108. Pero me gustaría tener
algunos días para pensarlo.
Copy !req
1109. Me podría operar la próxima vez
que vengamos a la ciudad.
Copy !req
1110. ¿Qué es lo que tienes que pensar?
Copy !req
1111. ¿Si es mejor ver perfectamente
o ser miope?
Copy !req
1112. Eso es un disparate y lo sabes.
Copy !req
1113. Éste es el mejor médico que hay...
Copy !req
1114. y es complicadísimo
conseguir una cita.
Copy !req
1115. Lo llamé hace meses
para que te atendiera hoy.
Copy !req
1116. Está ciega.
Copy !req
1117. Gracias.
Copy !req
1118. Tira el cuchillo y levántate.
Copy !req
1119. ¿Por qué me has dejado ciega?
Copy !req
1120. Lo podrías haber cegado a él.
Copy !req
1121. No tengo ni idea de qué hablas.
Copy !req
1122. Aún estás bajo el efecto
de los medicamentos.
Copy !req
1123. Si yo fuera tú, me esforzaría
por ser más valiente con todo esto.
Copy !req
1124. Ahora levántate y dame el cuchillo.
Copy !req
1125. O te golpearé
y me lo llevaré a la fuerza.
Copy !req
1126. Allá voy.
Copy !req
1127. Te juro que te voy a matar.
Copy !req
1128. Suéltame el pelo.
Me estás haciendo daño.
Copy !req
1129. Piensa que cuando alguien
se queda ciego...
Copy !req
1130. otro de sus sentidos se agudiza.
Copy !req
1131. También podrías agarrar un perro salvaje
y entrenarlo para que te guíe.
Copy !req
1132. Ya sabes que los perros
pueden hacer eso.
Copy !req
1133. Te ayudaré a buscar un perro.
Copy !req
1134. Ahora tranquilízate...
Copy !req
1135. o te dejo aquí.
Copy !req
1136. Y no creo que seas capaz de llegar
al punto de encuentro tú sola.
Copy !req
1137. ¿Disfrutas de las vistas?
Copy !req
1138. Mucho.
Copy !req
1139. ¿Qué te pasó en la mano?
Copy !req
1140. Estaba cortando una rama
con un cuchillo y me corté.
Copy !req
1141. Estás muy guapo hoy.
¿Te cortaste el pelo?
Copy !req
1142. Gracias.
Copy !req
1143. No, no me lo corté.
Copy !req
1144. Me lo voy a cortar hoy.
Copy !req
1145. Mira lo que te traje.
Copy !req
1146. Muchas gracias.
Estoy hambrienta.
Copy !req
1147. Me lo voy a comer ya mismo.
Copy !req
1148. Es una linterna grande.
Copy !req
1149. Vaya, perdona.
Copy !req
1150. Es tan grande que pensaba
que era un conejo.
Copy !req
1151. Es la linterna más grande
que he visto nunca.
Copy !req
1152. ¿Estás lista para lo de esta noche?
Copy !req
1153. Claro que sí.
Copy !req
1154. Tengo que decirte algo
pero espero que no te enfades.
Copy !req
1155. De acuerdo, cuéntamelo.
Copy !req
1156. No puedo ver nada.
Copy !req
1157. Estoy ciega.
Copy !req
1158. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1159. No tiene sentido mentirte.
Copy !req
1160. Lo averiguarás tarde o temprano.
Copy !req
1161. La líder hizo
que me cieguen en la ciudad.
Copy !req
1162. Se habrá dado cuenta
de que te amo...
Copy !req
1163. y de que tú a mí también...
Copy !req
1164. y de que nos íbamos
a escapar juntos a la ciudad.
Copy !req
1165. Lo siento.
Copy !req
1166. ¿No ves nada de nada?
Copy !req
1167. Nada de nada.
Copy !req
1168. ¿Y cuándo me preguntaste
si me había cortado el pelo?
Copy !req
1169. Sólo lo dije...
Copy !req
1170. para que no te dieras cuenta
de que no puedo ver.
Copy !req
1171. Lo siento.
Copy !req
1172. No llores.
Copy !req
1173. Si lloras te van a doler más los ojos.
Copy !req
1174. Lo superaremos.
Copy !req
1175. ¿Qué tipo de sangre eres?
Copy !req
1176. B.
Copy !req
1177. ¿Te gustan las bayas,
los arándanos, las moras?
Copy !req
1178. No, no.
Copy !req
1179. ¿Sabes tocar el piano?
Copy !req
1180. No.
Copy !req
1181. Un vaso de plástico.
Copy !req
1182. Eso es.
Copy !req
1183. Muy bien.
Copy !req
1184. ¿Sabes alemán?
Copy !req
1185. No.
Copy !req
1186. Yo puedo enseñarte alemán...
Copy !req
1187. pero se tarda mínimo un año
para hablar lo más básico...
Copy !req
1188. sin fluidez.
Así que no tiene mucho sentido.
Copy !req
1189. ¿Sabes qué el alemán es de las lenguas
más difíciles de aprender?
Copy !req
1190. Su gramática es muy compleja.
Copy !req
1191. Te traje algo.
Copy !req
1192. Es un pez.
Copy !req
1193. Kiwi.
Copy !req
1194. Muy bien.
Copy !req
1195. Diez de diez de nuevo.
Copy !req
1196. ¿Te puedo dar un beso?
Copy !req
1197. No sé cómo agradecerte
todas las actividades y juegos...
Copy !req
1198. y por hacerme compañía...
Copy !req
1199. pero sabes
que ya no podemos hacerlo más.
Copy !req
1200. ¿Quieres jugar a otra ronda
de "tocar-adivinar-pensar-ganar"?
Copy !req
1201. No, por hoy ya es suficiente.
Copy !req
1202. Y de todas maneras, no tengo nada más
para ponerte a prueba.
Copy !req
1203. Quizá mañana o algún día de estos.
Copy !req
1204. ¿Mañana por la mañana?
Copy !req
1205. Bueno, ya veremos.
Copy !req
1206. Adiós.
Copy !req
1207. Adiós.
Copy !req
1208. Buenas tardes.
Copy !req
1209. ¿Cómo estás?
Copy !req
1210. Bien.
Copy !req
1211. Yo estoy hambrienta.
Copy !req
1212. No me trajiste ningún conejo
en muchos días.
Copy !req
1213. O algo para tocar y adivinar.
Copy !req
1214. Tengo buenas noticias.
Copy !req
1215. Tuve una idea magnífica.
Copy !req
1216. ¿Quieres que te lo cuente?
Copy !req
1217. ¿Qué clase de idea?
Copy !req
1218. Levanto el pie izquierdo.
Copy !req
1219. Llevo el codo a la rodilla
y la golpeo dos veces.
Copy !req
1220. Pongo el pie en la rodilla
y la golpeo tres veces.
Copy !req
1221. Me acuesto boca abajo.
Copy !req
1222. Me pongo de rodillas.
Copy !req
1223. Me toco la mejilla izquierda...
Copy !req
1224. y me acuesto boca arriba.
Copy !req
1225. ¿Crees que estás preparado
para hacer eso?
Copy !req
1226. Sí, por supuesto.
Copy !req
1227. Si no lo estuviera, no te lo diría.
Copy !req
1228. ¿Cuándo?
Copy !req
1229. Mañana.
Copy !req
1230. ¿Mañana?
Copy !req
1231. Deberíamos acelerar un poco el paso.
Copy !req
1232. No puedo ir más rápido.
Copy !req
1233. Estos pantalones me quedan
demasiado ajustados. Perdona.
Copy !req
1234. Estaba oscuro y no veía bien.
Copy !req
1235. No tuve tiempo
para probármelos.
Copy !req
1236. Perdona.
Copy !req
1237. No importa.
Copy !req
1238. Viene un autobús.
Copy !req
1239. Era el autobús del hotel.
Copy !req
1240. No nos vieron.
Copy !req
1241. Perfil.
Copy !req
1242. Dedos.
Copy !req
1243. Codos.
Copy !req
1244. - ¿Quieres que te enseñe el vientre?
- No.
Copy !req
1245. Me acuerdo perfectamente
de tu vientre.
Copy !req
1246. Sonríe.
Copy !req
1247. ¿Me trae un cuchillo
y un tenedor, por favor?
Copy !req
1248. No un cuchillo para untar.
Uno de cocina.
Copy !req
1249. Por supuesto.
Copy !req
1250. Gracias.
Copy !req
1251. Lo voy a hacer con un cuchillo.
Copy !req
1252. ¿Quieres que te acompañe?
Copy !req
1253. Preferiría que no.
Copy !req
1254. No te preocupes.
Copy !req
1255. Es una sensación extraña al principio,
pero te acostumbras.
Copy !req
1256. Y los otros sentidos se te agudizan.
Copy !req
1257. El tacto, por ejemplo.
Y el oído.
Copy !req
1258. Lo sé.
Copy !req
1259. No tardaré.
Copy !req
1260. Muchísimas gracias.
Copy !req