1. Desde el día que llegamos
al planeta
Copy !req
2. Y parpadeando,
damos un paso hacia el sol
Copy !req
3. Hay más para ver de lo que
puede ser visto
Copy !req
4. Más para hacer de lo que
puede ser hecho
Copy !req
5. Hay demasiado
para asimilar aquí
Copy !req
6. Más para encontrar
De lo que puede ser encontrado
Copy !req
7. Pero el sol rodando alto
Copy !req
8. A través del cielo de zafiro
Copy !req
9. Mantiene a grandes y pequeños
En el círculo sin fin
Copy !req
10. Es el círculo de la vida
Copy !req
11. Y nos mueve a todos
Copy !req
12. A través de la desesperación
Y la esperanza
Copy !req
13. A través de la fe y el amor
Copy !req
14. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
15. En el camino despejado
Copy !req
16. En el círculo
Copy !req
17. El círculo de la vida
Copy !req
18. Es el círculo de la vida
Copy !req
19. Y nos mueve a todos
Copy !req
20. A través de la desesperación
Y la esperanza
Copy !req
21. A través de la fe y el amor
Copy !req
22. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
23. En el camino despejado
Copy !req
24. En el círculo
Copy !req
25. El círculo de la vida
Copy !req
26. La vida no es justa...
Copy !req
27. ¿no, mi pequeño amigo?
Copy !req
28. Mientras algunos nacen
para darse un festín...
Copy !req
29. otros pasan sus vidas en la oscuridad,
mendigando sobras.
Copy !req
30. Según veo...
Copy !req
31. tú y yo somos exactamente iguales.
Copy !req
32. Ambos queremos hallar una salida.
Copy !req
33. ¡Se acerca el Rey!
Copy !req
34. Esto no es un simulacro.
Copy !req
35. Su Majestad solicitó una audiencia.
Copy !req
36. Cuando entre, te levantarás
y harás una genuflexión.
Copy !req
37. Zazú...
Copy !req
38. me hiciste perder mi almuerzo.
Copy !req
39. Responderás ante Mufasa
por perderte la ceremonia de esta mañana.
Copy !req
40. Yo no respondo ante nadie.
Copy !req
41. ¿Scar?
Scar.
Copy !req
42. No.
No me mires así.
Copy !req
43. ¿Tienes hambre, Zazú?
Copy !req
44. ¡Quizá podríamos comer algo juntos!
Copy !req
45. ¡No puedes comerme!
Copy !req
46. ¡Está prohibido comer
a un miembro de la Corte del Rey!
Copy !req
47. ¡No, por favor! ¡Detente!
Copy !req
48. ¡Scar!
Copy !req
49. Miren quién bajó para mezclarse
con los plebeyos.
Copy !req
50. Sarabi y yo no te vimos
en la presentación de Simba.
Copy !req
51. ¿Era hoy?
Copy !req
52. Se me debe de haber pasado.
Copy !req
53. Claro que no quise faltarles
el respeto
Copy !req
54. ni a su Majestad, ni a Sarabi.
Copy !req
55. Como sabes, le tengo
un tremendo respeto a la Reina.
Copy !req
56. Como hermano del Rey,
deberías haber sido el primero.
Copy !req
57. Era el primero en la línea sucesoria.
Copy !req
58. ¿O no te acuerdas?
Copy !req
59. Eso es,
hasta que llegó el adorado Príncipe.
Copy !req
60. No me des la espalda, Scar.
Copy !req
61. No, Mufasa, quizá tú no deberías
darme la espalda a mí.
Copy !req
62. ¿Es un reto?
Copy !req
63. No soñaría con desafiarte otra vez.
Copy !req
64. Es una sabia decisión.
Copy !req
65. No eres rival para su Realeza.
Copy !req
66. En lo que al cerebro se refiere,
recibí la parte del león.
Copy !req
67. Pero cuando se trata de fuerza bruta,
me temo que mi hermano mayor...
Copy !req
68. siempre mandará.
Copy !req
69. No siempre, Scar.
Copy !req
70. Un día, mi hijo será el que mande.
Copy !req
71. Simba será tu Rey.
Copy !req
72. Larga vida al Rey, entonces.
Copy !req
73. - ¿Qué voy a hacer con él?
- Vamos.
Copy !req
74. Sabemos que debería haber sido
expulsado de las tierras del Reino
Copy !req
75. hace mucho.
Copy !req
76. Es mi hermano, Zazú.
Esta es su casa.
Copy !req
77. Mientras yo sea Rey, eso no cambiará.
Copy !req
78. Hay uno en cada familia, señor.
Copy !req
79. Tenía un primo que creía ser
un pájaro carpintero.
Copy !req
80. Se golpeaba la cabeza contra los árboles,
y nuestros picos no están hechos para eso.
Copy !req
81. Sufría contusiones habitualmente.
Ya se fue.
Copy !req
82. Señor, ¡regresamos!
Copy !req
83. Simba.
Copy !req
84. Papá, ¿estás despierto?
Copy !req
85. Papá, ¡despierta!
Copy !req
86. ¡Papá!
Copy !req
87. ¡Papá!
Copy !req
88. Tu hijo está despierto.
Copy !req
89. Antes del amanecer, es tu hijo.
Copy !req
90. Vamos, papá, andando.
Copy !req
91. Dijiste que hoy podría patrullar contigo.
Y el día de hoy ya empezó.
Copy !req
92. ¡Lo prometiste!
¿Estás despierto?
Copy !req
93. ¡Hagámoslo!
Copy !req
94. - Hagámoslo.
- Entonces, ¿qué es lo primero?
Copy !req
95. ¿Dar órdenes para la cacería?
¿Ahuyentar a los intrusos malvados?
Copy !req
96. ¡Papá!
¡Vas por el camino equivocado!
Copy !req
97. ¿Papá?
Copy !req
98. No se supone que suba aquí.
Copy !req
99. Mira, Simba.
Copy !req
100. Todo lo que toca la luz es nuestro Reino.
Copy !req
101. ¿Gobiernas todo eso?
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. Pero el tiempo como Gobernante
de un Rey...
Copy !req
104. se eleva y se oculta como el sol.
Copy !req
105. Un día, Simba...
Copy !req
106. el sol se pondrá durante mi tiempo...
Copy !req
107. y saldrá contigo como el nuevo Rey.
Copy !req
108. ¿Todo esto me pertenecerá?
Copy !req
109. No le pertenece a nadie,
pero estará bajo tu protección.
Copy !req
110. Es una gran responsabilidad.
Copy !req
111. ¿Todo lo que toca la luz?
Copy !req
112. ¿Aquellos arboles? ¿Y el manantial?
Copy !req
113. ¿Y esa montaña?
Copy !req
114. ¿Y más allá de esas sombras?
Copy !req
115. No debes ir ahí, Simba.
Copy !req
116. Pero creía que un Rey podía hacer
lo que le plazca.
Copy !req
117. Tomar cualquier territorio.
Copy !req
118. Mientras otros buscan
lo que pueden tomar...
Copy !req
119. un auténtico Rey busca lo que puede dar.
Copy !req
120. Todo lo que ves existe conjuntamente
en un delicado equilibrio.
Copy !req
121. Como Rey,
necesitas entender ese equilibrio...
Copy !req
122. y respetar a todas las criaturas...
Copy !req
123. desde la hormiga que avanza lento,
hasta el antílope saltarín.
Copy !req
124. Pero, papá, ¿no nos comemos al antílope?
Copy !req
125. Sí, Simba.
Pero deja que te explique.
Copy !req
126. Cuando morimos, nuestros cuerpos
se convierten en pasto...
Copy !req
127. y el antílope come el pasto...
Copy !req
128. y entonces estamos todos conectados
en el gran círculo de la vida.
Copy !req
129. - ¡Señor!
- Buen día, Zazú.
Copy !req
130. ¿Tienes el informe matinal?
Copy !req
131. Sí, señor.
Copy !req
132. Diez flamencos adoptaron
una posición firme.
Copy !req
133. Dos jirafas se besaron en el cuello.
Copy !req
134. El zumbido de las abejas dice...
Copy !req
135. - que los leopardos están en apuros.
- ¿Listo para divertirte?
Copy !req
136. Los pájaros están piando
a las 4:00 de la madrugada.
Copy !req
137. Yo dije: Pájaros, ya entendimos.
Copy !req
138. Mantente agachado.
Copy !req
139. Puedo con esto.
Copy !req
140. Comprueba el viento, las sombras...
Copy !req
141. y espera el momento perfecto para saltar.
Copy !req
142. Los babuinos están furiosos
porque los guepardos les robaron su cena.
Copy !req
143. Claro, como digo,
los guepardos no llegarán lejos.
Copy !req
144. Eso es lo que dije. ¿Entiende...?
Lo diré de nuevo.
Copy !req
145. Los guepardos no...
Copy !req
146. ¡Vamos!
¡Son las noticias!
Copy !req
147. ¡Eso es muy bueno!
Copy !req
148. ¡Señor!
Copy !req
149. ¡Señor! Hay hienas
en las tierras del Reino. ¡Están cazando!
Copy !req
150. - ¿Dónde está Sarabi?
- Está liderando el ataque.
Copy !req
151. Zazú, lleva a Simba a casa.
Copy !req
152. Papá, ¡déjame ir!
Puedo ayudar.
Copy !req
153. No, hijo.
Quédate con los otros cachorros.
Copy !req
154. No soy un cachorro.
Copy !req
155. Vamos.
Copy !req
156. Vamos a casa.
Copy !req
157. Ya llegamos.
Copy !req
158. Ahora ve a jugar con los otros cachorros.
Copy !req
159. Grandioso.
Copy !req
160. Si quieres matar algo...
Copy !req
161. deberías permanecer a favor del viento.
Copy !req
162. Sé cazar, tío Scar.
Copy !req
163. Esperemos que nunca seamos atacados
por un escarabajo.
Copy !req
164. Regresa a tu madriguera, Simba.
No cuido pequeños.
Copy !req
165. ¿Cuidar pequeños?
Voy a ser el Rey de Roca del Rey.
Copy !req
166. Mi papá me mostró todo el Reino.
Copy !req
167. Dijo que voy a gobernarlo todo.
Copy !req
168. ¿De veras?
Copy !req
169. Piénsalo.
Copy !req
170. Cuando sea Rey, tendré que darte órdenes.
Copy !req
171. Decirte qué hacer.
Copy !req
172. ¿No es raro?
Copy !req
173. No tienes ni idea.
Copy !req
174. ¿Así que tu papá te mostró todo el Reino?
Copy !req
175. ¿Te mostró las sombras
más allá de la frontera septentrional?
Copy !req
176. No. Dijo que no puedo ir ahí.
Nunca.
Copy !req
177. Y tiene toda la razón.
Copy !req
178. Un cementerio de elefantes
no es lugar para un joven Príncipe.
Copy !req
179. ¿Un cementerio de elefantes?
Copy !req
180. Vaya.
Ya hablé demasiado.
Copy !req
181. Aunque tarde o temprano
te habrías enterado...
Copy !req
182. ya que serás Rey y todo eso.
Copy !req
183. ¿Estuviste ahí?
Copy !req
184. Todos estuvimos ahí.
Y no es lugar para un cachorro.
Copy !req
185. Todos esos huesos podridos...
Copy !req
186. y pozos ardientes de lodo rezumante.
Copy !req
187. ¿Huesos podridos?
¿Lodo rezumante?
Copy !req
188. Prométeme que
te mantendrás alejado, Simba.
Copy !req
189. Ahora vete.
Copy !req
190. Y recuerda...
Copy !req
191. es nuestro secretito...
Copy !req
192. su Majestad.
Copy !req
193. ¡Nala! Vamos.
Tenemos que irnos.
Copy !req
194. - ¿Adónde?
- Al manantial.
Copy !req
195. Simba, ella está tomando un baño.
Copy !req
196. Y es hora del tuyo.
Copy !req
197. Pero mamá...
Copy !req
198. Puedo hacerlo yo solo.
Copy !req
199. Quédate quieto.
Copy !req
200. ¡Me despeinas la melena!
Copy !req
201. Vamos.
Detrás de las orejas.
Copy !req
202. ¡Vamos, mamá!
Copy !req
203. ¿Ves? Todo limpio.
¿Podemos irnos?
Copy !req
204. No hay hienas.
Las ahuyentaste a todas.
Copy !req
205. Nada más hasta el manantial.
Copy !req
206. Y mantente a favor del viento.
Copy !req
207. Y una cosita más.
Copy !req
208. Zazú irá con ustedes.
Copy !req
209. ¿Zazú?
Copy !req
210. Va Zazú...
Copy !req
211. o ustedes no van.
Copy !req
212. Apúrense. Sigan el ritmo.
Vayamos en grupo.
Copy !req
213. Bueno, el sistema de compañeros.
Copy !req
214. ¿Adónde vamos en realidad?
Copy !req
215. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
216. Odias el agua.
Copy !req
217. Oí sobre un lugar, Nala.
Es de lo más increíble, asombroso...
Copy !req
218. Sólo dime adónde.
Copy !req
219. A un cementerio de elefantes.
Copy !req
220. ¿Qué tan lejos está?
Copy !req
221. No muy lejos.
Sólo hasta las sombras.
Copy !req
222. Pero no te preocupes,
todos estuvieron ahí.
Copy !req
223. Nunca fuimos tan lejos.
Copy !req
224. - ¿Y si nos perdemos?
- Cálmate, Nala.
Copy !req
225. Esta mañana patrullé todo el Reino
con mi papá.
Copy !req
226. No hay nada de qué preocuparse.
Copy !req
227. Bueno, hay una cosa.
Copy !req
228. Tenemos una amenaza inminente.
Algo se acerca.
Copy !req
229. Esperen, olviden eso.
Es mi sombra.
Copy !req
230. ¿Cómo nos libramos del dodo?
Copy !req
231. Confía en mí, yo me encargo.
Copy !req
232. Sígueme a la libertad.
Copy !req
233. Qué encantador es...
Copy !req
234. ver al futuro Rey, con su futura Reina.
Copy !req
235. Podría suspirar.
Copy !req
236. ¿Qué quieres decir con futura Reina?
Copy !req
237. Un día, ustedes serán contrayentes.
Copy !req
238. Prometidos. Pretendientes.
Copy !req
239. Simba, ¿hablas el idioma de los pájaros?
Copy !req
240. ¡Casados!
Copy !req
241. Vamos.
Un día estarán casados.
Copy !req
242. El uno con el otro.
Copy !req
243. - Eso no va a pasar, Zazú.
- Nunca jamás.
Copy !req
244. Nala y yo somos amigos.
Copy !req
245. Y además,
¡ella le teme a los rinocerontes!
Copy !req
246. - Y él nunca comió un impala.
- Una vez lo probé.
Copy !req
247. Nunca nos vamos a casar, Zazú.
Copy !req
248. ¿Un monarca que ignora la tradición?
Copy !req
249. Con semejante actitud, me temo
que serás un Rey bastante patético.
Copy !req
250. No le permitiré a nadie decirme
dónde ir, que hacer...
Copy !req
251. e incluso con quién casarme.
Copy !req
252. Nunca habrá un Rey como yo.
Copy !req
253. Simba, no puedes escapar a tu destino.
Copy !req
254. Sólo observa.
Copy !req
255. Voy a ser un poderoso Rey
Copy !req
256. Así que tengan cuidado, enemigos
Copy !req
257. Bien, nunca he visto un Rey de bestias
Con tan poco pelo
Copy !req
258. Voy a ser el evento principal
Como ningún Rey lo fue antes
Copy !req
259. Estoy repasando cómo mirar hacia abajo
Trabajando en mi rugido
Copy !req
260. Hasta ahora, es algo bastante aburrido
Copy !req
261. No puedo esperar a ser Rey
Copy !req
262. Tienes un largo camino por recorrer,
joven amo.
Copy !req
263. Si crees...
Copy !req
264. Nadie dirá haz esto...
Copy !req
265. Cuando dije eso...
Copy !req
266. Nadie dirá estate allí...
Copy !req
267. Lo que quise decir fue...
Copy !req
268. Nadie dirá deja de hacer eso...
Copy !req
269. Nadie dirá mira aquí
Copy !req
270. ¡Escucha ahora!
Copy !req
271. Libre para correr todo el día
Copy !req
272. Eso es totalmente imposible.
Copy !req
273. Libre para hacer todo a mi manera
Copy !req
274. Creo que es hora de que tú y yo
Organicemos de corazón a corazón
Copy !req
275. Los Reyes no necesitan consejos
De pequeños locos para empezar
Copy !req
276. Si aquí es donde se dirige la Monarquía
No cuentes conmigo
Copy !req
277. Fuera de servicio
Fuera de África
Copy !req
278. Yo no perdería el tiempo
Copy !req
279. Este pequeño se está volviendo
Extremadamente inmanejable
Copy !req
280. ¡Simba!
Copy !req
281. No puedo esperar a ser Rey
Copy !req
282. ¡Simba!
Copy !req
283. No puedo verte, Simba.
Copy !req
284. Tienes que estar siempre a la vista.
Copy !req
285. ¡Lo perdí!
Copy !req
286. ¡Sé lo que estás haciendo!
Copy !req
287. ¿Adónde vas, Simba?
Copy !req
288. ¡Vamos!
Copy !req
289. No puedes esconderte de mí, Simba.
Copy !req
290. Es mi deber jurado mantenerte a salvo.
Copy !req
291. Escúchame ahora mismo.
Copy !req
292. Perdón por revolotearles en la cara,
¿vieron a...?
Copy !req
293. Es un leoncito.
Copy !req
294. Es pequeño, pero lindo.
Copy !req
295. Todos miren a la izquierda
Copy !req
296. Todos miren a la derecha
Copy !req
297. Donde quiera que miren, estoy yo
Copy !req
298. Parado en el centro de atención
Copy !req
299. Aún no.
Copy !req
300. Deja que toda criatura
Se arriesgue y cante
Copy !req
301. Vamos a escucharlo en la manada
Y en el ala
Copy !req
302. ¡Te veo ahí abajo!
Copy !req
303. Va a ser la mejor aventura del Rey Simba
Copy !req
304. No puedo esperar a ser Rey
Copy !req
305. ¡Simba!
Copy !req
306. Él no puede esperar a ser Rey
Copy !req
307. No puedo esperar
Copy !req
308. No puede esperar
Copy !req
309. A ser Rey
Copy !req
310. ¡Lo perdí!
Copy !req
311. Mufasa me pateará las plumas.
Copy !req
312. ¡Esto no es bueno!
Copy !req
313. Simba, realmente lo perdimos.
Copy !req
314. Sé lo que estás pensando.
Copy !req
315. El futuro Rey es un genio.
Copy !req
316. No puedes hablar en serio.
Copy !req
317. Nunca hubieras escapado sin tu Reina.
Copy !req
318. ¿No olvidas algo?
Copy !req
319. No hay Reina.
Copy !req
320. ¡Y que lo digas!
Copy !req
321. Prefiero casarme con un cerdo hormiguero.
Copy !req
322. Que tengas suerte
hallando uno que te dé el "sí".
Copy !req
323. Que tengas suerte saliendo de aquí
sin un moretón.
Copy !req
324. Haz tu mejor intento.
Copy !req
325. ¡Te inmovilicé!
Copy !req
326. Me debes una disculpa.
Copy !req
327. ¡Nunca!
Copy !req
328. Te inmovilicé.
Otra vez.
Copy !req
329. Nala, ¡detente!
Copy !req
330. ¿Qué es eso?
Copy !req
331. No me engañarás, Simba.
Copy !req
332. Sé que no hay nada...
Copy !req
333. Debe ser aquí.
Copy !req
334. ¡Vamos!
Copy !req
335. Simba, estamos mucho más allá
de las tierras del Reino.
Copy !req
336. Lo hallamos, Nala.
¿Sabes lo que significa?
Copy !req
337. Significa que podemos ir a casa.
Copy !req
338. Significa que no nos tratarán más
como cachorros.
Copy !req
339. Simba, ¡baja!
Podría ser peligroso.
Copy !req
340. ¿Peligro?
Copy !req
341. Me río en la cara del peligro.
Copy !req
342. ¡Genial!
Copy !req
343. ¿Escuchaste eso, Nala?
Copy !req
344. ¡Vamos, Simba!
Copy !req
345. Ya demostraste lo valiente que eres.
Copy !req
346. Ahora se está poniendo el sol,
no voy a sentarme aquí y...
Copy !req
347. Miren esto.
Copy !req
348. Hoy no esperábamos invitados.
Copy !req
349. Ustedes dos, cachorros...
Copy !req
350. ¿les gustaría quedarse para la cena?
Copy !req
351. Sí, quedarse para la cena.
Copy !req
352. ¡Porque parecen
un bocadillo de medianoche!
Copy !req
353. - ¿Me dejas un poco de espacio?
- Estoy ayudando.
Copy !req
354. Ya hablamos sobre esto.
Copy !req
355. Entro solo.
Copy !req
356. Soy la principal distracción,
así pueden rodearlos.
Copy !req
357. Está bien. Disculpa.
Copy !req
358. No te disculpes.
Simplemente hazlo.
Copy !req
359. Es una comida
por la que esperé toda la vida.
Copy !req
360. Qué regalo inesperado,
comer al hijo de un Rey.
Copy !req
361. Espera un segundo, ¿el Rey?
¿Cómo ya sabes quién?
Copy !req
362. ¿Qué gobierna ya sabes dónde?
Copy !req
363. ¡Mufasa no me gobierna!
Copy !req
364. ¡No puedes hacerme nada!
Copy !req
365. ¡Porque soy el futuro Rey!
Copy !req
366. Me está diciendo qué hacer.
Copy !req
367. La fortaleza de su padre parpadea
en su interior.
Copy !req
368. Me pregunto...
Copy !req
369. qué gusto tendrá toda esa valentía.
Copy !req
370. ¡Déjalos ir, Shenzi!
Copy !req
371. ¡Cometieron un error, un terrible error!
Copy !req
372. Pero si haces esto,
¡iniciarás una guerra con Mufasa!
Copy !req
373. Las hienas y los leones están
en guerra desde el origen de los tiempos.
Copy !req
374. Pero,
¡el linaje de Mufasa terminará aquí!
Copy !req
375. ¡Corre!
Copy !req
376. ¡No dejen que se escapen!
Copy !req
377. ¡Vamos!
Copy !req
378. ¿Escucharon?
Copy !req
379. ¡El futuro Rey!
Copy !req
380. ¡No me lastimes!
Copy !req
381. ¡Hazlo otra vez!
Copy !req
382. Si te acercas otra vez a mi hijo...
Copy !req
383. No, Mufasa.
Nunca.
Copy !req
384. Nunca más.
Copy !req
385. Fuiste advertida, Shenzi.
Copy !req
386. Creí que eras muy valiente.
Copy !req
387. ¿Zazú?
Copy !req
388. Lleva a Nala de regreso a Roca del Rey.
Copy !req
389. Sí, señor.
Copy !req
390. No sea muy duro con él, señor.
Copy !req
391. Recuerdo a un cachorro,
a cierto cachorro testarudo...
Copy !req
392. que siempre se metía en líos.
Copy !req
393. Y él alcanzó cierta prominencia,
¿no, señor?
Copy !req
394. Tengo que darle una lección a mi hijo.
Copy !req
395. Ven, Nala.
Copy !req
396. ¿Simba?
Copy !req
397. Me desobedeciste deliberadamente.
Copy !req
398. Lo sé.
Copy !req
399. Te podrían haber matado.
Copy !req
400. Y lo que es peor,
pusiste en peligro a Nala.
Copy !req
401. ¿Entiendes lo que está en juego?
Copy !req
402. Pusiste en peligro el futuro
de nuestra manada.
Copy !req
403. Sólo quería mostrarte que podía hacerlo.
Copy !req
404. Que podía ser valiente como tú.
Copy !req
405. Sólo soy valiente cuando tengo que serlo,
cuando no hay otra alternativa.
Copy !req
406. Pero no le temes a nada.
Copy !req
407. Hoy sí.
Copy !req
408. ¿Sí?
Copy !req
409. Sí.
Pensé que podía perderte.
Copy !req
410. Supongo que hasta los Reyes
se asustan, ¿no?
Copy !req
411. Más de lo que puedas imaginar.
Copy !req
412. - Pero, ¿sabes algo?
- ¿Qué?
Copy !req
413. Creo que aquellas hienas estaban incluso
más asustadas.
Copy !req
414. Eso es porque nadie se mete con tu papá.
Copy !req
415. Ven aquí.
Copy !req
416. ¿Papá?
Copy !req
417. - Somos amigos, ¿no?
- Exacto.
Copy !req
418. Y siempre estaremos juntos...
Copy !req
419. ¿no?
Copy !req
420. Simba, déjame decirte
algo que me dijo mi padre.
Copy !req
421. Mira las estrellas.
Copy !req
422. Los grandes Reyes del pasado...
Copy !req
423. nos miran desde aquellas estrellas.
Copy !req
424. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
425. Así que siempre que te sientas solo...
Copy !req
426. recuerda que esos Reyes...
Copy !req
427. siempre estarán allá arriba para guiarte.
Copy !req
428. Y yo también lo estaré.
Copy !req
429. Pero no puedo verlos, papá.
Copy !req
430. Sigue mirando, hijo.
Copy !req
431. Sigue mirando.
Copy !req
432. Mufasa es fuerte.
Copy !req
433. Mucho más fuerte que nosotros.
Copy !req
434. - Déjame espacio, por favor.
- ¿Qué?
Copy !req
435. Podrías acostarte en cualquier parte
de la caverna.
Copy !req
436. - ¿Dónde quieres...?
- Necesito un poco de espacio personal.
Copy !req
437. - ¿Está bien?
- Está bien.
Copy !req
438. No es que quiera desmerecerte.
Estuviste genial.
Copy !req
439. Pero él es...
Copy !req
440. ¿Ves?
Ahora sé que lo haces adrede.
Copy !req
441. Es muy valiente también.
Rudo, con buena energía.
Copy !req
442. - Ahora eres malicioso.
- Con buena postura.
Copy !req
443. La próxima vez que vea a Mufasa...
Copy !req
444. le daré una lección que nunca olvidará.
Copy !req
445. ¡Tienes suerte!
Está justo detrás de ti.
Copy !req
446. ¿Mufasa?
Copy !req
447. Ese no es el Rey.
Copy !req
448. Tontas, despojaron su tierra
de todo ser vivo.
Copy !req
449. Y, sin embargo,
les envié a dos cachorritos...
Copy !req
450. y regresaron vivos.
Copy !req
451. Supongo que, en cambio,
tendremos que comerte a ti.
Copy !req
452. ¿Por qué comer una comida...
Copy !req
453. cuando pueden tener festines,
el resto de sus vidas?
Copy !req
454. ¿Qué podrías tener para ofrecernos?
Copy !req
455. Un lugar donde puedan llenarse la panza.
Copy !req
456. Donde todo lo que toca la luz
sea suyo para que lo maten.
Copy !req
457. No eres dueño de las tierras del Reino
como para dárnoslas.
Copy !req
458. El Rey controla esas tierras de caza.
Copy !req
459. Es por eso que vamos a matarlo.
Copy !req
460. Mufasa siempre mostró
demasiada moderación...
Copy !req
461. a la hora de cazar.
Copy !req
462. Cuando yo sea Rey...
Copy !req
463. los poderosos serán libres
de tomar lo que quieran.
Copy !req
464. Porque la panza de una hiena
nunca se llena.
Copy !req
465. Mufasa es demasiado poderoso
como para desafiarlo.
Copy !req
466. Mufasa es el mensaje de ayer
Copy !req
467. Un régimen deteriorado y distraído
Copy !req
468. Cuyas fallas sin duda presagian
Copy !req
469. La necesidad de un sueño diferente
Copy !req
470. Sí, los tiempos leoninos están por cambiar
Copy !req
471. Lo que significa que las hienas
También deben hacerlo
Copy !req
472. Mi visión es clara y de amplio alcance
Copy !req
473. Y hasta las incluye a ustedes
Copy !req
474. Así que prepárense para el golpe del siglo
Copy !req
475. Prepárense para la estafa más turbia
Copy !req
476. Planeada meticulosamente
Copy !req
477. Con tenacidad que abarca
Copy !req
478. Décadas de negación
Es simplemente por eso que yo
Copy !req
479. Seré Rey
indiscutible
Copy !req
480. Respetado
Saludado
Copy !req
481. Y reconocido por lo maravilloso que soy
Copy !req
482. Sí, mis dientes y ambiciones
Están al descubierto
Copy !req
483. Estén preparadas
Copy !req
484. - Estén preparadas
- Estén preparadas
Copy !req
485. Estén preparadas
Estén preparadas
Copy !req
486. - Estén preparadas
- Estén preparadas
Copy !req
487. Estén preparadas
Estén preparadas
Copy !req
488. Estén preparadas
Copy !req
489. Estén preparadas
Copy !req
490. Sí, nuestros dientes y ambiciones
Están al descubierto
Copy !req
491. Estén preparadas
Copy !req
492. Mi papá está bastante enfadado conmigo.
Copy !req
493. Es por eso que estamos aquí, Simba.
Copy !req
494. Creo que conozco una forma
de que se lo compenses.
Copy !req
495. Un regalo que lo hará olvidar
que alguna vez pasó.
Copy !req
496. Pero es el Rey. ¿Qué podría darle?
Copy !req
497. Tu rugido.
Copy !req
498. ¿Mi rugido?
Copy !req
499. ¡Sí!
Copy !req
500. ¿Escuchaste eso?
Copy !req
501. Este desfiladero es donde vienen
todos los leones a hallar su rugido.
Copy !req
502. ¿Todos los leones?
Copy !req
503. ¿Hasta mi papá?
Copy !req
504. Hasta Mufasa vino aquí
cuando tenía tu edad.
Copy !req
505. Se negaba a irse...
Copy !req
506. hasta que su rugido pudiera ser oído
por encima de la orilla.
Copy !req
507. ¿Hasta allá arriba?
Copy !req
508. Ahí es cuando sabes que lo hallaste.
Copy !req
509. Con un poco de práctica...
Copy !req
510. nunca más te llamarán cachorro.
Copy !req
511. Mira esto.
Copy !req
512. Lo conseguirás, Simba.
Copy !req
513. Lleva tiempo.
Copy !req
514. Vendré a verte más tarde.
Copy !req
515. Papá estará muy orgulloso, ¿no?
Copy !req
516. Es un regalo que nunca olvidará.
Copy !req
517. ¡Mufasa! ¡Apúrate!
Copy !req
518. ¡Hay una estampida en el desfiladero!
Copy !req
519. ¡Simba está ahí abajo!
Copy !req
520. ¿Simba?
Copy !req
521. Lo encontraré.
Copy !req
522. ¡Zazú!
Copy !req
523. ¡Aférrate!
¡La ayuda está en camino!
Copy !req
524. ¡Ahí está!
¡En ese árbol!
Copy !req
525. ¡Ya voy, Simba!
¡Aférrate!
Copy !req
526. ¡Los ayudaré, Zazú!
¡Trae a la manada!
Copy !req
527. ¡Ve!
Copy !req
528. ¡Papá!
Copy !req
529. ¡Simba!
Copy !req
530. Ven conmigo, hijo.
Copy !req
531. ¡Salta!
Copy !req
532. ¡Papá!
Copy !req
533. ¡Scar!
Copy !req
534. Ayúdame.
Copy !req
535. ¡Larga vida al Rey!
Copy !req
536. ¡No!
Copy !req
537. ¿Papá?
Copy !req
538. ¿Papá?
Copy !req
539. ¿Papá?
Copy !req
540. ¿Papá?
Copy !req
541. Vamos, despierta.
Copy !req
542. ¡Auxilio!
¡Que alguien me ayude!
Copy !req
543. ¡Simba!
Copy !req
544. ¿Qué hiciste?
Copy !req
545. Fue una estampida.
Copy !req
546. Trató de salvarme.
Copy !req
547. Fue un accidente.
Copy !req
548. - No era mi intención...
- Claro que no.
Copy !req
549. Nunca nadie tiene la intención
de que pasen estas cosas.
Copy !req
550. Pero el Rey está muerto...
Copy !req
551. y si no fuera por ti...
Copy !req
552. aún estaría vivo.
Copy !req
553. Tu padre tenía muchas esperanzas
puestas en ti...
Copy !req
554. te dio muchas oportunidades.
Copy !req
555. Y así es como le pagas.
Copy !req
556. No sabía.
Copy !req
557. ¿Qué va a pensar tu madre?
Copy !req
558. Un hijo que causa la muerte de su padre.
Copy !req
559. Un muchacho que mata a un Rey.
Copy !req
560. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
561. Corre.
Copy !req
562. Huye, Simba.
Copy !req
563. ¡Huye y no regreses nunca!
Copy !req
564. Mátenlo.
Copy !req
565. Bajen
y asegúrense de que está muerto.
Copy !req
566. ¿En serio?
Copy !req
567. Perdón.
Copy !req
568. - Esa es una buena distancia.
- Está bien.
Copy !req
569. Ningún cachorrito
sobreviviría a esa caída.
Copy !req
570. Escucha, vamos a decirle...
Copy !req
571. que bajamos y lo comimos.
Copy !req
572. Perfecto, ¡porque me muero de hambre!
Copy !req
573. No vamos a comerlo.
Copy !req
574. Simba está muerto.
Copy !req
575. Es todo lo que ella tiene que saber.
Copy !req
576. Me parece bien.
Copy !req
577. La muerte de Mufasa es
una tragedia terrible.
Copy !req
578. El líder más grandioso
que conoció la manada.
Copy !req
579. Perder un hermano...
Copy !req
580. es una profunda pérdida personal.
Copy !req
581. Y el pequeño Simba,
que apenas había empezado a vivir.
Copy !req
582. Un cachorro cuya sangre contenía
nuestro futuro.
Copy !req
583. Es casi demasiado para soportar.
Copy !req
584. Ojalá hubiera llegado a tiempo
al desfiladero...
Copy !req
585. estado ahí para salvarlo.
Copy !req
586. Y entonces, es con gran pesar...
Copy !req
587. que debo asumir el trono.
Copy !req
588. Mufasa y Simba murieron...
Copy !req
589. lo que significa que soy su Rey.
Copy !req
590. Pero debo admitir...
Copy !req
591. que no puedo soportar esta carga solo.
Copy !req
592. Y necesitaré un poco de ayuda...
Copy !req
593. para garantizar la seguridad de la manada.
Copy !req
594. Nala, quédate cerca.
Copy !req
595. Y entonces,
de las cenizas de esta tragedia...
Copy !req
596. le daremos la bienvenida
al amanecer de una nueva era.
Copy !req
597. ¡Un futuro...
Copy !req
598. grandioso y glorioso!
Copy !req
599. Cielos.
Copy !req
600. ¡Fallé!
Copy !req
601. Algún día le daré a uno de esos buitres.
Copy !req
602. ¡Le daré a uno!
Copy !req
603. No sé por qué es tan importante para ti.
Copy !req
604. Siento que podría hacerme sentir mejor.
Copy !req
605. No.
¡Es un leoncito!
Copy !req
606. - No es un león.
- Pues bien, ve a ver.
Copy !req
607. - ¿Qué es?
- No es un león, ¡es un pájaro peludo!
Copy !req
608. ¡Parece un león!
Copy !req
609. No es un león.
Déjame verlo más de cerca. Disculpa.
Copy !req
610. Muy bien, déjame ver qué tenemos aquí.
Copy !req
611. ¡Es un león!
Copy !req
612. - ¡Corre por tu vida, Pumba!
- ¡Espera! Timón.
Copy !req
613. ¡Espera, Timón!
¡Es un leoncito!
Copy !req
614. Se hace más grande.
Copy !req
615. ¿Podemos conservarlo, por favor?
Copy !req
616. Bueno. ¡Prometo que lo pasearé
todos los días!
Copy !req
617. Si ensucia, lo limpiaré.
Copy !req
618. ¡Tú serás su suciedad!
Copy !req
619. ¡Te comerá y usará mi cuerpo
como escarbadientes!
Copy !req
620. Pero un día, cuando sea grande y fuerte,
¡estará de nuestro lado!
Copy !req
621. Ya sé.
¿Qué pasa si está de nuestro lado?
Copy !req
622. ¡Escúchame!
Copy !req
623. ¡Puede que no sea mala idea
tener un león feroz por aquí!
Copy !req
624. Pues bien, ¿podemos conservarlo?
Copy !req
625. Sí, ¡claro que sí!
Copy !req
626. Dios mío, ¿quién es el cerebro
de esta operación?
Copy !req
627. ¡Lo llamaremos Fred!
Copy !req
628. ¿Quiénes son?
Copy !req
629. - Los que te salvamos la vida.
- Sí.
Copy !req
630. Arriesgamos todo.
¡Luchamos contra buitres enfadados!
Copy !req
631. Hordas de ellos.
Bandadas.
Copy !req
632. Me llamo Pumba.
Copy !req
633. - Él es Timón.
- ¿Mencioné que te salvamos la vida?
Copy !req
634. No importa.
Copy !req
635. ¡Qué desolador!
¿Ni siquiera importa?
Copy !req
636. Como si ya no tuviera suficiente, ¿no?
Copy !req
637. ¿Ahora sus problemas son los míos?
Copy !req
638. Pero podemos ayudarlo.
Estamos en posición de ayudarlo.
Copy !req
639. ¿Cómo estas, usando la menor cantidad
de palabras posible?
Copy !req
640. Hice algo terrible.
Copy !req
641. No quiero hablar de eso.
Copy !req
642. Mira, chico, todos cometimos errores.
Copy !req
643. Debe haber algo que podamos hacer,
¿no?
Copy !req
644. No, salvo que puedan cambiar el pasado.
Copy !req
645. Sabes que eso es mucho pedir...
Copy !req
646. - Es difícil. Es un problemón.
- ... para ser sincero.
Copy !req
647. ¿Cambiar el pasado?
Ya pasó.
Copy !req
648. Sí, no puedes cambiarlo.
Copy !req
649. Pero, ¿sabes qué puedes cambiar?
Copy !req
650. El futuro.
Es nuestra especialidad.
Copy !req
651. Es lo nuestro.
Copy !req
652. ¿Cómo puedes cambiar algo
que no sucedió?
Copy !req
653. Para cambiar el futuro,
tienes que dejar atrás el pasado.
Copy !req
654. Muy atrás.
Copy !req
655. Chico, pasan cosas malas y no puedes
hacer nada al respecto, ¿correcto?
Copy !req
656. Correcto.
Copy !req
657. ¡Incorrecto! Cuando el mundo
te da la espalda...
Copy !req
658. ¡tú le das la espalda al mundo!
Copy !req
659. ¡Y solo acepta lo que sigue!
Copy !req
660. Y transforma el qué en un ¿y qué?
Copy !req
661. No es lo que me enseñaron.
Copy !req
662. Entonces quizá precises
una nueva lección.
Copy !req
663. Repite después de mí, chico.
Hakuna matata.
Copy !req
664. - ¿Qué?
- Hakuna matata.
Copy !req
665. Hakuna matata.
Copy !req
666. La mayoría tiene una reacción mayor
cuando lo decimos...
Copy !req
667. - Bueno, como sea. Hakuna matata.
- Algunos aplauden de inmediato.
Copy !req
668. Significa nada de preocupaciones.
Y uno y...
Copy !req
669. Yo cuento.
Copy !req
670. - ¡Quiero contar!
- ¿Por qué no contamos juntos?
Copy !req
671. - Buena idea.
- Muy bien.
Copy !req
672. Y uno, y dos y...
Copy !req
673. Hakuna matata
Copy !req
674. Qué frase maravillosa
Copy !req
675. Hakuna matata
Copy !req
676. No es una moda pasajera
Copy !req
677. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
678. No hay problemas
Copy !req
679. Es nuestra filosofía
Copy !req
680. Hakuna matata
Copy !req
681. - ¿Hakuna matata?
- Sí, es nuestro lema.
Copy !req
682. - ¿Qué es un lema?
- Nada. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
683. - Genial.
- ¡Bum!
Copy !req
684. Esas dos palabras
resolverán todos tus problemas.
Copy !req
685. Sí.
Considera a Pumba como ejemplo.
Copy !req
686. Pues, cuando él era un jabalí pequeño
Copy !req
687. Cuando yo era un jabalí pequeño
Copy !req
688. - ¿Cómo te sientes?
- Es una historia emotiva.
Copy !req
689. Descubrió que su aroma
Carecía de un cierto atractivo
Copy !req
690. Podía despejar la sabana
Después de cada comida
Copy !req
691. Soy un alma sensible
Aunque parezca que nada me afecta
Copy !req
692. Y me dolía que mis amigos
Nunca se paraban a favor del viento
Copy !req
693. Siempre estuve para apoyarte
y eso me molesta.
Copy !req
694. - Y, la vergüenza
- Sí, se avergonzaba
Copy !req
695. Pensé en cambiarme el nombre
Copy !req
696. ¿Cómo te llamarías?
¿Brad?
Copy !req
697. Y me desanimaba
Copy !req
698. Cada vez que me tiraba un pedo
Copy !req
699. ¿Vas a detenerme?
Copy !req
700. ¡No!
¡Me das asco!
Copy !req
701. Hakuna matata
Copy !req
702. Qué frase maravillosa
Copy !req
703. Hakuna matata
Copy !req
704. No es una moda pasajera
Copy !req
705. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
706. Sí, cántalo, chico
Copy !req
707. No hay problemas
Copy !req
708. Es nuestra filosofía
Copy !req
709. Hakuna matata
Copy !req
710. Bienvenido a nuestra humilde morada.
Copy !req
711. ¿Viven aquí?
Copy !req
712. Vivimos adonde queremos.
Copy !req
713. Hacemos lo que nos place.
Copy !req
714. Es hermosa.
Copy !req
715. Sí, es realmente linda, ¿sí?
Copy !req
716. Gente, él es Simba.
Copy !req
717. Ese, mi amigo, es un león.
Copy !req
718. ¿Y la comida?
¿Pensaron en alimentar esa cosa?
Copy !req
719. Sí, ¡estoy hambriento!
Podría comerme una cebra entera.
Copy !req
720. Aquí vamos.
Copy !req
721. No, chico, no nos queda cebra.
Copy !req
722. ¿Algún antílope?
Copy !req
723. - No.
- No, escucha, chico...
Copy !req
724. si quieres vivir con nosotros,
debes comer como nosotros.
Copy !req
725. Y lo más importante, ¡no comernos!
Copy !req
726. ¡Parece un buen lugar
para conseguir algo de comer!
Copy !req
727. - ¡Sí!
- ¡Es perfecto!
Copy !req
728. ¡Háganse a un lado, amigos!
Copy !req
729. ¿Qué es eso?
Copy !req
730. Muy fibroso.
Copy !req
731. ¡Este tiene algo de sabor a nuez!
Copy !req
732. ¡Eso es lo que llamo sabor umami!
Copy !req
733. - Viscoso, pero sabroso.
- Muy crocante.
Copy !req
734. - Son de aquí.
- Sí. ¿Lo son?
Copy !req
735. Son de ahí mismo.
Copy !req
736. Te lo digo, chico, esta es la gran vida.
Copy !req
737. No hay reglas.
Copy !req
738. No hay responsabilidades.
Copy !req
739. Estos pequeños rellenos de crema.
¡Me encantan!
Copy !req
740. - Son buenos, los mejores.
- Me encantan.
Copy !req
741. - ¿Me das la cabeza?
- ¿Y bien, chico?
Copy !req
742. Bien.
Copy !req
743. Hakuna matata.
Copy !req
744. Viscoso...
Copy !req
745. pero... Sabroso.
Copy !req
746. - ¡Eso es!
- ¡No mentimos!
Copy !req
747. ¡Un saco de huevos!
¡Tengo un saco de huevos!
Copy !req
748. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
749. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
750. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
751. Hakuna matata
Copy !req
752. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
753. No hay problemas
Copy !req
754. Es nuestra filosofía
Copy !req
755. - Hakuna matata
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
756. - Hakuna matata, sí
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
757. - Hakuna matata
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
758. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
759. - Significa nada de preocupaciones
- Hakuna matata
Copy !req
760. - Por el resto de tus días
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
761. Hakuna
Copy !req
762. No hay problemas
Copy !req
763. Es nuestra filosofía
Copy !req
764. Hakuna matata
Copy !req
765. Una vez más.
Copy !req
766. - No, creo que lo logramos. Sí.
- Creo que lo tenemos.
Copy !req
767. - Pero recién estamos siendo afinados.
- Dejémoslos deseando más.
Copy !req
768. Sí, tienes 180 kg. Más
desde que empezamos.
Copy !req
769. Mientras tanto, me veo igual.
Copy !req
770. Significa nada de preocupaciones
Copy !req
771. - ¿Le dirás que pare?
- Pero insististe en que la cantemos.
Copy !req
772. - ¿Yo? ¡Tú empezaste!
- Es nuestra canción distintiva...
Copy !req
773. - no deberíamos compartirla.
- Mira el ocaso.
Copy !req
774. Pero es nuestra canción distintiva,
debemos hacerlo.
Copy !req
775. Mira, dile que pare.
Copy !req
776. Significa nada de preocupaciones
Copy !req
777. Ahora improvisa, Pumba.
Es una pesadilla.
Copy !req
778. Realmente cada vez mejora más.
Copy !req
779. Nala.
Copy !req
780. Ven.
Copy !req
781. Siéntate con nosotras.
Copy !req
782. Zazú, ¿dónde estabas?
Copy !req
783. Lo lamento, Nala.
Vine tan rápido como pude.
Copy !req
784. El informe matinal, Zazú.
Copy !req
785. Su Majestad, las tierras del Reino están
en peligro inminente.
Copy !req
786. Las hienas persiguen al último rebaño.
Copy !req
787. ¡Regresó el pájaro!
Copy !req
788. ¡Atrápenlo!
Copy !req
789. No vuelvas más,
¡salvo que quieras ser comido!
Copy !req
790. Tenemos que hacer algo, Sarabi.
¡Tenemos que luchar!
Copy !req
791. Nala.
Scar es el Rey.
Copy !req
792. ¡Pero tú eres nuestra Reina!
Copy !req
793. ¡Deberíamos irnos
antes de que sea demasiado tarde!
Copy !req
794. Debemos permanecer todos juntos
y proteger las tierras del Reino.
Copy !req
795. Es nuestro hogar.
Nunca debemos abandonarlo.
Copy !req
796. No es el hogar que recuerdo.
Copy !req
797. Ya llegará nuestro tiempo, Nala.
Copy !req
798. Ten paciencia.
Copy !req
799. Sarabi.
Copy !req
800. El Rey desea verte.
Copy !req
801. No vayas.
Copy !req
802. No le tengo miedo.
Copy !req
803. ¿Me acompañas, Sarabi?
Copy !req
804. Hay mucho para todos.
Copy !req
805. Cazas excesivamente, Scar.
Copy !req
806. Simplemente perfeccioné cómo matar.
Copy !req
807. Con la ayuda de mi ejército.
Copy !req
808. Están matando todo.
Copy !req
809. ¿No te das cuenta?
No hay nadie que me desafíe.
Copy !req
810. Nosotros, al fin,
podemos tomar lo que queramos.
Copy !req
811. ¿Nosotros?
Copy !req
812. Hace mucho tiempo, elegiste a Mufasa
en vez de elegirme a mí.
Copy !req
813. Pero ahora hay un nuevo Rey.
Copy !req
814. Así que deja de ser tan egoísta.
Copy !req
815. Tú eres el egoísta.
Copy !req
816. Las otras leonas se fijan en ti.
Copy !req
817. Mientras te resistas, me rechazarán.
Copy !req
818. Acepta tu lugar a mi lado,
y nos daremos un festín juntos.
Copy !req
819. ¡Nunca seré tu Reina!
Copy !req
820. Entonces, de ahora en adelante...
Copy !req
821. las leonas comerán después de las hienas.
Copy !req
822. Y ellas no dejan mucho.
Copy !req
823. ¿Qué crees que haces, jovencita?
Copy !req
824. Vete, Zazú.
Copy !req
825. Iré a buscar ayuda.
Copy !req
826. Yo no iré.
Copy !req
827. Juré protegerte
y debo ordenarte que regreses a la cama.
Copy !req
828. Ya no necesito protección.
Copy !req
829. ¡Scar!
Es maravilloso verte.
Copy !req
830. ¡Disculpa por aparecerme así!
Copy !req
831. ¿Alguna vez te conté sobre mi hermano
que creía ser un pájaro carpintero?
Copy !req
832. Nala...
Copy !req
833. ¡Te atraparé!
Copy !req
834. ¡Te atraparé! ¡Te tengo!
Copy !req
835. ¡Simba!
¡Eres tú!
Copy !req
836. ¿Viste eso?
Viejo, ¡esa mariposa estaba justo ahí!
Copy !req
837. Casi la atrapo.
Copy !req
838. Creí que era un león.
Ya sabes, la otra clase de león.
Copy !req
839. Ya sabes, ¿un león de verdad?
Copy !req
840. Digo, no es que no seas un león de verdad.
De los que comen...
Copy !req
841. Debo irme.
Copy !req
842. Oye, ¿adónde vas?
Copy !req
843. ¿Quieres conseguir algunas larvas?
Copy !req
844. ¿Qué le pasa a ese tipo?
Copy !req
845. Simba...
Copy !req
846. ¿Cómo puedo decirlo?
Copy !req
847. - Es una presa.
- Sí.
Copy !req
848. Y nunca va a querer retozar
con un carnívoro.
Copy !req
849. No.
Ustedes dos nunca retozarán.
Copy !req
850. ¿Por qué no?
Copy !req
851. Veras, en la naturaleza hay
un equilibrio delicado.
Copy !req
852. Sí.
El círculo de la vida. Lo sé.
Copy !req
853. - No.
- No. Yo no sé...
Copy !req
854. - de dónde sacas el círculo.
- No, sí.
Copy !req
855. - No hay círculo de la vida. Para nada.
- No, no es un círculo.
Copy !req
856. - De hecho, es lo opuesto.
- Sí.
Copy !req
857. - Es una línea.
- Sí.
Copy !req
858. Es una línea de indiferencia, sin sentido.
Copy !req
859. Y todos corremos hacia el fin de la línea.
Copy !req
860. Y entonces, un día llegaremos al final,
y eso será todo.
Copy !req
861. - Se acabó.
- ¡Terminó la línea!
Copy !req
862. - Nada.
- Nada.
Copy !req
863. Y realmente puedes...
Copy !req
864. hacer lo tuyo y defenderte solo...
Copy !req
865. porque tu línea no afecta la de los demás.
Copy !req
866. Estás vivo y luego no lo estás.
Como este tipo.
Copy !req
867. ¿Están seguros de que no es un círculo?
Copy !req
868. ¿De qué estamos todos conectados?
Copy !req
869. Un círculo querría decir
que todos somos esto.
Copy !req
870. Eso querría decir
que lo que hago lo afecta a él...
Copy !req
871. - afecta a esa cosa, a esa cosa.
- Sí. No. No es lo que pasa.
Copy !req
872. Lo que haría que hacer lo que quisiéramos,
no sea tan genial.
Copy !req
873. Permíteme simplificártelo.
Copy !req
874. - La vida no tiene sentido.
- Sí.
Copy !req
875. Es por eso que debes cuidarte tú mismo.
Copy !req
876. Haz lo que crees correcto, Simba.
Copy !req
877. Sí,
Simba, por primera vez...
Copy !req
878. te confiamos que hagas un plan
para nosotros hoy.
Copy !req
879. Es importante.
Piensa en todo lo que te enseñamos.
Copy !req
880. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
881. Absolutamente... Nada.
Copy !req
882. ¡Exacto! ¡Entendió!
Copy !req
883. ¡Bingo!
Copy !req
884. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
885. - ¡Crocante!
- ¡Muy bien! ¡Es hora de comer!
Copy !req
886. ¡Hola!
Copy !req
887. Bien hecho, Simba.
Copy !req
888. Gracias.
Deben haber sido las termitas.
Copy !req
889. O los grillos.
Copy !req
890. Y te preguntas por qué
prefiero dormir bajo tierra.
Copy !req
891. Oye, Timón.
Copy !req
892. ¿Alguna vez miraste y te preguntaste
qué son esos puntos brillantes ahí arriba?
Copy !req
893. Pumba. No me lo pregunto.
Lo sé.
Copy !req
894. ¿En serio? ¿Qué son?
Copy !req
895. Son luciérnagas.
Copy !req
896. Luciérnagas que se atascaron
en esa gran cosa negra azulada.
Copy !req
897. Supongo que tiene sentido.
Copy !req
898. Siempre pensé que eran bolas de gas
ardiendo a miles de millones de km.
Copy !req
899. Pumba, ¿por qué todo es gas contigo?
Copy !req
900. Lo sé.
Copy !req
901. - ¿Qué opinas, Simba?
- Sí.
Copy !req
902. No lo sé.
Copy !req
903. Pero una vez alguien me dijo...
Copy !req
904. que ahí arriba están
los grandes Reyes del pasado...
Copy !req
905. y nos cuidan a todos.
Copy !req
906. ¡Esa es buena! ¡Es una locura!
Copy !req
907. ¡Es una locura!
Copy !req
908. ¡Tipos muertos de la Realeza cuidándonos!
Copy !req
909. ¡Espero que no se caigan del cielo!
Copy !req
910. ¡Espere, su Majestad!
¡No se suelte!
Copy !req
911. Sería un desastre.
Copy !req
912. - ¡Vaya!
- Quiero decir, Simba, piénsalo.
Copy !req
913. ¿Por qué nos cuidarían
un montón de Reyes?
Copy !req
914. - Somos marginados.
- ¡Jabalíes reales!
Copy !req
915. - ¡No puedo creerlo!
- ¡Realmente no puedo creerlo!
Copy !req
916. - No puedo creerlo.
- No, tú puedes. Yo no puedo.
Copy !req
917. Sí.
Copy !req
918. Sí.
Copy !req
919. Eso es una tontería.
Copy !req
920. Voy a buscar algunas larvas o algo así.
Copy !req
921. - ¿Qué le dijiste?
- No sé.
Copy !req
922. Mientras lo decías, pensé:
Esto no terminará bien.
Copy !req
923. - Empezaste a reírte.
- Tú también te reías.
Copy !req
924. No.
Nunca lo haría.
Copy !req
925. Viejo, metí la pata.
Copy !req
926. Simba.
Copy !req
927. ¡Simba está vivo!
Copy !req
928. A-weema-weh
A-weema-weh
Copy !req
929. A-weema-weh
A-weema-weh
Copy !req
930. Wee
Copy !req
931. Uh
Wee bum bum buh-weh
Copy !req
932. Wee
Copy !req
933. Uh
Wee bum bum buh-weh
Copy !req
934. En la jungla, la poderosa jungla
Copy !req
935. El león duerme esta noche
Copy !req
936. En la jungla, la silenciosa jungla
Copy !req
937. El león duerme esta noche
Copy !req
938. Wee
Copy !req
939. Uh
Wee bum bum buh-weh
Copy !req
940. Wee
Copy !req
941. Uh
Wee bum bum buh-weh
Copy !req
942. Cerca de la aldea, la tranquila aldea
Copy !req
943. El león duerme esta noche
Copy !req
944. Cerca de la aldea, la silenciosa aldea
Copy !req
945. El león duerme esta noche
Copy !req
946. Wee
Copy !req
947. Uh
Wee bum bum buh-weh
Copy !req
948. Wee
Copy !req
949. Wee
Copy !req
950. ¡Dios mío! ¡Pumba!
Copy !req
951. ¡Corre por tu vida!
Copy !req
952. ¡Corre, Pumba, corre!
Copy !req
953. ¡Socorro, Timón!
Copy !req
954. ¡Pumba!
Copy !req
955. ¿Pumba?
Copy !req
956. ¡Voy a morir!
Copy !req
957. ¡Ya voy, Pumba!
¡Aguanta!
Copy !req
958. ¡Muévete!
Copy !req
959. ¡No!
Copy !req
960. ¡No!
Copy !req
961. ¡No!
Copy !req
962. ¿Nala?
Copy !req
963. ¿Simba?
Copy !req
964. ¿Eres tú realmente?
Copy !req
965. Sí.
Copy !req
966. ¡Soy yo, Simba!
Copy !req
967. - Nala, ¿qué haces?
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
968. ¡Mírate!
Copy !req
969. Pumba...
Copy !req
970. No creo que te coman.
Copy !req
971. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
972. ¡Creía que estabas muerto!
Copy !req
973. Creías que él estaba muerto.
¡Yo creí que yo lo estaba!
Copy !req
974. Pensé que ibas a comerme.
Copy !req
975. ¡Qué divertido!
Copy !req
976. Lo lamento mucho, antes de que sigamos,
¿cómo se conocen?
Copy !req
977. Timón, Pumba...
Copy !req
978. Quiero presentarles
a mi mejor amiga, Nala.
Copy !req
979. ¿Mejor amiga?
Eso duele.
Copy !req
980. Nala, ¡este lugar te encantará!
Copy !req
981. Es asombroso.
Es todo lo que puedes desear.
Copy !req
982. Simba, tenemos que irnos.
Copy !req
983. Scar tomó el control con las hienas.
Copy !req
984. Tienes que ocupar tu lugar como Rey.
Copy !req
985. ¿Rey? ¿Simba?
Copy !req
986. Nos arrodillamos ante ti
como sirvientes leales.
Copy !req
987. Tranquilo, Pumba.
Ella se equivoca.
Copy !req
988. - Señora, se le cruzaron los leones.
- Genial.
Copy !req
989. No sabes lo que significará para todos
volver a verte.
Copy !req
990. Lo que significa para mí.
Copy !req
991. Tienes que venir a casa.
Copy !req
992. Esta es mi casa.
Copy !req
993. Quédate, por favor.
Copy !req
994. Este lugar es increíble.
Copy !req
995. Sé que te encantará.
Copy !req
996. No puedo.
Copy !req
997. ¡Vamos!
Copy !req
998. Al menos, déjame mostrarte el lugar.
Copy !req
999. ¿Adónde vas?
Copy !req
1000. Simba, es muy hermoso.
Copy !req
1001. Puedo verlo que está sucediendo
Copy !req
1002. Yo no puedo.
¿Qué?
Copy !req
1003. Y ellos no tienen ni idea
Copy !req
1004. ¿Quiénes son ellos?
Copy !req
1005. Ellos se enamorarán
Y aquí está el resultado final
Copy !req
1006. Nuestro trío se ha reducido a dos
Copy !req
1007. Entiendo.
Copy !req
1008. La dulce caricia del crepúsculo
Copy !req
1009. Sí.
Copy !req
1010. Hay magia por todas partes
Copy !req
1011. Está por todas partes.
Copy !req
1012. Y con todo este ambiente romántico
Copy !req
1013. El desastre está en el aire
Copy !req
1014. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1015. La paz que trae el atardecer
Copy !req
1016. El mundo está por una vez
En perfecta armonía
Copy !req
1017. Con todos sus seres vivientes
Copy !req
1018. Tantas cosas que decirle
Copy !req
1019. Pero, ¿cómo hacerle ver
la verdad sobre mi pasado?
Copy !req
1020. Imposible
Copy !req
1021. Ella se alejaría de mí
Copy !req
1022. Se está conteniendo
Está ocultando algo
Copy !req
1023. Sin embargo, no puedo determinar
Copy !req
1024. ¿Por qué no será el Rey
que sé que es?
Copy !req
1025. ¿El Rey que veo en su interior?
Copy !req
1026. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1027. La paz que trae el atardecer
Copy !req
1028. El mundo está por una vez
En perfecta armonía
Copy !req
1029. Con todos sus seres vivientes
Copy !req
1030. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1031. No necesitas mirar demasiado lejos
Copy !req
1032. Escabulléndose por las incertidumbres
De la noche
Copy !req
1033. El amor está donde ellos están
Copy !req
1034. Y si él se enamora esta noche
Copy !req
1035. Se puede suponer
Copy !req
1036. Que sus días sin preocupaciones
Con nosotros han pasado a la historia
Copy !req
1037. En síntesis,
nuestro amigo está condenado
Copy !req
1038. Te lo dije.
¿No es genial este lugar?
Copy !req
1039. ¿Sabes? Quizá
pueda ser así para siempre.
Copy !req
1040. Es asombroso.
Copy !req
1041. Pero hay algo que no entiendo.
Copy !req
1042. Si estuviste vivo todo el tiempo...
Copy !req
1043. ¿por qué no regresaste a casa?
Copy !req
1044. Realmente te necesitábamos.
Copy !req
1045. Están bien, ¿no?
Copy !req
1046. Nadie me necesita.
Copy !req
1047. Eres el Rey.
Copy !req
1048. Nala, Scar es el Rey.
Copy !req
1049. Él diezmó las tierras del Reino, Simba.
Copy !req
1050. No hay ni agua, ni comida...
Copy !req
1051. No puedo hacer nada.
Copy !req
1052. ¿Qué hay de tu madre?
Copy !req
1053. Es tu responsabilidad.
Copy !req
1054. Tienes que desafiar a Scar.
Copy !req
1055. No voy a regresar.
Nunca.
Copy !req
1056. ¿Por qué?
Copy !req
1057. ¿Por lo que pasó en el desfiladero?
Copy !req
1058. Scar nos contó que...
Copy !req
1059. ¡No lo entenderías!
Copy !req
1060. Nada de eso importa.
¿Está bien?
Copy !req
1061. Hakuna matata.
Copy !req
1062. ¿Qué?
Copy !req
1063. Es algo que aprendí por aquí, ¿está bien?
Copy !req
1064. Verás, a veces pasan cosas malas,
y no hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1065. Así que, ¿por qué preocuparse?
Copy !req
1066. ¿Por qué preocuparse?
Copy !req
1067. ¿Qué te pasó?
Copy !req
1068. No eres el Simba que recuerdo.
Copy !req
1069. Y nunca lo seré.
¿Estás satisfecha?
Copy !req
1070. No, estoy desilusionada.
Copy !req
1071. Ahora empiezas a sonar como mi padre.
Copy !req
1072. Bien. Me alegra
que uno de los dos lo haga.
Copy !req
1073. ¡No tienes ni idea de lo que pasé!
Copy !req
1074. Vine aquí buscando ayuda.
Copy !req
1075. Supongo que cometí un error.
Copy !req
1076. Adiós, Simba.
Copy !req
1077. ¿Desilusionada?
Copy !req
1078. ¿Ella quiere que vaya a casa?
Copy !req
1079. Estoy en casa.
Copy !req
1080. ¿Mejor amiga?
Copy !req
1081. No necesito tener mejores amigas.
No necesito a nadie.
Copy !req
1082. Nunca necesité a nadie.
Copy !req
1083. Vete.
Copy !req
1084. La pregunta no se responderá yéndome.
Copy !req
1085. ¿Qué pregunta?
¿Quién eres?
Copy !req
1086. Se exactamente quién soy.
Copy !req
1087. La pregunta es:
¿Quién eres tú?
Copy !req
1088. Soy un don nadie. Así que déjame en paz.
¿De acuerdo?
Copy !req
1089. Todos son alguien.
Hasta un don nadie.
Copy !req
1090. Sí, creo que estás confundido.
Copy !req
1091. ¿Yo estoy confundido?
Copy !req
1092. Ni siquiera sabes quién eres.
Copy !req
1093. ¿Y supongo que tú sí?
Copy !req
1094. Yo sostuve al hijo de Mufasa.
Copy !req
1095. ¿Conociste a mi padre?
Copy !req
1096. Te corrijo.
Copy !req
1097. Conozco a tu padre.
Copy !req
1098. Murió hace mucho.
Copy !req
1099. ¡Está vivo!
Copy !req
1100. Y puedo llevarte con él.
Copy !req
1101. Sígueme. ¡Te mostraré!
Copy !req
1102. ¡Oye!
Copy !req
1103. ¡Si puedes seguirme!
Copy !req
1104. ¡Espera!
Copy !req
1105. ¡Sígueme!
Copy !req
1106. ¡Deprisa! ¡Atraviésalo!
Copy !req
1107. ¡Oye! ¡Ve más despacio!
Copy !req
1108. Oye, será mejor que te des prisa.
Copy !req
1109. Espera. Ya voy.
Copy !req
1110. Ven.
Copy !req
1111. Tu padre está esperando.
Copy !req
1112. ¿Lo ves?
Copy !req
1113. No veo nada.
Copy !req
1114. Mira más de cerca.
Copy !req
1115. ¿Lo ves?
Copy !req
1116. Vive en ti.
Copy !req
1117. Simba.
Copy !req
1118. ¿Papá?
Copy !req
1119. Simba.
Copy !req
1120. Debes ocupar tu lugar
en el círculo de la vida.
Copy !req
1121. No puedo.
Copy !req
1122. Debes recordar quién eres.
Copy !req
1123. El único Rey verdadero.
Copy !req
1124. Lo lamento.
Copy !req
1125. No sé ser como tú.
Copy !req
1126. Como Rey, una cosa es
la que me enorgullecía más.
Copy !req
1127. Tenerte como hijo.
Copy !req
1128. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
1129. No, Simba.
Eso es para siempre.
Copy !req
1130. Por favor.
Copy !req
1131. No me dejes otra vez.
Copy !req
1132. Nunca te dejé.
Copy !req
1133. Y nunca lo haré.
Copy !req
1134. Recuerda quién eres.
Copy !req
1135. Recuerda...
Copy !req
1136. Entonces, vuelvo a preguntarte.
Copy !req
1137. ¿Quién eres?
Copy !req
1138. Soy Simba.
Copy !req
1139. El hijo de Mufasa.
Copy !req
1140. Sí
Espíritu
Copy !req
1141. Mira los cielos abrirse
Copy !req
1142. Sí
Copy !req
1143. Espíritu
Copy !req
1144. ¿Puedes oírlo llamando?
Copy !req
1145. Sí
Copy !req
1146. ¿Simba?
Copy !req
1147. ¡Vamos!
¿Qué estás esperando?
Copy !req
1148. ¡Vamos a casa!
Copy !req
1149. Espíritu
Copy !req
1150. Mira los cielos abrirse, abrirse
Copy !req
1151. Sí
Copy !req
1152. Tu destino se acerca
Copy !req
1153. Ponte de pie y lucha
Copy !req
1154. Entonces,
ve a una tierra lejana
Copy !req
1155. Y sé uno con el gran
Yo soy
Copy !req
1156. No quería creerte.
Copy !req
1157. Entonces, ¿qué vas a hacer?
Copy !req
1158. Mi padre me dijo una vez
que protegiera todo lo que toca la luz.
Copy !req
1159. Si no lucho por eso, ¿quién lo hará?
Copy !req
1160. Yo lo haré.
Copy !req
1161. Va a ser peligroso.
Copy !req
1162. ¿Peligro?
Copy !req
1163. Me río en la cara del peligro.
Copy !req
1164. ¡No puede ser!
Copy !req
1165. Hola, Zazú.
Copy !req
1166. Su Majestad.
Copy !req
1167. Bienvenido a casa.
Copy !req
1168. - ¡Ya llegamos!
- Cálmense todos. Ya llegamos.
Copy !req
1169. ¡Llegaron los refuerzos!
Copy !req
1170. Chicos, ¿qué hacen aquí?
Copy !req
1171. - ¡No estábamos preocupados!
- No, no lo estábamos.
Copy !req
1172. - Porque: Nada de preocupaciones...
- No. Hakuna matata.
Copy !req
1173. - Estábamos intranquilos, porque...
- Porque, ya sabes...
Copy !req
1174. Eres nuestro amigo.
Copy !req
1175. ¿Qué hay de la línea
de indiferencia sin sentido?
Copy !req
1176. Estábamos pensando...
Copy !req
1177. - que quizá se curve un poquito.
- Es un buen argumento.
Copy !req
1178. Simba, escucha, me alegra admitir
cuando Pumba se equivoca...
Copy !req
1179. - y este es uno de esos casos.
- ¿Qué? No era cosa mía.
Copy !req
1180. Tú me dijiste lo de la línea.
Copy !req
1181. Espera, aguarda.
Copy !req
1182. ¿Este es el lugar por el que lucharás?
Copy !req
1183. Sí, Timón.
Este es mi hogar.
Copy !req
1184. ¿Está detrás de ese peñasco aterrador?
Copy !req
1185. Hablando de algo para reparar.
Copy !req
1186. Me gusta lo que hiciste con él,
aunque tenga muchos esqueletos.
Copy !req
1187. Oigan, miren.
Un pájaro.
Copy !req
1188. Timón, Pumba, él es Zazú.
Copy !req
1189. Es un frailecillo.
Copy !req
1190. Qué encantador.
Copy !req
1191. Simba, estamos contigo hasta el fin.
Copy !req
1192. ¡Estamos a su servicio, mi señor!
Copy !req
1193. Síganme.
Copy !req
1194. Hay hienas por doquier.
Copy !req
1195. Ojalá sea una muerte rápida.
Sabes, sin que mastiquen mucho.
Copy !req
1196. ¿Cuál es tu plan para pasar
por esos guardianes babosos?
Copy !req
1197. Una carnada viva.
Copy !req
1198. Es una gran idea.
Copy !req
1199. Esos tipos nunca podrían resistirse
a la carne fresca.
Copy !req
1200. Todo lo que precisamos hacer
es hallar algo grande...
Copy !req
1201. rollizo y jugoso.
Copy !req
1202. ¿Quizá un ñu?
Copy !req
1203. ¿Por qué me están mirando todos?
Copy !req
1204. Con el orgullo más profundo
y el mayor placer...
Copy !req
1205. les presentamos orgullosamente...
Copy !req
1206. Su cena.
Copy !req
1207. Sean nuestras huéspedes
Copy !req
1208. ¡Está funcionando, Pumba!
Copy !req
1209. Mi viejo amigo.
Copy !req
1210. Sarabi, ¿por qué te pones
en esta situación?
Copy !req
1211. Todo lo que tienes
que hacer es ser mi Reina.
Copy !req
1212. ¿Por qué estás sufriendo?
Copy !req
1213. ¿Por el recuerdo
de una vida que conociste?
Copy !req
1214. ¿Por un Rey que una vez amaste?
Copy !req
1215. Traté de hacerte entender
lo que puede ser un verdadero Rey.
Copy !req
1216. Scar, el verdadero poder de un Rey
es su compasión.
Copy !req
1217. ¡Soy diez veces mejor
de lo que era el Rey Mufasa!
Copy !req
1218. ¡No eres nada comparado a Mufasa!
Copy !req
1219. ¿Mufasa?
Copy !req
1220. No puede ser.
Copy !req
1221. Aléjate de mi madre.
Copy !req
1222. Simba.
Copy !req
1223. ¿Estás vivo?
Copy !req
1224. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1225. Estoy aquí, madre.
Copy !req
1226. Estoy en casa.
Copy !req
1227. Simba...
Copy !req
1228. estoy tan feliz de verte.
Copy !req
1229. Y vivo.
Copy !req
1230. Dame una buena razón
por la que no debería despedazarte.
Copy !req
1231. Te puedo dar más de una.
Copy !req
1232. Verás...
Copy !req
1233. creen que soy el Rey.
Copy !req
1234. Nosotras no.
Copy !req
1235. Tu Reinado terminó, Scar.
Copy !req
1236. ¡Simba es el legítimo Rey!
Copy !req
1237. Si quieres llegar a él,
tienes que pasar a través de nosotras.
Copy !req
1238. ¿Están conmigo, leonas?
Copy !req
1239. Tú eliges, Scar.
Renuncia o lucha.
Copy !req
1240. ¿Esto debe terminar con violencia?
Copy !req
1241. Odiaría ser responsable
por la muerte de un familiar.
Copy !req
1242. Sentir la vergüenza de saber...
Copy !req
1243. que tomé la vida de alguien que quiero.
Copy !req
1244. Ya dejé atrás todo eso.
Copy !req
1245. Pero, ¿ellos lo dejaron atrás?
Copy !req
1246. ¿Tus fieles súbditos saben lo que hiciste?
Copy !req
1247. ¿De qué está hablando?
Copy !req
1248. Así que, ¿no les contaste tu secretito?
Copy !req
1249. Bueno, Simba...
Copy !req
1250. ahora es tu oportunidad de confesar.
Copy !req
1251. Diles quién es responsable
de la muerte de Mufasa.
Copy !req
1252. Fui yo.
Copy !req
1253. No es verdad.
Copy !req
1254. Dime que no es verdad.
Copy !req
1255. Es verdad.
Lo lamento.
Copy !req
1256. Lo admite.
Copy !req
1257. ¡Asesino!
Copy !req
1258. No.
Fue un accidente.
Copy !req
1259. Si no fuera por ti,
el Rey estaría vivo.
Copy !req
1260. ¡Está muerto por tu culpa!
¿Lo niegas?
Copy !req
1261. No soy un asesino.
Copy !req
1262. ¿Deberíamos creerle a un hijo
que toma la vida del padre?
Copy !req
1263. ¿Deberíamos creerle a un hijo
que toma la vida de un Rey?
Copy !req
1264. ¿A un hijo que abandona a su madre?
Copy !req
1265. No.
Yo soy...
Copy !req
1266. ¿Qué eres? ¡Dilo!
¿Eres el Rey?
Copy !req
1267. No, soy...
Copy !req
1268. - ¿Eres el Rey?
- No, soy...
Copy !req
1269. - ¿Qué eres? ¡Dilo!
- Soy...
Copy !req
1270. No soy nada.
Copy !req
1271. Entonces ¡inclínate ante tu Rey!
Copy !req
1272. ¡Simba!
Copy !req
1273. Esto me resulta familiar.
Copy !req
1274. ¿Dónde lo vi antes?
Copy !req
1275. Sí, ya recuerdo.
Copy !req
1276. Así lucía Mufasa antes de morir.
Copy !req
1277. Miré hacia abajo...
Copy !req
1278. vi el miedo en sus ojos.
Copy !req
1279. Y este es mi secretito.
Copy !req
1280. Yo maté a Mufasa.
Copy !req
1281. ¡No!
Copy !req
1282. ¡A mi padre!
Copy !req
1283. ¡A tu propio hermano!
Copy !req
1284. ¿Cómo pudiste?
Copy !req
1285. Primero mata a Mufasa...
Copy !req
1286. ¡y ahora quiere matarme!
Copy !req
1287. ¡Tú lo mataste!
Copy !req
1288. ¡Diles la verdad!
Copy !req
1289. ¡No crean sus mentiras!
Copy !req
1290. Scar...
Copy !req
1291. nos dijiste que no llegaste a tiempo
al desfiladero.
Copy !req
1292. ¡Es verdad!
Copy !req
1293. Entonces ¿cómo viste la mirada
en los ojos de Mufasa?
Copy !req
1294. ¡Asesino!
Copy !req
1295. ¡Mátenlos a todos!
Copy !req
1296. Leonas, ¡ataquen!
Copy !req
1297. ¡Simba!
Copy !req
1298. - Pumba, creo que las perdimos.
- Fue aterrador.
Copy !req
1299. ¿Oíste un pequeño gruñido?
Copy !req
1300. Parece que tendremos cerdo para comer.
Copy !req
1301. Rollizo y regordete.
Copy !req
1302. ¿Regordete?
Copy !req
1303. ¿Me llamó regordete?
Copy !req
1304. Sonó como si acabara
de decirme regordete.
Copy !req
1305. Lo que sería un error, porque...
Copy !req
1306. ¡no me hará sentir avergonzado
de quién soy!
Copy !req
1307. Cielos.
Copy !req
1308. Puede que huya de las hienas...
Copy !req
1309. ¡pero siempre combatiré
a alguien abusivo!
Copy !req
1310. - ¿Te sientes mejor, Pumba?
- Sí.
Copy !req
1311. - ¿Ya te desquitaste?
- Sí.
Copy !req
1312. Es una comida por la que esperé
toda la vida.
Copy !req
1313. Yo también estuve esperando.
Copy !req
1314. ¡Y ya no soy más una cachorra!
Copy !req
1315. ¡Por el Rey y por la patria!
Copy !req
1316. ¡Es el pájaro!
Copy !req
1317. ¡Lo tengo!
Copy !req
1318. ¡A la caza!
Copy !req
1319. ¡No! ¡Me tiene a mí!
Copy !req
1320. ¡Me tiene a mí!
Copy !req
1321. ¡Atrapen a ese pájaro!
Copy !req
1322. ¡Por favor!
Discutamos esto.
Copy !req
1323. ¡Nunca pasa de moda!
Copy !req
1324. Se terminó, Scar.
Copy !req
1325. Ten piedad.
Te lo ruego.
Copy !req
1326. ¿Piedad?
Copy !req
1327. ¿Después de lo que hiciste?
Copy !req
1328. Fueron las hienas.
Copy !req
1329. Esas carroñeras repugnantes
me obligaron a hacerlo.
Copy !req
1330. Estaba planeando matarlas a todas.
Copy !req
1331. Engañaste a las hienas.
Copy !req
1332. Como me engañaste a mí.
Copy !req
1333. Simba...
Copy !req
1334. no matarías a tu único tío.
Copy !req
1335. No, Scar.
Copy !req
1336. No soy como tú.
Copy !req
1337. Simba...
Copy !req
1338. eres realmente noble.
Copy !req
1339. Y te lo compensaré.
Copy !req
1340. Dime cómo puedo probarme a mí mismo.
Copy !req
1341. Dime que quieres que haga.
Copy !req
1342. Corre.
Copy !req
1343. Huye, Scar.
Copy !req
1344. Huye y no regreses nunca.
Copy !req
1345. Sí.
Copy !req
1346. Claro.
Copy !req
1347. Como desee...
Copy !req
1348. su Majestad.
Copy !req
1349. ¡No puedes ganar, Scar!
Copy !req
1350. ¡Este es mi Reino!
Copy !req
1351. ¡Mi destino!
Copy !req
1352. Amigas mías.
Copy !req
1353. Llevará algo de tiempo, pero juntos
construiremos nuestro ejército.
Copy !req
1354. Amigas, ¿no?
Copy !req
1355. Creí que dijiste
que éramos carroñeras repugnantes.
Copy !req
1356. Sí.
Que querías matarnos.
Copy !req
1357. No.
Copy !req
1358. No, déjenme explicarlo.
Copy !req
1359. Estaba tratando de engañarlo.
Copy !req
1360. ¡Gobernaremos juntos!
Copy !req
1361. Sólo dijiste una verdad, Scar.
Copy !req
1362. La panza de una hiena...
Copy !req
1363. nunca se llena.
Copy !req
1364. ¡No!
Copy !req
1365. Su Majestad.
Copy !req
1366. Recuerda...
Copy !req
1367. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
1368. En el camino despejado
Copy !req
1369. En el círculo
Copy !req
1370. El círculo de la vida
Copy !req
1371. Círculo de la vida
Copy !req