1. Desde el día que llegamos al planeta
Copy !req
2. Y parpadeando, damos un paso hacia el sol
Copy !req
3. Hay más para ver de lo que puede ser visto
Copy !req
4. Más para hacer de lo que puede ser hecho
Copy !req
5. Hay demasiado para asimilar aquí
Copy !req
6. Más para encontrar
De lo que puede ser encontrado
Copy !req
7. Pero el sol rodando alto
Copy !req
8. A través del cielo de zafiro
Copy !req
9. Mantiene a grandes y pequeños
En el círculo sin fin
Copy !req
10. Es el círculo de la vida
Copy !req
11. Y nos mueve a todos
Copy !req
12. A través de la desesperación
Y la esperanza
Copy !req
13. A través de la fe y el amor
Copy !req
14. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
15. En el camino despejado
Copy !req
16. En el círculo
Copy !req
17. El círculo de la vida
Copy !req
18. Es el círculo de la vida
Copy !req
19. Y nos mueve a todos
Copy !req
20. A través de la desesperación
Y la esperanza
Copy !req
21. A través de la fe y el amor
Copy !req
22. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
23. En el camino despejado
Copy !req
24. En el círculo
Copy !req
25. El círculo de la vida
Copy !req
26. La vida no es justa...
Copy !req
27. ¿no, mi pequeño amigo?
Copy !req
28. Mientras algunos nacen
para darse un festín...
Copy !req
29. otros pasan sus vidas en la oscuridad,
mendigando sobras.
Copy !req
30. Según veo...
Copy !req
31. tú y yo somos exactamente iguales.
Copy !req
32. Ambos queremos hallar una salida.
Copy !req
33. ¡Se acerca el rey!
Copy !req
34. Esto no es un simulacro.
Copy !req
35. Su majestad solicitó una audiencia.
Copy !req
36. Cuando entre, te levantarás
y harás una genuflexión.
Copy !req
37. Zazú...
Copy !req
38. me hiciste perder mi almuerzo.
Copy !req
39. Responderás ante Mufasa
por perderte la ceremonia esta mañana.
Copy !req
40. Yo no respondo ante nadie.
Copy !req
41. ¿Scar? Scar.
Copy !req
42. No. No me mires así.
Copy !req
43. ¿Tienes hambre, Zazú?
Copy !req
44. ¡Quizá podríamos comer algo juntos!
Copy !req
45. ¡No puedes comerme!
Copy !req
46. ¡Está prohibido comer
a un miembro de la corte del rey!
Copy !req
47. ¡No, por favor! ¡Detente!
Copy !req
48. ¡Scar!
Copy !req
49. Miren quién bajó para mezclarse
con los plebeyos.
Copy !req
50. Sarabi y yo no te vimos
en la presentación de Simba.
Copy !req
51. ¿Fue hoy?
Copy !req
52. Se me debe haber pasado.
Copy !req
53. Claro que no quise faltarles el respeto
ni a su majestad ni a Sarabi.
Copy !req
54. Como sabes,
le tengo un tremendo respeto a la reina.
Copy !req
55. Como hermano del rey,
deberías haber sido el primero.
Copy !req
56. Era el primero en la línea sucesoria.
Copy !req
57. ¿O no te acuerdas?
Copy !req
58. Eso es,
hasta que llegó el adorado príncipe.
Copy !req
59. No me des la espalda, Scar.
Copy !req
60. No, Mufasa, quizá tú no deberías
darme la espalda a mí.
Copy !req
61. ¿Es un desafío?
Copy !req
62. No soñaría con desafiarte otra vez.
Copy !req
63. Es una sabia decisión.
Copy !req
64. No eres rival para su realeza.
Copy !req
65. En lo que al cerebro se refiere,
recibí la parte del león.
Copy !req
66. Pero cuando se trata de fuerza bruta,
me temo que mi hermano mayor...
Copy !req
67. siempre mandará.
Copy !req
68. No siempre, Scar.
Copy !req
69. Un día, mi hijo será el que mande.
Copy !req
70. Simba será tu rey.
Copy !req
71. Larga vida al rey, entonces.
Copy !req
72. - ¿Qué voy a hacer con él?
- Vamos.
Copy !req
73. Sabemos que debería haber sido expulsado
de las tierras del reino hace mucho.
Copy !req
74. Es mi hermano, Zazú. Esta es su casa.
Copy !req
75. Mientras yo sea rey, eso no cambiará.
Copy !req
76. Hay uno en cada familia, señor.
Copy !req
77. Tenía un primo que creía ser
un pájaro carpintero.
Copy !req
78. Se golpeaba la cabeza contra los árboles,
y nuestros picos no están hechos para eso.
Copy !req
79. Sufría contusiones habitualmente.
Ya se fue.
Copy !req
80. Señor, ¡regresamos!
Copy !req
81. Simba.
Copy !req
82. Papá, ¿estás despierto?
Copy !req
83. Papá, ¡despierta!
Copy !req
84. ¡Papá!
Copy !req
85. ¡Papá!
Copy !req
86. Tu hijo está despierto.
Copy !req
87. Antes del amanecer, es tu hijo.
Copy !req
88. Vamos, papá, andando.
Copy !req
89. Dijiste que hoy podría patrullar contigo.
Y el día de hoy empezó.
Copy !req
90. ¡Lo prometiste! ¿Estás despierto?
Copy !req
91. ¡Hagámoslo!
Copy !req
92. - Hagámoslo.
- Entonces, ¿qué es lo primero?
Copy !req
93. ¿Dar órdenes para la cacería?
¿Ahuyentar a los intrusos malvados?
Copy !req
94. ¡Papá! ¡Vas por el camino equivocado!
Copy !req
95. ¿Papá?
Copy !req
96. No se supone que suba aquí.
Copy !req
97. Mira, Simba.
Copy !req
98. Todo lo que toca la luz es nuestro reino.
Copy !req
99. ¿Gobiernas todo eso?
Copy !req
100. Sí.
Copy !req
101. Pero el tiempo como gobernante
de un rey...
Copy !req
102. se eleva y se oculta como el sol.
Copy !req
103. Un día, Simba...
Copy !req
104. el sol se pondrá durante mi tiempo...
Copy !req
105. y saldrá contigo como el nuevo rey.
Copy !req
106. ¿Todo esto me pertenecerá?
Copy !req
107. No le pertenece a nadie,
pero estará bajo tu protección.
Copy !req
108. Es una gran responsabilidad.
Copy !req
109. ¿Todo lo que toca la luz?
Copy !req
110. ¿Aquellos árboles? ¿Y el manantial?
Copy !req
111. ¿Y esa montaña?
Copy !req
112. ¿Y más allá de esas sombras?
Copy !req
113. No debes ir ahí, Simba.
Copy !req
114. Pero creía que un rey podía hacer
lo que le plazca.
Copy !req
115. Tomar cualquier territorio.
Copy !req
116. Mientras otros buscan
lo que pueden tomar...
Copy !req
117. un auténtico rey busca lo que puede dar.
Copy !req
118. Todo lo que ves existe conjuntamente
en un delicado equilibrio.
Copy !req
119. Como rey,
necesitas entender ese equilibrio...
Copy !req
120. y respetar a todas las criaturas...
Copy !req
121. desde la hormiga que avanza lento
hasta el antílope saltarín.
Copy !req
122. Pero, papá, ¿no nos comemos al antílope?
Copy !req
123. Sí, Simba. Pero deja que te explique.
Copy !req
124. Cuando morimos, nuestros cuerpos
se convierten en pasto...
Copy !req
125. y el antílope come el pasto...
Copy !req
126. y entonces estamos todos conectados
en el gran círculo de la vida.
Copy !req
127. - ¡Señor!
- Buen día, Zazú.
Copy !req
128. ¿Tienes el informe matinal?
Copy !req
129. Sí, señor.
Copy !req
130. Diez flamencos adoptaron
una posición firme.
Copy !req
131. Dos jirafas se besaron en el cuello.
Copy !req
132. El zumbido de las abejas dice...
Copy !req
133. - que los leopardos están en apuros.
- ¿Listo para divertirte?
Copy !req
134. Los pájaros están piando
a las 4:00 de la madrugada.
Copy !req
135. Yo dije: "Pájaros, ya entendimos".
Copy !req
136. Mantente agachado.
Copy !req
137. Puedo con esto.
Copy !req
138. Comprueba el viento, las sombras...
Copy !req
139. y espera el momento perfecto para saltar.
Copy !req
140. Los babuinos están furiosos
porque los guepardos les robaron su cena.
Copy !req
141. Claro, como digo,
los guepardos no llegarán lejos.
Copy !req
142. Eso es lo que dije. ¿Entiende...?
Lo diré de nuevo.
Copy !req
143. Los guepardos no...
Copy !req
144. ¡Vamos! ¡Son las noticias!
Copy !req
145. ¡Eso es muy bueno!
Copy !req
146. ¡Señor!
Copy !req
147. ¡Señor! Hay hienas
en las tierras del reino. ¡Están cazando!
Copy !req
148. - ¿Dónde está Sarabi?
- Está liderando el ataque.
Copy !req
149. Zazú, lleva a Simba a casa.
Copy !req
150. Papá, ¡déjame ir! Puedo ayudar.
Copy !req
151. No, hijo. Quédate con los otros cachorros.
Copy !req
152. No soy un cachorro.
Copy !req
153. Vamos.
Copy !req
154. Vamos a casa.
Copy !req
155. Ya llegamos.
Copy !req
156. Ahora ve a jugar con los otros cachorros.
Copy !req
157. Grandioso.
Copy !req
158. Si quieres matar algo...
Copy !req
159. deberías permanecer a favor del viento.
Copy !req
160. Sé cazar, tío Scar.
Copy !req
161. Esperemos que nunca seamos atacados
por un escarabajo.
Copy !req
162. Regresa a tu madriguera, Simba.
No cuido pequeños.
Copy !req
163. ¿Cuidar pequeños?
Voy a ser el rey de Roca del Rey.
Copy !req
164. Mi papá me mostró todo el reino.
Copy !req
165. Dijo que voy a gobernarlo todo.
Copy !req
166. ¿De veras?
Copy !req
167. Piénsalo.
Copy !req
168. Cuando sea rey tendré que darte órdenes.
Copy !req
169. Decirte qué hacer.
Copy !req
170. ¿No es raro?
Copy !req
171. No tienes ni idea.
Copy !req
172. ¿Así que tu papá te mostró todo el reino?
Copy !req
173. ¿Te mostró las sombras
más allá de la frontera septentrional?
Copy !req
174. No. Dijo que no puedo ir ahí. Nunca.
Copy !req
175. Y tiene toda la razón.
Copy !req
176. Un cementerio de elefantes
no es lugar para un joven príncipe.
Copy !req
177. ¿Un cementerio de elefantes?
Copy !req
178. Vaya. Ya hablé demasiado.
Copy !req
179. Aunque tarde o temprano
te habrías enterado...
Copy !req
180. ya que serás rey y todo eso.
Copy !req
181. ¿Estuviste ahí?
Copy !req
182. Todos estuvimos ahí.
Y no es lugar para un cachorro.
Copy !req
183. Todos esos huesos podridos...
Copy !req
184. y pozos ardientes de lodo rezumante.
Copy !req
185. ¿Huesos podridos? ¿Lodo rezumante?
Copy !req
186. Prométeme que
te mantendrás alejado, Simba.
Copy !req
187. Ahora vete.
Copy !req
188. Y recuerda...
Copy !req
189. es nuestro secretito...
Copy !req
190. su majestad.
Copy !req
191. ¡Nala! Vamos. Tenemos que irnos.
Copy !req
192. - ¿Adónde?
- Al manantial.
Copy !req
193. Simba, ella está tomando un baño.
Copy !req
194. Y es hora del tuyo.
Copy !req
195. Pero mamá...
Copy !req
196. Puedo hacerlo yo solo.
Copy !req
197. Quédate quieto.
Copy !req
198. ¡Me despeinas la melena!
Copy !req
199. Vamos. Detrás de las orejas.
Copy !req
200. ¡Vamos, mamá!
Copy !req
201. ¿Ves? Todo limpio. ¿Podemos irnos?
Copy !req
202. No hay hienas. Las ahuyentaste a todas.
Copy !req
203. Nada más hasta el manantial.
Copy !req
204. Y mantente a favor del viento.
Copy !req
205. Y una cosita más.
Copy !req
206. Zazú irá con ustedes.
Copy !req
207. ¿Zazú?
Copy !req
208. Va Zazú...
Copy !req
209. o ustedes no van.
Copy !req
210. Apúrense. Sigan el ritmo.
Vayamos en grupo.
Copy !req
211. Bueno, el sistema de compañeros.
Copy !req
212. ¿Adónde vamos en realidad?
Copy !req
213. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
214. Odias el agua.
Copy !req
215. Oí sobre un lugar, Nala.
Es de lo más increíble, asombroso...
Copy !req
216. Solo dime adónde.
Copy !req
217. A un cementerio de elefantes.
Copy !req
218. ¿Qué tan lejos está?
Copy !req
219. No muy lejos. Solo hasta las sombras.
Copy !req
220. Pero no te preocupes,
todos estuvieron ahí.
Copy !req
221. Nunca fuimos tan lejos.
Copy !req
222. - ¿Y si nos perdemos?
- Cálmate, Nala.
Copy !req
223. Esta mañana patrullé todo el reino
con mi papá.
Copy !req
224. No hay nada de qué preocuparse.
Copy !req
225. Bueno, hay una cosa.
Copy !req
226. Tenemos una amenaza inminente.
Algo se acerca.
Copy !req
227. Esperen, olviden eso. Es mi sombra.
Copy !req
228. ¿Cómo nos libramos del dodo?
Copy !req
229. Confía en mí, yo me encargo.
Copy !req
230. Sígueme a la libertad.
Copy !req
231. Qué encantador es...
Copy !req
232. ver al futuro rey con su futura reina.
Copy !req
233. Podría pelechar.
Copy !req
234. ¿Qué quieres decir con "futura reina"?
Copy !req
235. Un día, ustedes serán contrayentes.
Copy !req
236. Prometidos. Pretendientes.
Copy !req
237. Simba, ¿hablas el idioma de los pájaros?
Copy !req
238. ¡Casados!
Copy !req
239. Vamos. Un día estarán casados.
Copy !req
240. El uno con el otro.
Copy !req
241. - Eso no va a pasar, Zazú.
- Nunca jamás.
Copy !req
242. Nala y yo somos amigos.
Copy !req
243. Y además,
¡ella le teme a los rinocerontes!
Copy !req
244. - Y él nunca comió un impala.
- Una vez lo probé.
Copy !req
245. Nunca nos vamos a casar, Zazú.
Copy !req
246. ¿Un monarca que ignora la tradición?
Copy !req
247. Con semejante actitud, me temo
que serás un rey bastante patético.
Copy !req
248. No le permitiré a nadie decirme
dónde ir, qué hacer...
Copy !req
249. e incluso con quién casarme.
Copy !req
250. Nunca habrá un rey como yo.
Copy !req
251. Simba, no puedes escapar a tu destino.
Copy !req
252. Solo observa.
Copy !req
253. Voy a ser un poderoso rey
Copy !req
254. Así que tengan cuidado, enemigos
Copy !req
255. Bien, nunca he visto un rey de bestias
Con tan poco pelo
Copy !req
256. Voy a ser el evento principal
Como ningún rey lo fue antes
Copy !req
257. Estoy repasando cómo mirar hacia abajo
Trabajando en mi rugido
Copy !req
258. Hasta ahora, es algo bastante aburrido
Copy !req
259. Oh, no puedo esperar a ser rey
Copy !req
260. Tienes un largo camino por recorrer,
joven amo.
Copy !req
261. Si crees...
Copy !req
262. Nadie dirá "haz esto"
Copy !req
263. Cuando dije eso...
Copy !req
264. Nadie dirá "estate allí"
Copy !req
265. Lo que quise decir fue...
Copy !req
266. Nadie dirá "deja de hacer eso"
Copy !req
267. Nadie dirá "mira aquí"
Copy !req
268. ¡Escucha ahora!
Copy !req
269. Libre para correr todo el día
Copy !req
270. Eso es totalmente imposible.
Copy !req
271. Libre para hacer todo a mi manera
Copy !req
272. Creo que es hora de que tú y yo
Organicemos de corazón a corazón
Copy !req
273. Los reyes no necesitan consejos
De pequeños cálaos para empezar
Copy !req
274. Si aquí es donde se dirige la monarquía
No cuentes conmigo
Copy !req
275. Fuera de servicio
Fuera de África
Copy !req
276. Yo no perdería el tiempo
Copy !req
277. Este pequeño se está volviendo
Extremadamente inmanejable
Copy !req
278. ¡Simba!
Copy !req
279. Oh, no puedo esperar a ser rey
Copy !req
280. ¡Simba!
Copy !req
281. No puedo verte, Simba.
Copy !req
282. Tienes que estar siempre a la vista.
Copy !req
283. ¡Lo perdí!
Copy !req
284. ¡Sé lo que estás haciendo!
Copy !req
285. ¿Adónde vas, Simba?
Copy !req
286. ¡Vamos!
Copy !req
287. No puedes esconderte de mí, Simba.
Copy !req
288. Es mi deber jurado mantenerte a salvo.
Copy !req
289. Escúchame ahora mismo.
Copy !req
290. Perdón por revolotearles en la cara,
¿vieron a...?
Copy !req
291. Es un leoncito.
Copy !req
292. Es pequeño pero lindo.
Copy !req
293. Todos miran a la izquierda
Copy !req
294. Todos miran a la derecha
Copy !req
295. Donde quiera que miren, estoy yo
Copy !req
296. Parado en el centro de atención
Copy !req
297. Aún no.
Copy !req
298. Deja que toda criatura
Se arriesgue y cante
Copy !req
299. Vamos a escucharlo en la manada
Y en el ala
Copy !req
300. ¡Te veo ahí abajo!
Copy !req
301. Va a ser la mejor aventura del rey Simba
Copy !req
302. Oh, no puedo esperar a ser rey
Copy !req
303. ¡Simba!
Copy !req
304. Él no puede esperar a ser rey
Copy !req
305. Oh, no puedo esperar
Copy !req
306. No puede esperar
Copy !req
307. A ser rey
Copy !req
308. ¡Lo perdí!
Copy !req
309. Mufasa me pateará las plumas.
Copy !req
310. ¡Esto no es bueno!
Copy !req
311. Simba, realmente lo perdimos.
Copy !req
312. Sé lo que estás pensando.
Copy !req
313. "El futuro rey es un genio".
Copy !req
314. No puedes hablar en serio.
Copy !req
315. Nunca hubieras escapado sin tu reina.
Copy !req
316. ¿No olvidas algo?
Copy !req
317. No hay reina.
Copy !req
318. ¡Y que lo digas!
Copy !req
319. Prefiero casarme con un cerdo hormiguero.
Copy !req
320. Que tengas suerte
hallando uno que te dé el sí.
Copy !req
321. Que tengas suerte saliendo de aquí
sin un moretón.
Copy !req
322. Haz tu mejor intento.
Copy !req
323. ¡Te inmovilicé!
Copy !req
324. Me debes una disculpa.
Copy !req
325. ¡Nunca!
Copy !req
326. Te inmovilicé. Otra vez.
Copy !req
327. Nala, ¡detente!
Copy !req
328. ¿Qué es eso?
Copy !req
329. No me engañarás, Simba.
Copy !req
330. Sé que no hay nada...
Copy !req
331. Debe ser aquí.
Copy !req
332. ¡Vamos!
Copy !req
333. Simba, estamos mucho más allá
de las tierras del reino.
Copy !req
334. Lo hallamos, Nala.
¿Sabes lo que significa?
Copy !req
335. Significa que podemos ir a casa.
Copy !req
336. Significa que no nos tratarán más
como cachorros.
Copy !req
337. Simba, ¡baja! Podría ser peligroso.
Copy !req
338. ¿Peligro?
Copy !req
339. Me río en la cara del peligro.
Copy !req
340. ¡Genial!
Copy !req
341. ¿Escuchaste eso, Nala?
Copy !req
342. ¡Vamos, Simba!
Copy !req
343. Ya demostraste lo valiente que eres.
Copy !req
344. Ahora se está poniendo el sol,
no voy a sentarme aquí y...
Copy !req
345. Miren esto.
Copy !req
346. Hoy no esperábamos invitados.
Copy !req
347. Ustedes dos, cachorros...
Copy !req
348. ¿les gustaría quedarse para la cena?
Copy !req
349. Sí, quedarse para la cena.
Copy !req
350. ¡Porque parecen
un bocadillo de medianoche!
Copy !req
351. - ¿Me dejas un poco de espacio?
- Estoy ayudando.
Copy !req
352. Ya hablamos sobre esto.
Copy !req
353. Entro solo.
Copy !req
354. Soy la principal distracción,
así pueden rodearlos.
Copy !req
355. Está bien. Disculpa.
Copy !req
356. No te disculpes. Simplemente hazlo.
Copy !req
357. Es una comida
por la que esperé toda la vida.
Copy !req
358. Qué regalo inesperado,
comer al hijo de un rey.
Copy !req
359. Espera un segundo, ¿el rey?
¿Cómo ya sabes quién?
Copy !req
360. ¿Qué gobierna ya sabes dónde?
Copy !req
361. ¡Mufasa no me gobierna!
Copy !req
362. ¡No puedes hacerme nada!
Copy !req
363. ¡Porque soy el futuro rey!
Copy !req
364. Me está diciendo qué hacer.
Copy !req
365. La fortaleza de su padre parpadea
en su interior.
Copy !req
366. Me pregunto...
Copy !req
367. qué gusto tendrá toda esa valentía.
Copy !req
368. ¡Déjalos ir, Shenzi!
Copy !req
369. ¡Cometieron un error, un terrible error!
Copy !req
370. Pero si haces esto,
¡iniciarás una guerra con Mufasa!
Copy !req
371. Las hienas y los leones están
en guerra desde el origen de los tiempos.
Copy !req
372. Pero ¡el linaje de Mufasa terminará aquí!
Copy !req
373. ¡Corre!
Copy !req
374. ¡No dejen que se escapen!
Copy !req
375. ¡Vamos!
Copy !req
376. ¿Escucharon?
Copy !req
377. ¡El futuro rey!
Copy !req
378. ¡No me lastimes!
Copy !req
379. ¡Hazlo otra vez!
Copy !req
380. Si te acercas otra vez a mi hijo...
Copy !req
381. No, Mufasa. Nunca.
Copy !req
382. Nunca más.
Copy !req
383. Fuiste advertida, Shenzi.
Copy !req
384. Creí que eras muy valiente.
Copy !req
385. ¿Zazú?
Copy !req
386. Lleva a Nala de regreso a Roca del Rey.
Copy !req
387. Sí, señor.
Copy !req
388. No sea muy duro con él, señor.
Copy !req
389. Recuerdo a un cachorro,
a cierto cachorro testarudo...
Copy !req
390. que siempre se metía en líos.
Copy !req
391. Y él alcanzó cierta prominencia,
¿no, señor?
Copy !req
392. Tengo que darle una lección a mi hijo.
Copy !req
393. Ven, Nala.
Copy !req
394. ¿Simba?
Copy !req
395. Me desobedeciste deliberadamente.
Copy !req
396. Lo sé.
Copy !req
397. Te podrían haber matado.
Copy !req
398. Y lo que es peor,
pusiste en peligro a Nala.
Copy !req
399. ¿Entiendes lo que está en juego?
Copy !req
400. Pusiste en peligro el futuro
de nuestra manada.
Copy !req
401. Solo quería mostrarte que podía hacerlo.
Copy !req
402. Que podía ser valiente como tú.
Copy !req
403. Solo soy valiente cuando tengo que serlo,
cuando no hay otra alternativa.
Copy !req
404. Pero no le temes a nada.
Copy !req
405. Hoy sí.
Copy !req
406. ¿Sí?
Copy !req
407. Sí. Pensé que podía perderte.
Copy !req
408. Supongo que hasta los reyes
se asustan, ¿eh?
Copy !req
409. Más de lo que puedas imaginar.
Copy !req
410. - Pero ¿sabes algo?
- ¿Qué?
Copy !req
411. Creo que aquellas hienas estaban incluso
más asustadas.
Copy !req
412. Eso es porque nadie se mete con tu papá.
Copy !req
413. Ven aquí.
Copy !req
414. ¿Papá?
Copy !req
415. - Somos amigos, ¿no?
- Exacto.
Copy !req
416. Y siempre estaremos juntos...
Copy !req
417. ¿no?
Copy !req
418. Simba, déjame decirte
algo que me dijo mi padre.
Copy !req
419. Mira las estrellas.
Copy !req
420. Los grandes reyes del pasado...
Copy !req
421. nos miran desde aquellas estrellas.
Copy !req
422. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
423. Así que siempre que te sientas solo...
Copy !req
424. recuerda que esos reyes...
Copy !req
425. siempre estarán allá arriba para guiarte.
Copy !req
426. Y yo también.
Copy !req
427. Pero no puedo verlos, papá.
Copy !req
428. Sigue mirando, hijo.
Copy !req
429. Sigue mirando.
Copy !req
430. Mufasa es fuerte.
Copy !req
431. Mucho más fuerte que nosotros.
Copy !req
432. - Déjame espacio, por favor.
- ¿Qué?
Copy !req
433. Podrías acostarte en cualquier parte
de la caverna.
Copy !req
434. - ¿Dónde quieres...?
- Necesito un poco de espacio personal.
Copy !req
435. - ¿Está bien?
- Está bien.
Copy !req
436. No es que quiera desmerecerte.
Estuviste genial.
Copy !req
437. Pero él es...
Copy !req
438. ¿Ves? Ahora sé que lo haces adrede.
Copy !req
439. Es muy valiente también.
Rudo, con buena energía.
Copy !req
440. - Ahora eres malicioso.
- Con buena postura.
Copy !req
441. La próxima vez que vea a Mufasa...
Copy !req
442. le daré una lección que nunca olvidará.
Copy !req
443. ¡Tienes suerte! Está justo detrás de ti.
Copy !req
444. ¿Mufasa?
Copy !req
445. Ese no es el rey.
Copy !req
446. Tontas, despojaron su tierra
de todo ser vivo.
Copy !req
447. Y, sin embargo,
les envié a dos cachorritos...
Copy !req
448. y regresaron vivos.
Copy !req
449. Supongo que, en cambio,
tendremos que comerte a ti.
Copy !req
450. ¿Por qué comer una comida...
Copy !req
451. cuando pueden tener festines
el resto de sus vidas?
Copy !req
452. ¿Qué podrías tener para ofrecernos?
Copy !req
453. Un lugar donde puedan llenarse la panza.
Copy !req
454. Donde todo lo que toca la luz
sea suyo para que lo maten.
Copy !req
455. No eres dueño de las tierras del reino
como para dárnoslas.
Copy !req
456. El rey controla esas tierras de caza.
Copy !req
457. Es por eso que vamos a matarlo.
Copy !req
458. Mufasa siempre mostró
demasiada moderación...
Copy !req
459. a la hora de cazar.
Copy !req
460. Cuando yo sea rey...
Copy !req
461. los poderosos serán libres
de tomar lo que quieran.
Copy !req
462. Porque la panza de una hiena
nunca se llena.
Copy !req
463. Mufasa es demasiado poderoso
como para desafiarlo.
Copy !req
464. Mufasa es el mensaje de ayer
Copy !req
465. Un régimen deteriorado y distraído
Copy !req
466. Cuyas fallas sin duda presagian
Copy !req
467. La necesidad de un sueño diferente
Copy !req
468. Sí, los tiempos leoninos están por cambiar
Copy !req
469. Lo que significa que las hienas
También deben hacerlo
Copy !req
470. Mi visión es clara y de amplio alcance
Copy !req
471. Y hasta las incluye a ustedes
Copy !req
472. Así que prepárense para el golpe del siglo
Copy !req
473. Prepárense para la estafa más turbia
Copy !req
474. Planeada meticulosamente
Copy !req
475. Con tenacidad que abarca
Copy !req
476. Décadas de negación
Es simplemente por eso que yo
Copy !req
477. Seré rey
Indiscutible
Copy !req
478. Respetado
Saludado
Copy !req
479. Y reconocido por lo maravilloso que soy
Copy !req
480. Sí, mis dientes y ambiciones
Están al descubierto
Copy !req
481. Estén preparadas
Copy !req
482. - Estén preparadas
- Estén preparadas
Copy !req
483. Estén preparadas
Estén preparadas
Copy !req
484. - Estén preparadas
- Estén preparadas
Copy !req
485. Estén preparadas
Estén preparadas
Copy !req
486. Estén preparadas
Copy !req
487. Estén preparadas
Copy !req
488. Sí, nuestros dientes y ambiciones
Están al descubierto
Copy !req
489. Estén preparadas
Copy !req
490. Mi papá está bastante enfadado conmigo.
Copy !req
491. Es por eso que estamos aquí, Simba.
Copy !req
492. Creo que conozco una forma
de que se lo compenses.
Copy !req
493. Un regalo que lo hará olvidar
que alguna vez pasó.
Copy !req
494. Pero es el rey. ¿Qué podría darle?
Copy !req
495. Tu rugido.
Copy !req
496. ¿Mi rugido?
Copy !req
497. ¡Sí!
Copy !req
498. ¿Escuchaste eso?
Copy !req
499. Este desfiladero es donde vienen
todos los leones a hallar su rugido.
Copy !req
500. ¿Todos los leones?
Copy !req
501. ¿Hasta mi papá?
Copy !req
502. Hasta Mufasa vino aquí
cuando tenía tu edad.
Copy !req
503. Se negaba a irse...
Copy !req
504. hasta que su rugido pudiera ser oído
por encima de la orilla.
Copy !req
505. ¿Hasta allá arriba?
Copy !req
506. Ahí es cuando sabes que lo hallaste.
Copy !req
507. Con un poco de práctica...
Copy !req
508. nunca más te llamarán cachorro.
Copy !req
509. Mira esto.
Copy !req
510. Lo conseguirás, Simba.
Copy !req
511. Lleva tiempo.
Copy !req
512. Vendré a verte más tarde.
Copy !req
513. Papá estará muy orgulloso, ¿no?
Copy !req
514. Es un regalo que nunca olvidará.
Copy !req
515. ¡Mufasa! ¡Apúrate!
Copy !req
516. ¡Hay una estampida en el desfiladero!
Copy !req
517. ¡Simba está ahí abajo!
Copy !req
518. ¿Simba?
Copy !req
519. Lo encontraré.
Copy !req
520. ¡Zazú!
Copy !req
521. ¡Aférrate! ¡La ayuda está en camino!
Copy !req
522. ¡Ahí está! ¡En ese árbol!
Copy !req
523. ¡Ya voy, Simba! ¡Aférrate!
Copy !req
524. ¡Los ayudaré, Zazú! ¡Trae a la manada!
Copy !req
525. ¡Ve!
Copy !req
526. ¡Papá!
Copy !req
527. ¡Simba!
Copy !req
528. Ven conmigo, hijo.
Copy !req
529. ¡Salta!
Copy !req
530. ¡Papá!
Copy !req
531. ¡Scar!
Copy !req
532. Ayúdame.
Copy !req
533. ¡Larga vida al rey!
Copy !req
534. ¡No!
Copy !req
535. ¿Papá?
Copy !req
536. ¿Papá?
Copy !req
537. ¿Papá?
Copy !req
538. Vamos, despierta.
Copy !req
539. ¡Auxilio! ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
540. ¡Simba!
Copy !req
541. ¿Qué hiciste?
Copy !req
542. Fue una estampida.
Copy !req
543. Trató de salvarme.
Copy !req
544. Fue un accidente.
Copy !req
545. - No era mi intención...
- Claro que no.
Copy !req
546. Nunca nadie tiene la intención
de que pasen estas cosas.
Copy !req
547. Pero el rey está muerto...
Copy !req
548. y si no fuera por ti...
Copy !req
549. aún estaría vivo.
Copy !req
550. Tu padre tenía muchas esperanzas
puestas en ti...
Copy !req
551. te dio muchas oportunidades.
Copy !req
552. Y así es como le pagas.
Copy !req
553. No sabía.
Copy !req
554. ¿Qué va a pensar tu madre?
Copy !req
555. Un hijo que causa la muerte de su padre.
Copy !req
556. Un muchacho que mata a un rey.
Copy !req
557. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
558. Corre.
Copy !req
559. Huye, Simba.
Copy !req
560. ¡Huye y no regreses nunca!
Copy !req
561. Mátenlo.
Copy !req
562. Bajen y asegúrense de que está muerto.
Copy !req
563. ¿En serio?
Copy !req
564. Perdón.
Copy !req
565. - Esa es una buena distancia.
- Está bien.
Copy !req
566. Ningún cachorrito
sobreviviría a esa caída.
Copy !req
567. Escucha, vamos a decirle...
Copy !req
568. que bajamos y lo comimos.
Copy !req
569. Perfecto, ¡porque me muero de hambre!
Copy !req
570. No vamos a comerlo.
Copy !req
571. Simba está muerto.
Copy !req
572. Es todo lo que ella tiene que saber.
Copy !req
573. Me parece bien.
Copy !req
574. La muerte de Mufasa es
una tragedia terrible.
Copy !req
575. El líder más grandioso
que conoció la manada.
Copy !req
576. Perder un hermano...
Copy !req
577. es una profunda pérdida personal.
Copy !req
578. Y el pequeño Simba,
que apenas había empezado a vivir.
Copy !req
579. Un cachorro cuya sangre contenía
nuestro futuro.
Copy !req
580. Es casi demasiado para soportar.
Copy !req
581. Ojalá hubiera llegado a tiempo
al desfiladero...
Copy !req
582. estado ahí para salvarlo.
Copy !req
583. Y entonces, es con gran pesar...
Copy !req
584. que debo asumir el trono.
Copy !req
585. Mufasa y Simba murieron...
Copy !req
586. lo que significa que soy su rey.
Copy !req
587. Pero debo admitir...
Copy !req
588. que no puedo soportar esta carga solo.
Copy !req
589. Y necesitaré un poco de ayuda...
Copy !req
590. para garantizar la seguridad de la manada.
Copy !req
591. Nala, quédate cerca.
Copy !req
592. Y entonces,
de las cenizas de esta tragedia...
Copy !req
593. le daremos la bienvenida
al amanecer de una nueva era.
Copy !req
594. ¡Un futuro...
Copy !req
595. grandioso y glorioso!
Copy !req
596. Cielos.
Copy !req
597. ¡Fallé!
Copy !req
598. Algún día le daré a uno de esos buitres.
Copy !req
599. ¡Le daré a uno!
Copy !req
600. No sé por qué es tan importante para ti.
Copy !req
601. Siento que podría hacerme sentir mejor.
Copy !req
602. Oh, no. ¡Es un leoncito!
Copy !req
603. - No es un león.
- Pues bien, ve a ver.
Copy !req
604. - ¿Qué es?
- No es un león, ¡es un pájaro peludo!
Copy !req
605. ¡Parece un león!
Copy !req
606. No es un león.
Déjame verlo más de cerca. Disculpa.
Copy !req
607. Muy bien, déjame ver qué tenemos aquí.
Copy !req
608. ¡Es un león!
Copy !req
609. - ¡Corre por tu vida, Pumba!
- ¡Espera! Timón.
Copy !req
610. ¡Espera, Timón! ¡Es un leoncito!
Copy !req
611. Se hace más grande.
Copy !req
612. ¿Podemos conservarlo, por favor?
Copy !req
613. Bueno. ¡Prometo que lo pasearé
todos los días!
Copy !req
614. Si ensucia, lo limpiaré.
Copy !req
615. ¡Tú serás su suciedad!
Copy !req
616. ¡Te comerá y usará mi cuerpo
como escarbadientes!
Copy !req
617. Pero un día, cuando sea grande y fuerte,
¡estará de nuestro lado!
Copy !req
618. Ya sé. ¿Qué pasa si está de nuestro lado?
Copy !req
619. ¡Escúchame!
Copy !req
620. ¡Puede que no sea mala idea
tener un león feroz por aquí!
Copy !req
621. Pues bien, ¿podemos conservarlo?
Copy !req
622. Sí, ¡claro que sí!
Copy !req
623. Dios mío, ¿quién es el cerebro
de esta operación?
Copy !req
624. ¡Lo llamaremos Fred!
Copy !req
625. ¿Quiénes son?
Copy !req
626. - Los que te salvamos la vida.
- Sí.
Copy !req
627. Arriesgamos todo.
¡Luchamos contra buitres enfadados!
Copy !req
628. Hordas de ellos. Bandadas.
Copy !req
629. Me llamo Pumba.
Copy !req
630. - Él es Timón.
- ¿Mencioné que te salvamos la vida?
Copy !req
631. No importa.
Copy !req
632. ¡Qué desolador! ¿Ni siquiera importa?
Copy !req
633. Como si ya no tuviera suficiente, ¿no?
Copy !req
634. ¿Ahora sus problemas son los míos?
Copy !req
635. Pero podemos ayudarlo.
Estamos en posición de ayudarlo.
Copy !req
636. ¿Cómo estás, usando la menor cantidad
de palabras posible?
Copy !req
637. Hice algo terrible.
Copy !req
638. No quiero hablar de eso.
Copy !req
639. Mira, chico, todos cometimos errores.
Copy !req
640. Debe haber algo que podamos hacer, ¿no?
Copy !req
641. No, salvo que puedan cambiar el pasado.
Copy !req
642. Sabes que eso es mucho pedir...
Copy !req
643. - Es difícil. Es un problemón.
- ... para ser sincero.
Copy !req
644. ¿Cambiar el pasado? Ya pasó.
Copy !req
645. Sí, no puedes cambiarlo.
Copy !req
646. Pero ¿sabes qué puedes cambiar?
Copy !req
647. El futuro. Es nuestra especialidad.
Copy !req
648. Es lo nuestro.
Copy !req
649. ¿Cómo puedes cambiar algo que no sucedió?
Copy !req
650. Para cambiar el futuro,
tienes que dejar atrás el pasado.
Copy !req
651. Muy atrás.
Copy !req
652. Chico, pasan cosas malas y no puedes hacer
nada al respecto, ¿correcto?
Copy !req
653. Correcto.
Copy !req
654. ¡Incorrecto! Cuando el mundo
te da la espalda...
Copy !req
655. ¡tú le das la espalda al mundo!
Copy !req
656. ¡Y solo acepta lo que sigue!
Copy !req
657. Y transforma el "qué" en un "¿y qué?".
Copy !req
658. No es lo que me enseñaron.
Copy !req
659. Entonces quizá precises una nueva lección.
Copy !req
660. Repite después de mí, chico.
Hakuna matata.
Copy !req
661. - ¿Qué?
- Hakuna matata.
Copy !req
662. Hakuna matata.
Copy !req
663. La mayoría tiene una reacción mayor
cuando lo decimos...
Copy !req
664. - Bueno, como sea. Hakuna matata.
- Algunos aplauden de inmediato.
Copy !req
665. Significa "nada de preocupaciones".
Y uno y...
Copy !req
666. Yo cuento.
Copy !req
667. - ¡Quiero contar!
- ¿Por qué no contamos juntos?
Copy !req
668. - Buena idea.
- Muy bien.
Copy !req
669. Y uno, y dos y...
Copy !req
670. Hakuna matata
Copy !req
671. Qué frase maravillosa
Copy !req
672. Hakuna matata
Copy !req
673. No es una moda pasajera
Copy !req
674. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
675. No hay problemas
Copy !req
676. Es nuestra filosofía
Copy !req
677. Hakuna matata
Copy !req
678. - ¿Hakuna matata?
- Sí, es nuestro lema.
Copy !req
679. - ¿Qué es un lema?
- Nada. ¿Cuál es tu prob-lema?
Copy !req
680. - Genial.
- ¡Bum!
Copy !req
681. Esas dos palabras
resolverán todos tus problemas.
Copy !req
682. Sí. Considera a Pumba como ejemplo.
Copy !req
683. Pues, cuando él era un jabalí pequeño
Copy !req
684. Cuando yo era un jabalí pequeño
Copy !req
685. - ¿Cómo te sientes?
- Es una historia emotiva.
Copy !req
686. Descubrió que su aroma
Carecía de un cierto atractivo
Copy !req
687. Podía despejar la sabana
Después de cada comida
Copy !req
688. Soy un alma sensible
Aunque parezca que nada me afecta
Copy !req
689. Y me dolía que mis amigos
Nunca se paraban a favor del viento
Copy !req
690. Siempre estuve para apoyarte
y eso me molesta.
Copy !req
691. - Y, oh, la vergüenza
- Sí, se avergonzaba
Copy !req
692. Pensé en cambiarme el nombre
Copy !req
693. ¿Cómo te llamarías? ¿"Brad"?
Copy !req
694. Y me desanimaba
Copy !req
695. Cada vez que me tiraba un pedo
Copy !req
696. ¿Vas a detenerme?
Copy !req
697. ¡No! ¡Me das asco!
Copy !req
698. Hakuna matata
Copy !req
699. Qué frase maravillosa
Copy !req
700. Hakuna matata
Copy !req
701. No es una moda pasajera
Copy !req
702. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
703. Sí, cántalo, chico
Copy !req
704. No hay problemas
Copy !req
705. Es nuestra filosofía
Copy !req
706. Hakuna matata
Copy !req
707. Bienvenido a nuestra humilde morada.
Copy !req
708. ¿Viven aquí?
Copy !req
709. Vivimos adonde queremos.
Copy !req
710. Hacemos lo que nos place.
Copy !req
711. Es hermosa.
Copy !req
712. Sí, es realmente linda, ¿eh?
Copy !req
713. Gente, él es Simba.
Copy !req
714. Ese, mi amigo, es un león.
Copy !req
715. ¿Y la comida?
¿Pensaron en alimentar esa cosa?
Copy !req
716. Sí, ¡estoy hambriento!
Podría comerme una cebra entera.
Copy !req
717. Aquí vamos.
Copy !req
718. No, chico, no nos queda cebra.
Copy !req
719. ¿Algún antílope?
Copy !req
720. - Oh-no.
- No, escucha, chico...
Copy !req
721. si quieres vivir con nosotros,
debes comer como nosotros.
Copy !req
722. Y lo más importante, ¡no comernos!
Copy !req
723. ¡Parece un buen lugar
para conseguir algo de comer!
Copy !req
724. - ¡Sí!
- ¡Es perfecto!
Copy !req
725. ¡Háganse a un lado, amigos!
Copy !req
726. ¿Qué es eso?
Copy !req
727. Muy fibroso.
Copy !req
728. ¡Este tiene algo de sabor a nuez!
Copy !req
729. ¡Eso es lo que llamo sabor umami!
Copy !req
730. - Viscoso pero agradable.
- Muy crocante.
Copy !req
731. - Son de aquí.
- Sí. ¿Lo son?
Copy !req
732. Son de ahí mismo.
Copy !req
733. Te lo digo, chico, esta es la gran vida.
Copy !req
734. No hay reglas.
Copy !req
735. No hay responsabilidades.
Copy !req
736. Estos pequeños rellenos de crema.
¡Me encantan!
Copy !req
737. - Son buenos, los mejores.
- Me encantan.
Copy !req
738. - ¿Me das la cabeza?
- ¿Y bien, chico?
Copy !req
739. Oh, bien.
Copy !req
740. Hakuna matata.
Copy !req
741. Viscoso...
Copy !req
742. pero... satisfactorio.
Copy !req
743. - ¡Eso es!
- ¡No mentimos!
Copy !req
744. ¡Un saco de huevos!
¡Tengo un saco de huevos!
Copy !req
745. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
746. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
747. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
748. Hakuna matata
Copy !req
749. Significa nada de preocupaciones
Por el resto de tus días
Copy !req
750. No hay problemas
Copy !req
751. Es nuestra filosofía
Copy !req
752. - Hakuna matata
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
753. - Hakuna matata, sí
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
754. - Hakuna matata
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
755. Hakuna matata
Hakuna matata
Copy !req
756. - Significa nada de preocupaciones
- Hakuna matata
Copy !req
757. - Por el resto de tus días
- Hakuna matata, hakuna matata
Copy !req
758. Hakuna
Copy !req
759. No hay problemas
Copy !req
760. Es nuestra filosofía
Copy !req
761. Hakuna matata
Copy !req
762. Una vez más.
Copy !req
763. - No, creo que lo logramos. Sí.
- Creo que lo tenemos.
Copy !req
764. - Pero recién estamos siendo afinados.
- Dejémoslos deseando más.
Copy !req
765. Sí, tienes 180 kg más desde que empezamos.
Copy !req
766. Mientras tanto, me veo igual.
Copy !req
767. Significa nada de preocupaciones
Copy !req
768. - ¿Le dirás que pare?
- Pero insististe en que la cantemos.
Copy !req
769. - ¿Yo? ¡Tú empezaste!
- Es nuestra canción distintiva...
Copy !req
770. - no deberíamos compartirla.
- Mira el ocaso.
Copy !req
771. Pero es nuestra canción distintiva,
debemos hacerlo.
Copy !req
772. Mira, dile que pare.
Copy !req
773. Significa nada de preocupaciones
Copy !req
774. Ahora improvisa, Pumba. Es una pesadilla.
Copy !req
775. Realmente cada vez mejora más.
Copy !req
776. Nala.
Copy !req
777. Ven.
Copy !req
778. Siéntate con nosotras.
Copy !req
779. Zazú, ¿dónde estabas?
Copy !req
780. Lo lamento, Nala.
Vine tan rápido como pude.
Copy !req
781. El informe matinal, Zazú.
Copy !req
782. Su majestad, las tierras del reino están
en peligro inminente.
Copy !req
783. Las hienas persiguen al último rebaño.
Copy !req
784. ¡Regresó el pájaro!
Copy !req
785. ¡Atrápenlo!
Copy !req
786. No vuelvas más,
¡salvo que quieras ser comido!
Copy !req
787. Tenemos que hacer algo, Sarabi.
¡Tenemos que luchar!
Copy !req
788. Nala. Scar es el rey.
Copy !req
789. ¡Pero tú eres nuestra reina!
Copy !req
790. ¡Deberíamos irnos
antes de que sea demasiado tarde!
Copy !req
791. Debemos permanecer todos juntos
y proteger las tierras del reino.
Copy !req
792. Es nuestro hogar.
Nunca debemos abandonarlo.
Copy !req
793. No es el hogar que recuerdo.
Copy !req
794. Ya llegará nuestro tiempo, Nala.
Copy !req
795. Ten paciencia.
Copy !req
796. Sarabi.
Copy !req
797. El rey desea verte.
Copy !req
798. No vayas.
Copy !req
799. No le tengo miedo.
Copy !req
800. ¿Me acompañas, Sarabi?
Copy !req
801. Hay mucho para todos.
Copy !req
802. Cazas excesivamente, Scar.
Copy !req
803. Simplemente perfeccioné cómo matar.
Copy !req
804. Con la ayuda de mi ejército.
Copy !req
805. Están matando todo.
Copy !req
806. ¿No te das cuenta?
No hay nadie que me desafíe.
Copy !req
807. Nosotros, al fin,
podemos tomar lo que queramos.
Copy !req
808. ¿Nosotros?
Copy !req
809. Hace mucho tiempo, elegiste a Mufasa
en vez de elegirme a mí.
Copy !req
810. Pero ahora hay un nuevo rey.
Copy !req
811. Así que deja de ser tan egoísta.
Copy !req
812. Tú eres el egoísta.
Copy !req
813. Las otras leonas se fijan en ti.
Copy !req
814. Mientras te resistas, me rechazarán.
Copy !req
815. Acepta tu lugar a mi lado,
y nos daremos un festín juntos.
Copy !req
816. ¡Nunca seré tu reina!
Copy !req
817. Entonces, de ahora en adelante...
Copy !req
818. las leonas comerán después de las hienas.
Copy !req
819. Y ellas no dejan mucho.
Copy !req
820. ¿Qué crees que haces, jovencita?
Copy !req
821. Vete, Zazú.
Copy !req
822. Iré a buscar ayuda.
Copy !req
823. Yo no iré.
Copy !req
824. Juré protegerte
y debo ordenarte que regreses a la cama.
Copy !req
825. Ya no necesito protección.
Copy !req
826. ¡Scar! Es maravilloso verte.
Copy !req
827. ¡Disculpa por aparecerme así!
Copy !req
828. ¿Alguna vez te conté sobre mi hermano
que creía ser un pájaro carpintero?
Copy !req
829. Nala...
Copy !req
830. ¡Te atraparé!
Copy !req
831. ¡Te atraparé! ¡Te tengo!
Copy !req
832. ¡Simba! ¡Eres tú!
Copy !req
833. ¿Viste eso?
Hombre, ¡esa mariposa estaba justo ahí!
Copy !req
834. Casi la atrapo.
Copy !req
835. Creí que era un león.
Ya sabes, la otra clase de león.
Copy !req
836. Ya sabes, ¿un león de verdad?
Copy !req
837. Digo, no es que no seas un león de verdad.
De los que comen...
Copy !req
838. Debo irme.
Copy !req
839. Oye, ¿adónde vas?
Copy !req
840. ¿Quieres conseguir algunas larvas?
Copy !req
841. ¿Qué le pasa a ese tipo?
Copy !req
842. Simba...
Copy !req
843. ¿Cómo puedo decirlo?
Copy !req
844. - Es una presa.
- Sí.
Copy !req
845. Y nunca va a querer retozar
con un carnívoro.
Copy !req
846. No. Ustedes dos nunca retozarán.
Copy !req
847. ¿Por qué no?
Copy !req
848. Verás, en la naturaleza hay
un equilibrio delicado.
Copy !req
849. Sí. El círculo de la vida. Lo sé.
Copy !req
850. - No.
- No. Yo no sé...
Copy !req
851. - de dónde sacas el "círculo".
- No, sí.
Copy !req
852. - No hay círculo de la vida. Para nada.
- No, no es un círculo.
Copy !req
853. - De hecho, es lo opuesto.
- Sí.
Copy !req
854. - Es una línea.
- Sí.
Copy !req
855. Es una línea de indiferencia sin sentido.
Copy !req
856. Y todos corremos hacia el fin de la línea.
Copy !req
857. Y entonces, un día llegaremos al final,
y eso será todo.
Copy !req
858. - Se acabó.
- ¡Terminó la línea!
Copy !req
859. - Nada.
- Nada.
Copy !req
860. Y realmente puedes...
Copy !req
861. hacer lo tuyo y defenderte solo...
Copy !req
862. porque tu línea no afecta la de los demás.
Copy !req
863. Estás vivo y luego no lo estás.
Como este tipo.
Copy !req
864. ¿Están seguros de que no es un círculo?
Copy !req
865. ¿De qué estamos todos conectados?
Copy !req
866. Un círculo querría decir
que todos somos esto.
Copy !req
867. Eso querría decir
que lo que hago lo afecta a él...
Copy !req
868. - afecta a esa cosa, a esa cosa.
- Sí. No. No es lo que pasa.
Copy !req
869. Lo que haría que hacer lo que quisiéramos
no sea tan genial.
Copy !req
870. Permíteme simplificártelo.
Copy !req
871. - La vida no tiene sentido.
- Sí.
Copy !req
872. Es por eso que debes cuidarte tú mismo.
Copy !req
873. Haz lo que crees correcto, Simba.
Copy !req
874. Sí, Simba, por primera vez...
Copy !req
875. te confiamos que hagas un plan
para nosotros hoy.
Copy !req
876. Es importante.
Piensa en todo lo que te enseñamos.
Copy !req
877. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
878. Absolutamente... nada.
Copy !req
879. ¡Exacto! ¡Entendió!
Copy !req
880. ¡Bingo!
Copy !req
881. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
882. - ¡Crocante!
- ¡Muy bien! ¡Es hora de comer!
Copy !req
883. ¡Hola!
Copy !req
884. Bien hecho, Simba.
Copy !req
885. Gracias. Deben haber sido las termitas.
Copy !req
886. O los grillos.
Copy !req
887. Y te preguntas por qué
prefiero dormir bajo tierra.
Copy !req
888. Oye, Timón.
Copy !req
889. ¿Alguna vez miraste y te preguntaste
qué son esos puntos brillantes ahí arriba?
Copy !req
890. Pumba. No me lo pregunto. Lo sé.
Copy !req
891. ¿En serio? ¿Qué son?
Copy !req
892. Son luciérnagas.
Copy !req
893. Luciérnagas que se atascaron
en esa gran cosa negra azulada.
Copy !req
894. Supongo que tiene sentido.
Copy !req
895. Siempre pensé que eran bolas de gas
ardiendo a miles de millones de km.
Copy !req
896. Pumba, ¿por qué todo es gas contigo?
Copy !req
897. Lo sé.
Copy !req
898. - ¿Qué opinas, Simba?
- Sí.
Copy !req
899. No lo sé.
Copy !req
900. Pero una vez alguien me dijo...
Copy !req
901. que ahí arriba están
los grandes reyes del pasado...
Copy !req
902. y nos cuidan a todos.
Copy !req
903. ¡Esa es buena! ¡Es una locura!
Copy !req
904. ¡Es una locura!
Copy !req
905. ¡Tipos muertos de la realeza cuidándonos!
Copy !req
906. ¡Espero que no se caigan del cielo!
Copy !req
907. ¡Espere, su majestad! ¡No se suelte!
Copy !req
908. Sería un desastre.
Copy !req
909. - ¡Vaya!
- Quiero decir, Simba, piénsalo.
Copy !req
910. ¿Por qué nos cuidarían un montón de reyes?
Copy !req
911. - Somos marginados.
- ¡Jabalíes reales!
Copy !req
912. - ¡No puedo creerlo!
- ¡Realmente no puedo creerlo!
Copy !req
913. - No puedo creerlo.
- No, tú puedes. Yo no puedo.
Copy !req
914. Sí.
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. Eso es una tontería.
Copy !req
917. Voy a buscar algunas larvas o algo así.
Copy !req
918. - ¿Qué le dijiste?
- No sé.
Copy !req
919. Mientras lo decías, pensé:
"Esto no terminará bien".
Copy !req
920. - Empezaste a reírte.
- Tú también te reías.
Copy !req
921. No. Nunca lo haría.
Copy !req
922. Hombre, metí la pata.
Copy !req
923. Simba.
Copy !req
924. ¡Simba está vivo!
Copy !req
925. A-weema-weh
A-weema-weh
Copy !req
926. A-weema-weh
A-weema-weh
Copy !req
927. Wee
Copy !req
928. Uh wee bum bum buh-weh
Copy !req
929. Wee
Copy !req
930. Uh wee bum bum buh-weh
Copy !req
931. En la jungla, la poderosa jungla
Copy !req
932. El león duerme esta noche
Copy !req
933. En la jungla, la silenciosa jungla
Copy !req
934. El león duerme esta noche
Copy !req
935. Wee
Copy !req
936. Uh wee bum bum buh-weh
Copy !req
937. Wee
Copy !req
938. Uh wee bum bum buh-weh
Copy !req
939. Cerca de la aldea, la tranquila aldea
Copy !req
940. El león duerme esta noche
Copy !req
941. Cerca de la aldea, la silenciosa aldea
Copy !req
942. El león duerme esta noche
Copy !req
943. Wee
Copy !req
944. Uh wee bum bum buh-weh
Copy !req
945. Wee
Copy !req
946. Wee
Copy !req
947. ¡Oh, Dios mío! ¡Pumba!
Copy !req
948. ¡Corre por tu vida!
Copy !req
949. ¡Corre, Pumba, corre!
Copy !req
950. ¡Socorro, Timón!
Copy !req
951. ¡Pumba!
Copy !req
952. ¿Pumba?
Copy !req
953. ¡Voy a morir!
Copy !req
954. ¡Ya voy, Pumba! ¡Aguanta!
Copy !req
955. ¡Muévete!
Copy !req
956. ¡No!
Copy !req
957. ¡Oh, no!
Copy !req
958. ¡No!
Copy !req
959. ¿Nala?
Copy !req
960. ¿Simba?
Copy !req
961. ¿Eres tú realmente?
Copy !req
962. Sí.
Copy !req
963. ¡Soy yo, Simba!
Copy !req
964. - Nala, ¿qué haces? Oh...
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
965. ¡Mírate!
Copy !req
966. Pumba...
Copy !req
967. No creo que te coman.
Copy !req
968. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
969. ¡Creía que estabas muerto!
Copy !req
970. Creías que él estaba muerto.
¡Yo creí que yo lo estaba!
Copy !req
971. Pensé que ibas a comerme.
Copy !req
972. ¡Qué divertido!
Copy !req
973. Lo lamento mucho, antes de que sigamos,
¿cómo se conocen?
Copy !req
974. Timón, Pumba...
Copy !req
975. Quiero presentarles
a mi mejor amiga, Nala.
Copy !req
976. ¿Mejor amiga? Eso duele.
Copy !req
977. Nala, ¡este lugar te encantará!
Copy !req
978. Es asombroso.
Es todo lo que puedes desear.
Copy !req
979. Simba, tenemos que irnos.
Copy !req
980. Scar tomó el control con las hienas.
Copy !req
981. Tienes que ocupar tu lugar como rey.
Copy !req
982. ¿Rey? ¿Simba?
Copy !req
983. Nos arrodillamos ante ti
como sirvientes leales.
Copy !req
984. Tranquilo, Pumba. Ella se equivoca.
Copy !req
985. - Señora, se confundió de león.
- Genial.
Copy !req
986. No sabes lo que significará para todos
volver a verte.
Copy !req
987. Lo que significa para mí.
Copy !req
988. Tienes que venir a casa.
Copy !req
989. Esta es mi casa.
Copy !req
990. Quédate, por favor.
Copy !req
991. Este lugar es increíble.
Copy !req
992. Sé que te encantará.
Copy !req
993. No puedo.
Copy !req
994. ¡Vamos!
Copy !req
995. Al menos, déjame mostrarte el lugar.
Copy !req
996. ¿Adónde vas?
Copy !req
997. Simba, es muy hermoso.
Copy !req
998. Puedo ver lo que está sucediendo
Copy !req
999. Yo no puedo. ¿Qué?
Copy !req
1000. Y ellos no tienen ni idea
Copy !req
1001. ¿Quiénes son "ellos"?
Copy !req
1002. Ellos se enamorarán
Y aquí está el resultado final
Copy !req
1003. Nuestro trío se ha reducido a dos
Copy !req
1004. Entiendo.
Copy !req
1005. La dulce caricia del crepúsculo
Copy !req
1006. Sí.
Copy !req
1007. Hay magia por todas partes
Copy !req
1008. Está por todas partes.
Copy !req
1009. Y con todo este ambiente romántico
Copy !req
1010. El desastre está en el aire
Copy !req
1011. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1012. La paz que trae el atardecer
Copy !req
1013. El mundo está por una vez
En perfecta armonía
Copy !req
1014. Con todos sus seres vivientes
Copy !req
1015. Tantas cosas que decirle
Copy !req
1016. Pero ¿cómo hacerle ver
La verdad sobre mi pasado?
Copy !req
1017. Imposible
Copy !req
1018. Ella se alejaría de mí
Copy !req
1019. Se está conteniendo
Está ocultando algo
Copy !req
1020. Sin embargo, no puedo determinar
Copy !req
1021. ¿Por qué no será el rey que sé que es?
Copy !req
1022. ¿El rey que veo en su interior?
Copy !req
1023. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1024. La paz que trae el atardecer
Copy !req
1025. El mundo está por una vez
En perfecta armonía
Copy !req
1026. Con todos sus seres vivientes
Copy !req
1027. ¿Puedes sentir el amor esta noche?
Copy !req
1028. No necesitas mirar demasiado lejos
Copy !req
1029. Escabulléndose por las incertidumbres
De la noche
Copy !req
1030. El amor está donde ellos están
Copy !req
1031. Y si él se enamora esta noche
Copy !req
1032. Se puede suponer
Copy !req
1033. Que sus días sin preocupaciones
Con nosotros han pasado a la historia
Copy !req
1034. En síntesis, nuestro amigo está condenado
Copy !req
1035. Te lo dije. ¿No es genial este lugar?
Copy !req
1036. ¿Sabes? Quizá pueda ser así para siempre.
Copy !req
1037. Es asombroso.
Copy !req
1038. Pero hay algo que no entiendo.
Copy !req
1039. Si estuviste vivo todo el tiempo...
Copy !req
1040. ¿por qué no regresaste a casa?
Copy !req
1041. Realmente te necesitábamos.
Copy !req
1042. Están bien, ¿no?
Copy !req
1043. Nadie me necesita.
Copy !req
1044. Eres el rey.
Copy !req
1045. Nala, Scar es el rey.
Copy !req
1046. Él diezmó las tierras del reino, Simba.
Copy !req
1047. No hay ni agua ni comida...
Copy !req
1048. No puedo hacer nada.
Copy !req
1049. ¿Qué hay de tu madre?
Copy !req
1050. Es tu responsabilidad.
Copy !req
1051. Tienes que desafiar a Scar.
Copy !req
1052. No voy a regresar. Nunca.
Copy !req
1053. ¿Por qué?
Copy !req
1054. ¿Por lo que pasó en el desfiladero?
Copy !req
1055. Scar nos contó que...
Copy !req
1056. ¡No lo entenderías!
Copy !req
1057. Nada de eso importa. ¿Está bien?
Copy !req
1058. Hakuna matata.
Copy !req
1059. ¿Qué?
Copy !req
1060. Es algo que aprendí por aquí, ¿está bien?
Copy !req
1061. Verás, a veces pasan cosas malas,
y no hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1062. Así que, ¿por qué preocuparse?
Copy !req
1063. ¿Por qué preocuparse?
Copy !req
1064. ¿Qué te pasó?
Copy !req
1065. No eres el Simba que recuerdo.
Copy !req
1066. Y nunca lo seré. ¿Estás satisfecha?
Copy !req
1067. No, estoy desilusionada.
Copy !req
1068. Ahora empiezas a sonar como mi padre.
Copy !req
1069. Bien. Me alegra
que uno de los dos lo haga.
Copy !req
1070. ¡No tienes ni idea de lo que pasé!
Copy !req
1071. Vine aquí buscando ayuda.
Copy !req
1072. Supongo que cometí un error.
Copy !req
1073. Adiós, Simba.
Copy !req
1074. ¿"Desilusionada"?
Copy !req
1075. ¿Ella quiere que vaya a casa?
Copy !req
1076. Estoy en casa.
Copy !req
1077. ¿"Mejor amiga"?
Copy !req
1078. No necesito tener mejores amigas.
No necesito a nadie.
Copy !req
1079. Nunca necesité a nadie.
Copy !req
1080. Vete.
Copy !req
1081. La pregunta no se responderá yéndome.
Copy !req
1082. ¿Qué pregunta? ¿Quién eres?
Copy !req
1083. Sé exactamente quién soy.
Copy !req
1084. La pregunta es: ¿quién eres tú?
Copy !req
1085. Soy un don nadie. Así que déjame en paz.
¿De acuerdo?
Copy !req
1086. Todos son alguien. Hasta un don nadie.
Copy !req
1087. Sí, creo que estás confundido.
Copy !req
1088. ¿Yo estoy confundido?
Copy !req
1089. Ni siquiera sabes quién eres.
Copy !req
1090. ¿Y supongo que tú sí?
Copy !req
1091. Yo sostuve al hijo de Mufasa.
Copy !req
1092. ¿Conociste a mi padre?
Copy !req
1093. Te corrijo.
Copy !req
1094. Conozco a tu padre.
Copy !req
1095. Murió hace mucho.
Copy !req
1096. ¡Está vivo!
Copy !req
1097. Y puedo llevarte con él.
Copy !req
1098. Sígueme. ¡Te mostraré!
Copy !req
1099. ¡Oye!
Copy !req
1100. ¡Si puedes seguirme!
Copy !req
1101. ¡Espera!
Copy !req
1102. ¡Sígueme!
Copy !req
1103. ¡Deprisa! ¡Atraviésalo!
Copy !req
1104. ¡Oye! ¡Ve más despacio!
Copy !req
1105. Oye, será mejor que te des prisa.
Copy !req
1106. Espera. Ya voy.
Copy !req
1107. Ven.
Copy !req
1108. Tu padre está esperando.
Copy !req
1109. ¿Lo ves?
Copy !req
1110. No veo nada.
Copy !req
1111. Mira más de cerca.
Copy !req
1112. ¿Lo ves?
Copy !req
1113. Vive en ti.
Copy !req
1114. Simba.
Copy !req
1115. ¿Papá?
Copy !req
1116. Simba.
Copy !req
1117. Debes ocupar tu lugar
en el círculo de la vida.
Copy !req
1118. No puedo.
Copy !req
1119. Debes recordar quién eres.
Copy !req
1120. El único rey verdadero.
Copy !req
1121. Lo lamento.
Copy !req
1122. No sé ser como tú.
Copy !req
1123. Como rey, una cosa es
la que me enorgullecía más.
Copy !req
1124. Tenerte como hijo.
Copy !req
1125. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
1126. No, Simba. Eso es para siempre.
Copy !req
1127. Por favor.
Copy !req
1128. No me dejes otra vez.
Copy !req
1129. Nunca te dejé.
Copy !req
1130. Y nunca lo haré.
Copy !req
1131. Recuerda quién eres.
Copy !req
1132. Recuerda.
Copy !req
1133. Entonces, vuelvo a preguntarte.
Copy !req
1134. ¿Quién eres?
Copy !req
1135. Soy Simba.
Copy !req
1136. El hijo de Mufasa.
Copy !req
1137. Sí
Espíritu
Copy !req
1138. Mira los cielos abrirse
Copy !req
1139. Sí
Copy !req
1140. Espíritu
Copy !req
1141. ¿Puedes oírlo llamando?
Copy !req
1142. Sí
Copy !req
1143. ¿Simba?
Copy !req
1144. ¡Vamos! ¿Qué estás esperando?
Copy !req
1145. ¡Vamos a casa!
Copy !req
1146. Espíritu
Copy !req
1147. Mira los cielos abrirse, abrirse
Copy !req
1148. Sí
Copy !req
1149. Tu destino se acerca
Copy !req
1150. Ponte de pie y lucha
Copy !req
1151. Entonces, ve a una tierra lejana
Copy !req
1152. Y sé uno con el gran Yo Soy
Copy !req
1153. No quería creerte.
Copy !req
1154. Entonces, ¿qué vas a hacer?
Copy !req
1155. Mi padre me dijo una vez
que protegiera todo lo que toca la luz.
Copy !req
1156. Si no lucho por eso, ¿quién lo hará?
Copy !req
1157. Yo lo haré.
Copy !req
1158. Va a ser peligroso.
Copy !req
1159. ¿Peligro?
Copy !req
1160. Me río en la cara del peligro.
Copy !req
1161. ¡No puede ser!
Copy !req
1162. Hola, Zazú.
Copy !req
1163. Su majestad.
Copy !req
1164. Bienvenido a casa.
Copy !req
1165. - ¡Ya llegamos!
- Cálmense todos. Ya llegamos.
Copy !req
1166. ¡Llegaron los refuerzos!
Copy !req
1167. Chicos, ¿qué hacen aquí?
Copy !req
1168. - ¡No estábamos preocupados!
- No, no lo estábamos.
Copy !req
1169. - Porque: nada de preocupaciones
- No. Hakuna matata.
Copy !req
1170. - Estábamos intranquilos, porque...
- Porque, ya sabes...
Copy !req
1171. Eres nuestro amigo.
Copy !req
1172. ¿Qué hay de la línea
de indiferencia sin sentido?
Copy !req
1173. Estábamos pensando...
Copy !req
1174. - que quizá se curve un poquito.
- Es un buen argumento.
Copy !req
1175. Simba, escucha, me alegra admitir
cuando Pumba se equivoca...
Copy !req
1176. - y este es uno de esos casos.
- ¿Qué? No era cosa mía.
Copy !req
1177. Tú me dijiste lo de la línea.
Copy !req
1178. Espera, aguarda.
Copy !req
1179. ¿Este es el lugar por el que lucharás?
Copy !req
1180. Sí, Timón. Este es mi hogar.
Copy !req
1181. ¿Está detrás de ese peñasco aterrador?
Copy !req
1182. Hablando de algo para reparar.
Copy !req
1183. Me gusta lo que hiciste con él,
aunque tenga muchos esqueletos.
Copy !req
1184. Oigan, miren. Un pájaro.
Copy !req
1185. Timón, Pumba, él es Zazú.
Copy !req
1186. ¡Guau! Es un frailecillo.
Copy !req
1187. Qué encantador.
Copy !req
1188. Simba, estamos contigo hasta el fin.
Copy !req
1189. ¡Estamos a su servicio, mi señor!
Copy !req
1190. Síganme.
Copy !req
1191. Hay hienas por doquier.
Copy !req
1192. Ojalá sea una muerte rápida.
Sabes, sin que mastiquen mucho.
Copy !req
1193. ¿Cuál es tu plan para pasar
por esos guardianes babosos?
Copy !req
1194. Una carnada viva.
Copy !req
1195. Es una gran idea.
Copy !req
1196. Esos tipos nunca podrían resistirse
a la carne fresca.
Copy !req
1197. Todo lo que precisamos hacer
es hallar algo grande...
Copy !req
1198. rollizo y jugoso.
Copy !req
1199. ¿Quizá un ñu?
Copy !req
1200. ¿Por qué me están mirando todos?
Copy !req
1201. Con el orgullo más profundo
y el mayor placer...
Copy !req
1202. les presentamos orgullosamente...
Copy !req
1203. su cena.
Copy !req
1204. Sean nuestras huéspedes
Copy !req
1205. ¡Está funcionando, Pumba!
Copy !req
1206. Mi viejo amigo.
Copy !req
1207. Sarabi, ¿por qué te pones
en esta situación?
Copy !req
1208. Todo lo que tienes
que hacer es ser mi reina.
Copy !req
1209. ¿Por qué estás sufriendo?
Copy !req
1210. ¿Por el recuerdo
de una vida que conociste?
Copy !req
1211. ¿Por un rey que una vez amaste?
Copy !req
1212. Traté de hacerte entender
lo que puede ser un verdadero rey.
Copy !req
1213. Scar, el verdadero poder de un rey
es su compasión.
Copy !req
1214. ¡Soy diez veces mejor
de lo que era el rey Mufasa!
Copy !req
1215. ¡No eres nada comparado a Mufasa!
Copy !req
1216. ¿Mufasa?
Copy !req
1217. No puede ser.
Copy !req
1218. Aléjate de mi madre.
Copy !req
1219. Simba.
Copy !req
1220. ¿Estás vivo?
Copy !req
1221. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1222. Estoy aquí, madre.
Copy !req
1223. Estoy en casa.
Copy !req
1224. Simba...
Copy !req
1225. estoy tan feliz de verte.
Copy !req
1226. Vivo.
Copy !req
1227. Dame una buena razón
por la que no debería despedazarte.
Copy !req
1228. Te puedo dar más de una.
Copy !req
1229. Verás...
Copy !req
1230. creen que soy el rey.
Copy !req
1231. Nosotras no.
Copy !req
1232. Tu reinado terminó, Scar.
Copy !req
1233. ¡Simba es el legítimo rey!
Copy !req
1234. Si quieres llegar a él,
tienes que pasar a través de nosotras.
Copy !req
1235. ¿Están conmigo, leonas?
Copy !req
1236. Tú eliges, Scar. Renuncia o lucha.
Copy !req
1237. ¿Esto debe terminar con violencia?
Copy !req
1238. Odiaría ser responsable
por la muerte de un familiar.
Copy !req
1239. Sentir la vergüenza de saber...
Copy !req
1240. que tomé la vida de alguien que quiero.
Copy !req
1241. Ya dejé atrás todo eso.
Copy !req
1242. Pero ¿ellos lo dejaron atrás?
Copy !req
1243. ¿Tus fieles súbditos saben lo que hiciste?
Copy !req
1244. ¿De qué está hablando?
Copy !req
1245. Así que ¿no les contaste tu secretito?
Copy !req
1246. Bueno, Simba...
Copy !req
1247. ahora es tu oportunidad de confesar.
Copy !req
1248. Diles quién es responsable
de la muerte de Mufasa.
Copy !req
1249. Fui yo.
Copy !req
1250. No es verdad.
Copy !req
1251. Dime que no es verdad.
Copy !req
1252. Es verdad. Lo lamento.
Copy !req
1253. Lo admite.
Copy !req
1254. ¡Asesino!
Copy !req
1255. No. Fue un accidente.
Copy !req
1256. Si no fuera por ti, el rey estaría vivo.
Copy !req
1257. ¡Está muerto por tu culpa! ¿Lo niegas?
Copy !req
1258. No soy un asesino.
Copy !req
1259. ¿Deberíamos creerle a un hijo
que toma la vida del padre?
Copy !req
1260. ¿Deberíamos creerle a un hijo
que toma la vida de un rey?
Copy !req
1261. ¿A un hijo que abandona a su madre?
Copy !req
1262. No. Yo soy...
Copy !req
1263. ¿Qué eres? ¡Dilo! ¿Eres el rey?
Copy !req
1264. No, soy...
Copy !req
1265. - ¿Eres el rey?
- No, soy...
Copy !req
1266. - ¿Qué eres? ¡Dilo!
- Soy...
Copy !req
1267. No soy nada.
Copy !req
1268. Entonces ¡inclínate ante tu rey!
Copy !req
1269. ¡Simba!
Copy !req
1270. Esto me resulta familiar.
Copy !req
1271. ¿Dónde lo vi antes?
Copy !req
1272. Sí, ya recuerdo.
Copy !req
1273. Así lucía Mufasa antes de morir.
Copy !req
1274. Miré hacia abajo...
Copy !req
1275. vi el miedo en sus ojos.
Copy !req
1276. Y este es mi secretito.
Copy !req
1277. Yo maté a Mufasa.
Copy !req
1278. ¡No!
Copy !req
1279. ¡A mi padre!
Copy !req
1280. ¡A tu propio hermano!
Copy !req
1281. ¿Cómo pudiste?
Copy !req
1282. Primero mata a Mufasa...
Copy !req
1283. ¡y ahora quiere matarme!
Copy !req
1284. ¡Tú lo mataste!
Copy !req
1285. ¡Diles la verdad!
Copy !req
1286. ¡No crean sus mentiras!
Copy !req
1287. Scar...
Copy !req
1288. nos dijiste que no llegaste a tiempo
al desfiladero.
Copy !req
1289. ¡Es verdad!
Copy !req
1290. Entonces ¿cómo viste la mirada
en los ojos de Mufasa?
Copy !req
1291. ¡Asesino!
Copy !req
1292. ¡Mátenlos a todos!
Copy !req
1293. Leonas, ¡ataquen!
Copy !req
1294. ¡Simba!
Copy !req
1295. - Pumba, creo que las perdimos.
- Fue aterrador.
Copy !req
1296. ¿Oíste un pequeño gruñido?
Copy !req
1297. Parece que tendremos cerdo para comer.
Copy !req
1298. Rollizo y regordete.
Copy !req
1299. ¿Regordete?
Copy !req
1300. ¿Me llamó regordete?
Copy !req
1301. Sonó como si acabara
de decirme "regordete".
Copy !req
1302. Lo que sería un error, porque...
Copy !req
1303. ¡no me hará sentir avergonzado
de quién soy!
Copy !req
1304. Cielos.
Copy !req
1305. Puede que huya de las hienas...
Copy !req
1306. ¡pero siempre combatiré a alguien abusivo!
Copy !req
1307. - ¿Te sientes mejor, Pumba?
- Sí.
Copy !req
1308. - ¿Ya te desquitaste?
- Sí.
Copy !req
1309. Es una comida por la que esperé
toda la vida.
Copy !req
1310. Yo también estuve esperando.
Copy !req
1311. ¡Y ya no soy más una cachorra!
Copy !req
1312. ¡Por el rey y por la patria!
Copy !req
1313. ¡Es el pájaro!
Copy !req
1314. ¡Lo tengo!
Copy !req
1315. ¡A la caza!
Copy !req
1316. ¡No! ¡Me tiene a mí!
Copy !req
1317. ¡Me tiene a mí!
Copy !req
1318. ¡Atrapen a ese pájaro!
Copy !req
1319. ¡Por favor! Discutamos esto.
Copy !req
1320. ¡Nunca pasa de moda!
Copy !req
1321. Se terminó, Scar.
Copy !req
1322. Ten piedad. Te lo ruego.
Copy !req
1323. ¿Piedad?
Copy !req
1324. ¿Después de lo que hiciste?
Copy !req
1325. Fueron las hienas.
Copy !req
1326. Esas carroñeras repugnantes
me obligaron a hacerlo.
Copy !req
1327. Estaba planeando matarlas a todas.
Copy !req
1328. Engañaste a las hienas.
Copy !req
1329. Como me engañaste a mí.
Copy !req
1330. Simba...
Copy !req
1331. no matarías a tu único tío.
Copy !req
1332. No, Scar.
Copy !req
1333. No soy como tú.
Copy !req
1334. Simba...
Copy !req
1335. eres realmente noble.
Copy !req
1336. Y te lo compensaré.
Copy !req
1337. Dime cómo puedo probarme a mí mismo.
Copy !req
1338. Dime qué quieres que haga.
Copy !req
1339. Corre.
Copy !req
1340. Huye, Scar.
Copy !req
1341. Huye y no regreses nunca.
Copy !req
1342. Sí.
Copy !req
1343. Claro.
Copy !req
1344. Como desee...
Copy !req
1345. su majestad.
Copy !req
1346. ¡No puedes ganar, Scar!
Copy !req
1347. ¡Este es mi reino!
Copy !req
1348. ¡Mi destino!
Copy !req
1349. Amigas mías.
Copy !req
1350. Llevará algo de tiempo, pero juntos
construiremos nuestro ejército.
Copy !req
1351. "Amigas", ¿eh?
Copy !req
1352. Creí que dijiste
que éramos "carroñeras repugnantes".
Copy !req
1353. Sí. Que querías matarnos.
Copy !req
1354. No.
Copy !req
1355. No, déjenme explicarlo.
Copy !req
1356. Estaba tratando de engañarlo.
Copy !req
1357. ¡Gobernaremos juntos!
Copy !req
1358. Solo dijiste una verdad, Scar.
Copy !req
1359. "La panza de una hiena...
Copy !req
1360. "nunca se llena".
Copy !req
1361. ¡No!
Copy !req
1362. Su majestad.
Copy !req
1363. Recuerda.
Copy !req
1364. Hasta que encontremos nuestro lugar
Copy !req
1365. En el camino despejado
Copy !req
1366. En el círculo
Copy !req
1367. El círculo de la vida
Copy !req
1368. Círculo de la vida
Copy !req