1. Timms, que tienen que entender.
Copy !req
2. Mis tratamientos le están haciendo más inteligentes a un ritmo increíble.
Copy !req
3. Es más importante que la formación de él para la guerra.
Copy !req
4. Usted sabe que nuestra financiación proviene de la tienda.
Copy !req
5. Ellos quieren este animal entrenado en la realidad virtual
Copy !req
6. utilizar el casco de batalla infrarrojos,
Copy !req
7. No recitar El ABC.
Copy !req
8. No voy a aumentar la dosis de los fármacos agresión.
Copy !req
9. Ya ha exhibiendo inestabilidad conductual
Copy !req
10. en las simulaciones de batalla virtual.
Copy !req
11. Lo que está sugiriendo, podría destruir su mente.
Copy !req
12. No hay otra opción, Larry.
Copy !req
13. Ellos no se preocupan por su mejora de la inteligencia.
Copy !req
14. Ellos quieren sus centros de Primal Rage totalmente estimulados.
Copy !req
15. Él debe ser el campo de batalla listo.
Copy !req
16. Puto atornillar los culos políticos.
Copy !req
17. Es el mejor chimpancé que he tenido.
Copy !req
18. simulación del campo de batalla comprometida.
Copy !req
19. óptima respuesta de los primates.
Copy !req
20. Amenaza. Matar completa.
Copy !req
21. Amenaza.
Copy !req
22. Vamos a ver el sector 10.
Copy !req
23. - Está bien, comprobar el nivel dos. - Lo tengo.
Copy !req
24. Amenaza.
Copy !req
25. La focalización.
Copy !req
26. Adquirir.
Copy !req
27. Adquirir.
Copy !req
28. Adquirir.
Copy !req
29. Ataque.
Copy !req
30. Matar completa.
Copy !req
31. Evasivo.
Copy !req
32. Violación de la seguridad en el interior del sector 14, el nivel 5. 14,
Copy !req
33. nivel 5.
Copy !req
34. Amenaza. Evasivo.
Copy !req
35. Amenaza. Claro.
Copy !req
36. Compruebe el edificio superior. ¡Ir! ¡Ir!
Copy !req
37. Ustedes dos, llegar allí.
Copy !req
38. Evasivo.
Copy !req
39. No amenaza.
Copy !req
40. Salida clara.
Copy !req
41. No tenemos ninguna indicación visual,
Copy !req
42. que cualquier artillería entrante o municiones
Copy !req
43. han llegado o, de hecho, están en camino.
Copy !req
44. Podemos reportar el ataque aéreo sirenas se van fuera.
Copy !req
45. El ejército ha estado en silencio. Aunque hace un par de horas,
Copy !req
46. oímos un ruido enorme, y se confirmó
Copy !req
47. que cuatro-1 kc ... KC-135 superpetroleros
Copy !req
48. habían abandonado la zona. Estos son los aviones que repostan ...
Copy !req
49. Otros aviones de combate y bombarderos ...
Copy !req
50. bombarderos estadounidenses sobre el área
Copy !req
51. por lo que están en el aire.
Copy !req
52. Oye-
Copy !req
53. Estoy tratando de dormir, Larry.
Copy !req
54. Tenía una mala pesadilla.
Copy !req
55. Muy mal.
Copy !req
56. Dios, odio que cuando se fuma en la cama.
Copy !req
57. Oh, Jesús.
Copy !req
58. Larry, ¿qué haces?
Copy !req
59. Contestar el teléfono.
Copy !req
60. Sí, hola?
Copy !req
61. Sí.
Copy !req
62. ¿Qué?
Copy !req
63. ¿Cuándo?
Copy !req
64. Santuario.
Copy !req
65. No es un robot que hemos estado construyendo, Timms.
Copy !req
66. Es un organismo vivo.
Copy !req
67. Como director de obra y el enlace del gobierno,
Copy !req
68. que es mi responsabilidad de utilizar las medidas más fuertes
Copy !req
69. - disponible. - Escuché Timms, he advertido
Copy !req
70. usted acerca de los factores de agresión, por amor de Cristo.
Copy !req
71. Sólo está ejecutando el programa que incrustado. Hay que ir.
Copy !req
72. imperativos de supervivencia son de esperar.
Copy !req
73. Sé que todo esto Larry, no cambia absolutamente nada
Copy !req
74. - No, tenemos que entrar allí. - Obviamente progresado
Copy !req
75. al siguiente nivel.
Copy !req
76. Auto-activada razonamiento. Tenía un plan.
Copy !req
77. Lo necesito vivo, Timms.
Copy !req
78. Se mató de verdad, Larry.
Copy !req
79. la capacidad mental del Rosko 1138 se ha mejorado
Copy !req
80. por la terapia con medicamentos neurotrópico.
Copy !req
81. Dentro del aprendizaje a miles de veces
Copy !req
82. la de un chimpancé común.
Copy !req
83. Su mente se ha programado en la realidad virtual
Copy !req
84. para el despliegue en el campo de batalla entornos también ...
Copy !req
85. Duras para los soldados humanos.
Copy !req
86. Jesús.
Copy !req
87. Sus prioridades son identificar y destruir
Copy !req
88. el enemigo, y ...
Copy !req
89. Sobrevivir.
Copy !req
90. Nunca ha aplicado sus conocimientos
Copy !req
91. más allá de la simulación de realidad virtual.
Copy !req
92. Por lo tanto, no tenemos ni idea, de lo que va a hacer!
Copy !req
93. Amenaza.
Copy !req
94. ¿Hambriento?
Copy !req
95. Tengo algunas fresas.
Copy !req
96. Alguien en ese árbol?
Copy !req
97. Tomar acción.
Copy !req
98. La focalización.
Copy !req
99. Cyboman. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
100. Estás cyboman sangrado.
Copy !req
101. No amenaza.
Copy !req
102. Es que los malos?
Copy !req
103. Podríamos ocultar en mi cyboman cobertizo.
Copy !req
104. Nadie podía encontrar allí.
Copy !req
105. Vamos vamos.
Copy !req
106. Podrás salvo aquí.
Copy !req
107. Ninguno de los pasos elevados han llegado con nada todavía.
Copy !req
108. Pero tenemos que estar preparados para actuar con rapidez,
Copy !req
109. una vez que se vio a nuestro tema.
Copy !req
110. Nuestra prioridad es contener esto lo más rápido,
Copy !req
111. y lo más silenciosamente posible.
Copy !req
112. Ya sabes cyboman, si se quiere, se puede, usted podría llamarme
Copy !req
113. hombre cortadora de césped. Todo el mundo lo hace.
Copy !req
114. Terry dice, eso es porque puedo solucionar las cosas y,
Copy !req
115. y cortar el césped, mejor que nadie en el mundo entero.
Copy !req
116. Eso es lo que dijo Terry.
Copy !req
117. Si alguna vez quieres algo fijo cyboman,
Copy !req
118. Podría arreglarlo para usted, ¿de acuerdo?
Copy !req
119. Ya sabes cyboman, si esos malos vienen aquí ...
Copy !req
120. Podemos ir a la iglesia.
Copy !req
121. Usted sabe quién está ahí?
Copy !req
122. Dios.
Copy !req
123. Ese niño se le dijo a hacerse cargo de esto.
Copy !req
124. Se elude constantemente en sus funciones.
Copy !req
125. No podemos tener estas pequeñas criaturas sin Dios
Copy !req
126. en el altar. Es un sacrilegio.
Copy !req
127. Jobe!
Copy !req
128. Jobe!
Copy !req
129. ¿Dónde estás muchacho?
Copy !req
130. Nunca estás aquí cuando debería ser.
Copy !req
131. Ya sabes lo que tengo?
Copy !req
132. Tengo todos sus mejores aventuras.
Copy !req
133. ¡Sí! Todos ellos.
Copy !req
134. Este es el que me gusta, cyboman.
Copy !req
135. ¿Mira eso?
Copy !req
136. Ese eres tú.
Copy !req
137. No puedo leer, pero mira todos los cuadros,
Copy !req
138. y sé lo que estaba haciendo.
Copy !req
139. Cyboman sabes, eres mi héroe.
Copy !req
140. ¿Tienes hambre?
Copy !req
141. ¡Gracias, gracias!
Copy !req
142. La policía local acaba de conseguir una extraña llamada de la cura
Copy !req
143. en San Antonio de.
Copy !req
144. Dijo que hay algún tipo de animal raro en la iglesia.
Copy !req
145. - Eso es todo, mover a sus hombres. - Vamos, golpearlo.
Copy !req
146. Cyboman!
Copy !req
147. No necesitamos toda esta artillería que solo él puede sacar
Copy !req
148. con una pistola tranquilizante. Eh?
Copy !req
149. Vamos, Timms, apague su viaje de ego por el amor de dios.
Copy !req
150. Están aquí, cyboman.
Copy !req
151. Consiguieron McKeen padre.
Copy !req
152. Todas las personas adecuadas, bastante fácil, por favor, muy fácil.
Copy !req
153. Esta es McKeen padre, que coloca un 911.
Copy !req
154. Dice que tal vez alguien en el edificio con el animal.
Copy !req
155. Sí, Jobe Smith, el personal de mantenimiento de la iglesia.
Copy !req
156. Reside en el cobertizo.
Copy !req
157. Jobe? Jobe Smith, el hombre cortadora de césped?
Copy !req
158. - Sí - usted sabe el tipo?
Copy !req
159. Sí, lo hace mi césped. Es un accesorio local de por aquí.
Copy !req
160. No tengo una puerta trasera. Si tuviera una puerta trasera ...
Copy !req
161. CI de Jobe no podía tener más de 45 o menos.
Copy !req
162. - Oh Jesús. - Y él me conoce, Timms.
Copy !req
163. Lo mismo ocurre con rosco.
Copy !req
164. Está bien, voy a ir allí. Me van a Jobe cabo, ¿de acuerdo?
Copy !req
165. Sólo tienes que prometerme una cosa.
Copy !req
166. Que tomo rosco con vida, ¿de acuerdo?
Copy !req
167. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
168. Hola, Jobe?
Copy !req
169. Jobe,jobe, he“o?
Copy !req
170. Hola, este es el Dr. Angelo.
Copy !req
171. Yo vivo en Sycamore Lane, y hago mis césped cada semana.
Copy !req
172. Él es el Dr. Angelo.
Copy !req
173. Ahora, escúchame ahora.
Copy !req
174. Usted tiene un amigo mío en ese país.
Copy !req
175. Y...
Copy !req
176. Podría usted y el amigo acaba de llegar a la puerta, por favor?
Copy !req
177. ¿Puedes escucharme?
Copy !req
178. Esos son malos con usted, doctor Angelo y le harán daño.
Copy !req
179. Y no quiero 'em hacer daño a él no más.
Copy !req
180. Vamos chicos es solo un pequeño chimpancé, fácil.
Copy !req
181. Todo Jobe derecho, no se preocupe. Ahora escucha,
Copy !req
182. todo está bien, nadie va a salir lastimado.
Copy !req
183. Uh, está sangrando sabes.
Copy !req
184. Se le puede ayudar. Sólo le llevará hasta la puerta ...
Copy !req
185. Y estaré aquí.
Copy !req
186. Lo que vamos a hacer, cyboman?
Copy !req
187. Hey cyboman, ¿podría usar sus poderes invisibles, ¿eh?
Copy !req
188. Vamos, eso es lo que haremos.
Copy !req
189. Jobe bien, agradable y fácil. Todo todo a la derecha está bien.
Copy !req
190. Sólo se enfríe bien chicos, simplemente enfriarlo.
Copy !req
191. - Timms, arma es visible. - Preparar al fuego.
Copy !req
192. No!
Copy !req
193. No, no disparen!
Copy !req
194. No!
Copy !req
195. No, rosco!
Copy !req
196. ¡No! ¡Dios!
Copy !req
197. No!
Copy !req
198. Cierra la boca, muchacho! Aguanta tu lengua.
Copy !req
199. Eso no fue un animal corriente.
Copy !req
200. Todo el mundo en esta ciudad sabe que VSL personas están involucradas
Copy !req
201. en la investigación natural hasta allí.
Copy !req
202. Usted consigue esa cosa fuera de los terrenos inmediatamente!
Copy !req
203. Disculpe, tenemos que llevarlo con nosotros para algunas preguntas.
Copy !req
204. Usted no tiene ninguna autoridad aquí!
Copy !req
205. Jobe ha sido un barrio de esta iglesia
Copy !req
206. desde que tenía cinco años de edad.
Copy !req
207. En muchos aspectos, todavía tiene la mente de un niño,
Copy !req
208. y estoy seguro de que esta experiencia le ha causado graves daños.
Copy !req
209. No habrá necesidad de interrogar Jobe.
Copy !req
210. Estamos muy muy triste,
Copy !req
211. que esto haya sucedido hoy aquí, el padre McKeen,
Copy !req
212. Ahora, vamos a pagar, por supuesto, de cualquier daño.
Copy !req
213. Voy a ver a él personalmente,
Copy !req
214. VSI que hace una gran contribución a la iglesia.
Copy !req
215. - El diezmo es un acto bendito. - Y el padre medida de lo
Copy !req
216. lo que ha pasado hoy aquí, espero poder contar con su aprobación
Copy !req
217. para crear la menor publicidad posible.
Copy !req
218. Vamos, Jobe.
Copy !req
219. Oh, Rosco.
Copy !req
220. Todo bien.
Copy !req
221. Vamos a limpiar este desastre, antes de que toda la ciudad yahoo
Copy !req
222. viene alrededor tomando fotos.
Copy !req
223. Derecha. Vamos a limpiar para arriba.
Copy !req
224. Lo que pasó por ahí hoy era realmente el trabajo del diablo.
Copy !req
225. Pero el Señor y yo
Copy !req
226. no puede tolerar la desobediencia Jobe.
Copy !req
227. Lo que hiciste por ahí hoy en día, en peligro esta iglesia!
Copy !req
228. No debes decir a nadie lo que pasó.
Copy !req
229. Ni siquiera Terry?
Copy !req
230. Ni siquiera mi hermano borracho Terry!
Copy !req
231. ¡Nadie!
Copy !req
232. ¡Tan malvado!
Copy !req
233. ¿Cuál de ...
Copy !req
234. lecciones de Dios ayudan a recordar mejor, Jobe?
Copy !req
235. No voy a contar.
Copy !req
236. Flagelación]
Copy !req
237. El arranque de audio diario.
Copy !req
238. Grabación.
Copy !req
239. Entrada de diario.
Copy !req
240. Primero de Mayo, 21:00.
Copy !req
241. El punto más bajo de mi carrera.
Copy !req
242. Modificar dicho ...
Copy !req
243. El punto más bajo en mi vida.
Copy !req
244. Un hombre ha muerto.
Copy !req
245. Rosco de muertos.
Copy !req
246. hijos de puta de mierda.
Copy !req
247. Puta, puta cabrones.
Copy !req
248. No estoy besando el culo más.
Copy !req
249. ¡Mierda!
Copy !req
250. Danos hoy nuestro pan de cada día,
Copy !req
251. y perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los
Copy !req
252. que nos ofenden; Y llevar a nosotros no caer en la tentación,
Copy !req
253. Mas líbranos del mal. Amén.
Copy !req
254. Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora,
Copy !req
255. y en la hora de nuestra muerte, amén.
Copy !req
256. Amén. Amén. Amén. Amén. Amén.
Copy !req
257. Gran rojo.
Copy !req
258. Oh, otra caliente. Va a ser un asesino.
Copy !req
259. Es un largo camino hasta aquí.
Copy !req
260. Jobe! Jobe!
Copy !req
261. Jobe, muchacho!
Copy !req
262. Jobe!
Copy !req
263. Siento como si viven en la parte superior de un árbol.
Copy !req
264. Vamos muchacho. Vamonos
Copy !req
265. hierba está esperando.
Copy !req
266. Oh, no.
Copy !req
267. Sí me he hermano haces penitencia toda la noche otra vez?
Copy !req
268. ¿Qué hiciste?
Copy !req
269. Nada.
Copy !req
270. Esta bien...
Copy !req
271. Está bien chico, Jobe.
Copy !req
272. Está bien. Soy yo, Terry.
Copy !req
273. Venga. Aquí.
Copy !req
274. Ir a buscar una camisa, luego nos vamos, ¿de acuerdo?
Copy !req
275. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
276. Bien...
Copy !req
277. Oh, Dios mío, ¿le mira esto!
Copy !req
278. ¿Ha terminado el rojo grande.
Copy !req
279. Sí.
Copy !req
280. Sí, eres mágica con una máquina, muchacho.
Copy !req
281. Mira este.
Copy !req
282. Podríamos intentarlo? Inténtelo hoy, Terry?
Copy !req
283. No veo por qué no.
Copy !req
284. Ha tenido un éxito increíble, hombre, nadie está diciendo parada.
Copy !req
285. Lo sé...
Copy !req
286. Es por eso que estoy de dejar de fumar.
Copy !req
287. He estado chupando la teta militar durante demasiado tiempo,
Copy !req
288. Tengo un mal sabor de boca.
Copy !req
289. Quiero hacer algo mejor que un arma militar, Timms.
Copy !req
290. Voy a encontrar financiación en el sector privado, eso es todo.
Copy !req
291. Usted no está pensando bien, Larry.
Copy !req
292. - ¿Oh? - se inscribió
Copy !req
293. de hierro revestidos no revelaciones. VSL es dueño de todo.
Copy !req
294. Además, puede que no sea lo más saludable para probar.
Copy !req
295. Me poseen?
Copy !req
296. ¿Es así? Es eso lo que está diciendo?
Copy !req
297. ¿Qué, la empresa me va a borrar la tienda
Copy !req
298. si no cumplo?
Copy !req
299. Estás siendo paranoico.
Copy !req
300. Larry, mira, relajarse.
Copy !req
301. Sé que estás molesto por lo que pasó con—
Copy !req
302. ¿relajarse? Ellos quieren suprimir mi trabajo!
Copy !req
303. Los potenciales para la promoción humana son infinitas!
Copy !req
304. La realidad virtual tiene una llave
Copy !req
305. a la evolución de la mente humana y que es mi enfoque!
Copy !req
306. Esto es algo...
Copy !req
307. Y no hemos tenido algo por un tiempo.
Copy !req
308. Ya habrá tiempo para todo esto, Larry.
Copy !req
309. Sólo tienes que jugar el juego un poco más.
Copy !req
310. Así es como todo lo que finalmente se hace en este mundo.
Copy !req
311. Mira,
Copy !req
312. ¿por qué no tomar un hiato,
Copy !req
313. y nos va a reestructurar por aquí?
Copy !req
314. Se puede utilizar el resto.
Copy !req
315. Hmm. Tomarse una pausa?
Copy !req
316. Ir llenar el bidón de gasolina, Jobe.
Copy !req
317. Tráeme una barra de chocolate.
Copy !req
318. Hey pop, ¿puedes mover esa mierda antes de Navidad?
Copy !req
319. Llenarla.
Copy !req
320. Oye, Jake,
Copy !req
321. eso es peligroso.
Copy !req
322. Olvidas con quién está hablando, imbécil?
Copy !req
323. Eso es peligroso.
Copy !req
324. Hijo de A—
Copy !req
325. Jobe! Jobe muchacho, seguir adelante y terminar lo que está haciendo.
Copy !req
326. - Él es el tabaquismo, Terry. - Está bien. Estoy fumando.
Copy !req
327. ¿Por qué no te callas la boca y llenar el tanque de gasolina?
Copy !req
328. Jake “.
Copy !req
329. Él no quiere hacer daño.
Copy !req
330. - Usted puto coño! - Jake, ¿cómo está tu viejo?
Copy !req
331. ¡Peor que nunca!
Copy !req
332. Tengo que hacer todo por aquí, todo!
Copy !req
333. - Tengo que lavar la bomba— sistema - Jake aquí,
Copy !req
334. este es el néctar de los dioses.
Copy !req
335. Ed.
Copy !req
336. Terry, Jake.
Copy !req
337. Ah, joder, ed.
Copy !req
338. Decir lo que está eso de que un gran alboroto arriba,
Copy !req
339. en el de San Antonio, ayer? Un grupo de policías o algo?
Copy !req
340. - Los policías, que dicen? - Sí.
Copy !req
341. Bueno, no sé.
Copy !req
342. Jobe!
Copy !req
343. Jobe “.
Copy !req
344. Algo extraño está pasando
Copy !req
345. más en el día de ayer iglesia?
Copy !req
346. ¡Sí! Incluso oído algo acerca de un animal salvaje.
Copy !req
347. Ellos lo mataron.
Copy !req
348. Lo mató, mató a quién?
Copy !req
349. Cyboman!
Copy !req
350. Cyboman?
Copy !req
351. ¡Mierda!
Copy !req
352. El vino a verme en mi cobertizo.
Copy !req
353. - Cómic, ¿verdad? - Sí, cyboman.
Copy !req
354. - El vino a verme. UH Huh. - El vino a verte?
Copy !req
355. - En su cobertizo? - Sí
Copy !req
356. llegó a verlo a su cobertizo.
Copy !req
357. - Él hizo. - ¡Él hizo! Seguro que lo hizo.
Copy !req
358. Angelo es como todos los tipos brillantes:
Copy !req
359. Errático.
Copy !req
360. Pero los toleramos en la tienda,
Copy !req
361. siempre y cuando que realizan.
Copy !req
362. Y Angelo, ha hecho que, sin duda.
Copy !req
363. Proyecto 5 es muy impresionante.
Copy !req
364. El señor director, sin Angelo, no hay proyecto 5.
Copy !req
365. Bueno, va a volver.
Copy !req
366. De una sola mano...
Copy !req
367. U otro.
Copy !req
368. Que cae.
Copy !req
369. rápido descenso.
Copy !req
370. Volador-
Copy !req
371. maldita sea, Caroline.
Copy !req
372. Nunca desconecte un programa cuando estoy comprometida.
Copy !req
373. Usted acaba de arruinar todo el efecto.
Copy !req
374. Caer, flotando, y volar?
Copy !req
375. Por lo tanto, lo que se viene, puto?
Copy !req
376. ¿Qué estás molesto por?
Copy !req
377. Dijiste que ibas a llevarme a la ciudad este fin de semana.
Copy !req
378. Pero, como de costumbre, estás enganchado arriba en esa máquina.
Copy !req
379. Bueno, ¿por qué no me recuerdas?
Copy !req
380. Yo si.
Copy !req
381. Oh, nena, lo siento.
Copy !req
382. Oh, Caroline.
Copy !req
383. Lo siento.
Copy !req
384. Este no es un buen momento para mí en este momento.
Copy !req
385. Lo siento mucho.
Copy !req
386. Lo siento mucho.
Copy !req
387. Prepararse. Todavía podemos conseguir un hotel.
Copy !req
388. No necesitamos ir a ninguna parte Estoy listo ahora.
Copy !req
389. Larry, yo quiero ir.
Copy !req
390. No me siento como estar alrededor de la gente en este momento.
Copy !req
391. No me siento como ir a la ciudad.
Copy !req
392. Uno nunca quiere ir a ninguna parte.
Copy !req
393. Necesito su apoyo.
Copy !req
394. Estoy pasando por una gran cantidad de cambios en este momento.
Copy !req
395. Bien, estoy pasando por un montón de cambios, también.
Copy !req
396. Eres demasiado obsesionado con su trabajo el hecho de notar.
Copy !req
397. Soy joven, Larry. ¿Bueno?
Copy !req
398. Y yo no voy a convertirse en un recluso solo para usted.
Copy !req
399. Estoy en realidad la realidad, no esta realidad artificial.
Copy !req
400. Carolino...
Copy !req
401. Esta tecnología va a cambiar el mundo.
Copy !req
402. Este es el futuro ...
Copy !req
403. Y tienes miedo de ella.
Copy !req
404. Si, bueno, puede ser el futuro para usted, Larry
Copy !req
405. pero es la misma mierda de siempre para mí.
Copy !req
406. Me doy por vencido.
Copy !req
407. Hey, Jobe!
Copy !req
408. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
409. ¡Hola Pedro!
Copy !req
410. - Has acabado rojo grande. - Sí!
Copy !req
411. Hola, Jobe.
Copy !req
412. Hola, Sra parkette.
Copy !req
413. Venir y tener un poco de Kool-Aid con Peter cuando haya terminado.
Copy !req
414. Si, vale.
Copy !req
415. ¡Gracias mamá!
Copy !req
416. Peter, mira lo que te tengo.
Copy !req
417. Todo bien.
Copy !req
418. El arma nuclear maestros edición especial!
Copy !req
419. Sí. Es 3D, también.
Copy !req
420. Todo bien.
Copy !req
421. Pero ¿dónde están los vasos?
Copy !req
422. ¿Gafas?
Copy !req
423. Esta bien. Tengo un par de mi propia de todos modos.
Copy !req
424. Mira las cuchillas, hombre.
Copy !req
425. Si ustedes, muchachos, escuche muy cuidadoso, se puede oír la flauta de pan
Copy !req
426. de la gente pequeña en la hierba allí.
Copy !req
427. - Derecho, Terry. - Yo los escucho todo el tiempo.
Copy !req
428. Hola, Dr. Angelo.
Copy !req
429. Podemos jugar en cibernética de la boogie hoy?
Copy !req
430. Si seguro. Eso estaría bien.
Copy !req
431. Maldita sea.
Copy !req
432. Peter! Mueve el culo por aquí!
Copy !req
433. Tengo que irme.
Copy !req
434. Hola papá.
Copy !req
435. Peter, te dije que no dejar que puta bicicleta en mi camino!
Copy !req
436. ¿no es así?
Copy !req
437. - ¿No es así? ¿No es así? - Lo siento, papá.
Copy !req
438. ¿Qué te pasa?
Copy !req
439. ¿No te digo que no jueguen con ese idiota más?
Copy !req
440. Quiere recibir estúpida? Entra a la casa.
Copy !req
441. Estoy cansado de esta mierda. Venga.
Copy !req
442. ¿Por qué rosco bond con este hombre retrasado,
Copy !req
443. Me refiero a que es poco más que
Copy !req
444. la mentalidad de un niño de seis años para la causa de Cristo.
Copy !req
445. Tal vez fue su ...
Copy !req
446. Pureza, que lo llevó a la chimpancé ...
Copy !req
447. Sólo puedo hyspoth ...
Copy !req
448. Yo solo puedo...
Copy !req
449. Pothesize.
Copy !req
450. Con rosco muerto, que nunca sabremos a ciencia cierta.
Copy !req
451. Voy a salir con las chicas, Larry.
Copy !req
452. - Yo solo tiene que tener un poco de diversión. - Bueno.
Copy !req
453. Ya sabes, beber todo el whisky, no va a ayudar
Copy !req
454. su depresión. Usted sabe que es, probablemente, va a empeorar la situación.
Copy !req
455. Sí, tienes razón, Caroline.
Copy !req
456. Probablemente va a empeorar la situación.
Copy !req
457. No tienes idea de lo que estoy pasando, ¿verdad?
Copy !req
458. Me tienen acorralado, y no hay nada
Copy !req
459. - Puedo hacer al respecto. - Bueno, si no hay nada
Copy !req
460. se puede hacer al respecto, entonces ¿por qué no se dan por vencidos?
Copy !req
461. Adiós, Larry.
Copy !req
462. Eso es todo, Caroline.
Copy !req
463. ¿Carolino?
Copy !req
464. ¿Carolino?
Copy !req
465. Caroline, mira que he disculpado, he dicho que lo siento,
Copy !req
466. ¿qué más quieres que diga? Cada vez se trata de la misma.
Copy !req
467. Vamos, por favor, dame un respiro.
Copy !req
468. Caroline? Caroline?
Copy !req
469. - Hola. - Hola.
Copy !req
470. ¿Cómo estás?
Copy !req
471. Parece que usted ha tenido uno de esos días también.
Copy !req
472. Yo no diría que fue el mejor de los días.
Copy !req
473. Oh, espero que Peter no le ha estado molestando demasiado?
Copy !req
474. Oh, no, no, él es maravilloso. Lo adoro, que es un gran chico.
Copy !req
475. Me refiero a que es salvaje por toda la materia de la computadora que lo haga.
Copy !req
476. Me recuerda a mí mismo a esa edad.
Copy !req
477. curiosidad insaciable y astucia.
Copy !req
478. Me gustaría tener un niño pequeño como Pedro.
Copy !req
479. ¡Toma uno!
Copy !req
480. Creo que serías un buen padre.
Copy !req
481. Trabajo demasiado.
Copy !req
482. Así que pide prestado Pedro, siempre que lo desee.
Copy !req
483. Suena bien.
Copy !req
484. Bueno buenas noches, doc.
Copy !req
485. Buenas noches.
Copy !req
486. Aquí tienes.
Copy !req
487. Justo ahí abajo.
Copy !req
488. Jobe.
Copy !req
489. Dile lo que quiere.
Copy !req
490. Hamburguesa con queso, por favor.
Copy !req
491. - ¿Papas fritas? - Sí
Copy !req
492. bueno-
Copy !req
493. filete de pollo frito es el especial, Terry.
Copy !req
494. Hola tios.
Copy !req
495. Hey Jobe, lo que está pasando?
Copy !req
496. Nuevo número de ciborgs de Kung Fu entró.
Copy !req
497. UH oh.
Copy !req
498. No quiero que estos chicos me visitan.
Copy !req
499. Son malos.
Copy !req
500. Son malos!
Copy !req
501. Ven aquí, fideos cerebro.
Copy !req
502. Retardo de Freakin.
Copy !req
503. Los libros de historietas ... Cyboman, todo es una mierda!
Copy !req
504. Ahora te digo si yo era diez años más joven
Copy !req
505. Me gustaría tener la cabeza.
Copy !req
506. Jobe! Jobe hombre, levántate.
Copy !req
507. Hay que ir.
Copy !req
508. - Él me dio miedo, Terry. - Sé que lo hizo.
Copy !req
509. Ese fue el mismo diablo, que estará bien.
Copy !req
510. Grabación.
Copy !req
511. Oh... Jesús.
Copy !req
512. Esta pausa se acaba volviendo loco.
Copy !req
513. Cuando pienso en lo que podría haber logrado,
Copy !req
514. con un sujeto humano.
Copy !req
515. Tengo que encontrar una manera de continuar el trabajo por mi cuenta.
Copy !req
516. Hay tanto que hacer.
Copy !req
517. No puedo esperar más.
Copy !req
518. Completo.
Copy !req
519. Hola, Jobe.
Copy !req
520. - Hola, Dr. Angelo. - ¿Cómo estás?
Copy !req
521. - Parece que estás trabajando duro. - Sí,
Copy !req
522. Soy un trabajador duro real.
Copy !req
523. Jobe “.
Copy !req
524. - ¿Te gusta jugar juegos? - Sí.
Copy !req
525. Peter dice que tiene los mejores juegos.
Copy !req
526. Bueno, tengo un juego en mi casa que le gustaría jugar.
Copy !req
527. ¿Te gustaría eso?
Copy !req
528. Si, vale.
Copy !req
529. Bueno-
Copy !req
530. Ahora bien, Jobe.
Copy !req
531. Ahora, recuerde, una de las cuatro formas en la fila inferior,
Copy !req
532. se les ve allá abajo?
Copy !req
533. Coincide con una de las formas en la fila superior.
Copy !req
534. Por lo tanto, poner el dedo en aquí ...
Copy !req
535. Y mover esa forma ...
Copy !req
536. Para el signo de interrogación, ¿de acuerdo?
Copy !req
537. Incorrecto.
Copy !req
538. Inténtalo de nuevo. Inténtalo de nuevo,
Copy !req
539. bien, aquí vamos.
Copy !req
540. - Ahí. - incorrecta.
Copy !req
541. No se preocupe. No se preocupe.
Copy !req
542. Tome su tiempo. Tome su tiempo. Aquí vamos.
Copy !req
543. Respuesta correcta.
Copy !req
544. ¡Sí!
Copy !req
545. - Lo hiciste. Muy bien. - Vamos a jugar a otro juego.
Copy !req
546. ¡En!
Copy !req
547. Peter, ven aquí!
Copy !req
548. Voy a conseguir, Peter.
Copy !req
549. - Todo bien. Vamonos. - ¡Mira eso!
Copy !req
550. ¡Cuidado! ¡Santos humos! Vamos, Peter. Ve más despacio.
Copy !req
551. Voy a golpear la pared. Me estoy mareando.
Copy !req
552. Peter, espera!
Copy !req
553. Vamos, Peter. Vamos de regreso.
Copy !req
554. Peter, me estoy mareando.
Copy !req
555. Juego terminado.
Copy !req
556. Peter ...
Copy !req
557. ¿Por qué no vas arriba y obtener algunas bebidas?
Copy !req
558. Hey, Jobe. Está bien.
Copy !req
559. Es solo un juego.
Copy !req
560. Yo estaba muy mal.
Copy !req
561. Bueno, te acostumbrarás a los juegos.
Copy !req
562. Gracias, Pedro.
Copy !req
563. Hey, Jobe.
Copy !req
564. Oye-
Copy !req
565. Estaba volando al revés, el Dr. Angelo.
Copy !req
566. Venga. Lanzate.
Copy !req
567. Ven aquí...
Copy !req
568. Siéntate.
Copy !req
569. Ya sabes, Jobe ...
Copy !req
570. Tengo otra...
Copy !req
571. Los diferentes juegos.
Copy !req
572. Incluso tengo una que podría ayudar a hacer más inteligente.
Copy !req
573. Nací mudo.
Copy !req
574. Pero...
Copy !req
575. ¿Le gustaría ser más inteligente, ¿verdad?
Copy !req
576. No lo sé.
Copy !req
577. Bueno, si fueras más inteligente, la gente no será capaz de ...
Copy !req
578. Aprovecharse de usted.
Copy !req
579. ¿Entiendes lo que quiero decir, Jobe?
Copy !req
580. - Sí. - ¿Y?
Copy !req
581. A veces lo hacen.
Copy !req
582. Ellas hacen.
Copy !req
583. ¿Puede guardar un secreto?
Copy !req
584. Sí.
Copy !req
585. Bueno ... Te voy a decir una.
Copy !req
586. Puedo hacer más inteligente ...
Copy !req
587. Pero solo si lo desea.
Copy !req
588. Y nunca se debe decir a nadie.
Copy !req
589. ¿Quiere decir un secreto solo para usted y para mí, también?
Copy !req
590. Está bien.
Copy !req
591. Remodelación?
Copy !req
592. Creo que es posible que tenga más estimada
Copy !req
593. capacidades y que saben de Jobe, que trabaja a tiempo completo
Copy !req
594. como jardinero, y él tiene ciertas obligaciones
Copy !req
595. - a la Iglesia. - Escucha, yo puedo asegurar
Copy !req
596. que estará bajo supervisión constante ...
Copy !req
597. Y, por supuesto, voy a estar haciendo una contribución
Copy !req
598. a la Iglesia,
Copy !req
599. así, necesito la escritura fuera.
Copy !req
600. Bueno, voy a hablar con mi hermano Terry,
Copy !req
601. y ver si es capaz de trabajar a tiempo parcial Jobe,
Copy !req
602. solo sería cristiana para tratar de ayudarle, Dr. Angelo.
Copy !req
603. Bueno, seguro que ya sabe, ¿verdad?
Copy !req
604. Así que no le dice a nadie, ¿de acuerdo?
Copy !req
605. Bueno-
Copy !req
606. así, usted es tan saludable como una mula.
Copy !req
607. ¿Cuándo podemos jugar a los juegos?
Copy !req
608. Pronto, Jobe.
Copy !req
609. Yo ... necesito para darle una inyección de vitaminas primera.
Copy !req
610. Tenía una inyección una vez, el Dr. Angelo, y me dolió!
Copy !req
611. Esto no lo hará.
Copy !req
612. Créeme. Soy muy bueno en esto.
Copy !req
613. Que se parece a un arma!
Copy !req
614. Está bien, solo relajar el brazo. Relaje su brazo. Relajarse.
Copy !req
615. Mira hacia allá. Mira hacia allá.
Copy !req
616. No le dolía.
Copy !req
617. Relájate.
Copy !req
618. Su cabeza va a ser un espacio en blanco durante un tiempo.
Copy !req
619. ¿Todo bien?
Copy !req
620. Sí.
Copy !req
621. Está bien, solo respira ahora.
Copy !req
622. - ¡Demasiado oscuro! - No, no va a ser por un tiempo.
Copy !req
623. Sólo respirar y relajarse. Eso es.
Copy !req
624. En un tiempo, que va a ser como
Copy !req
625. siendo la altura de las estrellas, Jobe.
Copy !req
626. Como ir a otro planeta.
Copy !req
627. Vas a sentir un poco de sensación de hormigueo
Copy !req
628. en sus manos, pero ...
Copy !req
629. No se asuste. Está bien. Estoy aquí con ustedes.
Copy !req
630. Todo esto es parte del juego.
Copy !req
631. Muy bien, aquí vamos.
Copy !req
632. estimulación de la corteza activado.
Copy !req
633. - estroboscópico del tronco encefálico habilitado. - Es que mi mano?
Copy !req
634. Se va a pegarme!
Copy !req
635. No, no va a pegar! Relájate. Solo respira.
Copy !req
636. velocidad Strobe creciente.
Copy !req
637. entrada Journal, 10 de mayo.
Copy !req
638. La electroquímica de su cerebro
Copy !req
639. ha respondido mejor de lo que esperaba.
Copy !req
640. Voy a intensificar los tratamientos virtuales
Copy !req
641. y aumentar la dosificación de los fármacos nootrópicos.
Copy !req
642. Debería ver escaladas en sus patrones cerebrales
Copy !req
643. para el fin de semana.
Copy !req
644. Es demasiado tarde para dar marcha atrás.
Copy !req
645. Jobe, ¿qué te pasa?
Copy !req
646. Tengo hambre-
Copy !req
647. así, ir a comer.
Copy !req
648. Su mente es como una esponja limpia, con hambre.
Copy !req
649. La actividad sináptica se ha incrementado un 400% en menos de un mes.
Copy !req
650. Su cerebro humano está respondiendo a los nootrópicos ...
Copy !req
651. Y la estimulación virtuales más rápidamente
Copy !req
652. que mis sujetos animales.
Copy !req
653. Incluso rosco.
Copy !req
654. patrón de las convulsiones detectado.
Copy !req
655. ¡Jesucristo! Dios, Jobe!
Copy !req
656. Jobe, Jobe, Jobe. (Timón, DMON.
Copy !req
657. Está bien, está bien.
Copy !req
658. Está bien, relajarse.
Copy !req
659. Estoy aquí, ¿está bien?
Copy !req
660. - Sí. - ¿Sí? ¿Estás seguro?
Copy !req
661. - Sí. - Bueno.
Copy !req
662. Bien.
Copy !req
663. Eso es, simplemente, relajarse, me deja estos guantes de encima.
Copy !req
664. Vamos.
Copy !req
665. Tengo hambre-
Copy !req
666. convulsión fue leve ...
Copy !req
667. Si puedo mantener el control sobre el flujo de pánico madre ...
Copy !req
668. Debería ser capaz de evitar que suceda de nuevo.
Copy !req
669. Los resultados han sido tan emocionante de lo contrario ...
Copy !req
670. Debo continuar los tratamientos.
Copy !req
671. ¿Qué hay de que usted está leyendo allí, Jobe?
Copy !req
672. Parece un poco extraño.
Copy !req
673. Este es el ejercicio de mi cerebro, Terry, para hacerme más inteligente.
Copy !req
674. ¿Sabías que el cuadrado de la publicidad ...
Copy !req
675. Dejame ver eso.
Copy !req
676. ¡Dejame ver eso!
Copy !req
677. Voy a decirle al doctor Angelo que estás aquí para trabajar
Copy !req
678. y no leer los libros!
Copy !req
679. No es extraño que has sido tan difícil últimamente!
Copy !req
680. Deje que el niño tiene su libro, Francis.
Copy !req
681. Es no va a doler nada, eres un idiota pía.
Copy !req
682. Gran esfuerzo le ha mantenido en el buen camino ...
Copy !req
683. Yo no voy a tener que hacer.
Copy !req
684. Bueno, al menos, que está tratando de usar su mente,
Copy !req
685. él sea un hombre, él es uno, ya sabes.
Copy !req
686. Más absurdo borracho de ti, Terry.
Copy !req
687. ¿Qué tienes que decir a tú, Jobe?
Copy !req
688. Nada.
Copy !req
689. Usted tiene que enfrentarse a él, Jobe, muchacho.
Copy !req
690. ¡Para ti!
Copy !req
691. Ya sabes lo que va a hacer estoy?
Copy !req
692. Voy a enseñar cómo conducir.
Copy !req
693. - ¿Hoy? - ¡Hoy!
Copy !req
694. Una persona tiene que saber cómo conducir.
Copy !req
695. ¡Bueno! Aquí Terry, usted sabe que puede hacer más inteligente también!
Copy !req
696. - ¡Bueno! - Sí,
Copy !req
697. ¿cuál es esta segunda palabra aquí?
Copy !req
698. Tetraedro!
Copy !req
699. Vamos, ir más rápido, Peter!
Copy !req
700. Vamos, que se puede tomar, en este momento!
Copy !req
701. ¡Sí!
Copy !req
702. Vamos a por mí, Peter! ¡Venga!
Copy !req
703. Voy a conseguir que ahora! Peter!
Copy !req
704. Será mejor que no te emociones porque te estoy haciendo!
Copy !req
705. Mira, ahí!
Copy !req
706. ¡Venga!
Copy !req
707. '90!' ¡Tú!
Copy !req
708. Juego terminado.
Copy !req
709. ¡Sí! Usted clavado, Jobe!
Copy !req
710. - ¡Lo lograste! - Vaya, que fue esbozado.
Copy !req
711. Por último, una competencia real.
Copy !req
712. Sí, tienes ese tiempo, ¿verdad, Peter?
Copy !req
713. Felicitaciones.
Copy !req
714. Usted acaba de graduar a un nivel superior, Jobe.
Copy !req
715. Bueno...
Copy !req
716. Hola.
Copy !req
717. Tienes un caballo?
Copy !req
718. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
719. ¿Por qué estás ahí medio desnudo, exponiendo?
Copy !req
720. ¿Qué tipo de comportamiento perverso es esto?
Copy !req
721. Usted debe llamar antes de entrar en la casa de alguien!
Copy !req
722. Esta es mi casa. Yo pago el alquiler,
Copy !req
723. Quiero cobrar mis cheques ahora
Copy !req
724. porque quiero comprar ropa nueva.
Copy !req
725. Y voy a comprar unas botas de vaquero
Copy !req
726. y voy a hacer de este lugar ... un rancho.
Copy !req
727. Es que el Dr. Angelo, ¿verdad?
Copy !req
728. Él ha estado alimentando el diablo en la cabeza!
Copy !req
729. No, no tiene!
Copy !req
730. Me encargaré de eso.
Copy !req
731. Ya sabes, no debe golpear a la gente.
Copy !req
732. No se debe golpear a la gente por el estilo.
Copy !req
733. Muy impresionante.
Copy !req
734. ¿Utilizó el proyecto 5 fórmulas
Copy !req
735. y resúmenes sobre este tema?
Copy !req
736. Mm-hm.
Copy !req
737. Como base.
Copy !req
738. Pero he totalmente reconfigurado
Copy !req
739. tanto el nootrópico y los programas CyberLearning
Copy !req
740. sin factores de agresión.
Copy !req
741. Por supuesto. Que solo tiene sentido.
Copy !req
742. No puedo creer que usted siguió adelante y hecho esto, Larry.
Copy !req
743. Mira las comparaciones.
Copy !req
744. Se trabaja con un sujeto humano, Timms.
Copy !req
745. Es un trabajo increíble, Larry.
Copy !req
746. ¿Entonces que dices?
Copy !req
747. He ido tan lejos como pueda en mi laboratorio en casa.
Copy !req
748. Necesito acceso al laboratorio principal para ir más allá.
Copy !req
749. No se sabe hasta qué punto puedo tomar Jobe.
Copy !req
750. el escrutinio de la tienda es muy apretado.
Copy !req
751. Jesucristo, escuchar, toda la humanidad puede beneficiarse
Copy !req
752. de este, por el amor de Cristo, todo lo que tenemos que hacer es tomar la pelota
Copy !req
753. y correr con ella.
Copy !req
754. - Muy arriesgado. -Si podemos mantenerlos fuera de ella
Copy !req
755. el tiempo suficiente para obtener resultados publicables,
Copy !req
756. a continuación, la tapa estará apagado,
Copy !req
757. y no van a ser capaces de controlar las ramificaciones.
Copy !req
758. No puedo hacer esto sin su ayuda.
Copy !req
759. Puede haber una manera.
Copy !req
760. Por lo tanto, ¿qué va a ser, Sra. Burke?
Copy !req
761. ¿Le comprobar mis fluidos, Jake?
Copy !req
762. ¿Te conozco?
Copy !req
763. I cortar el césped.
Copy !req
764. ¡No! No eres el hombre de la cortadora de césped.
Copy !req
765. Bueno ... wow.
Copy !req
766. Por supuesto que ha cambiado. No sé cómo lo hizo,
Copy !req
767. pero apruebo.
Copy !req
768. Sra. Burke, le llena con fluido trans. Sin cargo.
Copy !req
769. Gracias, Jake.
Copy !req
770. De nada.
Copy !req
771. Bien, estoy deseando tener mi pasto cortado ...
Copy !req
772. Pronto.
Copy !req
773. Ella tiene loco por ti, muchacho Jobe.
Copy !req
774. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
775. Ella acaba de burlas este medio tonto.
Copy !req
776. Míralo. Usted lo consiguió vestido como un tonto!
Copy !req
777. La conozco desde que su marido murió.
Copy !req
778. Ella ha estado levantando sus talones con todos los postes jóvenes de la ciudad.
Copy !req
779. Y te digo, que quiere este tipo joven.
Copy !req
780. no se lo llama una puta a mi alrededor, viejo.
Copy !req
781. Putas hacen por dinero.
Copy !req
782. Ella tiene dinero. Ella es joven. Lo hace porque le gusta.
Copy !req
783. Te dije que se callara.
Copy !req
784. Oye, Jake, no hagas eso!
Copy !req
785. De acuerdo, cortador de césped.
Copy !req
786. El Dr. Angelo, creo que la gente puede decir que ...
Copy !req
787. Que estoy cambiando.
Copy !req
788. Eso sí, no llamar la atención sobre sí mismo, ¿de acuerdo?
Copy !req
789. Es decir, solo seguir haciendo el trabajo del césped por ahora.
Copy !req
790. No va a durar para siempre.
Copy !req
791. Me gusta hacer el césped.
Copy !req
792. - Eso es bueno. - Siempre me ha gustado hacerlas.
Copy !req
793. Eso es bueno.
Copy !req
794. Vas a hacer conmigo lo que hizo para el chimpancé?
Copy !req
795. Bueno, sí y no. Es decir, estoy— estoy sacando de
Copy !req
796. que la investigación, pero ya sabes, que va a ser diferente,
Copy !req
797. Es ... es ... es ...
Copy !req
798. Va a ser diferente.
Copy !req
799. Ellos no van a matarme a mí también?
Copy !req
800. Jobe “.
Copy !req
801. Sólo tengo una meta para ti,
Copy !req
802. eso es para que se lo mejor que puede ser,
Copy !req
803. ¿entiendes eso? ¿Sí?
Copy !req
804. Ahora por desgracia, no había otra agenda con el chimpancé,
Copy !req
805. trataron de crear una especie dé, uh, una especie de soldado.
Copy !req
806. - ¿Un soldado? - Sí, es decir, todo el asunto
Copy !req
807. Fue un error, que no debería haber empezado a participar.
Copy !req
808. Un soldado para la guerra?
Copy !req
809. Las cosas salieron mal.
Copy !req
810. Usted está despejado. Adelante.
Copy !req
811. ¿Por qué es este lugar tan lejos de la ciudad?
Copy !req
812. El trabajo aquí en VSI está clasificado gobierno ...
Copy !req
813. Ultra secreto.
Copy !req
814. Ah, vale.
Copy !req
815. Buenas tardes, doctor Angelo.
Copy !req
816. Es como una mazmorra de aquí, el Dr. Angelo.
Copy !req
817. Sí.
Copy !req
818. Ves esto, Jobe?
Copy !req
819. - ¡Santos humos! - Jobe? Jobe?
Copy !req
820. Venga. Está bien. Está bien.
Copy !req
821. Este es uno de los más avanzados
Copy !req
822. equipo de cómputo en el mundo, Jobe.
Copy !req
823. En estos gyrospheres, nos ponemos cybersuits completos,
Copy !req
824. lo que nos permite entrar en la realidad virtual y movimiento.
Copy !req
825. todo el sistema endocrino y el sistema nervioso
Copy !req
826. estará en sincronización con la expansión del cerebro.
Copy !req
827. ¿Endocrino?
Copy !req
828. Endocrino, que lleva las secreciones de ciertas glándulas
Copy !req
829. como el tiroides, suprarrenal y pituitaria,
Copy !req
830. que regulan el crecimiento.
Copy !req
831. A veces...
Copy !req
832. Creo que he descubierto un nuevo planeta ...
Copy !req
833. Pero que estoy inventando en lugar de descubrir.
Copy !req
834. Acabo avisté la orilla de uno de sus continentes.
Copy !req
835. El arranque lecturas biología de sistemas.
Copy !req
836. Bio-monitores en.
Copy !req
837. Elección.
Copy !req
838. Gráfico de cinco ... participar.
Copy !req
839. Cambiar los parámetros de las ondas cerebrales.
Copy !req
840. patrón de onda cerebral alterada.
Copy !req
841. Preparar la inyección del tronco cerebral.
Copy !req
842. Iniciar tronco cerebral.
Copy !req
843. La inserción completa.
Copy !req
844. ¡Me dejó fuera! El Dr. Angelo!
Copy !req
845. reacción Synaptic positivo.
Copy !req
846. Mi cabeza, el Dr. Angelo!
Copy !req
847. Me gusta!
Copy !req
848. Cambiar los parámetros de las ondas cerebrales.
Copy !req
849. Iniciado segundo nivel.
Copy !req
850. La inserción completa.
Copy !req
851. Limonada...
Copy !req
852. limonada...
Copy !req
853. que le gusta la limonada?
Copy !req
854. Es hoy tan caliente, Jobe.
Copy !req
855. ¿Por qué no viene a por un vaso de limonada fría?
Copy !req
856. Oh, Jesús, madre de dios, le mira eso?
Copy !req
857. Jobe “.
Copy !req
858. Vamos, que idiota! ¡Seguir!
Copy !req
859. Jobe, alguna vez has besado a una chica antes?
Copy !req
860. - ¿No no? De Verdad?
Copy !req
861. Dame tu lengua.
Copy !req
862. Dame tu lengua.
Copy !req
863. - Soft. - Sí.
Copy !req
864. Difícil.
Copy !req
865. ¡Sí!
Copy !req
866. Creo que hay que detener los tratamientos vr por un tiempo,
Copy !req
867. Jobe, no quiero riesgo otra convulsión.
Copy !req
868. ¿Por qué? El Dr. Angelo, te dije que me siento bien, de verdad,
Copy !req
869. como una cuestión de hecho, me siento mejor
Copy !req
870. lo que yo he sentido en toda mi vida, de verdad.
Copy !req
871. Tal vez, Jobe, pero, ya sabes, solo pienso
Copy !req
872. debemos retroceder por un tiempo y bajar
Copy !req
873. - para los viejos conceptos básicos. ¿Bueno? - Conceptos básicos? Lo básico?
Copy !req
874. Totalmente enseñanza virtual interactiva,
Copy !req
875. tenemos todo aquí, desde la filosofía de las matemáticas,
Copy !req
876. al arte,
Copy !req
877. la ciencia ... como se puede ver,
Copy !req
878. la silla en la que tiene en la consola.
Copy !req
879. Está bien, vamos a empezar con ... La historia de la civilización.
Copy !req
880. ¿Qué es esto?
Copy !req
881. Esta es A— este es un rastreador ocular ...
Copy !req
882. Poner esto en su cabeza como esa y el uso que al unísono,
Copy !req
883. con este.
Copy !req
884. - Hey, al igual que en su casa! - Esto se llama un ratón de vuelo,
Copy !req
885. se utiliza este para hacer clic en el circuito.
Copy !req
886. Escoja ahora.
Copy !req
887. Y aquí está el agente, y él lo lleve
Copy !req
888. - a través de la materia, de acuerdo? - Si, vale.
Copy !req
889. Cuando termine con eso, a continuación, solo tiene que ir a la siguiente.
Copy !req
890. - Bueno. Bueno. - Vuelvo en unas pocas horas.
Copy !req
891. Bueno. Adiós.
Copy !req
892. Nunca me di cuenta que era tan complejo.
Copy !req
893. Por lo tanto inquietante.
Copy !req
894. ¿Qué pasa, Jobe?
Copy !req
895. Lo que es preocupante?
Copy !req
896. Historia, el Dr. Angelo.
Copy !req
897. La historia es inquietante ...
Copy !req
898. nos provee de un fondo,
Copy !req
899. un contexto de por qué las cosas son como son ...
Copy !req
900. Tantos ...
Copy !req
901. Los grandes hombres y mujeres ...
Copy !req
902. Tantas causas nobles, y tanta tragedia.
Copy !req
903. ¿Cuántas fue usted a través?
Copy !req
904. Fui a través de toda la serie
Copy !req
905. hasta la revolución americana.
Copy !req
906. Eso es 100 horas de programación.
Copy !req
907. Sí, me di cuenta de cómo aumentar clasificaciones de bots,
Copy !req
908. en tan solo dos minutos.
Copy !req
909. Pero Jobe ...
Copy !req
910. Nadie puede tener la comprensión
Copy !req
911. y la retención a esa velocidad, nadie.
Copy !req
912. Lo hice, el Dr. Angelo ...
Copy !req
913. De hecho, creo que mi retención es mejor
Copy !req
914. a una velocidad mayor. Velocidad normal solo se estaba poniendo mí para dormir.
Copy !req
915. Eso es imposible.
Copy !req
916. ¿Usted me quiere probar?
Copy !req
917. Bien.
Copy !req
918. Bien.
Copy !req
919. Eso es increíble.
Copy !req
920. El cien por ciento de exactitud.
Copy !req
921. ¡Dulce Jesús!
Copy !req
922. A este ritmo, se puede asimilar a un doctorado en dos días.
Copy !req
923. Quiero, el Dr. Angelo, quiero más discos.
Copy !req
924. Quiero más información sobre todo.
Copy !req
925. Hay mucho que decir para una absorción más lenta.
Copy !req
926. ¿Qué?
Copy !req
927. Al igual que, la lectura de un buen libro.
Copy !req
928. Tomarse el tiempo para lidiar con los pensamientos y conceptos
Copy !req
929. que está expuesto, no como la memorización, Jobe.
Copy !req
930. El Dr. Angelo, no solo estoy memorizando,
Copy !req
931. mi mente está ardiendo, que está llenando de información.
Copy !req
932. Lo que he aprendido en la realidad virtual,
Copy !req
933. hace obsoletos los libros,
Copy !req
934. que solo tiene sentido.
Copy !req
935. Esta es la tecnología que me transformó.
Copy !req
936. No vas a creer esto.
Copy !req
937. Ritmo y blues. ¿Te gusta?
Copy !req
938. Si seguro.
Copy !req
939. Me gusta.
Copy !req
940. ¡Clásico!
Copy !req
941. Usted debe tratar de escuchar a todo un tono una vez.
Copy !req
942. Quizás te guste.
Copy !req
943. No, demasiado como para escuchar!
Copy !req
944. Lo hago todo por muestreo de los segmentos, de todos modos.
Copy !req
945. ¿Quién te enseñó a conducir?
Copy !req
946. "Me! {Ambos se ríen]
Copy !req
947. Hay que ir. Disfruten.
Copy !req
948. Jim, necesita algo más?
Copy !req
949. - Hola, Dolly! - Hola, Jobe,
Copy !req
950. Estaré contigo.
Copy !req
951. ¿No quieres echa un vistazo a los cómics en primer lugar?
Copy !req
952. Yo les di por vencido, Peter.
Copy !req
953. - ¡De ninguna manera! - Sí!
Copy !req
954. De hecho, tengo mi colección en la que la caja
Copy !req
955. en la parte trasera del camión, lo estoy dando a usted.
Copy !req
956. Whoa, impresionante! Dudical!
Copy !req
957. - Solicitar me papas fritas y coca cola, ¿verdad? - Bueno.
Copy !req
958. ¡Sí!
Copy !req
959. Jobe ...
Copy !req
960. ¿Estás bien?
Copy !req
961. Jobe “.
Copy !req
962. Yo no tengo tiempo para esto ...
Copy !req
963. Espero que no vomitar en el mostrador ...
Copy !req
964. ¿Qué pasa con ese tonto?
Copy !req
965. que probablemente ha estado tomando la droga.
Copy !req
966. Mira a ese tipo!
Copy !req
967. Lo que demonios es su problema?
Copy !req
968. Probablemente bailando con la dama alcohol.
Copy !req
969. Está teniendo una avería ...
Copy !req
970. ¡Oh hombre!
Copy !req
971. ¿Estás bien, Jobe?
Copy !req
972. Pedro, que tiene que ir.
Copy !req
973. es doctor—
Copy !req
974. ls Dr. Angelo casa?
Copy !req
975. Si, él es.
Copy !req
976. Probablemente el culo de
Copy !req
977. pajas con su equipo ...
Copy !req
978. Las cosas que la gente piensa.
Copy !req
979. Tuvo que usar toda mi concentración para bloquear a cabo,
Copy !req
980. No quiero que vuelva a suceder,
Copy !req
981. porque si lo hace, creo que me volvería loco.
Copy !req
982. Es asombroso.
Copy !req
983. Incluso con los tratamientos se detuvo,
Copy !req
984. sus habilidades siguen cambiando y creciendo.
Copy !req
985. Especulé que si existían poderes psíquicos
Copy !req
986. esta investigación podría ser la clave para desbloquear ellos.
Copy !req
987. Pero esto es más allá de lo que yo esperaba.
Copy !req
988. Es decir, al igual que el aprendizaje acelerado.
Copy !req
989. Es decir, los resultados son completamente inesperado.
Copy !req
990. Completamente.
Copy !req
991. Bien bien. Bueno, no se preocupe, Jobe.
Copy !req
992. Voy a ordenar algo.
Copy !req
993. Voy a ordenar algo.
Copy !req
994. Tengo que mantener este desarrollo psíquico tranquila,
Copy !req
995. especialmente de timms.
Copy !req
996. ¿Quién es Timms?
Copy !req
997. Se absorbe América ayer en menos de dos horas.
Copy !req
998. Me tomó un año solo para aprender el alfabeto latino.
Copy !req
999. Maldita sea, Larry, no tengo palabras.
Copy !req
1000. Creo que es el momento nos trajo fuera del armario
Copy !req
1001. e informar estos resultados directamente
Copy !req
1002. al departamento de inteligencia científica en Washington.
Copy !req
1003. Dsi está obligado a ofrecer ambos pechos.
Copy !req
1004. El momento no es el adecuado.
Copy !req
1005. Hay algunos factores que deben limar.
Copy !req
1006. Bueno, planchar a cabo.
Copy !req
1007. No voy a ser capaz de mantener esto en silencio mucho más tiempo, Larry.
Copy !req
1008. Estoy preparando Angelo para presentar sus resultados a usted personalmente,
Copy !req
1009. como se ha solicitado.
Copy !req
1010. Se ha reunido con un éxito increíble.
Copy !req
1011. Precisamente por eso creemos que es hora de que guiar a sus esfuerzos
Copy !req
1012. en una dirección específica.
Copy !req
1013. ¿En qué dirección es eso?
Copy !req
1014. Estamos más ansiosos por ver qué efecto
Copy !req
1015. el proyecto original 5 fórmulas tendrán
Copy !req
1016. en esta asignatura.
Copy !req
1017. El señor director, si usted recuerda los vectores de agresión
Copy !req
1018. en el proyecto de 5 caused—
Copy !req
1019. que era un mono, Timms.
Copy !req
1020. Queremos saber qué efecto tendrá
Copy !req
1021. en un sujeto humano.
Copy !req
1022. Es un paso esencial para nosotros determinar
Copy !req
1023. ciertas aplicaciones del sector encubiertas para el trabajo de Angelo.
Copy !req
1024. Será difícil en extremo ...
Copy !req
1025. Para convencer a Angelo para restablecer las fórmulas originales.
Copy !req
1026. Bien...
Copy !req
1027. A continuación, tendrá que ser persuasivo ... en el extremo.
Copy !req
1028. lotes ejecutar cinco-cinco.
Copy !req
1029. Los cambios de programa iniciado.
Copy !req
1030. Iniciar tronco cerebral.
Copy !req
1031. patrón de onda cerebral alterada.
Copy !req
1032. Advertencia.
Copy !req
1033. Jobe, ¿puedes oírme, Jobe? Relajarse.
Copy !req
1034. Apagar theta estimulación.
Copy !req
1035. Voy para allá. Quedarse allí, permanecer allí.
Copy !req
1036. Advertencia.
Copy !req
1037. Endocrine, adrenal aumentar a niveles fatales.
Copy !req
1038. Apagado del sistema.
Copy !req
1039. Está bien, está bien, está bien, está bien.
Copy !req
1040. Vamos, vamos, vamos ...
Copy !req
1041. - Está bien, está bien. - He visto a Dios!
Copy !req
1042. Toqué dios!
Copy !req
1043. Yo estaba empujando, estaba empujando.
Copy !req
1044. Ni siquiera había pensado en la seguridad de Jobe.
Copy !req
1045. Esa cantidad de hinchazón del cerebro debería haber matado a él.
Copy !req
1046. En lugar de ello, desapareció, dejando sin lesiones.
Copy !req
1047. De alguna manera, el experimento está fuera de mi control.
Copy !req
1048. Estoy parando los tratamientos hasta me puedo imaginar
Copy !req
1049. Qué salió mal.
Copy !req
1050. ¿Estás tratando de acercarse sigilosamente a mí, el Dr. Angelo?
Copy !req
1051. Dudo que pude.
Copy !req
1052. - ¿Cómo estas? - He sinérgicos
Copy !req
1053. una enorme cantidad de datos y usted y yo hemos demostrado,
Copy !req
1054. que la mayoría de las funciones del cerebro
Copy !req
1055. simplemente están en estado latente, en espera de ser despertado.
Copy !req
1056. Esp talento no es necesariamente una función latente, Jobe ...
Copy !req
1057. Bastante gran porcentaje de la poblada
Copy !req
1058. es la prueba que, en un grado u otro.
Copy !req
1059. Yo solo he escaneado un estudio donde un grupo
Copy !req
1060. de los investigadores fueron capaces de levantar ampollas
Copy !req
1061. en los cuerpos de los sujetos de hipnosis,
Copy !req
1062. simplemente a través de la autosugestión.
Copy !req
1063. Estamos muy lejos de pensar
Copy !req
1064. a manifestaciones físicas.
Copy !req
1065. Tal vez no tan lejos como usted piensa, el Dr. Angelo.
Copy !req
1066. ¿Crees que estoy moviendo demasiado rápido.
Copy !req
1067. Es por eso que dejó los tratamientos farmacológicos
Copy !req
1068. y la estimulación virtual.
Copy !req
1069. Tenga paciencia, Jobe ...
Copy !req
1070. Tener paciencia.
Copy !req
1071. Las investigaciones científicas son un proceso tedioso,
Copy !req
1072. acaba de alcanzar el platino, eso es todo.
Copy !req
1073. Confesiones.
Copy !req
1074. Espiar a la gente real
Copy !req
1075. contando sus secretos más íntimos, más oscura desea ...
Copy !req
1076. Vi a esta mujer de hoy ...
Copy !req
1077. No pude evitarlo.
Copy !req
1078. “V announcefl 1-900-420-9090
Copy !req
1079. dios, que huele bien ...
Copy !req
1080. quiero conseguir él para algo extraño esta noche ...
Copy !req
1081. Puedo leer tu mente.
Copy !req
1082. Correcto.
Copy !req
1083. Seguro tiene algunas fantasías extrañas.
Copy !req
1084. Ven conmigo.
Copy !req
1085. vamos a vivir un poco ...
Copy !req
1086. Jobe, que es tan grande aquí.
Copy !req
1087. Este será el mejor viaje de su vida, Marnie.
Copy !req
1088. Usted es el mejor viaje de mi vida.
Copy !req
1089. Aquí, podemos ser lo que queramos ser.
Copy !req
1090. Nos vemos en el interior.
Copy !req
1091. ¡Guauu! Es mis manos!
Copy !req
1092. ¡Mira este! ¡Oh Dios mío!
Copy !req
1093. Jobe, ¿dónde estás?
Copy !req
1094. Estoy aquí, Marnie.
Copy !req
1095. Ven aquí.
Copy !req
1096. Eres hermosa.
Copy !req
1097. Es primordial de nuestra mente.
Copy !req
1098. No me gusta, así que me dejaron hacia arriba.
Copy !req
1099. Jobe, me dejó arriba!
Copy !req
1100. ¡Ahora!
Copy !req
1101. No.
Copy !req
1102. Nada nos puede hacer daño aquí.
Copy !req
1103. Jobe, me estás asustando. Yo quiero fuera!
Copy !req
1104. Sé que lo que realmente quiere, Marnie,
Copy !req
1105. ver este.
Copy !req
1106. ¡Oh Dios mío! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1107. Jobe, ¿qué haces? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1108. Oh, Dios mío, me dejó arriba! ¡No!
Copy !req
1109. ¡Oh Dios!
Copy !req
1110. Advertencia, patrón anormal del cerebro.
Copy !req
1111. sistema de apagado automático.
Copy !req
1112. Marnie!
Copy !req
1113. Mamie, Mamie, ¿estás bien '? Marme '?
Copy !req
1114. Mamie.
Copy !req
1115. Marnie, no podía parar.
Copy !req
1116. Está hecho.
Copy !req
1117. El Dr. Angelo dijo nada podría suceder.
Copy !req
1118. No era mi intención hacerte daño!
Copy !req
1119. ¿Qué le dijo el Dr. Angelo haga conmigo?
Copy !req
1120. Tengo que averiguar.
Copy !req
1121. No puedo volar a puto de Washington mañana!
Copy !req
1122. Te lo dije.
Copy !req
1123. Tengo que resolver algunos problemas antes de presentar mi trabajo.
Copy !req
1124. Esta es prematura.
Copy !req
1125. No estoy listo.
Copy !req
1126. - Eres lo suficientemente listo. - Oh, mierda.
Copy !req
1127. Sé razonable. No puedo mantener este secreto por más tiempo.
Copy !req
1128. No podemos separarnos de la mano que nos da de comer.
Copy !req
1129. Pensé que estaba haciendo el césped hoy.
Copy !req
1130. Me gustaría ser.
Copy !req
1131. La mente sobre la materia, el Dr. Angelo.
Copy !req
1132. No es un milagro.
Copy !req
1133. Un hecho.
Copy !req
1134. Tengo que hacer algunas pruebas.
Copy !req
1135. Obtener una imagen más clara.
Copy !req
1136. Todo esto es tan nuevo.
Copy !req
1137. No es nuevo.
Copy !req
1138. Me di cuenta de que nada de lo que hemos estado haciendo es nuevo.
Copy !req
1139. No hemos estado recurriendo a nuevas áreas del cerebro.
Copy !req
1140. Que acabamos de despertar la más antigua.
Copy !req
1141. Esta tecnología es simplemente una ruta de poderes
Copy !req
1142. que prestidigitadores y alquimistas utilizan desde hace siglos.
Copy !req
1143. raza humana perdió el conocimiento
Copy !req
1144. y ahora estoy recuperando a través de la realidad virtual.
Copy !req
1145. Se está moviendo demasiado rápido.
Copy !req
1146. Incluso con estas nuevas capacidades, hay peligros.
Copy !req
1147. El hombre puede evolucionar mil veces a través de esta tecnología
Copy !req
1148. pero la prisa ... debe ser templado con sabiduría.
Copy !req
1149. No.
Copy !req
1150. No.
Copy !req
1151. Usted está tratando de conseguir dentro de mi cabeza, Jobe.
Copy !req
1152. Puedo sentir que empujar.
Copy !req
1153. Uno se da cuenta, el Dr. Angelo,
Copy !req
1154. que mi inteligencia ha superado la suya ...
Copy !req
1155. Y no puedo permitir que su miedo a lo que no entiende
Copy !req
1156. - Para llegar en el camino de este trabajo. - Oh Dios mío.
Copy !req
1157. Los tratamientos tienen que continuar.
Copy !req
1158. No tenemos opción.
Copy !req
1159. Estaba aterrorizada de él.
Copy !req
1160. Estoy seguro de que él lo sabía.
Copy !req
1161. El me superó, de acuerdo.
Copy !req
1162. Pero sus ideas parecen ...
Copy !req
1163. Retorcido.
Copy !req
1164. Temo por la cordura de Jobe.
Copy !req
1165. Este viaje de Washington no podía llegar en un peor momento.
Copy !req
1166. Tenemos un cambio en nuestro itinerario.
Copy !req
1167. ¿Qué estás diciendo, Timms? No vamos a Washington?
Copy !req
1168. No vamos a DSI?
Copy !req
1169. Un vuelo más corto, en realidad, usted estará presentando
Copy !req
1170. sus resultados a una rama de la DSi en Virginia.
Copy !req
1171. Te refieres a la tienda?
Copy !req
1172. Ahora que me prometiste que no estarían implicados.
Copy !req
1173. ¡Conductor!
Copy !req
1174. Gire el coche alrededor, haga el favor?
Copy !req
1175. - Juega el juego, recuerde? - Oh, mierda!
Copy !req
1176. - Cálmese. - Vete a la mierda!
Copy !req
1177. Así como se puede ver, los resultados con este sujeto humano
Copy !req
1178. indicar las aplicaciones ilimitadas en el área de
Copy !req
1179. la discapacidad mental solo.
Copy !req
1180. Tales como retraso, la enfermedad de Alzheimer ...
Copy !req
1181. Y, por supuesto, las posibilidades de la educación en general
Copy !req
1182. son asombrosas.
Copy !req
1183. Con la financiación adecuada,
Copy !req
1184. podríamos perfeccionar esta dentro del año.
Copy !req
1185. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
1186. El director quiere saber
Copy !req
1187. si ha notado algún cambio significativo
Copy !req
1188. desde que se restableció la fórmula proyecto 5.
Copy !req
1189. Sólo aquellas fórmulas restablecimos hace unos días.
Copy !req
1190. No hay suficiente tiempo para cualquier hallazgo.
Copy !req
1191. Espera un minuto. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1192. Iba a hablar con usted acerca de esto después de la reunión.
Copy !req
1193. La tienda pidió que reanudemos
Copy !req
1194. el lote original de cinco con Jobe.
Copy !req
1195. Idiota. Usted Maldito idiota!
Copy !req
1196. ¿Sabe usted lo que ha hecho?
Copy !req
1197. No se sabe lo que el proyecto 5 abstracta
Copy !req
1198. va a hacer a un ser humano, ¿me entiende?
Copy !req
1199. ¿Qué proyecto 5 va a hacer a un ser humano
Copy !req
1200. es exactamente lo que queremos averiguar, doctor.
Copy !req
1201. Ya sabes lo que hizo a Roscoe 1138
Copy !req
1202. y fue el chimpancé más avanzado que hemos tenido!
Copy !req
1203. Antes de eso, había otros dos chimpancés,
Copy !req
1204. que se metió en un ataque de rabia tan graves,
Copy !req
1205. que rasgaron aparte unos de otros!
Copy !req
1206. Eso es todo, ¿verdad? Siempre es así con ustedes.
Copy !req
1207. Sólo conduce a una cosa ... Guerra.
Copy !req
1208. ¿Por qué no se incluye el desarrollo
Copy !req
1209. de otras habilidades de Jobe en su informe, Larry?
Copy !req
1210. No estés tan conmocionado.
Copy !req
1211. Es posible que haya tratado de ocultarlo, pero he sido testigo
Copy !req
1212. cuáles son sus nuevas fórmulas, y no por lotes de cinco,
Copy !req
1213. han hecho que el sujeto humano.
Copy !req
1214. He tenido suficiente.
Copy !req
1215. Asegúrese de que él va de regreso al hotel.
Copy !req
1216. ¿Qué otras habilidades?
Copy !req
1217. Su comportamiento nos cuesta mucho esta noche suelo.
Copy !req
1218. Tenía que hablar durante horas para reparar el daño.
Copy !req
1219. ¿Mi comportamiento? Maldito adulador.
Copy !req
1220. Usted ha estado mintiendo a mí todo el tiempo.
Copy !req
1221. - Por razones de seguridad. - Vete a la mierda!
Copy !req
1222. Mira, sin la participación financiera de la tienda
Copy !req
1223. no existiría este proyecto.
Copy !req
1224. Entonces, tal vez no debería.
Copy !req
1225. No me gusta ser el de romper a usted, Larry,
Copy !req
1226. pero el concepto de dinero sucio salió
Copy !req
1227. cuando la iglesia católica se metió en la banca hace 300 años.
Copy !req
1228. Es todo el dinero sucio.
Copy !req
1229. Por el amor de Cristo, no deje algún problema de ética juvenil
Copy !req
1230. conseguir 'Soy tu manera-.
Copy !req
1231. Su investigación es demasiado importante.
Copy !req
1232. Bueno...
Copy !req
1233. Usted será más realista en unos pocos días.
Copy !req
1234. Van a recoger Jobe y traerlo aquí.
Copy !req
1235. El director quiere una demostración personal
Copy !req
1236. de su progreso.
Copy !req
1237. No van a conseguir Jobe.
Copy !req
1238. No hay pasos de distancia, Larry.
Copy !req
1239. Todo bien. Vamos por él.
Copy !req
1240. Sí señor.
Copy !req
1241. ¡Mierda!
Copy !req
1242. Están aquí para recogerme también. Derecha, Timms?
Copy !req
1243. No se puede dejar! Usted es parte integral del proyecto!
Copy !req
1244. ¡Oh, mierda!
Copy !req
1245. Buenas noches señor, puedo ayudarle?
Copy !req
1246. Uh, sí, me gustaría un coche, de inmediato, por favor,
Copy !req
1247. todo lo que tienes, lo tomaré.
Copy !req
1248. - Hay que ir. - Creo que todo está fuera,
Copy !req
1249. pero tal vez ha habido un retorno
Copy !req
1250. - desde última vez que revisé. - Está bien, se echa un.
Copy !req
1251. Puta me deje en paz y encontrarlo!
Copy !req
1252. Hay un sub-compacto disponible, que hacer?
Copy !req
1253. Eso está bien, solo voy a caminar sobre el montón y recogerlo, ¿de acuerdo?
Copy !req
1254. Si te gusta, me dejaron de imprimir esto
Copy !req
1255. y nos pondremos en su camino, señor.
Copy !req
1256. Lo siento, no puedo esperar, lo siento.
Copy !req
1257. Sr. Angelo! Se le olvidó su coche ...
Copy !req
1258. Sr. Angelo.
Copy !req
1259. ¡Es demasiado!
Copy !req
1260. - ¡Oh, mierda! Jesús. - Me ha impactado, el Dr. Angelo.
Copy !req
1261. Vas a tener que venir conmigo.
Copy !req
1262. Disculpe.
Copy !req
1263. ¿Qué hago con esto?
Copy !req
1264. lo cubren, cubrirlo.
Copy !req
1265. Diablo en su cabeza.
Copy !req
1266. Con quién hablas, imbécil?
Copy !req
1267. ¿Cuál de las lecciones de Dios ...
Copy !req
1268. Te dije que no a jugar con ese idiota.
Copy !req
1269. Diablo en la cabeza!
Copy !req
1270. Hey, hey!
Copy !req
1271. ¡Mierda!
Copy !req
1272. Bueno ... no hay necesidad de pánico, Timms.
Copy !req
1273. Sabemos a dónde va. Vamos a enviar un equipo de sujeción en el mañana.
Copy !req
1274. Y recoger a los dos a la vez.
Copy !req
1275. Quiero que vuelvas allí.
Copy !req
1276. Cancelar aclaramiento de Angela en VSI.
Copy !req
1277. Nosotros no queremos que el robo de su trabajo, ahora, ¿verdad?
Copy !req
1278. Te dejaré saber cuál es el siguiente paso es ...
Copy !req
1279. Después de que hemos tenido la oportunidad de examinar jobe Smith.
Copy !req
1280. dame fuerza que podría preparar el camino
Copy !req
1281. para aquellos que no va a seguir ...
Copy !req
1282. - ¿Quién está ahí? - Ave María, llena de gracia ...
Copy !req
1283. ¿Quién es?
Copy !req
1284. ¿Quién está ahí?
Copy !req
1285. La iglesia está cerrado por la noche.
Copy !req
1286. Vuelve mañana. Voy a escuchar su confesión.
Copy !req
1287. He venido por su confesión.
Copy !req
1288. Jobe “.
Copy !req
1289. No te quiero aquí esta noche, Jobe.
Copy !req
1290. Déjame solo. Sal de aquí.
Copy !req
1291. La buena McKeen padre.
Copy !req
1292. Tomó en el pobre idiota que nadie quería.
Copy !req
1293. ¿Qué has hecho?
Copy !req
1294. El diablo se toman.
Copy !req
1295. El día del juicio está aquí!
Copy !req
1296. Perdóname padre porque he pecado.
Copy !req
1297. Son impacientes para usted.
Copy !req
1298. Tengo pensamientos impuros, pero me entrego.
Copy !req
1299. ¡En el infierno!
Copy !req
1300. He usado tu nombre en fantasías profanas.
Copy !req
1301. He cometido actos crueles de abuso sexual.
Copy !req
1302. Que hacer!
Copy !req
1303. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1304. ¿Qué, vamos a hacer un poco de segar la noche?
Copy !req
1305. Eres un hijo de puta extraño ...
Copy !req
1306. Y estoy demasiado cansado para esto, cortador de césped.
Copy !req
1307. Entonces, ¿por qué no te tomas tu culo tonto
Copy !req
1308. e ir truco o trato o algo?
Copy !req
1309. ¡Mierda!
Copy !req
1310. ¡Mierda!
Copy !req
1311. ¡Mierda!
Copy !req
1312. ¡Aléjate!
Copy !req
1313. ¡Bien bien!
Copy !req
1314. No me hagas daño.
Copy !req
1315. Por favor.
Copy !req
1316. cortadora de césped del hombre en su cabeza ahora, Jake.
Copy !req
1317. No hay escape, nunca.
Copy !req
1318. Deje de tomar su lado, Carla,
Copy !req
1319. que lo están tratando como una niña!
Copy !req
1320. Lo siento, Peter.
Copy !req
1321. ¿Por qué papá haciendo tan mal?
Copy !req
1322. No sé, bebé.
Copy !req
1323. Él está enfermo.
Copy !req
1324. juguetes para niños maldita.
Copy !req
1325. Si, en efecto, que se produce, sería significaría
Copy !req
1326. él es uno de los pocos elegidos,
Copy !req
1327. que ha estado en todos los WrestleMania,
Copy !req
1328. los siete de ellos.
Copy !req
1329. Hablar de talento!
Copy !req
1330. ¿Cuánto tiempo Bobby última al sur de la frontera?
Copy !req
1331. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
1332. ¡Ayuadame!
Copy !req
1333. Usted está va a morir!
Copy !req
1334. Espere.
Copy !req
1335. Todo bien. Vamos a través.
Copy !req
1336. El infierno de una cosa.
Copy !req
1337. El infierno de una cosa.
Copy !req
1338. Uh, hola, teniente.
Copy !req
1339. Soy el Dr. Angelo. Vivo al lado.
Copy !req
1340. - ¿Qué ha pasado aquí? - Oh, gracias por venir.
Copy !req
1341. Que guardó un viaje. Estamos tomando declaración a todos los vecinos,
Copy !req
1342. solo para ver si vieron o escucharon algo inusual.
Copy !req
1343. Hay un niño pequeño. Su nombre es Pedro.
Copy !req
1344. Ha ocurrido algo a él?
Copy !req
1345. Oh, no, está bien. Es solo su dad—
Copy !req
1346. perdón, teniente. ¿Dónde está el resto?
Copy !req
1347. Pila para pájaros.
Copy !req
1348. - ¿Dijiste la pileta? - Baño para pájaros.
Copy !req
1349. Teniente, la mujer y el niño,
Copy !req
1350. se están preparando para ir a la estación.
Copy !req
1351. Dijeron que dormían a través de todo el asunto.
Copy !req
1352. No oír o ver nada.
Copy !req
1353. No se oye nada. Los muchachos del laboratorio me dicen
Copy !req
1354. que alguien perseguido parkette,
Copy !req
1355. a través de la casa con una cortadora de césped de energía.
Copy !req
1356. Yo habría pensado que habría hecho alguna raqueta.
Copy !req
1357. Loco con el calor.
Copy !req
1358. Schiz-0-fucking-Phrenia por toda la ciudad la noche anterior.
Copy !req
1359. ¿Qué más pasó anoche?
Copy !req
1360. Bueno, alguien incendió pobre viejo padre McKeen
Copy !req
1361. con un lanzallamas o algo así.
Copy !req
1362. Debe haber sido un culto a Satanás o algo así.
Copy !req
1363. O eso, o que raro que la combustión espontánea humana.
Copy !req
1364. Que realmente sucede a veces.
Copy !req
1365. El infierno de una cosa.
Copy !req
1366. - Dios mío. - Eso no es todo.
Copy !req
1367. Marnie Burke fue encontrado esta mañana
Copy !req
1368. paseando por la calle completamente desnuda,
Copy !req
1369. riendo el culo fuera, un tirón hacia fuera.
Copy !req
1370. El psiquiatra se imaginó que probablemente había sido testigo
Copy !req
1371. uno de los asesinatos, y ella está en estado de shock,
Copy !req
1372. pero he visto gente volteado antes,
Copy !req
1373. y esta chica se volteó para bien.
Copy !req
1374. No creo que alguna vez va a dejar de reír.
Copy !req
1375. Dos extraños asesinatos en una noche.
Copy !req
1376. Así, este mundo está lleno de frutos secos, Cooley.
Copy !req
1377. No se olvide de eso. Weirdos, esquizofrénicos, bozos.
Copy !req
1378. Bien...
Copy !req
1379. Los accidentes ocurren. Eso es todo al respecto.
Copy !req
1380. Dos accidentes extraños en una noche.
Copy !req
1381. Accidentes?
Copy !req
1382. Se acaba de llamarlos asesinatos.
Copy !req
1383. Oh, no, no, solo tendremos que presentar un Informe de rutina.
Copy !req
1384. Sólo limpia y ordenada.
Copy !req
1385. Larry?
Copy !req
1386. Oh, Peter, ven aquí. Ven acá. Está bien, hijo. Está bien.
Copy !req
1387. ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
1388. Está bien.
Copy !req
1389. Está bien, está bien.
Copy !req
1390. Hola cariño.
Copy !req
1391. He estado cocinando para ti todo el día.
Copy !req
1392. ¿Quieres algo del horno?
Copy !req
1393. Caroline, ¿dónde está Jobe?
Copy !req
1394. ¿Carolino?
Copy !req
1395. Caroline, ¿dónde está Jobe?
Copy !req
1396. Jobe?
Copy !req
1397. Jobe?
Copy !req
1398. Jesucristo, Jobe!
Copy !req
1399. Jesús, vamos.
Copy !req
1400. Jobe.
Copy !req
1401. Me di un empujón, doctor.
Copy !req
1402. La realidad virtual no es solo una simulación,
Copy !req
1403. que es otro mundo. Una nueva dimensión eléctrica.
Copy !req
1404. Utopía, doctor. La utopía que los hombres han soñado
Copy !req
1405. por mil años y voy a ser el conducto!
Copy !req
1406. - Jobe? - ¿Quieres crear monstruos.
Copy !req
1407. Usted mató a dos personas, Jobe.
Copy !req
1408. ¿Por qué?
Copy !req
1409. Tienes que dejar que te ayude.
Copy !req
1410. ¿Ayuadame?
Copy !req
1411. Voy a ayudarle, Dr. Angelo.
Copy !req
1412. Voy a ayudar a todos los purifique este planeta enfermo.
Copy !req
1413. Esta tecnología ha pelado detrás de una capa
Copy !req
1414. para revelar otro universo.
Copy !req
1415. La realidad virtual crecerá ...
Copy !req
1416. Al igual que el telégrafo creció al teléfono ...
Copy !req
1417. Como la radio a la televisión ...
Copy !req
1418. Será por todas partes.
Copy !req
1419. Estás teniendo delirios, Jobe.
Copy !req
1420. Luchar por la razón.
Copy !req
1421. Voy a volver a VSI ...
Copy !req
1422. Para completar la etapa final de mi evolución.
Copy !req
1423. Voy a proyectarme
Copy !req
1424. en el ordenador principal. Voy a ser energía pura.
Copy !req
1425. Una vez que he entrado en la red neuronal ...
Copy !req
1426. Mi grito de nacimiento será el sonido
Copy !req
1427. de cada teléfono en este planeta sonando al unísono.
Copy !req
1428. Escuchar lo que está diciendo.
Copy !req
1429. El primer signo de la psicosis es un complejo de Cristo.
Copy !req
1430. Cyberchrist.
Copy !req
1431. Por favor, escúchame, Jobe, ¿de acuerdo?
Copy !req
1432. El proyecto 5 resúmenes que usted estuvo expuesto a
Copy !req
1433. no fueron pensadas para la mente humana.
Copy !req
1434. Usted ha tenido un brote psicótico!
Copy !req
1435. Voy a tratar de revertir eso.
Copy !req
1436. ¿Qué está bloqueando?
Copy !req
1437. No se puede ocultar nada de mí, el Dr. Angelo.
Copy !req
1438. Así que la tienda está llegando a recogerme ...
Copy !req
1439. Y que me ha traicionado, no has?
Copy !req
1440. Jobe!
Copy !req
1441. ¿Se necesita algo chicos?
Copy !req
1442. Caroline, salen de golpe it—
Copy !req
1443. puto bastardo.
Copy !req
1444. Me gustaría proceder a la residencia de Angelo, señor.
Copy !req
1445. Muy bien. Deja cámaras de la furgoneta en transmisión.
Copy !req
1446. Quiero controlar desde aquí.
Copy !req
1447. Sí señor.
Copy !req
1448. Angela.
Copy !req
1449. Ahora usted puede ser testigo de lo imposible, el Dr. Angelo.
Copy !req
1450. Buenas noches, señora, yo estoy aquí para ver al Dr. Angelo, está?
Copy !req
1451. Si el es. Voy a él por ti.
Copy !req
1452. No!
Copy !req
1453. ¿Qué demonios?
Copy !req
1454. Voy a volver a VSL ahora,
Copy !req
1455. y una vez que esté dentro de la unidad central,
Copy !req
1456. Voy a tener acceso a más de 5.000 otras bases de datos.
Copy !req
1457. Y a partir de los 5000,
Copy !req
1458. Puedo llegar a una y otra vez y otra vez ...
Copy !req
1459. Con el tiempo que habita toda la red planetaria.
Copy !req
1460. Para el año 2001,
Copy !req
1461. no habrá una persona en este planeta,
Copy !req
1462. que no se engancha en ella ...
Copy !req
1463. Y enganchado en mí.
Copy !req
1464. Lo siento no te gusta ...
Copy !req
1465. Lo que han creado.
Copy !req
1466. Derecha, Jobe. Estaré ahí.
Copy !req
1467. El buen doctor Angelo ha estado trabajando
Copy !req
1468. en algo más detrás de la espalda.
Copy !req
1469. Ha desarrollado un arma fantástica nueva energía.
Copy !req
1470. He observado una demostración. Está muy avanzada.
Copy !req
1471. Quiero que reúnen su investigación ...
Copy !req
1472. Todos los discos, copias impresas, todo ...
Copy !req
1473. Borrar los archivos de la computadora central allí,
Copy !req
1474. a continuación, el transporte de todo aquí, en lo personal.
Copy !req
1475. No, yo— No puedo creerlo.
Copy !req
1476. No Angelo.
Copy !req
1477. No es un arma. Él se opone totalmente.
Copy !req
1478. Lo creas, Timms.
Copy !req
1479. Sacó dos de mis hombres de una manera ...
Copy !req
1480. Nunca había visto antes.
Copy !req
1481. Claro que he echado de menos que, Jobe.
Copy !req
1482. Pedro, ¿a dónde vas?
Copy !req
1483. Pedro, quiero que vienen de regreso.
Copy !req
1484. Jobe, Jobe, espera! Jobe!
Copy !req
1485. El Dr. Angelo?
Copy !req
1486. Oye. El Dr. Angela?
Copy !req
1487. El Dr. Angelo?
Copy !req
1488. Peter!
Copy !req
1489. Peter!
Copy !req
1490. Peter!
Copy !req
1491. Le dije a venir aquí a recogerme después del trabajo.
Copy !req
1492. - Oye. ¿Qué está pasando aquí? - ¿Qué carajo?
Copy !req
1493. Hey, ¿qué le abre la puerta para?
Copy !req
1494. Nosotros no lo hicimos. Algún tipo de mal funcionamiento.
Copy !req
1495. Eso es. La parte de atrás. Eso es. ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
1496. Hizo lo mismo tipo que mató a mi padre te afecte?
Copy !req
1497. Sí, Peter.
Copy !req
1498. Te lo explicaré todo más tarde.
Copy !req
1499. Ir arriba y decirle a tu madre que llamar a la policía.
Copy !req
1500. No se preocupe. Ir en forma rápida, vaya. Rápidamente, vaya!
Copy !req
1501. Erasing 261 y 8k.
Copy !req
1502. Confirmar borrado?
Copy !req
1503. Hay un pequeño problema con la puerta principal.
Copy !req
1504. Se abrió por sí mismo, y no va a cerrar.
Copy !req
1505. Enviar todo lo que tienes hasta la puerta principal.
Copy !req
1506. - Correcto. - ¡Ahora!
Copy !req
1507. Bienvenidos a todos mainframe.
Copy !req
1508. Por favor, introduzca el código de acceso.
Copy !req
1509. - Analizar. Código de acceso se aclaró. - ¡Lo tengo!
Copy !req
1510. Usted tiene acceso al nodo de red.
Copy !req
1511. File locked 15.
Copy !req
1512. What is? That is happening?
Copy !req
1513. Someone the piracy of the central unit from the outside.
Copy !req
1514. That they are, and that you are running a computer virus
Copy !req
1515. that is the placement of the triple key encryption codes
Copy !req
1516. all access and network connections outside.
Copy !req
1517. Does that mean hell?
Copy !req
1518. We are being cut.
Copy !req
1519. The main frame will be completely isolated
Copy !req
1520. in less than two minutes. Outside the network.
Copy !req
1521. Something bad. I can not even get an operator.
Copy !req
1522. Jobe...
Copy !req
1523. Explosives.
Copy !req
1524. Good, good!
Copy !req
1525. Larry?
Copy !req
1526. What's going on?
Copy !req
1527. I can't explain now, but I need the keys to your car.
Copy !req
1528. - Do my car? -Understand.
Copy !req
1529. But I need to get to VSI, this is an emergency.
Copy !req
1530. - Jobe, right? -Yes, Peter, Jobe needs my help.
Copy !req
1531. - Why is Jobe in VSI? -Carla, go get the car, now!
Copy !req
1532. Shit!
Copy !req
1533. I have to go now, Terry.
Copy !req
1534. Well, okay, Jobe.
Copy !req
1535. No!
Copy !req
1536. No!
Copy !req
1537. What are you doing here?
Copy !req
1538. Leave me alone!
Copy !req
1539. I will wait for you on the road.
Copy !req
1540. Not, want that here as fast as you can. Good?
Copy !req
1541. But I want to go with you to find Jobe.
Copy !req
1542. I understand, Peter.
Copy !req
1543. But I want to stay with your mother, okay?
Copy !req
1544. Peter enters the car.
Copy !req
1545. Larry, beware!
Copy !req
1546. - Let's wait here, right? -Good.
Copy !req
1547. Jesús!
Copy !req
1548. i Ave ' "."
Copy !req
1549. i Ave ' ".!"
Copy !req
1550. Overloaded system.
Copy !req
1551. auto power off does not work.
Copy !req
1552. Oh, my God, Jobe.
Copy !req
1553. I can't believe this.
Copy !req
1554. Beyond the control of the activity of the terminal.
Copy !req
1555. No!
Copy !req
1556. Now, to get out of here.
Copy !req
1557. simple combination.
Copy !req
1558. Access denied.
Copy !req
1559. Access denied.
Copy !req
1560. Oh, Jobe, what happened?
Copy !req
1561. Jesús!
Copy !req
1562. He really did it.
Copy !req
1563. Lol No, denied?
Copy !req
1564. No! Not?
Copy !req
1565. Access denied.
Copy !req
1566. No! I have to find a way out!
Copy !req
1567. I can not believe this!
Copy !req
1568. No! I must find a way out!
Copy !req
1569. Can not you do it, Jobe!
Copy !req
1570. You!
Copy !req
1571. Yes I.
Copy !req
1572. You did this!
Copy !req
1573. Cut network connections but found a way out.
Copy !req
1574. All this power is not intended to be
Copy !req
1575. in the hands of a person!
Copy !req
1576. Wrong!
Copy !req
1577. It is necessary to be driven, just like everyone else.
Copy !req
1578. It is a basic need.
Copy !req
1579. This technology is intended to expand the human communication,
Copy !req
1580. but you're not even human more.
Copy !req
1581. What now frightens me.
Copy !req
1582. You're a rare!
Copy !req
1583. Its naive idiocy makes me very angry!
Copy !req
1584. Access denied.
Copy !req
1585. Access denied.
Copy !req
1586. This universe is My.
Copy !req
1587. I am God here!
Copy !req
1588. Tiene!
Copy !req
1589. I have the feeling of his thoughts.
Copy !req
1590. What are you hiding?
Copy !req
1591. Bombs. Jesús, the pumps.
Copy !req
1592. Pumps?
Copy !req
1593. - Is forced do it.
Copy !req
1594. So were willing to die?
Copy !req
1595. I'm going to stop them!
Copy !req
1596. Cannot be deactivated bombs, right?
Copy !req
1597. You lost all your power over the physical world
Copy !req
1598. Once you have transferred here.
Copy !req
1599. Stop!
Copy !req
1600. By the that has given me a last game to play.
Copy !req
1601. It seems to me a way out, or I die in this unit ill.
Copy !req
1602. But that is not my destiny.
Copy !req
1603. I have things to do, people to see,
Copy !req
1604. a few billion calls to do.
Copy !req
1605. He will die in the explosion!
Copy !req
1606. Are trapped. Are stuck here, right?
Copy !req
1607. You're stuck here!
Copy !req
1608. Jobe?
Copy !req
1609. Peter!
Copy !req
1610. Pedro is here.
Copy !req
1611. Jobe, who is here. He is going to die!
Copy !req
1612. Jobe, please! Please, Jobe!
Copy !req
1613. Not sacrificing Pedro.
Copy !req
1614. You and I have been responsible for so much destruction.
Copy !req
1615. That is happening?
Copy !req
1616. Dr. Angelo... Jobe?
Copy !req
1617. I don't want more death.
Copy !req
1618. Ir. save it!
Copy !req
1619. Jobe, vuelve Conmigo.
Copy !req
1620. Hurry!
Copy !req
1621. Peter? Peter?
Copy !req
1622. Peter?
Copy !req
1623. Access denied. Access denied.
Copy !req
1624. Help! I'm lost!
Copy !req
1625. Someone!
Copy !req
1626. Peter! Have to get out of here!
Copy !req
1627. The entire building is going to explode!
Copy !req
1628. The door is closed! Will not open!
Copy !req
1629. Peter!
Copy !req
1630. - Jesús! -Open.
Copy !req
1631. Jobe.
Copy !req
1632. Oh, Peter.
Copy !req
1633. - Where is Jobe? -Dead Jobe, Peter.
Copy !req
1634. So are we if we are not going from here.
Copy !req
1635. Oh, no!
Copy !req
1636. Down, Peter, fast!
Copy !req
1637. Down, down!
Copy !req
1638. Oh, God!
Copy !req
1639. Access denied. Access denied.
Copy !req
1640. Has to be one. Let me enter!
Copy !req
1641. Come. Are going fast! Fast!
Copy !req
1642. Peter, go.
Copy !req
1643. Peter!
Copy !req
1644. Where is he?
Copy !req
1645. Access denied. Access denied.
Copy !req
1646. line maintenance. Access allowed.
Copy !req
1647. A back door!
Copy !req
1648. ¡Ha sido!
Copy !req
1649. Out of here! Go now!
Copy !req
1650. on July 10.
Copy !req
1651. latest journal entry for a while.
Copy !req
1652. I will not be the death of Jobe for nothing.
Copy !req
1653. What happened is my responsibility.
Copy !req
1654. For some reason, I have been given a second chance,
Copy !req
1655. so I'm taking my underground work.
Copy !req
1656. I can not stop it from falling into the hands wrong again.
Copy !req
1657. If we can somehow...
Copy !req
1658. Embrace our wisdom...
Copy !req
1659. Instead of ignorance...
Copy !req
1660. This technology will free the mind of man,
Copy !req
1661. Not to enslave it.
Copy !req
1662. We are ready.
Copy !req
1663. Well.
Copy !req
1664. They will be here soon.
Copy !req
1665. Bueno. Let's go.
Copy !req