1. "La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
Copy !req
2. "tan sobrehumano, del hombre
por alcanzar a Dios...
Copy !req
3. "ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mí.
Copy !req
4. "Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrías y tristezas
Copy !req
5. "desde mi juventud ha sido
la incesante,
Copy !req
6. "despiadada batalla
entre el espíritu y la carne...
Copy !req
7. "y mi alma es la arena
donde esos dos ejércitos
Copy !req
8. "han chocado y se han reunido."
Copy !req
9. Del libro
"La Última Tentación de Cristo"
Copy !req
10. Este film no está basado en los Evangelios
sino en una novelesca exploración
Copy !req
11. del eterno conflicto espiritual.
Copy !req
12. La sensación comienza.
Copy !req
13. Muy tierna, muy afectuosa.
Copy !req
14. Luego el dolor empieza.
Copy !req
15. Las garras se deslizan debajo de la piel
y la desgarran.
Copy !req
16. Justo antes de que alcancen mis ojos,
se hincan en mi carne.
Copy !req
17. Y recuerdo.
Copy !req
18. Al inicio ayuné por tres meses.
Copy !req
19. Hasta me azoté a mí mismo
antes de irme a dormir.
Copy !req
20. Al inicio sirvió.
Copy !req
21. Pero luego el dolor regresó. Y las voces.
Copy !req
22. Ellas me llamaban por mi nombre.
Copy !req
23. Jesús.
Copy !req
24. ¿Quién es? ¿Quién eres tú?
¿Por qué me estás siguiendo?
Copy !req
25. ¿Estás listo?
Copy !req
26. No.
Copy !req
27. No más cruces. Estamos listos.
Copy !req
28. ¿Oyes? ¿Dónde está tu mente?
¿Oyes lo que estoy diciendo?
Copy !req
29. El Mesías no vendrá de ese modo.
Copy !req
30. ¿Qué quieres decir con esto?
Copy !req
31. ¿Quién te lo dijo?
Copy !req
32. ¡Eres una deshonra!
Copy !req
33. Los romanos no encuentran a nadie
que haga cruces, excepto tú. ¡Tú lo haces!
Copy !req
34. ¡Tú eres peor que ellos!
Copy !req
35. Eres un judío que mata judíos.
¡Eres un cobarde!
Copy !req
36. ¿Cómo vas a pagar por tus pecados?
Copy !req
37. Con mi vida, Judas.
Copy !req
38. No tengo nada más.
Copy !req
39. No te des vuelta. Mírame.
Copy !req
40. Con tu vida. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
41. Por favor, Judas.
Copy !req
42. No lo sé.
Copy !req
43. ¿Aún llevarás la cruz?
Copy !req
44. - Sí.
- No, no lo harás.
Copy !req
45. ¡No te dejaré! No te dejaré.
Copy !req
46. Por favor, te ruego, no interfieras.
Copy !req
47. ¿De qué manera?
Copy !req
48. ¿Qué te ha sucedido?
Copy !req
49. - ¿Quién te está haciendo esto?
- Estoy luchando.
Copy !req
50. - ¿Con quién?
- No lo sé. Estoy luchando.
Copy !req
51. No.
Copy !req
52. Yo lucho. Tú colaboras.
Copy !req
53. ¡Traidor!
Copy !req
54. Ustedes son la gente de lsrael.
Sus hijos los están viendo.
Copy !req
55. Ustedes son la gente de Dios.
Él está juzgándolos. Él está viéndolos.
Copy !req
56. ¡Por favor!
Copy !req
57. - Ahí está.
- ¡Mátenlo!
Copy !req
58. No lo toquen. ¡Aléjense de él!
Copy !req
59. - ¡No lo defiendas!
- ¡Es mi hijo!
Copy !req
60. Dios está con nosotros.
Él está juzgándonos. ¡Pelea!
Copy !req
61. ¡Dios ayúdanos!
Copy !req
62. ¡Dios danos la fuerza!
Copy !req
63. Tú eres su hijo.
Copy !req
64. Ven. Ven conmigo.
Copy !req
65. "Este hombre, desnudo ante ustedes ahora,
es condenado por sedición,
Copy !req
66. "por alzar su mano en contra de Roma.
Copy !req
67. "Él instigó a la gente a la revolución.
Copy !req
68. "Él prometió que un Mesías
vendría de entre la gente
Copy !req
69. "para levantarse y destruir a Roma."
Copy !req
70. Roma no es nada.
Copy !req
71. - "Asesinato...
- Humo.
Copy !req
72. "... traición,
Copy !req
73. "saqueo y otros crímenes, por lo tanto,
él es condenado a morir.
Copy !req
74. "Roma lo condena.
Copy !req
75. "Y todos los dioses de Roma lo condenan."
Copy !req
76. Dios es nuestro protector.
Copy !req
77. Él es nuestro protector.
Copy !req
78. Él es nuestro corazón.
Copy !req
79. Él es nuestro protector.
Copy !req
80. Él no te abandonará.
Copy !req
81. No.
Copy !req
82. Dios me ama, yo sé que él me ama.
Copy !req
83. Quiero que se detenga.
No puedo tolerar el dolor.
Copy !req
84. Las voces y el dolor.
Copy !req
85. Quiero que me odie. Yo lo combato.
Hago cruces para que él me odie.
Copy !req
86. Quiero que encuentre a otro.
Quiero crucificar a cada uno de sus Mesías.
Copy !req
87. ¿Estás seguro de que es Dios?
Copy !req
88. ¿Estás seguro de que no es el diablo?
Copy !req
89. No estoy seguro.
Yo no estoy seguro de nada.
Copy !req
90. Si es el diablo, al diablo lo puedes sacar.
Copy !req
91. Pero, ¿y si es Dios?
No se puede sacar a Dios, ¿verdad?
Copy !req
92. ¿Quién es? ¿Quién me está siguiendo?
¿Eres tú?
Copy !req
93. Magdalena.
Copy !req
94. Gracias, Señor,
Copy !req
95. por traerme donde no quería ir.
Copy !req
96. Él debe de ser uno de los ángeles de Dios.
Copy !req
97. Él bajó para enseñarme el camino.
Copy !req
98. ¿Quién está ahí afuera?
Copy !req
99. ¿Quién es?
Copy !req
100. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
101. Quiero que me perdones.
Copy !req
102. Te he hecho mucho mal.
Copy !req
103. Me voy al desierto,
y necesito que me perdones
Copy !req
104. antes de que me vaya, por favor.
Copy !req
105. Ya veo.
Copy !req
106. Te sientas afuera todo el día con los otros
Copy !req
107. y luego entras
con la cabeza baja, diciendo, "Perdóname."
Copy !req
108. "Perdóname."
Copy !req
109. No es así de fácil.
Copy !req
110. Sólo porque tú necesitas perdón,
no me pidas que lo haga.
Copy !req
111. - Perdón.
- ¡Sal de aquí! ¡Vete!
Copy !req
112. Mira, María.
Copy !req
113. Mira esto.
Copy !req
114. Dios puede cambiar esto.
Dios puede salvar tu alma.
Copy !req
115. Él ya me rompió el corazón,
te llevó lejos de mí.
Copy !req
116. Y los odio a los dos.
Copy !req
117. Odiame, cúlpame a mí.
Es toda culpa mía, no de Dios.
Copy !req
118. No digas eso sobre Dios.
Copy !req
119. ¿Quién me hizo sentir así sobre Dios?
Copy !req
120. Lo sé, es por eso que estoy aquí.
Copy !req
121. Es por eso que quiero que tú me perdones.
Copy !req
122. Pagaré mi deuda.
Copy !req
123. Ya sé que el mal más grande
te lo he hecho a ti.
Copy !req
124. Paga o vete.
Copy !req
125. María.
Copy !req
126. ¿No te acuerdas?
Copy !req
127. No, no me acuerdo. ¿Para qué?
Copy !req
128. Nada ha cambiado.
Copy !req
129. Dí la verdad.
Copy !req
130. Si quieres salvar mi alma,
Copy !req
131. aquí es dónde la encontrarás.
Copy !req
132. Tú sabes eso.
Copy !req
133. Eres igual a los otros,
solo que tú no lo puedes admitir.
Copy !req
134. Eres despreciable.
Copy !req
135. Te odio.
Copy !req
136. Aquí está mi cuerpo.
Copy !req
137. Sálvalo.
Copy !req
138. ¿Es esta la manera
en que demuestras ser un hombre?
Copy !req
139. Aléjate, no me mires.
Copy !req
140. Nunca tuviste el valor de ser un hombre.
¡No me veas!
Copy !req
141. Si no te hubieras aferrado a tu madre,
te habrías aferrado a mí.
Copy !req
142. Ahora te aferras a Dios,
Copy !req
143. escondiéndote en el desierto
porque estás aterrado.
Copy !req
144. Vete. Cada vez que te veo,
mi corazón se rompe.
Copy !req
145. Recuerdo cuando éramos niños.
Copy !req
146. Nunca he sentido tanta ternura hacia nadie
Copy !req
147. como la sentía hacia ti.
Copy !req
148. Todo lo que yo quería eras tú.
Copy !req
149. Nada más.
Copy !req
150. ¿Qué crees que yo quería?
Copy !req
151. Por favor.
Copy !req
152. Quédate.
Copy !req
153. ¿Es tan malo compartir
el cuarto de una prostituta?
Copy !req
154. No te tocaré.
Seguirás siendo virgen para el desierto.
Copy !req
155. María, lo siento. No puedo quedarme.
Copy !req
156. Bienvenido. Por aquí.
Copy !req
157. ¿Reza siempre tan tarde en la noche?
Copy !req
158. Es un funeral.
El maestro del monasterio murió.
Copy !req
159. ¿Debo rezar con usted?
Copy !req
160. Duerme. Debes estar cansado.
Copy !req
161. Yo sé quién eres tú.
Copy !req
162. Ése es el hombre que me trajo aquí anoche.
Copy !req
163. ¿Anoche?
Copy !req
164. Él estaba muerto anoche.
Copy !req
165. El alma del maestro se ha ido al cielo.
Copy !req
166. El trabajo de su cuerpo terminó.
Copy !req
167. Caminó bajo el sol y la luna,
Copy !req
168. sobre la arena y la piedra,
Copy !req
169. pecó, sintió dolor,
Copy !req
170. anhelando el cielo.
Copy !req
171. Nosotros encomendamos sus restos
a nuestro Dios.
Copy !req
172. Carne...
Copy !req
173. el maestro no te necesita más.
Copy !req
174. Desvanécete.
Copy !req
175. Primero vinieron las alas,
después el ángel.
Copy !req
176. En realidad su espíritu se te apareció.
Él te trató como un visitante real.
Copy !req
177. Él te reconoció por algo.
Copy !req
178. No podría haberme reconocido por nada.
Copy !req
179. Sólo vine aquí para servir a Dios.
Eso es todo.
Copy !req
180. Es todo lo que Dios quiere de mí.
Estoy seguro.
Copy !req
181. Piensa en cuán bendito eres.
Dios en realidad hizo que lo conocieras.
Copy !req
182. No sé lo que Dios quiere de mí.
Copy !req
183. Toda mi vida he querido oír su voz.
He dedicado mi vida a él.
Copy !req
184. A veces...
Copy !req
185. creo que lo siento,
pero nunca estoy seguro.
Copy !req
186. Pero tú siempre sabes.
Dios te tomó de la mano y te trajo aquí.
Copy !req
187. ¿Tú crees que es una bendición
saber lo que Dios quiere?
Copy !req
188. Yo te diré qué es lo que él quiere.
¡El quiere empujarme al borde!
Copy !req
189. ¿No puede él ver lo que está dentro de mí?
Todos mis pecados.
Copy !req
190. - Todos pecamos.
- No mis pecados.
Copy !req
191. Soy un mentiroso. Un hipócrita.
Copy !req
192. Tengo miedo de todo. No digo la verdad.
No tengo valor.
Copy !req
193. Cuando veo una mujer,
me sonrojo y miro hacia otro lado.
Copy !req
194. La deseo, pero no la tomo, por Dios,
y esto me hace sentir orgulloso.
Copy !req
195. Luego mi orgullo arruina a Magdalena.
Copy !req
196. No robo, no peleo, no mato.
Copy !req
197. No porque no quiera,
sino porque tengo miedo.
Copy !req
198. Quiero rebelarme en contra de ti, en
contra de todo, en contra de Dios, pero...
Copy !req
199. tengo miedo.
Copy !req
200. ¿Quieres saber
quiénes son mi madre y mi padre?
Copy !req
201. ¿Quieres saber quién es mi Dios?
Copy !req
202. El miedo.
Copy !req
203. Tú ves dentro de mí
y eso es todo lo que encontrarás.
Copy !req
204. Más demonios tenemos dentro,
Copy !req
205. más oportunidad tenemos de arrepentirnos.
Copy !req
206. Lucifer está dentro de mí.
Copy !req
207. Él me dice: "Tú no eres el
hijo del Rey David.
Copy !req
208. "Tú no eres un hombre,
tú eres el Hijo del hombre.
Copy !req
209. "Y más, el Hijo de Dios.
Y más que eso, Dios."
Copy !req
210. ¿Quieres preguntarme algo más?
Copy !req
211. Todo viene de Dios.
Copy !req
212. Todo tiene dos significados.
Copy !req
213. Jesús, my dulce Jesús.
Copy !req
214. Yo te perdono.
Copy !req
215. ¡Déjame!
Copy !req
216. Se han ido.
Copy !req
217. Tú tienes que irte, también.
Copy !req
218. - No, tengo que quedarme.
- No.
Copy !req
219. Tú has sido purificado.
Dios te acaba de bendecir.
Copy !req
220. Las serpientes venían de adentro de ti.
Copy !req
221. Ahora tienes que irte.
Tienes que regresar
Copy !req
222. y hablar a la gente y compartir tu corazón.
Copy !req
223. ¿Hablar a quién?
Copy !req
224. A quienquiera que te escuche.
Copy !req
225. ¿Y decir qué?
Copy !req
226. Sólo abre tu boca.
Copy !req
227. ¿Amas a la humanidad?
Copy !req
228. Yo veo los hombres y siento pena por ellos,
eso es todo.
Copy !req
229. Es suficiente.
Copy !req
230. - Tengo órdenes de matarte.
- Adelante.
Copy !req
231. Esta noche fui purificado.
Ya no puedo pelear con Dios.
Copy !req
232. Aquí está mi cuello.
Copy !req
233. Córtalo, estoy listo.
Copy !req
234. ¿Qué eres tú?
¿Qué clase de hombre eres tú?
Copy !req
235. Lo que tú quieres, yo quiero.
Copy !req
236. Es por eso que nos ha reunido,
es el plan de Dios.
Copy !req
237. Yo vengo a matarte y tú me ayudas,
¿ese es el plan de Dios?
Copy !req
238. Esas voces que oyes, ¿son la voz de Dios?
¿Sólo tú las entiendes?
Copy !req
239. Deberías hacer que yo las entendiera.
Copy !req
240. Te diré todo lo que sé.
Copy !req
241. Los desmayos, las voces, las visiones.
Copy !req
242. Poder. Magia.
Copy !req
243. ¿Hay algún secreto?
Copy !req
244. Dime tu secreto.
Copy !req
245. Piedad.
Copy !req
246. ¿Piedad por quién? ¿Por ti?
Copy !req
247. Piedad por los hombres.
Copy !req
248. Nuestros enemigos son hombres.
Copy !req
249. Siento piedad por todo.
Copy !req
250. Asnos, hierba, gorriones.
Copy !req
251. ¿Y hormigas? ¿También por ellas?
Copy !req
252. Sí.
Copy !req
253. Todo es parte de Dios.
Copy !req
254. Cuando veo una hormiga,
cuando miro sus brillantes ojos negros,
Copy !req
255. ¿sabes qué veo?
Copy !req
256. Veo la cara de Dios.
Copy !req
257. ¿No tienes miedo de morir?
Copy !req
258. ¿Por qué voy a tener miedo?
Copy !req
259. La muerte no es una puerta que se cierra,
se abre.
Copy !req
260. Se abre y tú pasas a través de ella.
Copy !req
261. ¿Si no te mato, qué pasará?
Copy !req
262. Hablaré a la gente.
Copy !req
263. ¿Qué vas a decir?
Copy !req
264. Sólo abriré mi boca
y Dios será quien hable.
Copy !req
265. Quizá Dios no te envió aquí para matarme.
Copy !req
266. Quizá él te envió aquí para seguirme.
Copy !req
267. Quiero que esté bien claro.
Copy !req
268. lré contigo hasta que yo entienda.
Copy !req
269. Pero si tú te desvías así
Copy !req
270. del sendero, te mataré.
Copy !req
271. Es Magdalena.
Copy !req
272. Se lo merece.
Copy !req
273. ¡Quítate de ahí! ¡Quítate de en medio!
Copy !req
274. Éste no es asunto tuyo.
¿Quieres salir herido?
Copy !req
275. - ¿Oíste lo que él dijo, idiota? ¡Muévete!
- No.
Copy !req
276. Yo no quiero esto.
Copy !req
277. Escúchenlo. Él no quiere esto.
Bien, nosotros lo queremos.
Copy !req
278. - ¿Por qué?
- ¡No tenemos que decirte por qué!
Copy !req
279. Ya es suficiente. Vivimos en un burdel.
Copy !req
280. Ella es una judía. Trabaja en el Sabbath.
Ella va con los romanos en el Sabbath.
Copy !req
281. Ella rompió la ley de Moisés.
Ella debe morir.
Copy !req
282. ¿Quién nunca ha pecado? ¿Quién?
Copy !req
283. ¿Cuál de ustedes nunca ha pecado?
Copy !req
284. ¡Quienquiera que sea, venga aquí!
Copy !req
285. ¡Y tire estas!
Copy !req
286. Yo no tengo nada que esconder.
Copy !req
287. Bien. Toma esta. Es más grande.
Copy !req
288. Ten cuidado, Cebedeo.
Copy !req
289. Hay un Dios.
Copy !req
290. Él te ha visto explotar a tus trabajadores.
Copy !req
291. Te ha visto con esa viuda.
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
292. Judith.
Copy !req
293. ¿No tienes miedo de que Dios te paralice
si tu alzas esa piedra?
Copy !req
294. ¿Qué tu brazo se seque?
Copy !req
295. ¿Qué pierdas todas tus fuerzas?
Copy !req
296. Dios tiene tantos milagros...
Copy !req
297. ¿Y si yo digo algo equivocado?
Copy !req
298. ¿Y si digo lo correcto?
Copy !req
299. Acércate.
Copy !req
300. ¡Acércate! Todos somos una familia.
Copy !req
301. Acércate, así tú puedes oír.
Copy !req
302. Tengo algo que decirte.
Copy !req
303. ¿Quién es él?
Copy !req
304. Es Jesús de Nazaret.
Copy !req
305. Nada bueno puede salir de Nazaret,
incluso las escrituras lo afirman.
Copy !req
306. Perdónenme, pero...
Copy !req
307. la manera más fácil
de darme a entender...
Copy !req
308. es contándoles una historia.
Copy !req
309. Un campesino estaba sembrando
en su campo.
Copy !req
310. Algunas semillas cayeron en el terreno
y los pájaros se las comieron.
Copy !req
311. Algunas semillas cayeron
en las piedras y se secaron.
Copy !req
312. Pero algunas semillas...
Copy !req
313. Algunas semillas cayeron
sobre tierra fértil
Copy !req
314. y se convirtieron en suficiente trigo
para alimentar una nación entera.
Copy !req
315. ¿Pueden oírme?
Copy !req
316. Podemos oírte claramente.
Copy !req
317. Yo soy el campesino. El campesino soy yo.
Copy !req
318. Y dos más dos hacen cuatro.
Copy !req
319. ¡Otro lunático!
Copy !req
320. Rabbi,
Copy !req
321. dime, si tú eres el campesino
Copy !req
322. y nosotros somos las piedras,
¿qué es la semilla?
Copy !req
323. ¿Qué es la semilla?
Copy !req
324. Amor.
Copy !req
325. Amor de los unos para los otros.
Copy !req
326. Es fácil decir, tal vez sea un buen
consejo, pero para algún otro mundo.
Copy !req
327. Esta gente está hambrienta.
Primero aliméntala, ¡después habla!
Copy !req
328. ¡Yo también solía pensar
que Dios estaba enojado, pero ya no!
Copy !req
329. Él solía saltar sobre mí como un pájaro
salvaje y clavar sus garras en mi cabeza.
Copy !req
330. Pero, una mañana, él vino a mí.
Copy !req
331. Sopló sobre mí como una brisa fresca
y dijo: "Levántate."
Copy !req
332. Y aquí estoy.
Copy !req
333. Y tú irás al infierno.
Copy !req
334. Son historias de niños.
¿Cómo pueden ayudarnos?
Copy !req
335. ¿De qué tienen hambre?
¿De qué tienen sed? ¡De justicia!
Copy !req
336. - ¡Y de pan!
- De pan, también.
Copy !req
337. Están sedientos de justicia,
de gente que los trate justamente,
Copy !req
338. de gente que los trate con respeto.
Lo que les estoy diciendo es:
Copy !req
339. que quienquiera que esté hambriento
de justicia, ellos serán bendecidos.
Copy !req
340. Ellos serán saciados con pan.
Ellos no volverán a tener hambre.
Copy !req
341. Ellos tendrán el verdadero valor,
el valor del amor.
Copy !req
342. Amar, compartir y consolar.
Ellos tendrán el valor de hacer el bien.
Copy !req
343. Y tú. Tú estás afligida.
Copy !req
344. Los afligidos serán bendecidos.
Copy !req
345. Tú tendrás a Dios para consolarte.
No necesitarás a los hombres.
Copy !req
346. Y los dóciles. Ellos serán bendecidos.
Copy !req
347. Y los que sufren, serán
bendecidos, también.
Copy !req
348. Y los pacificadores y los misericordiosos,
Copy !req
349. y los enfermos, y los pobres,
y los proscritos,
Copy !req
350. ustedes serán todos bendecidos,
¡porque el cielo es de ustedes!
Copy !req
351. Y créanme...
Copy !req
352. Créanme,
los que están riéndose ahora,
Copy !req
353. llorarán después.
Copy !req
354. Los que tienen el estómago lleno ahora,
estarán hambrientos después.
Copy !req
355. ¡Y los ricos serán pobres para siempre!
Copy !req
356. ¡Mátenlos!
Copy !req
357. ¡Yo no dije muerte!
Copy !req
358. ¡Yo dije amor!
Copy !req
359. Es suficiente. Vamos.
Copy !req
360. No, Padre. Yo me quedo.
Copy !req
361. ¡Tenemos que trabajar! ¡Te necesito! Juan.
Copy !req
362. - Vamos.
- Lo siento, Padre. Yo me quedo, también.
Copy !req
363. ¡No, los dos! ¡Vamos!
Copy !req
364. Déjame ir contigo, puedo ayudar.
Copy !req
365. No.
Copy !req
366. Quédate aquí.
Copy !req
367. Tú sabrás cuando.
Copy !req
368. Dile a la gente acerca de mí.
Copy !req
369. Santiago.
Copy !req
370. Andrés.
Copy !req
371. Muévete, Juan.
Copy !req
372. Muévete, Santiago.
Copy !req
373. Estaba tan cómodo.
Copy !req
374. - Pedro quiere acostarse.
- Pedro, ya no hay más lugar.
Copy !req
375. Tengo frío. Quiero estar cerca del fuego.
Copy !req
376. Ve adonde está Felipe.
Todos tenemos frío.
Copy !req
377. Cállense.
Copy !req
378. ¿Rabbi, puedo hablar contigo?
Copy !req
379. Yo no soy como los otros hombres.
Copy !req
380. Quiero decir, ellos son bastante buenos,
son hombres buenos. Pero son débiles.
Copy !req
381. Uno es peor que el otro.
¿Dónde los encontraste?
Copy !req
382. Mírame. Si yo amo a alguien,
moriría por él.
Copy !req
383. Si yo odio a alguien, lo mataría.
Copy !req
384. Yo podría hasta matar a alguien
que he amado si hiciera una cosa mala.
Copy !req
385. ¿Me oyes?
¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
386. Sí, entiendo.
Copy !req
387. El otro día dijiste, si un hombre te
golpea, ponle la otra mejilla.
Copy !req
388. No me gustó eso.
Copy !req
389. Sólo un ángel puede hacer eso, o un perro.
Yo no soy ninguno de los dos.
Copy !req
390. Soy un hombre libre.
No pongo mi mejilla a nadie.
Copy !req
391. Nosotros dos queremos la misma cosa.
Copy !req
392. ¿Nosotros?
Copy !req
393. ¿Quieres libertad para lsrael?
Copy !req
394. No.
Copy !req
395. Quiero libertad para el alma.
Copy !req
396. No. Eso es lo que no puedo aceptar.
Copy !req
397. ¡Eso no es la misma cosa!
Copy !req
398. ¡Primero liberas el cuerpo,
después el espíritu!
Copy !req
399. Los romanos vienen primero.
Copy !req
400. No construyes una casa del techo,
sino de los cimientos.
Copy !req
401. - Los cimientos son el alma.
- Los cimientos son el cuerpo.
Copy !req
402. Por ahí debemos empezar.
Copy !req
403. Si no cambias el espíritu,
cambiar lo que está adentro,
Copy !req
404. solo reemplazarás a los romanos
por alguien más,
Copy !req
405. y nada cambiará.
Copy !req
406. Aunque salgas victorioso,
estarás aún lleno de veneno.
Copy !req
407. Tú tienes que romper la cadena del mal.
Copy !req
408. ¿Entonces cómo cambias?
Copy !req
409. Con el amor.
Copy !req
410. - ¿Quién está ahí?
- Soy yo, Andrés.
Copy !req
411. ¿Está todo...?
Copy !req
412. Está bien. Regresa a dormir.
Judas y yo estamos hablando.
Copy !req
413. Ése es un ejemplo.
Copy !req
414. Tú sabes, los zelotas me ordenaron matarte.
Copy !req
415. ¿Por qué cambiaste de idea?
Copy !req
416. Decidí esperar.
Copy !req
417. ¿Por qué?
Copy !req
418. Pensé que tal vez tú eras el Mesías.
Copy !req
419. Para unirnos.
Nunca he querido destruir eso.
Copy !req
420. ¿Cómo podemos saber?
¿Cómo puedo ser yo el Mesías?
Copy !req
421. Cuando esa gente estaba torturando
a Magdalena, quería matarlos.
Copy !req
422. Y entonces yo abrí mi boca,
Copy !req
423. úy salió la palabra "amor".
¿Por qué? No entiendo.
Copy !req
424. No se puede pedir respuestas a los otros,
lo único que hacen es seguirte.
Copy !req
425. lremos a Judea a ver a Juan Bautista.
Copy !req
426. Todos los días dice a cientos de personas
que el Mesías está llegando. Él sabrá.
Copy !req
427. Él sabrá.
Copy !req
428. Judas.
Copy !req
429. Tengo miedo.
Copy !req
430. Quédate conmigo.
Copy !req
431. ¡Contemplen!
Copy !req
432. Yo levantaré el mal contra ustedes,
fuera de sus propias casas,
Copy !req
433. y tomaré sus esposas,
delante de sus ojos,
Copy !req
434. y se las daré a sus vecinos,
y ellos se acostarán con ellas
Copy !req
435. a la vista del sol.
Copy !req
436. Tú puedes oír y oír otra vez,
pero tú nunca entenderás.
Copy !req
437. Tú puedes mirar, pero nunca sabrás.
Copy !req
438. El juicio de esta gente está embotado.
Copy !req
439. Sus oídos están ensordecidos
y sus ojos cegados
Copy !req
440. así ellos no pueden ver con sus ojos,
ni oír con sus oídos,
Copy !req
441. para que ellos puedan voltearse
y ser curados.
Copy !req
442. El Señor dice: "En este día..."
Copy !req
443. Él suena como el Mesías.
Copy !req
444. No.
Copy !req
445. "... aplastaré las puntas de la luna nueva
y volcaré la oscuridad sobr el mundo.
Copy !req
446. "Yo cambiaré tu risa, en lágrimas..."
Copy !req
447. Ve delante de él. Deja que te vea.
Copy !req
448. "Escuchen, es el trueno
de las multitudes..."
Copy !req
449. Aún por atrás,
yo sabía que ya lo había visto antes.
Copy !req
450. ¿Dónde?
Copy !req
451. ¿Fue un sueño?
Copy !req
452. Sí, lo fue.
Copy !req
453. Pero en el sueño,
él estaba vestido de blanco.
Copy !req
454. "Tendrás el olor de la podredumbre
Copy !req
455. "y marcas, en vez de belleza.
Tus hombres caerán por la espada
Copy !req
456. "y tus mujeres se sentarán
por tierra, desnudas."
Copy !req
457. ¿Quién eres tú?
Copy !req
458. ¿Me reconoces?
Copy !req
459. ¿Quién eres tú?
Copy !req
460. ¿Conoces los Profetas?
Copy !req
461. ¿Qué decía lsaías?
Copy !req
462. Él decía: "Prepara el camino del Señor."
Copy !req
463. ¿Me estás diciendo que eres tú?
Copy !req
464. No lo sé. Dímelo tú.
Copy !req
465. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
466. Para ser bautizado.
Copy !req
467. No, yo no me atrevo.
Copy !req
468. Si tú eres el Maestro,
entonces tendrás que bautizarme a mí.
Copy !req
469. Bautízame.
Copy !req
470. Amor. ¿Qué significa?
Copy !req
471. El amor es dulce como la miel.
Pero también es sangre.
Copy !req
472. Amor es acción. Quieres una nueva
cosecha, quemas la tierra.
Copy !req
473. ¿Pero no es suficiente el amor?
Copy !req
474. ¡No! Mira el mundo. Mira alrededor de ti.
Copy !req
475. Peste, guerra, corrupción.
Copy !req
476. Falsos profetas, falsos ídolos,
adoración del oro.
Copy !req
477. Nada es de valor.
Copy !req
478. El árbol está podrido.
Tienes que tomar el hacha y derribarlo.
Copy !req
479. Si yo fuera un leñador, lo cortaría.
Si yo fuera el fuego, lo quemaría.
Copy !req
480. Pero soy un corazón y amo,
es todo lo que puedo hacer.
Copy !req
481. Soy un corazón, también.
Copy !req
482. Pero no puedo amar lo que es injusto.
Copy !req
483. Lo que no puedo amar, lo ataco.
Dios exige eso.
Copy !req
484. - ¿Cólera?
- Sí, Dios quiere cólera.
Copy !req
485. ¿Cólera? Pero si todos somos hermanos.
Copy !req
486. ¿Tú crees que el amor es la única manera?
Ve al Mar Muerto, mira en el fondo.
Copy !req
487. Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
Copy !req
488. Ésa es la manera de Dios.
Copy !req
489. En el día del Señor,
Copy !req
490. sangre fluirá de la madera.
Copy !req
491. Las piedras de las casas cobrarán vida
y matarán a sus dueños.
Copy !req
492. Ese día está aquí.
Copy !req
493. Él me dio el hacha. Ahora te la doy a ti.
Copy !req
494. Ésa no es la respuesta.
Copy !req
495. ¿Entonces cuál es la respuesta?
Copy !req
496. No lo sé.
Copy !req
497. Bien, ¿si tú no me escuchas,
a quién escucharás?
Copy !req
498. A Dios.
Copy !req
499. El Dios de lsrael es el Dios del desierto.
Copy !req
500. Si tú quieres hablar con él,
tendrás que ir al desierto.
Copy !req
501. lré a ldumea.
Copy !req
502. Gracias, Bautista.
Copy !req
503. Ten cuidado. Dios no está solo ahí afuera.
Copy !req
504. No dejaré este círculo.
Copy !req
505. No lo dejaré hasta que hables conmigo.
Copy !req
506. Sin signos, sin dolor.
Copy !req
507. Sólo habla conmigo como hombre.
Copy !req
508. Tomaré cualquier camino que tú quieras.
Copy !req
509. Amor, o el hacha, o algo más.
Copy !req
510. Ahora si deseas que me quede aquí y muera,
también lo haré.
Copy !req
511. Pero tú debes decirme.
Copy !req
512. Siento pena por ti.
Copy !req
513. Tú estabas solo.
Copy !req
514. Llorabas. Así que yo vine.
Copy !req
515. Yo no te llamé.
Copy !req
516. ¿Quién eres tú?
Copy !req
517. Tu espíritu.
Copy !req
518. ¿Mi espíritu?
Copy !req
519. Tú tienes miedo de estar solo.
Copy !req
520. Tú eres como Adán.
Copy !req
521. Él me llamó y yo tomé una de sus costillas
Copy !req
522. y la convertí en una mujer.
Copy !req
523. Tú estás aquí para engañarme.
Copy !req
524. ¿Engañarte?
Copy !req
525. Amar y cuidar a una mujer, tener
una familia, ¿eso es un engaño?
Copy !req
526. ¿Por qué estás tratando de salvar el mundo?
Copy !req
527. ¿No te alcanza con tus propios pecados?
Copy !req
528. ¡Qué arrogancia pensar
que puedes salvar el mundo!
Copy !req
529. El mundo no tiene que ser salvado.
Copy !req
530. Sálvate a ti mismo.
Copy !req
531. Encuentra amor.
Copy !req
532. Yo tengo amor.
Copy !req
533. Mira
Copy !req
534. en mis ojos.
Copy !req
535. Mira mis senos.
Copy !req
536. ¿Los reconoces?
Copy !req
537. Sólo asiente con la cabeza,
Copy !req
538. y estaremos en mi cama juntos.
Copy !req
539. Jesús.
Copy !req
540. Después de diez días,
Copy !req
541. el hambre se fue.
Copy !req
542. Bienvenido, Jesús. Felicidades.
Copy !req
543. Has superado las tentaciones
de una mujer y una familia.
Copy !req
544. Somos ambos más grandes que eso.
Copy !req
545. - ¿Quién eres tú?
- ¿No me reconoces?
Copy !req
546. Yo soy tú, soy tu corazón.
Copy !req
547. Tu corazón es tan codicioso.
Copy !req
548. Pretende ser humilde,
Copy !req
549. pero en realidad quiere
conquistar el mundo.
Copy !req
550. Nunca he querido un reino en la tierra.
Copy !req
551. - El reino del cielo es suficiente.
- Eres un mentiroso.
Copy !req
552. Cuando tú hacías cruces para los romanos,
Copy !req
553. tu cabeza explotaba con sueños de poder.
Copy !req
554. Poder sobre todos.
Copy !req
555. Tú decías que era Dios,
pero tú realmente querías poder.
Copy !req
556. Ahora puedes tener lo que quieras.
Copy !req
557. El país que tú quieras.
Copy !req
558. Todos ellos.
Copy !req
559. - Puedes hasta tener Roma.
- Mentiroso.
Copy !req
560. Entra en mi círculo
así puedo sacarte la lengua.
Copy !req
561. Arcángel, retrocede.
Copy !req
562. Retrocede, me estás cegando.
Copy !req
563. Jesús.
Copy !req
564. Yo soy el que has estado esperando.
Copy !req
565. Recuerda,
Copy !req
566. cuando eras un niño pequeño, tú gritaste:
Copy !req
567. "Hazme un dios, Dios.
Copy !req
568. "Dios.
Copy !req
569. "Dios, hazme un dios."
Copy !req
570. Pero yo era solo un niño entonces.
Copy !req
571. Tú eres Dios.
Copy !req
572. El Bautista sabía eso.
Ahora es tiempo de que lo admitas.
Copy !req
573. Tú eres su hijo.
Copy !req
574. El único Hijo de Dios.
Copy !req
575. Únete a mí.
Copy !req
576. Juntos reinaremos a los vivos
y a los muertos.
Copy !req
577. Tú darás vida y tú quitarás vida.
Copy !req
578. Tú dictarás sentencia,
y yo me sentaré a tu lado.
Copy !req
579. Imagina cuán fuertes seremos juntos.
Copy !req
580. ¿Satanás?
Copy !req
581. Nos volveremos a ver.
Copy !req
582. No tengas miedo. Tú eres el Elegido.
Copy !req
583. Mi trabajo está hecho.
Copy !req
584. Ahora yo puedo morir.
Copy !req
585. El Señor quiere que yo te diga
que te levantes.
Copy !req
586. El día ha llegado.
Copy !req
587. Toma esta hacha.
Copy !req
588. Lleva este mensaje a todo el mundo.
Copy !req
589. Por favor.
Copy !req
590. ¿Qué quieres?
Copy !req
591. Soy un extranjero.
Copy !req
592. De Galilea.
Copy !req
593. Estoy cansado.
Copy !req
594. No saben qué bueno sabe esto.
Copy !req
595. Un poco más de vino, por favor.
Copy !req
596. María...
Copy !req
597. Marta...
Copy !req
598. Quiero decirles que ambas están bendecidas.
Copy !req
599. Yo vine aquí, ustedes no me conocían.
Copy !req
600. Me acogieron, me alimentaron, me curaron...
Copy !req
601. y Dios descendió y entró en mi corazón.
Copy !req
602. - Continúa.
- No.
Copy !req
603. Ya he hablado mucho. El silencio es mejor.
Copy !req
604. No, no lo es.
Copy !req
605. ¿Tienes una esposa?
Copy !req
606. No.
Copy !req
607. ¿Cómo puedes vivir así en el desierto?
Copy !req
608. Dime la verdad.
Copy !req
609. ¿No extrañas todo esto?
Tener un hogar, una vida de verdad.
Copy !req
610. Lo admito.
Copy !req
611. Me gustaría, pero nunca lo tendré.
Copy !req
612. Si tú realmente quieres a Dios,
no pierdas tu tiempo en el desierto.
Copy !req
613. Él no está allá, él está aquí.
Copy !req
614. Lee tus escrituras.
Dios no quiere que ayunes y reces.
Copy !req
615. Él quiere que tú hagas niños.
Copy !req
616. María, lo estás haciendo sentir incómodo.
Es un huésped.
Copy !req
617. Él sabe de qué estoy hablando.
Copy !req
618. Ven y ayúdame.
Copy !req
619. No es correcto que molestes
a estos hombres.
Copy !req
620. No estaba molestando.
Copy !req
621. ¿Recuerdas el Bautista?
No es nada para molestar.
Copy !req
622. - ¿El Bautista? ¿Qué?
- Está muerto. Fue asesinado por Herodes.
Copy !req
623. ¿No lo sabías?
Copy !req
624. Dijeron que el rey estaba borracho.
Copy !req
625. Y le cortó la cabeza por gusto.
Copy !req
626. Ahora ellos dicen que van a matar
a todos los bautizados.
Copy !req
627. Nadie te forzó a ser bautizado.
Copy !req
628. Tú fuiste bautizado, también.
Tú le rogabas. Así que cállate.
Copy !req
629. Puedo casi imaginar Galilea
en este momento.
Copy !req
630. El mar.
Copy !req
631. Dicen que la pesca es tan buena
que los peces saltan dentro de las redes.
Copy !req
632. No hables de peces.
Copy !req
633. Me recuerda a mis ovejas.
No sé qué les pasó.
Copy !req
634. Tal vez debamos esperarlo en Galilea.
Copy !req
635. No, prometimos al Maestro
que esperaríamos aquí.
Copy !req
636. Fue hace más de un mes.
Copy !req
637. Miles de personas están esperando
para verlo y oírlo y él se ha ido.
Copy !req
638. Todo el movimiento.
Parecemos tontos.
Copy !req
639. Nathaniel tiene razón. Es sensato.
Copy !req
640. Debió haber respondido nuestras preguntas.
Volvamos a Galilea.
Copy !req
641. Si regresamos a Galilea,
como Pedro dice...
Copy !req
642. ¡Hermanos!
Copy !req
643. No los entiendo.
Copy !req
644. Piensen en las últimas palabras
que dijo el Bautista.
Copy !req
645. Él dijo: "Jesús de Nazaret, deja el
desierto. Yo he terminado.
Copy !req
646. "Tú regresas a la humanidad."
Copy !req
647. ¿Cómo sabemos si realmente dijo eso?
Copy !req
648. - Todos dicen que lo dijo.
- ¿Pero cómo lo sabemos?
Copy !req
649. Aún si no lo dijo, son palabras valiosas.
Copy !req
650. ¿Por qué?
Copy !req
651. Porque la gente las cree.
Copy !req
652. Y qué pasa si nuestro Maestro...
Copy !req
653. ¿Qué pasa si él es el Elegido?
Copy !req
654. ¿Qué "Elegido"?
Copy !req
655. - El Elegido.
- ¿Qué quieres decir? ¿El Mesías?
Copy !req
656. No sabemos que el Bautista dijera eso.
Copy !req
657. Nadi sabe de qué hablaron.
Copy !req
658. - Él no es como Elías.
- No, él no es como los otros Profetas.
Copy !req
659. Él dice que el mundo de Dios
es aquí y ahora.
Copy !req
660. Él quiso decir: "Continúa mi trabajo.
Copy !req
661. "Sigue el trabajo que he estado haciendo."
Copy !req
662. Justo aquí Elías ascendió al cielo,
a orillas del Jordán.
Copy !req
663. ¿Eso no significa algo para ustedes?
Copy !req
664. Nosotros esperaremos aquí.
Copy !req
665. No creo que debamos volver a Galilea.
Copy !req
666. Creo que debemos esperar aquí.
Copy !req
667. Eso es lo que me encanta de ti, Pedro.
Tú eres tan firme y sólido como una roca.
Copy !req
668. Nadie te puede hacer cambiar de opinión.
Copy !req
669. ¿De qué sirves?
Copy !req
670. Maestro.
Copy !req
671. Rabbi.
Copy !req
672. Juan oyó tus pasos en su corazón.
Copy !req
673. De cierta manera, y nos preparábamos
para recibirte.
Copy !req
674. ¿Fueron bautizados?
Copy !req
675. Sí.
Copy !req
676. Juan bautizaba con agua
y ellos lo mataron.
Copy !req
677. Ahora yo bautizo con fuego.
Copy !req
678. ¿Eso es lo que el Bautista te dijo?
Copy !req
679. Tengo una invitación para ustedes.
Copy !req
680. ¿Hay una celebración?
Copy !req
681. No.
Copy !req
682. No los estoy invitando a una celebración.
Copy !req
683. Los estoy invitando a la guerra.
Copy !req
684. Éste es mi corazón.
Copy !req
685. Tómenlo.
Copy !req
686. Dios está dentro de nosotros.
Copy !req
687. El diablo está fuera de nosotros,
en el mundo que nos circunda.
Copy !req
688. Nosotros tomaremos un hacha
y le cortaremos el cuello del diablo.
Copy !req
689. Pelearemos contra él dondequiera que esté.
Copy !req
690. En los enfermos...
Copy !req
691. en los ricos...
Copy !req
692. hasta en el templo.
Copy !req
693. Yo los guiaré.
Copy !req
694. Si tienen ovejas,
Copy !req
695. regálenlas.
Copy !req
696. Si tienen una familia,
Copy !req
697. déjenla.
Copy !req
698. Yo creía en el amor.
Copy !req
699. ¡Ahora yo creo en esto!
Copy !req
700. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
701. Adonai.
Copy !req
702. Hoy y mañana expulsaré los demonios
y curaré enfermedades.
Copy !req
703. El tercer día,
Copy !req
704. yo seré perfeccionado.
Copy !req
705. ¡Fuera!
Copy !req
706. ¡Satanás, vete!
Copy !req
707. ¡Satanás, fuera!
Copy !req
708. ¡Déjalo!
Copy !req
709. Moisés, Elías, lsaías,
Copy !req
710. toquen mi boca.
Copy !req
711. Toquen mis labios.
Copy !req
712. Ve al templo.
Deja que los altos sacerdotes te vean.
Copy !req
713. ¡Miren!
Copy !req
714. - ¡Miren!
- Mira su rostro.
Copy !req
715. Él era ciego y Jesús lo curó. Miren.
Copy !req
716. Él era ciego y Jesús lo curó. ¡Miren!
Copy !req
717. Tú no deberías estar en la boda.
Estamos aquí para celebrar la pureza.
Copy !req
718. - Lo siento, pero ellos son mis invitados.
- Por favor.
Copy !req
719. Déjame explicarte algo.
Copy !req
720. ¿Cómo piensas que es el cielo?
Copy !req
721. Es como una boda.
Copy !req
722. Dios es el novio
y el espíritu del hombre es la novia.
Copy !req
723. El matrimonio se lleva a cabo en el cielo
Copy !req
724. y todos están invitados.
Copy !req
725. El mundo de Dios es para todos.
Copy !req
726. Nazareno, esto está en contra de la ley.
Copy !req
727. Entonces la ley está en
contra de mi corazón.
Copy !req
728. No me toques.
Copy !req
729. Ahora tú eres sagrada para mí
Copy !req
730. con este anillo.
Copy !req
731. "Ahora tú eres sagrada para mí,
con este anillo."
Copy !req
732. Según la ley de Moisés y de lsrael.
Copy !req
733. "Según la ley de Moisés y de lsrael."
Copy !req
734. Mis primos están muy contrariados.
Sólo trajeron vino para tres días.
Copy !req
735. Y se ha agotado.
Copy !req
736. ¿Qué hay en esos?
Copy !req
737. - Agua.
- No. Es vino.
Copy !req
738. No, es agua. La puse ahí yo mismo.
Copy !req
739. - Es vino.
- Es agua.
Copy !req
740. Ve ahí y asegúrate.
Copy !req
741. Hazlo.
Copy !req
742. Tienes razón. Es vino.
Copy !req
743. ¡Hermanos!
Copy !req
744. ¡Viejos amigos! Escúchenme.
Copy !req
745. Soy yo de quien los Profetas predicaban.
Copy !req
746. Dios me habló en el desierto.
Copy !req
747. Él me dio un secreto
y me dijo que se los trajera.
Copy !req
748. ¿No me oyeron llegar?
Copy !req
749. Yo vine aquí a Nazaret, donde crecí,
a traerles las buenas nuevas.
Copy !req
750. El mundo de Dios es aquí, ahora.
Copy !req
751. Tú haces milagros.
Copy !req
752. Haznos un milagro. Haznos creer en ti.
Si no, vete.
Copy !req
753. El Mesías no necesita milagros.
Copy !req
754. Él es el milagro. Ahora él está aquí.
¿Están listos para mí?
Copy !req
755. Estoy aquí para derribar todo
alrededor de ustedes.
Copy !req
756. ¿Saben con qué lo reemplazaré?
Copy !req
757. Con algo nuevo.
Copy !req
758. Con Dios.
Copy !req
759. El mundo de Dios.
Copy !req
760. Así que tomen su pan
y dénselo a los pobres.
Copy !req
761. ¿Qué importa lo que poseen?
Copy !req
762. Tienen oro y plata. Se pudrirán.
Copy !req
763. Esa podredumbre corroerá sus corazones.
¡A todos!
Copy !req
764. Habrá diluvios e incendios.
Todo será destruido.
Copy !req
765. ¡Pero habrá una nueva arca
surcando ese fuego!
Copy !req
766. Y yo tomaré las llaves y abriré la puerta.
Copy !req
767. Y yo decidiré quién entrará y quién no.
Copy !req
768. Ustedes son mis hermanos de Nazaret
y son los primeros que invito a mi arca.
Copy !req
769. No esperen. No desperdicien su vida.
Copy !req
770. Vengan conmigo.
Copy !req
771. ¿Eres el hijo de María, no?
¿Quién eres tú para hablarnos de Dios?
Copy !req
772. Él hacía mejores cruces que discursos.
Copy !req
773. Traigan alguno de su familia
para que se lo lleve. Está loco.
Copy !req
774. ¿De qué se están riendo?
Todo lo que tienen se quemará. ¡Pronto!
Copy !req
775. ¡Márchense ahora!
¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
776. ¿Ven? Esto es lo que pasa
cuando un hombre no se casa.
Copy !req
777. El semen se agolpa en su cerebro.
Copy !req
778. ¡Vete a casa! ¡Tú eres un demonio!
¡Estás poseído! ¡Eres un lunático!
Copy !req
779. - ¡Éste es mi hogar!
- Deberían estar avergonzados.
Copy !req
780. ¡Mátenlo! ¡Él es un mago!
Copy !req
781. - Nos va a quemar.
- ¡No lo toquen!
Copy !req
782. ¡No lo toquen!
Dios ama a los pobres.
Copy !req
783. ¡Si yo pudiera tocar cada piedra,
Copy !req
784. y respirar en cada rama,
ellos se levantarían y me seguirían!
Copy !req
785. ¿Qué les pasa?
Copy !req
786. ¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
787. ¡Jerusalén está cayendo! Lo siento.
Copy !req
788. Lo sé.
Copy !req
789. ¿Ves esa gente?
Copy !req
790. Son pobres. Están ciegos.
Están lisiados.
Copy !req
791. Ellos van a ser nuestro ejército.
Copy !req
792. Necesitaremos mejores hombres que estos.
Copy !req
793. Dios me los dará.
Vamos a construir una nueva Jerusalén.
Copy !req
794. Hijo.
Copy !req
795. Regresa conmigo. Por favor.
Copy !req
796. ¿Quién eres tú?
Copy !req
797. - Tu madre.
- Yo no tengo una madre.
Copy !req
798. Yo no tengo familia.
Yo tengo un Padre, en el cielo.
Copy !req
799. No me digas eso a mí.
Copy !req
800. ¿Quién eres tú?
Copy !req
801. Quiero decir, realmente.
Copy !req
802. ¿Quién eres tú?
Copy !req
803. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
804. ¿No los viste?
Copy !req
805. ¿Qué?
Copy !req
806. Cuando él te habló,
había miles de alas azules detrás de él.
Copy !req
807. Te juro, María, había ejércitos de ángeles.
Copy !req
808. - ¿De verdad?
- Miles.
Copy !req
809. Yo sería más feliz si no hubieran estado.
Copy !req
810. ¿Cuándo fue sepultado?
Copy !req
811. Hace tres días.
Copy !req
812. Quita la piedra.
Copy !req
813. Lázaro.
Copy !req
814. En el nombre de los Profetas.
Copy !req
815. En el nombre de Jeremías y de mi Padre.
Copy !req
816. En el nombre del Santísimo.
Copy !req
817. Yo te llamo aquí.
Copy !req
818. ¡Yo te llamo aquí!
Copy !req
819. Lázaro.
Copy !req
820. Adonai.
Copy !req
821. Dios, ayúdame.
Copy !req
822. Venimos aquí a rezar.
Copy !req
823. Mira esto.
Copy !req
824. ¿Los cambistas? Es para el impuesto
del templo, para la fiesta.
Copy !req
825. Ya sé.
Copy !req
826. ¿A cuánto está el cambio hoy?
Copy !req
827. Justo. En este puesto es siempre justo.
Copy !req
828. ¿Ganando bien?
Copy !req
829. Lo suficiente.
Copy !req
830. ¡Esta es la casa de mi Padre!
Copy !req
831. Es un lugar de culto,
Copy !req
832. ¡no un mercado!
Copy !req
833. Nazareno, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
834. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
835. Dios no necesita un palacio.
Copy !req
836. ¡Él no necesita cipreses
o animales muertos!
Copy !req
837. ¡Él no necesita siclos!
Copy !req
838. ¿Esperas que la gente pague
con monedas romanas?
Copy !req
839. ¡Tienen imágenes de falsos dioses en ellas!
Copy !req
840. ¿Quieres dioses paganos en el Templo?
Copy !req
841. Todas las monedas extranjeras tienen
que ser cambiadas por siclos. Es la Ley.
Copy !req
842. Yo me deshago de esa Ley.
Tengo una nueva Ley y una nueva esperanza.
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. ¿Dios ha cambiado de parecer
sobre la vieja Ley?
Copy !req
845. No. Piensa que nuestros corazones están
listos para contener más, eso es todo.
Copy !req
846. ¿Este caos es tu nueva Ley?
Copy !req
847. ¿Cómo pretendes...?
Copy !req
848. ¿Cómo pretendo?
Yo soy el fin de la vieja Ley
Copy !req
849. y el inicio de la nueva.
Copy !req
850. - Cuidado con lo que dices.
- Tal vez nos deberíamos de ir.
Copy !req
851. Cuando yo digo "yo", Rabbi,
Copy !req
852. estoy diciendo "Dios".
Copy !req
853. Eso es blasfemia.
Copy !req
854. ¿No te lo dijeron?
Copy !req
855. Yo soy el santo de la blasfemia.
Copy !req
856. No te confundas.
Copy !req
857. No vine aquí a traer paz.
Yo vine a traer la espada.
Copy !req
858. Hablando así serás asesinado.
Copy !req
859. ¿Yo asesinado? Escúchenme.
Copy !req
860. Este templo será destruido en tres días.
¡Echado al suelo!
Copy !req
861. ¡No quedará una sola piedra
para construir!
Copy !req
862. ¿Creen que Dios pertenece solo a ustedes?
No es así.
Copy !req
863. ¡Dios es un espíritu inmortal
que pertenece a todo el mundo!
Copy !req
864. ¡Al mundo entero!
Copy !req
865. ¿Ustedes creen que son especiales?
Copy !req
866. ¡Dios no es un israelita!
Copy !req
867. Mago, sáname.
Copy !req
868. Cúranos. Haznos ricos.
Copy !req
869. ¡Sáname! Haz un milagro.
Copy !req
870. ¿Me quieres en el mundo de Dios
lisiado como estoy?
Copy !req
871. ¡No me toquen! ¡Están llenos de odio!
¡Váyanse! Dios no puede ayudarlos.
Copy !req
872. Cúranos, o no saldrás vivo de esta ciudad.
Copy !req
873. ¡No pueden exigir nada a Dios!
Copy !req
874. ¡Judas! ¿Qué estás haciendo
con este hechicero?
Copy !req
875. Tú tenías órdenes de matarlo
y no lo has hecho.
Copy !req
876. Ahora él actúa como un profeta
y tú lo sigues.
Copy !req
877. ¿Oíste lo que él dijo allá afuera, Saúl?
Copy !req
878. Sí, lo oí.
Hicimos un juramento contra Roma.
Copy !req
879. No veo nada contra Roma aquí.
Todo lo que veo son judíos contra judíos.
Copy !req
880. Entonces no estabas escuchando.
Copy !req
881. Lázaro.
Copy !req
882. ¡Lázaro!
Copy !req
883. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
884. Me gusta la luz.
Copy !req
885. ¿Cómo es?
Copy !req
886. ¿Qué es mejor, la muerte o la vida?
Copy !req
887. Yo me sorprendí un poco.
Copy !req
888. No hay mucha diferencia.
Copy !req
889. Dame tu mano.
Copy !req
890. No me sorprende.
¿Cómo podían dejar vivo a Lázaro?
Copy !req
891. Era la prueba de tu mayor milagro.
Ahora ya no hay prueba.
Copy !req
892. Eso era lo que los zelotas querían.
Copy !req
893. Su revolución, no la tuya.
Copy !req
894. ¿Quieres regresar a ellos?
Copy !req
895. No. Tú eres el único que yo sigo.
Copy !req
896. ¿Eres el más fuerte, verdad?
Copy !req
897. De todos mis amigos,
Copy !req
898. eres el más fuerte.
Copy !req
899. Judas, mi hermano,
Copy !req
900. tengo algo que decirte.
Copy !req
901. Tengo un terrible secreto de Dios.
Copy !req
902. - ¿Sabes por qué vine a Jerusalén?
- Sí.
Copy !req
903. Es aquí donde la revolución va a empezar.
Copy !req
904. Anoche lsaías vino a mí.
Copy !req
905. Él tenía una profecía. La vi escrita.
Copy !req
906. "Él carga nuestras culpas,
Copy !req
907. "él fue herido por nuestras transgresiones,
Copy !req
908. "pero él no abrió su boca.
Copy !req
909. "Despreciado y rechazado por todos,
Copy !req
910. "él se adelantó sin resistir,
como un cordero llevado al matadero."
Copy !req
911. No entiendo.
Copy !req
912. Judas, yo soy el cordero.
Soy el que va a morir.
Copy !req
913. ¿Morir?
Copy !req
914. - ¿Quieres decir que no eres el Mesías?
- Soy yo.
Copy !req
915. No puede ser. Si eres el Mesías,
¿por qué tienes que morir?
Copy !req
916. - Escucha. Al principio, yo no entendí...
- ¡No, escucha tú!
Copy !req
917. ¡Cada día tú tienes un plan diferente!
Copy !req
918. Primero es el amor, luego es el hacha,
y ahora tú tienes que morir.
Copy !req
919. - ¿Qué bien puede hacer?
- No puedo evitarlo.
Copy !req
920. Dios me habla un poco cada vez.
Me dice solo lo que yo necesito saber.
Copy !req
921. - ¡Te necesitamos vivo!
- Ahora finalmente entiendo.
Copy !req
922. Toda mi vida he sido perseguido.
Copy !req
923. Por voces.
Copy !req
924. Por pasos.
Copy !req
925. Por sombras. ¿Y sabes qué es la sombra?
Copy !req
926. La cruz.
Copy !req
927. Tengo que morir sobre la cruz
y tengo que morir voluntariamente.
Copy !req
928. Tenemos que regresar al Templo.
Copy !req
929. Después de que mueras en la cruz,
¿qué pasará entonces?
Copy !req
930. Regresaré a juzgar
a los vivos y los muertos.
Copy !req
931. No te creo.
Copy !req
932. Tienes que creerlo.
Copy !req
933. Tengo miedo de que él vaya a cambiar
de idea otra vez.
Copy !req
934. No, no lo hará.
Copy !req
935. Esta vez no iremos al Templo a rezar.
Copy !req
936. Él dijo que destruiría el Templo
en tres días, y lo hará.
Copy !req
937. ¿Y qué pasa si él no lo hace?
Copy !req
938. - ¿Qué pasará?
- ¿Qué pasará si no lo hace?
Copy !req
939. No tienes que preocuparte,
estaremos todos muertos.
Copy !req
940. Organizamos un nuevo gobierno,
haremos la nueva Jerusalén.
Copy !req
941. Podemos pedir lo que queramos.
Copy !req
942. Primero, me gustarían más ovejas.
Copy !req
943. Tú sabes, mis otras ovejas,
no sé ni siquiera dónde están.
Copy !req
944. Esta vez quiero un gran rebaño,
y traeré a otros pastores para cuidarlas.
Copy !req
945. Yo quisiera solo poder
adorar en el templo.
Copy !req
946. Quiero decir realmente adorar,
sin banderas romanas ni soldados.
Copy !req
947. Eso es lo que me gustaría.
Copy !req
948. Claro. ¿Pero qué más?
Copy !req
949. Haré cualquier cosa que pida el Maestro,
cualquiera menos ser crucificado.
Copy !req
950. - Eres un cobarde, Tomás.
- Sí, lo soy.
Copy !req
951. ¿Sabes por qué?
Copy !req
952. ¿Has visto alguien en una cruz
después de dos días?
Copy !req
953. ¿Sabes a qué se parece?
Copy !req
954. Ni siquiera tienen ojos.
Los cuervos vienen y te sacan los ojos.
Copy !req
955. Y después, ¿sabes qué?
Los perros vienen y te arrancan los pies.
Copy !req
956. No hables así.
Copy !req
957. Ya he tomado mi decisión. Tú toma la tuya.
Copy !req
958. Y si no puedes, mejor vete ahora
antes que lleguemos a Jerusalén.
Copy !req
959. Estoy listo. Tengo mi cuchillo.
Copy !req
960. Maestro, he estado hablando con los otros
y escuchando y...
Copy !req
961. Algunos de ellos quieren
que te pregunte:
Copy !req
962. ¿Habrá ángeles allá para encontrarnos?
Copy !req
963. ¿O alguien además de los que están aquí?
Copy !req
964. Maestro.
Copy !req
965. ¡Rey de los judíos!
Copy !req
966. ¡Jesús!
Copy !req
967. Señor, espero que esto
sea lo que tú quieres.
Copy !req
968. Déjame morir aquí.
Copy !req
969. Por favor deja que suceda rápido
mientras yo tenga la fuerza.
Copy !req
970. Yo estoy aquí para dar fuego al mundo.
Copy !req
971. En el desierto, el Bautista nos avisó,
Dios está llegando.
Copy !req
972. Bien, yo les digo que es demasiado tarde.
Copy !req
973. Él ya está aquí.
Copy !req
974. Yo estoy aquí.
Copy !req
975. ¡Voy a bautizar a todo el mundo con fuego!
Copy !req
976. ¡Él los está guiando! ¡Síganlo!
Copy !req
977. Todos ellos están contigo,
esperando tu señal. ¡Dala!
Copy !req
978. ¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
Copy !req
979. ¡Por favor!
Copy !req
980. Estoy esperando también. Dame un hacha,
no la cruz. Déjame morir así.
Copy !req
981. Da la señal o estamos perdidos.
Copy !req
982. - Ellos nos matarán.
- ¡Venimos a pelear, no a morir!
Copy !req
983. Maestro, sabemos que debe ser así.
Copy !req
984. Ésta es la manera. Hazlo.
Copy !req
985. ¡Judas, ayúdame!
Copy !req
986. Quédate conmigo.
Copy !req
987. No me dejes.
Copy !req
988. Quisiera que hubiera otro camino.
Copy !req
989. Lo siento, pero no lo hay.
Copy !req
990. Tengo que morir sobre la cruz.
Copy !req
991. No te dejaré morir.
Copy !req
992. No tienes opción, ni tampoco yo.
Copy !req
993. Recuerda, estamos reuniendo a Dios
y al hombre.
Copy !req
994. Ellos nunca estarán juntos sin
que yo muera. Soy el sacrificio.
Copy !req
995. Sin ti, no puede haber redención.
Olvida todo lo demás. Entiende esto.
Copy !req
996. No, no puedo. Trae a alguien más fuerte.
Copy !req
997. Tú me prometiste.
Copy !req
998. Recuerda, una vez me dijiste
Copy !req
999. que si me movía un paso de la revolución,
me matarías. ¿Recuerdas?
Copy !req
1000. Sí.
Copy !req
1001. Me he extraviado, ¿no es así?
Copy !req
1002. Sí.
Copy !req
1003. Tienes que mantener tu promesa.
Tienes que matarme.
Copy !req
1004. Si Dios eso quiere, deja que Él lo haga.
Yo no lo haré.
Copy !req
1005. Él lo hará a través de ti.
Copy !req
1006. Los guardias del Templo me buscarán
donde no hay multitudes.
Copy !req
1007. lremos a Getsemaní. Te asegurarás
de que ellos me encuentren ahí.
Copy !req
1008. Yo voy a morir.
Copy !req
1009. Pero después de tres días,
Copy !req
1010. regresaré, victorioso.
Copy !req
1011. No me puedes dejar.
Tienes que darme fuerza.
Copy !req
1012. ¿Si tú fueras yo, podrías traicionar
a tu maestro?
Copy !req
1013. No.
Copy !req
1014. Es por eso que Dios me dio
el trabajo más fácil.
Copy !req
1015. Ser crucificado.
Copy !req
1016. ¿Qué hay de los otros?
Copy !req
1017. Se lo diré esta noche.
Copy !req
1018. Escúchenme.
Copy !req
1019. Tomen este pan.
Copy !req
1020. Compártanlo juntos.
Copy !req
1021. Este pan es mi cuerpo.
Copy !req
1022. Ahora beban este vino.
Copy !req
1023. Pasen la taza.
Copy !req
1024. Este vino es mi sangre.
Copy !req
1025. Hagan esto para recordarme.
Copy !req
1026. No hemos terminado.
Copy !req
1027. Déjenlo ir.
Copy !req
1028. Todos ustedes...
Copy !req
1029. quiero decirles algo.
Copy !req
1030. Espérenme aquí.
Copy !req
1031. Padre en el cielo.
Copy !req
1032. Padre en la tierra.
Copy !req
1033. El mundo...
Copy !req
1034. que tú has creado,
que nosotros podemos ver, es hermoso.
Copy !req
1035. Pero el mundo que tú has creado,
que no podemos ver, es hermoso también.
Copy !req
1036. Yo no sé. Perdón, Padre.
Yo no sé cuál es más hermoso.
Copy !req
1037. Éste es mi cuerpo, también.
Copy !req
1038. Juntos...
Copy !req
1039. vamos a morir.
Copy !req
1040. Por favor, Padre.
Copy !req
1041. He estado contigo por tanto tiempo.
Copy !req
1042. Nunca pedí que me escogieras.
Copy !req
1043. Siempre hice lo que dijiste.
Copy !req
1044. Hiciste muchos milagros para otros.
Copy !req
1045. Tú abriste el Mar Rojo para Moisés.
Tú salvaste a Noé.
Copy !req
1046. Tú llevaste a Elías al cielo
en un carro de fuego
Copy !req
1047. y ahora me estás pidiendo
que sea crucificado.
Copy !req
1048. ¿Puedo preguntarte...
Copy !req
1049. una última vez?
Copy !req
1050. ¿Tengo que morir?
Copy !req
1051. ¿No hay ningún otro camino?
Copy !req
1052. Me estás ofreciendo una taza,
pero no quiero beber lo que está en ella.
Copy !req
1053. Por favor, llévatela. Por favor, detente.
Copy !req
1054. Por favor, Padre.
Copy !req
1055. Por favor.
Copy !req
1056. ¿Es esta tu respuesta?
Copy !req
1057. Está bien.
Copy !req
1058. Por favor solo dame la fuerza.
Copy !req
1059. ¿No pudieron velar conmigo
ni siquiera una hora?
Copy !req
1060. Lo siento.
Copy !req
1061. No importa.
Copy !req
1062. Es demasiado tarde.
Copy !req
1063. Bienvenido, Rabbi.
Copy !req
1064. No. Si vives por esto, mueres por esto.
Copy !req
1065. Llévenme con ustedes.
Copy !req
1066. Estoy listo.
Copy !req
1067. ¿Así que tú eres el Rey de los judíos?
Copy !req
1068. "Rey" es tu palabra.
Copy !req
1069. Bien, tú eres Jesús de Nazaret, ¿no?
Copy !req
1070. Sí, soy yo.
Copy !req
1071. Esto es lo que ellos dicen que eres.
El Rey, el Mesías.
Copy !req
1072. Dicen también que haces milagros.
Copy !req
1073. ¿Es magia buena o mala?
Copy !req
1074. ¿Podemos tener algún tipo
de demostración?
Copy !req
1075. ¿Quiero decir, puedes hacer un truco
para mí ahora?
Copy !req
1076. No, no soy un animal amaestrado.
No soy un mago.
Copy !req
1077. Es decepcionante.
Copy !req
1078. Esto significa
que eres solo otro político judío.
Copy !req
1079. ¿Quieres saber algo?
Copy !req
1080. Eres más peligroso que los zelotas.
¿Lo sabías?
Copy !req
1081. Dí algo.
Copy !req
1082. Sería mejor si hablaras.
Copy !req
1083. De acuerdo.
Copy !req
1084. Dime lo que le dices a
la gente en las calles.
Copy !req
1085. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1086. El profeta Daniel tuvo una visión.
Copy !req
1087. Una estatua alta que tenía una cabeza
dorada y hombros de plata.
Copy !req
1088. El estómago de bronce, las piernas
de acero, los pies de arcilla.
Copy !req
1089. Una piedra fue tirada.
Copy !req
1090. Los pies de arcilla se rompieron
y la estatua se desplomó.
Copy !req
1091. ¿Sí?
Copy !req
1092. Dios tiró la piedra.
La piedra soy yo. Y Roma...
Copy !req
1093. Y Roma es la estatua, sí.
Copy !req
1094. Así que tu reino, o tu mundo,
reemplazará a Roma.
Copy !req
1095. ¿Dónde está?
Copy !req
1096. ¿Mi reino?
Copy !req
1097. No está aquí.
Copy !req
1098. No está sobre la tierra.
Copy !req
1099. ¿Ni podría estar tampoco, verdad?
Copy !req
1100. Una cosa es querer cambiar
la manera en que vive la gente,
Copy !req
1101. pero tú quieres cambiar
lo que piensan, lo que sienten.
Copy !req
1102. Todo lo que digo es que el cambio
sucederá con el amor, no con la muerte.
Copy !req
1103. Los dos son peligrosos.
Copy !req
1104. Va contra Roma.
Va contra el modo de ser del mundo.
Copy !req
1105. Y matar o amar, es lo mismo.
Copy !req
1106. Simplemente no importa como tú quieras
cambiar las cosas.
Copy !req
1107. Nosotros no queremos que cambien.
Copy !req
1108. ¿Entiendes qué tiene que pasar?
Copy !req
1109. Tenemos un lugar para ti en Gólgota.
Copy !req
1110. Tres mil cráneos hay allá hasta ahora.
Tal vez más.
Copy !req
1111. Guardia.
Copy !req
1112. Desearía que tu gente pudiera ir
y contarlos alguna vez.
Copy !req
1113. Tal vez aprenderían una lección.
Copy !req
1114. No,
Copy !req
1115. probablemente no.
Copy !req
1116. Yo te conozco. Yo te vi con él.
Copy !req
1117. Debes estar equivocado. No era yo.
Debe de haber sido otro.
Copy !req
1118. No, tengo razón. Él es
uno de sus seguidores.
Copy !req
1119. - Él no sabe lo que dice.
- Él es uno de sus seguidores.
Copy !req
1120. - ¡No sé de que estás hablando!
- ¡Es él! ¡Aprésenlo!
Copy !req
1121. ¿Madre?
Copy !req
1122. ¿Magdalena?
Copy !req
1123. ¿Dónde están?
Copy !req
1124. Padre, perdón por ser un mal hijo.
Copy !req
1125. Padre, quédate conmigo. No me dejes.
Copy !req
1126. Padre, perdónalos.
Copy !req
1127. ¡Padre!
Copy !req
1128. ¿Por qué me has abandonado?
Copy !req
1129. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1130. Soy el ángel que te guarda.
Copy !req
1131. Tu Padre es el Dios de la misericordia,
no del castigo.
Copy !req
1132. Él te vio y dijo:
"¿No eres tú su ángel guardián?
Copy !req
1133. "Bien, ve abajo y sálvalo.
Él ha sufrido suficiente."
Copy !req
1134. ¿Recuerdas cuando dijo a Abraham
que sacrificara a su hijo?
Copy !req
1135. Abraham estuvo a punto de matar al niño
con su cuchillo cuando Dios lo detuvo.
Copy !req
1136. Entonces, si él salvó al hijo de Abraham,
¿no crees que él querría salvar al suyo?
Copy !req
1137. Él te probó y está satisfecho de ti.
Copy !req
1138. Él no quiere tu sangre.
Copy !req
1139. Él dijo: "Déjenlo morir en un sueño.
Pero déjenlo vivir su vida."
Copy !req
1140. Todo el dolor.
Copy !req
1141. Eso fue real.
Copy !req
1142. Sí, pero ya no habrá más.
Ya has tenido suficiente.
Copy !req
1143. ¿No tengo que ser sacrificado?
Copy !req
1144. No, no es necesario.
Copy !req
1145. ¿No soy el Mesías?
Copy !req
1146. No, no lo eres.
Copy !req
1147. ¿Qué pasará con los otros?
Copy !req
1148. No mires lo que quedó atrás.
Dios te dio vida. Mira hacia adelante.
Copy !req
1149. ¿Dónde están los discípulos?
Copy !req
1150. Ellos tuvieron miedo y escaparon.
Copy !req
1151. ¿Es este el mundo de Dios?
¿Acerca del que yo hablé?
Copy !req
1152. No, esta es la tierra.
Copy !req
1153. ¿Por qué ha cambiado tanto?
Copy !req
1154. No ha cambiado. Cambiaste tú.
Ahora puedes ver su belleza real.
Copy !req
1155. La armonía entre la tierra y el corazón,
ese es el mundo de Dios.
Copy !req
1156. Tal vez encontrarás esto difícil de creer,
Copy !req
1157. pero a veces los ángeles miramos
a los hombres y los envidiamos.
Copy !req
1158. Realmente los envidiamos.
Copy !req
1159. ¿Qué es eso?
Copy !req
1160. Una ceremonia nupcial.
Copy !req
1161. ¿Quién se casa?
Copy !req
1162. Tú.
Copy !req
1163. ¿Qué pasa?
Copy !req
1164. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
1165. Estoy agradeciendo a Dios...
Copy !req
1166. por traerte aquí.
Copy !req
1167. Podríamos tener un niño.
Copy !req
1168. ¿Adónde vas?
Copy !req
1169. ¿A quién estás yendo a matar?
¿Estás yendo a matar a Dios?
Copy !req
1170. ¿No me oíste, Jesús?
No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1171. Dios la mató.
Copy !req
1172. Dios se la llevó cuando era feliz.
Copy !req
1173. Ahora ella es inmortal.
Copy !req
1174. Ella no verá morir su amor
o marchitarse su cuerpo.
Copy !req
1175. Estuve ahí todo el tiempo en que la estaba
matando y vi lo que pasó.
Copy !req
1176. Pero no fue justo.
Copy !req
1177. No fue justo que Dios se la llevara.
Copy !req
1178. No te quejaste cuando Dios te dejó vivir.
Copy !req
1179. No te puedes quejar ahora
porque él dejara que ella muriera.
Copy !req
1180. Confía en la manera de Dios.
Copy !req
1181. Escucha. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1182. Una mujer con muchas caras.
Copy !req
1183. Esta cae, la próxima se levanta.
Copy !req
1184. María Magdalena murió...
Copy !req
1185. pero María, la hermana de Lázaro,
Copy !req
1186. vive.
Copy !req
1187. Ella es Magdalena con una cara diferente.
Copy !req
1188. Ella está cargando tu inmensa alegría
dentro de ella.
Copy !req
1189. Tu hijo.
Copy !req
1190. Ven conmigo.
Copy !req
1191. Ésta es la manera en que el Salvador vino.
Copy !req
1192. Gradualmente, de abrazo en abrazo.
Copy !req
1193. De hijo en hijo.
Copy !req
1194. Éste es el camino.
Copy !req
1195. Entiendo.
Copy !req
1196. María.
Copy !req
1197. Mira.
Copy !req
1198. Rabbi, solo quiero ver si
realmente eres tú.
Copy !req
1199. Él es real, como nosotros. ¿No ves?
Copy !req
1200. Acércate.
Copy !req
1201. Ven acá.
Copy !req
1202. Maestro, quiero decirte una cosa.
Copy !req
1203. Lo siento por Magdalena.
No te dejaré nunca solo otra vez.
Copy !req
1204. Te protegeré siempre.
Copy !req
1205. No quiero que tomes el camino equivocado
y te pierdas otra vez.
Copy !req
1206. Ven adentro. Cocinaré para ti y tu amigo.
Copy !req
1207. ¿Estás satisfecho de mí?
Copy !req
1208. ¿Tienes alguna queja?
Copy !req
1209. Ninguna.
Copy !req
1210. Me avergüenzo cuando pienso en eso.
Copy !req
1211. ¿En qué?
Copy !req
1212. En todos los errores que he cometido.
Copy !req
1213. En todas las maneras equivocadas
en que busqué a Dios.
Copy !req
1214. ¿Dónde está María?
Copy !req
1215. Ella no regresará hasta esta noche.
Copy !req
1216. Ven adentro. Hace mucho calor ahí afuera.
Copy !req
1217. Ven para adentro.
Copy !req
1218. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1219. Ve para adentro.
Copy !req
1220. No tenemos por qué meternos.
Vamos, no te metas en eso.
Copy !req
1221. Toma, cuida a tu hermano.
Copy !req
1222. Recuerden agradecer a Dios por la comida
y dejen algo para mí. Regresaré pronto.
Copy !req
1223. - ¿No vas a comer?
- Quiero oír lo que él dice.
Copy !req
1224. No tienes que ir ahí.
Copy !req
1225. Yo mentí, yo robé, yo defraudé,
Copy !req
1226. yo especulé, puteé, yo me emborraché
y perseguí, torturé y asesiné.
Copy !req
1227. ¡Sí, asesiné!
Copy !req
1228. Yo mataba a cualquiera
que rompiera la Ley de Moisés.
Copy !req
1229. Y yo amé eso, yo gocé eso,
me gustó eso, yo me regocijé en eso.
Copy !req
1230. Porque pensaba que estaba
haciendo la voluntad de Dios.
Copy !req
1231. Pensaba que estaba
haciendo la voluntad de Dios.
Copy !req
1232. El alto sacerdote de Jerusalén me mandó
a Damasco a azotar esa ciudad.
Copy !req
1233. Y en el camino a Damasco,
justo afuera de la ciudad, en pleno día,
Copy !req
1234. ¡fui sorprendido por una luz blanca
que me cegó!
Copy !req
1235. Sí.
Copy !req
1236. Y yo oí una voz decir:
Copy !req
1237. "¿Saúl, por qué me estás persiguiendo?
Copy !req
1238. "¿Por qué estás en mi contra?"
Copy !req
1239. "¿Quién eres tú?", pregunté.
Copy !req
1240. Y la voz dijo:
Copy !req
1241. "Jesús."
Copy !req
1242. Y él
Copy !req
1243. me hizo ver.
Copy !req
1244. Me quedé desvalido como un niño,
en una ciudad que fui mandado a azotar.
Copy !req
1245. Y Dios me mandó Ananías en vez
Copy !req
1246. y él puso sus manos sobre mí
y yo abrí mis ojos
Copy !req
1247. y fui bautizado y me convertí en Pablo.
Copy !req
1248. Y ahora les traigo las buenas nuevas.
Copy !req
1249. Sobre Jesús de Nazaret.
Copy !req
1250. Él no era el hijo de María.
Él era el Hijo de Dios.
Copy !req
1251. Su madre era virgen.
Copy !req
1252. Y el ángel Gabriel bajó
y puso la semilla de Dios en su vientre.
Copy !req
1253. Así fue como nació.
Copy !req
1254. Y él fue castigado por nuestros pecados.
Nuestros pecados.
Copy !req
1255. Fue torturado y crucificado.
Copy !req
1256. Pero tres días después
resucitó de entre los muertos
Copy !req
1257. y subió al cielo.
Copy !req
1258. ¡La muerte fue vencida!
Copy !req
1259. Amén.
Copy !req
1260. ¿Entienden lo que esto quiere decir?
Copy !req
1261. Él derrotó a la muerte.
Copy !req
1262. Todos nuestros pecados fueron perdonados
Copy !req
1263. y ahora el mundo de Dios
está abierto a cada uno de nosotros.
Copy !req
1264. ¡A todo el mundo!
Copy !req
1265. ¿Viste alguna vez a este Jesús de Nazaret
después de regresar de la muerte?
Copy !req
1266. ¿Quiero decir, con tus propios ojos?
Copy !req
1267. No, pero vi una luz que me cegó
y oí su voz.
Copy !req
1268. - Eres un mentiroso.
- Sus discípulos lo vieron.
Copy !req
1269. Estaban escondidos, encerrados
en un desván, y él se les apareció.
Copy !req
1270. Mentiroso. ¡Él es un mentiroso!
Copy !req
1271. Espera un minuto.
Copy !req
1272. Espera un minuto, quiero hablar contigo.
Copy !req
1273. Nunca fui crucificado.
Nunca regresé de la muerte.
Copy !req
1274. - Yo soy un hombre.
- ¡Silencio!
Copy !req
1275. ¿Por qué dices mentiras?
Copy !req
1276. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1277. Yo soy el hijo de María y José.
Yo soy el que predicaba en Galilea.
Copy !req
1278. Tenía seguidores, marchamos a Jerusalén.
Pilatos me condenó y Dios me salvó.
Copy !req
1279. No, él no lo hizo.
Copy !req
1280. ¿De quién estás hablando?
Copy !req
1281. No trates de decirme qué pasó,
porque yo lo sé.
Copy !req
1282. Yo vivo como un hombre ahora.
Yo trabajo, como, tengo niños.
Copy !req
1283. Yo disfruto mi vida.
Por primera vez, la estoy disfrutando.
Copy !req
1284. ¿Me entiendes?
Copy !req
1285. ¡Así que no vayas por ahí diciendo
mentiras, o diré a todos la verdad!
Copy !req
1286. Espera solo un minuto.
¿Qué te pasa?
Copy !req
1287. Mira alrededor tuyo. Mira a toda esa gente.
Mira sus caras.
Copy !req
1288. ¿Ves cuán infelices son?
¿Ves cuanto están sufriendo?
Copy !req
1289. Su única esperanza es el Jesús resucitado.
Copy !req
1290. No me importa si tú eres Jesús o no.
Copy !req
1291. El Jesús resucitado salvará el mundo
y eso es lo que importa.
Copy !req
1292. Ésas son mentiras.
No puedes salvar al mundo con mentiras.
Copy !req
1293. Yo creé la verdad, partiendo
de lo que la gente necesitaba y creía.
Copy !req
1294. Si tengo que crucificarte
para salvar el mundo, entonces lo haré.
Copy !req
1295. Y si tengo que resucitarte,
entonces lo haré también, te guste o no.
Copy !req
1296. No te dejaré.
Le diré a todo el mundo la verdad.
Copy !req
1297. Adelante. Vamos. Dila ahora.
Copy !req
1298. ¿Quién te va a creer?
Copy !req
1299. Tú empezaste todo esto,
ahora no puedes pararlo.
Copy !req
1300. Toda esa gente que me cree te matará.
Copy !req
1301. - No. Eso no puede pasar.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
1302. Ves, tú no sabes
cuánta gente necesita a Dios.
Copy !req
1303. No sabes cuán felices
él los puede hacer.
Copy !req
1304. Felices de hacer cualquier cosa.
Copy !req
1305. Él puede hacerlos felices de morir
y ellos morirán.
Copy !req
1306. Todo por amor a Cristo.
Copy !req
1307. Jesús Cristo.
Copy !req
1308. Jesús de Nazaret.
El Hijo de Dios. El Mesías.
Copy !req
1309. Por ti, no.
Copy !req
1310. Por amor a ti, no.
Copy !req
1311. Estoy contento de haberte conocido
porque ahora puedo olvidar todo de ti.
Copy !req
1312. Mi Jesús es mucho más importante
y mucho más poderoso.
Copy !req
1313. Gracias. Fue bueno haberte conocido.
Copy !req
1314. Nunca me dejen.
Copy !req
1315. Yo soy feliz aquí.
Copy !req
1316. Recuerdo cuando María y yo
plantamos estas vides.
Copy !req
1317. Sabes, todo esto pasará.
Copy !req
1318. ¿Por qué?
Copy !req
1319. ¿Me estás dejando?
Copy !req
1320. Tenemos que proseguir.
Copy !req
1321. Te has vuelto viejo.
Copy !req
1322. Lo hiciste muy bien.
Copy !req
1323. Ambos lo hicimos bien.
Copy !req
1324. - Entren. ¡Entren, rápido!
- ¡Están matando a todos!
Copy !req
1325. ¡Jerusalén está en llamas!
¡Está ardiendo!
Copy !req
1326. Los romanos están matando a todos.
Copy !req
1327. Quítate del camino. Fuimos enviados aquí.
Copy !req
1328. Dios nos dijo que te mostrarías a nosotros.
Copy !req
1329. Él dijo que estabas muriendo.
Copy !req
1330. ¿Pedro? ¿Eres tú?
Copy !req
1331. No me doy cuenta.
Copy !req
1332. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
1333. Envejecí.
Copy !req
1334. Envejeciste.
Copy !req
1335. A él lo reconozco.
Copy !req
1336. No importa lo viejo que estés,
te reconozco, Natanael.
Copy !req
1337. Tú eras el mejor pastor
porque no tenías ovejas.
Copy !req
1338. Rabbi.
Copy !req
1339. Te extrañé.
Copy !req
1340. ¿Y tú?
Copy !req
1341. Ellos te cortaron.
Copy !req
1342. Tu cara.
Copy !req
1343. - ¿Quién eres tú?
- Rabbi.
Copy !req
1344. Juan.
Copy !req
1345. Los romanos me torturaron,
cortaron mi cara.
Copy !req
1346. Traté de decirles todo acerca de ti.
Copy !req
1347. Entonces vi Jerusalén quemarse.
Copy !req
1348. Hasta vi robar el Arca de la Alianza
del Templo.
Copy !req
1349. Ellos destruyeron el Templo,
justo como tú dijiste.
Copy !req
1350. ¿El Arca?
Copy !req
1351. Hay alguien más afuera.
Copy !req
1352. Ten cuidado. Él aún está enojado.
Copy !req
1353. Judas.
Copy !req
1354. Judas, entra.
Copy !req
1355. ¿No me oíste?
Copy !req
1356. Te extrañé tanto.
Copy !req
1357. Él te oye. Sólo que no quiere decir nada.
Copy !req
1358. Estuvo peleando en Jerusalén.
Copy !req
1359. Mira sus manos.
Hay sangre en ellas todavía.
Copy !req
1360. Judas, el Maestro está hablando contigo.
Respóndele.
Copy !req
1361. ¡Traidor!
Copy !req
1362. Tu lugar estaba en la cruz.
Copy !req
1363. Es ahí donde Dios te puso.
Copy !req
1364. Cuando la muerte estuvo muy cerca,
te asustaste y escapaste
Copy !req
1365. y te escondiste en la vida de otro hombre.
Copy !req
1366. ¡Nosotros hicimos lo que debíamos hacer!
¡Tú no!
Copy !req
1367. ¡Eres un cobarde!
Copy !req
1368. ¿No tienes ningún respeto?
Copy !req
1369. ¿Por él?
Copy !req
1370. No entiendes.
Copy !req
1371. ¿Entender?
Copy !req
1372. Rabbi...
Copy !req
1373. Tú me rompiste el corazón.
Copy !req
1374. A veces maldigo el día que te conocí.
Copy !req
1375. Teníamos el mundo en nuestras manos.
Copy !req
1376. ¿Recuerdas lo que me dijiste?
Copy !req
1377. Me tomaste en tus brazos.
Copy !req
1378. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1379. Y me suplicaste:
"Traicióname, traicióname.
Copy !req
1380. "Tengo que ser crucificado.
Copy !req
1381. "Tengo que resucitar
así yo puedo salvar el mundo.
Copy !req
1382. "Yo soy el cordero.
Copy !req
1383. "La muerte es la puerta.
Copy !req
1384. "Judas, mi hermano, no tengas miedo.
Ayúdame a pasar por la puerta."
Copy !req
1385. Y yo te quería tanto.
Copy !req
1386. Yo fui y te traicioné.
Copy !req
1387. Y tú...
Copy !req
1388. Tú...
Copy !req
1389. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1390. ¿Qué haces aquí con mujeres, con niños?
Copy !req
1391. Lo que es bueno para el hombre
no es bueno para Dios.
Copy !req
1392. ¿Por qué no fuiste crucificado?
Copy !req
1393. Mira sus heridas, Judas.
Están sangrando.
Copy !req
1394. Lo estás hiriendo. Es suficiente.
Copy !req
1395. Él iba a ser la Nueva Alianza.
Copy !req
1396. Ahora ya no hay lsrael.
Copy !req
1397. No, tú no entiendes.
Copy !req
1398. El ángel guardián.
Copy !req
1399. Dios mandó un ángel guardián a salvarme.
Copy !req
1400. ¿Qué ángel?
Copy !req
1401. Mírala.
Copy !req
1402. Satanás.
Copy !req
1403. Te dije que nos volveríamos a encontrar.
Copy !req
1404. Si mueres de esta manera,
mueres como un hombre.
Copy !req
1405. Te rebelaste contra Dios, tu Padre.
Copy !req
1406. No hay sacrificio. No hay salvación.
Copy !req
1407. No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1408. Tú viviste esta vida.
Copy !req
1409. Tú la aceptaste.
Copy !req
1410. Ahora es el final.
Copy !req
1411. Tú solo termínala y muere.
Copy !req
1412. Muere como un hombre.
Copy !req
1413. Padre.
Copy !req
1414. ¿Quieres escucharme?
Copy !req
1415. ¿Aún estás ahí?
Copy !req
1416. ¿Quieres escuchar a un
hijo egoísta e infiel?
Copy !req
1417. Yo luché contra ti cuando llamaste.
Me resistí.
Copy !req
1418. Creía que sabía más.
No quería ser tu hijo.
Copy !req
1419. ¿Puedes perdonarme?
Copy !req
1420. No combatí lo suficiente.
Copy !req
1421. Padre,
Copy !req
1422. dame tu mano.
Copy !req
1423. ¡Quiero traer salvación!
¡Padre, admíteme de nuevo!
Copy !req
1424. ¡Haz una fiesta! ¡Acógeme en casa!
¡Quiero ser tu hijo!
Copy !req
1425. ¡Quiero pagar el precio!
¡Quiero ser crucificado y renacer otra vez!
Copy !req
1426. ¡Quiero ser el Mesías!
Copy !req
1427. ¡Se ha cumplido!
Copy !req
1428. Se ha cumplido.
Copy !req