1. "La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
Copy !req
2. tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
Copy !req
3. ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mí.
Copy !req
4. Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrías y tristezas
Copy !req
5. desde mi juventud ha sido la incesante,
Copy !req
6. despiadada batalla
entre el espíritu y la carne...
Copy !req
7. y mi alma es la arena
donde esos dos ejércitos
Copy !req
8. han chocado y se han reunido. "
Copy !req
9. Del libro "La Última Tentación de Cristo"
Copy !req
10. Este film no está basado en los evangelios
sino en una novelesca exploración
Copy !req
11. del eterno conflicto espiritual.
Copy !req
12. La sensación comenzó.
Copy !req
13. Muy tierna, muy afectuosa.
Copy !req
14. Luego el dolor empezó.
Copy !req
15. Las garras se deslizan
debajo de la piel y la desgarran...
Copy !req
16. justo antes que alcancen mis ojos,
los penetra.
Copy !req
17. Y recuerdo.
Copy !req
18. Al inicio ayuné por tres meses.
Copy !req
19. Hasta me azoté a mi mismo
antes de irme a dormir.
Copy !req
20. Al inicio sirvió.
Copy !req
21. Pero luego el dolor regresó. Y las voces.
Copy !req
22. Ellas me llamaban por mi nombre.
Copy !req
23. Jesús.
Copy !req
24. ¿Quién es? ¿Quién eres tú?
¿Por qué me estás siguiendo?
Copy !req
25. ¿Estás listo?
Copy !req
26. No más cruces. Estamos listos.
Copy !req
27. ¿Dónde está tu mente?
¿Oyes lo que estoy diciendo?
Copy !req
28. El Mesías no vendrá de ese modo.
Copy !req
29. ¿Qué quieres decir con esto?
Copy !req
30. ¿Quién te lo dijo?
Copy !req
31. ¡Eres una deshonra!
Copy !req
32. Los romanos no encuentran a nadie
que haga cruces, excepto tú. ¡Tú lo haces!
Copy !req
33. ¡Tú eres peor que ellos!
Copy !req
34. Eres un judío que mata judíos.
¡Eres un cobarde!
Copy !req
35. ¿Cómo vas a pagar por tus pecados?
Copy !req
36. Con mi vida, Judas.
Copy !req
37. No tengo nada más.
Copy !req
38. No te des la vuelta. Mírame.
Copy !req
39. Con tu vida. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
40. Por favor, Judas.
Copy !req
41. No lo sé.
Copy !req
42. ¿Aún llevarás la cruz?
Copy !req
43. - Sí.
- No, no lo harás.
Copy !req
44. ¡No te dejaré!
Copy !req
45. - No te dejaré.
- Por favor, te ruego, no interfieras.
Copy !req
46. ¿De qué manera?
Copy !req
47. - ¿Qué te ha sucedido?
- Estoy luchando.
Copy !req
48. - ¿Con quién?
- No lo sé. Estoy luchando.
Copy !req
49. Yo lucho. Tú colaboras.
Copy !req
50. ¡Traidor!
Copy !req
51. Ustedes son la gente de Israel.
Sus hijos los están viendo.
Copy !req
52. Ustedes son la gente de Dios.
El está juzgándolos. Él está viéndolos.
Copy !req
53. - Ahí está.
- ¡Mátenlo!
Copy !req
54. No lo toquen. ¡Aléjense de él!
Copy !req
55. - No lo defiendas.
- Es mi hijo.
Copy !req
56. ¡Dios está con nosotros!
¡El está juzgándonos! ¡Pelea!
Copy !req
57. ¡Dios ayúdanos!
Copy !req
58. ¡Dios danos la fuerza!
Copy !req
59. Ven. Ven conmigo.
Copy !req
60. "Este hombre, desnudo ante ustedes ahora,
es condenado por sedición...
Copy !req
61. "... por alzar su mano en contra de Roma.
Copy !req
62. "El instigó a la gente a la revolución.
Copy !req
63. "El prometió que un Mesías
vendría de entre la gente...
Copy !req
64. "... para levantarse y destruir a Roma. "
Copy !req
65. Roma no es nada.
Copy !req
66. "Asesinato...
Copy !req
67. "... traición...
Copy !req
68. "... saqueo y otros crímenes,
por lo tanto él es condenado a morir.
Copy !req
69. "Roma lo condena.
Copy !req
70. "Y todos los dioses de Roma lo condenan. "
Copy !req
71. Dios es nuestro protector.
Copy !req
72. El es nuestro protector.
Copy !req
73. El es nuestro corazón.
Copy !req
74. Él es nuestro protector.
Copy !req
75. El no te abandonará.
Copy !req
76. ¡Dios!
Copy !req
77. Dios me ama, yo sé que él me ama.
Copy !req
78. Quiero que se detenga.
No puedo tolerar el dolor.
Copy !req
79. Las voces y el dolor.
Copy !req
80. Quiero que me odie. Yo lo combato.
Hago cruces para que él me odie.
Copy !req
81. Quiero que encuentre a otro.
Quiero crucificar a cada uno de sus Mesías.
Copy !req
82. ¿Estás seguro que es Dios?
Copy !req
83. ¿Estás seguro que no es el diablo?
Copy !req
84. No estoy seguro.
Copy !req
85. - Yo no estoy seguro de nada.
- Si es el diablo, el diablo lo puedes sacar.
Copy !req
86. Pero, ¿y si es Dios?
No se puede sacar a Dios, ¿verdad?
Copy !req
87. ¿Quién es? ¿Quién me está siguiendo?
¿Eres tú?
Copy !req
88. Magdalena.
Copy !req
89. Magdalena.
Copy !req
90. Gracias, Señor...
Copy !req
91. por traerme donde no quería ir.
Copy !req
92. El debe de ser uno de los ángeles de Dios.
Copy !req
93. El bajó para enseñarme el camino.
Copy !req
94. ¿Quién está ahí?
Copy !req
95. ¿Quién es?
Copy !req
96. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
97. Quiero que me perdones.
Copy !req
98. Te he hecho mucho mal.
Copy !req
99. Me voy al desierto,
y necesito que me perdones...
Copy !req
100. antes de que me vaya, por favor.
Copy !req
101. Ya veo.
Copy !req
102. Te sientas afuera
todo el día con los otros...
Copy !req
103. y luego entras con la cabeza baja,
diciendo, "Perdóname. "
Copy !req
104. "Perdóname. "
Copy !req
105. No es así de fácil.
Copy !req
106. Sólo porque tú necesitas perdón,
no me pidas que lo haga.
Copy !req
107. - Perdón.
- ¡Sal de aquí! ¡Vete!
Copy !req
108. Mira, María...
Copy !req
109. mira esto.
Copy !req
110. Dios puede cambiar esto.
Dios puede salvar tu alma.
Copy !req
111. El ya me rompió el corazón,
te llevó lejos de mí.
Copy !req
112. Y los odio a los dos.
Copy !req
113. Ódiame, cúlpame a mí.
Es toda culpa mía, no de Dios.
Copy !req
114. - No digas eso sobre Dios.
- ¿Quién me hizo sentir así sobre Dios?
Copy !req
115. Lo sé, es por eso que estoy aquí.
Copy !req
116. Es por eso que quiero que tú me perdones.
Copy !req
117. Pagaré mi deuda.
Copy !req
118. Ya sé...
Copy !req
119. que el mal más grande
te lo he hecho a ti.
Copy !req
120. Paga o vete.
Copy !req
121. ¿No te acuerdas?
Copy !req
122. No, no me acuerdo. ¿Por qué debería?
Copy !req
123. Nada ha cambiado.
Copy !req
124. Di la verdad.
Copy !req
125. Si quieres salvar mi alma...
Copy !req
126. aquí es dónde la encontrarás.
Copy !req
127. Tú sabes eso.
Copy !req
128. Eres igual a los otros,
solo que tú no lo puedes admitir.
Copy !req
129. Eres despreciable.
Copy !req
130. Te odio.
Copy !req
131. Aquí está mi cuerpo.
Copy !req
132. Sálvalo.
Copy !req
133. Sálvalo.
Copy !req
134. ¿Es esta la manera
en que demuestras ser un hombre?
Copy !req
135. Aléjate, no me mires.
Copy !req
136. Nunca tuviste el valor de ser un hombre.
¡No me veas!
Copy !req
137. Si no te hubieras escondido en tu madre,
lo habrías hecho en mí.
Copy !req
138. Ahora lo haces en Dios...
Copy !req
139. escondiéndote en el desierto
porque estás aterrado.
Copy !req
140. Vete. Cada vez que te veo,
mi corazón se rompe.
Copy !req
141. Recuerdo cuando éramos niños.
Copy !req
142. Nunca he sentido tanta ternura
hacia nadie...
Copy !req
143. como la sentía hacia ti.
Copy !req
144. Todo lo que yo quería eras tú.
Copy !req
145. Nada más.
Copy !req
146. ¿Qué crees que yo quería?
Copy !req
147. Por favor.
Copy !req
148. Quédate.
Copy !req
149. ¿Es tan malo compartir el cuarto
de una prostituta?
Copy !req
150. No te tocaré.
Seguirás siendo virgen para el desierto.
Copy !req
151. María, lo siento. No puedo quedarme.
Copy !req
152. Bienvenido. Por aquí.
Copy !req
153. ¿Reza siempre tan tarde en la noche?
Copy !req
154. Es un funeral.
El maestro del monasterio murió.
Copy !req
155. ¿Debo rezar con usted?
Copy !req
156. Duerme. Debes estar cansado.
Copy !req
157. Yo sé quién eres tú.
Copy !req
158. Ese es el hombre
que me trajo aquí anoche.
Copy !req
159. ¿Anoche?
Copy !req
160. El estaba muerto anoche.
Copy !req
161. El alma del maestro se ha ido al cielo.
Copy !req
162. El trabajo de su cuerpo terminó.
Copy !req
163. Caminó bajo el sol y la luna...
Copy !req
164. sobre la arena y la piedra...
Copy !req
165. pecó, sintió dolor...
Copy !req
166. anhelando el cielo.
Copy !req
167. Nosotros encomendamos sus restos
a nuestro Dios.
Copy !req
168. Carne...
Copy !req
169. el maestro no te necesita más.
Copy !req
170. Desvanécete.
Copy !req
171. Primero vinieron las alas, después el ángel.
Copy !req
172. En realidad su espíritu se te apareció.
El te trató como un visitante real.
Copy !req
173. El te reconoció por algo.
Copy !req
174. No podría haberme reconocido por nada.
Copy !req
175. Sólo vine aquí para servir a Dios.
Eso es todo.
Copy !req
176. Es todo lo que Dios quiere de mí.
Estoy seguro.
Copy !req
177. Piensa en cuán bendito eres.
Dios en realidad hizo que lo conocieras.
Copy !req
178. No sé lo que Dios quiere de mí.
Copy !req
179. Toda mi vida he querido oír su voz...
He dedicado mi vida a él.
Copy !req
180. A veces...
Copy !req
181. creo que lo siento,
pero nunca estoy seguro.
Copy !req
182. Pero tú siempre sabes.
Dios te cogió de la mano y te trajo aquí.
Copy !req
183. ¿Tú crees que es una bendición
saber lo que Dios quiere?
Copy !req
184. Yo te diré qué es lo que él quiere.
¡Él quiere empujarme al borde!
Copy !req
185. ¿No puede él ver lo que está dentro de mí?
Todos mis pecados.
Copy !req
186. - Todos pecamos.
- No mis pecados.
Copy !req
187. Soy un mentiroso. Un hipócrita.
Copy !req
188. Tengo miedo de todo. No digo la verdad.
No tengo valor.
Copy !req
189. Cuando veo una mujer,
me sonrojo y miro hacia otro lado.
Copy !req
190. La deseo, pero no la tomo, por Dios,
y esto me hace sentir orgulloso.
Copy !req
191. Luego mi orgullo arruina a Magdalena.
Copy !req
192. No robo, no peleo...
Copy !req
193. no mato. No porque no quiera,
sino porque tengo miedo.
Copy !req
194. Quiero rebelarme en contra de ti,
en contra de todo...
Copy !req
195. en contra de Dios, pero...
Copy !req
196. tengo miedo.
Copy !req
197. ¿Quieres saber quiénes
son mi madre y mi padre?
Copy !req
198. ¿Quieres saber quién es mi Dios?
Copy !req
199. El miedo.
Copy !req
200. Tú ves dentro de mí
y eso es todo lo que encontrarás.
Copy !req
201. Más demonios tenemos dentro, más
oportunidad tenemos de arrepentirnos.
Copy !req
202. Lucifer está dentro de mí.
Copy !req
203. El me dice,
"Tú no eres el hijo del Rey David.
Copy !req
204. "Tú no eres un hombre,
tú eres el Hijo del hombre.
Copy !req
205. "Y más, el Hijo de Dios.
Y más que eso, Dios. "
Copy !req
206. ¿Quieres preguntarme algo más?
Copy !req
207. Todo viene de Dios.
Copy !req
208. Todo tiene dos significados.
Copy !req
209. Jesús, my dulce Jesús.
Copy !req
210. Yo te perdono.
Copy !req
211. ¡Déjame!
Copy !req
212. Se han ido.
Copy !req
213. Tú tienes que irte, también.
Copy !req
214. - No, tengo que quedarme.
- No.
Copy !req
215. Tú has sido purificado.
Dios te acaba de bendecir.
Copy !req
216. Las serpientes venían de adentro de ti.
Copy !req
217. Ahora tienes que irte.
Tienes que regresar...
Copy !req
218. y hablar a la gente
y compartir tu corazón.
Copy !req
219. ¿Hablar a quién?
Copy !req
220. A quienquiera que te escuche.
Copy !req
221. ¿Y decir qué?
Copy !req
222. Sólo abre tu boca.
Copy !req
223. ¿Amas a la humanidad?
Copy !req
224. Yo veo los hombres y siento pena por
ellos, eso es todo.
Copy !req
225. Es suficiente.
Copy !req
226. - Tengo órdenes de matarte.
- Adelante.
Copy !req
227. Esta noche fui purificado. Ya no puedo
pelear con Dios. Aquí está mi cuello.
Copy !req
228. Córtalo, estoy listo.
Copy !req
229. ¿Qué eres tú?
¿Qué clase de hombre eres tú?
Copy !req
230. Lo que tú quieres, yo quiero.
Copy !req
231. Es por eso que nos ha reunido,
es el plan de Dios.
Copy !req
232. Yo vengo a matarte y tú me ayudas,
¿ese es el plan de Dios?
Copy !req
233. Esas voces que oyes, ¿son la voz de Dios?
¿Sólo tú las entiendes?
Copy !req
234. Deberías hacer que yo las entendiera.
Copy !req
235. Te diré todo lo que sé.
Copy !req
236. Los desmayos, las voces, las visiones.
Copy !req
237. Poder. Magia.
Copy !req
238. ¿Hay algún secreto?
Copy !req
239. Dime tu secreto.
Copy !req
240. Piedad.
Copy !req
241. ¿Piedad por quién? ¿Por Ti?
Copy !req
242. Piedad por los hombres.
Copy !req
243. Nuestros enemigos son hombres.
Copy !req
244. Siento piedad por todo.
Copy !req
245. Asnos...
Copy !req
246. hierba, gorriones.
- ¿Y hormigas? ¿También por ellas?
Copy !req
247. Sí.
Copy !req
248. Todo es parte de Dios.
Copy !req
249. Cuando veo una hormiga,
cuando miro sus brillantes ojos negros...
Copy !req
250. ¿sabes que veo?
Copy !req
251. Veo la cara de Dios.
Copy !req
252. ¿No tienes miedo de morir?
Copy !req
253. ¿Por qué debería?
Copy !req
254. La muerte no es una puerta que se cierra,
se abre.
Copy !req
255. Se abre y tú pasas a través de ella.
Copy !req
256. ¿Si no te mato, qué pasará?
Copy !req
257. Hablaré a la gente.
Copy !req
258. ¿Qué vas a decir?
Copy !req
259. Sólo abriré mi boca
y Dios será quien hable.
Copy !req
260. Quizá Dios no te envió aquí para matarme.
Copy !req
261. Quizá él te envió aquí para seguirme.
Copy !req
262. Quiero que esté bien claro.
Copy !req
263. Iré contigo hasta que yo entienda.
Copy !req
264. Pero si tú te desvías así...
Copy !req
265. del sendero, te mataré.
Copy !req
266. Es Magdalena.
Copy !req
267. Se lo merece.
Copy !req
268. ¡Quítate de ahí! ¡Quítate de en medio!
Copy !req
269. Este no es asunto tuyo.
¿Quieres salir herido?
Copy !req
270. - ¿Oíste lo que él dijo, idiota? ¡Muévete!
- ¡No!
Copy !req
271. Yo no quiero esto.
Copy !req
272. Escúchenlo. El no quiere esto.
Bien, nosotros lo queremos.
Copy !req
273. - ¿Por qué?
- ¡No tenemos que decirte por qué!
Copy !req
274. Ya es suficiente. Vivimos en un burdel.
Copy !req
275. Ella es una judía. Trabaja en el Sabbath.
Ella va con los romanos en el Sabbath.
Copy !req
276. Ella rompió la ley de Moisés.
Ella debe morir.
Copy !req
277. ¿Quién nunca ha pecado? ¿Quién?
Copy !req
278. ¿Cuál de ustedes nunca ha pecado?
Copy !req
279. ¡Quienquiera que sea, venga aquí!
Copy !req
280. ¡Y tire estas!
Copy !req
281. Yo no tengo nada que esconder.
Copy !req
282. Bien. Toma esta. Es más grande.
Copy !req
283. Ten cuidado, Cebedeo.
Copy !req
284. Hay un Dios.
Copy !req
285. El te ha visto explotar a tus trabajadores.
Copy !req
286. Te ha visto con esa viuda.
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
287. Judith.
Copy !req
288. ¿No tienes miedo que Dios te paralice
si tu alzas esa piedra?
Copy !req
289. ¿Qué tu brazo se entumezca?
Copy !req
290. ¿Qué pierdas todas tus fuerzas?
Copy !req
291. Dios tiene muchos milagros.
Copy !req
292. ¿Y si yo digo la cosa errada?
Copy !req
293. ¿Y si digo la cosa correcta?
Copy !req
294. Acércate.
Copy !req
295. ¡Acércate! Todos somos una familia.
Copy !req
296. Acércate, así tú puedes oír.
Copy !req
297. Tengo algo que decirte.
Copy !req
298. ¿Quién es él?
Copy !req
299. Es Jesús de Nazaret.
Copy !req
300. Nada bueno puede salir de Nazaret.
Copy !req
301. Perdónenme, pero...
Copy !req
302. la manera más fácil
de darme a entender...
Copy !req
303. es contándoles una historia.
Copy !req
304. Un campesino estaba sembrando
en su campo.
Copy !req
305. Algunas semillas cayeron en el terreno
y los pájaros se las comieron.
Copy !req
306. Algunas semillas cayeron
en las piedras y se secaron.
Copy !req
307. Pero algunas semillas...
Copy !req
308. Algunas semillas cayeron
sobre tierra fértil...
Copy !req
309. y se convirtieron en suficiente trigo
para alimentar una entera nación.
Copy !req
310. ¿Pueden oírme?
Copy !req
311. Podemos oírte claramente.
Copy !req
312. Yo soy el campesino. El campesino soy yo.
Copy !req
313. Y dos más dos hacen cuatro.
Copy !req
314. ¡Otro lunático!
Copy !req
315. Rabí...
Copy !req
316. dime, si tú eres el campesino...
Copy !req
317. y nosotros somos las piedras,
¿qué es la semilla?
Copy !req
318. ¿Qué es la semilla?
Copy !req
319. Amor.
Copy !req
320. Amor de los unos para los otros.
Copy !req
321. Es fácil decir, tal vez sea un buen consejo,
pero para algún otro mundo.
Copy !req
322. Esta gente está hambrienta.
Primero aliméntala, después habla.
Copy !req
323. ¡Yo también solía pensar
que Dios estaba enojado, pero ya no!
Copy !req
324. El solía saltar sobre mí como un pájaro
salvaje y clavar sus garras en mi cabeza.
Copy !req
325. Pero, una mañana, él vino a mí.
Copy !req
326. Sopló sobre mí como una brisa fresca
y dijo, "Levántate. "
Copy !req
327. Y aquí estoy.
Copy !req
328. Y tú irás al infierno.
Copy !req
329. Son historias de niños.
¿Cómo pueden ayudarnos?
Copy !req
330. ¿De qué tienen hambre?
¿De qué tienen sed? ¡De justicia!
Copy !req
331. - ¡Y de pan!
- De pan, también.
Copy !req
332. Están sedientos de justicia,
de gente que los trate justamente...
Copy !req
333. de gente que los trate con respeto.
Lo que les estoy diciendo es...
Copy !req
334. quienquiera que esté hambriento
de justicia, ellos serán bendecidos.
Copy !req
335. Ellos serán saciados con pan.
Ellos no volverán a tener hambre.
Copy !req
336. Ellos tendrán el verdadero valor,
el valor del amor.
Copy !req
337. Amar, compartir y consolar.
Ellos tendrán el valor de hacer el bien.
Copy !req
338. Y tú. Tú estás afligida.
Copy !req
339. Los afligidos serán bendecidos.
Copy !req
340. Tú tendrás a Dios para consolarte.
No necesitarás a los hombres.
Copy !req
341. Y los dóciles. Ellos serán bendecidos.
Copy !req
342. Y los que sufren,
serán bendecidos, también.
Copy !req
343. Y los pacificadores y los misericordiosos...
Copy !req
344. y los enfermos, y los pobres,
y los proscritos...
Copy !req
345. ustedes serán todos bendecidos,
¡porque el cielo es de ustedes!
Copy !req
346. Y créanme...
Copy !req
347. créanme, los que están riéndose ahora...
Copy !req
348. llorarán después.
Copy !req
349. Los que tienen el estómago lleno ahora.
Estarán hambrientos después.
Copy !req
350. ¡Y los ricos serán pobres para siempre!
Copy !req
351. ¡Mátenlos!
Copy !req
352. ¡Yo no dije muerte!
Copy !req
353. ¡Yo dije amor!
Copy !req
354. ¡Yo dije amor!
Copy !req
355. Es suficiente. Vamos.
Copy !req
356. No, Padre. Yo me quedo.
Copy !req
357. ¡Tenemos que trabajar! ¡Te necesito!
Copy !req
358. - Vamos.
- Lo siento, Padre. Yo me quedo, también.
Copy !req
359. ¡No, los dos! ¡Vamos!
Copy !req
360. Déjame ir contigo, puedo ayudar.
Copy !req
361. Quédate aquí.
Copy !req
362. Tú sabrás cuando.
Copy !req
363. Dile a la gente acerca de mí.
Copy !req
364. Santiago.
Copy !req
365. Andrés.
Copy !req
366. Muévete, Juan.
Copy !req
367. Muévete, Santiago.
Copy !req
368. Estaba tan cómodo.
Copy !req
369. - Pedro quiere acostarse.
- Pedro, ya no hay más lugar.
Copy !req
370. Tengo frío. Quiero estar cerca del fuego.
Copy !req
371. Ve adonde está Felipe. Todos tenemos frío.
Copy !req
372. Cállense.
Copy !req
373. ¿Rabí, puedo hablar contigo?
Copy !req
374. Yo no soy como los otros hombres.
Copy !req
375. Quiero decir, ellos son bastante buenos,
son hombres buenos. Pero son débiles.
Copy !req
376. Uno es peor que el otro.
¿Dónde los encontraste?
Copy !req
377. Mírame. Si yo amo a alguien,
moriría por él.
Copy !req
378. Si yo odio a alguien, lo mataría.
Copy !req
379. Yo podría hasta matar a alguien
que he amado si hiciera una cosa mala.
Copy !req
380. ¿Me oyes? ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
381. Sí, entiendo.
Copy !req
382. El otro día dijiste, si un hombre te golpea,
ponle la otra mejilla.
Copy !req
383. No me gustó eso.
Copy !req
384. Sólo un ángel puede hacer eso, o un perro.
Yo no soy ninguno de los dos.
Copy !req
385. Soy un hombre libre.
No pongo mi mejilla a nadie.
Copy !req
386. Nosotros dos queremos la misma cosa.
Copy !req
387. ¿Nosotros?
Copy !req
388. - ¿Quieres libertad para Israel?
- No.
Copy !req
389. Quiero libertad para el alma.
Copy !req
390. No. Eso es lo que no puedo aceptar.
Copy !req
391. ¡Eso no es la misma cosa!
Copy !req
392. ¡Primero liberas el cuerpo,
después el espíritu!
Copy !req
393. Los romanos vienen primero.
Copy !req
394. No construyes una casa del techo
para abajo, sino de los cimientos.
Copy !req
395. - Los cimientos son el alma.
- Los cimientos son el cuerpo.
Copy !req
396. Por ahí debemos empezar.
Copy !req
397. Si no cambias el espíritu,
cambiar lo que está adentro...
Copy !req
398. solo reemplazarás a los romanos
por alguien más, y nada cambiará.
Copy !req
399. Aunque salgas victorioso,
estarás aún lleno de veneno.
Copy !req
400. Tú tienes que romper la cadena de maldad.
Copy !req
401. ¿Entonces cómo cambias?
Copy !req
402. Con el amor.
Copy !req
403. - ¿Quién está ahí?
- Soy yo, Andrés.
Copy !req
404. Está todo...
Copy !req
405. Está bien. Regresa a dormir.
Judas y yo estamos hablando.
Copy !req
406. Ese es un ejemplo.
Copy !req
407. Tú sabes,
los zelotas me ordenaron matarte.
Copy !req
408. ¿Por qué cambiaste idea?
Copy !req
409. Decidí esperar.
Copy !req
410. ¿Por qué?
Copy !req
411. Pensé que tal vez tú eras el Mesías.
Copy !req
412. Para unirnos.
Nunca he querido destruir eso.
Copy !req
413. ¿Cómo podemos saber?
¿Cómo puedo ser yo el Mesías?
Copy !req
414. Cuando esa gente estaba torturando
a Magdalena, quería matarlos.
Copy !req
415. Y entonces yo abrí mi boca...
Copy !req
416. y salió la palabra "amor".
¿Por qué? No entiendo.
Copy !req
417. No puedo pedir a los otros respuestas,
lo que hacen es seguirte.
Copy !req
418. Iremos a Judea a ver a Juan Bautista.
Copy !req
419. Cada día él dice a cientos de personas
que el Mesías está llegando. Él sabrá.
Copy !req
420. Él sabrá.
Copy !req
421. Tengo miedo.
Copy !req
422. Quédate conmigo.
Copy !req
423. ¡Contemplen!
Copy !req
424. Yo levantaré el mal contra ustedes,
fuera de sus propias casas...
Copy !req
425. y tomaré sus esposas,
delante de sus ojos...
Copy !req
426. y se las daré a sus vecinos,
y ellos se acostarán con ellas...
Copy !req
427. a la vista del sol.
Copy !req
428. Tu puedes oír y oír otra vez...
Copy !req
429. pero tú nunca entenderás.
Tú puedes mirar, pero nunca sabrás.
Copy !req
430. El juicio de esta gente está embotado.
Copy !req
431. Sus oídos están ensordecidos
y sus ojos cegados...
Copy !req
432. así ellos no pueden ver con sus ojos,
ni oír con sus oídos...
Copy !req
433. para que ellos puedan voltearse
y ser curados.
Copy !req
434. El Señor dice: "En este día... "
Copy !req
435. El suena como el Mesías.
Copy !req
436. No.
Copy !req
437. "... aplastaré las puntas de la luna nueva
y volcaré la oscuridad sobre el mundo.
Copy !req
438. "Yo cambiaré tu risa, en lágrimas... "
Copy !req
439. Ve delante de él. Deja que te vea.
Copy !req
440. "Escuchen,
es la amenaza de mucha gente... "
Copy !req
441. Aún por atrás,
yo sabía que ya lo había visto antes.
Copy !req
442. ¿Dónde?
Copy !req
443. ¿Fue un sueño?
Copy !req
444. Sí, lo fue.
Copy !req
445. Pero en el sueño,
él estaba vestido de blanco.
Copy !req
446. "Tendrás el olor de la podredumbre...
Copy !req
447. "... y marcas, en vez de belleza.
Tus hombres caerán por la espada...
Copy !req
448. "... y tus mujeres
se sentarán en la tierra, desnudándose. "
Copy !req
449. ¿Quién eres tú?
Copy !req
450. ¿Me reconoces?
Copy !req
451. ¿Quién eres tú?
Copy !req
452. ¿Conoces los Profetas?
Copy !req
453. ¿Qué decía Isaías?
Copy !req
454. El decía, "Prepara el camino del señor. "
Copy !req
455. - ¿Me estás diciendo que eres tú?
- No lo sé. Dímelo tú.
Copy !req
456. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
457. Para ser bautizado.
Copy !req
458. No, yo no oso.
Copy !req
459. Si tú eres el Maestro,
entonces tendrás que bautizarme a mí.
Copy !req
460. Bautízame.
Copy !req
461. Amor. ¿Qué significa?
Copy !req
462. El amor es dulce como la miel.
Pero también es sangre.
Copy !req
463. Amor es acción. Quieres
una nueva cosecha, quemas la tierra.
Copy !req
464. ¿Pero no es el amor suficiente?
Copy !req
465. ¡No! Mira el mundo. Mira alrededor tuyo.
Copy !req
466. Peste, guerra, corrupción...
Copy !req
467. falsos profetas, falsos ídolos,
adoración de dioses.
Copy !req
468. Nada es de valor.
Copy !req
469. El árbol está podrido.
Tienes que tomar el hacha y derribarlo.
Copy !req
470. Si yo fuera un leñador, lo cortaría.
Si yo fuera el fuego, lo quemaría.
Copy !req
471. Pero soy un corazón y amo,
es todo lo que puedo hacer.
Copy !req
472. Soy un corazón, también.
Copy !req
473. Pero no puedo amar lo que es injusto.
Copy !req
474. Lo que no puedo amar, lo ataco.
Dios exige eso.
Copy !req
475. - ¿Cólera?
- Sí, Dios quiere cólera.
Copy !req
476. ¿Cólera? Pero si todos somos hermanos.
Copy !req
477. ¿Tú crees que el amor es la única manera?
Ve al Mar Muerto, mira en el fondo.
Copy !req
478. Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
Copy !req
479. Esa es la manera de Dios.
Copy !req
480. En el día del Señor...
Copy !req
481. sangre fluirá de la madera.
Copy !req
482. Las piedras de las casas vivirán
y matarán a sus dueños.
Copy !req
483. Ese día está aquí.
Copy !req
484. El me dio el hacha. Ahora te la doy a ti.
Copy !req
485. Esa no es la respuesta.
Copy !req
486. ¿Entonces cuál es la respuesta?
Copy !req
487. No lo sé.
Copy !req
488. Bien, ¿si tú no me escuchas,
a quién escucharás?
Copy !req
489. A Dios.
Copy !req
490. El Dios de Israel es el Dios del desierto.
Copy !req
491. Si tú quieres hablar con él,
tendrás que ir al desierto.
Copy !req
492. Iré a Idumea.
Copy !req
493. Gracias, Bautista.
Copy !req
494. Ten cuidado. Dios no está solo ahí afuera.
Copy !req
495. Siento pena por ti.
Copy !req
496. Tú estabas solo.
Copy !req
497. Llorabas. Así que yo vine.
Copy !req
498. Yo no te llamé.
Copy !req
499. ¿Quién eres tú?
Copy !req
500. Tu espíritu.
Copy !req
501. ¿Mi espíritu?
Copy !req
502. Tú tienes miedo de estar solo.
Copy !req
503. Tú eres como Adán.
Copy !req
504. El me llamó y yo tomé
una de sus costillas...
Copy !req
505. y la convertí en una mujer.
Copy !req
506. Tú estás aquí para engañarme.
Copy !req
507. ¿Engañarte?
Copy !req
508. Amar y cuidar a una mujer,
tener una familia, ¿es esto un engaño?
Copy !req
509. ¿Por qué estás tratando
de salvar el mundo?
Copy !req
510. ¿No son tus propios pecados
suficientes para ti?
Copy !req
511. Qué arrogancia
pensar que puedes salvar el mundo.
Copy !req
512. El mundo no tiene que ser salvado.
Copy !req
513. Sálvate a ti mismo.
Copy !req
514. Encuentra amor.
Copy !req
515. Yo tengo amor.
Copy !req
516. Mira...
Copy !req
517. en mis ojos.
Copy !req
518. Mira mis senos.
Copy !req
519. ¿Los reconoces?
Copy !req
520. Sólo asiente con la cabeza...
Copy !req
521. y estaremos en mi cama juntos.
Copy !req
522. Jesús.
Copy !req
523. Después de diez días...
Copy !req
524. el hambre se fue.
Copy !req
525. Bienvenido, Jesús. Felicidades.
Copy !req
526. Has superado las tentaciones
de una mujer y una familia.
Copy !req
527. Somos ambos más grandes que eso.
Copy !req
528. - ¿Quién eres tú?
- ¿No me reconoces?
Copy !req
529. Yo soy tú, soy tu corazón.
Copy !req
530. Tu corazón es tan codicioso.
Copy !req
531. Pretende ser humilde...
Copy !req
532. pero en realidad
quiere conquistar el mundo.
Copy !req
533. Nunca he querido un reino en la tierra.
Copy !req
534. - El reino del cielo es suficiente.
- Eres un mentiroso.
Copy !req
535. Cuando tú hacías cruces
para los romanos...
Copy !req
536. tu cabeza explotaba
con sueños de poder.
Copy !req
537. Poder sobre todos.
Copy !req
538. Tú decías que era Dios,
pero tú realmente querías poder.
Copy !req
539. Ahora puedes tener lo que quieras.
Copy !req
540. El país que tú quieras.
Copy !req
541. Todos ellos.
Copy !req
542. - Puedes hasta tener Roma.
- Mentiroso.
Copy !req
543. Entra en mi círculo
así puedo sacarte la lengua.
Copy !req
544. Arcángel, retrocede.
Copy !req
545. Retrocede, me estás cegando.
Copy !req
546. Jesús.
Copy !req
547. Yo soy el que has estado esperando.
Copy !req
548. Recuerda...
Copy !req
549. cuando eras un niño pequeño...
Copy !req
550. tú gritaste:
Copy !req
551. "Hazme un dios, Dios.
Copy !req
552. "Dios.
Copy !req
553. "Dios, hazme un dios. "
Copy !req
554. Pero yo era solo un niño entonces.
Copy !req
555. Tú eres Dios.
Copy !req
556. El Bautista sabía eso.
Ahora es tiempo de que lo admitas.
Copy !req
557. Tú eres su hijo.
Copy !req
558. El único Hijo de Dios.
Copy !req
559. Únete a mí.
Copy !req
560. Juntos reinaremos a los vivos
y a los muertos.
Copy !req
561. Tú darás vida y tú quitarás vida.
Copy !req
562. Tú te sentarás en juicio,
y yo me sentaré al lado tuyo.
Copy !req
563. Imagina cuán fuertes seremos juntos.
Copy !req
564. ¿Satanás?
Copy !req
565. Nos volveremos a ver.
Copy !req
566. No tengas miedo. Tú eres el Elegido.
Copy !req
567. Mi trabajo está hecho.
Copy !req
568. Ahora yo puedo morir.
Copy !req
569. El Señor quiere que yo te diga
que te levantes.
Copy !req
570. El día ha llegado.
Copy !req
571. Toma esta hacha.
Copy !req
572. Lleva este mensaje a todo el mundo.
Copy !req
573. Por favor.
Copy !req
574. ¿Qué quieres?
Copy !req
575. Soy un extranjero.
Copy !req
576. De Galilea.
Copy !req
577. Estoy cansado.
Copy !req
578. No saben qué bueno sabe esto.
Copy !req
579. Un poco más de vino, por favor.
Copy !req
580. María...
Copy !req
581. Marta...
Copy !req
582. quiero decirles
que ambas están bendecidas.
Copy !req
583. Yo vine aquí, ustedes no me conocían.
Copy !req
584. Me acogieron, me alimentaron,
me curaron...
Copy !req
585. y Dios descendió y entró en mi corazón.
Copy !req
586. - Continúa.
- No.
Copy !req
587. Ya he hablado mucho. El silencio es mejor.
Copy !req
588. No, no lo es.
Copy !req
589. ¿Tienes una esposa?
Copy !req
590. No.
Copy !req
591. ¿Cómo puedes vivir así en el desierto?
Copy !req
592. Dime la verdad.
Copy !req
593. ¿No extrañas todo esto?
Tener un hogar, una vida de verdad.
Copy !req
594. Lo admito.
Copy !req
595. Me gustaría, pero nunca lo tendré.
Copy !req
596. Si tú realmente quieres a Dios,
no pierdas tu tiempo en el desierto.
Copy !req
597. El no está allá, él está aquí.
Copy !req
598. Lee tus escrituras.
Dios no quiere que ayunes y reces.
Copy !req
599. El quiere que tú hagas niños.
Copy !req
600. María, lo estás haciendo sentir incómodo.
Es un huésped.
Copy !req
601. El sabe de qué estoy hablando.
Copy !req
602. Ven y ayúdame.
Copy !req
603. No es correcto que molestes
a estos hombres.
Copy !req
604. No estaba molestando.
Copy !req
605. ¿Recuerdas el Bautista?
No es nada para molestar.
Copy !req
606. - ¿El Bautista? ¿Qué?
- Está muerto. Fue asesinado por Herodes.
Copy !req
607. ¿No lo sabías?
Copy !req
608. Dijeron que el rey estaba borracho
y le cortó la cabeza para satisfacerse.
Copy !req
609. Ahora ellos dicen que van a matar
a todos los bautizados.
Copy !req
610. Nadie te forzó a ser bautizado.
Copy !req
611. Tú fuiste bautizado, también.
Tú lo pediste. Así que cállate.
Copy !req
612. Puedo casi imaginar Galilea
en este momento.
Copy !req
613. El mar.
Copy !req
614. Dicen que la pesca es tan buena
que los peces saltan dentro las redes.
Copy !req
615. No hables de peces.
Copy !req
616. Me recuerda a mis ovejas.
No sé qué les pasó.
Copy !req
617. Tal vez debamos esperarlo en Galilea.
Copy !req
618. No, prometimos al Maestro
que esperaríamos aquí.
Copy !req
619. Fue hace más de un mes.
Copy !req
620. Miles de personas están esperando
para verlo y oírlo y él se ha ido.
Copy !req
621. El entero movimiento. Parecemos tontos.
Copy !req
622. Nataniel tiene razón. Es sensato.
Copy !req
623. Volvamos a Galilea.
Copy !req
624. Si regresamos a Galilea, como Pedro dice...
Copy !req
625. ¡Hermanos!
Copy !req
626. No los entiendo.
Copy !req
627. Piensen las últimas palabras
que el Bautista dijo.
Copy !req
628. El dijo, "Jesús de Nazaret, deja el desierto.
Yo he terminado.
Copy !req
629. "Tú regresas a la humanidad. "
Copy !req
630. ¿Cómo sabemos que realmente dijo eso?
Copy !req
631. - Todos dicen que lo hizo.
- ¿Pero cómo lo sabemos?
Copy !req
632. - Aún si no lo dijo, son palabras valiosas.
- ¿Por qué?
Copy !req
633. Porque la gente las cree.
Copy !req
634. Y qué pasa si nuestro Maestro...
Copy !req
635. ¿Qué pasa si él es el Elegido?
Copy !req
636. ¿Qué "Elegido"?
Copy !req
637. - El Elegido.
- ¿Qué quieres decir? ¿El Mesías?
Copy !req
638. No sabemos que el Bautista dijera eso.
Copy !req
639. Nadie lo sabe.
Copy !req
640. El no es como Elías.
Copy !req
641. El dice que el mundo de Dios
es aquí y ahora.
Copy !req
642. El quiso decir, "Continúa mi trabajo.
Copy !req
643. "Sigue el trabajo que he estado haciendo. "
Copy !req
644. Justo aquí Elías ascendió al cielo.
¿Eso no significa algo para ustedes?
Copy !req
645. Nosotros esperaremos aquí.
Copy !req
646. Nosotros esperaremos aquí.
Copy !req
647. No creo que debamos volver a Galilea.
Copy !req
648. Creo que debemos esperar aquí.
Copy !req
649. Eso es lo que amo de ti, Pedro.
Tú eres tan firme y sólido como una roca.
Copy !req
650. Nadie puede cambiar tu mente.
Copy !req
651. ¿De qué sirves?
Copy !req
652. Maestro.
Copy !req
653. Rabí.
Copy !req
654. Juan oyó tus pasos en su corazón...
Copy !req
655. de cierta manera,
y nos preparábamos para recibirte.
Copy !req
656. ¿Fueron bautizados?
Copy !req
657. Sí.
Copy !req
658. Juan bautizaba con agua
y ellos lo mataron.
Copy !req
659. Ahora yo bautizo con fuego.
Copy !req
660. ¿Eso es lo que el Bautista te dijo?
Copy !req
661. Tengo una invitación para ustedes.
Copy !req
662. ¿Hay una celebración?
Copy !req
663. No.
Copy !req
664. No los estoy invitando a una celebración.
Copy !req
665. Los estoy invitando a la guerra.
Copy !req
666. Este es mi corazón.
Copy !req
667. Tómenlo.
Copy !req
668. Dios está dentro de nosotros.
Copy !req
669. El diablo está fuera de nosotros,
en el mundo que nos circunda.
Copy !req
670. Nosotros cogeremos una hacha
y cortaremos el cuello del diablo.
Copy !req
671. Pelearemos contra él
dondequiera que esté.
Copy !req
672. En los enfermos...
Copy !req
673. en los ricos...
Copy !req
674. hasta en el templo.
Copy !req
675. Yo los guiaré.
Copy !req
676. Si tienen ovejas...
Copy !req
677. regálenlas.
Copy !req
678. Si tienen una familia...
Copy !req
679. déjenla.
Copy !req
680. Yo creía en el amor.
Copy !req
681. ¡Ahora yo creo en esto!
Copy !req
682. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
683. Adonay.
Copy !req
684. Hoy y mañana sacaré los demonios
y curaré enfermedades.
Copy !req
685. El tercer día...
Copy !req
686. yo seré perfeccionado.
Copy !req
687. ¡Fuera!
Copy !req
688. ¡Satanás, vete!
Copy !req
689. ¡Satanás, fuera!
Copy !req
690. ¡Déjalo!
Copy !req
691. Moisés, Elías, Isaías...
Copy !req
692. toquen mi boca...
Copy !req
693. toquen mis labios.
Copy !req
694. Ve al templo.
Deja que los altos sacerdotes te vean.
Copy !req
695. ¡Miren!
Copy !req
696. El era ciego y Jesús lo curó. Miren.
Copy !req
697. El era ciego y Jesús lo curó. Miren.
Copy !req
698. Tú no deberías estar en la boda.
Estamos aquí para celebrar la pureza.
Copy !req
699. Lo siento,
pero estas personas son mis invitados.
Copy !req
700. Déjame explicarte algo.
Copy !req
701. ¿Cómo piensas que es el cielo?
Copy !req
702. Es como una boda.
Copy !req
703. Dios es el novio
y el espíritu del hombre es la novia.
Copy !req
704. El matrimonio se lleva a cabo en el cielo...
Copy !req
705. y todos están invitados.
Copy !req
706. El mundo de Dios es para todos.
Copy !req
707. Nazareno, esto es contra la ley.
Copy !req
708. Entonces la ley es contra mi corazón.
Copy !req
709. No me toques.
Copy !req
710. Tú eres ahora sagrada para mí...
Copy !req
711. con este anillo.
Copy !req
712. "Tú eres ahora sagrada para mí,
con este anillo. "
Copy !req
713. Según la ley de Moisés y de Israel.
Copy !req
714. "Según la ley de Moisés y de Israel. "
Copy !req
715. Mis primos están muy contrariados.
Copy !req
716. Solo trajeron suficiente vino para tres días.
Y se ha agotado.
Copy !req
717. ¿Qué hay en esos?
Copy !req
718. - Agua.
- No. Es vino.
Copy !req
719. No, es agua. La puse ahí yo mismo.
Copy !req
720. - Es vino.
- Es agua.
Copy !req
721. Ve ahí y asegúrate.
Copy !req
722. Hazlo.
Copy !req
723. Tienes razón. Es vino.
Copy !req
724. ¡Hermanos!
Copy !req
725. ¡Viejos amigos! Escúchenme.
Copy !req
726. Soy yo de quien los Profetas predicaban.
Copy !req
727. Dios me habló en el desierto.
Copy !req
728. El me dio un secreto
y me dijo que se los trajera.
Copy !req
729. ¿No me oyeron llegar?
Copy !req
730. Yo vine aquí a Nazaret,
donde crecí, a traerles las buenas nuevas.
Copy !req
731. El mundo de Dios es aquí, ahora.
Copy !req
732. Tú haces milagros.
Copy !req
733. Haznos un milagro. Haznos creer en ti.
Si no, vete.
Copy !req
734. El Mesías no necesita milagros.
Copy !req
735. El es el milagro. Ahora él está aquí.
¿Están listos para mí?
Copy !req
736. Estoy aquí para derribar todo alrededor de
ustedes. ¿Saben con qué lo reemplazaré?
Copy !req
737. Con algo nuevo.
Copy !req
738. Con Dios.
Copy !req
739. El mundo de Dios.
Copy !req
740. Así que tomen su pan
y dénselo a los pobres.
Copy !req
741. ¿Qué importa lo que poseen?
Copy !req
742. Tienen oro y plata. Se pudrirán.
Copy !req
743. Esa podredumbre corroerá sus corazones.
¡Todos los de ustedes!
Copy !req
744. Habrá diluvios e incendios.
Todo será destruido.
Copy !req
745. ¡Pero habrá una nueva arca
surcando ese fuego!
Copy !req
746. Y yo tomaré las llaves y abriré la puerta.
Copy !req
747. Y yo decidiré quién entrará y quién no.
Copy !req
748. Ustedes son mis hermanos de Nazaret
y son los primeros que invito a mi arca.
Copy !req
749. No esperen. No desperdicien su vida.
Copy !req
750. Vengan conmigo.
Copy !req
751. ¿Eres el hijo de María, no?
¿Quién eres tú para hablarnos de Dios?
Copy !req
752. El hacía mejores cruces que discursos.
Copy !req
753. Traigan alguno de su familia
para que se lo lleve. Está loco.
Copy !req
754. Traigan alguno de su familia
para que se lo lleve. Está loco.
Copy !req
755. ¿De qué se están riendo?
Todo lo que tienen se quemará. ¡Pronto!
Copy !req
756. ¡Márchense ahora!
¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
757. ¿Ven? Esto es lo que pasa
cuando un hombre no se casa.
Copy !req
758. El semen se agolpa en su cerebro.
Copy !req
759. ¡Vete a casa! ¡Tú eres un demonio!
¡Estás poseído! ¡Eres un lunático!
Copy !req
760. ¡Este es mi hogar!
Copy !req
761. - Deberían estar avergonzados.
- ¡Mátenlo! Nos va a quemar.
Copy !req
762. ¡No lo toquen!
Copy !req
763. ¡Si yo pudiera tocar cada piedra...
Copy !req
764. y respirar en cada ramo,
ellos se levantarían y me seguirían!
Copy !req
765. ¿Qué les pasa?
Copy !req
766. ¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
767. ¡Jerusalén está cayendo! Lo siento.
Copy !req
768. Lo sé.
Copy !req
769. ¿Ves esa gente?
Copy !req
770. Son pobres. Están ciegos. Están lisiados.
Copy !req
771. Ellos van a ser nuestro ejército.
Copy !req
772. Necesitaremos
mejores hombres que estos.
Copy !req
773. Dios me los dará.
Vamos a construir una nueva Jerusalén.
Copy !req
774. Hijo.
Copy !req
775. Regresa conmigo. Por favor.
Copy !req
776. ¿Quién eres tú?
Copy !req
777. - Tu madre.
- Yo no tengo una madre.
Copy !req
778. Yo no tengo familia.
Yo tengo un Padre, en el cielo.
Copy !req
779. No me digas eso a mí.
Copy !req
780. ¿Quién eres tú?
Copy !req
781. Quiero decir, realmente.
Copy !req
782. ¿Quién eres tú?
Copy !req
783. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
784. ¿No los viste?
Copy !req
785. ¿Qué?
Copy !req
786. Cuando él te habló,
había miles de alas azules detrás de él.
Copy !req
787. Te juro, María, había ejércitos de ángeles.
Copy !req
788. - ¿De verdad?
- Miles.
Copy !req
789. Yo sería más feliz si no hubieran estado.
Copy !req
790. ¿Cuándo fue sepultado?
Copy !req
791. Hace tres días.
Copy !req
792. Quita la piedra.
Copy !req
793. Lázaro.
Copy !req
794. En el nombre de los Profetas...
Copy !req
795. en el nombre de Jeremías
y de mi Padre...
Copy !req
796. en el nombre del más sagrado Dios...
Copy !req
797. yo te llamo aquí.
Copy !req
798. ¡Yo te llamo aquí!
Copy !req
799. Lázaro.
Copy !req
800. Lázaro.
Copy !req
801. Adonay.
Copy !req
802. Dios, ayúdame.
Copy !req
803. Venimos aquí a rezar.
Copy !req
804. Mira esto.
Copy !req
805. ¿Los cambia-monedas? Es para el impuesto
del templo, para la fiesta.
Copy !req
806. Ya sé.
Copy !req
807. ¿A cuánto está el cambio hoy?
Copy !req
808. Justo. En este puesto es siempre justo.
Copy !req
809. ¿Haciendo buenas ganancias?
Copy !req
810. Honestas.
Copy !req
811. ¡Esta es la casa de mi padre!
Copy !req
812. Es un lugar de culto...
Copy !req
813. ¡no un mercado!
Copy !req
814. Nazareno, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
815. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
816. Dios no necesita un palacio.
Copy !req
817. El no necesita cipreses
o animales muertos.
Copy !req
818. ¡El no necesita shekels!
Copy !req
819. Esperas que la gente pague
con monedas romanas.
Copy !req
820. Tienen imágenes de falsos dioses en ellas.
Copy !req
821. ¿Quieres dioses paganos en el templo?
Copy !req
822. Todas las monedas extranjeras tienen
que ser cambiadas por shekels. Es la ley.
Copy !req
823. Yo me deshago de esa ley. Tengo
una nueva ley y una nueva esperanza.
Copy !req
824. ¿Qué?
Copy !req
825. ¿Ha cambiado Dios de parecer
sobre la vieja ley?
Copy !req
826. No. Piensa que nuestros corazones están
listos para contener más, eso es todo.
Copy !req
827. ¿Este caos es tu nueva ley?
Copy !req
828. Cómo pretendes...
Copy !req
829. ¿Cómo pretendo? Yo soy el fin
de la vieja ley y el inicio de la nueva.
Copy !req
830. - Cuidado con lo que dices.
- Tal vez nos deberíamos de ir.
Copy !req
831. Cuando yo digo "yo", Rabí...
Copy !req
832. estoy diciendo "Dios".
Copy !req
833. Eso es blasfemia.
Copy !req
834. ¿No te lo dijeron?
Copy !req
835. Yo soy el santo de la blasfemia.
Copy !req
836. No te equivoques.
Copy !req
837. No vine aquí a traer paz.
Yo vine a traer la espada.
Copy !req
838. Hablando así serás asesinado.
Copy !req
839. ¿Yo asesinado? Escúchenme.
Copy !req
840. Este templo será destruido en tres días.
¡Echado al suelo!
Copy !req
841. ¡No quedará una sola piedra
para construir!
Copy !req
842. ¿Creen que Dios pertenece solo a ustedes?
No es así.
Copy !req
843. Dios es un espíritu inmortal
que pertenece a todo el mundo...
Copy !req
844. ¡al mundo entero!
Copy !req
845. ¿Ustedes creen que son especiales?
Copy !req
846. ¡Dios no es un israelita!
Copy !req
847. Mago, sáname.
Copy !req
848. Cúranos. Haznos ricos.
Copy !req
849. ¡Sáname! Haz un milagro.
Copy !req
850. ¿Me quieres en el mundo de Dios
lisiado como estoy?
Copy !req
851. ¡No me toquen! ¡Están llenos de odio!
¡Váyanse! Dios no puede ayudarlos.
Copy !req
852. Cúranos, o tú no dejarás esta ciudad vivo.
Copy !req
853. ¡No pueden exigir nada a Dios!
Copy !req
854. ¡Judas! ¿Qué estás haciendo
con este hechicero?
Copy !req
855. Tú tenías órdenes de matarlo
y no lo has hecho.
Copy !req
856. Ahora él actúa como un profeta
y tú lo sigues.
Copy !req
857. ¿Oíste lo que él dijo allá atrás Saúl?
Copy !req
858. Sí, lo oí.
Hicimos un juramento contra Roma.
Copy !req
859. No veo nada contra Roma aquí.
Todo lo que veo son judíos contra judíos.
Copy !req
860. Entonces no estabas escuchando.
Copy !req
861. Lázaro.
Copy !req
862. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
863. Me gusta la luz.
Copy !req
864. ¿Cómo es?
Copy !req
865. ¿Qué es mejor, la muerte o la vida?
Copy !req
866. Yo me sorprendí un poco.
Copy !req
867. No hay mucha diferencia.
Copy !req
868. Dame tu mano.
Copy !req
869. No estoy sorprendido.
¿Cómo podrían dejar a Lázaro vivir?
Copy !req
870. Era la prueba de tu más grande milagro.
Ahora ya no hay prueba.
Copy !req
871. Eso era lo que los zelotas querían.
Copy !req
872. Su revolución, no la tuya.
Copy !req
873. ¿Quieres regresar a ellos?
Copy !req
874. No. Tú eres el único que yo sigo.
Copy !req
875. ¿Eres el más fuerte, verdad?
Copy !req
876. De todos mis amigos...
Copy !req
877. eres el más fuerte.
Copy !req
878. Judas, mi hermano...
Copy !req
879. tengo algo que decirte.
Copy !req
880. Tengo un terrible secreto de Dios.
Copy !req
881. - ¿Sabes por qué vine a Jerusalén?
- Sí.
Copy !req
882. Es aquí donde la revolución va a empezar.
Copy !req
883. Anoche Isaías vino a mí.
Copy !req
884. El tenía una profecía. La vi escrita.
Copy !req
885. "El carga nuestras culpas...
Copy !req
886. "... él fue herido
por nuestras transgresiones...
Copy !req
887. "... pero él no abrió su boca.
Copy !req
888. "Despreciado y rechazado por todos...
Copy !req
889. "... él se adelantó sin resistir,
como un cordero conducido al matadero. "
Copy !req
890. No entiendo.
Copy !req
891. Judas, yo soy el cordero.
Soy el que va a morir.
Copy !req
892. ¿Morir?
Copy !req
893. - ¿Quieres decir que no eres el Mesías?
- Soy yo.
Copy !req
894. No puede ser. Si eres el Mesías,
¿por qué tienes que morir?
Copy !req
895. - Escucha. Al principio, yo no entendí...
- ¡No, tú escucha!
Copy !req
896. Cada día tú tienes un plan diferente.
Copy !req
897. Primero es el amor, después es el hacha,
y ahora tú tienes que morir.
Copy !req
898. - ¿Qué bien puede hacer?
- No puedo evitarlo.
Copy !req
899. Dios me habla un poco cada vez.
Me dice solo lo que yo necesito saber.
Copy !req
900. - ¡Te necesitamos vivo!
- Ahora finalmente entiendo.
Copy !req
901. Toda mi vida he sido perseguido...
Copy !req
902. por voces...
Copy !req
903. por pasos...
Copy !req
904. por sombras. ¿Y sabes qué es la sombra?
Copy !req
905. La cruz.
Copy !req
906. Tengo que morir sobre la cruz
y tengo que morir de buena voluntad.
Copy !req
907. Tenemos que regresar al templo.
Copy !req
908. Después de que mueras en la cruz,
¿qué pasará entonces?
Copy !req
909. Regresaré a juzgar
a los vivos y los muertos.
Copy !req
910. No te creo.
Copy !req
911. Tienes que hacerlo.
Copy !req
912. Tengo miedo que él vaya a cambiar
de idea otra vez.
Copy !req
913. No, no lo hará.
Copy !req
914. Esta vez no iremos al templo a rezar.
Copy !req
915. El dijo que destruiría el templo
en tres días, y él lo hará.
Copy !req
916. ¿Y qué pasa si él no lo hace?
Copy !req
917. - ¿Qué pasará?
- ¿Qué pasará si no lo hace?
Copy !req
918. No tienes que preocuparte,
estaremos todos muertos.
Copy !req
919. Organizamos un nuevo gobierno,
haremos la nueva Jerusalén.
Copy !req
920. Podemos pedir lo que queramos.
Copy !req
921. Primero, me gustarían más ovejas.
Copy !req
922. Tú sabes, mis otras ovejas,
no sé ni siquiera donde están.
Copy !req
923. Esta vez quiero un gran rebaño,
y traeré a otros pastores para cuidarlas.
Copy !req
924. Yo quisiera solo poder adorar en el templo.
Copy !req
925. Quiero decir realmente adorar,
sin normas romanas ni soldados.
Copy !req
926. Eso es lo que me gustaría.
Copy !req
927. Claro. ¿Pero qué más?
Copy !req
928. Haré cualquier cosa el Maestro pida,
cualquiera menos ser crucificado.
Copy !req
929. - Eres un cobarde, Tomás.
- Sí, lo soy.
Copy !req
930. ¿Sabes por qué?
Copy !req
931. ¿Has visto alguien en una cruz
después de dos días?
Copy !req
932. ¿Sabes a qué se parece?
Copy !req
933. Ni siquiera tienen ojos.
Los cuervos vienen y te sacan los ojos.
Copy !req
934. Y después, ¿sabes qué?
Los perros vienen y desgarran tus pies.
Copy !req
935. No hables así.
Copy !req
936. Ya he tomado mi decisión. Tu toma la tuya.
Copy !req
937. Y si no puedes, mejor vete ahora
antes que lleguemos a Jerusalén.
Copy !req
938. Estoy listo. Tengo mi cuchillo.
Copy !req
939. Maestro, he estado hablando con los otros
y escuchando y...
Copy !req
940. Algunos de ellos quieren que te pregunte:
Copy !req
941. ¿Habrá ángeles allá para encontrarnos?
Copy !req
942. ¿O alguien además de quien está aquí?
Copy !req
943. Maestro.
Copy !req
944. ¡Rey de los judíos!
Copy !req
945. ¡Rey de los judíos!
Copy !req
946. ¡Jesús!
Copy !req
947. Señor,
espero que esto sea lo que tú quieres.
Copy !req
948. Déjame morir aquí.
Copy !req
949. Por favor deja que suceda rápido
mientras yo tenga la fuerza.
Copy !req
950. Yo estoy aquí para dar fuego al mundo.
Copy !req
951. En el desierto, el Bautista nos avisó,
Dios está Llegando.
Copy !req
952. Bien, yo les digo que es demasiado tarde.
Copy !req
953. El ya está aquí.
Copy !req
954. Yo estoy aquí.
Copy !req
955. ¡Voy a bautizar a todo el mundo con fuego!
Copy !req
956. ¡El los está guiando! ¡Síganlo!
Copy !req
957. Todos ellos están contigo,
esperando tu señal. ¡Dala!
Copy !req
958. ¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
Copy !req
959. ¡Por favor!
Copy !req
960. Estoy esperando también. Dame un hacha,
no la cruz. Déjame morir así.
Copy !req
961. Da la señal o estamos perdidos.
Copy !req
962. - Ellos nos matarán...
- ¡Venimos a pelear, no a morir!
Copy !req
963. Maestro, sabemos que debe ser así.
Copy !req
964. Esta es la manera. Hazlo.
Copy !req
965. ¡Judas, ayúdame!
Copy !req
966. Quédate conmigo.
Copy !req
967. No me dejes.
Copy !req
968. Quisiera que hubiera otro camino.
Copy !req
969. Lo siento, pero no lo hay.
Copy !req
970. Tengo que morir sobre la cruz.
Copy !req
971. No te dejaré morir.
Copy !req
972. No tienes opción, ni tampoco yo.
Copy !req
973. Recuerda,
estamos reuniendo a Dios y al hombre.
Copy !req
974. Ellos nunca estarán juntos
sin que yo muera. Soy el sacrificio.
Copy !req
975. Sin ti, no puede haber redención.
Olvida todo lo demás. Entiende esto.
Copy !req
976. No, no puedo. Trae a alguien más fuerte.
Copy !req
977. Tú me prometiste.
Copy !req
978. Recuerda, una vez me dijiste...
Copy !req
979. que si me movía un paso
de la revolución, me matarías. ¿Recuerdas?
Copy !req
980. Sí.
Copy !req
981. ¿Me he extraviado, no es así?
Copy !req
982. Sí.
Copy !req
983. Tienes que mantener tu promesa.
Tienes que matarme.
Copy !req
984. Si Dios eso quiere, deja que El lo haga.
Yo no lo haré.
Copy !req
985. Él lo hará a través de ti.
Copy !req
986. Los guardias del templo me buscarán
donde no hay multitudes.
Copy !req
987. Iremos a Getsemaní.
Te asegurarás que ellos me encuentren ahí.
Copy !req
988. Yo voy a morir.
Copy !req
989. Pero después de tres días...
Copy !req
990. regresaré, victorioso.
Copy !req
991. No me puedes dejar.
Tienes que darme fuerza.
Copy !req
992. ¿Si tú fueras yo,
podrías traicionar a tu maestro?
Copy !req
993. No.
Copy !req
994. Es por eso que Dios me dio
el trabajo más fácil...
Copy !req
995. ser crucificado.
Copy !req
996. ¿Qué me dices acerca de los otros?
Copy !req
997. Se los diré esta noche.
Copy !req
998. Escúchenme.
Copy !req
999. Tomen este pan.
Copy !req
1000. Compártanlo juntos.
Copy !req
1001. Este pan es mi cuerpo.
Copy !req
1002. Ahora beban este vino.
Copy !req
1003. Pasen la taza.
Copy !req
1004. Este vino es mi sangre.
Copy !req
1005. Hagan esto para recordarme.
Copy !req
1006. No hemos terminado.
Copy !req
1007. Déjenlo ir.
Copy !req
1008. Todos ustedes...
Copy !req
1009. quiero decirles algo.
Copy !req
1010. Espérenme aquí.
Copy !req
1011. Padre en el cielo.
Copy !req
1012. Padre en la tierra.
Copy !req
1013. El mundo...
Copy !req
1014. que tú has creado,
que nosotros podemos ver, es hermoso.
Copy !req
1015. Pero el mundo que tú has creado,
que no podemos ver, es hermoso, también.
Copy !req
1016. Yo no sé. Perdón, Padre.
Yo no sé cuál es más hermoso.
Copy !req
1017. Este es mi cuerpo, también.
Copy !req
1018. Juntos...
Copy !req
1019. vamos a morir.
Copy !req
1020. Por favor, Padre.
Copy !req
1021. He estado contigo por tanto tiempo.
Copy !req
1022. Nunca pedí que me escogieras.
Copy !req
1023. Siempre hice lo que dijiste.
Copy !req
1024. Hiciste muchos milagros para otros.
Copy !req
1025. Tú abriste el Mar Rojo para Moisés.
Tú salvaste Noé.
Copy !req
1026. Tú llevaste Elías al cielo
en un carro ardiente...
Copy !req
1027. y ahora me estás pidiendo
que sea crucificado.
Copy !req
1028. ¿Puedo preguntarte...
Copy !req
1029. una última vez?
Copy !req
1030. ¿Tengo que morir?
Copy !req
1031. ¿No hay ningún otro camino?
Copy !req
1032. Me estás ofreciendo una taza,
pero no quiero beber lo que está en ella.
Copy !req
1033. Por favor, llévatela. Por favor, detente.
Copy !req
1034. Por favor, Padre.
Copy !req
1035. Por favor.
Copy !req
1036. ¿Es esta tu respuesta?
Copy !req
1037. Está bien.
Copy !req
1038. Por favor solo dame la fuerza.
Copy !req
1039. ¿Pueden estar despiertos conmigo
solo por una hora?
Copy !req
1040. Lo siento.
Copy !req
1041. No importa.
Copy !req
1042. Es demasiado tarde.
Copy !req
1043. Bienvenido, Rabí.
Copy !req
1044. No. Si vives por esto, mueres por esto.
Copy !req
1045. Llévenme con ustedes.
Copy !req
1046. Estoy listo.
Copy !req
1047. ¿Así que tú eres el Rey de los judíos?
Copy !req
1048. "Rey" es tu palabra.
Copy !req
1049. ¿Bien, tú eres Jesús de Nazaret, no?
Copy !req
1050. Sí, soy yo.
Copy !req
1051. Esto es lo que ellos dicen que eres.
El Rey, el Mesías.
Copy !req
1052. Dicen también que haces milagros.
Copy !req
1053. ¿Es magia buena o mala?
Copy !req
1054. ¿Podemos tener
algún tipo de demostración?
Copy !req
1055. ¿Quiero decir,
puedes hacer un truco para mí, ahora?
Copy !req
1056. No, no soy un animal amaestrado.
No soy un mago.
Copy !req
1057. Es decepcionante.
Copy !req
1058. Esto significa que eres
solo otro judío politiquero.
Copy !req
1059. ¿Quieres saber algo?
Copy !req
1060. Eres más peligroso que los zelotas.
¿Lo sabías?
Copy !req
1061. Di algo.
Copy !req
1062. Sería mejor si hablaras.
Copy !req
1063. De acuerdo.
Copy !req
1064. Dime lo que le dices
a la gente en las calles.
Copy !req
1065. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1066. El profeta Daniel tuvo una visión.
Copy !req
1067. Una estatua alta que tenía una cabeza
dorada y hombros de plata.
Copy !req
1068. El estómago de bronce,
las piernas de acero, los pies de arcilla.
Copy !req
1069. Una piedra fue tirada.
Copy !req
1070. Los pies de arcilla se rompieron
y la estatua se desplomó.
Copy !req
1071. Dios tiró la piedra.
La piedra soy yo. Y Roma...
Copy !req
1072. Y Roma es la estatua, sí.
Copy !req
1073. Así que tu reino, o tu mundo,
reemplazará a Roma.
Copy !req
1074. ¿Dónde está?
Copy !req
1075. ¿Mi reino?
Copy !req
1076. No está aquí.
Copy !req
1077. No sobre la tierra.
Copy !req
1078. ¿No podría ser, verdad?
Copy !req
1079. Una cosa es querer cambiar
la manera en que vive la gente...
Copy !req
1080. pero tú quieres cambiar
lo que piensan, lo que sienten.
Copy !req
1081. Todo lo que digo es que el cambio
sucederá con el amor, no con la muerte.
Copy !req
1082. Los dos son peligrosos.
Copy !req
1083. Es contra Roma.
Es contra la manera en que el mundo es.
Copy !req
1084. Y matar o amar, es lo mismo.
Copy !req
1085. Simplemente no importa
como tú quieres cambiar cosas.
Copy !req
1086. Nosotros no queremos que cambien.
Copy !req
1087. ¿Entiendes que tiene que pasar?
Copy !req
1088. Tenemos un lugar para ti en Gólgota.
Copy !req
1089. Tres mil cráneos hay allá hasta ahora.
Tal vez más.
Copy !req
1090. Guardia.
Copy !req
1091. Desearía que tu gente pudiera ir
y contarlos alguna vez.
Copy !req
1092. Tal vez aprenderían una lección.
Copy !req
1093. Probablemente no.
Copy !req
1094. Yo te conozco. Yo te vi con él.
Copy !req
1095. Debes estar equivocado. No era yo.
Debe de haber sido alguien más.
Copy !req
1096. No, tengo razón.
El es uno de sus seguidores.
Copy !req
1097. - El no sabe de lo qué está hablando.
- El es uno de sus seguidores.
Copy !req
1098. ¡Es él! ¡Cójanlo!
Copy !req
1099. ¿Madre?
Copy !req
1100. ¿Magdalena?
Copy !req
1101. ¿Dónde están?
Copy !req
1102. Padre, perdón por ser un hijo malo.
Copy !req
1103. Padre, quédate conmigo. No me dejes.
Copy !req
1104. Padre, perdónalos.
Copy !req
1105. ¡Padre!
Copy !req
1106. ¿Por qué me has abandonado?
Copy !req
1107. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1108. Soy el ángel que te guarda.
Copy !req
1109. Tu Padre es el Dios de la misericordia,
no del castigo.
Copy !req
1110. El te vio y dijo,
"¿No eres tú su ángel guardián?
Copy !req
1111. "Bien, ve abajo y sálvalo.
El ha sufrido suficiente. "
Copy !req
1112. ¿Recuerdas cuando dijo a Abraham
que sacrificara a su hijo?
Copy !req
1113. Abraham estuvo a punto de matar al niño
con su cuchillo cuando Dios lo detuvo.
Copy !req
1114. Entonces, si él salvó al hijo de Abraham,
¿no crees que él querría salvar al suyo?
Copy !req
1115. El te probó y está satisfecho de ti.
Copy !req
1116. El no quiere tu sangre.
Copy !req
1117. El dijo, "Déjenlo morir en un sueño.
Pero déjenlo vivir su vida. "
Copy !req
1118. Todo el dolor.
Copy !req
1119. Eso fue real.
Copy !req
1120. Sí, pero ya no habrá más.
Ya has tenido suficiente.
Copy !req
1121. ¿No tengo que ser sacrificado?
Copy !req
1122. No, no tienes.
Copy !req
1123. ¿No soy el Mesías?
Copy !req
1124. No, no lo eres.
Copy !req
1125. ¿Qué pasará con los otros?
Copy !req
1126. No mires allá atrás.
Dios te dio vida. Mira hacia adelante.
Copy !req
1127. ¿Dónde están los discípulos?
Copy !req
1128. Ellos tuvieron miedo y escaparon.
Copy !req
1129. ¿Es este el mundo de Dios?
¿Acerca del que yo hablé?
Copy !req
1130. No, esta es la tierra.
Copy !req
1131. ¿Por qué ha cambiado tanto?
Copy !req
1132. No ha cambiado. Tú lo has hecho.
Ahora puedes ver su belleza real.
Copy !req
1133. La armonía entre la tierra y el corazón,
ese es el mundo de Dios.
Copy !req
1134. Tal vez encontrarás esto difícil de creer...
Copy !req
1135. pero a veces los ángeles miramos
a los hombres y los envidiamos.
Copy !req
1136. Realmente los envidiamos.
Copy !req
1137. ¿Qué es eso?
Copy !req
1138. Una ceremonia nupcial.
Copy !req
1139. ¿Quién se casa?
Copy !req
1140. Tú.
Copy !req
1141. ¿Qué pasa?
Copy !req
1142. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
1143. Estoy agradeciendo a Dios...
Copy !req
1144. por traerte aquí.
Copy !req
1145. Podríamos tener un niño.
Copy !req
1146. Podríamos tener un niño.
Copy !req
1147. ¿Adónde vas?
Copy !req
1148. ¿A quién estás yendo a matar?
¿Estás yendo a matar a Dios?
Copy !req
1149. ¿No me oíste, Jesús?
No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1150. Dios la mató.
Copy !req
1151. Dios la mató.
Copy !req
1152. Dios se la Llevó cuando era feliz.
Copy !req
1153. Ahora ella es inmortal.
Copy !req
1154. Ella no verá su amor morir
o su cuerpo corromperse.
Copy !req
1155. Estuve ahí todo el tiempo
en que la estaba matando y vi lo que pasó.
Copy !req
1156. Pero no fue justo.
Copy !req
1157. No fue justo que Dios se la llevara.
Copy !req
1158. No te quejaste cuando Dios te dejó vivir.
Copy !req
1159. No te puedes quejar ahora
porque él dejara que ella muriera.
Copy !req
1160. Confía en la manera de Dios.
Copy !req
1161. Escucha. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1162. Una mujer con muchas caras.
Copy !req
1163. Esta cae, la próxima se levanta.
Copy !req
1164. María Magdalena murió...
Copy !req
1165. pero María, la hermana de Lázaro...
Copy !req
1166. ella vive.
Copy !req
1167. Ella es Magdalena con una cara diferente.
Copy !req
1168. Ella está cargando
tu inmensa alegría dentro de ella.
Copy !req
1169. Tu hijo.
Copy !req
1170. Ven conmigo.
Copy !req
1171. Esta es la manera en que el Salvador vino.
Copy !req
1172. Gradualmente, de abrazo en abrazo.
Copy !req
1173. De hijo en hijo.
Copy !req
1174. Este es el camino.
Copy !req
1175. Entiendo.
Copy !req
1176. María.
Copy !req
1177. Mira.
Copy !req
1178. Rabí, solo quiero ver si realmente eres tú.
Copy !req
1179. El es real, como nosotros. ¿No ves?
Copy !req
1180. Acércate.
Copy !req
1181. Ven acá.
Copy !req
1182. Maestro, quiero decirte una cosa.
Copy !req
1183. Lo siento por Magdalena.
No te dejaré nunca solo otra vez.
Copy !req
1184. Te protegeré siempre.
Copy !req
1185. No quiero que tomes el camino equivocado
y te pierdas otra vez.
Copy !req
1186. Ven adentro. Cocinaré para ti y tu amigo.
Copy !req
1187. ¿Estás satisfecho de mí?
Copy !req
1188. ¿Tienes alguna queja?
Copy !req
1189. Ninguna.
Copy !req
1190. Me avergüenzo cuando pienso en eso.
Copy !req
1191. ¿En qué?
Copy !req
1192. En todos los errores que he cometido.
Copy !req
1193. En todas las maneras equivocadas
en que busqué a Dios.
Copy !req
1194. ¿Dónde está María?
Copy !req
1195. Ella no regresará hasta esta noche.
Copy !req
1196. Ven adentro. Hace mucho calor ahí afuera.
Copy !req
1197. Ven adentro.
Copy !req
1198. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1199. Ve adentro.
Copy !req
1200. No tenemos por qué involucrarnos.
Vamos, quédate fuera de esto.
Copy !req
1201. Toma, cuida a tu hermano.
Copy !req
1202. Recuerden agradecer a Dios por la comida
y dejen algo para mí. Regresaré pronto.
Copy !req
1203. - ¿No vas a comer?
- Quiero oír lo que él dice.
Copy !req
1204. No tienes que ir ahí.
Copy !req
1205. Yo mentí, yo robé, yo defraudé...
Copy !req
1206. yo especulé, puteé, yo me emborraché
y perseguí, torturé y asesiné.
Copy !req
1207. ¡Sí, asesiné!
Copy !req
1208. Yo mataba a cualquiera
que rompiera la ley de Moisés.
Copy !req
1209. Y yo amé eso, yo gocé eso,
me gustó eso, yo me regocijé en eso.
Copy !req
1210. Porque pensaba que estaba haciendo
la voluntad de Dios.
Copy !req
1211. Pensaba que estaba haciendo
la voluntad de Dios.
Copy !req
1212. El alto sacerdote de Jerusalén me mandó
a Damasco a azotar esa ciudad.
Copy !req
1213. Y en el camino a Damasco,
justo afuera de la ciudad, en pleno día...
Copy !req
1214. ¡fui sorprendido por una luz blanca
que me cegó!
Copy !req
1215. Sí.
Copy !req
1216. Y yo oí una voz decir:
Copy !req
1217. "¿Saúl, por qué me estás persiguiendo?
Copy !req
1218. "¿Por qué estás en mi contra?"
Copy !req
1219. "¿Quién eres tú?", pregunté.
Copy !req
1220. Y la voz dijo:
Copy !req
1221. "Jesús. "
Copy !req
1222. Y él...
Copy !req
1223. me hizo ver.
Copy !req
1224. Me quedé desvalido como un niño,
en una ciudad que fui mandado a azotar.
Copy !req
1225. Y Dios me mandó Ananías en vez...
Copy !req
1226. y él puso sus manos sobre mí
y yo abrí mis ojos...
Copy !req
1227. y fui bautizado y me convertí en Pablo.
Copy !req
1228. Y ahora les traigo las buenas nuevas.
Copy !req
1229. Sobre Jesús de Nazaret.
Copy !req
1230. El no era el hijo de María.
Él era el Hijo de Dios.
Copy !req
1231. Su madre era virgen.
Copy !req
1232. Y el ángel Gabriel bajó
y puso la semilla de Dios en su vientre.
Copy !req
1233. Así fue como nació.
Copy !req
1234. Y él fue castigado por nuestros pecados.
Copy !req
1235. Fue torturado y crucificado.
Copy !req
1236. Pero tres días después
resucitó de entre los muertos...
Copy !req
1237. y subió al cielo.
Copy !req
1238. ¡La muerte fue vencida!
Copy !req
1239. Amén.
Copy !req
1240. ¿Entienden lo que esto quiere decir?
Copy !req
1241. El derrotó a la muerte.
Copy !req
1242. Todos nuestros pecados
fueron perdonados...
Copy !req
1243. y ahora el mundo de Dios
está abierto a cada uno de nosotros.
Copy !req
1244. ¡A todo el mundo!
Copy !req
1245. ¿Viste alguna vez a este Jesús de Nazaret
después de regresar de la muerte?
Copy !req
1246. ¿Quiero decir, con tus propios ojos?
Copy !req
1247. No, pero vi una luz que me cegó
y oí su voz.
Copy !req
1248. - Eres un mentiroso.
- Sus discípulos lo vieron.
Copy !req
1249. Estaban escondidos, encerrados
en un desván, y él se les apareció.
Copy !req
1250. Mentiroso.
Copy !req
1251. ¡El es un mentiroso!
Copy !req
1252. Espera un minuto.
Copy !req
1253. Espera un minuto, quiero hablar contigo.
Copy !req
1254. Nunca fui crucificado. Nunca regresé
de la muerte. Yo soy un hombre.
Copy !req
1255. ¡Silencio!
Copy !req
1256. ¿Por qué dices mentiras?
Copy !req
1257. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1258. Yo soy el hijo de María y José.
Yo soy el que predicaba en Galilea.
Copy !req
1259. Tenía seguidores, marchamos a Jerusalén.
Pilatos me condenó y Dios me salvó.
Copy !req
1260. No, él no lo hizo.
Copy !req
1261. ¿De quién estás hablando? No trates
de decirme que pasó, porque yo lo sé.
Copy !req
1262. Yo vivo como un hombre ahora.
Yo trabajo, como, tengo niños.
Copy !req
1263. Yo disfruto mi vida. Por primera vez,
la estoy disfrutando. ¿Me entiendes?
Copy !req
1264. ¡Así que no vayas por ahí diciendo
mentiras, o diré a todos la verdad!
Copy !req
1265. Espera solo un minuto. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1266. Mira alrededor tuyo.
Mira a toda esa gente. Mira sus caras.
Copy !req
1267. ¿Ves cuán infelices son?
¿Ves cuanto están sufriendo?
Copy !req
1268. Su única esperanza es el Jesús resucitado.
Copy !req
1269. No me importa si tú eres Jesús o no.
Copy !req
1270. El Jesús resucitado salvará el mundo
y eso es lo que importa.
Copy !req
1271. Esas son mentiras.
No puedes salvar al mundo con mentiras.
Copy !req
1272. Yo creé la verdad de lo que la gente
necesitaba y de lo que ellos creían.
Copy !req
1273. Si tengo que crucificarte
para salvar el mundo, entonces lo haré.
Copy !req
1274. Y si tengo que resucitarte,
entonces lo haré también.
Copy !req
1275. No te dejaré.
Le diré a todo el mundo la verdad.
Copy !req
1276. Adelante. Vamos. Díselos ahora.
Copy !req
1277. ¿Quién te va a creer?
Copy !req
1278. Tú empezaste todo esto,
ahora no puedes pararlo.
Copy !req
1279. Toda esa gente que me cree te matará.
Copy !req
1280. - No. Eso no puede pasar.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
1281. Ves, tú no sabes
cuánta gente necesita a Dios.
Copy !req
1282. No sabes cuán felices él los puede hacer.
Felices de hacer cualquier cosa.
Copy !req
1283. El puede hacerlos felices de morir
y ellos morirán.
Copy !req
1284. Todo por amor a Cristo.
Copy !req
1285. Jesús Cristo.
Copy !req
1286. Jesús de Nazaret.
El Hijo de Dios. El Mesías.
Copy !req
1287. No por ti.
Copy !req
1288. No por amor a ti.
Copy !req
1289. Estoy contento de haberte encontrado.
Porque ahora puedo olvidar todo de ti.
Copy !req
1290. Mi Jesús es mucho más importante
y mucho más poderoso.
Copy !req
1291. Gracias. Fue bueno haberte encontrado.
Copy !req
1292. Nunca me dejen.
Copy !req
1293. Yo soy feliz aquí.
Copy !req
1294. Recuerdo cuando María y yo
plantamos estas vides.
Copy !req
1295. Sabes, todo esto pasará.
Copy !req
1296. ¿Por qué?
Copy !req
1297. ¿Me estás dejando?
Copy !req
1298. Tenemos que proseguir.
Copy !req
1299. Te has vuelto viejo.
Copy !req
1300. Lo hiciste muy bien.
Copy !req
1301. Ambos lo hicimos bien.
Copy !req
1302. Entren. ¡Entren, rápido! ¡Jerusalén
está en llamas! ¡Está quemándose!
Copy !req
1303. Los romanos están matando a todos.
Copy !req
1304. Quítate del camino. Fuimos enviados aquí.
Copy !req
1305. Dios nos dijo que te mostrarías a nosotros.
Copy !req
1306. El dijo que estabas muriendo.
Copy !req
1307. ¿Pedro? ¿Eres tú?
Copy !req
1308. No puedo decirlo.
Copy !req
1309. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
1310. Envejecí.
Copy !req
1311. Envejeciste.
Copy !req
1312. A él lo reconozco.
Copy !req
1313. No importa qué tan viejo estás.
Te reconozco, Nataniel.
Copy !req
1314. Tú eras el mejor pastor
porque no tenías ovejas.
Copy !req
1315. Rabí.
Copy !req
1316. Te extrañé.
Copy !req
1317. ¿Y tú?
Copy !req
1318. Ellos te cortaron.
Copy !req
1319. Tu cara.
Copy !req
1320. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1321. Juan.
Copy !req
1322. Los romanos me torturaron,
cortaron mi cara.
Copy !req
1323. Traté de decirles todo acerca de ti.
Copy !req
1324. Entonces vi Jerusalén quemarse.
Copy !req
1325. Hasta vi robar el Arca de la Alianza
del templo.
Copy !req
1326. Ellos destruyeron el templo,
justo como tú dijiste.
Copy !req
1327. ¿El Arca?
Copy !req
1328. Hay alguien más afuera.
Copy !req
1329. Ten cuidado. El aún está enojado.
Copy !req
1330. Judas.
Copy !req
1331. Judas, entra.
Copy !req
1332. ¿No me oíste?
Copy !req
1333. Te extrañé tanto.
Copy !req
1334. El te oye. Sólo que no quiere decir nada.
Copy !req
1335. Estuvo peleando en Jerusalén.
Copy !req
1336. Mira sus manos.
Hay sangre en ellas todavía.
Copy !req
1337. Judas, el Maestro está hablando contigo.
Respóndele.
Copy !req
1338. ¡Traidor!
Copy !req
1339. Tu lugar estaba en la cruz.
Copy !req
1340. Es ahí donde Dios te puso.
Copy !req
1341. Cuando la muerte estuvo muy cerca,
te asustaste y escapaste...
Copy !req
1342. y te escondiste
en la vida de otro hombre.
Copy !req
1343. ¡Nosotros hicimos lo que debíamos hacer!
¡Tú no!
Copy !req
1344. ¡Eres un cobarde!
Copy !req
1345. ¿No tienes ningún respeto?
Copy !req
1346. ¿Por él?
Copy !req
1347. No entiendes.
Copy !req
1348. ¿Entender?
Copy !req
1349. Tú rompiste mi corazón.
Copy !req
1350. A veces maldigo el día que te conocí.
Copy !req
1351. Teníamos el mundo en nuestras manos.
Copy !req
1352. ¿Recuerdas lo que me dijiste?
Copy !req
1353. Me tomaste en tus brazos.
Copy !req
1354. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1355. Y me suplicaste,
"Traicióname, traicióname.
Copy !req
1356. "Tengo que ser crucificado.
Copy !req
1357. "Tengo que resucitar
así yo puedo salvar el mundo.
Copy !req
1358. "Yo soy el cordero.
Copy !req
1359. "La muerte es la puerta.
Copy !req
1360. "Judas, mi hermano, no tengas miedo.
Ayúdame a pasar por la puerta. "
Copy !req
1361. Y yo te amaba tanto.
Copy !req
1362. Yo fui y te traicioné.
Copy !req
1363. Y tú...
Copy !req
1364. tú...
Copy !req
1365. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1366. ¿Qué haces aquí con mujeres, con niños?
Copy !req
1367. Lo que es bueno para el hombre
no es bueno para Dios.
Copy !req
1368. ¿Por qué no fuiste crucificado?
Copy !req
1369. Mira sus heridas, Judas. Están sangrando.
Copy !req
1370. Lo estás hiriendo. Es suficiente.
Copy !req
1371. El iba a ser la Nueva Alianza.
Copy !req
1372. Ahora ya no hay Israel.
Copy !req
1373. No, tú no entiendes.
Copy !req
1374. El ángel guardián.
Copy !req
1375. Dios mandó un ángel guardián a salvarme.
Copy !req
1376. ¿Qué ángel?
Copy !req
1377. Mírala.
Copy !req
1378. Satanás.
Copy !req
1379. Te dije que nos volveríamos a encontrar.
Copy !req
1380. Si mueres de esta manera,
mueres como un hombre.
Copy !req
1381. Te rebelaste contra Dios, tu Padre.
Copy !req
1382. No hay sacrificio. No hay salvación.
Copy !req
1383. No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1384. Tú viviste esta vida.
Copy !req
1385. Tú la aceptaste.
Copy !req
1386. Ahora es el final.
Copy !req
1387. Tú solo termínala y muere.
Copy !req
1388. Muere como un hombre.
Copy !req
1389. Padre.
Copy !req
1390. ¿Quieres escucharme?
Copy !req
1391. ¿Aún estás ahí?
Copy !req
1392. ¿Escucharías a un hijo egoísta e infiel?
Copy !req
1393. Yo luché contra ti cuando llamaste.
Me resistí.
Copy !req
1394. Creía que sabía más. No quería ser tu hijo.
¿Puedes perdonarme?
Copy !req
1395. No combatí lo suficiente.
Copy !req
1396. Padre...
Copy !req
1397. dame tu mano.
Copy !req
1398. ¡Quiero traer salvación!
¡Padre, admíteme de nuevo!
Copy !req
1399. ¡Haz una fiesta! ¡Acógeme en casa!
¡Quiero ser tu hijo!
Copy !req
1400. ¡Quiero pagar el precio!
¡Quiero ser crucificado y renacer otra vez!
Copy !req
1401. ¡Quiero ser el Mesías!
Copy !req
1402. ¡Se realizó!
Copy !req
1403. ¡Se realizó!
Copy !req