- 1. Turn to the right, milady.
- 2. Thank you.
- 3. That's it.
- 4. Hear ye, hear ye, hear ye!
- 5. Lords! Knights! Squires!
- 6. And all other manner of people.
- 7. That by the command of Our Lord,
the king of France,
- 8. it is strictly prohibited,
- 9. on pain of death
and the loss of property,
- 10. for anyone here to be armed,
- 11. or to carry a sword or dagger
- 12. unless he be one
who has the express permission
- 13. of Our Lord, the king.
- 14. Each man is to fight
- 15. on horseback and on foot,
- 16. armed in the manner that pleases him,
- 17. with any weapon or device
of attack or defence.
- 18. Except for weapons or devices
of equal design
- 19. or made with charms or spells
- 20. or any other thing that is forbidden
by God and holy church
- 21. to all good Christians.
- 22. If either combatant should carry
onto the field of battle
- 23. any arms that have been
forged with spells,
- 24. charms, enchantments,
or any other evil arts,
- 25. then so shall the malefactor be punished
as an enemy of God
- 26. or as a traitor
- 27. or as a murderer.
- 28. - Tighter. Tighter.
- 29. Knights, proceed.
- 30. Let them go!
- 31. Let them go! Let them go!
- 32. Come for your fight!
- 33. You're all gonna die!
- 34. You're all gonna die like pigs!
- 35. Come on, then!
- 36. Come on, you failed scum...
- 37. We cannot just sit here.
- 38. And fight!
- 39. Jean, we were ordered by Pierre
to hold this bridge.
- 40. Orders be damned. For the king.
- 41. For the king!
- 42. For the king!
- 43. Thank you.
- 44. I will make no apology
for how you men fought today.
- 45. It was an honour to be there with you.
- 46. Limoges is lost.
- 47. And our allies have failed
to take the port at Brest.
- 48. Our new Lord, Pierre,
- 49. has now resigned the campaign
and orders us home.
- 50. We move at dawn.
- 51. Hear, hear.
- 52. To the king.
- 53. Evidently, Pierre is not happy.
- 54. Lives were saved.
- 55. Not in Limoges.
- 56. Let us return home, my friend.
- 57. You saved my life today.
- 58. Thank you.
- 59. Declare yourself!
- 60. Squire Jean de Carrouges.
- 61. Son of the captain of this fort.
- 62. Open the gates!
- 63. It's a great honour for Pierre
- 64. to have chosen
your father's castle for this ceremony.
- 65. I shall be prepared
to assume this captaincy
- 66. upon my father's passing.
- 67. Pray it is not for many years.
- 68. Father. Mother.
- 69. Captain. Milady.
- 70. Squires.
- 71. Do not keep Our Lord Pierre waiting.
- 72. Become your man.
I shall serve you for life.
- 73. So, Lord, I become your man.
I swear I shall serve you for life.
- 74. Milord, I become your man.
I shall serve you for life.
- 75. Milord, I become your man.
I swear I shall serve you for life.
- 76. Lord, I become your man.
I swear I shall serve you for life.
- 77. - Lord...
- 78. Lord, I become your man.
- 79. I swear I shall serve you for life.
- 80. Declare yourself.
- 81. It is I. Helen of Troy.
- 82. Le Gris.
- 83. It's good to see you,
- 84. Though I do not come only as a friend.
- 85. I'm afraid there's more to my visit
than I have let on.
- 86. Speak.
- 87. Pierre has charged me
with the collection of debts.
- 88. I see.
- 89. I have already visited
all the other tenants in his domain.
- 90. And now...
- 91. You have come to see me.
- 92. I have come to see you.
- 93. These levies are for military defence.
- 94. And you know as well as anyone
our enemy's present.
- 95. And we need to be ready.
- 96. When have I not been ready to stand
and fight for my king?
- 97. You have.
- 98. More than any other.
- 99. But that's not all this Pierre wants.
- 100. No, what Pierre wants...
- 101. Pierre wants the money
that he's rightfully owed.
- 102. I don't have it.
- 103. This plague has carried off
half my workforce.
- 104. My rent collection is down.
- 105. My fields yield half what they used to.
- 106. And the cost of labour has now risen.
- 107. Yes.
- 108. How is it the other vassals paid?
- 109. They paid because I had to insist.
- 110. I see.
- 111. And now, you insist upon me?
- 112. Let me talk to Pierre.
- 113. He's not without reason.
- 114. I will explain your situation.
- 115. You are a true friend.
- 116. But I cannot return empty-handed.
- 117. Of course not.
- 118. Thank you.
- 119. Let me see what I have at hand.
- 120. - Think about this.
- I have.
- 121. You have not.
- 122. I will be fighting
under Admiral de Vienne.
- 123. The English are looting
the Cotentin Peninsula as we speak.
- 124. This plague has taken your wife and son.
- 125. I will not stand by
whilst Lower Normandy falls.
- 126. Do not let this obduracy take you.
- 127. You have no heir.
- 128. If you die, all you have
will revert to Count Pierre.
- 129. A fact not lost on Pierre, I'm certain.
- 130. He does not favour me as he does you.
- 131. No, you have much to live for.
- 132. What do I have to live for, here? What?
- 133. A name.
- 134. It's too great and storied a name
for you to treat it so recklessly.
- 135. Your father has
the captaincy of Bellême.
- 136. When he dies,
you will inherit that garrison
- 137. and everything that comes with it.
- 138. And I am your friend.
- 139. And there are many others like me
who would prefer you not perish.
- 140. I don't embark
on this campaign recklessly.
- 141. I don't embark on it just to fight.
- 142. Then why?
- 143. Jacques.
- 144. I am
- 145. broke.
- 146. I need money.
- 147. Long live the king!
- 148. Long live the king!
- 149. - They're back!
- Quick! Come on! They're back!
- 150. I'll take that from you.
- 151. Let me help you, sir.
- 152. Turn around, please, my lord.
- 153. Lift, lift your arm.
- 154. Take them more bread.
- 155. Over here. They want some more.
- 156. Robert de Thibouville.
- 157. He's providing
shelter and vittles for us.
- 158. De Thibouville?
- 159. Did he not side with the English
against us at Poitiers?
- 160. Yes, but he was pardoned
along with the others.
- 161. He's with us now.
- 162. And he'll stay that way
if he knows what's good for him.
- 163. Steady, Jean.
- 164. It's a roof over our heads.
- 165. Besides,
- 166. he has quite the wine cellar.
- 167. What a beauty.
- 168. She is a de Thibouville?
- 169. Yes. Her name is even older than yours.
- 170. She's his only daughter.
- 171. There's a dowry to be had.
- 172. Of course, a man would
have to bear the mark
- 173. of her father's disgrace...
- 174. I don't imagine
one would suffer too greatly
- 175. at the task of producing an heir.
- 176. Gentlemen, welcome.
- 177. You fought bravely.
- 178. Thank you for hosting us.
- 179. - I would like to introduce...
- Jean de Carrouges.
- 180. Your reputation precedes you.
- 181. As does yours.
- 182. It's my pleasure
to host you and your men.
- 183. It is only just to support the men
who fight for the king.
- 184. Some lessons are learned
later in life, hmm?
- 185. Allow me to introduce my daughter.
- 186. Marguerite.
- 187. Marguerite, this is
Squire Jean de Carrouges.
- 188. Milady, I'm pleased to meet you.
- 189. Pleasure is mine.
- 190. The dowry
includes this parcel as well.
- 191. Starting at the hunting grounds.
- 192. What of this here?
The one to the north?
- 193. Aunou-le-Faucon.
- 194. As I say, starting
at the hunting grounds.
- 195. I'll have
that piece of land as well.
- 196. Most certainly.
- 197. Amen.
- 198. I'm a very jealous man, milady.
- 199. Tonight, you are mine
and will dance with no other.
- 200. And every night hereafter.
- 201. No need to worry.
- 202. This is it.
- 203. Property starts at the river mouth
- 204. and extends all the way
to the hill beyond.
- 205. So, this is Aunou-le-Faucon.
- 206. This was meant to be
part of Marguerite's dowry.
- 207. She loved it here.
- 208. And Pierre simply gave it to you.
- 209. In appreciation of my service.
- 210. His accounts were in complete chaos.
- 211. Once I was able to reorder them
and collect the rents due,
- 212. everything started functioning properly,
and his fortunes turned.
- 213. Gave me this as a sign of his gratitude.
- 214. It's not my doing.
- 215. The count is generous and impetuous.
- 216. Let us eat.
- 217. I wish you'd seen
the gardens at Aunou-le-Faucon.
- 218. We had roses and lavender.
- 219. Then, we shall have those here.
- 220. I remember my father built a swing
on the largest tree in the estate.
- 221. I will find the largest tree
and do the same.
- 222. I have such wonderful memories
of my summers there.
- 223. It's a pity Pierre took
that estate from your father.
- 224. I know you miss it.
- 225. It's the only way he could pay
what he owed.
- 226. Pierre then just gave it
to Jacques Le Gris as a gift.
- 227. Do all squires enjoy such lavish gifts?
- 228. Le Gris more than most.
- 229. He has become Pierre's most trusted.
- 230. Perhaps Aunou-le-Faucon
is not gone for good.
- 231. Perhaps I shall not let that rest.
- 232. Jean.
- 233. My love, I have bled for this king.
- 234. He knows of me.
- 235. I may have more power than you think.
- 236. I know how powerful you are.
- 237. This land was promised to me
as part of my wife's dowry.
- 238. The petition is denied.
- 239. This decision comes directly
from His Majesty, the king.
- 240. Are you Squire Jean de Carrouges?
- 241. That is I.
- 242. What does it say?
- 243. 'Tis your father.
- 244. Open the gate!
- 245. Open the gate!
- 246. Leave us.
- 247. I was in Paris when the news came.
- 248. Your father died quietly.
- 249. In his sleep.
- 250. I am lost.
- 251. They tell me I'm to leave here
within a month.
- 252. You will do no such thing.
- 253. I will assume the captaincy.
- 254. You will keep your quarters,
- 255. Everything will be the way it was...
- 256. Jean, have you not heard?
- 257. You're not going to follow
in your father's footsteps
- 258. as captain here at Bellême.
- 259. What do you mean?
- 260. Why did you have to sue the count
for a piece of land?
- 261. Just to impress your bride.
- 262. That land was promised to me.
It was an appeal.
- 263. And now, you've made an enemy
of Count Pierre.
- 264. It was right.
- 265. Right. There's no right.
- 266. There is only the power of men.
- 267. You sued him,
and you've made a powerful enemy.
- 268. Your father was a hard man
- 269. but there was much about this world
that he understood.
- 270. Who then will assume
my father's captaincy?
- 271. Good day!
- 272. Join us, my squire.
- 273. This is a day for celebration.
- 274. I will not be staying, milord.
- 275. I do not wish to interrupt
such an occasion,
- 276. but my honour compels me to speak.
- 277. I was angered, but I spoke well.
- 278. I said to Pierre,
- 279. "Can you stand there,
as a man of honour, as my liege lord,
- 280. "and say that I am not man enough
to assume my rightful captaincy
- 281. "that my grandfather and my father held
for the last 20 years of his life
- 282. "and take command of that garrison
- 283. "and hold the fort of Bellême
for my king?"
- 284. And what said Pierre?
- 285. And there was Le Gris,
- 286. whose life I saved, sitting by his side
- 287. with his captaincy,
not even man enough to look at me.
- 288. He poisons milord with evil advice.
- 289. Whispered in his ear,
blackening my name.
- 290. Surely, you did not say this.
- 291. You did.
- 292. We are no longer welcome at court.
- 293. Jean...
- 294. So be it.
- 295. Milord.
- 296. Jean, an invitation has arrived.
- 297. Your friend Jean Crespin
has invited us to his home.
- 298. They are celebrating
the birth of their first child.
- 299. It's a boy.
- 300. Oh, wonderful news.
- 301. It's been a year since Bellême.
- 302. Perhaps we may show our faces
- 303. so they know we carry on
in spite of this injustice.
- 304. A healthy child in these times
- 305. is cause for a celebration.
- 306. Do you think I would deny
the rabble of Argentan
- 307. the sight of a true noblewoman?
- 308. Have a gown made.
- 309. This one is ready.
We need more hay over here.
- 310. I am very glad you chose to attend.
- 311. This will only do you good, my love.
- 312. Jean, I'm very pleased to see you.
It's been a long time.
- 313. Congratulations, my friend.
- 314. - Milady, you look lovely.
- Thank you.
- 315. Please, you're most welcome.
- 316. Pardon me, milady.
- 317. - Le Gris.
- 318. Pax! Well done! Well done, all!
- 319. Let there be no ill will
among the servants of the king.
- 320. He needs us all right now.
- 321. Hear, hear. Well spoken, old friend.
- 322. Marguerite, come.
- 323. Give our old friend a kiss
- 324. and show the good faith
of the house Carrouges.
- 325. I will return in just a few months,
- 326. I will be safe and well attended to
by Alice and your mother,
- 327. but I will miss you.
- 328. This is what I do.
- 329. Let me provide for you.
- 330. And what of you?
- 331. I have all that I need.
- 332. Except an heir.
- 333. My love.
- 334. It comes as God wills it.
- 335. Be thou a knight in the name of God.
- 336. Rise.
- 337. Jean de Carrouges!
- 338. In honour of your service to our king.
- 339. Quiet!
- 340. Be thou a knight in the name of God.
- 341. Rise.
- 342. All right, men!
Make preparations for battle!
- 343. Sire?
- 344. Why do they run?
- 345. Why do they run?
- 346. For the king!
- 347. Our lord returns!
- 348. They're coming!
- 349. Our lord returns!
- 350. Our lord returns!
- 351. Our lord returns!
- 352. He's coming!
- 353. Welcome back, sire!
- 354. Milord, you are not well.
- 355. This fever is all I've brought back
from that wretched place.
- 356. As well as your knighthood.
- 357. Tomorrow, I must go to Paris.
- 358. I'll be away one week.
- 359. What do you want?
- 360. I'm owed money by the treasurer.
- 361. Jean, you are unwell.
- 362. He's well enough to travel.
- 363. To Paris?
- 364. That's three days' ride.
- 365. And Argentan.
- 366. Duty demands that I report to Pierre.
- 367. They will admire you as a knight.
- 368. And you will confound
- 369. those who had not expected
you to return, Sir Jean.
- 370. Sir Jean de Carrouges?
- 371. Signature here.
- 372. 300 gold pieces.
- 373. Sire.
- 374. I will be in my chamber.
- 375. Goodnight.
- 376. My love?
- 377. What is the matter?
- 378. Has my mother quarrelled with you
- 379. No.
- 380. I have missed you.
- 381. Did you not miss me?
- 382. I missed you more than you know.
- 383. Then let us go to bed.
- 384. - What? What is it, my love?
- 385. Uh...
- 386. Uh, When... When you were gone,
there was a day
- 387. when your mother had business
in Saint Pierre.
- 388. Yes.
- 389. She took the servants with her
on her errand, and I was left alone.
- 390. Did she not leave Alice?
- 391. I told her in no uncertain terms.
- 392. She took all the servants.
- 393. Shortly after, a man came unannounced.
- 394. I knew the man, so I let him in.
- 395. But he was not alone.
- 396. He attacked me.
- 397. He pinned me down, I protested.
- 398. I screamed, I cried out as best I could,
but there was no one here.
- 399. I was overpowered.
There was nothing I could do.
- 400. I was raped.
- 401. Who? Who did this?
- 402. Who?
- 403. Jacques Le Gris.
- 404. Are you telling me the truth?
- 405. Yes. Yes.
- 406. - Are you telling me the truth?
- Yes, I am telling you the truth.
- 407. You must believe me.
- 408. You must.
- 409. You are my beloved.
- 410. Here.
- 411. I was not here to protect you.
- 412. Please forgive me.
- 413. Please.
- 414. Jean.
- 415. I want him to answer for
what he has done.
- 416. And he will.
- 417. He will.
- 418. Collect the swords!
- 419. Show them in, please.
- 420. Take the horses down.
- 421. Move them aside.
- 422. Show them in, please.
- 423. And so, I ask for your help.
- 424. Marguerite is my wife,
and she has been wronged.
- 425. I will not allow this to go unpunished.
- 426. Your only avenue is through Pierre.
- 427. Though I doubt
he will give you a hearing.
- 428. Tell the story you've heard today.
- 429. Tell it anywhere you can
and to all who will listen.
- 430. We will be the subject of gossip.
- 431. If the story is known
- 432. Pierre will have to grant us a hearing.
- 433. I have a plan.
- 434. I request a duel to the death.
- 435. This custom was outlawed years ago.
- 436. Not so, Your Grace.
- 437. It is true that no duels
have been fought during your lifetime,
- 438. though it remains
acceptable as a venue...
- 439. It would require a full convening
- 440. of the assembled
parliamentary body of Paris.
- 441. All 32 members of Your Majesty's court.
- 442. One of us has lied.
- 443. Let us let God decide.
- 444. Sir Jean, if you lose this duel,
- 445. thus proving these accusations false,
- 446. your wife would suffer
- 447. God will spare those who tell the truth.
- 448. And the truth will prevail.
- 449. I am not afraid.
- 450. Excellent.
- 451. His Majesty, King Charles VI!
- 452. What is your business
today before this court?
- 453. Most excellent and powerful king
- 454. and our sovereign lord,
- 455. I present myself,
- 456. Jean de Carrouges,
- 457. knight,
- 458. as an appellant in your court
- 459. and hereby do accuse this squire
- 460. of a most foul crime
- 461. against my wife,
- 462. the Lady Marguerite de Carrouges.
- 463. I charge that during the third week
of this January past,
- 464. this same Jacques Le Gris
- 465. did feloniously
- 466. and carnally
- 467. take my wife against her will
in our house.
- 468. And if this said Jacques Le Gris
- 469. denies his crime,
- 470. I stand ready
- 471. to prove my charge
by my body against his
- 472. and to render him dead
at an appointed time.
- 473. Come for your fight!
- 474. You're all gonna die!
- 475. You're all gonna die like pigs!
- 476. Come on, then!
- 477. Come on, you failed scum...
- 478. We cannot just sit here.
- 479. And fight!
- 480. Jean, we were ordered by Pierre
to hold this bridge.
- 481. Orders be damned.
- 482. They're baiting you, Jean.
- 483. They want us to leave the bridge
so they can take Limoges.
- 484. Then they shall have their wish!
- 485. My son is a fool. Let him go!
- 486. If he goes alone, he will die.
- 487. For the king!
- 488. For the king!
- 489. I know he is stubborn.
- 490. Yes, stubborn,
- 491. rash, dim-witted,
- 492. Yes. Yes, yes, I know, milord.
- 493. stupid. He does not exactly
yield his rents on time.
- 494. But I count him as a friend.
- 495. He disobeyed me
and let Limoges fall.
- 496. He believed he would succeed.
His intentions were good.
- 497. He's no fucking fun.
- 498. You mean, you'd like to see
more of his gloom here in Argentan?
- 499. He postures and mopes about
like a black cloud.
- 500. Milord, I have fought with him and seen
the worst of this world with him.
- 501. He is loyal.
- 502. Yeah. So are my fucking hounds.
- 503. As you wish. Take your leave.
Do as you like.
- 504. I think very little of his character.
- 505. However, I think a great deal of yours.
- 506. It's the quality
that most recommends you.
- 507. But do not let your loyalty blind you.
- 508. - Thank you, milord.
- 509. Le Gris?
- 510. The gold? Or the sandal?
- 511. - Gold.
- 512. The gold.
- 513. No, no. I know, I know...
- 514. Ladies and gentlemen.
- 515. Ladies and gentlemen.
- 516. Under ordinary circumstances,
your hostess, the viscountess,
- 517. my wife, Lady Marie Chamaillart,
- 518. would see the sun come up
with all of us,
- 519. sing louder, dance more
- 520. and drink you all under the table.
- 521. However, she's fast at work
growing our eighth child
- 522. in 14 years of marriage.
- 523. Well, goodnight, dear friends.
- 524. I shall wait up
for absolutely none of you.
- 525. Especially my husband.
- 526. Goodnight, dear.
- 527. My love.
- 528. - Hear, hear.
- Hear, hear.
- 529. Goodnight.
- 530. Well, now, perhaps the evening
can truly begin.
- 531. Where were we?
- 532. Uh... Latour, read.
- 533. I do not read Latin.
- 534. You do not even read.
- 535. I will read. The Book of Love.
- 536. - Ooh.
- Rule number 24.
- 537. Anyone?
- 538. Squire?
- 539. "A new love expels an old one."
- 540. Too true.
- 541. Well, it appears we have a squire
with a hidden talent.
- 542. Read, do read.
- 543. Uh...
- 544. The rule of love number four.
- 545. "Love is always growing,
- 546. "or diminishing."
- 547. Insolent bastard!
- 548. He knows you.
- 549. "Nothing prevents a woman
from being loved by two men.
- 550. "Or a man from being loved
by two women."
- 551. Well read.
- 552. Oh. Come, come.
- 553. If you run, I will only chase you.
- 554. Wow, he grows serious.
- 555. No! No! No!
- 556. No!
- 557. No! No! No!
- 558. No! No! No!
- 559. This customer is rough.
- 560. No!
- 561. And strong.
- 562. Here, come take some evil inside you.
- 563. - Pierre!
- 564. Come, Pierre.
- 565. Great!
- 566. Pierre.
- 567. Pierre.
- 568. Life is good.
- 569. The wolves
have not slept, either.
- 570. Your wife will awaken soon, milord.
- 571. Best be in there when she does.
- 572. Pregnant and hysterical.
- 573. I prefer to take my chances
with the wolves.
- 574. So, tell me, squire,
- 575. how does a man of war
become so learned in letters?
- 576. I was born
with neither a name nor wealth.
- 577. I prepared for a life in the church.
- 578. The requirements
- 579. did not suit me.
- 580. No, no.
- 581. A libertine after my own heart.
- 582. That always came to me easily.
- 583. Does that knowledge
also apply to numbers?
- 584. It does, milord.
- 585. Then let me share this with you,
and this stays between us.
- 586. Of course.
- 587. My accounts are in disarray.
- 588. Would you mind bringing your expertise
to bear on my finances?
- 589. How can this be?
- 590. Rents are late to come in.
The accountants are careless.
- 591. Milord, these nobles are holding
- 592. that they are meant to yield up to you.
- 593. The plague has carried off
half our workforce.
- 594. Crop yields are down.
Labour costs are up.
- 595. I understand the numbers,
- 596. and absolutely none of this
is your concern.
- 597. You need to be prepared to raise an army
at a moment's notice.
- 598. None of this works
if you're not solvent.
- 599. And when they say they do not have it?
- 600. Well, let them say that to me.
- 601. Well, then.
- 602. I was trying to have a word
with your lord.
- 603. This matter is between us.
Do not interrupt me again.
- 604. All right, let us look at the map.
- 605. Shall we?
- 606. There is, of course,
my property here at Bourg.
- 607. No. My good man, no.
- 608. What's this here?
- 609. Aunou-le-Faucon.
- 610. No.
- 611. It's one of my most valuable estates.
- 612. It is to be part of my daughter's dowry.
- 613. I cannot just give it to him.
- 614. My friend, Pierre's not asking you
to give him your finest estate.
- 615. But Aunou-le-Faucon
is worth twice what I owe.
- 616. Well, think of how good it will feel
to be completely without debt.
- 617. Have you heard?
Reports from the north.
- 618. They say there's a father so desperate,
- 619. he'll marry his own daughter
to Jean de Carrouges.
- 620. Indeed?
- 621. Yes, Robert de Thibouville, the traitor.
- 622. Carrouges needs an heir.
- 623. Is she the only
noblewoman in Normandy?
- 624. He needs money as well.
- 625. There's much to recommend her.
- 626. She's rich, young.
They say she's beautiful.
- 627. Yes, and her father betrayed the Crown.
- 628. I make no apologies
for Robert de Thibouville.
- 629. Yeah. Only a shame
he wasn't beheaded for his treason.
- 630. He would have been spared
the sight of this humiliation.
- 631. Gently.
- 632. Yeah. Here, boy.
- 633. Stag's blood.
- 634. Badge of honour.
- 635. Badge of honour.
- 636. Well done, Etienne! Uh, Charles.
- 637. What?
- 638. He's suing me.
- 639. Oh. Come in. Take your pants off.
- 640. He's suing me!
- 641. - Who?
- 642. For land that is rightfully mine.
- 643. Jean de Carrouges has filed a lawsuit
for a piece of property.
- 644. Why would he sue you
for a piece of property?
- 645. Because you gave it to me.
- 646. He's suing you, too. He's suing us both.
- 647. I fail to see
the amusement here, milord.
- 648. How do you sue for that
which was never yours?
- 649. My squire.
- 650. Will you finally submit that I was right
about Jean de Carrouges?
- 651. He's saying he will take the matter
to the king.
- 652. He has bled for this king.
- 653. My cousin, the king.
- 654. Pierre.
- 655. So have I bled. So have you.
- 656. My friend, this matter is settled.
- 657. I'd hoped to surprise you at court.
- 658. Now, you have barged in and cast a pall
over a rather promising evening.
- 659. So, I will tell you now.
- 660. Jean de Carrouges will not be
the new captain at Bellême.
- 661. You will be the new captain at Bellême.
- 662. As if by magic.
- 663. Carrouges will be furious.
- 664. Too true.
Now take your fucking pants off.
- 665. Minor delay.
- 666. Who wants to help me
restore my previous state?
- 667. Come here.
- 668. Come down, my boy! Le Gris!
- 669. I will protect this fortress of Bellême
- 670. and command its garrison as captain
- 671. to the best of my ability
- 672. against any and all enemies of my king.
- 673. Jacques Le Gris.
- 674. Captain, rise and be recognised.
- 675. Good day!
- 676. Join us, my squire.
- 677. This is a day for celebration.
- 678. I will not be staying, milord.
- 679. Good God, man,
tell me you're not here to sue me again.
- 680. Mock me, if you may,
- 681. but you cannot change right from wrong
nor wrong from right.
- 682. Enlighten me, my squire,
as to what is right.
- 683. For as I see it, last time you emerged
was to file suit against me
- 684. for land I lawfully owned
- 685. and gifted
to my most faithful of squires
- 686. for services rendered by him unto me.
- 687. What claim could you possibly
have had to this land?
- 688. You have owned it never.
- 689. I know all about your squire.
- 690. The squire you gifted the land to.
- 691. The one who holds a captaincy now
that is rightfully mine.
- 692. My friend, please.
- 693. - Come, let us talk in private.
- No! No! No!
- 694. I shall be heard!
- 695. I do not accept this!
- 696. My father, for 20 years, my father...
- 697. I've waited for 20 years!
- 698. There's not a nobleman in this hall
who would speak ill of your father.
- 699. You ask for my rents, I yield them up.
- 700. Here, as a man of honour,
- 701. you say I am not the captain?
- 702. You say to me I am not the captain here?
- 703. I say to you whatever I like.
- 704. I decide who is the captain at Bellême.
- 705. That is what you prize.
- 706. That. That sycophant.
- 707. Sycophants all!
- 708. I will sue! I will sue you for this!
- 709. In just three years,
- 710. you've managed to marry
a traitor's daughter,
- 711. sue me for land
that never belonged to you
- 712. and to stand before me
for the second time in as many years,
- 713. threatening once again to sue,
- 714. all while speaking of duty and honour.
- 715. This is how you serve me?
- 716. I serve the king.
- 717. The king.
- 718. The king.
- 719. Heaven and earth!
- 720. Heaven and earth what?
- 721. 14.
- 722. 37. 45.
- 723. 15.17 borrowed...
- 724. Come.
- 725. Hello.
- 726. Thought you were asleep, milord.
- 727. Aye, great,
- 728. good friend. No, almost,
- 729. but I spied candlelight,
and I knew it must be you.
- 730. I work better alone.
- 731. You make it hard for a man
to get his work done.
- 732. I came here to tell you
I will not be joining you
- 733. for Crespin's celebration.
- 734. Milord?
- 735. Too far a ride, too cold.
- 736. We'll stay here
and fuck women of our own.
- 737. - No.
- 738. No, I'm told
Jean de Carrouges will be there.
- 739. It's time to heal this wound.
- 740. He will never change. Why even try?
- 741. Because a feud
between your lordship's vassals
- 742. brings naught
but trouble and distraction.
- 743. Oh, good God.
- 744. And because I once stood godfather
to his late son!
- 745. I once held a place in his heart.
- 746. Do as you must.
- 747. You will get to see the mysterious wife.
- 748. Apparently, he's letting her
out of the dungeon for one time only.
- 749. One can only hope
he hasn't taken away her books.
- 750. Carrouges' wife reads?
- 751. In as many languages as you do,
- 752. Strange match.
- 753. It is. Will wonders never cease?
- 754. - Come to the celebration, milord!
- 755. - Come!
- 756. Too much wine. My Latin fails me.
- 757. "We forgive a child afraid of the dark.
- 758. "Tragedy is men afraid of the light."
- 759. Your decency will be the end of you.
- 760. And there is no end to my decency.
- 761. No, milord!
- 762. Recalculate!
- 763. Sorry.
- 764. I think you'd enjoy it.
- 765. We will ride from the valley
to where the river ends.
- 766. We could, uh, dine there.
- 767. My servants could prepare a picnic.
- 768. Oh, Jacques Le Gris, save your breath.
- 769. I've heard all about you
from the ladies at court.
- 770. They're... They're just boasting.
- 771. Carrouges.
- 772. Pardon me, milady.
- 773. Carrouges.
- 774. Le Gris.
- 775. Pax! Well done!
- 776. Well done, all!
- 777. Let there be no ill will
among the servants of our king.
- 778. His Majesty needs us all right now.
- 779. Hear, hear. Well spoken.
- 780. Marguerite, come.
- 781. Give my old friend a kiss.
- 782. Show him the good faith
of the house Carrouges.
- 783. Bravo!
- 784. If we...
- 785. There.
- 786. I think... There you go.
- 787. It's a shame
we had not met until tonight.
- 788. Is it?
- 789. I had no idea what a lucky man
- 790. for having such a beautiful wife.
- 791. From what I have heard,
- 792. you have no trouble
acquiring beautiful women.
- 793. And from what I have heard,
- 794. we may have a great deal in common.
- 795. What could we possibly have in common?
- 796. Appreciation of one another's
extraordinary good looks.
- 797. You are quite talented
when it comes to flattery.
- 798. I only speak the truth.
- 799. And what else?
- 800. You are a reader?
- 801. Like myself.
- 802. Romance of the Rose.
- 803. I thought it rather dull.
- 804. Dull? The book is wretched.
- 805. I much prefer Percival's Courtesy.
- 806. It's a much more challenging
and interesting novel.
- 807. Smart woman.
- 808. Tell me.
- 809. He is naïve & foolish.
- 810. Yet he is of so pure
a heart he's able to claim the Grail.
- 811. I admire that.
- 812. I understand him.
- 813. He knows what he desires...
- 814. and doesn't give up
until he attains it.
- 815. Good minds belong together.
- 816. Don't get ahead of yourself.
- 817. Carrouges.
- 818. Your wife charms me, my friend.
- 819. To even think is to covet, my lord.
- 820. No less sinful than her coveting me.
- 821. Please forgive me. I wish...
- 822. Milord?
- 823. I've never seen you like this, milord.
- 824. Nor have I, my friend.
- 825. Word is not promising
on the Scottish front.
- 826. Perhaps the Lady Marguerite's
already a widow.
- 827. I would not wager against
Jean de Carrouges in battle.
- 828. What do you think
her and Jean speak about?
- 829. You think they read together?
- 830. But he's illiterate, though, isn't he?
- 831. The debt we owe to our friends
is the greatest of all.
- 832. Is it greater than love?
- 833. I didn't train him properly.
- 834. The fault is mine.
- 835. My lords! My lords!
- 836. I present the knight,
Sir Jean de Carrouges!
- 837. Milord, I return from the royal campaign
in Scotland to report to you.
- 838. Rise, Sir Knight, speak.
- 839. We found ourselves unwelcome
by our Scottish allies.
- 840. We laid siege at Wark.
- 841. Louder, Sir Knight,
they cannot hear you in the back.
- 842. We laid siege at Wark.
- 843. Mm.
- 844. Milord, I return
- 845. with neither plunder nor prisoners.
- 846. And without five of the nine squires
under my command.
- 847. Indeed, I return a knight.
- 848. One who curses Scotland
and the hour I set foot there.
- 849. Yes.
- 850. Word had arrived ahead of you
- 851. of your calamitous campaign.
- 852. A tragic result, Jean,
- 853. though, I dare say,
no fault of your command.
- 854. Hear, hear!
- 855. Where are you off to now, Jean?
- 856. I'm bound for Paris.
- 857. I have business with the treasurer
for my payment.
- 858. Very good.
- 859. A good soldier and good fortune
are not long parted.
- 860. I return a knight.
- 861. That is the second time
you do not call me "sir."
- 862. There will not be a third.
- 863. No offence intended, Sir Jean.
- 864. I will not be patronised
- 865. by this squire
- 866. who lies about court,
- 867. waiting to be fêted with gift
- 868. upon gift upon gift
- 869. and risks nothing!
- 870. Nothing.
- 871. He may acquire more property
in this world,
- 872. find more favour...
- 873. eat more, drink more,
- 874. bed more,
- 875. and otherwise,
call himself a man of arms.
- 876. But in this hall
- 877. and any other,
- 878. in my company,
- 879. he will call me "sir."
- 880. Sir.
- 881. Sir.
- 882. Indeed,
- 883. good sir.
- 884. Enjoy your time in Paris,
- 885. Sir Jean.
- 886. That is all, Jean.
- 887. Milord.
- 888. Who's there?
- 889. It's, uh, I, Adam Louvel, milady.
- 890. Adam Louvel?
- 891. I'm ashamed to have
to ask a great favour.
- 892. My horse has thrown a shoe and...
- 893. Nobody's here.
- 894. I'm not permitted to open the door.
- 895. No, of course.
- 896. I just wondered if I could come inside
and warm myself while he's reshod.
- 897. I'm so sorry to have to ask.
- 898. For a moment. I hate to ask.
- 899. - Oh...
- 900. Milady,
forgive me for intruding.
- 901. I love you more than any other,
and I would do anything for you.
- 902. Everything I have is yours.
- 903. How can you speak to me like this?
- 904. Marguerite, what way then
would I speak to you?
- 905. Milady, you must know
it cannot be helped.
- 906. My love for you has consumed me.
- 907. How dare you?
- 908. Milady, when milord sets his course
- 909. - Do not speak!
- You must leave now. Please.
- 910. You heard the lady. Leave us!
- 911. Milord.
- 912. - I am married.
- 913. You are saddled with a terrible burden.
- 914. A cold, callous man
who does not love you as I do.
- 915. Who cannot appreciate you
for the marvel that you are.
- 916. - Please.
- I only want for your happiness.
- 917. I cannot bear
to see you in such hardship.
- 918. I know
your house's finances are fragile.
- 919. My lord provides for me.
- 920. Yes.
- 921. But does he know you to be the most...
- 922. exquisite...
- 923. fascinating woman?
- 924. A woman
- 925. I would devote my whole life to.
- 926. Oh, hear me say I'm in love with you.
- 927. I know you love me, too. You must.
- 928. You must leave. Now, please.
- 929. Jeanette!
- 930. If you run, I will only chase you.
- 931. - No.
- 932. No.
- 933. No.
- 934. No.
- 935. No!
- 936. No.
- 937. No.
- 938. Please, no.
- 939. You fear yourself guilty, but, my love,
- 940. I beseech you, tell no one.
- 941. For your own safety.
- 942. If your husband hears of this,
- 943. he may kill you.
- 944. Say nothing.
- 945. I will keep quiet, too.
- 946. Do not feel badly, my love.
- 947. We could not help ourselves.
- 948. Forgive me, Father, for I have sinned.
- 949. Speak, my son.
- 950. I carry a sin
that weighs heavy upon my heart.
- 951. What is it, my son?
- 952. I have committed the sin of adultery
- 953. against a man
I once considered a friend.
- 954. You know your commandments?
- 955. Yes, Father.
- 956. I ask forgiveness.
- 957. My son, Matthew tells us,
- 958. everyone who looks at a woman with lust
- 959. has already committed adultery
with her in his heart.
- 960. But is love a sin, Father?
- 961. How can I seek absolution for love?
- 962. This is the work of the Devil.
- 963. This temptress leads you astray.
- 964. Just as Eve lured Adam
from the divine path.
- 965. That is not love.
- 966. Then why?
- 967. God is faithful.
- 968. He will not let you be tempted
beyond what you can bear.
- 969. This is a test.
- 970. - My friend.
- 971. Sit.
- 972. You will need to sit.
- 973. Drink this.
- 974. You should drink all of it.
- 975. There is no other way to say this
- 976. than to speak plainly.
- 977. A most unspeakable charge
has been brought against you.
- 978. Jean de Carrouges evidently,
- 979. among others,
- 980. has been telling any and all
who will listen
- 981. that you...
- 982. took his wife against her will.
- 983. I know not what to say.
- 984. Why would she say that?
- 985. Jacques, it is you and I here.
- 986. I must know. This is a serious matter.
- 987. The accusation is false.
- 988. Of course, she made the customary
protest, but she is a lady.
- 989. It was not against her will.
- 990. Why would I ever need to do that?
- 991. Have you ever known me
to lack the company of women?
- 992. No.
- 993. But you have not been yourself of late.
- 994. It is true, I confess,
it is a feeling I've never had before.
- 995. A love...
- 996. that I've never known. It...
- 997. It's taken all my strength
not to return to her.
- 998. We knew it was wrong,
- 999. I confessed my adultery,
and performed my penance.
- 1000. But I swear to you,
this charge of rape is false.
- 1001. Of course it's absurd.
It's as I suspected.
- 1002. But I must defend my name.
- 1003. No, you must do no such thing.
- 1004. On my honour, I will, milord. I must.
- 1005. I know you yearn to defend your name
and your honour,
- 1006. but the common mind has no capacity
for this sort of nuance.
- 1007. They simply don't understand the world
as we do.
- 1008. They see villains and heroes,
that is all.
- 1009. Milord...
- 1010. Deny, deny, deny.
- 1011. Everywhere, always, at all times,
and to all men.
- 1012. You did not commit adultery.
- 1013. It never happened.
- 1014. There is no proof.
- 1015. It will always be your word
against that of Jean de Carrouges.
- 1016. Yes, milord.
- 1017. Of course we will have to endure
a public trial,
- 1018. charges of rape
will be brought against you
- 1019. and a verdict will be rendered
by your overlord
- 1020. adjudicating this matter who,
- 1021. as the fates would have it,
- 1022. happens to be me.
- 1023. I hereby find said Jacques Le Gris
to be completely innocent
- 1024. and wholly without guilt.
- 1025. I order the criminal complaint annulled
- 1026. and stricken from the record.
- 1027. Let there be
no further questions about it.
- 1028. Let there be no more gossip,
- 1029. the penalty a punishment by my hand.
- 1030. Is that understood?
- 1031. As to the sworn testimony
of Lady Marguerite,
- 1032. one can only come to the conclusion
she must have dreamt it.
- 1033. Now, have these findings
sent immediately to Paris
- 1034. before this insouciant knight troubles
our king any further with this nonsense.
- 1035. Yes, speak.
- 1036. Milord, I have been informed
- 1037. that Jean de Carrouges
has already travelled to Paris.
- 1038. He is filing an appeal to His Majesty
at this very moment.
- 1039. Cunt.
- 1040. The benefit of clergy.
- 1041. There really is no decision to make.
- 1042. You're a cleric in minor orders.
- 1043. So, you can escape the jurisdiction
of the secular courts
- 1044. and be tried by the Church
- 1045. where conditions are more favourable.
- 1046. Men holding church office
- 1047. number disproportionately
among those accused of rape.
- 1048. They escape serious punishment
by claiming benefit of clergy, so...
- 1049. we'll have the church try your case
and be done with the matter.
- 1050. But what of my name?
- 1051. Was there
- 1052. an affair?
- 1053. Absolutely not.
- 1054. It's strange she would claim rape
and risk her life.
- 1055. Why would she do this?
- 1056. All of France is talking about this,
and I'm innocent.
- 1057. I've said publicly
that this never happened!
- 1058. And yet, under extraordinary pressure
- 1059. and at great risk
to her name and reputation,
- 1060. Lady Marguerite has said that it did.
- 1061. Formally, this is not about her.
- 1062. Rape is not a crime against a woman.
- 1063. It is a property crime
against her male guardian.
- 1064. In this case, Jean de Carrouges.
- 1065. This is not a matter over which a duel
should be fought to the death.
- 1066. It should be settled quietly.
- 1067. Take the benefit of clergy.
- 1068. I'm not a coward.
- 1069. Most excellent and powerful king
and our sovereign lord,
- 1070. I present myself,
- 1071. Jacques Le Gris,
- 1072. squire and defendant,
- 1073. and I do hereby deny
- 1074. all the aforesaid charges,
- 1075. especially
- 1076. of Jean de Carrouges,
- 1077. that I did unlawfully...
- 1078. and carnally
- 1079. know his wife,
- 1080. the Lady Marguerite de Carrouges,
- 1081. in the third week of January last,
- 1082. or at any other time.
- 1083. And I further maintain,
saving the honour of Your Majesty,
- 1084. that the said knight
- 1085. has falsely
- 1086. and wickedly lied!
- 1087. And that he is false
- 1088. and wicked to say this thing.
- 1089. And I further maintain...
- 1090. and with the aid of God,
- 1091. and with Our Lady,
- 1092. I pledge to do whatever is necessary
to prove my innocence.
- 1093. The knight and the squire
have spoken well.
- 1094. It is ordered now
that the parties present the affidavits
- 1095. which, the court having received, will
render a verdict upon in a fortnight.
- 1096. If either man
- 1097. attempts to flee Paris,
- 1098. it will be taken as a sign of his guilt.
- 1099. Orders will be issued
for his summary arrest
- 1100. and he will be hanged.
- 1101. The king will decide
if a duel should indeed be fought.
- 1102. What now?
- 1103. You will have 330 livres in coin,
- 1104. furnishings, cloth, and jewels
- 1105. in addition to the estate
at Mont a Gudot as well as...
- 1106. And what of Aunou-le-Faucon?
- 1107. Uh, I was forced to sell that property
to Count Pierre.
- 1108. You and I agreed this land
should be assumed
- 1109. by whomever marries your daughter.
- 1110. Is this not part of the dowry?
- 1111. I was unable to pay my rents.
- 1112. You promised me.
- 1113. We discussed this.
- 1114. My daughter comes with the money
and the land that I've offered.
- 1115. That is all that I own.
- 1116. And what of the bride price?
- 1117. I offer you a name of value.
- 1118. I should expect she's capable
of performing her wifely duties?
- 1119. Bearing an heir.
- 1120. My daughter is strong and healthy
- 1121. and ready to honour the marriage.
- 1122. The conception of an heir
and children to follow shall be swift.
- 1123. And prolific.
- 1124. Proceed.
- 1125. The wedding will proceed!
- 1126. You're perfect.
- 1127. I hope this was pleasurable for you.
- 1128. Yes, milord, very.
- 1129. I could not have asked
- 1130. for a more satisfying wedding night.
- 1131. Perhaps we have conceived
on this very night.
- 1132. I think you would enjoy it. We will ride
- 1133. - from the valley to where the river...
- Milord. Carrouges.
- 1134. Carrouges.
- 1135. Le Gris.
- 1136. Pax! Well done!
- 1137. Well done, all!
- 1138. Let there be no ill will
between servants of our king.
- 1139. Marguerite, come.
- 1140. Give my old friend a kiss.
- 1141. Show him the good faith
of the house Carrouges.
- 1142. Who is that squire?
He's dangerously handsome.
- 1143. Mm. He has quite the reputation.
- 1144. Should milord not return from battle,
- 1145. I would happily strengthen
- 1146. Mm, I think that could
be arranged regardless.
- 1147. - Marie.
- How can you speak like this?
- 1148. I should not be seen nor heard with you.
- 1149. My husband would have my head.
- 1150. But you would die happy.
- 1151. He's handsome.
- 1152. Charming, I hear.
- 1153. True, he is handsome and charming,
- 1154. but my husband does not trust him.
- 1155. I am proud of you.
- 1156. I know that this reconciliation
must have been difficult.
- 1157. You gave me good counsel.
- 1158. You are kind to Jacques Le Gris.
- 1159. That man is unduly fond of himself.
- 1160. But you see
- 1161. how a smile and a kind word
go much further than a threat.
- 1162. Even if you don't mean it.
- 1163. While I'm gone,
- 1164. besides a bountiful harvest,
- 1165. our fortunes will turn most
on the breeding of these horses.
- 1166. And the collection of rents?
- 1167. Yes, of course.
- 1168. Stand over there.
- 1169. I bought this mare for breeding.
- 1170. Comes from a long line of war horses.
- 1171. She will foal many a valuable colt.
- 1172. Sometimes, the difference
- 1173. between victory and defeat,
- 1174. between life and death...
- 1175. Get out of the way!
Get out of the way!
- 1176. Mind the gate!
- 1177. No!
- 1178. Whoa! Steady!
- 1179. - Whoa, whoa, whoa!
- 1180. Steady, girl.
- 1181. - Easy! Easy!
- Get hold of her.
- 1182. Not the stallion!
- 1183. No! Not you!
- 1184. Not with my mare!
- 1185. The gates remain closed!
- 1186. Yes, milord.
- 1187. The mare is in season!
- 1188. These are not trifling matters.
- 1189. It costs money.
- 1190. Nothing would get done around here
were it not for me.
- 1191. I trust your little death
was a memorable and a productive one.
- 1192. It was like none other.
- 1193. Why have I not yet conceived?
- 1194. I want a child so very badly.
- 1195. Wanting a child has nothing to do
with the matter, Marguerite.
- 1196. We need a son.
- 1197. You think I do not know this?
- 1198. I think of nothing else.
- 1199. I did not have this problem
with my first wife.
- 1200. I shall return in a few months.
- 1201. You will be safe here with my mother
and your servants.
- 1202. You must never allow yourself
to be unattended.
- 1203. And do not look so sad.
- 1204. I prefer you to be in good spirits
as I go off to war.
- 1205. I'm proud of you, milord.
- 1206. You will take care of the estate.
- 1207. See that it does not fall into disarray.
- 1208. Of course.
- 1209. - Good morning.
- 1210. - Milady.
- Good morning.
- 1211. Good morning, Henri.
- 1212. Good morning to you, milady.
- 1213. The pregnancy
seems to be going well.
- 1214. Yes, milady.
- 1215. So why is she penned up?
- 1216. Before my master left,
he had told me to do so.
- 1217. My husband knows much about horses,
- 1218. riding them.
- 1219. The upbringing, I leave to you.
- 1220. It would be better
for the health of the mare
- 1221. to be roaming free.
- 1222. Then she shall roam free.
- 1223. Thank you, milady.
- 1224. This is last month's rent
as well, milady.
- 1225. Were you unable to pay?
- 1226. Your lord never came to collect it.
- 1227. - Is this unusual?
- 1228. But it is no trouble.
- 1229. Thank you.
- 1230. Henri?
- 1231. Yes, milady?
- 1232. Are the oxen not too slow?
- 1233. The thaw came late this year.
- 1234. It's been hard going for them.
- 1235. If we are to sow the oats
in time for harvest,
- 1236. then we must be much faster.
- 1237. I should like to use the horses.
- 1238. Yes, but we never use the horses
for that purpose.
- 1239. My master feels they are too valuable.
- 1240. They will be of no value
if they starve to death this winter.
- 1241. See that it's done.
- 1242. Right away.
- 1243. I see you have some sun
on your face, milady.
- 1244. - You look well.
- Do I?
- 1245. I prefer not to be pink.
- 1246. Though it was a lovely day.
- 1247. A little colour on one's face
proves they're alive.
- 1248. Barely.
- 1249. Have you heard
we've a famous tailor from Paris
- 1250. arriving in the village next week?
- 1251. You've been working hard,
why not buy yourself a new dress?
- 1252. Oh, I don't know.
- 1253. He copies the dresses
Queen Isabeau's been seen wearing.
- 1254. They're quite the rage.
- 1255. I have seen those.
- 1256. The neckline is very low.
- 1257. Almost so low that one might see
the queen's pierced nipples.
- 1258. She does not.
- 1259. - She does.
- She does not...
- 1260. Good evening.
- 1261. Good evening.
- 1262. Things seem to be running quite well.
- 1263. I enjoy doing these tasks.
- 1264. It's my pleasure.
- 1265. Until he returns from Scotland,
- 1266. of course.
- 1267. It is unfortunate, however,
- 1268. that you've not been capable
- 1269. of steering your husband away
from conflict with others.
- 1270. Jean does what he feels is necessary.
- 1271. May I ask what you're making?
It looks lovely.
- 1272. I say with sorrow,
- 1273. something
- 1274. apparently fruitless.
- 1275. You are very cruel.
- 1276. I am a good wife.
- 1277. As long as you are fulfilling
your wifely duties.
- 1278. Or perhaps you cannot be pleased.
- 1279. How is your sleep?
- 1280. Often interrupted.
- 1281. Flaccid joints.
- 1282. Bitter taste in the mouth?
- 1283. I don't know.
- 1284. My lady, it appears you are suffering
from an imbalance of the four humours,
- 1285. primarily black bile.
- 1286. You are severely melancholic,
- 1287. your body is cold and dry.
- 1288. Perhaps this,
- 1289. combined with various other factors,
- 1290. including God's will,
- 1291. could be preventing conception.
- 1292. It is imperative
that you have a pleasurable conclusion
- 1293. similar to your husband's,
in order to conceive a child.
- 1294. You achieve this?
- 1295. Yes.
- 1296. You find intercourse with
your husband pleasurable?
- 1297. Yes, of course, Doctor.
- 1298. Although I am not certain
I am experiencing
- 1299. "the little death," as they say.
- 1300. But if you find it pleasurable,
then you are.
- 1301. Very well.
- 1302. When Jean returns, he shall be grateful
- 1303. as I have put the books in order,
as well as everything else.
- 1304. Perhaps he won't mind the expense.
- 1305. Let us both get dresses.
- 1306. Surprise your new husband.
- 1307. He would not approve.
- 1308. He would say I have enough dresses.
- 1309. I've only been married a short time,
- 1310. yet I now understand
the burden of this arrangement.
- 1311. You are a newly-wed.
- 1312. Surely you do not feel burdened.
- 1313. Bernard is a frugal man
- 1314. and he does not like to kiss me.
- 1315. I once thought his appearance
would become more pleasing,
- 1316. but, instead,
it's become more repulsive.
- 1317. So I suppose I am relieved
- 1318. about the kissing.
- 1319. He is not like Jean,
handsome and generous.
- 1320. My marriage is not without its problems.
- 1321. I shall be right with you, ladies.
- 1322. Thank you.
- 1323. Despite Le Gris'
many deplorable qualities,
- 1324. one cannot be blind to his appearance.
- 1325. Crude as he is.
- 1326. Offensive as well.
- 1327. - They're all such fools.
- 1328. Agreed.
- 1329. Welcome back, sire.
- 1330. Welcome home, my love.
- 1331. I am so happy to see you.
- 1332. My God, Marguerite,
- 1333. have you lost your dignity?
- 1334. Go upstairs
before the others think you a harlot.
- 1335. I am your wife.
- 1336. Welcome home, my courageous son.
- 1337. Thank you.
- 1338. Had I seen the gown
or known it was being made,
- 1339. I would've stopped it.
- 1340. And how would you have done that
in my household?
- 1341. I wonder.
- 1342. Are you gonna let your wife speak to me
in a tone like this?
- 1343. Marguerite is a grown woman, Mother.
- 1344. The decisions she makes are her own.
- 1345. As well as the lessons learned.
- 1346. Tomorrow I must go to Paris.
- 1347. I'll be away one week.
- 1348. But you are ill.
You must stay here, indoors.
- 1349. Yes, please stay.
- 1350. I'm owed money.
- 1351. - I intend to collect it.
- Of course.
- 1352. Perhaps you may visit some old friends.
- 1353. Le Gris is in Argentan.
- 1354. Why Le Gris?
- 1355. Please ensure Alice is with her
while I'm away.
- 1356. I forbid you from leaving the grounds.
- 1357. It's not safe.
- 1358. I...
- 1359. I should like to see my friends.
- 1360. We're so isolated.
- 1361. Precisely.
- 1362. Mm.
- 1363. Whoa!
- 1364. - Are you leaving?
- 1365. Well, when will you return?
- 1366. When my tasks are completed.
- 1367. Before nightfall.
- 1368. Jean insisted I not be left alone.
You heard him.
- 1369. - Antoine!
- 1370. Sow!
- 1371. Eight, nine, ten,
- 1372. Stay.
- 1373. Who is there?
- 1374. It is I.
- 1375. Adam Louvel, milady.
- 1376. Uh...
- 1377. Adam Louvel?
- 1378. - Hello.
- I, uh...
- 1379. I have a great favour to ask.
- 1380. My horse has thrown a shoe. Uh...
- 1381. Nobody is here.
I am not permitted to open the door.
- 1382. Of course. I understand.
- 1383. If I could...
- 1384. Could I wait inside while he's reshod?
- 1385. Just to warm myself for a moment.
- 1386. - I...
- Will not be long at all.
- 1387. Uh, it's just an inconvenience.
- 1388. - I'm so sorry to have to ask.
- 1389. Oh, I'm not alone.
- 1390. Milady, forgive me for intruding.
- 1391. I love you.
- 1392. More than any other.
- 1393. And I would do anything for you.
- 1394. Everything I have is yours.
- 1395. How can you speak to me this way?
- 1396. Marguerite, what way then
would I speak to you?
- 1397. Milady must know it cannot be helped.
- 1398. My love for you has consumed me.
- 1399. How dare you?
- 1400. Milady, when milord
sets his course for love...
- 1401. You must leave now. Please.
- 1402. You heard the lady! Leave us.
- 1403. Milord.
- 1404. - I am married.
- 1405. And you are saddled
with a terrible burden.
- 1406. A cold, callous man
who does not love you as I do.
- 1407. Who cannot appreciate you
for the marvel that you are.
- 1408. Oh, please, do not speak of my husband.
- 1409. I want only for your happiness.
- 1410. I cannot bear
to see you in such hardship.
- 1411. I know
your house's finances are fragile.
- 1412. My lord provides for me.
- 1413. Yes.
- 1414. But does he know you
to be the most exquisite,
- 1415. fascinating woman?
- 1416. A woman I would devote my whole life to.
- 1417. Ah, hear me say I'm in love with you.
- 1418. And I know
- 1419. you love me too. You must.
- 1420. You must leave. Please.
- 1421. Marguerite, do not fight this.
- 1422. Jeanette!
- 1423. Jeanette!
- 1424. If you run, I will only chase you.
- 1425. Jeanette!
- 1426. No! No!
- 1427. Come here.
- 1428. No.
- 1429. No!
- 1430. No! No! No!
- 1431. No!
- 1432. No! Please.
- 1433. - Shh.
- Please, don't do this.
- 1434. Please.
- 1435. This is our moment.
- 1436. Please.
- 1437. Oh, you feel yourself guilty.
- 1438. Oh, but, my love,
I beseech you, tell no one.
- 1439. For your own safety.
- 1440. If your husband hears of this,
he may kill you.
- 1441. Say nothing.
- 1442. Do not feel badly, my love.
- 1443. We could not help ourselves.
- 1444. Milady, we've returned.
- 1445. She was trying a new cook,
and the dish was quite tasty,
- 1446. save for the cheese.
- 1447. I've never enjoyed this particular
cheese, but sadly, it's everywhere.
- 1448. Thank you.
- 1449. There is one example,
- 1450. and I've forgotten the name of it, um...
- 1451. it has various colours
laced through it. Oh, uh...
- 1452. Do you know the name of this cheese?
- 1453. I think that it is Roquefort.
- 1454. No. No, no, not Roquefort.
It's not as strong as Roquefort.
- 1455. But it has a certain texture
- 1456. that is very good in cookery.
- 1457. Milady.
- 1458. You haven't been eating.
- 1459. Are you ill?
- 1460. Lady Carrouges has enquired
about your state of mind.
- 1461. Uh, my state of mind is fine.
Thank you, Alice.
- 1462. Do not open the door.
- 1463. It's Marie. I'm here to see Marguerite.
Is she in?
- 1464. Fine.
- 1465. It's me.
- 1466. - Come on in.
- Good day.
- 1467. Marguerite!
- 1468. I've never felt such joy. I'm pregnant.
- 1469. I'm pregnant.
- 1470. Are you... Are you all right?
- 1471. You don't seem yourself.
- 1472. Are you not happy for me?
- 1473. I'm so very pleased for you.
- 1474. Sire.
- 1475. I have missed you.
- 1476. Did you not miss me?
- 1477. Oh, I missed you more than you know.
- 1478. - Then let us go to bed.
- 1479. Marguerite, I've been away
for many days.
- 1480. I cannot.
- 1481. What do you mean, you cannot?
- 1482. Well, um, I need to tell you something.
- 1483. What?
- 1484. What?
- 1485. While you were gone, there was a day
when your mother had business
- 1486. in Saint Pierre.
- 1487. Yes.
- 1488. And shortly after,
a man came, unannounced.
- 1489. I knew the man, so I let him in.
- 1490. But he was not alone.
- 1491. Jacques Le Gris entered our home
without my permission and...
- 1492. - What about Le Gris?
- He forced me to this room.
- 1493. To this bed.
- 1494. He raped me.
- 1495. Are you telling me the truth?
- 1496. Please.
- 1497. Are you telling me the truth?
- 1498. Jean, please! I am telling you
the truth. You must believe me.
- 1499. I screamed.
- 1500. I screamed until I lost my voice.
- 1501. He forced you?
- 1502. He raped me.
- 1503. - You did not provoke this?
- No, Jean.
- 1504. Could you not run?
- 1505. I was pinned down, I could not breathe.
- 1506. Can this man do nothing but evil to me?
- 1507. Jean, I intend to speak the truth.
- 1508. I will not be silent.
- 1509. I have no legal standing
without your support.
- 1510. Then you shall have it.
- 1511. Come.
- 1512. I will not allow him to be the last man
to have known you.
- 1513. - Jean...
- 1514. Come!
- 1515. Milady,
- 1516. do you swear upon your life
- 1517. that what you say is true?
- 1518. I swear it.
- 1519. Will you swear it before God?
- 1520. And all of France?
- 1521. I will.
- 1522. Then we fight.
- 1523. Marguerite is my wife
- 1524. and we have been wronged.
- 1525. I will not allow it to go unpunished.
- 1526. Your only avenue is through Pierre.
- 1527. Though I doubt
he will give you a hearing.
- 1528. Tell the story you heard today.
- 1529. Tell it anywhere you can
and to all who will listen.
- 1530. We will be the subject of gossip.
- 1531. If the story is known across Normandy,
- 1532. Pierre will have to grant us a hearing.
- 1533. We have a plan.
- 1534. Marie?
- 1535. Stay a while.
- 1536. Why can't you look at me?
- 1537. I cannot.
- 1538. Marie?
- 1539. Do you not recall?
- 1540. You said, on one or more occasions,
that you found Le Gris handsome.
- 1541. So did you.
- 1542. But I do not complain of rape.
- 1543. Marie!
- 1544. You do not believe me.
- 1545. I have to go.
- 1546. No, Jean, no! This is not what I want!
- 1547. Not what you want?
- 1548. Can he not simply be tried for his crime
in the courts?
- 1549. Pierre is the courts!
- 1550. If you appeal to the king,
he will only side with Pierre
- 1551. as he has in the past.
- 1552. I will not appeal to the king.
- 1553. I will appeal to God.
- 1554. Marguerite, why have you done this?
- 1555. Because what happened to me is wrong.
- 1556. Men like Le Gris take women
when they want
- 1557. and how often they want.
- 1558. Who do you think you are?
- 1559. My son may die.
- 1560. That is his choice. Not mine.
- 1561. You are no different from the peasants
our soldiers have their way with
- 1562. when they are at war.
- 1563. Do they complain?
- 1564. I cannot be silent. I must speak.
- 1565. Marguerite!
- 1566. All you have done
is bring shame to our family.
- 1567. I am telling the truth.
- 1568. The truth does not matter.
- 1569. You look at me as if I were never young.
- 1570. I was raped.
- 1571. And despite my protestations
and my revulsion,
- 1572. did I go crying to my lord
- 1573. who had better things to worry about?
- 1574. No, I stood up,
- 1575. got on with my life.
- 1576. But at what cost?
- 1577. At what cost?
- 1578. I'm alive.
- 1579. Well, you have paid a dear price
for that privilege.
- 1580. I have heard from several
sources that you told others
- 1581. you found Monsieur Le Gris handsome.
- 1582. Perhaps you dreamt this event,
- 1583. wishing it to be true.
- 1584. Yes, a long time ago,
some friends and I agreed
- 1585. that he was handsome, but I told them
that I knew him to be untrustworthy.
- 1586. Noticing a man is attractive
reveals nothing but that.
- 1587. And if one of these women
is your dearest friend,
- 1588. why would she bring this information
to the court?
- 1589. I do not know.
- 1590. You've been with
Jean de Carrouges for how many years?
- 1591. Five.
- 1592. In that time,
- 1593. you've not carried a child,
- 1594. an heir to the family name.
- 1595. No, monsieur. No.
- 1596. And yet, here you are,
- 1597. six months from the incident
you claim is true,
- 1598. and you are six months pregnant.
- 1599. Perhaps you have another lover
- 1600. and accuse Le Gris to hide this.
- 1601. As I have said,
I am loyal to my husband.
- 1602. Do you enjoy having intercourse
with your husband?
- 1603. Yes, of course.
- 1604. It is not a matter of course.
- 1605. You are fully aware
that you cannot conceive a child
- 1606. unless you experience pleasure
- 1607. - at the end.
- 1608. Yes.
- 1609. And do you experience
pleasure at the end?
- 1610. Yes. I do.
- 1611. A rape cannot cause a pregnancy.
- 1612. This is just science.
- 1613. It permits the court to wonder
- 1614. if after five years
of marital relations,
- 1615. your pregnancy is
- 1616. a coincidence.
- 1617. Let us say we believe
you are telling the truth
- 1618. and such an act did,
in fact, take place,
- 1619. perhaps you enjoyed it
- 1620. more than you're willing to admit.
- 1621. Please, explain to me
how one is to enjoy rape.
- 1622. Did you experience pleasure?
- 1623. Simply answer the question.
- 1624. I experienced no pleasure!
- 1625. Are there any more questions?
- 1626. If your husband were to lose the duel,
it would demonstrate God's judgment
- 1627. and reveal you
for having borne false witness.
- 1628. I understand.
- 1629. I'm certain
your husband told you,
- 1630. the penalty for bearing false witness
against a man by a woman,
- 1631. in the case of rape,
- 1632. is that you are to be
stripped and shorn,
- 1633. fitted by the neck with an iron collar,
- 1634. lashed to a wooden post,
- 1635. and summarily burned alive.
- 1636. Lady Marguerite...
- 1637. it is quite common
- 1638. for the accused to burn
for 20 to 30 minutes
- 1639. before they are dead.
- 1640. I am telling the truth.
- 1641. We will proceed with the duel.
- 1642. You think Le Gris handsome, do you?
- 1643. You have disgraced me
- 1644. before my king and all of France.
- 1645. You knew what would happen to me
should you lose this duel.
- 1646. You knew and you didn't tell me.
- 1647. God will not punish
those who tell the truth.
- 1648. My fate and our child's fate
will be written,
- 1649. not by God's will,
- 1650. but by which old man will tire first.
- 1651. How dare you speak to me this way.
- 1652. What have I to lose?
- 1653. I begged you to find another way,
and now I may be burned alive.
- 1654. - I am risking my life for you.
- 1655. You are risking my life
- 1656. so you can fight your enemy
and save your pride.
- 1657. And that could render
our child an orphan.
- 1658. Or did you not think of that?
- 1659. You are a hypocrite.
- 1660. You are blinded by your vanity.
- 1661. All the preparations are made.
- 1662. I'm ready.
- 1663. I should like to stay a while longer.
- 1664. Faith, Marguerite.
- 1665. I finally gave birth to a son who I love
more than I could have ever imagined...
- 1666. and I may not live to see him grow.
- 1667. This was my life.
- 1668. Had I had known
the truth would deprive me of this love,
- 1669. I believe I would have done
what many women before me had done.
- 1670. Nothing.
- 1671. - What you did was right.
- 1672. Not if I die.
- 1673. I am not like you, Jean.
- 1674. A child needs his mother
- 1675. more than a mother needs to be right.
- 1676. Knights, proceed.
- 1677. Lady,
- 1678. upon your evidence,
- 1679. I hazard my life in combat
with Jacques Le Gris.
- 1680. You know my cause is just and true.
- 1681. I say before all of you,
- 1682. I spoke the truth.
- 1683. Let it be in God's hands.
- 1684. There'll be rough justice this day
by the grace of God.
- 1685. Let us pray this ends
like the duel at Flanders.
- 1686. With Le Gris in a wrestling match,
removing Carrouges' testicles by hand.
- 1687. Let them go!
- 1688. Let them go! Let them go!
- 1689. Quickly! Give it to me!
- 1690. Lance, lance! Hurry!
- 1691. Whoa. Whoa!
- 1692. Out of the way!
- 1693. Lance! Lance!
- 1694. Axe, axe!
- 1695. Carrouges may yet bleed out.
- 1696. Pray God.
- 1697. Kill him! Kill him!
- 1698. - Kill him!
- Kill him! Kill him!
- 1699. Confess!
- 1700. Confess to me.
- 1701. Carrouges, there was no rape.
- 1702. There was no rape.
- 1703. There was no rape!
- 1704. In the name of God
- 1705. and on the peril
of damnation of my soul,
- 1706. I am innocent of the crime!
- 1707. Then you be damned.
- 1708. Yes.
- 1709. God be with you, milady.
- 1710. No... Rise. You rise.
- 1711. I grace you with honour, knight.
- 1712. God has spoken,
- 1713. proving your cause
to be truthful and just.
- 1714. You have fought
with strength and humility.
- 1715. May God be with you and your wife.
- 1716. Your wife.
- 1717. Long live Carrouges!
- 1718. Carrouges!
- 1719. The glory of Carrouges!
- 1720. Carrouges!
- 1721. Look at that!