1. Ohara Town, Nagashima Prefecture
Copy !req
2. Stop it, Yoichi!
Copy !req
3. Eat up.
Copy !req
4. Here we go!
Copy !req
5. Stop messing around!
Copy !req
6. No!
Copy !req
7. Izumi.
Copy !req
8. Hey, cut it out!
Copy !req
9. - Peas?
- Not for me.
Copy !req
10. Here's your miso soup.
Copy !req
11. Here's yours, Dad.
Copy !req
12. Go ahead.
Copy !req
13. One for you, Mother.
Copy !req
14. - Yoichi, I'm starting.
- OK.
Copy !req
15. - Thank you.
- It'll get cold.
Copy !req
16. Don't worry.
Copy !req
17. This is just right.
Copy !req
18. Oh, good.
Copy !req
19. Thank you.
Copy !req
20. - Peas?
- No, thanks.
Copy !req
21. No?
Copy !req
22. Chew each mouthful 30 times.
Copy !req
23. 30 times?
Copy !req
24. I swallowed it.
Copy !req
25. Izumi.
Copy !req
26. You were great.
Copy !req
27. - What?
- Oh, what a night!
Copy !req
28. Keep it down!
Copy !req
29. - OK!
- Peggy, good morning!
Copy !req
30. Oba Town, Home of
the famous Nuclear Power Plant
Copy !req
31. Oba Town, Nagashima Prefecture
Copy !req
32. Good morning.
Copy !req
33. They're beautiful.
Copy !req
34. It's Mum's birthday.
Copy !req
35. So I got her flowers.
Copy !req
36. Give her my regards!
Copy !req
37. Tell her I'll bring her
something later.
Copy !req
38. Thank you.
Copy !req
39. Honey, telephone.
Copy !req
40. OK. See you.
Copy !req
41. Who is it?
Copy !req
42. Mr. Ono.
Copy !req
43. - Hello?
- How are you, Matsuzaki?
Copy !req
44. Fine, what's up?
Copy !req
45. When will you pick up
the broccoli?
Copy !req
46. Sorry, I've been so busy.
Copy !req
47. You'd better hurry up!
Copy !req
48. I hear you.
Copy !req
49. There you are!
Copy !req
50. Dad, look at the vest.
Copy !req
51. - It'll keep him warm.
- That's a girl.
Copy !req
52. - It's OK.
- Get her a red one.
Copy !req
53. Izumi, can you pick
the broccoli today?
Copy !req
54. And also...
Copy !req
55. ask Chieko to help you.
Copy !req
56. It's better if she did some work.
Copy !req
57. That's true.
She shouldn't sit around.
Copy !req
58. She needs exercise.
Copy !req
59. Peggy!
Copy !req
60. Off I go, Peggy!
Copy !req
61. See you later!
Copy !req
62. You going out, again?
Copy !req
63. Mitsuru, say something.
Copy !req
64. We won't be long.
Copy !req
65. You should be helping us out!
Copy !req
66. Talk some sense into him, Yoko.
Copy !req
67. - Work, Mitsuru!
- I will!
Copy !req
68. - You won't!
- I will, next week!
Copy !req
69. Wait!
Copy !req
70. Come back here!
Copy !req
71. What's going on?
Copy !req
72. Mitsuru is slacking off.
Copy !req
73. What's to be done with him?
Copy !req
74. - Come on!
- OK.
Copy !req
75. Things are peaceful
at your place.
Copy !req
76. Yoichi did his share of slacking.
Copy !req
77. Mitsuru will settle down soon.
Copy !req
78. I sure hope so.
Copy !req
79. Tell him about the spinach.
Copy !req
80. That's right.
Copy !req
81. Mr. Ono!
Copy !req
82. We have more spinach
than we need.
Copy !req
83. Can you help us out?
Copy !req
84. Is that right?
Copy !req
85. I'd be happy to.
Copy !req
86. Peggy,
Copy !req
87. Peggy, girl. How are you?
Copy !req
88. Was that okay?
Copy !req
89. Dad and I are always like that.
Copy !req
90. - He was upset.
- But we're tight.
Copy !req
91. HOW?
Copy !req
92. We might talk tough,
but we're close.
Copy !req
93. You drank all the water.
Copy !req
94. Hold on.
Copy !req
95. I'll get some.
Copy !req
96. This broccoli's good.
Copy !req
97. It sure is.
Copy !req
98. You want water too?
Copy !req
99. What...
Copy !req
100. An earthquake?
Copy !req
101. I found it.
Copy !req
102. Is it broken?
Copy !req
103. - No.
- Good.
Copy !req
104. We'll be OK at night.
Copy !req
105. Are the cows okay?
Copy !req
106. Yes. The stables weren't damaged.
Copy !req
107. Good...
Copy !req
108. Yeah.
Copy !req
109. Hello.
Copy !req
110. Hello?
Copy !req
111. I want to go home.
Copy !req
112. I want to go home!
Copy !req
113. What's up, Dad?
Copy !req
114. What is it?
Copy !req
115. I can't reach Matsuzaki...
Copy !req
116. He was going to
pick up the broccoli tonight.
Copy !req
117. I guess the
lines are dead.
Copy !req
118. You look scary.
Copy !req
119. What's wrong?
Copy !req
120. I don't hear anything...
Copy !req
121. It should be okay.
Copy !req
122. It's okay.
Copy !req
123. Mitsuru.
Copy !req
124. Good, you two are okay.
Copy !req
125. We're OK. How about you?
Copy !req
126. We're all fine.
Copy !req
127. Good!
Copy !req
128. Did you hear an
evacuation announcement?
Copy !req
129. Evacuation...?
Copy !req
130. Nothing. Go and see Ken.
He must be worried.
Copy !req
131. - Are you OK?
- Your Dad was worried!
Copy !req
132. - Dad...
- You idiot!
Copy !req
133. You didn't hear an announcement?
Copy !req
134. Hey.
Copy !req
135. Did you, Ken?
Copy !req
136. What?
Copy !req
137. I hope the nuclear plant's OK.
Copy !req
138. What?
Copy !req
139. The nuclear plant...
Copy !req
140. I hope it's OK.
Copy !req
141. “There was a strong earthquake
at 4:05 pm.
Copy !req
142. The epicenter was in the ocean...
Copy !req
143. What's wrong?
Copy !req
144. Off Nagashima Prefecture.
Copy !req
145. The speculated hypocentre was 60km
deep with a 8.3 magnitude.
Copy !req
146. Many traffic lights aren't operating
and freeways are closed in Nagashima.
Copy !req
147. A category-3 tsunami warning has been
issued for the Nagashima coast.“
Copy !req
148. I found it!
Copy !req
149. I got this at the time of the Chernobyl.
Copy !req
150. Is it a Geiger counter?
Copy !req
151. “A tsunami...
Copy !req
152. Dad?
Copy !req
153. Warning has been issued.“
Copy !req
154. What's that?
Copy !req
155. - What's this about?
- The nuclear plant.
Copy !req
156. - What?
- Let me check.
Copy !req
157. - I'm cold.
- What plant?
Copy !req
158. Are you cold?
Copy !req
159. The public disaster alert is
useless without power.
Copy !req
160. So we won't hear about the plant.
Copy !req
161. Don't worry, Dad.
Copy !req
162. It wasn't on the radio.
Copy !req
163. The authorities can't be trusted,
can they?
Copy !req
164. Okay.
Copy !req
165. Let's tidy up the house!
Copy !req
166. Stand over here, Chieko.
Copy !req
167. Oh, I'm so cold, Dear!
Copy !req
168. Come closer to me.
Copy !req
169. Is that OK?
Copy !req
170. Yes! Snuggle up and get warm!
Copy !req
171. This is Oba Town.
Copy !req
172. "A 20km radius around Nagashima Nuclear
Power Plant was cordoned off.
Copy !req
173. Oba Town residents should evacuate
immediately.
Copy !req
174. This is an Oba Town Office
public announcement.
Copy !req
175. A 20km radius around Nagashima Nuclear
Power Plant was cordoned off"
Copy !req
176. Matsuzaki Liquor Shop
Copy !req
177. “This is Ohara Town Office,
Disaster Task-force.
Copy !req
178. You're advised to evacuate.
Copy !req
179. Those living within a 20km radius
of the Nagashima nuclear plant
Copy !req
180. evacuate immediately.
Copy !req
181. This is Ohara Town Office,
Disaster Task-force.“
Copy !req
182. We're here.
Copy !req
183. Move it.
Copy !req
184. Measure from the tree.
Copy !req
185. Yes, sir.
Copy !req
186. To the wall?
Copy !req
187. That looks about right.
Copy !req
188. We're from the military camp.
Copy !req
189. Is this about the plant?
Copy !req
190. We can say nothing yet.
Copy !req
191. That's wrong!
Copy !req
192. Keep it straight.
Copy !req
193. All the way over there!
Copy !req
194. Is it the plant?
Copy !req
195. Don't interfere.
Copy !req
196. - Is The nuclear power plant damaged?
- We don't know yet.
Copy !req
197. Why are we evacuating then?
Copy !req
198. That's not the mark!
Copy !req
199. Why are you wearing this then?
Copy !req
200. We have nothing to say.
Copy !req
201. Is it the plant?
Copy !req
202. It's the power plant,
I'm sure of it.
Copy !req
203. - Are you sure?
- Look at them!
Copy !req
204. Look at the suits!
Say I'm right!
Copy !req
205. What's going on?
Copy !req
206. Please explain!
Copy !req
207. Half our yard is blocked!
Copy !req
208. Beyond here, you can't enter.
Copy !req
209. This half is OK and
that half is not?
Copy !req
210. Who lives beyond here?
Copy !req
211. We do!
Copy !req
212. You must evacuate now,
all of you!
Copy !req
213. Are we safe?
Copy !req
214. You're safe!
Copy !req
215. Really?
Copy !req
216. Follow instructions.
Copy !req
217. - Is It safe?
- Who's in charge?
Copy !req
218. We're safe. I know we are...
Copy !req
219. - We can't just leave!
- Order, please!
Copy !req
220. Evacuate!
Copy !req
221. What about the dog?
Copy !req
222. And the house?
Copy !req
223. No pets allowed!
Copy !req
224. - What?
- Only take what's necessary.
Copy !req
225. Move, the bus is leaving.
Copy !req
226. Yoichi.
Copy !req
227. Can you keep this?
Copy !req
228. I'll come back.
Copy !req
229. Okay.
Copy !req
230. - Step back.
- Excuse me!
Copy !req
231. - Yes, ma'am?
- What about our house?
Copy !req
232. It's outside of
the 20km radius.
Copy !req
233. But the Suzuki family is evacuating!
Copy !req
234. The 20km-line crosses between
you and your neighbour.
Copy !req
235. Read the sign!
Copy !req
236. But they're evacuating!
Copy !req
237. - Izumi, we're OK.
- No, Yoichi!
Copy !req
238. We're safe!
Copy !req
239. In this case
Copy !req
240. this side of the line is
outside the 20km radius.
Copy !req
241. That's not the point.
It's air.
Copy !req
242. You can't stop it from flowing in.
Are we safe?
Copy !req
243. The Suzuki's house might be safe.
Copy !req
244. Right?
Copy !req
245. They're just evacuating as a
cautionary measure.
Copy !req
246. “You're advised to evacuate.
Copy !req
247. Those living within a 20km radius
of the Nagashima nuclear plant
Copy !req
248. evacuate immediately.
Copy !req
249. The buses are picking up
the evacuees.
Copy !req
250. Cooperate with
the police and the military
Copy !req
251. and be advised to
evacuate immediately.“
Copy !req
252. Let's take some of these.
Copy !req
253. - Did you call home?
- Not yet.
Copy !req
254. - This way.
- Get on the bus, please.
Copy !req
255. Peggy, we'll be right back.
Copy !req
256. - You can't take the dog.
- This is crazy.
Copy !req
257. It'll only be a few clays, right?
Copy !req
258. It can't be any longer!
Copy !req
259. Peggy, we'll be back soon.
Copy !req
260. Yoko.
Copy !req
261. You're from Namioka Town?
Copy !req
262. Yes. It's near the plant
so they would've gone.
Copy !req
263. - They'll be at the refuge.
- Right...
Copy !req
264. I hope Peggy will be OK.
Copy !req
265. Don't worry, we'll be home
in a few days.
Copy !req
266. Are you sure?
Does radiation disappear like a fog?
Copy !req
267. Whatever it is
Copy !req
268. they can't just tell us to leave!
Copy !req
269. This isn't a war!
Copy !req
270. I'm going home. Nobody can stop me.
Copy !req
271. This is war!
Copy !req
272. It is war. We'll never go home.
Copy !req
273. Remember what happened in Fukushima?
We're not going back.
Copy !req
274. Oh, don't worry. We'll be OK.
Copy !req
275. Driver, let me go home!
Copy !req
276. - Me too!
- I want to go home!
Copy !req
277. Stop the bus!
Copy !req
278. Bear with us for now.
Copy !req
279. You'll just have to be patient.
Copy !req
280. - No way!
- Let me off!
Copy !req
281. Let me off!
Copy !req
282. Be quiet, everybody!
Copy !req
283. We're still alive!
Copy !req
284. We'll be fine.
Copy !req
285. No Entry, State of Emergency
Copy !req
286. You two had better leave.
Copy !req
287. That's nonsense.
Copy !req
288. We don't have to evacuate.
Copy !req
289. You're still young.
Copy !req
290. You should go.
Copy !req
291. Izumi, you have to think
of your future children.
Copy !req
292. Read these and protect your family.
Copy !req
293. Read all of them.
Copy !req
294. Take this too.
Copy !req
295. Dad, I...
Copy !req
296. Stop.
Copy !req
297. Just go.
Copy !req
298. - But Dad...
- Listen to me!
Copy !req
299. - I order you to leave.
- But...
Copy !req
300. just for a few clays.
Copy !req
301. - Would we be back so soon?
- We'll see.
Copy !req
302. Nothing's been said about
the nuclear plant...
Copy !req
303. I'm staying.
Copy !req
304. That's nonsense, Yoichi.
Copy !req
305. Remember the Fukushima crisis?
Copy !req
306. The authorities said nothing.
It's always the same.
Copy !req
307. They pretend it's all OK.
Copy !req
308. Leave this house right now.
Copy !req
309. Would it only be a few clays?
Can we come back?
Copy !req
310. You have no time to think.
Copy !req
311. What about you and Mum?
Are you staying?
Copy !req
312. We're old.
Copy !req
313. Too old to worry about
radiation.
Copy !req
314. If it's that bad,
you'll be kicked out too.
Copy !req
315. We'll deal with that then.
Copy !req
316. I know you expect the worst, Dad!
Copy !req
317. I know that look!
Don't lie to me, Dad!
Copy !req
318. I never lie to you, son.
Copy !req
319. Come with us.
Copy !req
320. We're fine here.
Copy !req
321. - It's just a few days. Come with us.
- No.
Copy !req
322. You know it'll be longer than
a few days!
Copy !req
323. That's why...
Copy !req
324. You know you'd never come back!
Copy !req
325. In any case, I'm telling you to go.
Copy !req
326. Dad...
Copy !req
327. - Mum.
- What's wrong, Honey?
Copy !req
328. - Talk to him, Mum.
- Don't fight.
Copy !req
329. Let's all go home.
Copy !req
330. Let's go home now.
Copy !req
331. Okay.
Copy !req
332. Just let me stay until
tomorrow morning.
Copy !req
333. I have a friend in Fukushima.
Copy !req
334. He regretted leaving home
without taking anything.
Copy !req
335. He cried when he found out that
he'd never go home.
Copy !req
336. Can I have some time
to think it over?
Copy !req
337. Dad, listen to me.
Copy !req
338. This has been my home for
30 years!
Copy !req
339. Dad!
Copy !req
340. No.
Copy !req
341. Izumi.
Copy !req
342. Go and get ready with Yoichi.
Copy !req
343. Come on, Yoichi.
Copy !req
344. Yoichi.
Copy !req
345. Yoichi.
Copy !req
346. Yoichi.
Copy !req
347. Where are you going?
Copy !req
348. Time to go, Yoichi.
Copy !req
349. Come on, go!
Copy !req
350. Izumi, take him...
Copy !req
351. - Yoichi.
- I think I'll stay.
Copy !req
352. - I'll stay.
- Get in.
Copy !req
353. Yoichi.
Copy !req
354. Hey, they're leaving now.
Copy !req
355. Have a nice trip!
Copy !req
356. - Mother, I'm going.
- When will you be back?
Copy !req
357. - We won't be long.
- See you soon.
Copy !req
358. OK, off you go.
Copy !req
359. I can't bear this.
Copy !req
360. Me neither.
Copy !req
361. It's so hard.
Copy !req
362. It is hard.
Copy !req
363. It's really unfair.
Copy !req
364. What's wrong?
Copy !req
365. Start the car.
Copy !req
366. We'll be back.
Copy !req
367. Never mind us.
Think about yourselves.
Copy !req
368. No Entry, State of Emergency
Copy !req
369. What in the world is going on...?
Copy !req
370. I must be dreaming...
Copy !req
371. Keep coming, and stop!
Copy !req
372. A full tank of Regular.
Copy !req
373. What's wrong?
Copy !req
374. You're from Nagashima?
Get out of here.
Copy !req
375. I want no radiation on me.
Copy !req
376. No radioactive cars.
Copy !req
377. Fill it up!
Copy !req
378. We're paying customers!
Copy !req
379. We won't put any radiation on you!
Copy !req
380. So what if we're from
the disaster area?
Copy !req
381. Give us gas now!
Copy !req
382. Right now!
Copy !req
383. I don't know where to look for my family...
Copy !req
384. - Any luck?
- No.
Copy !req
385. Look over there.
Copy !req
386. I can't get through
on the cell phone.
Copy !req
387. Yoko's parents must be
at another refuge.
Copy !req
388. But the tsunami...
Copy !req
389. - What?
- The tsunami might have hit them.
Copy !req
390. - They could have survived...
- Maybe...
Copy !req
391. We have a nuclear power advocate here!
Copy !req
392. What's this outburst?
Copy !req
393. - A man from the power company's here!
- Not now!
Copy !req
394. - Quiet!
- We're in it together.
Copy !req
395. We come together in trouble.
Am I right?
Copy !req
396. - Don't blame me.
- He's the axis of evil!
Copy !req
397. Did you get yourself
an electric cooktop?
Copy !req
398. - I can't find them.
- They're not here.
Copy !req
399. We're moving you to the classroom
from area I to 3.
Copy !req
400. Please walk carefully.
Copy !req
401. Please watch your step
as you go.
Copy !req
402. Oops...
Copy !req
403. Oh, no...!
Copy !req
404. Japanese primroses have to be
treated gently, Dear.
Copy !req
405. I'm sorry
but the sun's almost setting.
Copy !req
406. And with anemone, you have to
keep every petal
Copy !req
407. looking nice.
Copy !req
408. Chieko, let's stop gardening.
Copy !req
409. Hey, you can't go there!
Copy !req
410. Why not?
Copy !req
411. - They'll yell at you.
- Who will?
Copy !req
412. The country.
Copy !req
413. The country?
Copy !req
414. What for?
Copy !req
415. So japan gets mad if a japanese
walks in japan?
Copy !req
416. What's wrong with a Japanese
walking in japan?
Copy !req
417. You're right.
Copy !req
418. Peggy's Japanese too!
Copy !req
419. Yes, Peggy is a Japanese dog.
Copy !req
420. I'll go take a look.
Copy !req
421. Hey!
Copy !req
422. Peggy.
Copy !req
423. Peggy.
Copy !req
424. Have you been lonely?
Copy !req
425. Ken and his family won't
be back.
Copy !req
426. You better stay with us.
Copy !req
427. Hey!
Copy !req
428. Chieko.
Copy !req
429. Enough gardening.
Copy !req
430. Dear.
Copy !req
431. Let's go back.
Copy !req
432. Back where?
Copy !req
433. I want to go back home.
Copy !req
434. - You're home.
- No!
Copy !req
435. I want to go home!
Copy !req
436. Give me 10 minutes.
Then we'll go.
Copy !req
437. OK?
Copy !req
438. OK?
Copy !req
439. Let's go inside and wait.
Copy !req
440. "Our calligraphy class was
informal and free.
Copy !req
441. It was more like being at
a friend's house after school."
Copy !req
442. "News update on the
disabled nuclear power plant.
Copy !req
443. There was a second
hydrogen explosion."
Copy !req
444. When did they build a
nuclear plant?
Copy !req
445. Quite a while ago.
Copy !req
446. Unfortunately.
Copy !req
447. Here's your order of hotpot.
Copy !req
448. "Reactor 3 blows up again"
The plant exploded!
Copy !req
449. It sure did.
Copy !req
450. How terrible!
Copy !req
451. That's for sure.
Copy !req
452. Let's eat. Turn the TV off.
Copy !req
453. Let's see...
Copy !req
454. Some leek?
Copy !req
455. Leek's good.
Copy !req
456. - And tofu.
- Here you go.
Copy !req
457. Hang on, Nagashima!
Copy !req
458. Tadashi, I'm alive.
Call me, Mother.
Copy !req
459. Looking for Miki. She's 9.
Copy !req
460. I'll be at the junior high school.
Copy !req
461. Where are you, Daddy? I love you!
Copy !req
462. Mitsuru.
Copy !req
463. I'll see you downstairs.
Copy !req
464. Dad, we're going now.
Copy !req
465. Hey.
Copy !req
466. You going by motorcycle?
Copy !req
467. Be careful.
The tsunami hit that area bad.
Copy !req
468. Don't push it.
Copy !req
469. It's hard to say,
Copy !req
470. but I don't think Yoko's parents
survived the tsunami.
Copy !req
471. And you?
Copy !req
472. I agree.
Copy !req
473. But I want to help her
get through this.
Copy !req
474. Take it easy, son.
Copy !req
475. I know.
Copy !req
476. That area is still accessible so
Copy !req
477. I guess you can get through.
Copy !req
478. We have to go now
before it's blocked off.
Copy !req
479. Now's the chance.
Copy !req
480. She has to see it for herself.
Copy !req
481. I see.
Copy !req
482. You're a good man.
Copy !req
483. Off I go.
Copy !req
484. Good morning.
Copy !req
485. Good morning.
Copy !req
486. Looks like we're not going home.
Copy !req
487. Those lying bastards.
Copy !req
488. At least we're alive.
Hang in there.
Copy !req
489. You're right.
Copy !req
490. Nuclear Politics for Teens
"It's cloudy with rain forecast.
Copy !req
491. japan could use some sunny days.
Now back to the studio."
Copy !req
492. "In times like this we shouldn't
be hysterical about radiation.
Copy !req
493. I don't think it's appropriate.
Copy !req
494. Now I'll get opinions from some
housewives in the studio.
Copy !req
495. Ma'am, do you have any
everyday concerns?"
Copy !req
496. "My neighbours disapproved that only
I wore a mask so I stopped.
Copy !req
497. Neighbours don't like it
when I'm the only sensitive one.
Copy !req
498. Nobody wants to
worry about it any more.
Copy !req
499. So I decided to relax and wait
for something positive.
Copy !req
500. Let the fanfare begin. Du do dum!“
Copy !req
501. That's stupid!
Copy !req
502. “I love that mentality!“
Copy !req
503. It sounds OK.
Copy !req
504. What? Even this place
might be dangerous.
Copy !req
505. Izumi.
Copy !req
506. No Nukes!
Copy !req
507. You read too much.
Copy !req
508. That's enough.
Copy !req
509. “Du do dum! Let's produce and
eat to that.
Copy !req
510. And relax to it.
That's what japan needs.
Copy !req
511. Do do dum! Let's eat, produce
and buy!
Copy !req
512. "Life in Fukushima" It was
chaotic after the disaster.
Copy !req
513. Nobody warned us about radiation.
Copy !req
514. A few clays later, supermarkets
set up stalls outside.
Copy !req
515. We learned too late that the
radiation was the worst then.
Copy !req
516. My daughter and I were at the
market for a long time.
Copy !req
517. I borrowed a Geiger counter to
check levels at home.
Copy !req
518. It was 2.9E Sv/h at the gate.
Copy !req
519. 0.9 at the door and
0.5 inside.
Copy !req
520. If it's over 3.9 it's
a "hot spot" so it's high.
Copy !req
521. I heard on TV that
Copy !req
522. it's the same amount of radiation
as an X-ray.
Copy !req
523. But you aren't having X-rays
all day long.
Copy !req
524. That was our situation and
most of us didn't evacuate.
Copy !req
525. Because we lacked information.
Copy !req
526. Protect children
from radioactive food
Copy !req
527. No promising future with
atomic energy
Copy !req
528. Nuclear Power Politics for Teens
Copy !req
529. On your hip!
Copy !req
530. Press it down!
Copy !req
531. Welcome!
Copy !req
532. Broccoli 298 Yen
Copy !req
533. What's your name?
Copy !req
534. Come on!
Copy !req
535. Say your name!
Copy !req
536. Say it!
Copy !req
537. He escaped from Nagashima.
Copy !req
538. He's radioactive!
Copy !req
539. Go away, radi-boy!
Copy !req
540. Stop it! Radiation is here,
there and everywhere!
Copy !req
541. And you!
You're radioactive too!
Copy !req
542. Don't just stand there!
Copy !req
543. Is work going OK?
Copy !req
544. You want to go home and see dad,
don't you?
Copy !req
545. I'm pregnant.
Copy !req
546. I have a hunch. I just know it.
Copy !req
547. But you've said this before.
Copy !req
548. It's true this time.
Copy !req
549. - Really?
- Yes.
Copy !req
550. 5 weeks.
Copy !req
551. Congratulations.
Copy !req
552. Yoichi, it's your wife!
Copy !req
553. Yoichi?
Copy !req
554. I'm at the hospital.
Copy !req
555. And...?
Copy !req
556. I'm 5 weeks pregnant.
Copy !req
557. Oh, my God!
Copy !req
558. It's Izumi!
Copy !req
559. My baby!
Copy !req
560. She's adorable.
Copy !req
561. But I'm worried sick.
Copy !req
562. I worry about the effect of
radiation on kids.
Copy !req
563. I know...
Copy !req
564. They say kids are more susceptible.
Copy !req
565. We should probably leave for
the baby's sake.
Copy !req
566. I guess it's not safe here either.
Copy !req
567. It is not!
Copy !req
568. They found traces of cesium today.
Copy !req
569. Cesium.
Copy !req
570. I had a checkup for
radiation exposure.
Copy !req
571. And...
Copy !req
572. They found cesium
Copy !req
573. in my milk.
Copy !req
574. I'm so worried!
Copy !req
575. It's cesium! Radiation!
Copy !req
576. I thought I was so careful...
Copy !req
577. I hope it will be OK...
Copy !req
578. Of course it won't be.
Copy !req
579. Are you from the no-go area?
Copy !req
580. No! I've lived here all my life!
Copy !req
581. I'm from this very town!
Copy !req
582. How can it be...?
Copy !req
583. I've been watching what I eat...
Copy !req
584. It sounds like I'm making excuses.
Copy !req
585. I underestimated the danger.
I convinced myself it'd be OK here.
Copy !req
586. See ya!
Copy !req
587. Congrats!
Copy !req
588. Later!
Copy !req
589. Can I have a mask please?
Copy !req
590. Make that two.
Copy !req
591. No, I'll have four.
Copy !req
592. Sure.
Copy !req
593. I'm home!
Copy !req
594. Izumi!
Copy !req
595. What a happy day!
Copy !req
596. Izumi!
Copy !req
597. You an astronaut now?
Copy !req
598. I got it at a shop.
I got you one too.
Copy !req
599. It's stuffy in here.
Copy !req
600. - Don't!
- What's wrong?
Copy !req
601. Don't! You'll let in southerlies.
Copy !req
602. The disabled plant's in that
direction!
Copy !req
603. - What?
- Listen to me, sit!
Copy !req
604. - You're pregnant.
- Yes.
Copy !req
605. You are!
Copy !req
606. You did it!
Copy !req
607. Look at this.
Copy !req
608. - It's less than back home.
- That's not enough!
Copy !req
609. Listen, Izumi.
Copy !req
610. Will you wear this outside?
Copy !req
611. What's wrong with it?
Copy !req
612. I'll be so embarrassed!
Copy !req
613. Your feelings aren't important.
I'm the one wearing it.
Copy !req
614. Actually I'm getting a better suit.
Copy !req
615. Like the moon-landing gear?
Copy !req
616. Yes, a spacesuit!
Copy !req
617. - Any complaints?
- The locals won't like it.
Copy !req
618. I don't care.
I'll do anything for the baby.
Copy !req
619. It's embarrassing!
Copy !req
620. The locals will hate me too!
Copy !req
621. If you won't protect the baby,
I will!
Copy !req
622. Well?
Do you love the baby?
Copy !req
623. Then put on the suit.
Copy !req
624. Nobody even wears masks.
Not even people near the plant.
Copy !req
625. They got used to radiation
so they wear no protection.
Copy !req
626. They even hang their washing
outside now!
Copy !req
627. And go out in the rain.
Copy !req
628. Maybe the radiation levels
are down?
Copy !req
629. So it disappears like a fog?
Copy !req
630. I know there's still some
around here...
Copy !req
631. - just a little...
- That's a lie.
Copy !req
632. There's a lot everywhere!
Copy !req
633. People just compromised!
Copy !req
634. That's not true.
Copy !req
635. It is! Moving here was meaningless.
It's no different.
Copy !req
636. The Government says this place
is OK.
Copy !req
637. Don't listen to the Government!
Copy !req
638. Do you want to stay here?
Copy !req
639. You sound like Dad!
Copy !req
640. I know you don't want to go
too far from him!
Copy !req
641. Don't be silly.
Copy !req
642. I abandoned Dad to come here.
I left him...
Copy !req
643. SQ?
Copy !req
644. - I left him!
- So?
Copy !req
645. We abandoned them!
Copy !req
646. - Don't say that!
- We did!
Copy !req
647. If you say that,
I'll abandon you!
Copy !req
648. But you are my wife!
Copy !req
649. Yes, I am your wife,
but that's not the point!
Copy !req
650. - Why not?
- Figure it out!
Copy !req
651. Come on!
Copy !req
652. Right now we have to fight
to protect our baby.
Copy !req
653. Can't you see?
This is an invisible war!
Copy !req
654. Invisible bullets and missiles
are around us!
Copy !req
655. Where are they?
Copy !req
656. Who put that in your head?
It's bullshit!
Copy !req
657. Those bullets don't hurt me!
I'm not bleeding! I'm not dead!
Copy !req
658. They don't scare me!
Copy !req
659. OK. Goodbye.
Copy !req
660. Wait!
Copy !req
661. - Are you serious?
- Yes.
Copy !req
662. OK, you won.
Copy !req
663. Okay.
Copy !req
664. Smile, Yoichi. Come on!
Copy !req
665. Smile.
Copy !req
666. Smile!
Copy !req
667. - One more.
- You sure?
Copy !req
668. Peace!
Copy !req
669. It's difficult.
Copy !req
670. What's that?
Copy !req
671. Here, Dad.
Copy !req
672. We used to come here.
Copy !req
673. Yeah...
Copy !req
674. This is my town.
Copy !req
675. Who are they?
Copy !req
676. Hey!
Copy !req
677. What are you doing?
Copy !req
678. We're looking for something.
Copy !req
679. - Is he your brother?
- What are you looking for?
Copy !req
680. A Beatles record. We listened to it
when we were young.
Copy !req
681. Would it be here?
Copy !req
682. Where do you live?
Copy !req
683. Over there.
Copy !req
684. But it got swept away by
the tsunami.
Copy !req
685. Did you look over there?
Copy !req
686. Yes, we did.
Copy !req
687. - Let me look right here.
- Thank you.
Copy !req
688. Hop, step, jump!
Copy !req
689. Don't walk in that showy way.
From now on...
Copy !req
690. us Japanese will take one step
at a time.
Copy !req
691. Like this. One step, one step,
one step...
Copy !req
692. They like the Beatles?
That's retro!
Copy !req
693. They're way too mature!
Copy !req
694. They talked about when
they were young!
Copy !req
695. They're not even 10.
Copy !req
696. How did they get here?
Copy !req
697. With their parents, I guess.
Copy !req
698. Where are they?
Copy !req
699. I don't know.
Copy !req
700. Hey, where have they gone?
Copy !req
701. Hey!
Copy !req
702. Hey!
Copy !req
703. Izumi says she'll never come back here.
Copy !req
704. That's good.
Copy !req
705. But she wants to see you two.
Copy !req
706. She thinks we shouldn't be
where we are now.
Copy !req
707. Does she?
Copy !req
708. Do you agree?
Copy !req
709. Don't ask us, decide for yourself.
Copy !req
710. It's your baby we're talking about.
Copy !req
711. Right...
Copy !req
712. Do you hear me?
It's your child.
Copy !req
713. Don't consult us.
It's up to you.
Copy !req
714. Yes.
Copy !req
715. Don't just agree!
What do you think?
Copy !req
716. I don't know...
Copy !req
717. Think hard, son.
Copy !req
718. Have a lovely baby.
Copy !req
719. It's like we had a stake
put through us.
Copy !req
720. A stake?
Copy !req
721. It happens over again
as long as you live.
Copy !req
722. This time the "stake" is radiation.
Copy !req
723. Yoichi.
Copy !req
724. You have to decide for yourself.
Copy !req
725. The nation, the prefecture,
the city, the Prime Minister...
Copy !req
726. None of them can be trusted.
Copy !req
727. It's for you, your wife and child
to decide.
Copy !req
728. The government is not on your side.
Copy !req
729. If you left it to them, they'd
keep pounding stakes into your home.
Copy !req
730. In a man's life
it'll just keep on happening.
Copy !req
731. Stakes are the worst enemy.
Copy !req
732. Maybe there's no escaping
those stakes.
Copy !req
733. But some stakes, you can dodge.
Copy !req
734. So run. Only the truly strong
know when it's time to run.
Copy !req
735. Dad...
Copy !req
736. “My little baby.
My little baby.
Copy !req
737. Darling, so adorable.
Copy !req
738. Darling, so loveable.
Copy !req
739. My little baby.
My little baby."
Copy !req
740. I'll take it off.
Copy !req
741. It's so scary!
Copy !req
742. Excuse me...?
Copy !req
743. Our produce is safe.
Copy !req
744. I'm just making sure.
Copy !req
745. It's cold today. Let's get warm.
Copy !req
746. Off I go.
Copy !req
747. See you!
Copy !req
748. Say, "See you, Daddy!"
Copy !req
749. About your wife...
Copy !req
750. What's with her?
Copy !req
751. Is she alright?
Copy !req
752. Can't you talk her out of it?
Copy !req
753. But guys...
Copy !req
754. See what it says?
Copy !req
755. It's radioactive, just a little.
Copy !req
756. Look, he has a Geiger counter!
Copy !req
757. Your wife gave it to you?
Copy !req
758. You're hypersensitive!
Copy !req
759. No, we aren't!
Copy !req
760. She's just trying to
protect the baby!
Copy !req
761. Leave if you don't like it here.
Copy !req
762. What for?
We're just protecting our kid.
Copy !req
763. You should go.
Copy !req
764. What your wife is doing is
insulting our town.
Copy !req
765. Insulting?
Copy !req
766. Yeah, if you don't like it, leave!
Copy !req
767. You had a mask and gloves
not so long ago!
Copy !req
768. You wouldn't use tap water
to cook rice!
Copy !req
769. You didn't dry laundry outside!
Copy !req
770. You used bottled water to
cook rice too!
Copy !req
771. I month and it's forgotten!
Copy !req
772. You're just following
the crowd!
Copy !req
773. You're following someone
through a red light!
Copy !req
774. This is bullshit!
Copy !req
775. Why aren't you worried?
Copy !req
776. What's with him?
Copy !req
777. He's flipped.
Copy !req
778. No Entry Due To
A Radiation Emergency
Copy !req
779. The sign says to stay out!
Copy !req
780. Shit!
Copy !req
781. It's better not to stay here.
Copy !req
782. I know...
Copy !req
783. The owner of the house won't mind
if you come too.
Copy !req
784. That's right.
Copy !req
785. Come with us.
Copy !req
786. Give her time...
Copy !req
787. Thank you.
Copy !req
788. But I'm OK. I'll stay here.
Copy !req
789. I don't know the people
you'll stay with.
Copy !req
790. Besides it's not my style to
cling onto Mitsuru like that.
Copy !req
791. Yoko, that's not the issue here.
Copy !req
792. You're family.
Copy !req
793. Yes, come with us!
Copy !req
794. What are you doing here?
Copy !req
795. This area is off-limits from
last week.
Copy !req
796. Her house is over there.
Copy !req
797. The radiation level is up.
You can't enter.
Copy !req
798. You there!
Copy !req
799. - Hold it.
- You can't go there.
Copy !req
800. Let me go!
Why can't I go home?
Copy !req
801. Let go!
Copy !req
802. Stop, you can't go in there!
Copy !req
803. Leave it.
Copy !req
804. We don't want your help.
Copy !req
805. We appreciate your decision to go.
Copy !req
806. You think we want to go...?
Copy !req
807. Forget it. Let's get going.
Copy !req
808. What are you up to?
Copy !req
809. The Government would evacuate
them anyway...
Copy !req
810. They crack me up.
Copy !req
811. Nobody's left now...
Copy !req
812. except that one couple.
Copy !req
813. That stubborn old man!
Copy !req
814. We have to expose ourselves to
radiation because of him!
Copy !req
815. He's annoying!
Copy !req
816. Don't say that.
Copy !req
817. He's done nothing bad.
Copy !req
818. He didn't contaminate the town.
Copy !req
819. Mr. Ono!
Copy !req
820. Mr. Yasuhiko Ono!
Copy !req
821. Are you home?
Copy !req
822. Mr. Ono!
Copy !req
823. Mr. Yasuhiko Ono!
Copy !req
824. "Official Order:
By the Radiation Hazard Law"
Copy !req
825. Are you home?
Copy !req
826. “Ono Milk Farm is ordered to
slaughter its cattle.“
Copy !req
827. Mr. Ono!
Copy !req
828. He's calling you.
Copy !req
829. Mr. Ono!
Copy !req
830. See, he called you.
Copy !req
831. It's you.
Copy !req
832. How are you?
Copy !req
833. I'm fine, thank you.
Copy !req
834. Is Chieko doing fine?
Copy !req
835. Fine, thank you!
Copy !req
836. Your son and his wife?
Copy !req
837. They're doing fine.
Copy !req
838. They'll soon be parents.
Copy !req
839. I'll finally be a grandfather.
Copy !req
840. Oh, congratulations!
Copy !req
841. Now I can die with no regrets.
Copy !req
842. Oh, I'm not sure about that!
Copy !req
843. Come in.
Copy !req
844. If that's OK with you.
Copy !req
845. Thank you!
Copy !req
846. That's hilarious!
Copy !req
847. Now... are you here
about that matter?
Copy !req
848. That's right.
Copy !req
849. We can't comply.
Copy !req
850. Oh, don't say that please.
Copy !req
851. We won't leave here.
Copy !req
852. - Let's go home.
- What?
Copy !req
853. I want to go home!
Copy !req
854. Let's wait 10 minutes.
Copy !req
855. We'll go when the
longer hand's at 9.
Copy !req
856. She often says that,
but it's meaningless.
Copy !req
857. It's a common symptom of this illness.
Copy !req
858. Even if there's no home
to return to...
Copy !req
859. She soon forgets it.
Copy !req
860. She already has.
Copy !req
861. How about evacuating
for her sake?
Copy !req
862. Where to?
Copy !req
863. You know, to the shelter.
Copy !req
864. I don't want to
disrupt her lifestyle.
Copy !req
865. It's better not to uproot people
Copy !req
866. The place she's always lived
is best for her.
Copy !req
867. They have nice medical facilities.
Copy !req
868. It's your job to
try to persuade me...
Copy !req
869. How're your sons?
Copy !req
870. They've all moved out.
Copy !req
871. I see.
Copy !req
872. Nobody lives in this town!
Copy !req
873. And now here we are.
Copy !req
874. You know how dangerous it is?
Copy !req
875. We have to keep coming back
for you!
Copy !req
876. Be quiet!
Copy !req
877. Sorry to trouble you.
Copy !req
878. I love my hometown too.
But I had to go!
Copy !req
879. It's not romanticized notions
that keep me here.
Copy !req
880. Come outside with me.
Copy !req
881. Look at that tree.
Copy !req
882. The big one was
my grandfather's tree.
Copy !req
883. Dad planted the one next to it.
Copy !req
884. Each tree has memories.
Copy !req
885. - And that...
- That tree is our tree!
Copy !req
886. When we got married,
we planned that.
Copy !req
887. They're all alive.
Copy !req
888. - They live here!
- That's right.
Copy !req
889. These trees are precious to us.
Copy !req
890. They're our heirloom.
Copy !req
891. That's true.
Copy !req
892. They're here to stay.
Copy !req
893. Valued over the family grave.
Copy !req
894. Sweet memories!
Copy !req
895. It's much more than that.
Copy !req
896. It's a mark.
Copy !req
897. It's a mark
that proves our existence.
Copy !req
898. We don't want to abandon it
for some other place.
Copy !req
899. But now...
Copy !req
900. Look at this!
Copy !req
901. What's going on?
Copy !req
902. Will I ever be able to go to
these trees?
Copy !req
903. - But sir...
- What?
Copy !req
904. Has radiation killed them?
Copy !req
905. That's right! Look!
Copy !req
906. Give it up.
Copy !req
907. You! Shut up!
Copy !req
908. No, I won't...
Copy !req
909. You'll never understand him!
Copy !req
910. - Go.
- We're sorry.
Copy !req
911. - Leave.
- But...
Copy !req
912. Go!
Copy !req
913. Let's go.
Copy !req
914. "News on the pressure vessel
instability and radiation leak."
Copy !req
915. Where is Yoichi?
Copy !req
916. Where are Yoichi and Izumi?
Copy !req
917. They went out.
Copy !req
918. I hope they come back soon.
Copy !req
919. Me too.
Copy !req
920. "Hello, we're the Love Letters!
Copy !req
921. Well, partner.
Copy !req
922. Many sad things have happened
in Nagashima lately.
Copy !req
923. But I want to forget it
and see folks smile!"
Copy !req
924. It sucks that coming home
makes me a criminal!
Copy !req
925. Don't stop, OK?
Copy !req
926. OK.
Copy !req
927. - Listen...
- What?
Copy !req
928. Nothing.
Copy !req
929. - What is it?
- Let's go.
Copy !req
930. Faster!
Copy !req
931. Hold it there!
Copy !req
932. The Government will issue
an evacuation order soon.
Copy !req
933. Your father should leave before the
soldiers force him out.
Copy !req
934. You're right...
Copy !req
935. Of course I am! We've made countless
visits to no avail!
Copy !req
936. It's just impossible.
Copy !req
937. Let me talk.
Copy !req
938. Hello, this is Shimura.
Copy !req
939. It's been a while.
Copy !req
940. Sure has.
Copy !req
941. My man here has a good point.
Copy !req
942. Your parents will soon be evicted.
Copy !req
943. They should leave
of their own will.
Copy !req
944. I agree.
Copy !req
945. I wonder if you'd accompany us.
Copy !req
946. Yes, I'd be more than happy to.
Copy !req
947. You made it, son.
Copy !req
948. Dad.
Copy !req
949. Hello.
Copy !req
950. You want some sake?
Copy !req
951. No.
Copy !req
952. Dear, when's the festival of souls?
Copy !req
953. It won't be on this year.
Copy !req
954. It won't...?
Copy !req
955. But I want to go dance.
Copy !req
956. What shall I wear?
Copy !req
957. How old is she supposed to be?
Copy !req
958. I'm 21 years old!
Copy !req
959. You're 2 I?
Copy !req
960. Oh, yes.
Copy !req
961. You know what?
We're getting married soon.
Copy !req
962. That's wonderful!
Copy !req
963. Oh no! I left it at Mum's.
Copy !req
964. What?
Copy !req
965. The thing, the thing!
Copy !req
966. Oh, the thing.
Copy !req
967. What is it?
Copy !req
968. Well...
Copy !req
969. When I proposed to her
I gave her an engagement ring.
Copy !req
970. Right?
Copy !req
971. Remember that?
Copy !req
972. It was not an expensive ring but...
Copy !req
973. the moment I put it on her finger
it slipped off...
Copy !req
974. What happened?
Copy !req
975. I figured her fingers were chubby
so I bought a large ring.
Copy !req
976. The moment I put it on her finger
it fell...
Copy !req
977. in the cesspit!
Copy !req
978. Why were you there?
Copy !req
979. It's quite a story.
Copy !req
980. She was in the field when I went to
her farm to pick up a cow.
Copy !req
981. I had the ring because I thought
it was a good chance.
Copy !req
982. Like they say,
"Strike while the iron's hot!"
Copy !req
983. She was with her mother in
the rice paddies.
Copy !req
984. I gave it to her and
it fell in the cesspit!
Copy !req
985. In the cesspit!
Copy !req
986. We looked hard for it
but never found it.
Copy !req
987. When we moved here, we promised
to look for it someday.
Copy !req
988. But that clay never came.
Copy !req
989. Maybe the tsunami got it.
Copy !req
990. Let's go and find it!
Copy !req
991. Come on, everybody!
Copy !req
992. It was on the night of
the festival of souls.
Copy !req
993. What was?
Copy !req
994. It was on the night of the festival.
Copy !req
995. No, I think it happened
in the daytime.
Copy !req
996. I never knew you were so
romantic, Dad.
Copy !req
997. What do you think?
Copy !req
998. It's really nice!
Copy !req
999. Very cute.
Copy !req
1000. You look good.
Copy !req
1001. Come with us, Dad.
Copy !req
1002. Don't make me, son.
Copy !req
1003. Let's all go home!
Copy !req
1004. - Let's go.
- Yeah, let's go home.
Copy !req
1005. We can't.
Copy !req
1006. Think again...
Copy !req
1007. No, Shimura. I can't.
Copy !req
1008. Don't try to convince me.
You need to convince Yoichi.
Copy !req
1009. Dad, please.
Copy !req
1010. We can live together.
Copy !req
1011. Dad, I love you very much.
Copy !req
1012. So please.
Dad, I beg you.
Copy !req
1013. Live with us.
Copy !req
1014. What about the cows?
Copy !req
1015. Well...
Copy !req
1016. Will they be killed after
I've gone?
Copy !req
1017. No, let me clarify that for you.
Copy !req
1018. The cows will be moved...
Copy !req
1019. Moved?
Copy !req
1020. Moved and killed?
Copy !req
1021. You'd better tell him.
Copy !req
1022. Contaminated livestock will
be slaughtered.
Copy !req
1023. Here or at some other place.
Copy !req
1024. Because their milk...
Copy !req
1025. I know.
Copy !req
1026. I know this hill!
Copy !req
1027. What is it?
Copy !req
1028. Can we stop?
Copy !req
1029. Why?
Copy !req
1030. I used to catch rhino beetles here
when I was a kid.
Copy !req
1031. You know...
Copy !req
1032. I know it's out of my character
but they should stay.
Copy !req
1033. They love it there.
Copy !req
1034. They wouldn't be happy
if they moved.
Copy !req
1035. They don't have much time.
Copy !req
1036. I heard that they'll be forced out
as early as next month.
Copy !req
1037. I go along with that.
Copy !req
1038. With what?
Copy !req
1039. I don't want to evacuate.
I want to stay.
Copy !req
1040. There's nowhere else for me.
Copy !req
1041. You have a wife
and a baby on the way.
Copy !req
1042. Izumi says
where we are now isn't safe.
Copy !req
1043. Maybe she's right.
Copy !req
1044. If you evacuate, you should go
far, far away.
Copy !req
1045. I know how your father feels.
Copy !req
1046. Running from this
won't mean much anyway.
Copy !req
1047. Unless we go really far.
Copy !req
1048. As far away as we can
from here.
Copy !req
1049. "A month has passed since
the Nagashima Disaster.
Copy !req
1050. The tsunami turned coastal
communities into ghost towns."
Copy !req
1051. Dear.
Copy !req
1052. Let's go.
Copy !req
1053. Where?
Copy !req
1054. Let's go home.
Copy !req
1055. This is home.
Copy !req
1056. No, let's go home!
Copy !req
1057. Wait I O minutes.
Copy !req
1058. We'll go when the
long hand's at 6.
Copy !req
1059. Okay.
Copy !req
1060. "The Prime Minister has
confirmed the reactor meltdown."
Copy !req
1061. Dear, did they complete that
nuclear plant?
Copy !req
1062. Yes, they did.
Copy !req
1063. Did they?
Copy !req
1064. Oh, yes.
Copy !req
1065. You said you opposed the idea!
Copy !req
1066. That's right.
Copy !req
1067. So they made it...
Copy !req
1068. And it blew up.
Copy !req
1069. It blew up?
Copy !req
1070. But you said you would be upset
if it blew up!
Copy !req
1071. I was upset.
Copy !req
1072. You were right.
Copy !req
1073. What will happen to me now?
Copy !req
1074. Does that mean that nobody
will be living in Nagashima?
Copy !req
1075. It's awful!
Copy !req
1076. It's awful!
Copy !req
1077. Calm down.
Copy !req
1078. Let's finish our lunch.
Copy !req
1079. Let's turn this off while we eat.
Copy !req
1080. Now.
Copy !req
1081. Let's eat.
Copy !req
1082. It's awful...
Copy !req
1083. Oh, It's lunch time!
Copy !req
1084. One red rose
for my departure at twenty one
Copy !req
1085. The festival is on!
The ancestors souls are back!
Copy !req
1086. I want to dance!
Where's my kimono?
Copy !req
1087. Chieko.
Copy !req
1088. How about dinner?
Copy !req
1089. What do you wont?
Copy !req
1090. Chieko, what shall we have
for dinner?
Copy !req
1091. Chieko?
Copy !req
1092. What do you want?
Copy !req
1093. Hello?
Copy !req
1094. Chieko?
Copy !req
1095. Why don't you answer?
Copy !req
1096. We usually eat fish on this day
of the week.
Copy !req
1097. Chieko.
Copy !req
1098. Chieko?
Copy !req
1099. Hey!
Copy !req
1100. Chieko!
Copy !req
1101. Chieko!
Copy !req
1102. Chieko!
Copy !req
1103. Where are you?
Copy !req
1104. Hey!
Copy !req
1105. Chieko!
Copy !req
1106. Hey!
Copy !req
1107. What's wrong everyone?
Copy !req
1108. What is it?
Copy !req
1109. You want to go home?
Copy !req
1110. Are you going home?
Copy !req
1111. You lost your home?
Copy !req
1112. Come with me to
the festival then.
Copy !req
1113. Off to the festival we go!
Copy !req
1114. See you there then.
Copy !req
1115. I'll see you there!
Copy !req
1116. Chieko!
Copy !req
1117. Chieko!
Copy !req
1118. Welcome to the Home of
the famous Nuclear Power Plant
Copy !req
1119. I heard that the festival of souls
was on.
Copy !req
1120. So I came.
Copy !req
1121. I heard that
the festival is on today.
Copy !req
1122. I felt like dancing
so I came.
Copy !req
1123. Thank you.
Copy !req
1124. Yes.
Copy !req
1125. Chieko.
Copy !req
1126. Hey!
Copy !req
1127. Where are you?
Copy !req
1128. "Miners are like moles.
We love the pretty round Moon.
Copy !req
1129. But we are dandy,
when we are in the mine.
Copy !req
1130. When we leave the pit,
we leave in a haste.
Copy !req
1131. So we can see
the pretty face of a girl."
Copy !req
1132. Chieko!
Copy !req
1133. Hey!
Copy !req
1134. Chieko.
Copy !req
1135. You came so far!
Copy !req
1136. Chieko.
Copy !req
1137. - Dear!
- You came so far away.
Copy !req
1138. Let's go home.
Copy !req
1139. No, not yet.
Copy !req
1140. I want to dance.
Copy !req
1141. - Let's go home.
- just a little more.
Copy !req
1142. Ta-ta and tum, come on!
Copy !req
1143. “Once, twice,
you dig three times!
Copy !req
1144. Over your shoulder
and up at the moon.
Copy !req
1145. Push forward and open,
clap twice!“
Copy !req
1146. Again!
Copy !req
1147. Oh, that was fun!
Copy !req
1148. Did you have enough?
Copy !req
1149. Enough dancing?
Copy !req
1150. Piggyback me!
Copy !req
1151. - What?
- Piggyback me!
Copy !req
1152. Piggyback?
Copy !req
1153. Come on.
Copy !req
1154. Oh, you've become heavy...!
Copy !req
1155. Dear, are you OK?
Watch out!
Copy !req
1156. Oh, please!
Copy !req
1157. “Up we walk, up we walk.
Copy !req
1158. Up we walk, up we walk.
Copy !req
1159. Look at the moon,
look up at the moon.
Copy !req
1160. Up we walk, up we walk.“
Copy !req
1161. Mitsuru.
Copy !req
1162. Would they eat this?
Copy !req
1163. I guess so.
Copy !req
1164. Feed them. Pass!
Copy !req
1165. - Will they eat it?
- Try it.
Copy !req
1166. It did!
Copy !req
1167. - No, it won't.
- Yours was rejected.
Copy !req
1168. They won't eat it.
Copy !req
1169. One step, one step, one step...
Copy !req
1170. Those kids must have gone home.
Copy !req
1171. Yoko.
Copy !req
1172. Yes?
Copy !req
1173. I've been meaning to tell you...
Copy !req
1174. What is it?
Copy !req
1175. Let's get married.
Copy !req
1176. So...
Copy !req
1177. Let's head back.
Copy !req
1178. Let's make a life together.
Copy !req
1179. Okay.
Copy !req
1180. You want to know if
you should leave?
Copy !req
1181. I want the unadulterated truth.
Copy !req
1182. Are the kids in Fukushima healthy, Doc?
Copy !req
1183. I don't know how to assess.
The TV reassures us
Copy !req
1184. but Izumi thinks the TV's lying.
Copy !req
1185. Is she right?
Copy !req
1186. It's not the TV people who lie.
Copy !req
1187. It's the physicians.
Copy !req
1188. The physicians on TV.
Copy !req
1189. This is the reality.
Copy !req
1190. Red indicates the radiation found
in livers.
Copy !req
1191. Blue's the thyroid glands
and green is the lungs.
Copy !req
1192. A month's passed,
but it's not decreasing.
Copy !req
1193. This is how much radiation the
children are actually exposed to.
Copy !req
1194. And it's the same everywhere.
Copy !req
1195. First Fukushima and now
the Nagashima plant's exploded.
Copy !req
1196. There is no place you can hide.
Copy !req
1197. I'm afraid that
your wife has a radiophobia.
Copy !req
1198. Did you know there's such a phobia?
Copy !req
1199. If her abnormal fear of
radiation continues
Copy !req
1200. she won't cope with childbirth.
Copy !req
1201. Are you saying that
we should get along with radiation?
Copy !req
1202. Give me a mask.
Copy !req
1203. How's your wife?
Copy !req
1204. Hey, hush!
Copy !req
1205. No bag, please.
Copy !req
1206. Thank you.
Copy !req
1207. That's the husband.
Copy !req
1208. The astronaut wife!
Copy !req
1209. She's hysterical.
Copy !req
1210. Sorry, baby. Mummy worked too hard.
Copy !req
1211. I hope you'll be as healthy as
possible!
Copy !req
1212. Mummy will protect you no matter what.
Copy !req
1213. Daddy's home.
Copy !req
1214. Hi, Honey!
Copy !req
1215. We'll sing you a funny song.
Copy !req
1216. "Izumi 'n' baby, Izumi 'n' baby..."
Copy !req
1217. You've finally decided!
Copy !req
1218. We'll move to the town you mentioned.
Copy !req
1219. You'll be safe there.
Copy !req
1220. Have a healthy baby.
Copy !req
1221. Dad.
Copy !req
1222. Yes?
Copy !req
1223. How about you?
Copy !req
1224. We'll go nowhere.
We're here to stay.
Copy !req
1225. What do you mean by that?
Copy !req
1226. I want you to
do me a big favour, Dad.
Copy !req
1227. What?
Copy !req
1228. Before we go far away,
I want to see you.
Copy !req
1229. Dad.
Copy !req
1230. Dad, please.
Copy !req
1231. Dad.
Copy !req
1232. Okay.
Copy !req
1233. Thank you.
Copy !req
1234. On one condition. You'll come alone.
Copy !req
1235. Don't bring Izumi
even if she insisted.
Copy !req
1236. Okay.
Copy !req
1237. I'll be here.
Copy !req
1238. Thank you.
Copy !req
1239. You want to talk?
Copy !req
1240. Izumi. How are you?
Copy !req
1241. Fine.
Copy !req
1242. Father...
Copy !req
1243. Father.
Copy !req
1244. You thought hard about
Copy !req
1245. what would be good for us.
Copy !req
1246. That made me so happy.
Copy !req
1247. I'll have a healthy baby.
Copy !req
1248. Good.
Copy !req
1249. We are doing fine.
Copy !req
1250. Good.
Copy !req
1251. And we're happy.
Copy !req
1252. Good.
Copy !req
1253. We're very happy-
Copy !req
1254. I'm happy for you.
Copy !req
1255. I know you'll have a
healthy baby.
Copy !req
1256. Yes. Thank you, Father.
Copy !req
1257. "Evacuation Order"
Copy !req
1258. "Effective at the end of this month"
Copy !req
1259. "You are..."
Copy !req
1260. Dear.
Copy !req
1261. It's time to go home.
Copy !req
1262. You're right.
Copy !req
1263. Let's go home.
Copy !req
1264. Yes!
Copy !req
1265. Let's go home.
Copy !req
1266. Off you so!
Copy !req
1267. Tell Izumi to have...
Copy !req
1268. Dad.
Copy !req
1269. She's here too.
Copy !req
1270. She came along too.
Copy !req
1271. What's that?
Copy !req
1272. Sorry.
Copy !req
1273. You brought her!
Copy !req
1274. How dare you!
Copy !req
1275. Why did you bring her?
Copy !req
1276. You idiot!
Copy !req
1277. Father.
Copy !req
1278. I can't go outside.
Copy !req
1279. Father. Sorry!
Copy !req
1280. Don't cry.
Copy !req
1281. Father, I'm sorry.
Copy !req
1282. Don't apologise.
Copy !req
1283. Sorry.
Copy !req
1284. I came... I came!
Copy !req
1285. Have a healthy baby.
Copy !req
1286. Yes.
Copy !req
1287. Why are you crying?
You don't have to cry.
Copy !req
1288. No, stay inside.
Copy !req
1289. You're carrying a baby.
Copy !req
1290. Damn nuclear plant!
Copy !req
1291. They built a nuclear plant?
Copy !req
1292. Did they build it?
Copy !req
1293. Yes.
Copy !req
1294. Oh, what a shame...
Copy !req
1295. Yoichi! Get in.
Copy !req
1296. Get in!
Copy !req
1297. Izumi, look after my son, OK?
Copy !req
1298. Go.
Copy !req
1299. Go!
Copy !req
1300. Come on.
Copy !req
1301. Go now.
Copy !req
1302. They've gone.
Copy !req
1303. Let's go inside.
Copy !req
1304. Peggy.
Copy !req
1305. Here. You can go.
Copy !req
1306. Oh, Dear!
Copy !req
1307. Look at this flower!
Copy !req
1308. It's completely dead!
Copy !req
1309. I feel like all my limbs were
torn off.
Copy !req
1310. What did you say?
Copy !req
1311. Is that about the flower?
Copy !req
1312. See, it was deeply rooted
in the earth!
Copy !req
1313. Chieko.
Copy !req
1314. We'll be together.
Copy !req
1315. I hope we'll always be together.
Copy !req
1316. What are you talking about?
Of course we will.
Copy !req
1317. Without question we'll be together.
Copy !req
1318. You're right.
Copy !req
1319. What are you doing, Dear!
Copy !req
1320. I love you.
Copy !req
1321. Stop kidding around!
Copy !req
1322. You want to die?
Copy !req
1323. Okay.
Copy !req
1324. I can die if we're together.
Copy !req
1325. Any time.
Copy !req
1326. I'm sorry.
Copy !req
1327. What for?
Copy !req
1328. Don't ever be sorry!
Copy !req
1329. We'll always be together!
Copy !req
1330. Let's die.
Copy !req
1331. Are we going to die?
Copy !req
1332. Yes.
Copy !req
1333. Let's die then.
Copy !req
1334. Yoichi!
Copy !req
1335. Is he your husband?
Copy !req
1336. Yes.
Copy !req
1337. Come over here!
Copy !req
1338. Yoichi! Come on.
Copy !req
1339. We'll be OK because we have love.
Copy !req
1340. You think so?
Copy !req
1341. Yes.
Copy !req
1342. Are you sure?
Copy !req
1343. With love anything is possible.
Copy !req
1344. Are you sure?
Copy !req
1345. It'll be OK
because we love each other.
Copy !req
1346. One step, one step...
Copy !req
1347. Starring
Isao Natsuyagi
Copy !req
1348. Naoko Otani
Copy !req
1349. jun Murakami
Copy !req
1350. Megumi Kagurazaka
Copy !req
1351. Yutaka Shimizu
Copy !req
1352. Hikari Kajiwara
Copy !req
1353. And Denden
Copy !req