1. Ohara Town, Nagashima Prefecture
Copy !req
2. Stop it, Yoichi!
Copy !req
3. Eat up.
Copy !req
4. Here we go!
Copy !req
5. Stop messing around!
Copy !req
6. No!
Copy !req
7. Izumi.
Copy !req
8. Hey, cut it out!
Copy !req
9. - Peas?
- Not for me.
Copy !req
10. Here's your miso soup.
Copy !req
11. Here's yours, Dad.
Copy !req
12. Go ahead.
Copy !req
13. One for you, Mother.
Copy !req
14. - Yoichi, I'm starting.
- OK.
Copy !req
15. - Thank you.
- It'll get cold.
Copy !req
16. Don't worry.
Copy !req
17. This is just right.
Copy !req
18. Oh, good.
Copy !req
19. Thank you.
Copy !req
20. - Peas?
- No, thanks.
Copy !req
21. No?
Copy !req
22. - Chew each mouthful 30 times.
- 30 times?
Copy !req
23. I swallowed it.
Copy !req
24. Izumi.
Copy !req
25. You were great.
Copy !req
26. - What?
- Oh, what a night!
Copy !req
27. Keep it down!
Copy !req
28. OK!
Copy !req
29. Peggy, good morning!
Copy !req
30. "Oba Town, Home of
the famous Nuclear Power Plant"
Copy !req
31. Oba Town, Nagashima Prefecture
Copy !req
32. Good morning.
Copy !req
33. They're beautiful.
Copy !req
34. It's Mom's birthday.
Copy !req
35. So I got her flowers.
Copy !req
36. Give her my regards!
Copy !req
37. Tell her I'll bring her
something later.
Copy !req
38. Thank you.
Copy !req
39. Honey, telephone.
Copy !req
40. OK. See you.
Copy !req
41. Who is it?
Copy !req
42. Mr. Ono.
Copy !req
43. Hello?
Copy !req
44. How are you, Matsuzaki?
Copy !req
45. Fine, what's up?
Copy !req
46. When will you pick up
the broccoli?
Copy !req
47. Sorry, I've been so busy.
Copy !req
48. You'd better hurry up!
Copy !req
49. I hear you.
Copy !req
50. There you are!
Copy !req
51. Dad, look at the vest.
Copy !req
52. - It'll keep him warm.
- That's a girl.
Copy !req
53. - It's OK.
- Get her a red one.
Copy !req
54. Izumi, can you pick
the broccoli today?
Copy !req
55. And also...
Copy !req
56. ask Chieko to help you.
Copy !req
57. It's better if she did some work.
Copy !req
58. That's true. She shouldn't
sit around.
Copy !req
59. She needs exercise.
Copy !req
60. Peggy!
Copy !req
61. Off I go, Peggy!
Copy !req
62. See you later!
Copy !req
63. You going out, again?
Copy !req
64. Mitsuru, say something.
Copy !req
65. We won't be long.
Copy !req
66. You should be helping us out!
Copy !req
67. Talk some sense into him, Yoko.
Copy !req
68. - Work, Mitsuru!
- I will!
Copy !req
69. - You won't!
- I will, next week!
Copy !req
70. Wait!
Copy !req
71. Come back here!
Copy !req
72. What's going on?
Copy !req
73. Mitsuru is slacking off.
Copy !req
74. What's to be done with him?
Copy !req
75. - Come on!
- OK.
Copy !req
76. Things are peaceful
at your place.
Copy !req
77. Yoichi did his share of slacking.
Copy !req
78. Mitsuru will settle down soon.
Copy !req
79. I sure hope so.
Copy !req
80. Tell him about the spinach.
Copy !req
81. That's right.
Copy !req
82. Mr. Ono!
Copy !req
83. We have more spinach than
we need.
Copy !req
84. Can you help us out?
Copy !req
85. Is that right?
Copy !req
86. I'd be happy to.
Copy !req
87. Peggy,
Copy !req
88. Peggy, girl. How are you?
Copy !req
89. Was that okay?
Copy !req
90. Dad and I are always like that.
Copy !req
91. - He was upset.
- But we're tight.
Copy !req
92. How?
Copy !req
93. We might talk tough but
we're close.
Copy !req
94. You drank all the water.
Copy !req
95. Hold on.
Copy !req
96. I'll get some.
Copy !req
97. This broccoli's good.
Copy !req
98. It sure is.
Copy !req
99. You want water too?
Copy !req
100. What...
Copy !req
101. An earthquake?
Copy !req
102. I found it.
Copy !req
103. Is it broken?
Copy !req
104. - No.
- Good.
Copy !req
105. We'll be OK at night.
Copy !req
106. Are the cows okay?
Copy !req
107. Yes. The stables weren't damaged.
Copy !req
108. Good...
Copy !req
109. Yeah.
Copy !req
110. Hello.
Copy !req
111. Hello?
Copy !req
112. I want to go home.
Copy !req
113. I want to go home!
Copy !req
114. What's up, Dad?
Copy !req
115. What is it?
Copy !req
116. I can't reach Matsuzaki...
Copy !req
117. He was going to
pick up the broccoli tonight.
Copy !req
118. I guess the
lines are dead.
Copy !req
119. You look scary.
Copy !req
120. What's wrong?
Copy !req
121. I don't hear anything...
Copy !req
122. It should be okay.
Copy !req
123. It's okay.
Copy !req
124. Mitsuru.
Copy !req
125. Good, you two are okay.
Copy !req
126. We're OK. How about you?
Copy !req
127. We're all fine.
Copy !req
128. Good!
Copy !req
129. Did you hear an
evacuation announcement?
Copy !req
130. Evacuation...?
Copy !req
131. Nothing. Go and see Ken.
He must be worried.
Copy !req
132. - Are you OK?
- Your Dad was worried!
Copy !req
133. Dad...
Copy !req
134. You idiot!
Copy !req
135. You didn't hear an announcement?
Copy !req
136. Hey.
Copy !req
137. Did you, Ken?
Copy !req
138. What?
Copy !req
139. I hope the nuclear plant's OK.
Copy !req
140. What?
Copy !req
141. The nuclear plant...
Copy !req
142. I hope it's OK.
Copy !req
143. There was a strong earthquake
at 4:05 pm.
Copy !req
144. The epicenter was in the ocean
off Nagashima Prefecture.
Copy !req
145. What's wrong?
Copy !req
146. The speculated hypocenter was 60km
deep with a 8.3 magnitude.
Copy !req
147. Many traffic lights aren't operating
and freeways are closed in Nagashima.
Copy !req
148. A category-3 tsunami warning has been
issued for the Nagashima coast.
Copy !req
149. I found it!
Copy !req
150. I got this at the time of
the Chernobyl.
Copy !req
151. Is it a Geiger counter?
Copy !req
152. A tsunami warning has been issued.
Copy !req
153. Dad?
Copy !req
154. What's that?
Copy !req
155. - What's this about?
- The nuclear plant.
Copy !req
156. - What?
- Let me check.
Copy !req
157. - I'm cold.
- What plant?
Copy !req
158. Are you cold?
Copy !req
159. The public disaster alert is
useless without power.
Copy !req
160. So we won't hear about the plant.
Copy !req
161. Don't worry, Dad.
Copy !req
162. It wasn't on the radio.
Copy !req
163. The authorities can't be trusted,
can they?
Copy !req
164. Okay.
Copy !req
165. Let's tidy up the house!
Copy !req
166. Stand over here, Chieko.
Copy !req
167. Oh, I'm so cold, Dear!
Copy !req
168. Come closer to me.
Copy !req
169. Is that OK?
Copy !req
170. Yes! Snuggle up and get warm!
Copy !req
171. This is Oba Town.
Copy !req
172. A 20km radius around Nagashima Nuclear
Power Plant was cordoned off.
Copy !req
173. Oba Town residents should evacuate
immediately.
Copy !req
174. This is an Oba Town Office
public announcement.
Copy !req
175. A 20km radius around Nagashima Nuclear
Power Plant was cordoned off.
Copy !req
176. "Matsuzaki Liquor Shop"
Copy !req
177. This is Ohara Town Office,
Disaster Taskforce.
Copy !req
178. You're advised to evacuate.
Copy !req
179. Those living within a 20km radius
of the Nagashima nuclear plant
Copy !req
180. evacuate immediately.
Copy !req
181. This is Ohara Town Office,
Disaster Taskforce.
Copy !req
182. We're here.
Copy !req
183. Move it.
Copy !req
184. Measure from the tree.
Copy !req
185. Yes, sir.
Copy !req
186. To the wall?
Copy !req
187. That looks about right.
Copy !req
188. We're from the military camp.
Copy !req
189. Is this about the plant?
Copy !req
190. We can say nothing yet.
Copy !req
191. That's wrong!
Copy !req
192. Keep it straight.
Copy !req
193. All the way over there!
Copy !req
194. Is it the plant?
Copy !req
195. Don't interfere.
Copy !req
196. - Is the nuclear power plant damaged?
- We don't know yet.
Copy !req
197. Why are we evacuating then?
Copy !req
198. That's not the mark!
Copy !req
199. Why are you wearing this then?
Copy !req
200. We have nothing to say.
Copy !req
201. Is it the plant?
Copy !req
202. It's the power plant,
I'm sure of it.
Copy !req
203. - Are you sure?
- Look at them!
Copy !req
204. Look at the suits!
Say I'm right!
Copy !req
205. What's going on?
Copy !req
206. Please explain!
Copy !req
207. Half our yard is blocked!
Copy !req
208. Beyond here, you can't enter.
Copy !req
209. This half is OK and
that half is not?
Copy !req
210. Who lives beyond here?
Copy !req
211. We do!
Copy !req
212. You must evacuate now,
all of you!
Copy !req
213. Are we safe?
Copy !req
214. You're safe!
Copy !req
215. Really?
Copy !req
216. Follow instructions.
Copy !req
217. - Is it safe?
- Who's in charge?
Copy !req
218. We're safe. I know we are...
Copy !req
219. - We can't just leave!
- Order, please!
Copy !req
220. Evacuate!
Copy !req
221. What about the dog?
Copy !req
222. And the house?
Copy !req
223. No pets allowed!
Copy !req
224. What?
Copy !req
225. Only take what's necessary.
Copy !req
226. Move, the bus is leaving.
Copy !req
227. Yoichi.
Copy !req
228. Can you keep this?
Copy !req
229. I'll come back.
Copy !req
230. Okay.
Copy !req
231. Step back.
Copy !req
232. Excuse me!
Copy !req
233. Yes, ma'am?
Copy !req
234. What about our house?
Copy !req
235. It's outside of
the 20km radius.
Copy !req
236. But the Suzuki family is
evacuating!
Copy !req
237. The 20km-line crosses between
you and your neighbor.
Copy !req
238. Read the sign!
Copy !req
239. But they're evacuating!
Copy !req
240. - Izumi, we're OK.
- No, Yoichi!
Copy !req
241. We're safe!
Copy !req
242. In this case
Copy !req
243. this side of the line is
outside the 20km radius.
Copy !req
244. That's not the point.
It's air.
Copy !req
245. You can't stop it from flowing in.
Are we safe?
Copy !req
246. The Suzuki's house might be safe.
Copy !req
247. Right?
Copy !req
248. They're just evacuating as a
cautionary measure.
Copy !req
249. You're advised to evacuate.
Copy !req
250. Those living within a 20km radius
of the Nagashima nuclear plant
Copy !req
251. evacuate immediately.
Copy !req
252. The buses are picking up
the evacuees.
Copy !req
253. Cooperate with
the police and the military
Copy !req
254. and be advised to
evacuate immediately.
Copy !req
255. Let's take some of these.
Copy !req
256. - Did you call home?
- Not yet.
Copy !req
257. - This way.
- Get on the bus, please.
Copy !req
258. Peggy, we'll be right back.
Copy !req
259. - You can't take the dog.
- This is crazy.
Copy !req
260. It'll only be a few days, right?
Copy !req
261. It can't be any longer!
Copy !req
262. Peggy, we'll be back soon.
Copy !req
263. Yoko.
Copy !req
264. You're from Namioka Town?
Copy !req
265. Yes. It's near the plant
so they would've gone.
Copy !req
266. - They'll be at the refuge.
- Right...
Copy !req
267. I hope Peggy will be OK.
Copy !req
268. Don't worry, we'll be home
in a few days.
Copy !req
269. Are you sure?
Does radiation disappear like a fog?
Copy !req
270. Whatever it is
Copy !req
271. they can't just tell us to leave!
Copy !req
272. This isn't a war!
Copy !req
273. I'm going home. Nobody can stop me.
Copy !req
274. This is war!
Copy !req
275. It is war. We'll never go home.
Copy !req
276. Remember what happened in Fukushima?
We're not going back.
Copy !req
277. Oh, don't worry. We'll be OK.
Copy !req
278. Driver, let me go home!
Copy !req
279. Me too!
Copy !req
280. I want to go home!
Copy !req
281. Stop the bus!
Copy !req
282. Bear with us for now.
Copy !req
283. You'll just have to be patient.
Copy !req
284. - No way!
- Let me off!
Copy !req
285. Let me off!
Copy !req
286. Be quiet, everybody!
Copy !req
287. We're still alive!
Copy !req
288. We'll be fine.
Copy !req
289. "No Entry, State of Emergency"
Copy !req
290. You two had better leave.
Copy !req
291. That's nonsense.
Copy !req
292. We don't have to evacuate.
Copy !req
293. You're still young.
Copy !req
294. You should go.
Copy !req
295. Izumi, you have to think
of your future children.
Copy !req
296. Read these and protect your family.
Copy !req
297. Read all of them.
Copy !req
298. Take this too.
Copy !req
299. Dad, I...
Copy !req
300. Stop.
Copy !req
301. Just go.
Copy !req
302. - But Dad...
- Listen to me!
Copy !req
303. - I order you to leave.
- But...
Copy !req
304. Just for a few days.
Copy !req
305. - Would we be back so soon?
- We'll see.
Copy !req
306. Nothing's been said about
the nuclear plant...
Copy !req
307. I'm staying.
Copy !req
308. That's nonsense, Yoichi.
Copy !req
309. Remember the Fukushima crisis?
Copy !req
310. The authorities said nothing.
It's always the same.
Copy !req
311. They pretend it's all OK.
Copy !req
312. Leave this house right now.
Copy !req
313. Would it only be a few days?
Can we come back?
Copy !req
314. You have no time to think.
Copy !req
315. What about you and Mom?
Are you staying?
Copy !req
316. We're old.
Copy !req
317. Too old to worry about
radiation.
Copy !req
318. If it's that bad,
you'll be kicked out too.
Copy !req
319. We'll deal with that then.
Copy !req
320. I know you expect the worst, Dad!
Copy !req
321. I know that look!
Don't lie to me, Dad!
Copy !req
322. I never lie to you, son.
Copy !req
323. Come with us.
Copy !req
324. We're fine here.
Copy !req
325. - It's just a few days. Come with us.
- No.
Copy !req
326. You know it'll be longer than
a few days!
Copy !req
327. That's why...
Copy !req
328. You know you'd never come back!
Copy !req
329. In any case, I'm telling you to go.
Copy !req
330. Dad...
Copy !req
331. - Mom.
- What's wrong, Honey?
Copy !req
332. - Talk to him, Mom.
- Don't fight.
Copy !req
333. Let's all go home.
Copy !req
334. Let's go home now.
Copy !req
335. Okay.
Copy !req
336. Just let me stay until
tomorrow morning.
Copy !req
337. I have a friend in Fukushima.
Copy !req
338. He regretted leaving home
without taking anything.
Copy !req
339. He cried when he found out that
he'd never go home.
Copy !req
340. Can I have some time
to think it over?
Copy !req
341. Dad, listen to me.
Copy !req
342. This has been my home for
30 years!
Copy !req
343. Dad!
Copy !req
344. No.
Copy !req
345. Izumi.
Copy !req
346. Go and get ready with Yoichi.
Copy !req
347. Come on, Yoichi.
Copy !req
348. Yoichi.
Copy !req
349. Yoichi.
Copy !req
350. Yoichi.
Copy !req
351. Where are you going?
Copy !req
352. Time to go, Yoichi.
Copy !req
353. Come on, go!
Copy !req
354. Izumi, take him...
Copy !req
355. - Yoichi.
- I think I'll stay.
Copy !req
356. - I'll stay.
- Get in.
Copy !req
357. Yoichi.
Copy !req
358. Hey, they're leaving now.
Copy !req
359. Have a nice trip!
Copy !req
360. - Mother, I'm going.
- When will you be back?
Copy !req
361. - We won't be long.
- See you soon.
Copy !req
362. OK, off you go.
Copy !req
363. I can't bear this.
Copy !req
364. Me neither.
Copy !req
365. It's so hard.
Copy !req
366. It is hard.
Copy !req
367. It's really unfair.
Copy !req
368. What's wrong?
Copy !req
369. Start the car.
Copy !req
370. We'll be back.
Copy !req
371. Never mind us.
Think about yourselves.
Copy !req
372. "No Entry, State of Emergency"
Copy !req
373. What in the world is going on...?
Copy !req
374. I must be dreaming...
Copy !req
375. Keep coming, and stop!
Copy !req
376. A full tank of Regular.
Copy !req
377. What's wrong?
Copy !req
378. You're from Nagashima?
Get out of here.
Copy !req
379. I want no radiation on me.
Copy !req
380. No radioactive cars.
Copy !req
381. Fill it up!
Copy !req
382. We're paying customers!
Copy !req
383. We won't put any radiation on you!
Copy !req
384. So what if we're from
the disaster area?
Copy !req
385. Give us gas now!
Copy !req
386. Right now!
Copy !req
387. I don't know where to look for my family...
Copy !req
388. - Any luck?
- No.
Copy !req
389. Look over there.
Copy !req
390. I can't get through
on the cell phone.
Copy !req
391. Yoko's parents must be
at another refuge.
Copy !req
392. But the tsunami...
Copy !req
393. - What?
- The tsunami might have hit them.
Copy !req
394. - They could have survived...
- Maybe...
Copy !req
395. We have a nuclear power advocate here!
Copy !req
396. What's this outburst?
Copy !req
397. - A man from the power company's here!
- Not now!
Copy !req
398. - Quiet!
- We're in it together.
Copy !req
399. We come together in trouble.
Am I right?
Copy !req
400. - Don't blame me.
- He's the axis of evil!
Copy !req
401. Did you get yourself
an electric cooktop?
Copy !req
402. - I can't find them.
- They're not here.
Copy !req
403. We're moving you to the classroom
from area 1 to 3.
Copy !req
404. Please walk carefully.
Copy !req
405. Please watch your step
as you go.
Copy !req
406. Oops...
Copy !req
407. Oh, no...!
Copy !req
408. Japanese primroses have to be
treated gently, Dear.
Copy !req
409. I'm sorry but
the sun's almost setting.
Copy !req
410. And with anemone, you have to
keep every petal
Copy !req
411. looking nice.
Copy !req
412. Chieko, let's stop gardening.
Copy !req
413. Hey, you can't go there!
Copy !req
414. Why not?
Copy !req
415. - They'll yell at you.
- Who will?
Copy !req
416. The country.
Copy !req
417. The country?
Copy !req
418. What for?
Copy !req
419. So Japan gets mad if a Japanese
walks in Japan?
Copy !req
420. What's wrong with a Japanese
walking in Japan?
Copy !req
421. You're right.
Copy !req
422. Peggy's Japanese too!
Copy !req
423. Yes, Peggy is a Japanese dog.
Copy !req
424. I'll go take a look.
Copy !req
425. Hey!
Copy !req
426. Peggy.
Copy !req
427. Peggy.
Copy !req
428. Have you been lonely?
Copy !req
429. Ken and his family won't
be back.
Copy !req
430. You better stay with us.
Copy !req
431. Hey!
Copy !req
432. Chieko.
Copy !req
433. Enough gardening.
Copy !req
434. Dear.
Copy !req
435. Let's go back.
Copy !req
436. Back where?
Copy !req
437. I want to go back home.
Copy !req
438. - You're home.
- No!
Copy !req
439. I want to go home!
Copy !req
440. Give me 10 minutes.
Then we'll go.
Copy !req
441. OK?
Copy !req
442. OK?
Copy !req
443. Let's go inside and wait.
Copy !req
444. Our calligraphy class was
informal and free.
Copy !req
445. It was more like being at
a friend's house after school.
Copy !req
446. News update on the
disabled nuclear power plant.
Copy !req
447. There was a second
hydrogen explosion.
Copy !req
448. When did they build a
nuclear plant?
Copy !req
449. Quite a while ago.
Copy !req
450. Unfortunately.
Copy !req
451. Here's your order of hotpot.
Copy !req
452. The plant exploded!
Copy !req
453. "Reactor 3 blows up again"
Copy !req
454. It sure did.
Copy !req
455. How terrible!
Copy !req
456. That's for sure.
Copy !req
457. Let's eat. Turn the TV off.
Copy !req
458. Let's see...
Copy !req
459. Some leek?
Copy !req
460. Leek's good.
Copy !req
461. - And tofu.
- Here you go.
Copy !req
462. "Hang on, Nagashima!"
Copy !req
463. "Tadashi, I'm alive.
Call me, Mother."
Copy !req
464. "Looking for Miki. She's 9."
Copy !req
465. "I'll be at the junior high school."
Copy !req
466. "Where are you, Daddy? I love you!"
Copy !req
467. Mitsuru.
Copy !req
468. I'll see you downstairs.
Copy !req
469. Dad, we're going now.
Copy !req
470. Hey.
Copy !req
471. You going by motorcycle?
Copy !req
472. Be careful. The tsunami hit
that area bad.
Copy !req
473. Don't push it.
Copy !req
474. It's hard to say
Copy !req
475. but I don't think Yoko's parents
survived the tsunami.
Copy !req
476. And you?
Copy !req
477. I agree.
Copy !req
478. But I want to help her
get through this.
Copy !req
479. Take it easy, son.
Copy !req
480. I know.
Copy !req
481. That area is still accessible so
Copy !req
482. I guess you can get through.
Copy !req
483. We have to go now
before it's blocked off.
Copy !req
484. Now's the chance.
Copy !req
485. She has to see it for herself.
Copy !req
486. I see.
Copy !req
487. You're a good man.
Copy !req
488. Off I go.
Copy !req
489. Good morning.
Copy !req
490. Good morning.
Copy !req
491. Looks like we're not going home.
Copy !req
492. Those lying bastards.
Copy !req
493. At least we're alive.
Hang in there.
Copy !req
494. You're right.
Copy !req
495. It's cloudy with rain forecasted.
Copy !req
496. "Nuclear Politics for Teens"
Copy !req
497. Japan could use some sunny days.
Now back to the studio.
Copy !req
498. In times like this we shouldn't
be hysterical about radiation.
Copy !req
499. I don't think it's appropriate.
Copy !req
500. Now I'll get opinions from some
housewives in the studio.
Copy !req
501. Ma'am, do you have any
everyday concerns?
Copy !req
502. My neighbors disapproved that only
I wore a mask so I stopped.
Copy !req
503. Neighbors don't like it
when I'm the only sensitive one.
Copy !req
504. Nobody wants to
worry about it any more.
Copy !req
505. So I decided to relax and wait
for something positive.
Copy !req
506. Let the fanfare begin. Da da dum!
Copy !req
507. That's stupid!
Copy !req
508. I love that mentality!
Copy !req
509. It sounds OK.
Copy !req
510. What? Even this place
might be dangerous.
Copy !req
511. Izumi.
Copy !req
512. "No Nukes!"
Copy !req
513. You read too much.
Copy !req
514. That's enough.
Copy !req
515. Da da dum! Let's produce and
eat to that.
Copy !req
516. And relax to it.
That's what Japan needs.
Copy !req
517. Da da dum! Let's eat, produce
and buy!
Copy !req
518. "Life in Fukushima"
Copy !req
519. It was chaotic
after the disaster.
Copy !req
520. Nobody warned us about radiation.
Copy !req
521. A few days later, supermarkets
set up stalls outside.
Copy !req
522. We learned too late that the
radiation was the worst then.
Copy !req
523. My daughter and I were at the
market for a long time.
Copy !req
524. I borrowed a Geiger counter to
check levels at home.
Copy !req
525. It was 2.9ÎźSv/h at the gate.
Copy !req
526. 0.9 at the door and
0.5 inside.
Copy !req
527. If it's over 3.9 it's
a hot spot so it's high.
Copy !req
528. I heard on TV that
Copy !req
529. it's the same amount of radiation
as an X-ray.
Copy !req
530. But you aren't having X-rays
all day long.
Copy !req
531. That was our situation and
most of us didn't evacuate.
Copy !req
532. Because we lacked information.
Copy !req
533. "Protect children
from radioactive food"
Copy !req
534. "No promising future with
atomic energy"
Copy !req
535. "Nuclear Power Politics for Teens"
Copy !req
536. On your hip!
Copy !req
537. Press it down!
Copy !req
538. Welcome!
Copy !req
539. "Broccoli 298 Yen"
Copy !req
540. What's your name?
Copy !req
541. Come on!
Copy !req
542. Say your name!
Copy !req
543. Say it!
Copy !req
544. He escaped from Nagashima.
Copy !req
545. He's radioactive!
Copy !req
546. Go away, radi-boy!
Copy !req
547. Stop it! Radiation is
here, there and everywhere!
Copy !req
548. And you! You're radioactive too!
Copy !req
549. Don't just stand there!
Copy !req
550. Is work going OK?
Copy !req
551. You want to go home and see dad,
don't you?
Copy !req
552. I'm pregnant.
Copy !req
553. I have a hunch. I just know it.
Copy !req
554. But you've said this before.
Copy !req
555. It's true this time.
Copy !req
556. - Really?
- Yes.
Copy !req
557. 5 weeks.
Copy !req
558. Congratulations.
Copy !req
559. Yoichi, it's your wife!
Copy !req
560. Yoichi?
Copy !req
561. I'm at the hospital.
Copy !req
562. And...?
Copy !req
563. I'm 5 weeks pregnant.
Copy !req
564. Oh, my God!
Copy !req
565. It's Izumi!
Copy !req
566. My baby!
Copy !req
567. She's adorable.
Copy !req
568. But I'm worried sick.
Copy !req
569. I worry about the effect of
radiation on kids.
Copy !req
570. I know...
Copy !req
571. They say kids are more
susceptible.
Copy !req
572. We should probably leave for
the baby's sake.
Copy !req
573. I guess it's not safe here either.
Copy !req
574. It is not!
Copy !req
575. They found traces of cesium today.
Copy !req
576. Cesium.
Copy !req
577. I had a checkup for
radiation exposure.
Copy !req
578. And...
Copy !req
579. They found cesium
Copy !req
580. in my milk.
Copy !req
581. I'm so worried!
Copy !req
582. It's cesium! Radiation!
Copy !req
583. I thought I was so careful...
Copy !req
584. I hope it will be OK...
Copy !req
585. Of course it won't be.
Copy !req
586. Are you from the no-go area?
Copy !req
587. No! I've lived here all my life!
Copy !req
588. I'm from this very town!
Copy !req
589. How can it be...?
Copy !req
590. I've been watching what I eat...
Copy !req
591. It sounds like I'm making excuses.
Copy !req
592. I underestimated the danger.
I convinced myself it'd be OK here.
Copy !req
593. See ya!
Copy !req
594. Congrats!
Copy !req
595. Later!
Copy !req
596. Can I have a mask please?
Copy !req
597. Make that two.
Copy !req
598. No, I'll have four.
Copy !req
599. Sure.
Copy !req
600. I'm home!
Copy !req
601. Izumi!
Copy !req
602. What a happy day!
Copy !req
603. Izumi!
Copy !req
604. You an astronaut now?
Copy !req
605. I got it at a shop.
I got you one too.
Copy !req
606. It's stuffy in here.
Copy !req
607. - Don't!
- What's wrong?
Copy !req
608. Don't! You'll let in southerlies.
Copy !req
609. The disabled plant's in that
direction!
Copy !req
610. - What?
- Listen to me, sit!
Copy !req
611. - You're pregnant.
- Yes.
Copy !req
612. You are!
Copy !req
613. You did it!
Copy !req
614. Look at this.
Copy !req
615. - It's less than back home.
- That's not enough!
Copy !req
616. Listen, Izumi.
Copy !req
617. Will you wear this outside?
Copy !req
618. What's wrong with it?
Copy !req
619. I'll be so embarrassed!
Copy !req
620. Your feelings aren't important.
I'm the one wearing it.
Copy !req
621. Actually I'm getting a better suit.
Copy !req
622. Like the moon-landing gear?
Copy !req
623. Yes, a spacesuit!
Copy !req
624. - Any complaints?
- The locals won't like it.
Copy !req
625. I don't care. I'll do anything
for the baby.
Copy !req
626. It's embarrassing!
Copy !req
627. The locals will hate me too!
Copy !req
628. If you won't protect the baby,
I will!
Copy !req
629. Well? Do you love the baby?
Copy !req
630. Then put on the suit.
Copy !req
631. Nobody even wears masks.
Not even people near the plant.
Copy !req
632. They got used to radiation
so they wear no protection.
Copy !req
633. They even hang their washing
outside now!
Copy !req
634. And go out in the rain.
Copy !req
635. Maybe the radiation levels
are down?
Copy !req
636. So it disappears like a fog?
Copy !req
637. I know there's still some
around here...
Copy !req
638. Just a little...
Copy !req
639. That's a lie. There's a lot
everywhere!
Copy !req
640. People just compromised!
Copy !req
641. That's not true.
Copy !req
642. It is! Moving here was meaningless.
It's no different.
Copy !req
643. The Government says this place
is OK.
Copy !req
644. Don't listen to the Government!
Copy !req
645. Do you want to stay here?
Copy !req
646. You sound like Dad!
Copy !req
647. I know you don't want to go
too far from him!
Copy !req
648. Don't be silly.
Copy !req
649. I abandoned Dad to come here.
I left him...
Copy !req
650. So?
Copy !req
651. - I left him!
- So?
Copy !req
652. We abandoned them!
Copy !req
653. - Don't say that!
- We did!
Copy !req
654. If you say that,
I'll abandon you!
Copy !req
655. But you are my wife!
Copy !req
656. Yes, I am your wife
but that's not the point!
Copy !req
657. - Why not?
- Figure it out!
Copy !req
658. Come on!
Copy !req
659. Right now we have to fight
to protect our baby.
Copy !req
660. Can't you see?
This is an invisible war!
Copy !req
661. Invisible bullets and missiles
are around us!
Copy !req
662. Where are they?
Copy !req
663. Who put that in your head?
It's bullshit!
Copy !req
664. Those bullets don't hurt me!
I'm not bleeding! I'm not dead!
Copy !req
665. They don't scare me!
Copy !req
666. OK. Goodbye.
Copy !req
667. Wait!
Copy !req
668. - Are you serious?
- Yes.
Copy !req
669. OK, you won.
Copy !req
670. Okay.
Copy !req
671. Smile, Yoichi. Come on!
Copy !req
672. Smile.
Copy !req
673. Smile!
Copy !req
674. One more.
Copy !req
675. You sure?
Copy !req
676. Peace!
Copy !req
677. It's difficult.
Copy !req
678. What's that?
Copy !req
679. Here, Dad.
Copy !req
680. We used to come here.
Copy !req
681. Yeah...
Copy !req
682. This is my town.
Copy !req
683. Who are they?
Copy !req
684. Hey!
Copy !req
685. What are you doing?
Copy !req
686. We're looking for something.
Copy !req
687. - Is he your brother?
- What are you looking for?
Copy !req
688. A Beatles record. We listened to it
when we were young.
Copy !req
689. Would it be here?
Copy !req
690. Where do you live?
Copy !req
691. Over there.
Copy !req
692. But it got swept away by
the tsunami.
Copy !req
693. Did you look over there?
Copy !req
694. Yes, we did.
Copy !req
695. - Let me look right here.
- Thank you.
Copy !req
696. Hop, step, jump!
Copy !req
697. Don't walk in that showy way.
From now on...
Copy !req
698. us Japanese will take one step
at a time.
Copy !req
699. Like this. One step, one step,
one step...
Copy !req
700. They like the Beatles?
That's retro!
Copy !req
701. They're way too mature!
Copy !req
702. They talked about when
they were young!
Copy !req
703. They're not even 10.
Copy !req
704. How did they get here?
Copy !req
705. With their parents, I guess.
Copy !req
706. Where are they?
Copy !req
707. I don't know.
Copy !req
708. Hey, where have they gone?
Copy !req
709. Hey!
Copy !req
710. Hey!
Copy !req
711. Izumi says she'll never come back here.
Copy !req
712. That's good.
Copy !req
713. But she wants to see you two.
Copy !req
714. She thinks we shouldn't be
where we are now.
Copy !req
715. Does she?
Copy !req
716. Do you agree?
Copy !req
717. Don't ask us, decide for yourself.
Copy !req
718. It's your baby we're talking about.
Copy !req
719. Right...
Copy !req
720. Do you hear me? It's your child.
Copy !req
721. Don't consult us. It's up to you.
Copy !req
722. Yes.
Copy !req
723. Don't just agree!
What do you think?
Copy !req
724. I don't know...
Copy !req
725. Think hard, son.
Copy !req
726. Have a lovely baby.
Copy !req
727. It's like we had a stake
put through us.
Copy !req
728. A stake?
Copy !req
729. It happens over again
as long as you live.
Copy !req
730. This time the stake is radiation.
Copy !req
731. Yoichi.
Copy !req
732. You have to decide for yourself.
Copy !req
733. The nation, the prefecture,
the city, the Prime Minister...
Copy !req
734. None of them can be trusted.
Copy !req
735. It's for you, your wife and child
to decide.
Copy !req
736. The government is not on your side.
Copy !req
737. If you left it to them, they'd
keep pounding stakes into your home.
Copy !req
738. In a man's life
it'll just keep on happening.
Copy !req
739. Stakes are the worst enemy.
Copy !req
740. Maybe there's no escaping
those stakes.
Copy !req
741. But some stakes, you can dodge.
Copy !req
742. So run. Only the truly strong
know when it's time to run.
Copy !req
743. Dad...
Copy !req
744. My little baby
My little baby
Copy !req
745. Darling, so adorable
Copy !req
746. Darling, so lovable
Copy !req
747. My little baby
My little baby
Copy !req
748. I'll take it off.
Copy !req
749. It's so scary!
Copy !req
750. Excuse me...?
Copy !req
751. Our produce is safe.
Copy !req
752. I'm just making sure.
Copy !req
753. It's cold today. Let's get warm.
Copy !req
754. Off I go.
Copy !req
755. See you!
Copy !req
756. Say, See you, Daddy!
Copy !req
757. About your wife...
Copy !req
758. What's with her?
Copy !req
759. Is she alright?
Copy !req
760. Can't you talk her out of it?
Copy !req
761. But guys...
Copy !req
762. See what it says?
Copy !req
763. It's radioactive, just a little.
Copy !req
764. Look, he has a Geiger counter!
Copy !req
765. Your wife gave it to you?
Copy !req
766. You're hypersensitive!
Copy !req
767. No, we aren't!
Copy !req
768. She's just trying to
protect the baby!
Copy !req
769. Leave if you don't like it here.
Copy !req
770. What for?
We're just protecting our kid.
Copy !req
771. You should go.
Copy !req
772. What your wife is doing is
insulting our town.
Copy !req
773. Insulting?
Copy !req
774. Yeah, if you don't like it, leave!
Copy !req
775. You had a mask and gloves
not so long ago!
Copy !req
776. You wouldn't use tap water
to cook rice!
Copy !req
777. You didn't dry laundry outside!
Copy !req
778. You used bottled water to
cook rice too!
Copy !req
779. 1 month and it's forgotten!
Copy !req
780. You're just following
the crowd!
Copy !req
781. You're following someone
through a red light!
Copy !req
782. This is bullshit!
Copy !req
783. Why aren't you worried?
Copy !req
784. What's with him?
Copy !req
785. He's flipped.
Copy !req
786. "No Entry Due To A Radiation Emergency"
Copy !req
787. The sign says to stay out!
Copy !req
788. Shit!
Copy !req
789. It's better not to stay here.
Copy !req
790. I know...
Copy !req
791. The owner of the house won't mind
if you come too.
Copy !req
792. That's right.
Copy !req
793. Come with us.
Copy !req
794. Give her time...
Copy !req
795. Thank you.
Copy !req
796. But I'm OK. I'll stay here.
Copy !req
797. I don't know the people
you'll stay with.
Copy !req
798. Besides it's not my style to
cling onto Mitsuru like that.
Copy !req
799. Yoko, that's not the issue here.
Copy !req
800. You're family.
Copy !req
801. Yes, come with us!
Copy !req
802. What are you doing here?
Copy !req
803. This area is off-limits from
last week.
Copy !req
804. Her house is over there.
Copy !req
805. The radiation level is up.
You can't enter.
Copy !req
806. You there!
Copy !req
807. - Hold it.
- You can't go there.
Copy !req
808. Let me go! Why can't I go home?
Copy !req
809. Let go!
Copy !req
810. Stop, you can't go in there!
Copy !req
811. Leave it.
Copy !req
812. We don't want your help.
Copy !req
813. We appreciate your decision to go.
Copy !req
814. You think we want to go...?
Copy !req
815. Forget it. Let's get going.
Copy !req
816. What are you up to?
Copy !req
817. The Government would evacuate
them anyway...
Copy !req
818. They crack me up.
Copy !req
819. Nobody's left now...
Copy !req
820. except that one couple.
Copy !req
821. That stubborn old man!
Copy !req
822. We have to expose ourselves to
radiation because of him!
Copy !req
823. He's annoying!
Copy !req
824. Don't say that.
Copy !req
825. He's done nothing bad.
Copy !req
826. He didn't contaminate the town.
Copy !req
827. Mr. Ono!
Copy !req
828. Mr. Yasuhiko Ono!
Copy !req
829. Are you home?
Copy !req
830. Mr. Ono!
Copy !req
831. Mr. Yasuhiko Ono!
Copy !req
832. "Official Order:
By the Radiation Hazard Law"
Copy !req
833. "Ono Milk Farm is ordered to
slaughter its cattles."
Copy !req
834. He's calling you.
Copy !req
835. Mr. Ono!
Copy !req
836. See, he called you.
Copy !req
837. It's you.
Copy !req
838. How are you?
Copy !req
839. I'm fine, thank you.
Copy !req
840. Is Chieko doing fine?
Copy !req
841. Fine, thank you!
Copy !req
842. Your son and his wife?
Copy !req
843. They're doing fine.
Copy !req
844. They'll soon be parents.
Copy !req
845. I'll finally be a grandfather.
Copy !req
846. Oh, congratulations!
Copy !req
847. Now I can die with no regrets.
Copy !req
848. Oh, I'm not sure about that!
Copy !req
849. Come in.
Copy !req
850. If that's OK with you.
Copy !req
851. Thank you!
Copy !req
852. That's hilarious!
Copy !req
853. Now... are you here
about that matter?
Copy !req
854. That's right.
Copy !req
855. We can't comply.
Copy !req
856. Oh, don't say that please.
Copy !req
857. We won't leave here.
Copy !req
858. - Let's go home.
- What?
Copy !req
859. I want to go home!
Copy !req
860. Let's wait 10 minutes.
Copy !req
861. We'll go when the
longer hand's at 9.
Copy !req
862. She often says that but it's
meaningless.
Copy !req
863. It's a common symptom of this
illness.
Copy !req
864. Even if there's no home
to return to...
Copy !req
865. She soon forgets it.
Copy !req
866. She already has.
Copy !req
867. How about evacuating
for her sake?
Copy !req
868. Where to?
Copy !req
869. You know, to the shelter.
Copy !req
870. I don't want to
disrupt her lifestyle.
Copy !req
871. It's better not to uproot people
in her condition.
Copy !req
872. The place she's always lived
is best for her.
Copy !req
873. They have nice medical facilities.
Copy !req
874. It's your job to
try to persuade me...
Copy !req
875. How're your sons?
Copy !req
876. They've all moved out.
Copy !req
877. I see.
Copy !req
878. Nobody lives in this town!
Copy !req
879. And now here we are.
Copy !req
880. You know how dangerous it is?
Copy !req
881. We have to keep coming back
for you!
Copy !req
882. Be quiet!
Copy !req
883. Sorry to trouble you.
Copy !req
884. I love my hometown too.
But I had to go!
Copy !req
885. It's not romanticized notions
that keep me here.
Copy !req
886. Come outside with me.
Copy !req
887. Look at that tree.
Copy !req
888. The big one was
my grandfather's tree.
Copy !req
889. Dad planted the one next to it.
Copy !req
890. Each tree has memories.
Copy !req
891. And that...
Copy !req
892. That tree is our tree!
Copy !req
893. When we got married,
we planned that.
Copy !req
894. They're all alive.
Copy !req
895. - They live here!
- That's right.
Copy !req
896. These trees are precious to us.
Copy !req
897. They're our heirloom.
Copy !req
898. That's true.
Copy !req
899. They're here to stay.
Copy !req
900. Valued over the family grave.
Copy !req
901. Sweet memories!
Copy !req
902. It's much more than that.
Copy !req
903. It's a mark.
Copy !req
904. It's a mark that proves our
existence.
Copy !req
905. We don't want to abandon it
for some other place.
Copy !req
906. But now...
Copy !req
907. Look at this!
Copy !req
908. What's going on?
Copy !req
909. Will I ever be able to go to
these trees?
Copy !req
910. - But sir...
- What?
Copy !req
911. Has radiation killed them?
Copy !req
912. That's right! Look!
Copy !req
913. Give it up.
Copy !req
914. You! Shut up!
Copy !req
915. No, I won't...
Copy !req
916. You'll never understand him!
Copy !req
917. - Go.
- We're sorry.
Copy !req
918. - Leave.
- But...
Copy !req
919. Go!
Copy !req
920. Let's go.
Copy !req
921. News on the pressure vessel
instability and radiation leak.
Copy !req
922. Where is Yoichi?
Copy !req
923. Where are Yoichi and Izumi?
Copy !req
924. They went out.
Copy !req
925. I hope they come back soon.
Copy !req
926. Me too.
Copy !req
927. Hello, we're the Love Letters!
Copy !req
928. Well, partner.
Copy !req
929. Many sad things have happened
in Nagashima lately.
Copy !req
930. But I want to forget it
and see folks smile!
Copy !req
931. It sucks that coming home
makes me a criminal!
Copy !req
932. Don't stop, OK?
Copy !req
933. OK.
Copy !req
934. - Listen...
- What?
Copy !req
935. Nothing.
Copy !req
936. What is it?
Copy !req
937. Let's go.
Copy !req
938. Faster!
Copy !req
939. Hold it there!
Copy !req
940. The Government will issue
an evacuation order soon.
Copy !req
941. Your father should leave before the
soldiers force him out.
Copy !req
942. You're right...
Copy !req
943. Of course I am! We've made countless
visits to no avail!
Copy !req
944. It's just impossible.
Copy !req
945. Let me talk.
Copy !req
946. Hello, this is Shimura.
Copy !req
947. It's been a while.
Copy !req
948. Sure has.
Copy !req
949. My man here has a good point.
Copy !req
950. Your parents will soon be evicted.
Copy !req
951. They should leave
of their own will.
Copy !req
952. I agree.
Copy !req
953. I wonder if you'd accompany us.
Copy !req
954. Yes, I'd be more than happy to.
Copy !req
955. You made it, son.
Copy !req
956. Dad.
Copy !req
957. Hello.
Copy !req
958. You want some sake?
Copy !req
959. No.
Copy !req
960. Dear, when's
the festival of souls?
Copy !req
961. It won't be on this year.
Copy !req
962. It won't...?
Copy !req
963. But I want to go dance.
Copy !req
964. What shall I wear?
Copy !req
965. How old is she supposed to be?
Copy !req
966. I'm 21 years old!
Copy !req
967. You're 21?
Copy !req
968. Oh, yes.
Copy !req
969. You know what?
We're getting married soon.
Copy !req
970. That's wonderful!
Copy !req
971. Oh no! I left it at Mom's.
Copy !req
972. What?
Copy !req
973. The thing, the thing!
Copy !req
974. Oh, the thing.
Copy !req
975. What is it?
Copy !req
976. Well...
Copy !req
977. When I proposed to her
I gave her an engagement ring.
Copy !req
978. Right?
Copy !req
979. Remember that?
Copy !req
980. It was not an expensive ring but...
Copy !req
981. The moment I put it on her finger
it slipped off...
Copy !req
982. What happened?
Copy !req
983. I figured her fingers were chubby
so I bought a large ring.
Copy !req
984. The moment I put it on her finger
it fell...
Copy !req
985. in the cesspit!
Copy !req
986. Why were you there?
Copy !req
987. It's quite a story.
Copy !req
988. She was in the field when I went to
her farm to pick up a cow.
Copy !req
989. I had the ring because I thought
it was a good chance.
Copy !req
990. Like they say,
Strike while the iron's hot!
Copy !req
991. She was with her mother in
the rice paddies.
Copy !req
992. I gave it to her and
it fell in the cesspit!
Copy !req
993. In the cesspit!
Copy !req
994. We looked hard for it but
never found it.
Copy !req
995. When we moved here, we promised
to look for it someday.
Copy !req
996. But that day never came.
Copy !req
997. Maybe the tsunami got it.
Copy !req
998. Let's go and find it!
Copy !req
999. Come on, everybody!
Copy !req
1000. It was on the night of
the festival of souls.
Copy !req
1001. What was?
Copy !req
1002. It was on the night of the festival.
Copy !req
1003. No, I think it happened
in the daytime.
Copy !req
1004. I never knew you were so
romantic, Dad.
Copy !req
1005. What do you think?
Copy !req
1006. It's really nice!
Copy !req
1007. Very cute.
Copy !req
1008. You look good.
Copy !req
1009. Come with us, Dad.
Copy !req
1010. Don't make me, son.
Copy !req
1011. Let's all go home!
Copy !req
1012. - Let's go!
- Yeah, let's go home.
Copy !req
1013. We can't.
Copy !req
1014. Think again...
Copy !req
1015. No, Shimura. I can't.
Copy !req
1016. Don't try to convince me.
You need to convince Yoichi.
Copy !req
1017. Dad, please.
Copy !req
1018. We can live together.
Copy !req
1019. Dad, I love you very much.
Copy !req
1020. So please.
Dad, I beg you.
Copy !req
1021. Live with us.
Copy !req
1022. What about the cows?
Copy !req
1023. Well...
Copy !req
1024. Will they be killed after
I've gone?
Copy !req
1025. No, let me clarify that for you.
Copy !req
1026. The cows will be moved...
Copy !req
1027. Moved?
Copy !req
1028. Moved and killed?
Copy !req
1029. You'd better tell him.
Copy !req
1030. Contaminated livestock will
be slaughtered.
Copy !req
1031. Here or at some other place.
Copy !req
1032. Because their milk...
Copy !req
1033. I know.
Copy !req
1034. I know this hill!
Copy !req
1035. What is it?
Copy !req
1036. Can we stop?
Copy !req
1037. Why?
Copy !req
1038. I used to catch rhino beetles here
when I was a kid.
Copy !req
1039. You know...
Copy !req
1040. I know it's out of my character but
they should stay.
Copy !req
1041. They love it there.
Copy !req
1042. They wouldn't be happy
if they moved.
Copy !req
1043. They don't have much time.
Copy !req
1044. I heard that they'll be forced out
as early as next month.
Copy !req
1045. I go along with that.
Copy !req
1046. With what?
Copy !req
1047. I don't want to evacuate.
I want to stay.
Copy !req
1048. There's nowhere else for me.
Copy !req
1049. You have a wife
and a baby on the way.
Copy !req
1050. Izumi says where we are now
isn't safe.
Copy !req
1051. Maybe she's right.
Copy !req
1052. If you evacuate, you should go
far, far away.
Copy !req
1053. I know how your father feels.
Copy !req
1054. Running from this
won't mean much anyway.
Copy !req
1055. Unless we go really far.
Copy !req
1056. As far away as we can
from here.
Copy !req
1057. A month has passed since
the Nagashima Disaster.
Copy !req
1058. The tsunami turned coastal
communities into ghost towns.
Copy !req
1059. Dear.
Copy !req
1060. Let's go.
Copy !req
1061. Where?
Copy !req
1062. Let's go home.
Copy !req
1063. This is home.
Copy !req
1064. No, let's go home!
Copy !req
1065. Wait 10 minutes.
Copy !req
1066. We'll go when the
long hand's at 6.
Copy !req
1067. Okay.
Copy !req
1068. The Prime Minister has
confirmed the reactor meltdown.
Copy !req
1069. Dear, did they complete that
nuclear plant?
Copy !req
1070. Yes, they did.
Copy !req
1071. Did they?
Copy !req
1072. Oh, yes.
Copy !req
1073. You said you opposed the idea!
Copy !req
1074. That's right.
Copy !req
1075. So they made it...
Copy !req
1076. And it blew up.
Copy !req
1077. It blew up?
Copy !req
1078. But you said you would be upset
if it blew up!
Copy !req
1079. I was upset.
Copy !req
1080. You were right.
Copy !req
1081. What will happen to me now?
Copy !req
1082. Does that mean that nobody
will be living in Nagashima?
Copy !req
1083. It's awful!
Copy !req
1084. It's awful!
Copy !req
1085. Calm down.
Copy !req
1086. Let's finish our lunch.
Copy !req
1087. Let's turn this off while we eat.
Copy !req
1088. Now.
Copy !req
1089. Let's eat.
Copy !req
1090. It's awful...
Copy !req
1091. Oh, It's lunch time!
Copy !req
1092. "One red rose for my departure at twenty one"
Copy !req
1093. The festival is on!
The ancestors souls are back!
Copy !req
1094. I want to dance!
Where's my kimono?
Copy !req
1095. Chieko.
Copy !req
1096. How about dinner?
Copy !req
1097. What do you want?
Copy !req
1098. Chieko, what shall we have
for dinner?
Copy !req
1099. Chieko?
Copy !req
1100. What do you want?
Copy !req
1101. Hello?
Copy !req
1102. Chieko?
Copy !req
1103. Why don't you answer?
Copy !req
1104. We usually eat fish on this day
of the week.
Copy !req
1105. Chieko.
Copy !req
1106. Chieko?
Copy !req
1107. Hey!
Copy !req
1108. Chieko!
Copy !req
1109. Chieko!
Copy !req
1110. Chieko!
Copy !req
1111. Where are you?
Copy !req
1112. Hey!
Copy !req
1113. Chieko!
Copy !req
1114. Hey!
Copy !req
1115. What's wrong everyone?
Copy !req
1116. What is it?
Copy !req
1117. You want to go home?
Copy !req
1118. Are you going home?
Copy !req
1119. You lost your home?
Copy !req
1120. Come with me to
the festival then.
Copy !req
1121. Off to the festival we go!
Copy !req
1122. See you there then.
Copy !req
1123. I'll see you there!
Copy !req
1124. Chieko!
Copy !req
1125. Chieko!
Copy !req
1126. "Welcome to the Home of
the famous Nuclear Power Plant"
Copy !req
1127. I heard that the festival of souls
was on.
Copy !req
1128. So I came.
Copy !req
1129. I heard that
the festival is on today.
Copy !req
1130. I felt like dancing
so I came.
Copy !req
1131. Thank you.
Copy !req
1132. Yes.
Copy !req
1133. Chieko.
Copy !req
1134. Hey!
Copy !req
1135. Where are you?
Copy !req
1136. Miners are like moles
We love the pretty round Moon
Copy !req
1137. But we are dandy
When we are in the mine
Copy !req
1138. When we leave the pit
We leave in a haste
Copy !req
1139. So we can see
The pretty face of a girl
Copy !req
1140. Chieko!
Copy !req
1141. Chieko.
Copy !req
1142. You came so far!
Copy !req
1143. Chieko.
Copy !req
1144. Dear!
Copy !req
1145. You came so far away.
Copy !req
1146. Let's go home.
Copy !req
1147. No, not yet.
Copy !req
1148. I want to dance.
Copy !req
1149. - Let's go home.
- Just a little more.
Copy !req
1150. Ta-ta and tum, come on!
Copy !req
1151. Once, twice,
you dig three times!
Copy !req
1152. Over your shoulder
and up at the moon.
Copy !req
1153. Push forward and open,
clap twice!
Copy !req
1154. Again!
Copy !req
1155. Oh, that was fun!
Copy !req
1156. Did you have enough?
Copy !req
1157. Enough dancing?
Copy !req
1158. Piggyback me!
Copy !req
1159. - What?
- Piggyback me!
Copy !req
1160. Piggyback?
Copy !req
1161. Come on.
Copy !req
1162. Oh, you've become heavy...!
Copy !req
1163. Dear, are you OK? Watch out!
Copy !req
1164. Oh, please!
Copy !req
1165. Up we walk, up we walk.
Copy !req
1166. Up we walk, up we walk.
Copy !req
1167. Look at the moon,
look up at the moon.
Copy !req
1168. Up we walk, up we walk.
Copy !req
1169. Mitsuru.
Copy !req
1170. Would they eat this?
Copy !req
1171. I guess so.
Copy !req
1172. Feed them. Pass!
Copy !req
1173. - Will they eat it?
- Try it.
Copy !req
1174. It did!
Copy !req
1175. - No, it won't.
- Yours was rejected.
Copy !req
1176. They won't eat it.
Copy !req
1177. One step, one step, one step...
Copy !req
1178. Those kids must have gone home.
Copy !req
1179. Yoko.
Copy !req
1180. Yes?
Copy !req
1181. I've been meaning to tell you...
Copy !req
1182. What is it?
Copy !req
1183. Let's get married.
Copy !req
1184. So...
Copy !req
1185. Let's head back.
Copy !req
1186. Let's make a life together.
Copy !req
1187. Okay.
Copy !req
1188. You want to know if you
should leave?
Copy !req
1189. I want the
unadulterated truth.
Copy !req
1190. Are the kids in Fukushima healthy, Doc?
Copy !req
1191. I don't know how to assess.
The TV reassures us
Copy !req
1192. but Izumi thinks the TV's lying.
Copy !req
1193. Is she right?
Copy !req
1194. It's not the TV people who lie.
Copy !req
1195. It's the physicians.
Copy !req
1196. The physicians on TV.
Copy !req
1197. This is the reality.
Copy !req
1198. Red indicates the radiation found
in livers.
Copy !req
1199. Blue's the thyroid glands
and green is the lungs.
Copy !req
1200. A month's passed but
it's not decreasing.
Copy !req
1201. This is how much radiation the
children are actually exposed to.
Copy !req
1202. And it's the same everywhere.
Copy !req
1203. First Fukushima and now
the Nagashima plant's exploded.
Copy !req
1204. There is no place you can hide.
Copy !req
1205. I'm afraid that
your wife has a radiophobia.
Copy !req
1206. Did you know there's such a phobia?
Copy !req
1207. If her abnormal fear of
radiation continues
Copy !req
1208. she won't cope with childbirth.
Copy !req
1209. Are you saying that
we should get along with radiation?
Copy !req
1210. Give me a mask.
Copy !req
1211. How's your wife?
Copy !req
1212. Hey, hush!
Copy !req
1213. No bag, please.
Copy !req
1214. Thank you.
Copy !req
1215. That's the husband.
Copy !req
1216. The astronaut wife!
Copy !req
1217. She's hysterical.
Copy !req
1218. Sorry, baby. Mommy worked too hard.
Copy !req
1219. I hope you'll be as healthy as
possible!
Copy !req
1220. Mommy will protect you no matter what.
Copy !req
1221. Daddy's home.
Copy !req
1222. Hi, Honey!
Copy !req
1223. We'll sing you a funny song.
Copy !req
1224. Izumi 'n' baby, Izumi 'n' baby
Copy !req
1225. You've finally decided!
Copy !req
1226. We'll move to the town you mentioned.
Copy !req
1227. You'll be safe there.
Copy !req
1228. Have a healthy baby.
Copy !req
1229. Dad.
Copy !req
1230. Yes?
Copy !req
1231. How about you?
Copy !req
1232. We'll go nowhere. We're here to stay.
Copy !req
1233. What do you mean by that?
Copy !req
1234. I want you to
do me a big favor, Dad.
Copy !req
1235. What?
Copy !req
1236. Before we go far away,
I want to see you.
Copy !req
1237. Dad.
Copy !req
1238. Dad, please.
Copy !req
1239. Dad.
Copy !req
1240. Okay.
Copy !req
1241. Thank you.
Copy !req
1242. On one condition. You'll come alone.
Copy !req
1243. Don't bring Izumi
even if she insisted.
Copy !req
1244. Okay.
Copy !req
1245. I'll be here.
Copy !req
1246. Thank you.
Copy !req
1247. You want to talk?
Copy !req
1248. Izumi. How are you?
Copy !req
1249. Fine.
Copy !req
1250. Father...
Copy !req
1251. Father.
Copy !req
1252. You thought hard about
Copy !req
1253. what would be good for us.
Copy !req
1254. That made me so happy.
Copy !req
1255. I'll have a healthy baby.
Copy !req
1256. Good.
Copy !req
1257. We are doing fine.
Copy !req
1258. Good.
Copy !req
1259. And we're happy.
Copy !req
1260. Good.
Copy !req
1261. We're very happy.
Copy !req
1262. I'm happy for you.
Copy !req
1263. I know you'll have a
healthy baby.
Copy !req
1264. Yes. Thank you, Father.
Copy !req
1265. "Evacuation Order"
Copy !req
1266. "Effective at the end of this month"
Copy !req
1267. "You are..."
Copy !req
1268. Dear.
Copy !req
1269. It's time to go home.
Copy !req
1270. You're right.
Copy !req
1271. Let's go home.
Copy !req
1272. Yes!
Copy !req
1273. Let's go home.
Copy !req
1274. Off you go!
Copy !req
1275. Tell Izumi to have...
Copy !req
1276. Dad.
Copy !req
1277. She's here too.
Copy !req
1278. She came along too.
Copy !req
1279. What's that?
Copy !req
1280. Sorry.
Copy !req
1281. You brought her!
Copy !req
1282. How dare you!
Copy !req
1283. Why did you bring her?
Copy !req
1284. You idiot!
Copy !req
1285. Father.
Copy !req
1286. I can't go outside.
Copy !req
1287. Sorry!
Copy !req
1288. Don't cry.
Copy !req
1289. Father, I'm sorry.
Copy !req
1290. Don't apologize.
Copy !req
1291. Sorry.
Copy !req
1292. I came... I came!
Copy !req
1293. Have a healthy baby.
Copy !req
1294. Yes.
Copy !req
1295. Why are you crying?
You don't have to cry.
Copy !req
1296. No, stay inside.
Copy !req
1297. You're carrying a baby.
Copy !req
1298. Damn nuclear plant!
Copy !req
1299. They built a nuclear plant?
Copy !req
1300. Did they build it?
Copy !req
1301. Yes.
Copy !req
1302. Oh, what a shame...
Copy !req
1303. Yoichi! Get in.
Copy !req
1304. Get in!
Copy !req
1305. Izumi, look after my son, OK?
Copy !req
1306. Go.
Copy !req
1307. Go!
Copy !req
1308. Come on.
Copy !req
1309. Go now.
Copy !req
1310. They've gone.
Copy !req
1311. Let's go inside.
Copy !req
1312. Peggy.
Copy !req
1313. Here. You can go.
Copy !req
1314. Oh, Dear!
Copy !req
1315. Look at this flower!
Copy !req
1316. It's completely dead!
Copy !req
1317. I feel like all my limbs were
torn off.
Copy !req
1318. What did you say?
Copy !req
1319. Is that about the flower?
Copy !req
1320. See, it was deeply rooted
in the earth!
Copy !req
1321. Chieko.
Copy !req
1322. We'll be together.
Copy !req
1323. I hope we'll always be together.
Copy !req
1324. What are you talking about?
Of course we will.
Copy !req
1325. Without question
we'll be together.
Copy !req
1326. You're right.
Copy !req
1327. What are you doing, Dear!
Copy !req
1328. I love you.
Copy !req
1329. Stop kidding around!
Copy !req
1330. You want to die?
Copy !req
1331. Okay.
Copy !req
1332. I can die if we're together.
Copy !req
1333. Any time.
Copy !req
1334. I'm sorry.
Copy !req
1335. What for?
Copy !req
1336. Don't ever be sorry!
Copy !req
1337. We'll always be together!
Copy !req
1338. Let's die.
Copy !req
1339. Are we going to die?
Copy !req
1340. Yes.
Copy !req
1341. Let's die then.
Copy !req
1342. Yoichi!
Copy !req
1343. Is he your husband?
Copy !req
1344. Yes.
Copy !req
1345. Come over here!
Copy !req
1346. Yoichi! Come on.
Copy !req
1347. We'll be OK because we have love.
Copy !req
1348. You think so?
Copy !req
1349. Yes.
Copy !req
1350. Are you sure?
Copy !req
1351. With love anything is possible.
Copy !req
1352. Are you sure?
Copy !req
1353. It'll be OK
because we love each other.
Copy !req
1354. One step, one step...
Copy !req
1355. The Land of Hope
Copy !req
1356. Starring
Isao Natsuyagi
Copy !req
1357. Naoko Otani
Copy !req
1358. Jun Murakami
Copy !req
1359. Megumi Kagurazaka
Copy !req
1360. Yutaka Shimizu
Copy !req
1361. Hikari Kajiwara
Copy !req
1362. And Denden
Copy !req